All language subtitles for Love.Forecast.2015.1080p.BluRay.DTS.x264-ARTEMIS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,197 --> 00:00:32,927 CJ ENTERTAINMENT PRESENTS 2 00:00:33,633 --> 00:00:35,659 A POPCORN FILM PRODUCTION 3 00:00:39,639 --> 00:00:41,164 EXECUTIVE PRODUCER JEONG TAE-SUNG 4 00:00:52,552 --> 00:00:55,822 Typhoon Bolaven is advancing northward at a high speed. 5 00:00:55,822 --> 00:00:58,451 A strong rain front is affecting 6 00:00:58,525 --> 00:01:01,188 LEE SEUNG-GI, MOON CHAE-WON most of the country 7 00:01:01,361 --> 00:01:03,129 especially around Mokpo region where we have a heavy rainfall 8 00:01:03,129 --> 00:01:06,429 LEE SEO-JIN especially around Mokpo region where we have a heavy rainfall 9 00:01:06,533 --> 00:01:10,236 of 30mm/h and along the west coastline... 10 00:01:10,236 --> 00:01:13,729 You should check this out. 11 00:01:13,840 --> 00:01:17,777 Hi, there! I'm Kim Hyeon-woo, your weather goddess. 12 00:01:17,977 --> 00:01:23,609 As you see, we're being hit by the most brutal rainstorm. 13 00:01:27,654 --> 00:01:30,624 I can barely keep my eyes open 14 00:01:30,990 --> 00:01:33,186 or speak properly. 15 00:01:38,331 --> 00:01:39,594 This is absolutely refreshing! 16 00:01:40,667 --> 00:01:44,763 A typhoon warning is in effect in most of the area 17 00:01:46,339 --> 00:01:48,865 and the maximum instantaneous wind speed... 18 00:01:48,975 --> 00:01:51,137 This girl you're watching is Kim Hyeon-woo. 19 00:01:51,277 --> 00:01:54,145 My best buddy of 18 years. 20 00:01:54,647 --> 00:01:56,916 - Keep filming! - You alright, Hyeon-woo? 21 00:01:56,916 --> 00:01:59,579 She's recently launched an online weather channel 22 00:01:59,686 --> 00:02:03,256 and is touching the hearts lonely men every day. 23 00:02:03,256 --> 00:02:04,090 Did you see that? 24 00:02:04,090 --> 00:02:07,060 I'm Kim Hyeon-woo, your weather goddess. 25 00:02:08,128 --> 00:02:12,657 - Get some wind in your hair. - She's on. 26 00:02:12,732 --> 00:02:16,260 Everyone adores her. 27 00:02:25,612 --> 00:02:29,071 Come chase a double rainbow with me. 28 00:02:29,215 --> 00:02:31,013 Go, go, go! 29 00:02:38,224 --> 00:02:41,854 LOVE FORECAST 30 00:02:47,700 --> 00:02:50,260 By the time I completed military duties, 31 00:02:50,770 --> 00:02:54,070 Hyeon-woo had become a top weather presenter. 32 00:02:57,277 --> 00:02:59,303 Here is tomorrow's weather forecast. 33 00:02:59,512 --> 00:03:02,710 As the heat wave continues into tomorrow, 34 00:03:02,782 --> 00:03:05,946 the temperature will remain the same. 35 00:03:06,252 --> 00:03:11,891 Low pressure building up in west China will give rise to 36 00:03:11,891 --> 00:03:15,328 a soothing breeze that caresses your face. 37 00:03:15,328 --> 00:03:19,098 - A gentle breeze... - But in places, 38 00:03:19,098 --> 00:03:21,801 we're expecting a gust of wind at 10m/s 39 00:03:21,801 --> 00:03:25,966 so, be careful if you're planning to wear a skirt like me. 40 00:03:26,206 --> 00:03:28,232 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 41 00:03:32,545 --> 00:03:38,712 The last 100 days have been building toward this moment. 42 00:03:39,552 --> 00:03:42,818 I will make her mine today. 43 00:03:43,323 --> 00:03:44,814 You can count on that happening. 44 00:03:51,464 --> 00:03:54,332 Sorry. Did you wait long? 45 00:03:55,168 --> 00:03:56,431 I want to stop seeing you. 46 00:03:57,537 --> 00:03:59,005 Wow, you always surprise me! 47 00:03:59,239 --> 00:04:02,342 I prepared a surprise for you, too. 48 00:04:02,342 --> 00:04:03,742 I'm not playing with you. 49 00:04:04,477 --> 00:04:06,139 Are you mad because I'm late? 50 00:04:06,412 --> 00:04:08,181 Come on, baby. It's our 100 day anniversary. 51 00:04:08,181 --> 00:04:10,480 Can't you be cool about it? 52 00:04:14,220 --> 00:04:17,679 There are not many people who can remain cool 53 00:04:18,891 --> 00:04:21,656 when they're getting dumped. 54 00:04:23,129 --> 00:04:26,065 The girl I dated 5 years ago 3 days before 100 day anniversary... 55 00:04:27,066 --> 00:04:28,932 I can't stand you anymore. 56 00:04:29,369 --> 00:04:32,872 I hate the smell of your sweat. I hate your sweaty armpits. 57 00:04:32,872 --> 00:04:35,273 I hate you from head to toe. 58 00:04:35,341 --> 00:04:37,043 I'm scared someone might see you. 59 00:04:37,043 --> 00:04:38,409 Dry your damn armpits. 60 00:04:38,911 --> 00:04:41,346 But this is no way to break up... 61 00:04:42,282 --> 00:04:44,581 2 years ago 18 days to 100 day anniversary... 62 00:04:44,684 --> 00:04:45,811 But, baby... 63 00:04:46,319 --> 00:04:48,185 You're my girl. 64 00:04:49,055 --> 00:04:51,820 Whoever you meet, whatever you do, 65 00:04:52,125 --> 00:04:53,593 I'll wait for you no matter what. 66 00:04:53,793 --> 00:04:55,091 The truth is... 67 00:04:57,897 --> 00:04:59,729 - Is it a letter for me? - I'm getting married. 68 00:04:59,832 --> 00:05:00,856 What? 69 00:05:01,668 --> 00:05:03,432 Is that supposed to be a joke? 70 00:05:03,569 --> 00:05:04,662 Baby, please. 71 00:05:05,772 --> 00:05:06,796 Hey! 72 00:05:08,074 --> 00:05:10,910 There should be a code of ethics between lovers. 73 00:05:10,910 --> 00:05:12,708 This is not about being cool. 74 00:05:12,812 --> 00:05:16,049 We've been together for 100 days. This is no way to break up with someone. 75 00:05:16,049 --> 00:05:19,747 And I asked the question you should never ask. 76 00:05:19,852 --> 00:05:20,876 Did you... 77 00:05:22,055 --> 00:05:23,489 even love me? 78 00:05:24,357 --> 00:05:26,826 Her answer was very complex. 79 00:05:27,460 --> 00:05:28,928 I don't know. 80 00:05:29,495 --> 00:05:30,554 Sorry. 81 00:05:46,646 --> 00:05:48,877 Time to move on. 82 00:05:49,315 --> 00:05:52,342 I'm heartbroken. Cheer me up, cake! 83 00:05:54,253 --> 00:05:55,721 A gentle breeze, my ass! 84 00:05:56,422 --> 00:05:59,290 I got slapped in the face by a gust of wind. 85 00:06:07,367 --> 00:06:08,596 What the...? 86 00:06:15,875 --> 00:06:20,012 I'm the owner of this motel. 87 00:06:20,012 --> 00:06:23,483 Some idiot lit up candles and left the damn room 88 00:06:23,483 --> 00:06:25,679 with the window open. 89 00:06:25,752 --> 00:06:27,914 That's him! That's the idiot. 90 00:06:28,020 --> 00:06:30,757 A man accidentally set fire in a hotel 91 00:06:30,757 --> 00:06:33,317 while preparing a romantic evening... 92 00:06:33,426 --> 00:06:38,030 According to the police, the man lit dozens of candles 93 00:06:38,030 --> 00:06:42,627 and the left the room unattended to get his girlfriend. 94 00:06:49,675 --> 00:06:51,109 Hyeon-woo! Over here. 95 00:06:56,249 --> 00:06:57,342 I'm over here. 96 00:06:57,650 --> 00:07:01,519 Good evening, officers. I'm here for Kang Jun-su. 97 00:07:01,954 --> 00:07:03,089 Wow, you're really her. 98 00:07:03,089 --> 00:07:06,025 You're so much prettier in person. 99 00:07:06,759 --> 00:07:09,251 I'm a big fan of yours. 100 00:07:09,762 --> 00:07:14,467 My friend is a harmless guy, just a little dim. 101 00:07:14,467 --> 00:07:15,835 Let me apologize on his behalf. 102 00:07:15,835 --> 00:07:18,404 Don't worry. The insurance's got it covered. 103 00:07:18,404 --> 00:07:19,205 Oh, you're so kind. 104 00:07:19,205 --> 00:07:21,401 The price of failed romance was big. 105 00:07:21,474 --> 00:07:23,636 But I'm grateful that that I have her as my friend. 106 00:07:23,709 --> 00:07:26,941 Thank you so much. 107 00:07:27,113 --> 00:07:29,514 For your tireless devotion and service. 108 00:07:32,552 --> 00:07:34,145 Smile for the camera. 109 00:07:34,387 --> 00:07:35,946 One, two, three. 110 00:07:40,493 --> 00:07:41,426 Let's get a drink, bro. 111 00:07:41,494 --> 00:07:43,190 Shut up, dickhead. 112 00:07:44,430 --> 00:07:47,730 Getting dumped wasn't enough that you had to set fire? 113 00:07:49,569 --> 00:07:52,129 You're all I've got. Give me a hug. 114 00:07:52,238 --> 00:07:54,503 I was so scared I almost wet my pants. 115 00:07:54,774 --> 00:07:57,767 Piss off. I had a long day. 116 00:07:58,110 --> 00:07:59,078 Why? 117 00:08:00,246 --> 00:08:01,407 Because of that bastard? 118 00:08:06,752 --> 00:08:12,350 How about some dew with trotters? 119 00:08:14,260 --> 00:08:15,523 What do you say? 120 00:08:15,928 --> 00:08:16,952 Call! 121 00:08:17,497 --> 00:08:20,865 Don't be alarmed. 122 00:08:20,967 --> 00:08:23,163 It's her favorite combination. 123 00:08:23,803 --> 00:08:27,831 Soju with pigs trotters will wash away any troubles. 124 00:08:28,441 --> 00:08:30,069 Meaning let's get a drink. 125 00:08:38,651 --> 00:08:39,846 Hi, guys! 126 00:08:40,386 --> 00:08:41,945 - Hi, Mina! - Hi, Mina! 127 00:08:43,189 --> 00:08:44,384 Where is Jae-jung? 128 00:08:44,757 --> 00:08:47,852 A dancing bar opened across the street. He practically lives there. 129 00:08:47,994 --> 00:08:49,087 A dancing bar? 130 00:08:49,262 --> 00:08:50,127 And he didn't tell me about it? 131 00:08:50,796 --> 00:08:53,197 Can you go get him? 132 00:08:53,266 --> 00:08:55,792 He treats me like his little sister. 133 00:08:57,203 --> 00:08:59,672 What's wrong with her? 134 00:09:12,318 --> 00:09:13,342 Save the crap! 135 00:09:13,452 --> 00:09:14,476 Does that hurt? 136 00:09:15,221 --> 00:09:16,553 I'm hurting, too. 137 00:09:16,889 --> 00:09:21,054 It hurts right here. This sharp, throbbing pain... 138 00:09:21,193 --> 00:09:22,217 Want a rub? 139 00:09:23,863 --> 00:09:24,956 Alright, I admit it. 140 00:09:25,531 --> 00:09:27,124 I'm in love with him. 141 00:09:27,533 --> 00:09:29,832 I'm dying to make him mine. 142 00:09:31,404 --> 00:09:34,602 I want to introduce him to you, show him off to the world... 143 00:09:34,707 --> 00:09:37,040 walk around with him holding hands. 144 00:09:37,310 --> 00:09:40,212 I want the normal little things that other lovers do. 145 00:09:40,212 --> 00:09:43,382 Normal when it's not a married man. 146 00:09:43,382 --> 00:09:44,873 This is nothing but an adulterous affair. 147 00:09:44,951 --> 00:09:47,045 What apathetic pair we are! 148 00:09:47,253 --> 00:09:50,451 One sets fire for a romantic evening, 149 00:09:50,556 --> 00:09:53,526 the other is having an affair with a married man. 150 00:09:53,526 --> 00:09:55,927 - Hence dew with trotters. - Shut up. 151 00:09:56,295 --> 00:09:57,456 Just have a drink with me. 152 00:09:58,331 --> 00:10:00,926 You want to see me get hospitalized again? 153 00:10:04,036 --> 00:10:05,800 I'll kill you if you burp. 154 00:10:06,706 --> 00:10:07,639 No burping. 155 00:10:08,374 --> 00:10:11,276 That's why you always get dumped. 156 00:10:11,377 --> 00:10:13,369 You're like a horse with busted balls. 157 00:10:15,881 --> 00:10:16,549 Thank a lot, man. 158 00:10:16,549 --> 00:10:18,381 It may be hard to believe but it's true. 159 00:10:18,517 --> 00:10:21,053 Like she says I'm a man of principles 160 00:10:21,053 --> 00:10:22,954 who can only gallop forward 161 00:10:23,055 --> 00:10:26,459 like a horse with busted balls. 162 00:10:26,459 --> 00:10:29,019 - That's too much. - I love soju. 163 00:10:29,095 --> 00:10:31,826 I feel like shit. Why can't you have one drink with me? 164 00:10:31,931 --> 00:10:33,399 Fine, I'll drink by myself. 