Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,890 --> 00:00:21,730
Arthur!
2
00:00:28,850 --> 00:00:29,690
Arthur!
3
00:00:35,260 --> 00:00:36,100
Arthur!
4
00:00:41,770 --> 00:00:44,700
Why!
5
00:00:44,710 --> 00:00:45,550
Why...
6
00:01:02,710 --> 00:01:04,020
Are you okay?
7
00:01:07,760 --> 00:01:10,250
Maybe you should eat
something, you'll feel better.
8
00:01:16,630 --> 00:01:20,410
The sun, now that's
very serious!
9
00:01:29,770 --> 00:01:30,670
You're pathetic.
10
00:01:42,130 --> 00:01:43,770
You guys Arthur's a mess.
11
00:01:43,780 --> 00:01:45,400
So what else is new?
12
00:01:45,410 --> 00:01:46,930
He's really strung out.
13
00:01:46,940 --> 00:01:48,340
What do you expect, you know he
14
00:01:48,350 --> 00:01:50,780
soaks up drugs like a sponge.
15
00:01:50,790 --> 00:01:52,310
Yeah that baby powder he was doing
16
00:01:52,320 --> 00:01:53,620
sure has a mean kick to it.
17
00:01:53,630 --> 00:01:55,810
Oh it'll wear off.
18
00:02:05,930 --> 00:02:07,760
Now what's he doing?
19
00:02:19,010 --> 00:02:19,990
What are you doing?
20
00:02:19,980 --> 00:02:21,420
- Sh!
- You're a real pain in
21
00:02:21,420 --> 00:02:22,310
the ass you know that?
22
00:02:22,310 --> 00:02:23,730
I'm gonna catch a tuna!
23
00:02:52,700 --> 00:02:53,540
Arthur!
24
00:02:57,930 --> 00:02:58,770
Arthur!
25
00:03:00,150 --> 00:03:01,770
Arthur!
26
00:03:01,770 --> 00:03:02,610
Arthur!
27
00:03:04,900 --> 00:03:08,240
Arthur!
28
00:03:10,430 --> 00:03:15,430
Went down about here, come on!
29
00:03:17,230 --> 00:03:19,150
He's drowning, he can't swim!
30
00:03:19,150 --> 00:03:19,980
Arthur!
31
00:03:22,090 --> 00:03:23,840
Where is he?
32
00:03:27,060 --> 00:03:28,930
I can't find him!
33
00:03:28,940 --> 00:03:30,270
He's gone under!
34
00:03:40,720 --> 00:03:42,340
He's gone!
35
00:03:42,340 --> 00:03:46,200
♪ She takes them so high ♪
36
00:03:46,200 --> 00:03:49,730
♪ Leaves them so low ♪
37
00:03:49,730 --> 00:03:52,290
♪ Higher and higher ♪
38
00:03:52,290 --> 00:03:56,800
♪ Lower than low ♪
39
00:03:56,800 --> 00:04:00,240
♪ She holds and tortures ♪
40
00:04:00,240 --> 00:04:03,870
♪ Need her so much ♪
41
00:04:03,860 --> 00:04:06,400
♪ Sweeter than honey ♪
42
00:04:06,410 --> 00:04:10,400
♪ Poison to touch ♪
43
00:04:10,400 --> 00:04:15,400
♪ So low, so low, so low ♪
44
00:04:17,190 --> 00:04:20,540
♪ How low, how low ♪
45
00:04:20,540 --> 00:04:24,280
♪ Can they go ♪
46
00:04:24,280 --> 00:04:29,280
♪ So high, so high, so high ♪
47
00:04:31,230 --> 00:04:34,770
♪ How high, how high ♪
48
00:04:34,770 --> 00:04:38,810
♪ Can they fly ♪
49
00:04:38,810 --> 00:04:42,160
♪ Lovely but deadly ♪
50
00:04:42,160 --> 00:04:45,470
♪ How could they know ♪
51
00:04:45,470 --> 00:04:48,220
♪ Lovely but deadly ♪
52
00:04:48,220 --> 00:04:51,220
♪ They can't say no ♪
53
00:05:18,310 --> 00:05:22,040
♪ So low, so low ♪
54
00:05:22,040 --> 00:05:25,400
♪ So low ♪
55
00:05:25,400 --> 00:05:28,650
♪ How low, how low ♪
56
00:05:28,640 --> 00:05:32,320
♪ Can they go ♪
57
00:05:32,330 --> 00:05:35,770
♪ So high, so high ♪
58
00:05:35,770 --> 00:05:39,210
♪ So high ♪
59
00:05:39,210 --> 00:05:42,330
♪ So high, how high ♪
60
00:05:42,330 --> 00:05:46,530
♪ Can they fly ♪
61
00:05:46,530 --> 00:05:50,190
♪ Lovely but deadly ♪
62
00:05:50,190 --> 00:05:53,590
♪ Got to give in ♪
63
00:05:53,600 --> 00:05:56,310
♪ Lovely but deadly ♪
64
00:05:56,300 --> 00:05:59,470
♪ They just can't win ♪
65
00:06:08,380 --> 00:06:09,380
Hey Larry!
66
00:06:14,820 --> 00:06:16,300
Larry!
67
00:06:16,290 --> 00:06:18,620
Cricket I thought I told
you to quit bugging me.
68
00:06:18,630 --> 00:06:21,490
But there's this new
girl who wants to meet you.
69
00:06:21,500 --> 00:06:23,610
And she's real good looking.
70
00:06:24,480 --> 00:06:27,080
Cricket, I got all the
lovely ladies I can handle.
71
00:06:29,030 --> 00:06:29,920
It's that one.
72
00:06:33,310 --> 00:06:34,840
And she's something else.
73
00:06:41,970 --> 00:06:43,010
What does she want?
74
00:06:43,020 --> 00:06:45,600
Well she said, and I quote,
75
00:06:45,610 --> 00:06:50,460
some decent action, and
some great you know what.
76
00:06:55,340 --> 00:06:57,170
Girls, I gotta take care of something.
77
00:06:57,180 --> 00:06:58,980
We'll be back.
78
00:06:58,980 --> 00:07:03,390
You know Larry, I do you some
pretty big favors don't I?
79
00:07:03,400 --> 00:07:05,660
I mean a guy like me who
helps you out would be
80
00:07:05,670 --> 00:07:09,540
a pretty valuable business
associate, don't you think?
81
00:07:09,540 --> 00:07:11,790
That's what I think,
you got to give to get,
82
00:07:11,800 --> 00:07:13,830
you gotta get to give, right?
83
00:07:13,840 --> 00:07:16,350
- Take a walk.
- Like I'm taking.
84
00:07:16,360 --> 00:07:19,720
Oh Larry, this is, this is...
85
00:07:19,720 --> 00:07:21,460
Mary Ann Lovitt.
86
00:07:21,460 --> 00:07:25,940
- Lovitt.
- But you can call me Lovely.
87
00:07:25,950 --> 00:07:26,780
Lovely.
88
00:07:30,890 --> 00:07:31,720
Lovely.
89
00:07:32,920 --> 00:07:35,540
Would you like to go on a
tour with Captain Magic?
90
00:07:35,540 --> 00:07:37,050
If you can provide the tickets.
91
00:07:37,060 --> 00:07:38,060
I got it all baby.
92
00:07:38,950 --> 00:07:40,900
Just come with me.
93
00:07:56,240 --> 00:07:59,070
Welcome to Captain Magic's castle.
94
00:08:03,810 --> 00:08:04,640
Not bad.
95
00:08:05,970 --> 00:08:07,900
One of the fringe
benefits of my business is
96
00:08:07,890 --> 00:08:10,690
that I got plenty of cash to
fix the place up like this.
97
00:08:11,880 --> 00:08:14,330
Does your mother know
you have this setup here?
98
00:08:15,860 --> 00:08:18,700
Maxxie baby the lush,
is usually so drunk,
99
00:08:19,590 --> 00:08:21,720
that she doesn't know if she has a son.
100
00:08:23,690 --> 00:08:25,780
Now it's time for
Captain Magic to show you
101
00:08:25,790 --> 00:08:27,470
how he got his name!
102
00:08:33,650 --> 00:08:36,920
You don't give a girl much
room to maneuver do you?
103
00:08:38,030 --> 00:08:38,860
Well...
104
00:08:41,910 --> 00:08:45,500
Captain Magic likes his women
with a lot, a lot of action.
105
00:08:46,410 --> 00:08:48,460
Well then Captain
Magic has the right girl.
106
00:08:48,470 --> 00:08:50,470
Oh yeah that's good...
107
00:08:56,130 --> 00:08:56,970
Um,
108
00:08:58,980 --> 00:09:02,660
I thought I told that,
that little Cricket guy,
109
00:09:02,670 --> 00:09:04,210
to set you straight?
110
00:09:04,210 --> 00:09:05,040
Huh?
111
00:09:08,240 --> 00:09:10,540
I didn't come here just to roll around.
112
00:09:12,130 --> 00:09:14,140
- Do you know what I mean?
- Oh...
113
00:09:14,150 --> 00:09:15,250
Okay we'll do a little toot.
114
00:09:15,260 --> 00:09:16,730
You got any rocket fuel?
115
00:09:17,770 --> 00:09:21,660
- Elephant?
- No, gasoline for my car.
116
00:09:21,670 --> 00:09:22,770
What's in it for me.
117
00:09:24,550 --> 00:09:26,160
All the action you can handle.
118
00:09:33,290 --> 00:09:35,860
Can't believe this is
really happening again.
119
00:09:35,860 --> 00:09:39,070
A wild, sexy and gorgeous junky!
120
00:09:39,080 --> 00:09:40,380
Whoo!
121
00:09:40,390 --> 00:09:42,190
Captain Magic's lucky day!
122
00:09:43,610 --> 00:09:47,050
Yeah well, you take your
ordinary garden variety parsley,
123
00:09:48,060 --> 00:09:52,190
you soak it overnight, some
liquid angel, and presto!
124
00:09:55,660 --> 00:09:57,140
You sell that stuff to all the kids?
125
00:09:57,150 --> 00:09:58,450
To whoever pays.
126
00:09:59,370 --> 00:10:00,200
That's neat.
127
00:10:01,040 --> 00:10:02,740
Are you the only pusher in school?
128
00:10:03,750 --> 00:10:07,030
No, there's other kids.
129
00:10:07,040 --> 00:10:08,380
I take care of the younger kids.
130
00:10:08,390 --> 00:10:11,710
I specialize in junior highs.
131
00:10:11,710 --> 00:10:13,150
That's what I thought.
132
00:10:13,160 --> 00:10:14,160
You want a hit.
133
00:10:14,170 --> 00:10:16,060
No, but you do!
134
00:10:17,980 --> 00:10:20,110
Ya!
135
00:10:20,110 --> 00:10:22,840
Oh, can I give you a hand?
136
00:10:22,840 --> 00:10:24,040
Hey that wasn't funny.
137
00:10:31,230 --> 00:10:32,740
You wanted a woman of action!
138
00:10:36,730 --> 00:10:38,610
Oh I changed my mind I just want a sweet
139
00:10:38,620 --> 00:10:40,050
young thing that's afraid of me!
140
00:10:40,060 --> 00:10:43,060
Oh!
141
00:10:44,270 --> 00:10:47,170
How would Captain Magic like
a taste of his own medicine?
142
00:10:47,180 --> 00:10:49,010
No, wait, no I, I...
143
00:10:54,290 --> 00:10:55,960
Back home,
144
00:10:55,970 --> 00:10:58,410
I used to rub the throat
of an old opossum,
145
00:10:58,420 --> 00:11:01,540
just like this, so he
would take his medicine.
146
00:11:15,680 --> 00:11:16,510
Hello?
147
00:11:17,500 --> 00:11:18,330
Police?
148
00:11:23,750 --> 00:11:24,830
Hey thanks.
149
00:11:24,840 --> 00:11:26,360
I'll see you at cheerleading practice.
150
00:11:26,370 --> 00:11:28,570
All right Claire I'll see you there.
151
00:11:28,580 --> 00:11:29,830
Hi Barb!
152
00:11:29,830 --> 00:11:31,580
Boy do I have news for you guys!