165 00:10:35,001 --> 00:10:37,403 Open up your forehead. 166 00:10:37,403 --> 00:10:38,738 What will I do about you? 167 00:10:38,738 --> 00:10:41,674 I'm feeling it. I'm feeling it coming. 168 00:10:41,674 --> 00:10:44,269 They say they love me then they leave me. 169 00:10:44,377 --> 00:10:47,472 I don't know what love is anymore. 170 00:10:50,082 --> 00:10:51,846 I just don't. 171 00:10:51,951 --> 00:10:53,385 Mom... 172 00:10:53,519 --> 00:10:57,650 Why did you choose me 173 00:10:57,957 --> 00:11:02,327 from all those people 174 00:11:03,562 --> 00:11:05,097 What's the words after? 175 00:11:05,097 --> 00:11:06,895 Want me to call the singer? 176 00:11:07,066 --> 00:11:08,898 I don't know... 177 00:11:12,538 --> 00:11:14,439 Foul-mouthed and violent, 178 00:11:14,540 --> 00:11:16,839 the worst type of drunk you can get. 179 00:11:17,510 --> 00:11:20,036 That's my friend, Hyeon-woo. 180 00:11:20,112 --> 00:11:22,809 Why did you choose me 181 00:11:23,182 --> 00:11:28,052 from all those people 182 00:11:29,722 --> 00:11:32,391 You're not hurting from love. 183 00:11:32,391 --> 00:11:34,189 You're just angry because you can't have him. 184 00:11:34,960 --> 00:11:36,929 Shut up, idiot! 185 00:11:38,064 --> 00:11:40,226 Aw, my ear! 186 00:11:41,300 --> 00:11:42,598 I miss him. 187 00:11:43,002 --> 00:11:44,868 Who are you calling? 188 00:11:45,271 --> 00:11:46,439 I want to hear his voice. 189 00:11:46,439 --> 00:11:49,807 Hey, no! Don't. 190 00:11:50,009 --> 00:11:51,068 Oh, come on. 191 00:11:52,378 --> 00:11:53,869 Hello...? 192 00:11:54,580 --> 00:11:56,048 It's me. 193 00:11:57,450 --> 00:11:59,715 I had a drink with a man. 194 00:12:00,619 --> 00:12:04,112 And I'm being carried on his back. 195 00:12:04,690 --> 00:12:08,894 Right now as we speak. 196 00:12:08,894 --> 00:12:11,022 That doesn't bother you? 197 00:12:11,197 --> 00:12:13,860 Shush! You're waking everyone up. 198 00:12:15,101 --> 00:12:17,937 - Say something. - Say what? 199 00:12:17,937 --> 00:12:21,101 Hello, I'm that guy. 200 00:12:21,807 --> 00:12:22,968 The line's dead. 201 00:12:27,947 --> 00:12:31,315 Do you mind? I'm the one that got dumped today. 202 00:12:33,352 --> 00:12:34,376 Hey! 203 00:12:35,020 --> 00:12:37,888 Who asked you, asshole? 204 00:12:38,357 --> 00:12:39,552 Walk faster! 205 00:12:42,728 --> 00:12:45,027 Aw, my tail bone! 206 00:12:45,931 --> 00:12:46,899 It hurts. 207 00:12:47,166 --> 00:12:48,998 It hurts like shit. 208 00:12:54,540 --> 00:12:56,406 It hurts like shit. 209 00:12:58,110 --> 00:12:59,169 Hey! 210 00:13:00,246 --> 00:13:02,112 Kang Jun-su! 211 00:13:51,730 --> 00:13:53,289 Idiot. 212 00:13:55,701 --> 00:13:57,403 How did I end up here? 213 00:13:57,403 --> 00:13:58,598 You made yourself at home. 214 00:13:59,205 --> 00:14:00,673 I feel like shit. 215 00:14:00,773 --> 00:14:03,776 12 bomb shots, 15 shots of soju... That's 3 bottles of green 216 00:14:03,776 --> 00:14:06,837 and 8 beers. Don't call yourself a human being. 217 00:14:07,112 --> 00:14:08,136 That's not so bad. 218 00:14:08,981 --> 00:14:11,610 I never should've let you move out. 219 00:14:11,684 --> 00:14:14,119 Move back in with us. 220 00:14:14,220 --> 00:14:18,791 You end up here drunk three nights a week anyway. 221 00:14:18,791 --> 00:14:20,555 I'm not giving up my hard-earned freedom. 222 00:14:20,659 --> 00:14:22,695 I'll live freely until I get married. 223 00:14:22,695 --> 00:14:24,493 Oh, please! 224 00:14:25,030 --> 00:14:27,192 When weren't you ever free? 225 00:14:27,600 --> 00:14:29,398 Watch your tone, kid. 226 00:14:29,468 --> 00:14:33,701 When you grow up, you'll live freely, too. 227 00:14:33,806 --> 00:14:38,310 You'll date men and get your heart broken. 228 00:14:38,310 --> 00:14:40,779 Sure. As long as it's not a married man. 229 00:14:43,415 --> 00:14:45,384 You know what I think? 230 00:14:45,684 --> 00:14:47,812 You should behave yourself until 231 00:14:47,920 --> 00:14:50,856 you find a nice young man like Jun-su to marry. 232 00:14:51,090 --> 00:14:52,091 She's not my type, dad. 233 00:14:52,091 --> 00:14:55,060 We're different classes altogether. 234 00:14:55,060 --> 00:14:59,293 No, you're a match made in heaven. Screw-up and a bigger screw-up. 235 00:14:59,398 --> 00:15:00,832 - Who's the bigger screw-up? - Who's the bigger screw-up? 236 00:15:00,933 --> 00:15:01,923 - Jinx! - Jinx! 237 00:15:03,469 --> 00:15:05,404 Why does my jaw hurt? 238 00:15:05,404 --> 00:15:07,896 I accidentally stepped on your face last night. 239 00:15:08,774 --> 00:15:11,744 You got up and made a call. 240 00:15:12,344 --> 00:15:13,937 Please pick up. 241 00:15:14,847 --> 00:15:16,679 Why aren't you picking up? 242 00:15:16,815 --> 00:15:18,647 You're a bad man. 243 00:15:20,753 --> 00:15:21,777 I did what? 244 00:15:24,056 --> 00:15:25,456 Where's my phone? 245 00:15:26,191 --> 00:15:27,090 Where is it? 246 00:15:29,361 --> 00:15:33,662 20 outgoing calls: Lee Dong-jin, Producer 247 00:15:38,671 --> 00:15:41,231 See? A massive screw-up. 248 00:15:43,509 --> 00:15:45,273 Why didn't you stop me? 249 00:15:46,312 --> 00:15:47,610 This soup is amazing. 250 00:15:48,981 --> 00:15:50,282 - It's good, right? - Oh, yeah. 251 00:15:50,282 --> 00:15:52,418 It's not like what you think between him and me. 252 00:15:52,418 --> 00:15:53,919 - Ours is a platonic... - Ours? 253 00:15:53,919 --> 00:15:55,478 He is someone's husband. 254 00:15:55,587 --> 00:15:58,113 Does that bastard come here? 255 00:15:58,357 --> 00:16:02,453 Stop calling him bastard or I'll rip your mouth. 256 00:16:03,362 --> 00:16:04,728 Fine! 'He'... 257 00:16:04,964 --> 00:16:07,099 Does he ever come here? 258 00:16:07,099 --> 00:16:09,501 I scrub the floor for God's sake. 259 00:16:09,501 --> 00:16:11,103 No, he was never here. Stop imagining things. 260 00:16:11,103 --> 00:16:12,905 And it's my apartment not yours. 261 00:16:12,905 --> 00:16:16,205 I have a share in the property. I decorated the damn place. 262 00:16:17,109 --> 00:16:18,975 Yes, mommy. 263 00:16:21,113 --> 00:16:22,342 Look, it's mom. 264 00:16:23,882 --> 00:16:24,783 Hi, mom! 265 00:16:24,783 --> 00:16:26,945 - Hello, Mrs. Kim! - Hi, Jun-su! 266 00:16:27,219 --> 00:16:30,189 Is it going to rain today? I have to do laundry. 267 00:16:30,723 --> 00:16:34,059 There's 10% chance of rain 268 00:16:34,059 --> 00:16:37,496 but with high humidity, the laundry index is 50. 269 00:16:37,496 --> 00:16:39,431 Is that a go or no go? 270 00:16:39,431 --> 00:16:41,423 I wouldn't, if I were you. 271 00:16:41,533 --> 00:16:43,729 Alright... Bye, mom. 272 00:16:53,812 --> 00:16:57,010 Is this how you want to live? Worrying all the time? 273 00:16:59,251 --> 00:17:01,083 I will stop seeing him. 274 00:17:01,587 --> 00:17:03,453 I know this'll never work out. 275 00:17:05,224 --> 00:17:07,455 You know men love me. 276 00:17:07,559 --> 00:17:09,289 Sure. You're fun and crazy. 277 00:17:09,361 --> 00:17:10,496 And tomboyish. 278 00:17:10,496 --> 00:17:11,830 I'm tomboyish? 279 00:17:11,830 --> 00:17:13,665 Your type gets men excited at first. 280 00:17:13,665 --> 00:17:16,032 You love to party. You seem like a lot of fun. 281 00:17:16,135 --> 00:17:17,694 But that doesn't last. 282 00:17:17,803 --> 00:17:18,634 Why? 283 00:17:18,737 --> 00:17:21,730 Because ultimately, men want a real woman. 284 00:17:21,840 --> 00:17:23,399 Men love women not men for a reason. 285 00:17:23,475 --> 00:17:24,773 Fuck you. 286 00:17:27,246 --> 00:17:28,214 Hey... 287 00:17:29,014 --> 00:17:31,450 Have you ever seen a man this pretty? 288 00:17:31,450 --> 00:17:32,884 Have you? 289 00:17:34,920 --> 00:17:38,357 This is amazing. 290 00:17:38,624 --> 00:17:41,116 How nobody recognizes you in the street. Not a single person! 291 00:17:41,326 --> 00:17:42,225 Right? 292 00:17:43,028 --> 00:17:44,860 It's good that you didn't bother with sunglasses. 293 00:17:45,998 --> 00:17:48,229 How come you always get dumped? 294 00:17:48,567 --> 00:17:49,899 Are you premature or something? 295 00:17:50,335 --> 00:17:51,997 No, I'm totally mature. 296 00:17:53,205 --> 00:17:56,801 Besides, when a woman is in love 297 00:17:56,909 --> 00:17:58,977 she doesn't care about the size or duration... 298 00:17:58,977 --> 00:18:00,707 So, you are premature. 299 00:18:06,585 --> 00:18:09,248 I think I'm a pretty decent man. 300 00:18:10,155 --> 00:18:11,179 A man? 301 00:18:12,291 --> 00:18:14,726 Biologically, yes. 302 00:18:15,027 --> 00:18:16,051 What? 303 00:18:17,863 --> 00:18:18,762 Can I help you? 304 00:18:19,765 --> 00:18:20,666 Is it going to rain today? 305 00:18:20,666 --> 00:18:23,659 I don't think so. 306 00:18:24,303 --> 00:18:25,271 Can I shake your hand? 307 00:18:25,704 --> 00:18:26,694 Please, she's trying to relax. 308 00:18:27,072 --> 00:18:28,540 That's okay. 309 00:18:31,743 --> 00:18:33,609 - Wow, you're so... - Thank you. 310 00:18:33,712 --> 00:18:35,112 - so stunning. - Thank you. 311 00:18:35,214 --> 00:18:36,011 Thanks. 312 00:18:36,782 --> 00:18:38,250 Have a good one. 313 00:18:43,822 --> 00:18:44,812 Bye. 314 00:18:45,124 --> 00:18:48,959 I rarely get mad. I'm considerate and sensitive. 315 00:18:49,061 --> 00:18:51,223 Or small-minded? 316 00:18:51,330 --> 00:18:53,322 I have a sound mind and a sense of morality. 317 00:18:53,532 --> 00:18:56,127 You mean, conservative and boring? 318 00:18:56,768 --> 00:18:58,669 Girls say I'm a nice guy. 319 00:19:00,906 --> 00:19:05,010 They say that when there's absolutely nothing else to complement on. 320 00:19:05,010 --> 00:19:07,343 Besides, you're a man who can't drink. 321 00:19:07,846 --> 00:19:10,372 What am I supposed to do? What's a real man? 322 00:19:10,749 --> 00:19:12,411 There are two virtues that define a real man. 323 00:19:12,818 --> 00:19:17,256 Spending generously or good looks is only transient. 324 00:19:17,956 --> 00:19:19,083 What is it then? 325 00:19:24,196 --> 00:19:26,358 You either push her against the wall 326 00:19:27,366 --> 00:19:30,928 or be a gentleman to the end. 327 00:19:34,940 --> 00:19:36,306 My heart was thumping. 328 00:19:41,213 --> 00:19:42,981 Get your act straight. 329 00:19:42,981 --> 00:19:46,645 Flirt with Jae-jung again and I'll break your leg. 330 00:19:46,919 --> 00:19:51,414 Don't go near him. Understood? 331 00:19:55,761 --> 00:19:56,854 Baby! 332 00:19:56,995 --> 00:19:58,054 I'm back. 333 00:20:00,432 --> 00:20:03,068 Were you at the dancing bar again? 334 00:20:03,068 --> 00:20:04,436 Cut it out, will ya? 335 00:20:04,436 --> 00:20:07,065 What will you cut for me? This bra strap? 336 00:20:07,372 --> 00:20:09,341 I'm gonna be so bad 337 00:20:10,909 --> 00:20:12,571 and walk around in skimpy outfits. 338 00:20:21,119 --> 00:20:23,247 Will you stop being so cute? 339 00:20:23,555 --> 00:20:25,615 I'm cute to you? 340 00:20:26,091 --> 00:20:27,184 Not sexy? 341 00:20:28,026 --> 00:20:29,119 Hey, man... 342 00:20:30,062 --> 00:20:31,860 You smell like fruit. 343 00:20:39,104 --> 00:20:41,096 Hey! 344 00:20:41,373 --> 00:20:43,069 I really want you but I'll restrain myself. 345 00:20:43,675 --> 00:20:45,507 I'll be a gentleman. 346 00:20:46,912 --> 00:20:49,006 I will rot away from waiting. 347 00:20:50,716 --> 00:20:51,615 Mina! 348 00:20:54,686 --> 00:20:56,518 You have no manners as friends. 349 00:20:57,689 --> 00:21:01,193 My customers ask for trotters because of you. 350 00:21:01,193 --> 00:21:02,991 But it's not on the menu. 351 00:21:03,328 --> 00:21:04,963 They get disappointed. Soon, I'll be out of business. 352 00:21:04,963 --> 00:21:08,934 Jun-su and I decided that we'll no longer give shit about love. 353 00:21:08,934 --> 00:21:11,136 We'll just drink our days away. 354 00:21:11,136 --> 00:21:13,196 Take your damn trotters home. 355 00:21:13,272 --> 00:21:17,209 Let's focus more on constructive things. 356 00:21:17,276 --> 00:21:19,768 Like politics, economy, culture and environment... 357 00:21:19,878 --> 00:21:22,211 What else? War! Religion! 358 00:21:22,447 --> 00:21:24,916 We've been turning a blind eye on important issues 359 00:21:24,916 --> 00:21:28,720 and been hung upon trivial matters like boy-girl problems. 360 00:21:28,720 --> 00:21:29,983 Isn't that right? 361 00:21:30,122 --> 00:21:31,090 Drink up. 362 00:21:32,024 --> 00:21:34,459 From this moment, there is no love. 363 00:21:35,193 --> 00:21:36,092 I'll drink to that. 364 00:21:36,495 --> 00:21:38,430 To a meaningful life. 365 00:21:38,630 --> 00:21:39,620 To a meaningful life. 366 00:22:23,108 --> 00:22:23,942 Hello, Mr. Kang! 367 00:22:23,942 --> 00:22:25,672 Hey! No running in the corridors. 368 00:22:36,588 --> 00:22:40,958 Say yes! 369 00:22:45,664 --> 00:22:47,428 Girls are complicated. 370 00:22:48,800 --> 00:22:50,166 Did you see this? 371 00:22:50,235 --> 00:22:51,999 It's so pathetic. 372 00:22:52,104 --> 00:22:54,039 I bet his intentions were genuine. 373 00:22:54,373 --> 00:22:56,205 Why the long face? 374 00:22:56,308 --> 00:22:58,402 Got dumped again? 375 00:22:59,378 --> 00:23:00,912 Isn't it like the fourth time? 376 00:23:00,912 --> 00:23:01,971 Third. 377 00:23:02,047 --> 00:23:03,242 And this time, I dumped her. 378 00:23:08,153 --> 00:23:08,754 Hello? 379 00:23:08,754 --> 00:23:09,744 Jun-su? 380 00:23:09,921 --> 00:23:10,752 Who's this? 381 00:23:10,856 --> 00:23:12,381 You forgot the voice of your sergeant? 382 00:23:12,491 --> 00:23:13,725 It's me, Andrew. 383 00:23:13,725 --> 00:23:15,387 Long time, sir. 384 00:23:16,294 --> 00:23:18,957 - Long time, man. - I know. 385 00:23:18,997 --> 00:23:21,796 Where did you get my number? 386 00:23:22,000 --> 00:23:23,764 I took some trouble. 387 00:23:24,002 --> 00:23:25,537 You were gonna hook me up 388 00:23:25,537 --> 00:23:27,665 with your friend, Hyeon-woo. 389 00:23:27,739 --> 00:23:29,374 - Remember? - Sorry? 390 00:23:29,374 --> 00:23:30,842 I won't be an embarrassment. 391 00:23:31,209 --> 00:23:32,837 I went to study abroad after I left army. 392 00:23:32,944 --> 00:23:34,845 Hello? Hello...? 393 00:23:34,980 --> 00:23:36,972 Sergeant? You're breaking up... 394 00:23:38,550 --> 00:23:42,419 We're expecting heavy rain in the central region. 395 00:23:42,521 --> 00:23:45,821 This year's first rain warning will be issued in Seoul. 396 00:23:51,596 --> 00:23:52,620 I got off work. 397 00:24:00,338 --> 00:24:01,567 Dinner? 398 00:24:05,277 --> 00:24:07,644 You don't have to shout... dumbass. 399 00:24:07,779 --> 00:24:10,578 Shall I get trotters and meet you at the Bathhouse? 400 00:24:10,982 --> 00:24:12,184 I have a dinner appointment. 401 00:24:12,184 --> 00:24:13,345 I don't. 402 00:24:14,486 --> 00:24:15,784 It's a company dinner. 403 00:24:16,888 --> 00:24:19,491 I didn't ask. Do I sense awkwardness? 404 00:24:19,491 --> 00:24:23,360 I have a company dinner. So, I can't meet you. 405 00:24:23,462 --> 00:24:24,623 I'm sorry. Okay? 406 00:24:24,863 --> 00:24:26,388 Why are you apologizing? 407 00:24:26,498 --> 00:24:29,559 You never apologize for canceling on me. 408 00:24:30,969 --> 00:24:32,403 You're meeting him, aren't you? 409 00:24:33,171 --> 00:24:34,639 What are you talking about? 410 00:24:35,040 --> 00:24:36,565 You're so busted. 411 00:24:37,008 --> 00:24:38,977 Hello...? You're breaking up. 412 00:24:38,977 --> 00:24:40,212 Don't pull that on me! 413 00:24:40,212 --> 00:24:41,805 - Hello...? Hey! - Hello? 414 00:24:42,981 --> 00:24:43,971 Hello? 415 00:24:44,115 --> 00:24:46,949 Urgh, I hate you! 416 00:24:47,152 --> 00:24:48,814 Come on, let's go. 417 00:24:52,090 --> 00:24:54,753 Why didn't you take the flowers right away? 418 00:24:54,860 --> 00:24:56,495 I didn't want give an impression that I'm easy. 419 00:24:56,495 --> 00:24:58,157 That's so manipulative. 420 00:24:58,663 --> 00:25:00,393 Let's call it time delay. 421 00:25:02,067 --> 00:25:03,467 What's on your mind, Jun-su? 422 00:25:04,269 --> 00:25:07,105 I can't figure out girls. 423 00:25:07,105 --> 00:25:10,564 Hyeon-woo tells me men are one of two things. 424 00:25:10,909 --> 00:25:15,108 Either you push her against the wall or be a gentleman to the end. 425 00:25:15,380 --> 00:25:16,370 What do you think? 426 00:25:16,481 --> 00:25:19,713 Hyeon-woo is like your own sister. 427 00:25:19,951 --> 00:25:21,180 How can you look at her that way? 428 00:25:21,286 --> 00:25:23,448 It's not like that. 429 00:25:24,489 --> 00:25:26,117 Just listen to your heart. 430 00:25:26,391 --> 00:25:27,654 Do as you feel like. 431 00:25:28,260 --> 00:25:29,853 It might work better. 432 00:25:30,462 --> 00:25:33,022 Girls like that. 433 00:25:33,832 --> 00:25:35,698 Men who take initiative. 434 00:25:36,668 --> 00:25:37,863 Take initiative? 435 00:25:41,740 --> 00:25:42,741 She's such a traitor. 436 00:25:42,741 --> 00:25:44,903 She only swore yesterday that she doesn't need love. 437 00:25:45,010 --> 00:25:46,912 Never trust a girl's words. 438 00:25:46,912 --> 00:25:48,938 But women are so nice. 439 00:25:49,314 --> 00:25:51,215 Look at her. That body... 440 00:25:53,385 --> 00:25:54,052 Hey. 441 00:25:54,052 --> 00:25:56,214 I've decided to take her seriously since last night. 442 00:26:01,826 --> 00:26:02,816 Look... 443 00:26:04,796 --> 00:26:06,389 Maybe that was too hasty. 444 00:26:11,736 --> 00:26:13,034 You must be new here. 445 00:26:15,774 --> 00:26:17,242 Excuse me. 446 00:26:18,043 --> 00:26:18,877 Yes? 447 00:26:18,877 --> 00:26:21,446 Get your ass over here now. 448 00:26:21,446 --> 00:26:24,712 I'm in the middle of a meeting with a client. 449 00:26:25,951 --> 00:26:27,078 Shall I come over? 450 00:26:27,419 --> 00:26:28,409 I'll be right back. 451 00:26:31,623 --> 00:26:32,852 I'll see you later. 452 00:26:33,224 --> 00:26:34,214 Good luck, man. 453 00:26:46,004 --> 00:26:47,768 - What are you looking at? - Sorry? 454 00:26:48,773 --> 00:26:50,435 I wasn't looking at your boobs. 455 00:26:50,542 --> 00:26:52,443 Why weren't you? 456 00:26:52,544 --> 00:26:53,603 Should I be? 457 00:26:54,145 --> 00:26:55,841 I hate it when when men stare. 458 00:26:56,147 --> 00:26:57,248 I'm telling you, I wasn't. 459 00:26:57,248 --> 00:26:58,841 Why the hell not? 460 00:26:59,384 --> 00:27:01,216 It hurts my pride if you don't look at all. 461 00:27:01,620 --> 00:27:03,418 What do you want me to do? 462 00:27:04,155 --> 00:27:06,624 Steal occasional glances. 463 00:27:06,758 --> 00:27:08,226 Occasional glances? 464 00:27:12,130 --> 00:27:12,864 Now what? 465 00:27:12,864 --> 00:27:14,298 I'm stealing glances. 466 00:27:14,399 --> 00:27:15,600 What do you do for living? 467 00:27:15,600 --> 00:27:19,594 I teach elementary school kids. 468 00:27:19,704 --> 00:27:21,900 You're a school teacher? 469 00:27:22,007 --> 00:27:22,707 Yup. 470 00:27:22,707 --> 00:27:24,699 I'm very interested in that profession. 471 00:27:24,843 --> 00:27:26,141 I see. 472 00:27:26,611 --> 00:27:27,772 Do you have a girlfriend? 473 00:27:31,750 --> 00:27:33,480 You're a tough one. 474 00:27:33,551 --> 00:27:35,611 - You don't burp. - We broke up. 475 00:27:35,920 --> 00:27:37,115 Why did you break up? 476 00:27:37,489 --> 00:27:39,981 I don't know. I did everything she asked... 477 00:27:40,091 --> 00:27:42,686 Do you do everything that a girls asks of you? 478 00:27:42,794 --> 00:27:45,161 Of course. It's my girlfriend. 479 00:27:48,767 --> 00:27:49,928 Would you down that for me? 480 00:28:05,216 --> 00:28:06,309 This is perfect. 481 00:28:08,319 --> 00:28:10,083 Let's go out for a walk. 482 00:28:10,822 --> 00:28:12,222 There are mosquitoes. 483 00:28:13,892 --> 00:28:16,995 Let's go look at flowers tomorrow. 484 00:28:16,995 --> 00:28:20,231 The palace garden must be in full bloom by now. 485 00:28:20,231 --> 00:28:22,427 We'll take a walk holding hands. 486 00:28:22,567 --> 00:28:25,731 You can just look in the mirror. 487 00:28:25,837 --> 00:28:26,964 What? 488 00:28:27,472 --> 00:28:28,940 If you want to look at a flower. 489 00:28:42,987 --> 00:28:44,956 I love this smell. 490 00:28:45,090 --> 00:28:49,585 It's so good that it makes my eyes close. 491 00:28:49,728 --> 00:28:52,596 It's fabric softener. 492 00:28:55,667 --> 00:28:56,794 You know... 493 00:28:57,635 --> 00:28:59,035 that I can't do anything for you. 494 00:29:01,606 --> 00:29:07,102 I'm a big girl. I'm happy being where I am. 495 00:30:11,743 --> 00:30:12,777 You have fallen for me. 496 00:30:12,777 --> 00:30:13,676 Sorry? 497 00:30:13,978 --> 00:30:15,105 Wanna go out with me? 498 00:30:16,147 --> 00:30:18,950 I'm a good girl. I go to college. 499 00:30:18,950 --> 00:30:20,384 I'm young. I've got the looks. 500 00:30:20,485 --> 00:30:24,047 I'm not frigid. And I'm not the whining type. 501 00:30:25,156 --> 00:30:26,988 Have a drink with me after my shift? 502 00:30:29,527 --> 00:30:32,895 What's this intense feeling? 503 00:30:33,965 --> 00:30:36,594 I thought it only existed in movies. 504 00:30:37,368 --> 00:30:38,427 Unbelievable! 505 00:30:41,973 --> 00:30:44,499 What are you doing? Come here. 506 00:30:52,450 --> 00:30:54,112 You got me a present. 507 00:30:56,754 --> 00:30:59,224 It's sexy just like you. 508 00:30:59,224 --> 00:31:01,526 I'm like this wallet? 509 00:31:01,526 --> 00:31:06,328 Pleasantly languid but with a hidden firmness. 510 00:31:07,065 --> 00:31:09,125 If you compare it to weather, 511 00:31:09,234 --> 00:31:11,328 it's the quiet before the storm. 512 00:31:12,770 --> 00:31:14,466 What am I to you? 513 00:31:14,939 --> 00:31:16,541 - You're a god sent... - Gift? 514 00:31:16,541 --> 00:31:18,100 Homework! 515 00:31:18,176 --> 00:31:21,510 This crazy girl I'm supposed to care for. 516 00:31:22,046 --> 00:31:23,275 A homework. 517 00:31:23,982 --> 00:31:25,245 You're like potato chips. 518 00:31:26,084 --> 00:31:27,313 I can't get enough of you. 519 00:31:27,385 --> 00:31:30,378 If I compare it to taste, simply irresistible. 520 00:31:38,596 --> 00:31:40,724 Take it, or she'll get worried. 521 00:31:46,871 --> 00:31:47,839 Hello? 522 00:31:48,573 --> 00:31:49,563 I'm at work. 523 00:31:51,409 --> 00:31:52,536 No. 524 00:31:56,180 --> 00:31:57,307 What is it? 525 00:32:05,256 --> 00:32:06,315 Hee-jin... 526 00:32:08,493 --> 00:32:10,758 We're in the elevator. They've got cameras. 