153
00:11:31,590 --> 00:11:32,500
- Oh yeah?
- Sh!
154
00:11:32,500 --> 00:11:33,330
It's about Larry Burgess.
155
00:11:33,330 --> 00:11:35,990
This is the High School Library,
156
00:11:36,000 --> 00:11:38,630
- not a gymnasium!
- Captain Magic?
157
00:11:38,640 --> 00:11:41,300
- I can't stand him!
- Don't, he's dead!
158
00:11:42,280 --> 00:11:43,110
What?
159
00:11:44,050 --> 00:11:46,320
Hey, what are you all worked up about?
160
00:11:46,330 --> 00:11:47,900
You didn't even know the guy.
161
00:11:47,910 --> 00:11:50,310
How, but you told me he was,
162
00:11:50,320 --> 00:11:52,250
the guy that sold the
drugs to my little brother,
163
00:11:52,260 --> 00:11:53,860
so I keep thinking about it that's all.
164
00:11:53,870 --> 00:11:55,630
Hey I'm sorry I forgot.
165
00:11:56,490 --> 00:11:58,610
So what happened to Larry?
166
00:11:58,620 --> 00:12:00,620
Well when the cops found
him, they had to cart
167
00:12:00,620 --> 00:12:03,110
him off to the hospital!
168
00:12:03,120 --> 00:12:05,120
But how did he die?
169
00:12:05,130 --> 00:12:06,460
Did he OD?
170
00:12:06,470 --> 00:12:08,340
He hung himself in the hospital!
171
00:12:08,350 --> 00:12:09,180
Why?
172
00:12:10,860 --> 00:12:12,670
Bust I guess.
173
00:12:12,680 --> 00:12:15,160
When the cops searched his
room in the attic, they found
174
00:12:15,170 --> 00:12:20,170
everything, PCP, cocaine,
the new stuff, everything.
175
00:12:20,720 --> 00:12:22,430
Oh that's heavy!
176
00:12:22,430 --> 00:12:24,320
- See ya later.
- Bye.
177
00:12:24,330 --> 00:12:25,160
Bye!
178
00:12:26,020 --> 00:12:29,790
♪ Can we make it in the morning ♪
179
00:12:29,790 --> 00:12:33,110
♪ When ♪
180
00:12:33,100 --> 00:12:36,640
♪ Then we make it, in the morning ♪
181
00:12:36,640 --> 00:12:40,160
♪ The way we made it fast last night ♪
182
00:12:40,170 --> 00:12:43,530
♪ And we make it in the morning ♪
183
00:12:43,530 --> 00:12:47,160
♪ Gotta feeling ♪
184
00:12:47,160 --> 00:12:50,720
♪ And we'll make it in the morning ♪
185
00:12:50,720 --> 00:12:54,640
♪ And let me love away the day ♪
186
00:12:58,320 --> 00:12:59,760
Salad and milk please.
187
00:13:03,260 --> 00:13:04,680
Thank you.
188
00:13:04,690 --> 00:13:06,290
Are you Mary Ann Lovitt?
189
00:13:07,210 --> 00:13:08,270
Yes sir.
190
00:13:08,280 --> 00:13:09,830
Police Detective Jack Domley.
191
00:13:11,260 --> 00:13:13,230
I've been told you were
seen at the school dance
192
00:13:13,240 --> 00:13:15,180
with the late Larry Burgess.
193
00:13:16,840 --> 00:13:19,980
- Larry Burgess?
- Yeah, uh-huh.
194
00:13:19,990 --> 00:13:21,360
I might have met him.
195
00:13:23,080 --> 00:13:24,520
I don't remember.
196
00:13:24,530 --> 00:13:27,260
Well according to a kid called Cricket,
197
00:13:27,270 --> 00:13:29,870
thinks you left the dance with Burgess.
198
00:13:29,880 --> 00:13:32,480
A girl tipped off the
police about Burgess.
199
00:13:32,490 --> 00:13:34,290
You wouldn't be that girl now would you?
200
00:13:34,300 --> 00:13:35,450
The police?
201
00:13:35,460 --> 00:13:37,290
Me, no I don't think so.
202
00:13:37,290 --> 00:13:39,630
Come on Domley give her a break!
203
00:13:39,640 --> 00:13:42,390
Hey Cricket's a garbage
head, you know that.
204
00:13:42,400 --> 00:13:44,630
Somebody said he
introduced her to Burgess.
205
00:13:44,640 --> 00:13:46,820
So she happened to
meet the wrong people.
206
00:13:46,830 --> 00:13:49,010
She's new in the school,
she doesn't know any better.
207
00:13:53,140 --> 00:13:55,740
Next time, you owe me one.
208
00:14:02,190 --> 00:14:03,840
Thanks.
209
00:14:05,230 --> 00:14:06,630
We go better find a table.
210
00:14:07,940 --> 00:14:08,960
Okay.
211
00:14:17,150 --> 00:14:18,440
The police think they
can solve everything
212
00:14:18,450 --> 00:14:20,050
just by asking questions, right?
213
00:14:22,750 --> 00:14:25,210
So, you're Mary Ann Lovitt.
214
00:14:25,220 --> 00:14:26,050
Lovely.
215
00:14:27,350 --> 00:14:28,180
What's Lovely?
216
00:14:29,070 --> 00:14:30,290
My name.
217
00:14:30,300 --> 00:14:31,800
Lovely's my nickname.
218
00:14:32,980 --> 00:14:34,880
I like it better than Lovitt anyway.
219
00:14:37,000 --> 00:14:38,950
It's not a very lucky name around here.
220
00:14:39,800 --> 00:14:41,240
How come?
221
00:14:41,250 --> 00:14:44,120
Oh there was a kid in
school named Arthur Lovitt.
222
00:14:44,130 --> 00:14:46,650
He drowned, strung out on drugs.
223
00:14:47,770 --> 00:14:48,600
I know.
224
00:14:50,480 --> 00:14:51,980
He was my kid brother, Arthur.
225
00:14:53,630 --> 00:14:54,460
Hey I'm sorry.
226
00:14:56,290 --> 00:14:58,270
It's the stupid drug situation.
227
00:14:58,270 --> 00:14:59,480
I hate it too!
228
00:15:00,410 --> 00:15:04,510
Trouble is, dealers
have gotten so powerful.
229
00:15:04,520 --> 00:15:06,360
Like Larry Burgess.
230
00:15:06,370 --> 00:15:08,390
No, the people behind him.
231
00:15:09,570 --> 00:15:11,760
I think that's how he got killed.
232
00:15:11,770 --> 00:15:13,570
Didn't he commit suicide?
233
00:15:13,580 --> 00:15:16,230
They found him strangled,
hanging by a necktie.
234
00:15:16,240 --> 00:15:17,440
They thought it was his.
235
00:15:18,900 --> 00:15:20,100
But was it?
236
00:15:20,100 --> 00:15:23,560
Ever seen a kid at Pacific
Coast High wearing a tie?
237
00:15:23,570 --> 00:15:25,810
I guess not.
238
00:15:25,820 --> 00:15:26,970
I better go to class.
239
00:15:29,570 --> 00:15:31,320
Maybe we can get together sometime.
240
00:15:33,690 --> 00:15:36,430
Well, I'm kind of seeing someone.
241
00:15:38,360 --> 00:15:39,750
Well how 'bout just a talk?
242
00:15:40,680 --> 00:15:43,380
Why don't you come
over to my Aunt May's house,
243
00:15:43,390 --> 00:15:46,020
tomorrow, I'm staying there.
244
00:15:46,030 --> 00:15:47,040
Great.
245
00:15:47,050 --> 00:15:48,320
I tell you what, I'll come by later
246
00:15:48,330 --> 00:15:49,620
and get the directions okay?
247
00:15:49,630 --> 00:15:50,510
Okay.
248
00:15:54,070 --> 00:15:57,750
Lovely dear I wish you wouldn't
do that with the hatchet!
249
00:15:57,760 --> 00:15:59,390
How else am I gonna chop wood?
250
00:15:59,400 --> 00:16:02,400
Well let me hire one of those
gardener persons to do it.
251
00:16:02,410 --> 00:16:03,780
Don't be silly.
252
00:16:04,650 --> 00:16:08,660
One winter in Idaho, and you
can chop browns real easy!
253
00:16:08,670 --> 00:16:10,220
Watch this!
254
00:16:11,060 --> 00:16:12,910
Hi!
255
00:16:12,920 --> 00:16:13,750
Hi!
256
00:16:13,750 --> 00:16:16,270
I thought I heard some voices
so I came around the back!
257
00:16:16,280 --> 00:16:17,990
Aunt May, this is Steve Berringer.
258
00:16:17,990 --> 00:16:20,420
- How do you do?
- Hello Steve.
259
00:16:20,430 --> 00:16:21,260
Good heavens!
260
00:16:22,400 --> 00:16:23,560
Anything wrong out here May?
261
00:16:23,560 --> 00:16:25,210
No.
262
00:16:25,220 --> 00:16:27,340
Stop making such a big deal!
263
00:16:27,350 --> 00:16:29,700
And this is my father, Chet Lovitt.
264
00:16:31,160 --> 00:16:33,600
Uh Steve, I'm so glad
that you stopped in,
265
00:16:33,610 --> 00:16:35,360
I've been begging Lovely to have some
266
00:16:35,370 --> 00:16:37,190
of her friends over from school.
267
00:16:37,200 --> 00:16:38,800
Well I just came over to talk.
268
00:16:39,940 --> 00:16:41,910
Well I bet you children would like some
269
00:16:41,920 --> 00:16:43,540
cookies and milk, hmm?
270
00:16:43,550 --> 00:16:45,120
- Steve?
- No, no thank you,
271
00:16:45,130 --> 00:16:46,430
that's nice of you though.
272
00:16:47,700 --> 00:16:49,750
Well if you change
your minds let me know.
273
00:16:49,760 --> 00:16:52,460
I'd better run, see if everybody's ready.
274
00:16:59,010 --> 00:17:00,110
You going somewhere?
275
00:17:01,220 --> 00:17:03,880
I'm taking my parents to the airport.
276
00:17:03,890 --> 00:17:05,690
They've been here since the funeral.
277
00:17:07,380 --> 00:17:09,700
Hope my dad didn't get to you.
278
00:17:09,710 --> 00:17:11,300
He looked like he wanted to deck me.
279
00:17:11,310 --> 00:17:12,870
It's just that he's so angry about
280
00:17:12,880 --> 00:17:14,940
what happened to my brother.
281
00:17:14,950 --> 00:17:17,240
He just wants to tear into somebody,
282
00:17:17,250 --> 00:17:21,030
probably would have, if
you hadn't been injured.
283
00:17:21,040 --> 00:17:22,740
What happened to him?
284
00:17:22,750 --> 00:17:26,020
Oh, a logging accident,
back home in Idaho.
285
00:17:26,020 --> 00:17:28,040
Well, I don't blame him for being angry.
286
00:17:28,050 --> 00:17:29,700
That's why my mom sent Arthur here,
287
00:17:29,710 --> 00:17:31,070
to stay with my Aunt May.
288
00:17:32,560 --> 00:17:34,500
She didn't want the same
thing to happen to him,
289
00:17:34,510 --> 00:17:37,750
you know becoming a logger
and then, being tossed aside.
290
00:17:38,750 --> 00:17:41,420
Hey, let me take them to the airport.
291
00:17:41,430 --> 00:17:42,720
I'd like that.
292
00:17:45,240 --> 00:17:46,070
Mom?
293
00:17:47,690 --> 00:17:49,780
This is Steve Berringer from my school.
294
00:17:52,060 --> 00:17:53,540
How do you do Mrs. Lovitt?
295
00:18:01,510 --> 00:18:02,430
Arthur...
296
00:18:09,770 --> 00:18:13,960
No Mom, it's Steve Berringer
297
00:18:13,970 --> 00:18:15,030
from my school.
298
00:18:20,390 --> 00:18:22,960
He's gonna take you
and Dad to the airport.
299
00:18:30,800 --> 00:18:32,250
I'll wait for you in the car.
300
00:18:49,460 --> 00:18:51,290
Parking lot A is for
301
00:18:51,300 --> 00:18:53,440
country club members only.
302
00:18:53,440 --> 00:18:56,270
Visitors please use parking lot B.
303
00:19:00,400 --> 00:19:03,070
Parking lot A is for country...
304
00:19:06,550 --> 00:19:07,550
So Frank,
305
00:19:08,410 --> 00:19:10,180
strictly off the record of course,
306
00:19:11,100 --> 00:19:12,920
what do you think about this drug problem
307
00:19:12,930 --> 00:19:15,650
in the schools, it's a national epidemic.
308
00:19:15,660 --> 00:19:17,540
And a socially acceptable one.
309
00:19:17,550 --> 00:19:19,230
It's a farce!
310
00:19:19,240 --> 00:19:22,370
I don't see any difference
between drugs and alcohol!
311
00:19:22,380 --> 00:19:24,730
Neither one is any good for you.
312
00:19:24,740 --> 00:19:27,660
Let's just be grateful that
drugs are still illegal.
313
00:19:27,670 --> 00:19:29,050
Jav!
314
00:19:29,050 --> 00:19:30,150
There you are!
315
00:19:31,510 --> 00:19:33,710
I've been looking for you everywhere!
316
00:19:35,010 --> 00:19:37,040
Aunt May said you were gonna
meet me at the tennis court!
317
00:19:37,050 --> 00:19:39,450
Your Aunt May gets her signals crossed.
318
00:19:40,290 --> 00:19:41,960
Lovely this is Franklin Van Dyke,
319
00:19:41,970 --> 00:19:45,060
he's the Superintendent of the
Pacific Coast School System,
320
00:19:45,070 --> 00:19:46,470
and he's an old family friend.
321
00:19:46,480 --> 00:19:48,010
- Hi.
- A pleasure.
322
00:19:48,020 --> 00:19:49,530
So you're a school official.
323
00:19:50,980 --> 00:19:53,290
No wonder you got such good grades.
324
00:19:53,300 --> 00:19:55,590
Uh this kid couldn't
get away with favoritism
325
00:19:55,600 --> 00:19:56,980
even if he wanted to!
326
00:19:56,990 --> 00:20:00,100
His father was a very disciplined man.
327
00:20:00,110 --> 00:20:02,800
And he insisted that his
son follow his example.
328
00:20:02,800 --> 00:20:05,080
I'm sure his dad would
be very proud of him.
329
00:20:05,090 --> 00:20:07,490
Especially since he took
over the shipping line.
330
00:20:09,310 --> 00:20:10,610
Look let's just drop this all right.
331
00:20:10,610 --> 00:20:13,150
Well I better be running off anyway,
332
00:20:13,160 --> 00:20:16,210
vandalism at the school, very depressing.
333
00:20:16,220 --> 00:20:18,390
Seems like I'm the one
who has to handle it.
334
00:20:18,390 --> 00:20:20,510
Well very nice meeting you Lovely.
335
00:20:20,520 --> 00:20:21,670
Goodbye Mr. Van Dyke.
336
00:20:22,520 --> 00:20:24,560
I, and uh give me a ring at the school
337
00:20:24,570 --> 00:20:26,680
and we'll pick up where we left off.
338
00:20:26,690 --> 00:20:29,160
- Bye bye!
- I'm sorry I upset
339
00:20:29,170 --> 00:20:30,230
you about your dad.
340
00:20:32,720 --> 00:20:34,160
Nah that's all right.
341
00:20:34,170 --> 00:20:36,270
I guess I put it all behind me now anyway.
342
00:20:37,200 --> 00:20:39,360
- Than what is it?
- The work,
343
00:20:40,200 --> 00:20:41,720
the responsibility.
344
00:20:41,730 --> 00:20:44,820
Try running a shipping line
while you're in college.
345
00:20:44,830 --> 00:20:47,000
When all I really want to do is my music.
346
00:20:47,010 --> 00:20:50,080
I know, and you will!
347
00:20:50,090 --> 00:20:52,240
Hey, I've got some great news for you!
348
00:20:52,250 --> 00:20:53,540
- What?
- Well they're letting me
349
00:20:53,550 --> 00:20:55,950
promote my music at your school!
350
00:20:55,960 --> 00:20:57,260
- No kidding?
- Yeah!
351
00:20:57,270 --> 00:20:59,300
Think you can drum me up
some support from the kids,
352
00:20:59,310 --> 00:21:01,380
- it'd be a big help?
- You got it!
353
00:21:06,930 --> 00:21:11,710
♪ So I'm patient ♪
354
00:21:21,050 --> 00:21:25,230
♪ I gotta know, oh ♪
355
00:21:25,240 --> 00:21:28,590
♪ Wake me up in the morning ♪
356
00:21:28,600 --> 00:21:31,650
♪ The fast the night ♪
357
00:21:31,650 --> 00:21:35,270
♪ When we make it, in the morning ♪
358
00:21:35,280 --> 00:21:38,850
♪ The way we made it fast last night ♪
359
00:21:38,850 --> 00:21:42,280
♪ Can we make it in the morning ♪
360
00:21:42,280 --> 00:21:46,020
♪ While the feeling ♪
361
00:21:46,020 --> 00:21:49,220
♪ Can we make it in the morning ♪
362
00:21:49,210 --> 00:21:52,790
♪ And just love away the day ♪
363
00:21:52,800 --> 00:21:56,520
♪ When we make it in the morning ♪
364
00:21:56,520 --> 00:21:59,870
♪ The ♪
365
00:21:59,880 --> 00:22:03,250
♪ Can we make it, in the morning ♪
366
00:22:03,250 --> 00:22:06,870
♪ The way we made it fast last night ♪
367
00:22:06,870 --> 00:22:10,390
♪ Can we make it in the morning ♪
368
00:22:10,390 --> 00:22:13,830
♪ Got a feeling ♪
369
00:22:13,820 --> 00:22:17,390
♪ When we make it in the morning ♪
370
00:22:17,400 --> 00:22:20,860
♪ And just love away the day ♪
371
00:22:20,860 --> 00:22:24,640
♪ When we make it in the morning ♪
372
00:22:24,650 --> 00:22:27,960
♪ The last ♪
373
00:22:27,960 --> 00:22:31,380
♪ When we make it, in the morning ♪
374
00:22:31,380 --> 00:22:35,040
♪ The way we made it fast last night ♪
375
00:22:35,050 --> 00:22:38,510
♪ When we make it in the morning ♪
376
00:22:38,510 --> 00:22:41,960
♪ I'm feeling ♪
377
00:22:41,960 --> 00:22:45,490
♪ When we make it, in the morning ♪
378
00:22:45,490 --> 00:22:49,240
♪ And just love away the day ♪
379
00:22:50,840 --> 00:22:52,170
Is that it up there?
380
00:22:52,180 --> 00:22:53,010
Which one?
381
00:22:53,010 --> 00:22:54,130
The last one in the section.
382
00:22:58,290 --> 00:23:01,380
You don't want to tangle
with me, believe me!
383
00:23:01,390 --> 00:23:04,060
Oh yeah I'd love to tangle with you!
384
00:23:04,070 --> 00:23:05,560
You're in the wrong section!
385
00:23:05,570 --> 00:23:07,390
What you want, is in fiction!
386
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
What's going on here?
387
00:23:08,400 --> 00:23:10,790
Oh nothing, I was just
looking for a book that's all!
388
00:23:10,800 --> 00:23:13,070
Well, you know, you're
not looking close enough!
389
00:23:14,290 --> 00:23:16,580
Hey I'm gonna lose my job!
390
00:23:18,190 --> 00:23:20,170
Kid is a real space cadet.
391
00:23:20,180 --> 00:23:23,190
If you hadn't come along
I would have decked him one.
392
00:23:23,200 --> 00:23:24,450
Sure.
393
00:23:24,460 --> 00:23:25,760
Just glad to help you out.
394
00:23:29,180 --> 00:23:31,280
If you're the Student Council President,
395
00:23:32,240 --> 00:23:35,770
why don't you crack down on
that darn drug situation?
396
00:23:35,780 --> 00:23:38,120
Especially the heavy ones!
397
00:23:38,130 --> 00:23:39,580
I'm doing everything I can.
398
00:23:40,700 --> 00:23:42,290
It's not good enough.
399
00:23:42,300 --> 00:23:44,160
We've got to do something!
400
00:23:45,770 --> 00:23:47,460
I agree, I think you're right.
401
00:23:49,190 --> 00:23:50,290
I gotta talk to you.
402
00:23:51,620 --> 00:23:54,110
I got nothing to talk
to you about, take off!
403
00:23:58,730 --> 00:24:00,080
Awaiting for your answer.
404
00:24:01,350 --> 00:24:03,560
Tell them I'm not
interested in the offer.
405
00:24:06,470 --> 00:24:07,970
You're making a big mistake.
406
00:24:12,640 --> 00:24:13,470
Who was that?
407
00:24:14,720 --> 00:24:16,120
That was an honor student.
408
00:24:17,520 --> 00:24:18,930
One of our many burnouts.
409
00:24:33,260 --> 00:24:34,090
So?
410
00:24:35,390 --> 00:24:36,570
He said no.
411
00:24:36,570 --> 00:24:37,980
What?
412
00:24:37,990 --> 00:24:39,070
He said no.
413
00:24:49,420 --> 00:24:50,920
What was the offer that,
414
00:24:50,920 --> 00:24:53,610
that burnout kid was talking about?
415
00:24:53,620 --> 00:24:55,490
Some spending money, in return for
416
00:24:55,500 --> 00:24:57,990
closing my eyes for the drug situation.
417
00:24:58,000 --> 00:25:00,160
Then you did the right thing.
418
00:25:00,160 --> 00:25:00,990
I hope so.
419
00:25:02,030 --> 00:25:05,050
Mantis Managian, one of the
biggest dealers in school,
420
00:25:05,920 --> 00:25:08,000
has got girlfriends
exchanging sexual favors
421
00:25:08,010 --> 00:25:09,100
for some good highs.
422
00:25:13,100 --> 00:25:14,450
Have you ever done drugs?
423
00:25:15,340 --> 00:25:16,170
I sure did.
424
00:25:17,150 --> 00:25:19,980
And believe me, I got
the scars to prove it.
425
00:25:22,520 --> 00:25:24,470
Uh-oh that looks like trouble, come on.
426
00:25:29,070 --> 00:25:31,770
There's a door back there, come on!
427
00:25:37,030 --> 00:25:38,130
Take that side!
428
00:25:38,120 --> 00:25:39,570
Dammit, it's locked!
429
00:25:39,580 --> 00:25:40,740
We're trapped!
430
00:25:55,690 --> 00:25:58,080
Hey, I didn't know you
could fight like that!
431
00:27:13,800 --> 00:27:15,700
So, you're always around when
432
00:27:15,710 --> 00:27:17,530
there's trouble, Mary Ann Lovitt.
433
00:27:17,540 --> 00:27:19,260
- So are you.
- Yeah but I'm
434
00:27:19,270 --> 00:27:21,420
trying to do something about it.
435
00:27:21,430 --> 00:27:22,500
I want to help!
436
00:27:22,510 --> 00:27:23,950
Other kids can help too.
437
00:27:24,850 --> 00:27:25,910
That's just what I need, a bunch of
438
00:27:25,910 --> 00:27:28,050
teenage vigilantes hanging around my tail!
439
00:27:28,050 --> 00:27:29,790
- I'm serious!
- So am I!
440
00:27:29,800 --> 00:27:32,180
Now you let me take care of this my way!
441
00:27:32,180 --> 00:27:33,580
Just answer my questions like a good girl.
442
00:27:33,590 --> 00:27:36,530
Let me give you some
real information then.
443
00:27:36,540 --> 00:27:38,400
- Any time.
- Just before he was
444
00:27:38,410 --> 00:27:40,310
attacked, Steve told me the name of,
445
00:27:41,570 --> 00:27:43,100
of the biggest dealer in school,
446
00:27:43,110 --> 00:27:45,690
a guy named Mantis Managian.
447
00:27:49,530 --> 00:27:52,230
I'm glad to see that you
take your job so seriously.
448
00:28:11,990 --> 00:28:15,460
Yeah I brought Mantis Managian in.