527 00:32:16,200 --> 00:32:17,498 I ruined the night for you. 528 00:32:19,103 --> 00:32:20,162 You okay? 529 00:32:21,839 --> 00:32:23,068 I'm fine. 530 00:32:23,708 --> 00:32:24,835 You should go. 531 00:32:31,816 --> 00:32:32,977 I won't be able to come back. 532 00:32:33,418 --> 00:32:34,784 Call up some friends and have fun. 533 00:32:36,421 --> 00:32:37,719 Go home. 534 00:32:38,756 --> 00:32:40,782 Okay. Take care when you leave. 535 00:33:01,112 --> 00:33:03,809 I don't need to be sitting in the interview. 536 00:33:04,048 --> 00:33:07,576 I trust you and the chief will make a sound decision. 537 00:33:09,620 --> 00:33:11,356 Fine. 538 00:33:11,356 --> 00:33:12,380 I'm coming up. 539 00:33:14,726 --> 00:33:15,557 Shit, I'm late. 540 00:33:27,905 --> 00:33:31,103 What are you leering at, pervert? 541 00:33:34,379 --> 00:33:36,014 You have a run in your panty hose. 542 00:33:36,014 --> 00:33:36,845 Excuse me? 543 00:33:39,550 --> 00:33:41,542 Oh, shit! 544 00:33:47,458 --> 00:33:52,692 Since my father passed away my mother and I have lived in Jeju Island. 545 00:33:53,297 --> 00:33:56,495 In my early teens, I moved alone to Seoul to study 546 00:33:56,567 --> 00:33:59,435 while my mother ran a small orange farm on the island. 547 00:33:59,537 --> 00:34:04,134 The only TV she ever watches is the weather forecast. 548 00:34:04,208 --> 00:34:07,779 Weather information is vitally important to farmers. 549 00:34:07,779 --> 00:34:10,647 This is a way for me to deliver weather forecast 550 00:34:10,748 --> 00:34:14,685 as well as a way to reach my mother everyday. 551 00:34:14,786 --> 00:34:19,090 Why not just move back home and join farming? 552 00:34:19,090 --> 00:34:21,025 I gave that a thought. 553 00:34:21,092 --> 00:34:25,129 But my mother pointed out that you don't need the beauty or 554 00:34:25,129 --> 00:34:28,190 articulate pronunciation for farming. 555 00:34:31,235 --> 00:34:34,694 She's a real treasure. 556 00:34:35,039 --> 00:34:39,374 The face, the body... She's a whole package. 557 00:34:41,312 --> 00:34:44,976 Have a drink, Dong-jin. 558 00:34:51,756 --> 00:34:55,093 Hey, you're making her uncomfortable. 559 00:34:55,093 --> 00:34:58,063 Hyeon-woo, are you uncomfortable? 560 00:34:58,229 --> 00:35:00,131 No, I'm fine. 561 00:35:00,131 --> 00:35:02,794 Your being here makes me uncomfortable. 562 00:35:04,168 --> 00:35:05,466 - You should go. - Excuse me? 563 00:35:05,570 --> 00:35:06,868 I said go. 564 00:35:08,973 --> 00:35:12,176 You're embarrassing me in front of her. 565 00:35:12,176 --> 00:35:14,545 You don't care about how she feels? 566 00:35:14,545 --> 00:35:17,014 Do you have a crush on her? 567 00:35:17,115 --> 00:35:18,708 You were embarrassing yourself. 568 00:35:20,218 --> 00:35:23,620 The most important virtue of a weather presenter 569 00:35:23,955 --> 00:35:27,558 is delivering forecast with a live expression. 570 00:35:27,558 --> 00:35:31,996 It doesn't come from the face but your heart. 571 00:35:34,365 --> 00:35:35,458 Your heart... 572 00:35:47,111 --> 00:35:48,010 More. 573 00:35:48,379 --> 00:35:49,608 A little more. Come on. 574 00:35:50,248 --> 00:35:51,113 A little more. 575 00:35:51,482 --> 00:35:52,279 Come on. 576 00:35:55,820 --> 00:35:56,810 Does it hurt? 577 00:35:59,190 --> 00:36:00,715 Just a little more. Breathe in, 578 00:36:01,359 --> 00:36:02,327 breathe out. 579 00:36:02,960 --> 00:36:03,984 A little more. 580 00:36:04,328 --> 00:36:05,352 Breathe in. 581 00:36:05,997 --> 00:36:06,862 Again. 582 00:36:11,302 --> 00:36:13,871 I'm calm now. 583 00:36:13,871 --> 00:36:14,736 Right? 584 00:36:14,939 --> 00:36:16,669 This is the best way to rid of your desires. 585 00:36:16,774 --> 00:36:18,572 Can't we have sex first 586 00:36:19,076 --> 00:36:20,942 and worry about it later? 587 00:36:21,045 --> 00:36:22,308 You know what? 588 00:36:23,014 --> 00:36:24,915 Although we hooked up in a bar, 589 00:36:25,049 --> 00:36:27,348 I don't want to take you for granted. 590 00:36:27,485 --> 00:36:28,612 You know how I feel. 591 00:36:29,654 --> 00:36:30,519 Don't you? 592 00:36:37,261 --> 00:36:40,129 Pick up the phone, damn it! 593 00:36:49,473 --> 00:36:54,537 You... wanna die? Where U? Come get me! 594 00:36:57,548 --> 00:36:59,540 You're a real tough one. 595 00:37:00,418 --> 00:37:02,353 I'm really impressed. 596 00:37:04,188 --> 00:37:06,624 No one's ever resisted me. 597 00:37:06,624 --> 00:37:07,523 I'm the man, eh? 598 00:37:08,859 --> 00:37:10,452 Don't be a gentleman next time. 599 00:37:12,029 --> 00:37:13,019 See ya. 600 00:37:19,904 --> 00:37:20,701 Bye, tough guy. 601 00:37:20,805 --> 00:37:22,034 See ya. 602 00:37:26,944 --> 00:37:32,178 I'm not drunk! Come get me, slave! 603 00:37:58,209 --> 00:38:00,110 Wake up. 604 00:38:00,311 --> 00:38:02,246 Hyeon-woo. Wake up. 605 00:38:02,513 --> 00:38:03,981 It's time to go home. 606 00:38:05,750 --> 00:38:06,683 You! 607 00:38:07,752 --> 00:38:10,551 Where have you been? 608 00:38:12,690 --> 00:38:13,924 You're drunk out of your wits. 609 00:38:13,924 --> 00:38:15,760 Pack up. Let's go home. 610 00:38:15,760 --> 00:38:18,389 I'm not drunk. 611 00:38:18,729 --> 00:38:21,221 I'm the weather goddess! 612 00:38:21,766 --> 00:38:23,064 And I'm not going home. 613 00:38:23,901 --> 00:38:26,370 It's cold and dark. 614 00:38:27,438 --> 00:38:31,208 I'm not going until I finish off the drink. 615 00:38:31,208 --> 00:38:32,801 You can't finish it. 616 00:38:33,678 --> 00:38:36,739 Let's take the bottle home. 617 00:38:39,350 --> 00:38:41,683 Come on. Just one drink. 618 00:38:42,053 --> 00:38:45,387 Have one drink with me. 619 00:38:45,623 --> 00:38:48,422 Give it to me. 620 00:38:54,131 --> 00:38:55,064 Hey... 621 00:39:05,910 --> 00:39:06,878 Happy now? 622 00:39:07,678 --> 00:39:08,611 Let's go. 623 00:39:28,499 --> 00:39:30,267 Come on, Jun-su. 624 00:39:30,267 --> 00:39:32,065 I said not the bridge. 625 00:39:32,169 --> 00:39:34,071 You know I hate high places. 626 00:39:34,071 --> 00:39:35,972 It's so good though. 627 00:39:37,074 --> 00:39:38,940 Feel the breeze? 628 00:39:39,009 --> 00:39:40,602 It's chilly. 629 00:39:42,213 --> 00:39:43,613 Hurry up. 630 00:39:43,714 --> 00:39:44,579 Wait up. 631 00:39:49,587 --> 00:39:51,522 Look in the mirror if you want to see flowers? 632 00:39:51,522 --> 00:39:55,357 Isn't he the sweetest? 633 00:39:55,459 --> 00:39:58,162 I'm gonna make a book of his quotes. 634 00:39:58,162 --> 00:40:00,256 Book of quotes, my ass! 635 00:40:00,398 --> 00:40:01,525 Are you that stupid? 636 00:40:01,599 --> 00:40:06,103 He just wanted to avoid going out in public with you. 637 00:40:06,103 --> 00:40:07,571 Coward! Son of darkness. 638 00:40:07,671 --> 00:40:10,004 What do you see in him anyway? 639 00:40:16,080 --> 00:40:17,070 Come on. 640 00:40:20,518 --> 00:40:21,451 Wait. 641 00:40:24,622 --> 00:40:25,521 Ta-ta. 642 00:40:26,190 --> 00:40:27,920 Wow. 643 00:40:29,660 --> 00:40:31,322 You were my knight in shining armor last night. 644 00:40:32,029 --> 00:40:34,899 This is a special gift. 645 00:40:34,899 --> 00:40:35,992 What for? 646 00:40:36,400 --> 00:40:38,369 For picking me up last night. 647 00:40:40,337 --> 00:40:41,896 It's eel. 648 00:40:42,006 --> 00:40:45,009 I stayed up all night to make it. 649 00:40:45,009 --> 00:40:48,343 You mean the lady from my favorite eel place. 650 00:40:48,813 --> 00:40:50,714 This is why you have no girlfriend. 651 00:40:50,781 --> 00:40:54,912 Can't you just pretend to fall for it 652 00:40:55,319 --> 00:40:56,787 even if you know the truth? 653 00:40:57,988 --> 00:41:00,548 Potato chips? You don't even like it. 654 00:41:02,092 --> 00:41:05,324 Simply irresistible taste, you know? 655 00:41:09,500 --> 00:41:10,627 What the heck? 656 00:41:11,936 --> 00:41:13,768 I want to go on a boat ride. 657 00:41:14,004 --> 00:41:14,994 Really? 658 00:41:15,439 --> 00:41:16,429 I'll take you. 659 00:41:16,841 --> 00:41:19,140 With that special someone. 660 00:41:19,910 --> 00:41:21,811 Who? Me? 661 00:41:21,912 --> 00:41:23,005 Piss off. 662 00:41:26,383 --> 00:41:28,819 It's the third week of June. 663 00:41:28,819 --> 00:41:32,223 The seasonal rain front has been moving northward over the night. 664 00:41:32,223 --> 00:41:37,127 As you can see, we're getting heavy rain of 30mm/h 665 00:41:37,127 --> 00:41:39,358 in most parts of the country. 666 00:41:39,463 --> 00:41:44,768 There'll be showers accompanied by lightning and thunder 667 00:41:44,768 --> 00:41:49,607 and some odd hail expected over inland areas. 668 00:41:49,607 --> 00:41:52,009 Showers always strike sun expectedly. 669 00:41:52,009 --> 00:41:56,640 So, it's advisable to prepare for rain at all times. 670 00:41:56,847 --> 00:41:58,611 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 671 00:41:58,716 --> 00:42:01,743 I can see your underwear right through that dress. 672 00:42:01,852 --> 00:42:03,254 Is this supposed to be joke? 673 00:42:03,254 --> 00:42:05,923 I've told you to keep dignity as a meteorologist. 674 00:42:05,923 --> 00:42:09,189 Don't try to bean object of sexual fantasy. 675 00:42:09,293 --> 00:42:10,761 It won't happen again. 676 00:42:11,962 --> 00:42:13,453 I think the dress looks fine. 677 00:42:13,564 --> 00:42:14,691 What's the viewer reaction? 678 00:42:15,032 --> 00:42:17,668 'Stimulates imagination...' 'Eye-opening...' 679 00:42:17,668 --> 00:42:21,272 'My favorite TV time...' It's all positive. 680 00:42:21,272 --> 00:42:22,262 Sir, 681 00:42:22,506 --> 00:42:24,372 there's an odd comment. 682 00:42:26,277 --> 00:42:28,746 I saw Kim Hyeon-woo going into a hotel with a man. 683 00:42:29,213 --> 00:42:33,583 There are rumors about her having an affair with a married man. 684 00:42:34,218 --> 00:42:36,585 I don't think it's a passing gossip. 685 00:42:37,221 --> 00:42:41,989 If it turns out to be true, it's a career ender. 686 00:42:42,192 --> 00:42:44,855 Have a word with her. 687 00:42:46,263 --> 00:42:47,356 Yes, sir. 688 00:42:48,566 --> 00:42:50,467 Wait. 689 00:42:53,604 --> 00:42:55,004 That was close. 690 00:42:55,839 --> 00:42:58,604 Goddess, you were amazing today. 691 00:42:59,009 --> 00:43:00,844 The ratings went through the roof. 692 00:43:00,844 --> 00:43:01,937 Is that right? 693 00:43:02,346 --> 00:43:08,308 I guess the viewers liked the dress. 694 00:43:10,788 --> 00:43:12,256 Does it do for you, too? 695 00:43:13,958 --> 00:43:17,019 That's very inappropriate. 696 00:43:22,433 --> 00:43:24,459 - Good night. - See you tomorrow. 697 00:43:33,310 --> 00:43:35,779 Are you mad at me? Or are you being jealous? 698 00:43:36,347 --> 00:43:40,341 Are you doing this because you feel bad about the other night? 699 00:43:40,818 --> 00:43:42,386 You know I forgot all about it. 700 00:43:42,386 --> 00:43:45,356 Did you call me in the middle of the night, the other day? 701 00:43:50,995 --> 00:43:53,328 What do you expect from me? 702 00:43:53,731 --> 00:43:54,892 I'm very disappointed with you. 703 00:43:57,368 --> 00:43:59,200 My wife and kids are back in town for school holidays. 