449
00:28:15,460 --> 00:28:17,200
Lot of good it did you!
450
00:28:17,210 --> 00:28:19,410
He's a football star!
451
00:28:19,420 --> 00:28:20,910
He was out of jail before the chair
452
00:28:20,920 --> 00:28:22,330
he was sitting on got warm.
453
00:28:23,230 --> 00:28:24,950
What did you do, forget
to read him his rights?
454
00:28:24,960 --> 00:28:26,900
No somebody forgot to read me my rights,
455
00:28:26,910 --> 00:28:28,880
thou shalt not touch the football team!
456
00:28:28,890 --> 00:28:30,280
It's a new commandment!
457
00:28:30,290 --> 00:28:31,860
School board would rather see these kids
458
00:28:31,870 --> 00:28:34,620
walking zombies than lose
a game to Oceanview High.
459
00:28:36,110 --> 00:28:40,830
Two kids are dead, a boy
has just been attacked,
460
00:28:41,770 --> 00:28:42,990
and he might die,
461
00:28:44,170 --> 00:28:46,660
and you're not going to
do anything about it?
462
00:28:46,670 --> 00:28:48,890
Look there's nothing to be done that
463
00:28:48,900 --> 00:28:50,900
we aren't already doing!
464
00:28:50,910 --> 00:28:52,780
That's just not enough!
465
00:28:59,490 --> 00:29:01,010
Okay now with your partner!
466
00:29:01,000 --> 00:29:03,120
You know what you gotta do, do it!
467
00:29:32,500 --> 00:29:33,700
Hai!
468
00:29:33,700 --> 00:29:34,530
Hiya!
469
00:29:35,780 --> 00:29:38,250
No, now ladies, you
have to be more fluid.
470
00:29:38,260 --> 00:29:39,610
Now watch me quickly.
471
00:29:40,890 --> 00:29:45,890
Hai!
472
00:29:51,040 --> 00:29:52,130
Now go to it!
473
00:30:03,770 --> 00:30:06,400
- I'm sorry I'm late.
- That's okay.
474
00:30:06,400 --> 00:30:07,230
Let's warm up.
475
00:30:11,430 --> 00:30:13,140
Suzie I need a favor.
476
00:30:13,150 --> 00:30:14,270
Yeah what?
477
00:30:14,280 --> 00:30:17,140
I want to meet Mantis Managian.
478
00:30:17,150 --> 00:30:18,210
No you don't.
479
00:30:19,320 --> 00:30:20,890
I have to.
480
00:30:20,890 --> 00:30:23,180
Look he's one of the
biggest dealers in school,
481
00:30:23,190 --> 00:30:24,060
leave him alone.
482
00:30:26,400 --> 00:30:28,450
It's not a social thing.
483
00:30:28,460 --> 00:30:29,950
I think he might know something about
484
00:30:29,960 --> 00:30:31,160
what happened to Steve.
485
00:30:34,410 --> 00:30:36,940
Look, Steve is my friend too.
486
00:30:36,950 --> 00:30:39,020
And I'm sorry about your brother.
487
00:30:39,030 --> 00:30:41,680
But I don't want to get
involved with the drug scene.
488
00:30:42,970 --> 00:30:44,270
I see.
489
00:30:44,280 --> 00:30:48,250
You figure, if you just
ignore the situation,
490
00:30:48,260 --> 00:30:50,190
it'll go away, okay.
491
00:30:50,200 --> 00:30:51,030
That's not it.
492
00:30:52,550 --> 00:30:53,650
Come on!
493
00:30:53,660 --> 00:30:55,280
Come on!
494
00:31:00,410 --> 00:31:03,230
Look, look we're friends, and I'm sorry,
495
00:31:03,230 --> 00:31:05,240
but I can't afford to get involved,
496
00:31:05,250 --> 00:31:06,620
I'm on the faculty.
497
00:31:07,580 --> 00:31:08,410
It's too bad.
498
00:31:10,110 --> 00:31:12,620
'Cause if more people
like you did get involved,
499
00:31:13,990 --> 00:31:15,990
and had the guts to say what they think,
500
00:31:16,930 --> 00:31:18,280
Arthur might not have died.
501
00:31:19,400 --> 00:31:21,370
I think you're stretching
the point a little.
502
00:31:22,830 --> 00:31:24,980
Aren't you?
503
00:31:24,980 --> 00:31:26,420
Aren't you?
504
00:31:27,250 --> 00:31:28,450
Am I?
505
00:31:59,460 --> 00:32:00,300
Hi Tina.
506
00:32:00,290 --> 00:32:02,380
Hi!
507
00:32:02,390 --> 00:32:04,270
I need to talk to you.
508
00:32:04,280 --> 00:32:05,880
Why?
509
00:32:05,890 --> 00:32:09,190
I hear that you used to
go out with Mantis Managian.
510
00:32:09,200 --> 00:32:13,060
Yeah, until Gloria snaked him away.
511
00:32:14,460 --> 00:32:17,760
Do you still know him well
enough to introduce me to him?
512
00:32:17,770 --> 00:32:18,770
What for?
513
00:32:18,780 --> 00:32:21,270
I hear he has some really good stuff.
514
00:32:21,270 --> 00:32:23,740
How do you know what
you'll be getting into?
515
00:32:23,750 --> 00:32:25,260
Sure.
516
00:32:25,270 --> 00:32:26,110
Men.
517
00:32:26,110 --> 00:32:29,210
It isn't just blowing a little weed,
518
00:32:29,220 --> 00:32:32,510
or making out in the parking lot.
519
00:32:33,520 --> 00:32:35,580
Well that's boring anyway.
520
00:32:35,590 --> 00:32:39,070
You gotta like doing it, with the guys.
521
00:32:39,080 --> 00:32:40,380
Which for men.
522
00:32:42,190 --> 00:32:45,630
I think Mantis is really gonna like you.
523
00:32:45,640 --> 00:32:50,080
In fact, I hope he likes you a whole lot!
524
00:32:50,090 --> 00:32:51,670
Oh why is that Tina?
525
00:32:51,680 --> 00:32:52,980
Oh hi Gloria.
526
00:32:52,990 --> 00:32:54,450
I like your hair!
527
00:32:54,460 --> 00:32:57,900
I thought I told you,
nobody gets to Mantis,
528
00:32:57,910 --> 00:32:59,930
unless it's through me!
529
00:32:59,940 --> 00:33:01,790
I was gonna talk to you about it Gloria,
530
00:33:01,800 --> 00:33:03,410
really, honest!
531
00:33:03,420 --> 00:33:05,330
Ow!
You tell our friend here,
532
00:33:05,330 --> 00:33:08,240
that she has to stay in
line before she gets in line
533
00:33:08,250 --> 00:33:10,890
- to meet Mantis!
- Okay Gloria, okay!
534
00:33:21,630 --> 00:33:25,380
- I jammed my fingers.
- I don't care get her!
535
00:33:27,180 --> 00:33:28,270
Come on!
536
00:34:14,670 --> 00:34:16,750
All right knock it off!
537
00:34:17,720 --> 00:34:19,930
Ladies, I said, knock it off!
538
00:34:19,920 --> 00:34:22,280
Ladies, knock it off!
539
00:34:22,290 --> 00:34:23,880
Looks like your authority's wearing
540
00:34:23,880 --> 00:34:26,810
a little thin, huh coach?
541
00:34:28,290 --> 00:34:31,640
Next time I'll take a
few of your teeth with it!
542
00:34:38,090 --> 00:34:40,420
If I ever, catch any of you,
543
00:34:41,420 --> 00:34:45,050
fighting again, she's off the squad!
544
00:34:45,060 --> 00:34:45,970
Understood!
545
00:34:53,490 --> 00:34:55,760
I'm not through with you yet!
546
00:34:57,010 --> 00:34:58,870
Set, hut one, hut two!
547
00:35:08,040 --> 00:35:10,480
Get up!
548
00:35:11,690 --> 00:35:16,230
Let's go right over here!
549
00:35:16,240 --> 00:35:18,680
Mantis, you're late,
better get out there!
550
00:35:18,680 --> 00:35:22,330
Listen Cricket, nobody
tells Mantis Managian
551
00:35:22,340 --> 00:35:25,090
what to do, you got that?
552
00:35:25,100 --> 00:35:26,020
Hey, it wasn't my idea,
553
00:35:26,020 --> 00:35:27,720
the coach says I should'a tell you.
554
00:35:27,730 --> 00:35:30,010
Will you tell the coach something?
555
00:35:30,020 --> 00:35:32,920
You tell him that I'm gonna
take a little time out,
556
00:35:32,930 --> 00:35:34,930
till he comes over to apologize.
557
00:35:34,940 --> 00:35:36,730
- Right away.
- And uh,
558
00:35:37,800 --> 00:35:40,060
tell him he better get here quick,
559
00:35:40,070 --> 00:35:42,390
or the next time I'm in his biology class,
560
00:35:43,230 --> 00:35:46,170
I'm gonna dissect him,
instead of those frogs.
561
00:35:46,170 --> 00:35:50,300
You got it Mantis.
562
00:35:59,210 --> 00:36:01,360
Hey Lovely left the crew.
563
00:36:01,370 --> 00:36:03,950
- I know.
- Well hello.
564
00:36:03,940 --> 00:36:05,520
Get back in line.
565
00:36:06,670 --> 00:36:07,890
I'm Mantis Managian.
566
00:36:08,850 --> 00:36:10,820
You one of the new cheerleaders?
567
00:36:10,820 --> 00:36:12,020
If they don't drop me.
568
00:36:14,620 --> 00:36:15,790
Would you be interested in a little
569
00:36:15,790 --> 00:36:17,090
extra-curricular activity?
570
00:36:19,060 --> 00:36:19,890
I might.
571
00:36:20,900 --> 00:36:22,740
There's gonna be a real
neat party this week.
572
00:36:22,730 --> 00:36:24,640
Oh yeah?
573
00:36:24,650 --> 00:36:27,500
A nice looking girl could
get whatever she wants there.
574
00:36:28,680 --> 00:36:29,940
Know what I mean?
575
00:36:29,940 --> 00:36:32,110
Okay, shout!
576
00:36:32,110 --> 00:36:33,130
high!
577
00:36:33,130 --> 00:36:35,500
Fast and tight too high too famous!
578
00:36:35,500 --> 00:36:38,610
That's right, so fast, get out of our way!
579
00:36:38,610 --> 00:36:42,300
You better step out,
this just ain't your day!
580
00:36:43,820 --> 00:36:48,820
Jennifer, why don't you come
down and dust my rocks off?
581
00:36:57,950 --> 00:37:00,550
Cricket, doorbell's ringing, get it.
582
00:37:00,560 --> 00:37:01,480
Doorbell...
583
00:37:15,000 --> 00:37:16,240
- Hi.
- Hi.
584
00:37:16,250 --> 00:37:19,910
- I'm Lovely.
- Yes you certainly are.
585
00:37:19,910 --> 00:37:21,440
Thanks, that's my nickname.
586
00:37:21,450 --> 00:37:23,490
How'd you know about the party?
587
00:37:23,480 --> 00:37:26,800
I don't think I've, had you here before.
588
00:37:26,800 --> 00:37:31,370
- Mantis invited me.
- Ah yes the new cheerleader!
589
00:37:31,380 --> 00:37:33,190
That's me!
590
00:37:33,190 --> 00:37:34,250
Well you're in for a treat,
591
00:37:34,260 --> 00:37:36,730
let me show you around the place.
592
00:37:40,230 --> 00:37:41,990
This is incredible.
593
00:37:42,000 --> 00:37:42,850
It is isn't it?
594
00:37:44,140 --> 00:37:46,310
It's amazing what money can buy.
595
00:37:46,320 --> 00:37:47,300
It really is.
596
00:37:48,380 --> 00:37:52,920
This is an antique
Steinway, incredible sound.
597
00:37:52,930 --> 00:37:55,790
Cost me 10,000 when I
bought it, now it's worth,
598
00:37:55,800 --> 00:37:57,900
60 maybe 70,000.
599
00:37:57,910 --> 00:37:59,490
- No kidding?
- Yeah.
600
00:38:00,620 --> 00:38:02,260
I only had to pay 1500 down!
601
00:38:02,270 --> 00:38:05,290
It's like having a license to steal.
602
00:38:05,300 --> 00:38:06,130
Jeez.
603
00:38:12,300 --> 00:38:13,340
Hey Lovely!
604
00:38:14,620 --> 00:38:15,450
Hi!
605
00:38:19,390 --> 00:38:21,560
How do you like my find Warren?
606
00:38:21,570 --> 00:38:24,370
Very much, in fact uh,
607
00:38:24,380 --> 00:38:25,810
well enough to add her to my collection.
608
00:38:25,820 --> 00:38:28,240
Not just yet my man,
609
00:38:28,250 --> 00:38:29,930
you know I like to test the merchandise
610
00:38:29,930 --> 00:38:31,770
before I pass it around.
611
00:38:31,780 --> 00:38:32,670
What an ego.
612
00:38:34,590 --> 00:38:36,440
How'd you like a tour of the house?
613
00:38:52,330 --> 00:38:53,810
Is this Warren's bedroom?
614
00:39:11,990 --> 00:39:14,920
There, that gave us a chance to release
615
00:39:14,930 --> 00:39:16,490
some of that crazy energy.
616
00:39:17,840 --> 00:39:19,090
Pardon?
617
00:39:19,100 --> 00:39:22,080
All those pent up lusts we've
been feeling for each other.
618
00:39:22,090 --> 00:39:24,150
- We met the other day.
- Oh those.
619
00:39:26,170 --> 00:39:27,920
Mine have been really pent up.
620
00:39:28,770 --> 00:39:32,360
I know, but
I'll take care of that.
621
00:39:34,550 --> 00:39:36,220
Yeah you're gonna have
a real good time here
622
00:39:36,230 --> 00:39:37,540
on the Pacific Coast.
623
00:39:38,530 --> 00:39:39,680
I hope so anyway.
624
00:39:41,080 --> 00:39:44,640
Listen kid, I hate to
dissapoiont you but uh,
625
00:39:44,650 --> 00:39:47,480
I was just back here with
Gloria fooling around so,
626
00:39:48,350 --> 00:39:50,510
you're gonna have to wait
a little while for me.
627
00:39:51,580 --> 00:39:52,760
Hope you can stand it.
628
00:39:57,160 --> 00:39:58,460
We'll just have to wait.
629
00:39:59,500 --> 00:40:01,510
We'll just have to.
630
00:40:01,520 --> 00:40:03,450
I hope you're not too disappointed.
631
00:40:04,670 --> 00:40:07,160
- It's okay.
- I didn't have the
632
00:40:07,170 --> 00:40:09,350
heart to keep you in suspense any longer.
633
00:40:10,610 --> 00:40:12,470
Must feel a lot better, knowing that
634
00:40:12,480 --> 00:40:14,070
your turn is coming up soon.
635
00:40:15,070 --> 00:40:16,130
I can hardly wait.
636
00:40:17,300 --> 00:40:18,220
Let's go.
637
00:40:51,020 --> 00:40:53,480
Hey, it's Bernie O'Rourke, isn't it?
638
00:40:53,490 --> 00:40:55,230
That's right, Mr. Gilmarten.
639
00:40:55,240 --> 00:40:57,390
Well boy, I hear you're a tackler,
640
00:40:57,400 --> 00:40:59,100
getting a bit sloppy.
641
00:40:59,110 --> 00:41:01,190
- Better watch it.
- Yes sir I will.
642
00:41:01,200 --> 00:41:03,050
I can do a lot for your advance,
643
00:41:03,050 --> 00:41:04,610
as long as you hold up your end.
644
00:41:04,620 --> 00:41:06,430
Yes sir Mr. Gilmarten.
645
00:41:06,440 --> 00:41:09,440
Mr. Gilmarten, uh,
Mantis wants me to let
646
00:41:09,440 --> 00:41:11,920
him know as soon as you arrive,
647
00:41:11,930 --> 00:41:14,200
so as soon as you arrive let me know.
648
00:41:15,270 --> 00:41:18,120
Oh, wait right here.
649
00:41:18,130 --> 00:41:19,780
Hey boy, hey boy.
650
00:41:20,950 --> 00:41:23,410
Now look I don't wait for nobody.
651
00:41:23,420 --> 00:41:26,120
You just tell Mantis to
come along and find me.
652
00:41:27,270 --> 00:41:28,100
You hear?
653
00:41:34,400 --> 00:41:37,480
Sorry, you can't come
in without a costume.
654
00:41:47,350 --> 00:41:49,220
You're a clown Gommorah!
655
00:41:49,230 --> 00:41:50,070
Come on!
656
00:41:51,580 --> 00:41:53,240
You know you're supposed to be outside
657
00:41:53,250 --> 00:41:55,270
helping Bernie keep guard.
658
00:41:55,280 --> 00:41:57,790
I just want to go in and get a girl.
659
00:41:57,800 --> 00:41:59,800
I'm pretty sure if
Mr. Gilmarten sees one
660
00:41:59,810 --> 00:42:03,460
he thinks you'll like, he'll
bring her out here to you.
661
00:42:03,460 --> 00:42:04,660
I want to pick me own!
662
00:42:06,070 --> 00:42:07,930
You know what you're supposed to do.
663
00:42:10,220 --> 00:42:11,360
Do what you're told!
664
00:42:18,670 --> 00:42:22,160
I'll uh, introduce you
to all the right people.
665
00:42:31,860 --> 00:42:36,860
Well I ain't lying, like that.
666
00:42:37,590 --> 00:42:38,950
Mr. Gilmarten.
667
00:42:39,880 --> 00:42:41,710
Lovely, this is Mr. Gilmarten.
668
00:42:41,720 --> 00:42:46,140
- Well howdy.
- He owns Honest Charley's.
669
00:42:46,150 --> 00:42:47,550
I don't know what that is.
670
00:42:48,690 --> 00:42:50,720
She's from out of town Mr. Gilmarten.
671
00:42:50,730 --> 00:42:53,990
Well now, Honest
Charley's is the fastest
672
00:42:53,990 --> 00:42:57,300
growing chain of bargain
retail stores in the country.
673
00:42:57,300 --> 00:42:58,830
No kidding!
674
00:42:58,840 --> 00:43:00,120
I built her up from nothing.
675
00:43:00,130 --> 00:43:02,080
I can see how you'd do really well,
676
00:43:02,090 --> 00:43:04,770
everybody likes a good honest bargain.
677
00:43:04,780 --> 00:43:06,730
Well now, you just stay on my good side
678
00:43:06,740 --> 00:43:09,730
and I'll give you a
free introductory gift,
679
00:43:09,740 --> 00:43:12,370
no additional cost or obligation, huh?
680
00:43:12,380 --> 00:43:14,940
Mr. Gilmarten, I'd love it if you'd help
681
00:43:14,950 --> 00:43:17,570
me fix my zipper, it's stuck and I can't
682
00:43:17,580 --> 00:43:19,560
seem to get the costume off or on.
683
00:43:19,570 --> 00:43:20,410
Aww.
684
00:43:21,440 --> 00:43:22,270
Excuse me.
685
00:43:23,320 --> 00:43:26,080
Now let me see here...
686
00:43:26,090 --> 00:43:28,440
I'd really like to get the zipper fixed.
687
00:43:29,340 --> 00:43:31,120
So I can get it off.
688
00:43:31,130 --> 00:43:34,780
Well honey it'd be a real shame now,
689
00:43:34,780 --> 00:43:36,290
if you couldn't get it off.
690
00:43:36,300 --> 00:43:37,390
There you go.
691
00:43:59,610 --> 00:44:01,760
You rotten little weasels!
692
00:44:04,240 --> 00:44:07,250
This is an 18th century marble floor!
693
00:44:07,260 --> 00:44:09,470
Why is it covered with creamed herring?
694
00:44:09,480 --> 00:44:11,630
It never looked better!
695
00:44:11,640 --> 00:44:13,360
Ask her!
696
00:44:14,240 --> 00:44:16,530
I didn't do anything, I was right here.
697
00:44:17,980 --> 00:44:20,190
I don't like this, it's wasteful.
698
00:44:21,500 --> 00:44:22,620
Go clean yourself up.
699
00:44:30,290 --> 00:44:31,710
And you, cool it.
700
00:44:39,320 --> 00:44:42,410
- It's all weighed and marked.
- Good that was quick.
701
00:44:42,420 --> 00:44:45,270
Gloria, she's been
getting out of hand lately.
702
00:44:46,680 --> 00:44:47,640
Straighten her out.
703
00:44:57,540 --> 00:45:00,680
This new synthetic stuff
is selling like hot cakes.
704
00:45:00,690 --> 00:45:03,690
I know, we're gonna
make a fortune with it.
705
00:45:03,700 --> 00:45:07,650
You I could, I'll finally
be able to pay my Porsche off.
706
00:45:07,650 --> 00:45:10,770
Mantis, if this continues
you'll be able to buy a Rolls.
707
00:46:20,610 --> 00:46:23,270
God!
708
00:46:32,210 --> 00:46:33,780
Oh!
709
00:46:37,440 --> 00:46:40,040
- You sat in the caviar!
- How rude!
710
00:46:47,040 --> 00:46:47,880
You!
711
00:46:54,980 --> 00:46:57,600
Look, I already gave you a warning.
712
00:46:57,600 --> 00:46:58,930
What did I do?
713
00:46:58,940 --> 00:47:00,560
I was just standing here!
714
00:47:03,770 --> 00:47:05,790
Hey, be careful
715
00:47:05,800 --> 00:47:07,400
with that statue!
716
00:47:07,400 --> 00:47:10,300
It's pre-Columbian and it's
very expensive, watch it!
717
00:47:11,850 --> 00:47:14,610
- I'll call Gloria off...
- No!
718
00:47:14,610 --> 00:47:16,220
Let 'em be.
719
00:47:23,840 --> 00:47:26,170
Watch it, watch!
720
00:47:26,170 --> 00:47:27,010
Oh no!
721
00:47:33,910 --> 00:47:35,750
Wha-Watch it!
722
00:47:35,750 --> 00:47:40,750
My China, no!
723
00:48:19,060 --> 00:48:20,560
You have no class!
724
00:48:31,970 --> 00:48:34,430
No, no, not the chopped liver!
725
00:48:50,540 --> 00:48:51,730
God damn I got to tell you,
726
00:48:51,740 --> 00:48:53,790
female mud wrestling was never this good.
727
00:48:53,800 --> 00:48:55,220
No way.
728
00:49:12,180 --> 00:49:14,650
All right everybody that's it!
729
00:49:14,660 --> 00:49:16,500
Party's over, go home, now!
730
00:49:16,510 --> 00:49:17,850
Come on, out!
731
00:49:17,860 --> 00:49:19,350
Oh, now now...
732
00:49:19,350 --> 00:49:20,850
- Out!
- Now come on Warren
733
00:49:20,850 --> 00:49:24,080
let the gals finish their fight, come on!
734
00:49:24,080 --> 00:49:25,310
I like this one.
735
00:49:25,320 --> 00:49:27,100
You bring her around tomorrow, you hear?
736
00:49:27,110 --> 00:49:28,370
Right.
737
00:49:28,370 --> 00:49:30,210
Goodnight Warren.
738
00:49:30,210 --> 00:49:31,650
You're responsible
739
00:49:31,660 --> 00:49:33,750
for both of them, my man!