704 00:43:59,870 --> 00:44:00,997 We're going on a family vacation. 705 00:44:02,306 --> 00:44:03,865 I've been acting irrationally. 706 00:44:05,409 --> 00:44:06,775 Let's not make things uncomfortable. 707 00:44:08,612 --> 00:44:10,103 What do you mean by that? 708 00:44:11,682 --> 00:44:13,810 Do you want our working relationship to continue? 709 00:44:14,652 --> 00:44:16,211 I think you know what I mean. 710 00:45:01,398 --> 00:45:02,593 - Cheers! - Cheers! 711 00:45:06,937 --> 00:45:09,532 It's so good. Have a bite. 712 00:45:12,209 --> 00:45:13,233 It's good, isn't it? 713 00:45:23,120 --> 00:45:24,154 - Let's go. - Don't touch me. 714 00:45:24,154 --> 00:45:26,385 Come on. 715 00:45:27,124 --> 00:45:27,989 Who are you? 716 00:45:28,225 --> 00:45:30,494 It's none of your business. 717 00:45:30,494 --> 00:45:34,131 Take a walk, alright? 718 00:45:34,131 --> 00:45:36,032 She's my girl. 719 00:45:38,335 --> 00:45:40,895 Baby, it was just a stupid fight. 720 00:45:41,004 --> 00:45:42,372 I said it was over! 721 00:45:42,372 --> 00:45:43,941 - Let's talk about it. - We broke up. 722 00:45:43,941 --> 00:45:46,001 It's all my fault and I'm sorry. Come on. 723 00:45:50,114 --> 00:45:53,050 - Baby... - Leave me alone. 724 00:45:53,150 --> 00:45:54,174 I'll make it up to you. 725 00:45:54,818 --> 00:45:58,619 This time, it barely lasted ten days. 726 00:45:59,523 --> 00:46:01,685 Surely, this can't happen to a lot of people. 727 00:46:02,292 --> 00:46:03,817 But why to me always? 728 00:46:49,072 --> 00:46:50,199 Give me a drink. 729 00:46:53,544 --> 00:46:54,739 Hey, goddess. 730 00:46:55,312 --> 00:46:56,405 Hi, Hyeon-woo. 731 00:47:15,332 --> 00:47:16,800 Why don't you get a scrub, too? 732 00:47:16,800 --> 00:47:17,790 Here. 733 00:47:20,003 --> 00:47:21,335 Get them some dressing gown. 734 00:47:22,072 --> 00:47:23,506 Get them some dressing gown. 735 00:47:31,281 --> 00:47:32,340 It's too bland. 736 00:47:32,716 --> 00:47:35,481 Bring out the absinthe. 737 00:47:35,886 --> 00:47:37,454 You're gonna cut off your ear, too? 738 00:47:37,454 --> 00:47:39,590 I'm not Gogh. 739 00:47:39,590 --> 00:47:42,389 'Guf' cut off his own ears? 740 00:47:42,492 --> 00:47:44,586 That's fucked up. 741 00:47:44,695 --> 00:47:45,822 Is he a friend of yours? 742 00:47:49,266 --> 00:47:50,495 There's nothing under 'Guf.' 743 00:47:50,601 --> 00:47:53,833 It's 'Gogh.' Van Gogh. 744 00:47:53,971 --> 00:47:56,133 - Get me the damn drink. - Ouch! 745 00:47:58,041 --> 00:48:02,240 I'm gonna start dating men. 746 00:48:02,446 --> 00:48:06,750 I'll date anyone and everyone. I'll date the entire country. 747 00:48:06,750 --> 00:48:07,740 Me, too. 748 00:48:08,051 --> 00:48:11,555 Go out with each other. Although it's a little incestuous... 749 00:48:11,555 --> 00:48:12,523 - Hey! - Hey! 750 00:48:12,823 --> 00:48:13,847 - Jinx! - Jinx! 751 00:48:14,091 --> 00:48:16,185 Roll down the shutter. 752 00:48:16,393 --> 00:48:17,156 Again? 753 00:48:17,227 --> 00:48:18,462 They're in a bad mood. 754 00:48:18,462 --> 00:48:20,530 - We'll close for the night. - Bring it on. 755 00:48:20,530 --> 00:48:21,930 Yeah, baby. 756 00:48:24,468 --> 00:48:27,836 Closed For Cleaning 757 00:48:30,607 --> 00:48:34,237 I thought you broke up with him. You're gonna move on? 758 00:48:36,880 --> 00:48:39,315 - It takes time. - What are you gonna do? 759 00:48:40,250 --> 00:48:41,513 I don't know. 760 00:48:43,387 --> 00:48:45,689 There's no other way. 761 00:48:45,689 --> 00:48:48,181 If the media sniffs it out, it's over for you. 762 00:48:49,493 --> 00:48:50,722 I know. 763 00:48:52,663 --> 00:48:54,631 You deserve better. 764 00:48:54,631 --> 00:48:57,328 You're a goddess for crying out loud! 765 00:48:58,035 --> 00:48:59,162 Sure... 766 00:48:59,469 --> 00:49:01,131 Is this man coated in gold? 767 00:49:01,471 --> 00:49:02,598 Gold? 768 00:49:04,574 --> 00:49:06,270 Not gold. 769 00:49:07,611 --> 00:49:10,410 But he has a halo. 770 00:49:10,981 --> 00:49:16,420 And he shines like a star. 771 00:49:19,189 --> 00:49:21,021 I really don't understand. 772 00:49:22,759 --> 00:49:25,422 I don't understand either. 773 00:49:27,230 --> 00:49:30,758 But he's a man. 774 00:49:32,469 --> 00:49:34,071 A real man. 775 00:49:34,071 --> 00:49:35,266 A man? 776 00:49:36,073 --> 00:49:39,737 He's nothing but a selfish bastard. 777 00:49:39,843 --> 00:49:41,243 You said you wanted normal. 778 00:49:45,015 --> 00:49:48,318 There is no Kim Hyeon-woo in this relationship 779 00:49:48,318 --> 00:49:50,412 but a cheating husband and his adulterous lover. 780 00:49:50,854 --> 00:49:53,119 Please, find yourself. 781 00:49:56,159 --> 00:49:57,684 And stop crying, okay? 782 00:50:03,400 --> 00:50:05,426 How can you be so harsh? 783 00:50:09,873 --> 00:50:10,863 Go to hell. 784 00:50:19,716 --> 00:50:20,649 Hyeon-woo. 785 00:50:22,719 --> 00:50:23,618 Hyeon-woo? 786 00:50:24,388 --> 00:50:25,481 I'm sorry, okay? 787 00:50:26,423 --> 00:50:30,260 My bad. I'm real sorry. 788 00:50:30,260 --> 00:50:31,990 I must have had too much soda. 789 00:50:32,696 --> 00:50:33,925 I'm sorry, okay? 790 00:50:35,465 --> 00:50:36,262 Hey! 791 00:50:36,366 --> 00:50:39,063 Put the music up. My friend needs some lifting up. 792 00:50:41,038 --> 00:50:42,939 I am sorry for being an asshole. 793 00:50:44,674 --> 00:50:46,666 I'm real sorry, okay? 794 00:50:47,277 --> 00:50:48,404 I am so sorry. 795 00:50:51,415 --> 00:50:52,405 Hyeon-woo. 796 00:50:53,850 --> 00:50:55,443 Dance with me. 797 00:50:56,753 --> 00:50:57,812 Come on, buddy. 798 00:51:02,092 --> 00:51:03,788 Show me what you've got. 799 00:51:06,730 --> 00:51:07,425 Wow! 800 00:51:08,031 --> 00:51:09,863 Hello...? One second. 801 00:51:37,894 --> 00:51:41,990 That's that for me. 802 00:51:42,999 --> 00:51:44,627 How can I console her? 803 00:51:44,768 --> 00:51:45,792 Hyeon-woo, 804 00:51:47,404 --> 00:51:48,736 you feel nothing for me? 805 00:51:48,972 --> 00:51:50,099 Nada. 806 00:51:51,141 --> 00:51:54,771 I'm still not a man to you? 807 00:51:56,913 --> 00:51:59,405 That's right. It's been 18 years. 808 00:52:00,417 --> 00:52:04,149 As you may have noticed, for 18 years 809 00:52:04,488 --> 00:52:06,047 I've been in love with her. 810 00:52:08,558 --> 00:52:09,548 Toilet! Toilet! 811 00:52:11,862 --> 00:52:12,727 Oh my God! 812 00:52:13,663 --> 00:52:14,631 Piss off. 813 00:52:15,165 --> 00:52:17,532 She was a princess from Jeju. 814 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 Our first encounter was memorable. 815 00:52:19,803 --> 00:52:21,169 This is your room. 816 00:52:25,375 --> 00:52:26,399 Which one's yours? 817 00:52:26,710 --> 00:52:27,575 This one. 818 00:52:29,579 --> 00:52:30,842 I'll take this one. 819 00:52:31,114 --> 00:52:32,082 Now, piss off. 820 00:52:36,520 --> 00:52:38,088 Will you hurry up? 821 00:52:38,088 --> 00:52:39,112 Wait for me. 822 00:52:41,658 --> 00:52:44,958 Come on, turtle. 823 00:52:45,162 --> 00:52:46,596 I said wait. 824 00:52:46,830 --> 00:52:49,629 Will you be my girlfriend? 825 00:52:49,866 --> 00:52:52,665 Say yes! 826 00:52:52,769 --> 00:52:55,000 I need to check something. 827 00:53:04,814 --> 00:53:06,874 I don't feel the butterflies. 828 00:53:07,050 --> 00:53:10,179 Do you want to ride the Gyro Drop with me? 829 00:53:10,320 --> 00:53:13,188 I've always wanted to go when I have a boyfriend. 830 00:53:13,290 --> 00:53:15,792 I'm doing this specially for you. 831 00:53:15,792 --> 00:53:16,623 Huh? 832 00:53:16,726 --> 00:53:18,319 Do you know what this means? 833 00:53:20,163 --> 00:53:22,928 You gotta keep your words, okay? 834 00:53:42,886 --> 00:53:43,854 Hey! 835 00:53:44,054 --> 00:53:45,818 - You alright, kid? - The incident left me 836 00:53:46,189 --> 00:53:50,251 with acrophobia which still affects me to this day. 837 00:53:52,862 --> 00:53:57,459 I went on that ride like promised. Now, be my girlfriend. 838 00:53:57,867 --> 00:54:00,234 And, I didn't wet my pants. 839 00:54:00,337 --> 00:54:02,431 The man next to me spilt soda on me. 840 00:54:02,806 --> 00:54:04,241 I really really like you, Hyeon-woo. 841 00:54:04,241 --> 00:54:05,971 What a load of crap! 842 00:54:07,510 --> 00:54:08,569 Piss off. 843 00:54:10,513 --> 00:54:14,814 She said you can never got out with your own family. 844 00:54:38,375 --> 00:54:40,071 I'm sorry, bro. 845 00:54:40,610 --> 00:54:42,841 But you're not a man to me. 846 00:54:43,647 --> 00:54:46,173 I don't feel anything here. 847 00:54:47,784 --> 00:54:50,481 More importantly, you don't turn me on. 848 00:55:07,971 --> 00:55:10,133 You want butterflies? 849 00:55:12,008 --> 00:55:13,670 Let's drink this and do it. 850 00:55:13,810 --> 00:55:14,903 What? 851 00:55:23,953 --> 00:55:25,012 Let me check something. 852 00:55:56,553 --> 00:55:57,714 Let me check, too. 853 00:56:43,099 --> 00:56:49,801 I had the most amazing dream in 18 years. 854 00:57:34,417 --> 00:57:36,909 Your breakfast, son. 855 00:57:46,663 --> 00:57:49,098 Last night is so vivid in my memory. 856 00:58:03,012 --> 00:58:04,480 Good morning. 857 00:58:08,852 --> 00:58:10,115 What are you doing here? 858 00:58:10,320 --> 00:58:11,913 What the...? 859 00:58:12,388 --> 00:58:14,090 - Did you sleep together? - No way. 860 00:58:14,090 --> 00:58:15,023 It's not like that. 861 00:58:15,325 --> 00:58:17,954 Of course, she wouldn't remember. 862 00:58:18,294 --> 00:58:19,523 She never did. 863 00:58:19,662 --> 00:58:21,598 I can't believe I'm letting this happen. 864 00:58:21,598 --> 00:58:23,863 Thank you, father... and mother. 865 00:58:24,100 --> 00:58:25,363 - Father? - What? 866 00:58:25,535 --> 00:58:26,369 Did you hit your head? 867 00:58:26,369 --> 00:58:28,338 We decided to go out. 868 00:58:30,173 --> 00:58:31,072 Ha! 869 00:58:31,274 --> 00:58:33,243 Good for you! 870 00:58:33,776 --> 00:58:36,712 - Water! - Here, honey. 871 00:58:39,082 --> 00:58:40,448 Your water. 872 00:58:44,821 --> 00:58:47,518 What does it feel like to finally kiss me after 18 years? 873 00:58:48,324 --> 00:58:49,724 What do you mean? 874 00:58:49,959 --> 00:58:51,052 Did you like it? 875 00:58:51,761 --> 00:58:54,663 I felt nothing. No butterflies. 876 00:58:57,200 --> 00:58:59,829 I didn't either. 877 00:59:03,606 --> 00:59:06,371 Why did you jump when I called you 'honey'? 878 00:59:06,476 --> 00:59:08,342 Are you scared that I might get clingy? 879 00:59:10,713 --> 00:59:13,114 Don't be silly. And stop teasing me. 880 00:59:13,616 --> 00:59:15,278 I know you don't look at me that way. 881 00:59:18,121 --> 00:59:20,056 Are you dumping me? 882 00:59:20,356 --> 00:59:21,346 Me? 883 00:59:26,296 --> 00:59:30,734 I don't trust my heart anymore. 884 00:59:31,167 --> 00:59:33,636 All I ever did was to follow it. 885 00:59:33,770 --> 00:59:35,500 Look how I ended up. 886 00:59:37,173 --> 00:59:39,404 I'm gonna quit this love business. 887 00:59:44,314 --> 00:59:46,215 I'm late for work. 888 00:59:46,316 --> 00:59:47,614 I'll see you later. 