740
00:49:45,540 --> 00:49:50,540
♪ You have that one face
we've all been needing ♪
741
00:49:51,070 --> 00:49:55,320
♪ You can fill each lonely evening ♪
742
00:49:55,330 --> 00:49:58,620
♪ I wish you'd believe ♪
743
00:49:58,620 --> 00:50:03,620
♪ My feelings are true ♪
744
00:50:04,640 --> 00:50:09,420
♪ I've paid enough, for my mistake ♪
745
00:50:09,420 --> 00:50:14,420
♪ Or I'll give more and
more than it takes ♪
746
00:50:14,430 --> 00:50:18,490
♪ All that I want or need ♪
747
00:50:18,500 --> 00:50:23,030
♪ With you ♪
748
00:50:23,030 --> 00:50:27,680
♪ Can't be in love without you ♪
749
00:50:27,670 --> 00:50:32,340
♪ Can't be in love alone ♪
750
00:50:32,350 --> 00:50:37,120
♪ I feel so lost without you ♪
751
00:50:37,110 --> 00:50:41,940
♪ I can't go on ♪
752
00:50:41,940 --> 00:50:46,740
♪ Where is that smile to sooth me ♪
753
00:50:46,740 --> 00:50:51,500
♪ That look that says so much ♪
754
00:50:51,500 --> 00:50:56,350
♪ Where are those hands to move me ♪
755
00:50:56,350 --> 00:51:01,210
♪ Where is that touch ♪
756
00:51:01,220 --> 00:51:05,140
♪ Can't be in love without you ♪
757
00:51:14,340 --> 00:51:16,560
I love it, I
want to hear it again!
758
00:51:16,560 --> 00:51:18,370
- I mean really!
- Uh-hmm.
759
00:51:21,140 --> 00:51:22,550
Well would you excuse me
760
00:51:22,550 --> 00:51:24,650
please, I've just gotta make a phone call.
761
00:51:41,570 --> 00:51:42,750
Hello.
762
00:51:42,760 --> 00:51:44,520
Oh hi, it's Javelin.
763
00:51:44,520 --> 00:51:46,740
Ah hello, how are you?
764
00:51:48,200 --> 00:51:49,770
Speak to Lovely please.
765
00:51:49,780 --> 00:51:50,670
Hold on.
766
00:51:51,660 --> 00:51:54,120
Lovely, it's for you dear!
767
00:51:54,130 --> 00:51:55,030
Telephone!
768
00:51:58,590 --> 00:51:59,420
Lovely!
769
00:52:04,460 --> 00:52:06,890
I have no idea where she's gone!
770
00:52:06,900 --> 00:52:08,910
I swear it's so difficult to keep
771
00:52:08,920 --> 00:52:11,640
track of these days.
772
00:52:11,640 --> 00:52:13,540
- Okay, bye.
- Bye.
773
00:52:22,830 --> 00:52:25,050
This man's a trafficker for us.
774
00:52:25,060 --> 00:52:26,500
Hmm?
775
00:52:26,510 --> 00:52:29,160
- I didn't know that.
- Warren Lang.
776
00:52:29,170 --> 00:52:30,000
Don't.
777
00:52:32,480 --> 00:52:34,180
Here she is Mr. Gilmarten.
778
00:52:34,190 --> 00:52:36,040
- Howdy.
- I promise you'll
779
00:52:36,050 --> 00:52:38,630
enjoy this, lovely afternoon.
780
00:53:14,820 --> 00:53:16,570
You like the ocean?
781
00:53:17,640 --> 00:53:18,550
I used to.
782
00:53:20,140 --> 00:53:23,020
Drinking, is one of my vices.
783
00:53:26,680 --> 00:53:29,920
I'm much more interested
in one of your other vices.
784
00:53:31,260 --> 00:53:32,790
Well, which vice is that?
785
00:53:40,100 --> 00:53:42,150
If you rub,
786
00:53:42,160 --> 00:53:47,010
two brain cells together,
then you figure it out.
787
00:53:50,090 --> 00:53:51,070
I wish you wouldn't feel as though
788
00:53:51,070 --> 00:53:52,390
you have to act this way.
789
00:54:13,200 --> 00:54:16,350
Lovely's uh, not your real name is it?
790
00:54:17,290 --> 00:54:18,190
Mary Ann.
791
00:54:19,210 --> 00:54:20,170
But I hate it.
792
00:54:20,180 --> 00:54:24,240
I like it, there's
an innocence about it.
793
00:54:24,230 --> 00:54:25,690
That's why I hate it.
794
00:54:26,600 --> 00:54:30,500
I don't understand
that about you young gals.
795
00:54:30,510 --> 00:54:32,600
You all deny your innocence.
796
00:54:32,610 --> 00:54:36,120
You all think I'm looking
for sex, but, I'm not.
797
00:54:36,120 --> 00:54:38,650
Then what are
you looking for, drugs?
798
00:54:40,320 --> 00:54:41,670
Now please now don't you go and
799
00:54:41,680 --> 00:54:43,180
get flippant with me you hear?
800
00:54:44,380 --> 00:54:45,680
Just start open up for ya!
801
00:54:48,700 --> 00:54:49,640
I'm sorry.
802
00:54:51,400 --> 00:54:53,310
I just thought that a big businessman
803
00:54:53,320 --> 00:54:55,370
like you would want me to act this way.
804
00:54:55,380 --> 00:54:57,310
You know, cool and together.
805
00:55:01,110 --> 00:55:02,650
That's not it at all.
806
00:55:13,830 --> 00:55:17,250
All I'm looking for is love.
807
00:55:17,260 --> 00:55:20,370
Like you teenagers have
in the back of cars.
808
00:55:23,440 --> 00:55:24,740
Not quite sure I follow.
809
00:55:25,730 --> 00:55:27,050
Well I don't want you to think you
810
00:55:27,060 --> 00:55:29,180
have to go farther with me than
811
00:55:29,190 --> 00:55:30,990
you would with any other boy, eh?
812
00:55:34,170 --> 00:55:35,000
Ok.
813
00:55:40,980 --> 00:55:44,430
There now, that was
pretty nice, wasn't it.
814
00:55:49,130 --> 00:55:52,800
After I while, I may try to touch you.
815
00:55:53,930 --> 00:55:56,200
But you don't have to let me
unless you really want to.
816
00:55:58,070 --> 00:55:59,070
And of course we'll,
817
00:56:00,860 --> 00:56:05,860
maybe, along way, unless
you really love me.
818
00:56:09,820 --> 00:56:13,290
Sorry Mary Ann, I guess
I went too far huh?
819
00:56:13,300 --> 00:56:15,860
I can't help it if you
didn't get any in high school.
820
00:56:15,870 --> 00:56:17,320
Oh now look now I promise I'll be more
821
00:56:17,330 --> 00:56:18,770
gentle the next time.
822
00:56:18,780 --> 00:56:20,710
You're giving me the creeps!
823
00:56:25,350 --> 00:56:26,800
I don't understand!
824
00:56:26,800 --> 00:56:28,630
Well maybe this will
make it clear for you.
825
00:56:28,640 --> 00:56:31,650
Ya!
826
00:56:31,660 --> 00:56:33,130
All I wanted was love!
827
00:56:33,130 --> 00:56:34,290
Ah, love?
828
00:56:34,300 --> 00:56:36,810
How about head over heels?
829
00:56:44,460 --> 00:56:46,510
How 'bout a little candy!
830
00:56:47,630 --> 00:56:49,000
That's Mantis's mark!
831
00:56:49,000 --> 00:56:51,210
Ah, funny you should notice.
832
00:56:51,210 --> 00:56:54,050
You want more is that it?
833
00:56:54,040 --> 00:56:56,850
What I want you can never give me.
834
00:56:56,860 --> 00:56:59,790
Big shipment coming in tomorrow
you can have all you want!
835
00:56:59,800 --> 00:57:02,360
What shipment, where?
836
00:57:02,360 --> 00:57:04,290
Why, what do you want?
837
00:57:10,790 --> 00:57:11,620
Oh!
838
00:57:11,630 --> 00:57:13,470
What kept you boys?
839
00:57:13,470 --> 00:57:15,870
Marko was helping me
with my shell collection!
840
00:57:19,140 --> 00:57:21,860
That's Mantis's mark.
841
00:57:21,860 --> 00:57:24,790
- Did she send it?
- Well he delivered her.
842
00:57:24,800 --> 00:57:28,260
Now the point is did he plan
to take over on his own,
843
00:57:28,270 --> 00:57:31,100
or did somebody else put him up to it?
844
00:57:31,100 --> 00:57:32,890
I don't like Warren Lang,
845
00:57:32,900 --> 00:57:35,300
he won't let me into his parties.
846
00:57:35,310 --> 00:57:38,390
Maybe that's because he
don't like your table manners!
847
00:57:38,390 --> 00:57:40,590
Huh?
848
00:57:40,600 --> 00:57:42,650
Well, Warren Lang is loyal,
849
00:57:42,650 --> 00:57:44,030
you get him on the phone for me.
850
00:57:44,040 --> 00:57:45,870
You hear right now, you
get him on that phone!
851
00:57:45,870 --> 00:57:47,870
Yes sir Mr. Gilmarten.
852
00:58:16,950 --> 00:58:18,420
Hey Mantis how come you walking,
853
00:58:18,430 --> 00:58:21,230
you're gonna be late!
I didn't have much choice!
854
00:58:21,240 --> 00:58:23,600
Some jerk stole the tires off my car.
855
00:58:23,600 --> 00:58:25,200
Better climb aboard!
856
00:58:33,240 --> 00:58:34,820
Hey what is this?
857
00:58:36,560 --> 00:58:37,840
Well, I didn't have any choice,
858
00:58:37,840 --> 00:58:41,310
I mean they were gonna pull
my teeth out with pliers!
859
00:58:41,320 --> 00:58:42,820
Hey, hey!
860
00:58:49,320 --> 00:58:51,170
What's going on?
861
00:58:51,180 --> 00:58:52,760
Guess pretty boy.
862
00:59:24,100 --> 00:59:24,930
Easy, easy!
863
00:59:34,710 --> 00:59:35,910
Now you okay Gommorah?
864
00:59:35,910 --> 00:59:37,070
- Okay.
- Okay.
865
00:59:40,750 --> 00:59:42,600
Oh, I hit my head!
866
01:00:11,900 --> 01:00:14,740
Gommorah, you can do the honors.
867
01:00:15,940 --> 01:00:17,590
I don't like mechanical things.
868
01:00:27,990 --> 01:00:29,770
Oh god!
869
01:00:29,780 --> 01:00:31,410
God!
870
01:01:08,330 --> 01:01:10,280
I bumped my head it really hurts!
871
01:01:10,290 --> 01:01:11,720
Maybe you should take an aspirin.
872
01:01:11,730 --> 01:01:13,450
I don't like to take drugs.
873
01:01:20,620 --> 01:01:24,270
♪ Ooh it's so good, feeling
good that I know love ♪
874
01:01:24,260 --> 01:01:26,370
♪ I need ♪
875
01:01:28,060 --> 01:01:30,600
♪ I'm all done wasting time on a dream ♪
876
01:01:30,610 --> 01:01:35,320
♪ That won't stay ♪
877
01:01:35,320 --> 01:01:38,980
♪ You can mesmerize ♪
878
01:01:38,980 --> 01:01:42,570
♪ You touched me with sunshine ♪
879
01:01:42,580 --> 01:01:47,580
♪ Now everything is
mine, since I have you ♪
880
01:01:48,600 --> 01:01:52,330
♪ Add it up, there's no mistake ♪
881
01:01:52,320 --> 01:01:55,870
♪ I'm gonna take ♪
882
01:01:55,880 --> 01:01:59,350
♪ Check it out, any which way ♪
883
01:01:59,350 --> 01:02:03,070
♪ That you choose ♪
884
01:02:03,060 --> 01:02:06,660
♪ Add it up, it's the same trig ♪
885
01:02:06,670 --> 01:02:10,320
♪ Add it up, we've got it made ♪
886
01:02:10,310 --> 01:02:13,990
♪ Add it up, let's just obey ♪
887
01:02:14,000 --> 01:02:19,000
♪ oh oh, add it up ♪
888
01:02:19,310 --> 01:02:21,230
♪ Make no mistake ♪
889
01:02:21,230 --> 01:02:24,730
♪ what I want to take ♪
890
01:02:24,730 --> 01:02:28,380
♪ Check it out, any which way ♪
891
01:02:28,390 --> 01:02:30,930
♪ That you choose ♪
892
01:02:30,930 --> 01:02:35,710
♪ Oh oh add it up, it's a fair trade ♪
893
01:02:35,710 --> 01:02:39,450
♪ Add it up, we got it made ♪
894
01:02:39,440 --> 01:02:44,440
♪ Add it up, there's just
no way, that we can lose ♪
895
01:03:02,480 --> 01:03:04,230
Thank you, thank you!