889 00:59:53,189 --> 00:59:55,351 I guess it wasn't the right time again. 890 00:59:55,892 --> 00:59:59,488 The whole thing blew over and went back to normal. 891 01:00:05,034 --> 01:00:06,798 Are you Mr. Lee Dong-jin? 892 01:00:07,670 --> 01:00:09,400 - You must be...? - My name is Kang Jun-su. 893 01:00:11,741 --> 01:00:12,709 - Take a seat. - No, 894 01:00:12,709 --> 01:00:14,200 I'd rather stand. 895 01:00:14,310 --> 01:00:19,078 I wanted to meet you because Hyeon-woo is in a lot of pain. 896 01:00:19,415 --> 01:00:20,883 I know it's not my place 897 01:00:20,984 --> 01:00:24,520 but I would like you to stop seeing her. 898 01:00:24,520 --> 01:00:29,481 I understand your concern but it's all behind me. 899 01:00:29,626 --> 01:00:33,620 And it's none of your business whether we see each other or not. 900 01:00:33,997 --> 01:00:34,530 We... 901 01:00:34,530 --> 01:00:36,761 Please... Don't refer to you and her as 'we.' 902 01:00:38,601 --> 01:00:39,762 Let me finish. 903 01:00:40,970 --> 01:00:43,139 Whether we see each other again 904 01:00:43,139 --> 01:00:45,574 depends entirely on how she puts her feelings behind. 905 01:00:46,175 --> 01:00:48,411 So, instead of coming here, you should talk to her. 906 01:00:48,411 --> 01:00:49,606 Give me your words. 907 01:00:50,480 --> 01:00:52,676 That you'll never see her again. 908 01:00:53,249 --> 01:00:55,051 What a friend she has. 909 01:00:55,051 --> 01:00:56,679 Mr. Lee. 910 01:01:01,090 --> 01:01:02,615 I beg of you. 911 01:01:03,793 --> 01:01:05,557 Let her go. 912 01:01:05,795 --> 01:01:07,320 So that she can be happy again. 913 01:01:08,364 --> 01:01:11,732 Cut her out of your life. 914 01:01:12,368 --> 01:01:13,836 Please. 915 01:01:16,639 --> 01:01:18,039 You should go. 916 01:02:17,467 --> 01:02:19,936 A little more to the left. 917 01:02:19,936 --> 01:02:20,562 Left? 918 01:02:20,670 --> 01:02:21,569 Stop. 919 01:02:21,871 --> 01:02:22,895 Perfect. 920 01:02:24,273 --> 01:02:27,903 You should never invite men in. 921 01:02:28,010 --> 01:02:30,570 It'll only make you look easy. 922 01:02:30,680 --> 01:02:32,648 You want me to become a nun? 923 01:02:32,648 --> 01:02:33,616 Sounds good. 924 01:02:33,616 --> 01:02:34,951 Whatever you say, mommy. 925 01:02:34,951 --> 01:02:37,079 The code for the door is 0113. 926 01:02:37,320 --> 01:02:38,583 That's your birthday. 927 01:02:39,822 --> 01:02:42,986 This is my apartment. You don't decide my keycode. 928 01:02:43,092 --> 01:02:44,526 What if you're unreachable or fall sick, 929 01:02:44,627 --> 01:02:46,357 who do you have other than me? 930 01:02:46,496 --> 01:02:49,295 Why did you bring this old pair of smelly shoes? 931 01:02:49,766 --> 01:02:52,395 Leave them out by the door. It's a scary world. 932 01:02:55,004 --> 01:02:56,199 Very funny. 933 01:02:56,472 --> 01:02:57,633 They don't smell. 934 01:02:59,075 --> 01:03:01,044 - Whoa! Sorry. - Wash your hands. 935 01:03:01,177 --> 01:03:02,406 Get them out of my sight. 936 01:03:03,346 --> 01:03:06,180 And clean the bathroom while you're in there. 937 01:03:09,519 --> 01:03:10,714 Are you cleaning it? 938 01:03:11,387 --> 01:03:12,582 You are, right? 939 01:04:37,573 --> 01:04:42,102 Why did you choose me 940 01:04:43,012 --> 01:04:47,313 from all those people 941 01:04:48,017 --> 01:04:50,646 I never wanted a passing affair... 942 01:04:59,662 --> 01:05:04,464 The heat wave hit the peninsula earlier than usual. 943 01:05:04,700 --> 01:05:09,468 Warnings have been issued throughout the country. 944 01:05:09,538 --> 01:05:12,475 The temperature in Seoul reached 36캜 945 01:05:12,475 --> 01:05:16,276 the highest recorded in 8 years. 946 01:05:16,379 --> 01:05:20,043 We could really use some cooling showers. 947 01:05:20,149 --> 01:05:23,881 I hope I can deliver the good news tomorrow. 948 01:05:24,020 --> 01:05:26,080 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 949 01:05:29,859 --> 01:05:30,827 Hey. 950 01:05:31,928 --> 01:05:35,956 Do you think you can go out with a friend of 18 years? 951 01:05:38,067 --> 01:05:40,161 Are you coming out of the closet? 952 01:05:41,804 --> 01:05:42,805 What? 953 01:05:42,805 --> 01:05:44,006 After all these years? 954 01:05:44,006 --> 01:05:45,565 - I'm not gay. - Jun-su... 955 01:05:46,375 --> 01:05:47,468 What are you doing? 956 01:05:48,177 --> 01:05:49,873 May I have your attention, please? 957 01:05:49,979 --> 01:05:51,140 Take a seat. 958 01:05:51,247 --> 01:05:54,617 We have new trainee teachers. 959 01:05:54,617 --> 01:05:55,949 Would you like to say hello on behalf of others? 960 01:05:57,086 --> 01:05:58,921 Hello, my name is Jo Hee-jin. 961 01:05:58,921 --> 01:06:00,253 I'm very happy to meet you. 962 01:06:01,023 --> 01:06:03,526 Please give the new teachers a warm welcome. 963 01:06:03,526 --> 01:06:07,827 Don't get me wrong. I just love dancing. 964 01:06:10,399 --> 01:06:12,231 Why didn't you tell me that you were training to be a teacher? 965 01:06:12,868 --> 01:06:14,564 I wanted to surprise you. 966 01:06:15,371 --> 01:06:16,472 Why are you doing this to me? 967 01:06:16,472 --> 01:06:18,168 I broke up with him. It's over. 968 01:06:18,341 --> 01:06:20,469 Take me back. 969 01:06:21,344 --> 01:06:23,643 It's Friday. You should take me out. 970 01:06:38,961 --> 01:06:44,025 Everyone, it's burning Friday. Let's all get wet together! 971 01:06:44,133 --> 01:06:45,267 All the way... 972 01:06:45,267 --> 01:06:46,002 To the bottom! 973 01:06:46,002 --> 01:06:46,836 To where? 974 01:06:46,836 --> 01:06:48,134 To the bottom! 975 01:06:59,682 --> 01:07:00,349 Hey. 976 01:07:00,349 --> 01:07:02,580 Mina, don't fall too deep for him. 977 01:07:02,752 --> 01:07:05,381 He's full of whims. You'll end up getting hurt. 978 01:07:05,654 --> 01:07:08,385 It's because he's lonely. 979 01:07:08,624 --> 01:07:10,826 I like that about him. It's bestial. 980 01:07:10,826 --> 01:07:14,957 He's dangerous and wild. Makes me want to tame him. 981 01:07:15,064 --> 01:07:17,260 He is the weird one. 982 01:07:20,102 --> 01:07:22,503 It's a confusing day for me in many ways. 983 01:07:23,472 --> 01:07:25,202 What the hell am I doing here? 984 01:07:36,652 --> 01:07:37,676 'You're a tough one'? 985 01:07:37,787 --> 01:07:40,222 She's so blatant. 986 01:07:40,322 --> 01:07:43,588 She only speaks her mind. It's better than being coy. 987 01:07:44,560 --> 01:07:46,729 This exhibition is made to you. 988 01:07:46,729 --> 01:07:48,697 You men are so simple. 989 01:07:48,697 --> 01:07:51,462 Reacting shamelessly to anything that walks in skirt. 990 01:07:51,801 --> 01:07:54,999 Erection is an involuntary reaction. You can't control it. 991 01:07:55,104 --> 01:07:57,369 I thought you don't get turned on or get erections. 992 01:08:03,312 --> 01:08:04,245 Hyeon-woo. 993 01:08:05,981 --> 01:08:07,683 Go away. 994 01:08:07,683 --> 01:08:08,981 It's hot. 995 01:08:10,553 --> 01:08:11,714 Long time, man. 996 01:08:11,787 --> 01:08:15,224 Sergeant! Long time no see. 997 01:08:15,324 --> 01:08:16,392 What brings you here? 998 01:08:16,392 --> 01:08:19,862 I was in the area and wanted to check out the exhibition. 999 01:08:19,862 --> 01:08:21,763 I see. 1000 01:08:23,399 --> 01:08:24,765 Hi, Hyeon-woo. 1001 01:08:25,501 --> 01:08:26,799 I'm Andrew. I'm a photographer. 1002 01:08:31,440 --> 01:08:32,999 You look like you've made it, sir. 1003 01:08:33,709 --> 01:08:37,441 I'm only starting out. And stop calling me sir. 1004 01:08:37,913 --> 01:08:39,313 Talk to me like a friend. 1005 01:08:39,949 --> 01:08:41,076 Can I? 1006 01:08:42,184 --> 01:08:44,312 - Are you the same age? - No, I'm three years younger. 1007 01:08:44,420 --> 01:08:45,588 So, I'm older than you. 1008 01:08:45,588 --> 01:08:47,823 I don't care about age with women. 1009 01:08:47,823 --> 01:08:49,018 Let's not be so polite. 1010 01:08:49,692 --> 01:08:51,694 But we've only just met. 1011 01:08:51,694 --> 01:08:53,596 What do you want? 1012 01:08:53,596 --> 01:08:57,499 I give him credit for his audacity 1013 01:08:57,566 --> 01:09:02,061 but he'll soon be faced with Hyeon-woo's cursing and retaliation. 1014 01:09:13,315 --> 01:09:14,214 Hello? 1015 01:09:14,350 --> 01:09:16,842 I'm sorry... I'll be right over. 1016 01:09:18,954 --> 01:09:21,048 Sorry, guys. I forgot that I had another engagement. 1017 01:09:22,258 --> 01:09:24,853 Will you be okay by yourselves? 1018 01:09:28,664 --> 01:09:31,293 I can't believe I totally forgot. 1019 01:09:32,701 --> 01:09:34,636 Sorry for leaving early. 1020 01:09:38,007 --> 01:09:39,737 Have you decided how you'll get home? 1021 01:09:44,280 --> 01:09:46,374 Okay... See you guys later. 1022 01:09:48,651 --> 01:09:51,519 There... I'm being pushed aside again. 1023 01:09:52,354 --> 01:09:54,289 It's European-style lobster. 1024 01:10:01,430 --> 01:10:04,229 Do you know what they call a girl who eats like you in Europe? 1025 01:10:04,633 --> 01:10:06,261 I'm not curious. 1026 01:10:06,635 --> 01:10:08,263 A pretty pig. 1027 01:10:13,609 --> 01:10:14,941 A little change of scenery. 1028 01:10:15,578 --> 01:10:20,141 Maybe that's what she needs now more than a familiar comfort. 1029 01:10:22,051 --> 01:10:23,246 The truth is... 1030 01:10:23,352 --> 01:10:26,447 - Andrew is a good guy. - Corporal Han Seong-gu! 1031 01:10:26,488 --> 01:10:28,423 Seok-chan! 1032 01:10:32,962 --> 01:10:34,663 My fear of height struck again. 1033 01:10:34,663 --> 01:10:38,267 You alright, man? You're acrophobic. 1034 01:10:38,267 --> 01:10:42,432 No soldier in special task force bypasses rappel training. 1035 01:10:42,638 --> 01:10:43,662 Corporal, go! 1036 01:10:45,007 --> 01:10:47,109 Get in position. Don't look down. 1037 01:10:47,109 --> 01:10:49,010 It's not like I want to look down. 1038 01:10:49,144 --> 01:10:50,134 In position, Corporal. 1039 01:10:50,646 --> 01:10:53,172 I can't, sir. I can't. 1040 01:10:53,482 --> 01:10:55,144 I'll run in his place. 1041 01:10:55,317 --> 01:10:56,216 Descending. 1042 01:10:56,318 --> 01:10:57,581 Hyeon-woo! 1043 01:11:04,727 --> 01:11:06,958 Set me up on a date with your friend, Hyeon-woo. 1044 01:11:07,296 --> 01:11:10,630 Andrew's had a crush on her for quite a long time. 1045 01:11:17,106 --> 01:11:19,241 Your collect call request has been rejected. 1046 01:11:19,241 --> 01:11:20,300 Sorry? 1047 01:11:21,944 --> 01:11:22,811 But why? 1048 01:11:22,811 --> 01:11:24,177 I wouldn't know, sir. 1049 01:11:53,676 --> 01:11:54,939 Let's get coffee. 1050 01:11:56,512 --> 01:11:59,209 Do you always decide everything by yourself? 1051 01:11:59,682 --> 01:12:01,708 You must be so full of confidence. 1052 01:12:02,084 --> 01:12:04,349 I like things clear and simple. Don't you? 1053 01:12:06,221 --> 01:12:07,484 I should go. 1054 01:12:07,723 --> 01:12:10,852 Thank you for the wonderful dinner. I had a great time. 1055 01:12:15,931 --> 01:12:17,797 So polite again. 1056 01:12:18,801 --> 01:12:20,929 Is that a sign for me to stay away? 1057 01:12:23,172 --> 01:12:26,939 Okay, I'll be straight with you. 1058 01:12:27,943 --> 01:12:30,003 I'm not into younger men. 1059 01:12:30,479 --> 01:12:33,472 I don't want a guy that I have to look after. 1060 01:12:33,549 --> 01:12:36,713 So, that's what you want. 1061 01:12:36,985 --> 01:12:39,614 Then, let me look after myself and look after you, too. 1062 01:12:42,257 --> 01:12:43,623 I should go. 1063 01:12:45,861 --> 01:12:47,489 I'm not into older girls either. 1064 01:12:47,896 --> 01:12:49,387 I'm just into you. 1065 01:13:05,013 --> 01:13:06,447 That's me. 1066 01:13:06,582 --> 01:13:09,552 Yup, that's Kim Hyeon-woo. 1067 01:13:10,886 --> 01:13:12,445 Do you really not remember me? 1068 01:13:14,289 --> 01:13:16,281 We first met when you visited Jun-su in the army. 1069 01:13:16,392 --> 01:13:17,485 Hi, guys! 1070 01:13:18,360 --> 01:13:19,419 Hi! 1071 01:13:20,229 --> 01:13:24,098 Poor Jun-su, look at you sweat. 1072 01:13:24,566 --> 01:13:27,603 Thank you for looking after my friend. 1073 01:13:27,603 --> 01:13:29,071 I'm finishing my military duties soon. 1074 01:13:29,171 --> 01:13:30,696 I'll call you. Wait for me. 1075 01:13:31,006 --> 01:13:34,465 You're very forward, aren't you? I think that's cute. 1076 01:13:35,377 --> 01:13:37,903 I became a street photographer after I left the army. 1077 01:13:39,047 --> 01:13:40,949 And one day, I saw you in the street. 1078 01:13:40,949 --> 01:13:42,247 Hyeon-woo? 1079 01:13:42,384 --> 01:13:43,443 Like destiny. 1080 01:13:52,594 --> 01:13:55,587 I won a competition with the picture I took of you that day. 1081 01:13:58,467 --> 01:14:00,595 This is violation of my rights. 1082 01:14:00,702 --> 01:14:01,937 It's not like that. 1083 01:14:01,937 --> 01:14:03,639 It's okay when you take it from the back? 1084 01:14:03,639 --> 01:14:05,307 'I didn't take the picture of this woman 1085 01:14:05,307 --> 01:14:07,606 but the heart of the man who was following her.' 1086 01:14:08,410 --> 01:14:10,140 That's what I said when I received the prize. 1087 01:14:10,679 --> 01:14:12,648 Tell us about your first love. 1088 01:14:13,449 --> 01:14:14,439 First love? 1089 01:14:15,984 --> 01:14:18,476 First love! First love! 1090 01:14:18,754 --> 01:14:21,690 First love! First love! 1091 01:14:22,691 --> 01:14:24,159 Funny thing about love is... 1092 01:14:24,259 --> 01:14:29,857 there's always one that gives love and one that receives it. 1093 01:14:29,965 --> 01:14:33,834 What's important is to love than receiving love. 1094 01:14:33,936 --> 01:14:35,268 My first love 1095 01:14:35,370 --> 01:14:38,272 was a girl that I met when I was 11. 1096 01:14:40,642 --> 01:14:41,477 That's all I'm telling you. 1097 01:14:41,477 --> 01:14:42,968 Oh, come on! 1098 01:14:43,078 --> 01:14:45,809 You're asking for a story to get away from studying. 1099 01:14:46,248 --> 01:14:47,147 Now get back to work. 1100 01:14:48,183 --> 01:14:51,286 As we're expecting another hot and sunny day 1101 01:14:51,286 --> 01:14:53,278 with high UV index, 1102 01:14:53,388 --> 01:14:56,381 don't forget your hats and sunscreen. 1103 01:15:04,299 --> 01:15:06,097 Producer, Lee Dong-jin On vacation 1104 01:15:12,908 --> 01:15:13,709 Ta-ta! 1105 01:15:13,709 --> 01:15:15,844 Did you make all this? 1106 01:15:15,844 --> 01:15:18,814 Of course, I totally bought all of them myself. 1107 01:15:20,249 --> 01:15:21,911 That's so sweet. 1108 01:15:22,384 --> 01:15:24,114 Wait. Pictures. 1109 01:15:27,956 --> 01:15:32,995 Am I a woman who gives love or receives love? 1110 01:15:32,995 --> 01:15:33,896 What? 1111 01:15:33,896 --> 01:15:35,159 What's her name? 1112 01:15:35,264 --> 01:15:36,527 Oh, from earlier... 1113 01:15:38,200 --> 01:15:41,236 I have a longtime friend called Kim Hyeon-woo. 1114 01:15:41,236 --> 01:15:43,603 It's a man? 1115 01:15:45,173 --> 01:15:46,300 You're not wrong about that. 1116 01:15:49,745 --> 01:15:52,237 You look much cuter with this haircut. 1117 01:16:02,391 --> 01:16:03,723 Look at me now. 1118 01:16:07,329 --> 01:16:11,164 You know women, don't you? How to touch their heart. 1119 01:16:12,868 --> 01:16:14,393 I don't know women. 1120 01:16:15,504 --> 01:16:17,063 I only know how to touch you. 1121 01:16:17,139 --> 01:16:24,012 I can't agree with you completely but you get extra points. 1122 01:16:24,346 --> 01:16:28,442 You might look tough but you have a fragile heart. 1123 01:16:28,717 --> 01:16:30,515 Really? You think you know me? 1124 01:16:31,353 --> 01:16:36,189 Then, guess what I feel like eating. 1125 01:16:40,963 --> 01:16:42,727 What do you want for dinner? 1126 01:16:42,965 --> 01:16:44,433 Pig's trotters? Bone marrow soup? 1127 01:16:45,500 --> 01:16:46,832 How about Italian? 1128 01:16:47,035 --> 01:16:48,663 Excellent choice! Let's go for trotters. 1129 01:16:50,038 --> 01:16:51,340 Why don't you try some? 1130 01:16:51,340 --> 01:16:52,968 I don't do trotters. 1131 01:16:57,312 --> 01:16:59,110 But Jun-su loves it. 1132 01:16:59,715 --> 01:17:03,379 What the hell are you doing here? 1133 01:17:03,585 --> 01:17:05,850 You little pervert! 1134 01:17:05,988 --> 01:17:09,524 I'll throw you in jail, wanker. 1135 01:17:09,524 --> 01:17:10,759 It's a misunderstanding! 1136 01:17:10,759 --> 01:17:13,627 Shut your filthy mouth or I'll cut off your penis! 1137 01:17:13,729 --> 01:17:15,097 This is not a bath house. It's a bar. 1138 01:17:15,097 --> 01:17:16,690 Shut your mouth. 1139 01:17:17,699 --> 01:17:19,395 You're in big trouble, young man. 1140 01:17:19,801 --> 01:17:21,463 Stop taking pictures. 1141 01:17:22,504 --> 01:17:24,063 She scared me! 1142 01:17:31,613 --> 01:17:32,774 Shall we go somewhere else? 1143 01:17:35,584 --> 01:17:36,483 Come on. 1144 01:17:39,721 --> 01:17:43,025 For the first time, I met a girl who's devoted to me. 1145 01:17:43,025 --> 01:17:44,653 Why am I not happy? 1146 01:17:44,860 --> 01:17:45,953 I'm okay. 1147 01:17:47,362 --> 01:17:49,422 What did you like about me? 1148 01:17:54,002 --> 01:17:55,129 You didn't burp in my face. 1149 01:17:55,237 --> 01:17:58,071 It means you're considerate of other's feelings. 1150 01:18:02,878 --> 01:18:04,946 - What's the matter? - Do you curse? 1151 01:18:04,946 --> 01:18:05,914 Curse? 1152 01:18:07,149 --> 01:18:09,618 Sometimes, when I'm mad. 1153 01:18:09,618 --> 01:18:10,642 Let me hear it. 1154 01:18:11,019 --> 01:18:11,987 Fuck, shit? 1155 01:18:13,789 --> 01:18:16,657 That's too soft. 1156 01:18:16,792 --> 01:18:18,954 Put some spirit into it. 1157 01:18:19,394 --> 01:18:20,987 Say 'you fucking bastard.' 1158 01:18:23,031 --> 01:18:24,659 You fucking bastard. 1159 01:18:25,467 --> 01:18:26,730 That's not it. 1160 01:18:27,169 --> 01:18:29,331 I wonder how Hyeon-woo does it. 1161 01:18:31,173 --> 01:18:33,199 Let's try again. This time, a little louder. 1162 01:18:34,209 --> 01:18:35,507 What the hell is the matter with you? 1163 01:18:35,911 --> 01:18:37,243 What are you doing? 1164 01:18:37,379 --> 01:18:39,746 Why are you looking for her in me? 1165 01:18:40,148 --> 01:18:41,650 It's not like that. 1166 01:18:41,650 --> 01:18:42,674 Forget it. 1167 01:18:43,919 --> 01:18:44,750 Hee-jin! 1168 01:18:44,853 --> 01:18:46,253 Hee-jin! Hee-jin! 1169 01:18:49,491 --> 01:18:50,686 Let's just stop. 1170 01:18:51,760 --> 01:18:54,423 She's been on your mind the whole time. 1171 01:18:56,098 --> 01:18:58,397 I really wanted this to work. 1172 01:18:59,801 --> 01:19:01,326 But I don't want to be a substitute. 1173 01:19:03,338 --> 01:19:04,533 I'm sorry. 1174 01:19:11,146 --> 01:19:13,741 I felt terrible for her. 1175 01:19:16,718 --> 01:19:19,882 We've had some hot sleepless nights. 1176 01:19:19,988 --> 01:19:24,192 The heat wave that's continued over the last few days 1177 01:19:24,192 --> 01:19:26,528 is causing tropical nights. 1178 01:19:26,528 --> 01:19:31,023 Combined with high humidity, 1179 01:19:31,166 --> 01:19:35,365 the climate can lead you to feel easily irritable. 1180 01:19:35,537 --> 01:19:38,507 A little breadth of mind could help avoid hurting each other. 1181 01:19:38,640 --> 01:19:40,370 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 1182 01:19:48,383 --> 01:19:49,384 What are you up to? 1183 01:19:49,384 --> 01:19:50,519 Drinking again? 1184 01:19:50,519 --> 01:19:51,714 Ignoring my txt? 1185 01:19:52,654 --> 01:19:56,455 U drunk? Shall I pick U up? 1186 01:20:02,731 --> 01:20:03,721 Where are you? 1187 01:20:04,900 --> 01:20:07,995 I was falling asleep when you woke me up, asshole. 1188 01:20:09,304 --> 01:20:10,465 Kim Hyeon-woo. 1189 01:20:10,939 --> 01:20:12,669 Are you seeing Andrew? 1190 01:20:12,808 --> 01:20:13,832 Yup. 1191 01:20:14,442 --> 01:20:16,775 He's kind a cute. 1192 01:20:17,212 --> 01:20:20,148 Very masculine. A little crazy, too. 1193 01:20:20,749 --> 01:20:22,308 Maybe I should think seriously about him. 1194 01:20:22,584 --> 01:20:24,382 Did you decide to mess up your life? 1195 01:20:25,554 --> 01:20:27,422 How is seeing Andrew messing up my life? 1196 01:20:27,422 --> 01:20:28,720 He's not even your type. 1197 01:20:28,857 --> 01:20:30,826 Not to forget, he is a total child. 1198 01:20:30,959 --> 01:20:32,994 Skinny as hell like anchovy. 1199 01:20:32,994 --> 01:20:35,862 If you're that skinny, it means he has an intestinal problem. 1200 01:20:36,431 --> 01:20:38,525 Thanks a lot for fix me up with someone like that. 1201 01:20:38,733 --> 01:20:44,372 I just wanted you to have dinner, take your mind off things. 1202 01:20:44,372 --> 01:20:46,238 I didn't mean for you to be involved with a kid. 1203 01:20:48,376 --> 01:20:51,546 You're getting more and more fucked up every day. 1204 01:20:51,546 --> 01:20:53,242 What's wrong with you? 1205 01:20:53,682 --> 01:20:58,347 You're the one that said I need a change of scenery. 1206 01:20:59,354 --> 01:21:01,482 You're not in your right mind. 1207 01:21:02,190 --> 01:21:04,853 You should focus on your inner-self at a time like this. 1208 01:21:04,960 --> 01:21:06,485 You've only just been dumped. 1209 01:21:07,495 --> 01:21:09,760 Act your age. 1210 01:21:10,265 --> 01:21:11,893 If you wish to die, 1211 01:21:12,400 --> 01:21:15,734 take pills instead of getting on my nerves. 1212 01:21:16,538 --> 01:21:17,801 That's a horrible thing to say. 1213 01:21:18,106 --> 01:21:19,438 Hello? Hello? 1214 01:21:21,476 --> 01:21:23,206 Hung up on me again? 1215 01:21:28,783 --> 01:21:30,752 This is how you want to play it? 1216 01:21:32,153 --> 01:21:33,849 Do you know what a sunflower means? 1217 01:21:33,955 --> 01:21:34,923 What is it? 1218 01:21:35,023 --> 01:21:36,321 'Look only at me.' 1219 01:21:41,863 --> 01:21:43,263 Just a minute. 1220 01:21:43,765 --> 01:21:44,596 Sure. 1221 01:21:44,966 --> 01:21:46,798 What are you doing? Aren't you hot? 1222 01:21:48,236 --> 01:21:50,972 I was lying down. I'm not feeling well. 1223 01:21:50,972 --> 01:21:52,304 You're lying down, huh? 1224 01:21:54,109 --> 01:21:55,304 Can I do my laundry today? 1225 01:21:55,410 --> 01:21:58,647 Sure. The humidity index is alright. 1226 01:21:58,647 --> 01:21:59,615 Got it. 1227 01:22:01,149 --> 01:22:02,242 Hello? 