896
01:03:07,070 --> 01:03:10,810
That's great, you know
it's a real high for me,
897
01:03:10,820 --> 01:03:13,850
coming back to my old high
school playing my own music!
898
01:03:18,870 --> 01:03:21,470
So if you like us pass the word around!
899
01:03:21,470 --> 01:03:23,230
Maybe even call up the
local radio station,
900
01:03:23,240 --> 01:03:24,840
get him to play my new tune, all right?
901
01:03:31,090 --> 01:03:34,680
Thank you very much, my band!
902
01:03:34,680 --> 01:03:37,110
You're wonderful, thank you!
903
01:03:37,120 --> 01:03:39,120
Well you were a very care...
904
01:03:39,130 --> 01:03:40,140
Wow.
905
01:03:40,150 --> 01:03:41,680
Hey where is Lovely?
906
01:03:41,690 --> 01:03:43,510
I was just gonna ask you that.
907
01:03:43,520 --> 01:03:44,970
She didn't turn up.
908
01:03:48,120 --> 01:03:50,370
If you hear from her
let me know all right?
909
01:04:28,400 --> 01:04:32,600
Hi ya.
910
01:04:32,610 --> 01:04:33,690
I'm Gommorah.
911
01:04:36,850 --> 01:04:37,680
Want some?
912
01:04:46,590 --> 01:04:47,510
Gommorah!
913
01:05:09,220 --> 01:05:10,570
Come on, come on!
914
01:05:18,800 --> 01:05:23,710
Stop it, all right,
all right, I won't hurt you!
915
01:05:31,110 --> 01:05:32,940
Parking lot A is for
916
01:05:32,950 --> 01:05:34,610
country club members only.
917
01:05:34,620 --> 01:05:37,450
Visitors please use parking lot B.
918
01:05:41,660 --> 01:05:45,300
Parking lot A is for
country club members only.
919
01:05:45,300 --> 01:05:48,130
Visitors please use parking lot B.
920
01:05:49,270 --> 01:05:50,240
All I need is
921
01:05:50,240 --> 01:05:53,760
for this song to take
off, and I'm on my way!
922
01:05:53,770 --> 01:05:55,880
I hope so, then I can hear it on radio!
923
01:05:58,260 --> 01:06:00,120
No I really think it's great,
924
01:06:00,120 --> 01:06:00,950
I think...
925
01:06:02,130 --> 01:06:03,530
What's he doing here?
926
01:06:07,270 --> 01:06:08,770
I don't like this.
927
01:06:12,320 --> 01:06:13,630
I've been looking for you.
928
01:06:13,640 --> 01:06:15,070
- What do you want?
- You've been seeing
929
01:06:15,080 --> 01:06:17,190
a girl named Lovely, haven't you?
930
01:06:17,200 --> 01:06:18,430
- Yeah.
- She's uh,
931
01:06:20,100 --> 01:06:22,030
she's in some kind of trouble.
932
01:06:24,130 --> 01:06:25,880
What kind of trouble?
933
01:06:25,890 --> 01:06:27,690
I think you'd better come with me.
934
01:06:29,280 --> 01:06:30,510
- All right.
- I don't think
935
01:06:30,520 --> 01:06:32,310
- you should go!
- Oh I'll be okay,
936
01:06:32,320 --> 01:06:33,560
you want to come to?
937
01:06:36,200 --> 01:06:40,520
No I uh, I have to get back
to Pacific Coast High and...
938
01:06:41,360 --> 01:06:44,310
Look, I'll just, give me a
couple of minutes to change.
939
01:06:44,310 --> 01:06:45,270
Make it quick.
940
01:07:02,200 --> 01:07:03,730
I'm looking for a girl,
941
01:07:03,740 --> 01:07:06,710
her name's Lovely, and
she's five foot six,
942
01:07:06,720 --> 01:07:08,760
- brown hair, brown eyes?
- No I'm sorry.
943
01:07:14,880 --> 01:07:16,240
- I'll follow you.
- Okay.
944
01:09:03,140 --> 01:09:04,300
Why don't you untie her.
945
01:09:04,300 --> 01:09:06,290
He has nothing to do with this.
946
01:09:06,300 --> 01:09:07,160
Let him go!
947
01:09:08,500 --> 01:09:09,800
What are you doing here?
948
01:09:10,690 --> 01:09:14,140
If you wanted to see my shipyard
all you had to do was ask.
949
01:09:14,150 --> 01:09:15,630
They brought me here.
950
01:09:15,640 --> 01:09:17,050
She's just a friend,
951
01:09:17,060 --> 01:09:19,110
she doesn't know what she's doing.
952
01:09:19,110 --> 01:09:21,620
Oh uh, I think she does.
953
01:09:23,410 --> 01:09:28,250
Question is uh, do you
know what she's doing?
954
01:09:29,380 --> 01:09:32,940
Now come on, you just be honest with
955
01:09:32,940 --> 01:09:34,910
good old Charley, ya hear?
956
01:09:34,920 --> 01:09:36,510
I haven't seen her for days.
957
01:09:36,520 --> 01:09:38,570
Well now you've been uh,
958
01:09:39,410 --> 01:09:41,590
going steady with her now for the last,
959
01:09:41,600 --> 01:09:43,150
two, three summers haven't you?
960
01:09:44,140 --> 01:09:46,250
- Heh?
- Yeah.
961
01:09:46,260 --> 01:09:50,080
Come on Javelin, you don't have
962
01:09:50,090 --> 01:09:51,750
to answer to these weasels.
963
01:09:51,760 --> 01:09:53,770
Oh yes he does, how do you think
964
01:09:53,780 --> 01:09:56,110
the drugs get here, by carrier pigeon?
965
01:10:01,370 --> 01:10:02,200
Oh no...
966
01:10:12,990 --> 01:10:16,960
You're boyfriend, my partner Mary Ann!
967
01:10:17,900 --> 01:10:19,620
So I guess that makes him as big a
968
01:10:19,630 --> 01:10:22,280
weasel as the rest of us huh?
969
01:10:22,290 --> 01:10:23,960
Shut up Gilmarten!
970
01:10:25,400 --> 01:10:27,890
You were the one who
got Arthur all strung out?
971
01:10:27,900 --> 01:10:29,400
I had nothing to do with it!
972
01:10:30,500 --> 01:10:31,620
I own ships right?
973
01:10:33,090 --> 01:10:34,240
And if my ships weren't used,
974
01:10:34,240 --> 01:10:36,150
well then somebody else's would.
975
01:10:44,640 --> 01:10:46,040
But you killed my brother!
976
01:10:48,840 --> 01:10:52,250
All those times you were saying
that you were helping him.
977
01:11:01,220 --> 01:11:03,300
How could you do it, how?
978
01:11:05,740 --> 01:11:08,190
Hey come off it will ya?
979
01:11:08,190 --> 01:11:09,860
You killed Arthur!
980
01:11:14,260 --> 01:11:19,260
When I think of all those kids
you so messed up!
981
01:11:19,450 --> 01:11:21,280
Get the hell off me!
982
01:11:26,430 --> 01:11:29,430
Come on.
983
01:11:34,930 --> 01:11:36,980
I'm not gonna do this forever you know?
984
01:11:38,070 --> 01:11:40,480
I want a singing career!
985
01:11:41,500 --> 01:11:42,940
That takes big bucks.
986
01:11:45,710 --> 01:11:48,720
Honest Charley here takes care of me,
987
01:11:48,730 --> 01:11:51,820
so, I let him use my ships.
988
01:11:53,910 --> 01:11:55,310
It's for us!
989
01:11:58,160 --> 01:11:58,990
Us?
990
01:12:00,000 --> 01:12:02,650
Who do you think I am?
991
01:12:02,660 --> 01:12:04,000
Us?
992
01:12:04,010 --> 01:12:08,190
Do you think that the whole
world revolves around us?
993
01:12:09,150 --> 01:12:12,260
Don't you ever think of anyone else?
994
01:12:12,270 --> 01:12:13,750
Enough talk, shut her up!
995
01:12:13,760 --> 01:12:16,300
Don't you feel anything?
996
01:12:16,310 --> 01:12:18,420
You should have minded
your own business.
997
01:12:20,120 --> 01:12:25,120
Well, I guess she's caught on to us.
998
01:12:28,410 --> 01:12:29,940
What do you intend to do about it?
999
01:12:29,950 --> 01:12:31,200
I don't know.
1000
01:12:35,610 --> 01:12:37,600
You want to go to prison?
1001
01:12:37,600 --> 01:12:39,550
No.
1002
01:12:39,560 --> 01:12:42,660
I guess that doesn't
leave us any choice then.
1003
01:12:42,660 --> 01:12:47,660
There's only on thing we can do.
1004
01:12:48,020 --> 01:12:48,850
Agreed?
1005
01:13:12,820 --> 01:13:13,700
Well did you find her?
1006
01:13:13,700 --> 01:13:15,550
I just saw something I
think you should know about!
1007
01:13:15,560 --> 01:13:18,040
- Go on.
- You know Warren Lang?
1008
01:13:18,050 --> 01:13:21,350
The commodities broker who
we think might be a dealer?
1009
01:13:21,360 --> 01:13:23,060
- Okay.
- I saw him down at the
1010
01:13:23,070 --> 01:13:25,320
docks with Honest Charley Gilmarten
1011
01:13:25,330 --> 01:13:27,760
and Javelin Scott, the kid
who owns the shipping lines.
1012
01:13:27,770 --> 01:13:29,390
- Oh yeah.
- I think there's
1013
01:13:29,390 --> 01:13:30,780
a drug connection!
1014
01:13:30,780 --> 01:13:33,350
I think they've got Lovely down there.
1015
01:13:33,360 --> 01:13:35,470
- Sure they do.
- Hey can't you at least
1016
01:13:35,480 --> 01:13:37,750
go down there and check it out?
1017
01:13:37,760 --> 01:13:40,700
You guys are giving me a headache.
1018
01:13:40,710 --> 01:13:42,750
Well I'm sorry, we thought you might
1019
01:13:42,750 --> 01:13:45,080
want to do something about this!
1020
01:13:45,090 --> 01:13:47,570
Hey well what do you want me to do?
1021
01:13:47,570 --> 01:13:49,320
We can't issue a warrant just because some
1022
01:13:49,330 --> 01:13:51,560
high school kid thinks he saw something.
1023
01:13:51,570 --> 01:13:52,920
This is ridiculous.
1024
01:13:54,670 --> 01:13:56,430
What's wrong with her?
1025
01:13:56,440 --> 01:14:01,260
Dammit Domley, why don't
you ever act on any hot tips?
1026
01:14:01,270 --> 01:14:02,860
You always show up at the wrong time,
1027
01:14:02,870 --> 01:14:06,040
the wrong place, and you start
hassling the wrong people!
1028
01:14:06,050 --> 01:14:09,110
Now for once, will you act
in time to really help?
1029
01:14:18,080 --> 01:14:19,570
I guess that's the shipment Gilmarten
1030
01:14:19,580 --> 01:14:20,980
was talking about huh?
1031
01:14:20,990 --> 01:14:22,090
Something like that.
1032
01:14:34,010 --> 01:14:34,840
Get in.
1033
01:14:35,980 --> 01:14:37,670
What are you guys up to?
1034
01:14:37,670 --> 01:14:39,620
This crate's being shipped to Taiwan.
1035
01:14:40,540 --> 01:14:43,870
We thought you might like
to go along for the ride.
1036
01:14:43,880 --> 01:14:46,190
Don't worry, when we pack you
1037
01:14:46,200 --> 01:14:49,750
in the crate we'll be
sure to label it fragile,
1038
01:14:49,760 --> 01:14:51,160
handle with care.
1039
01:14:52,300 --> 01:14:53,690
I'd rather you just shoot me!
1040
01:14:53,700 --> 01:14:57,870
Oh no that would uh, that
would be messy.
1041
01:14:59,800 --> 01:15:02,080
I know you like messes, I don't.
1042
01:15:03,400 --> 01:15:05,520
- I have a last request.
- Who cares.
1043
01:15:08,230 --> 01:15:09,780
One last thrill before I die?
1044
01:15:13,320 --> 01:15:14,570
- What do you say?
- Okay!
1045
01:15:15,780 --> 01:15:17,370
No Gommorah.
1046
01:15:17,380 --> 01:15:18,630
It's out of the question.
1047
01:15:20,210 --> 01:15:22,320
You can't say that to me.
1048
01:15:22,330 --> 01:15:24,590
I just did, I'm in charge here!
1049
01:15:24,600 --> 01:15:28,020
No, you never invite
me into your parties,
1050
01:15:28,030 --> 01:15:29,740
you never let me have any fun.
1051
01:15:29,750 --> 01:15:31,580
Next party I'll invite you in, okay?
1052
01:15:31,590 --> 01:15:33,020
It's too late.
1053
01:15:33,030 --> 01:15:34,990
I don't like you by now.
1054
01:15:34,990 --> 01:15:37,120
- I won't come.
- Whatever.
1055
01:15:37,130 --> 01:15:39,780
Let's just put her in the
crate and get it over with.
1056
01:15:42,000 --> 01:15:43,640
Oh...
1057
01:15:43,650 --> 01:15:44,990
After I'm done.
1058
01:15:49,690 --> 01:15:51,440
Another two minutes won't matter.
1059
01:16:02,830 --> 01:16:03,830
You ready?
1060
01:16:04,900 --> 01:16:07,200
I could do a lot more
if you untie my hands.
1061
01:16:30,530 --> 01:16:34,080
No!
1062
01:16:42,930 --> 01:16:43,770
Oh!
1063
01:16:47,550 --> 01:16:48,390
Hey!
1064
01:17:02,250 --> 01:17:04,590
Hey, the girl, is getting away!
1065
01:17:18,500 --> 01:17:23,500
Come on!
1066
01:17:41,450 --> 01:17:43,730
, get her, capture her!
1067
01:17:43,730 --> 01:17:46,560
Don't shoot her, I want her alive!
1068
01:18:02,270 --> 01:18:03,100
Come on!
1069
01:18:05,780 --> 01:18:07,120
- Ow!
- Come on!
1070
01:18:09,690 --> 01:18:11,370
You're not blowing!
1071
01:18:11,360 --> 01:18:13,190
I'll kill her!
1072
01:18:13,190 --> 01:18:15,190
Hey, stop her!
1073
01:18:26,780 --> 01:18:29,150
Hey, you can't go down there!
1074
01:18:29,150 --> 01:18:31,100
What do you think you're doing?
1075
01:18:31,090 --> 01:18:31,920
Hey, hey!
1076
01:18:39,310 --> 01:18:42,050
Hey, you guys can't go
through it without paying!
1077
01:18:42,050 --> 01:18:43,470
Come on, come on!
1078
01:18:44,930 --> 01:18:46,160
That isn't enough!
1079
01:18:46,160 --> 01:18:48,100
Hey, where do you think you're going?
1080
01:19:12,190 --> 01:19:14,790
You people have got to
stop being so pushy!
1081
01:19:14,800 --> 01:19:16,040
Pushy?
1082
01:19:16,040 --> 01:19:17,650
I'll show you what pushy is!
1083
01:19:20,130 --> 01:19:22,850
I'm gonna call the Harbor Patrol!
1084
01:19:43,880 --> 01:19:45,590
She's out of gas!
1085
01:19:45,580 --> 01:19:48,320
Her engine's conked out!
1086
01:19:48,330 --> 01:19:49,270
We got her!
1087
01:19:53,410 --> 01:19:55,410
Close in, I'll grab her!
1088
01:20:07,160 --> 01:20:12,160
Oh...
1089
01:20:15,770 --> 01:20:17,300
tangle with her!
1090
01:20:17,310 --> 01:20:19,640
You just did sport!
1091
01:20:27,030 --> 01:20:28,540
Hey Gommorah!
1092
01:20:28,540 --> 01:20:29,370
Gommorah!
1093
01:20:30,270 --> 01:20:31,370
Hey Gommorah!
1094
01:20:33,150 --> 01:20:34,690
Damn Gommorah where have you been?
1095
01:20:34,690 --> 01:20:35,970
I found a shortcut!
1096
01:20:35,980 --> 01:20:36,810
Well let's go!
1097
01:20:39,320 --> 01:20:40,160
Come on!
1098
01:20:59,300 --> 01:21:02,280
Gommorah!
1099
01:21:02,270 --> 01:21:05,860
Shoot her, shoot
her, don't let her get away!
1100
01:21:09,530 --> 01:21:12,650
- Catch her!
- I got her, she's mine!
1101
01:21:12,660 --> 01:21:16,100
Her, not me!
1102
01:21:16,100 --> 01:21:21,100
Come on driver turn left!
1103
01:21:50,240 --> 01:21:52,620
Well, there goes your girlfriend.
1104
01:21:54,040 --> 01:21:56,040
You know Gommorah never was subtle.
1105
01:21:57,640 --> 01:21:59,600
Neither are you.
1106
01:21:59,610 --> 01:22:01,950
We best take a look.
1107
01:22:01,960 --> 01:22:03,640
You go!
1108
01:22:03,650 --> 01:22:06,250
Once that ship gets in the
harbor it's your problem.
1109
01:22:08,310 --> 01:22:09,850
I better go back to Van Dyke.
1110
01:22:50,220 --> 01:22:51,870
Hey you boys!
1111
01:22:51,880 --> 01:22:53,050
Get over here!
1112
01:23:05,660 --> 01:23:08,200
Get that gal before she gets
into trouble, you hear me?
1113
01:23:08,200 --> 01:23:09,030
Hurry up!
1114
01:23:49,700 --> 01:23:51,140
Over here you guys!
1115
01:23:51,140 --> 01:23:52,800
Let's go!
1116
01:24:02,970 --> 01:24:06,130
Come on, just walk through 'em.
1117
01:24:14,790 --> 01:24:19,200
Come on girls, let's get 'em!
1118
01:24:25,340 --> 01:24:27,580
Barb, Karen, corner this guy!
1119
01:25:08,890 --> 01:25:09,810
Look!
1120
01:26:07,680 --> 01:26:09,300
She's up there, Mr. Gilmarten!
1121
01:26:09,290 --> 01:26:10,700
You better get down!
1122
01:26:10,710 --> 01:26:12,640
Duck, duck your head!
1123
01:26:24,310 --> 01:26:26,230
Shoot her, shoot her!
1124
01:27:06,400 --> 01:27:09,560
Oh no, I'm getting out of here!
1125
01:27:53,130 --> 01:27:55,880
There they are, come on!
1126
01:28:03,940 --> 01:28:05,040
- Are you okay?
- Uh-huh.
1127
01:28:05,030 --> 01:28:07,070
That's Honest Charlie!
1128
01:28:07,080 --> 01:28:08,290
He's not so honest.
1129
01:28:09,410 --> 01:28:12,110
He's the head of the whole
drug ring around here.
1130
01:28:12,120 --> 01:28:14,180
Oh, the
stuff's inside the dolls!
1131
01:28:14,180 --> 01:28:15,830
This is the Harbor Patrol!
1132
01:28:15,830 --> 01:28:17,540
Everyone stay where you are!
1133
01:28:18,590 --> 01:28:20,390
This is the Harbor Patrol!
1134
01:28:20,390 --> 01:28:23,540
Everyone stay where you are!
1135
01:28:23,530 --> 01:28:27,030
Come on, there are
more weasels to catch!
1136
01:28:27,040 --> 01:28:29,150
What about Charley here?
1137
01:28:29,160 --> 01:28:30,920
Just leave him to the Harbor Patrol.
1138
01:28:30,930 --> 01:28:33,280
Hey, we said stay where you are!
1139
01:28:33,290 --> 01:28:34,880
Stay where you are!
1140
01:28:39,040 --> 01:28:39,870
Why do they do this, why?
1141
01:28:40,960 --> 01:28:43,730
Frank, your office
said I'd find you here.
1142
01:28:46,970 --> 01:28:48,810
What was that disgraceful business with
1143
01:28:48,810 --> 01:28:50,430
Warren Lang at the country club?
1144
01:28:52,970 --> 01:28:53,870
They got Lovely.
1145
01:28:57,780 --> 01:28:59,610
She found out about us.
1146
01:28:59,620 --> 01:29:01,020
She doesn't know about me does she?
1147
01:29:01,030 --> 01:29:02,660
I didn't do anything, a little money
1148
01:29:02,670 --> 01:29:04,100
exchanged hands, that's all!
1149
01:29:04,110 --> 01:29:05,300
It doesn't matter!
1150
01:29:07,480 --> 01:29:08,830
Gilmarten took care of her.
1151
01:29:10,060 --> 01:29:11,470
What did he do?
1152
01:29:20,580 --> 01:29:23,110
They shouldn't kill people should they?
1153
01:29:23,100 --> 01:29:25,260
They shouldn't, but they do.
1154
01:29:25,270 --> 01:29:27,840
Hey Javelin I like your new song.
1155
01:29:31,650 --> 01:29:32,610
- Thanks.
- Will you sing it
1156
01:29:32,610 --> 01:29:34,430
- again for us?
- Yeah sing it again.
1157
01:29:38,540 --> 01:29:41,450
Well I don't have a guitar but...
1158
01:30:00,060 --> 01:30:02,100
♪ No more time wasting time ♪
1159
01:30:02,100 --> 01:30:06,550
♪ On a dream that won't stay ♪
1160
01:30:10,250 --> 01:30:11,730
Lovely.
1161
01:30:11,740 --> 01:30:13,990
No, Emily Post.
1162
01:30:17,270 --> 01:30:19,760
What's going on here?
1163
01:30:19,750 --> 01:30:22,850
No you don't!
1164
01:30:33,030 --> 01:30:35,950
Hey, no way
Jose, take it is easy amigo.
1165
01:30:39,960 --> 01:30:41,070
Javelin Scott?
1166
01:30:41,080 --> 01:30:42,340
You're under arrest.
1167
01:30:48,500 --> 01:30:49,670
Whoa!
1168
01:30:52,140 --> 01:30:55,000
I-I'm not a crook, I had
nothing to do with this!
1169
01:30:55,000 --> 01:30:57,080
Officer I'm gonna hold
you personally responsible
1170
01:30:57,090 --> 01:30:58,290
for this disgraceful behavior,
1171
01:30:58,300 --> 01:30:59,650
this is a school ground!
1172
01:30:59,660 --> 01:31:01,030
You have no right to...
1173
01:31:07,400 --> 01:31:10,610
Hey, have a
little pity for the weaker sex!
1174
01:31:36,410 --> 01:31:39,490
♪ She takes them so high ♪
1175
01:31:39,480 --> 01:31:42,890
♪ Leaves them so low ♪
1176
01:31:42,900 --> 01:31:45,320
♪ Higher than higher ♪
1177
01:31:45,330 --> 01:31:49,700
♪ Lower than low ♪
1178
01:31:49,690 --> 01:31:52,800
♪ She holds them so tight ♪
1179
01:31:52,800 --> 01:31:56,150
♪ Need her so much ♪
1180
01:31:56,160 --> 01:31:58,720
♪ Sweeter than honey ♪
1181
01:31:58,730 --> 01:32:02,440
♪ Poison to touch ♪
1182
01:32:02,440 --> 01:32:05,760
♪ So low, so low ♪
1183
01:32:05,760 --> 01:32:09,100
♪ So low ♪
1184
01:32:09,110 --> 01:32:12,310
♪ How low, how low ♪
1185
01:32:12,300 --> 01:32:15,860
♪ Can they go ♪
1186
01:32:15,870 --> 01:32:19,110
♪ So high, so high ♪
1187
01:32:19,110 --> 01:32:22,410
♪ So high ♪
1188
01:32:22,410 --> 01:32:25,950
♪ How high, how high ♪
1189
01:32:25,950 --> 01:32:29,600
♪ Can they fly ♪
1190
01:32:29,600 --> 01:32:32,930
♪ Lovely but deadly ♪
1191
01:32:32,940 --> 01:32:36,230
♪ Got to give in ♪
1192
01:32:36,230 --> 01:32:38,770
♪ Lovely but deadly ♪
1193
01:32:38,770 --> 01:32:42,020
♪ They just can't win ♪
77195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.