1228 01:22:06,955 --> 01:22:07,854 Did you see that? 1229 01:22:10,959 --> 01:22:12,450 We should set up a lane in your apartment. 1230 01:22:12,794 --> 01:22:14,129 You rock, girl! 1231 01:22:14,129 --> 01:22:15,461 I must be a bowling genius. 1232 01:22:15,563 --> 01:22:16,587 One second. 1233 01:22:21,169 --> 01:22:22,102 What is it? 1234 01:22:22,203 --> 01:22:24,399 Why is it so hot tonight? Another tropical night? 1235 01:22:24,973 --> 01:22:26,207 It's 37캜. 1236 01:22:26,207 --> 01:22:27,140 Got it. 1237 01:22:27,842 --> 01:22:30,368 Hello? Hey! 1238 01:22:31,379 --> 01:22:32,642 What the f...? 1239 01:22:36,885 --> 01:22:38,019 What, now? 1240 01:22:38,019 --> 01:22:39,419 Any chance of rain? 1241 01:22:41,156 --> 01:22:43,148 Tropical nights will continue for a few days. 1242 01:22:43,258 --> 01:22:45,284 - Got it. Get back to work. - Don't hang up on me! 1243 01:22:46,995 --> 01:22:48,327 Asshole! 1244 01:22:53,969 --> 01:22:55,938 - You like it, honey? - Still melting in my mouth. 1245 01:22:56,204 --> 01:22:58,435 Check out on Hyeon-woo's table? 1246 01:22:58,540 --> 01:23:01,032 Okay. Be right back. 1247 01:23:01,910 --> 01:23:04,573 Did you like the food, darling? 1248 01:23:04,679 --> 01:23:05,806 It was fantastic. 1249 01:23:06,014 --> 01:23:07,380 What do you have for dessert? 1250 01:23:07,983 --> 01:23:10,552 I recommend dark chocolate cake 1251 01:23:10,552 --> 01:23:12,714 to make your love deeper. 1252 01:23:12,821 --> 01:23:16,057 And a divine cheese cake for you. 1253 01:23:16,057 --> 01:23:18,686 Actually, she'll have green tea cake. 1254 01:23:20,462 --> 01:23:21,555 Green tea. 1255 01:23:23,131 --> 01:23:24,360 Boring! 1256 01:23:25,533 --> 01:23:27,297 Green tea sounds good. Thank you. 1257 01:23:28,670 --> 01:23:31,439 Rock paper scissors, loser picks up the check? 1258 01:23:31,439 --> 01:23:33,032 Do it! 1259 01:23:33,174 --> 01:23:34,836 Go on. 1260 01:23:35,043 --> 01:23:35,976 Bring it on. 1261 01:23:37,145 --> 01:23:38,374 Make up your mind. 1262 01:23:42,584 --> 01:23:43,882 Rock paper scissors! 1263 01:23:45,053 --> 01:23:46,282 Did you know that I'll win? 1264 01:23:46,621 --> 01:23:48,419 It's always paper for Jun-su. 1265 01:23:48,656 --> 01:23:51,717 I strategically let him win time to time. 1266 01:23:51,893 --> 01:23:53,293 I use it to my advantage all other times. 1267 01:23:53,395 --> 01:23:56,729 I envy him for knowing the littlest things about you. 1268 01:23:57,132 --> 01:23:59,328 You two are that close. 1269 01:24:05,974 --> 01:24:07,909 But Jun-su's not here yet. 1270 01:24:08,410 --> 01:24:10,140 He can find his way home. 1271 01:24:14,682 --> 01:24:15,817 What the heck? 1272 01:24:15,817 --> 01:24:17,615 Hey! Wait! 1273 01:24:18,319 --> 01:24:19,309 Hey! 1274 01:24:28,496 --> 01:24:30,761 You're not drinking soda. This must be serious. 1275 01:24:34,803 --> 01:24:36,294 Stupid potato chips! 1276 01:24:37,772 --> 01:24:40,742 So, what's your take on the situation? 1277 01:24:41,076 --> 01:24:42,408 What's wrong with her? 1278 01:24:42,944 --> 01:24:44,640 What's wrong with my life? 1279 01:24:46,247 --> 01:24:48,614 Stop being so polite with me. 1280 01:24:48,917 --> 01:24:51,216 I feel distant. 1281 01:24:51,352 --> 01:24:52,376 Really? 1282 01:24:53,221 --> 01:24:54,712 I'm comfortable with it. 1283 01:24:54,789 --> 01:24:56,587 It's like you're pushing me away. 1284 01:24:56,891 --> 01:25:00,225 And Jun-su... He's always there when we meet. 1285 01:25:01,162 --> 01:25:03,654 It seems to me that you're leading him on. 1286 01:25:04,799 --> 01:25:06,700 That's not good for any of us. 1287 01:25:06,935 --> 01:25:09,837 This is not like you. 1288 01:25:15,477 --> 01:25:16,968 'Jun-su' 1289 01:25:21,316 --> 01:25:23,251 What am I like? 1290 01:25:33,928 --> 01:25:39,128 Do you think Hyeon-woo really doesn't see me as a man? 1291 01:25:39,934 --> 01:25:42,303 Wouldn't you be mad if you were me? 1292 01:25:42,303 --> 01:25:44,829 I have all the right to be mad, don't I? 1293 01:25:45,373 --> 01:25:50,368 I've been standing behind her for damn 18 years... 1294 01:25:51,379 --> 01:25:52,938 Then, step up in front. 1295 01:25:57,352 --> 01:25:58,445 Right? 1296 01:25:58,853 --> 01:26:01,880 I am the one for her, aren't I? 1297 01:26:03,324 --> 01:26:06,021 Like you don't appreciate the air you breathe. 1298 01:26:06,694 --> 01:26:08,686 I'm like the air she breathes. 1299 01:26:08,796 --> 01:26:11,766 You don't always have to feel the butterflies. 1300 01:26:11,766 --> 01:26:14,895 How can you feel that everyday? 1301 01:26:15,503 --> 01:26:16,971 I've got to tell her. 1302 01:26:22,777 --> 01:26:25,474 Her phone's switched off. 1303 01:26:25,747 --> 01:26:26,771 Why is it turned off? 1304 01:26:31,252 --> 01:26:34,088 Let me summarize Hyeon-woo as I know her. 1305 01:26:34,088 --> 01:26:35,078 One, 1306 01:26:35,623 --> 01:26:37,785 she's not over that guy yet. 1307 01:26:37,892 --> 01:26:38,723 Two, 1308 01:26:38,826 --> 01:26:42,922 she has Jun-su who isn't exactly a friend nor a lover. 1309 01:26:43,031 --> 01:26:46,524 They are very similar and are in a weird relationship. 1310 01:26:46,801 --> 01:26:47,666 Three, 1311 01:26:47,936 --> 01:26:51,703 there is an awesome younger guy who is crazy about her. 1312 01:26:51,806 --> 01:26:55,208 She feels a little guilty toward him. 1313 01:26:57,345 --> 01:26:58,574 You're right. 1314 01:27:00,081 --> 01:27:02,482 All the way down to guilty conscience. 1315 01:27:02,750 --> 01:27:04,844 I knew what I was getting myself into. 1316 01:27:04,953 --> 01:27:07,184 So, that's fine. 1317 01:27:07,422 --> 01:27:09,721 I'm happy to be your no. 3. 1318 01:27:10,458 --> 01:27:12,086 It's a two people deal, love. 1319 01:27:13,595 --> 01:27:14,688 So, what do you think? 1320 01:27:15,129 --> 01:27:16,256 Should I stick around a little more? 1321 01:27:16,831 --> 01:27:19,824 I am so pulling them apart. 1322 01:27:20,068 --> 01:27:21,263 Do I look like a saint to you? 1323 01:27:21,369 --> 01:27:23,361 I'm not giving them my blessing! 1324 01:27:23,504 --> 01:27:24,403 Jun-su, 1325 01:27:27,342 --> 01:27:29,902 Mina wants to quit. 1326 01:27:30,578 --> 01:27:31,546 Why? 1327 01:27:31,746 --> 01:27:34,477 Thinking that she won't be around 1328 01:27:35,149 --> 01:27:37,141 drives me crazy. 1329 01:27:37,252 --> 01:27:41,189 It hurts here. 1330 01:27:43,024 --> 01:27:44,652 What am I gonna do without her? 1331 01:27:45,560 --> 01:27:48,359 Don't cry, man. 1332 01:27:48,796 --> 01:27:50,287 I'm sorry... 1333 01:27:51,366 --> 01:27:53,528 It's alright. It's gonna be fine. 1334 01:27:53,668 --> 01:27:55,534 Women isn't our ultimate goal in life. 1335 01:28:02,043 --> 01:28:03,204 Thanks. 1336 01:28:05,380 --> 01:28:07,940 Hyeon-woo, my love will never change. 1337 01:28:08,049 --> 01:28:10,211 I know. Love doesn't. 1338 01:28:10,551 --> 01:28:12,020 It's people that change. 1339 01:28:12,020 --> 01:28:12,988 Good night. 1340 01:28:20,528 --> 01:28:21,996 What a horse shit! 1341 01:28:23,031 --> 01:28:26,263 What the fuck, you little shit! 1342 01:28:27,669 --> 01:28:30,138 My love will never change... Yikes! 1343 01:28:30,905 --> 01:28:31,929 Kim Hyeon-woo. 1344 01:28:32,674 --> 01:28:33,801 Wait for me. 1345 01:28:34,242 --> 01:28:35,232 Wait. 1346 01:28:35,376 --> 01:28:36,207 Kim Hyeon-woo. 1347 01:28:36,444 --> 01:28:39,312 Why didn't you just invite him in? 1348 01:28:39,580 --> 01:28:40,570 Piss off. 1349 01:28:40,748 --> 01:28:42,740 You gonna keep seeing him? 1350 01:28:45,353 --> 01:28:47,618 - Why are you doing this? - Why am I doing this? 1351 01:28:48,790 --> 01:28:50,452 Forget it! Just... 1352 01:28:51,793 --> 01:28:53,022 Don't have sex with him. 1353 01:28:54,195 --> 01:28:54,796 Why not? 1354 01:28:54,796 --> 01:28:56,162 Just don't, okay? 1355 01:28:56,831 --> 01:28:58,399 You're pathetic. 1356 01:28:58,399 --> 01:28:59,492 Pathetic? 1357 01:29:00,702 --> 01:29:02,034 Alright, I'm pathetic. 1358 01:29:02,370 --> 01:29:03,963 How sophisticated are you? 1359 01:29:04,205 --> 01:29:07,875 Were you so excited that a younger guy likes you? 1360 01:29:07,875 --> 01:29:09,207 If you don't shut up... 1361 01:29:10,945 --> 01:29:14,177 People should know this. 1362 01:29:14,315 --> 01:29:15,613 Everyone! 1363 01:29:15,783 --> 01:29:19,151 Kim Hyeon-woo, the weather girl, hits men! 1364 01:29:19,220 --> 01:29:21,155 Are you crazy? 1365 01:29:21,255 --> 01:29:23,952 I'm not gonna let you hit me anymore. 1366 01:29:24,125 --> 01:29:26,287 Why would I? 1367 01:29:26,527 --> 01:29:30,089 You don't know why I took it all this time. 1368 01:29:37,305 --> 01:29:38,637 Do you even know what love is? 1369 01:29:41,075 --> 01:29:42,941 A real love? 1370 01:29:43,311 --> 01:29:44,645 Your love is an empty shell. 1371 01:29:44,645 --> 01:29:47,315 You never loved him. 1372 01:29:47,315 --> 01:29:49,307 You were in love with your own emotions. 1373 01:29:49,450 --> 01:29:52,818 Did it ever occur to you that he belongs to someone? 1374 01:29:53,020 --> 01:29:55,182 How his wife would feel? 1375 01:29:56,357 --> 01:29:57,492 Of course, you haven't. 1376 01:29:57,492 --> 01:30:00,929 How else can you only moan about your own feelings? 1377 01:30:01,496 --> 01:30:03,897 18 years, I've been standing behind you. 1378 01:30:04,132 --> 01:30:08,763 Couldn't you at least once make an effort to turn around and see me? 1379 01:30:10,505 --> 01:30:11,803 Does it hurt? 1380 01:30:12,707 --> 01:30:14,505 It hurts me damn hard. 1381 01:30:20,782 --> 01:30:23,081 Who asked you to like me? 1382 01:30:25,486 --> 01:30:27,318 Let's not see each other again. 1383 01:30:31,392 --> 01:30:33,293 Get the fuck out of my life. 1384 01:30:55,283 --> 01:30:56,911 I'm in love with that heartless bitch? 1385 01:30:57,452 --> 01:30:59,250 Who am I kidding? 1386 01:31:01,189 --> 01:31:04,091 I'm not gonna see you again. Piss off from my life! 1387 01:31:12,533 --> 01:31:13,831 Bitch... 1388 01:31:15,169 --> 01:31:16,831 you could've warned about the rain. 1389 01:33:13,054 --> 01:33:16,024 There is no right answer. But let me summarize again. 1390 01:33:16,123 --> 01:33:17,887 One, him... 1391 01:33:18,192 --> 01:33:20,252 It's hard but I'll put him behind. 1392 01:33:20,428 --> 01:33:21,396 Two, 1393 01:33:22,330 --> 01:33:24,498 this cute guy in front of me... 1394 01:33:24,498 --> 01:33:27,627 Let me guess. You want to be friends. 1395 01:33:28,035 --> 01:33:29,435 Just a friend. 1396 01:33:32,306 --> 01:33:33,365 I'm sorry. 1397 01:33:33,574 --> 01:33:35,873 That's fine. I'm sorry, too. 1398 01:33:36,210 --> 01:33:37,872 I pushed my way in. 1399 01:33:39,380 --> 01:33:41,212 It's a present. 1400 01:33:41,816 --> 01:33:44,115 A brief history of my love for you. 1401 01:33:46,387 --> 01:33:48,379 What's three? 1402 01:33:49,056 --> 01:33:50,149 Oh, three... 1403 01:33:53,361 --> 01:33:57,355 My weird friend Jun-su who is very much like me... 1404 01:33:57,598 --> 01:33:58,896 What about him? 1405 01:33:59,734 --> 01:34:01,202 Jun-su is... 1406 01:34:03,371 --> 01:34:05,101 Let's not see each other again. 1407 01:34:05,673 --> 01:34:07,335 Get the fuck out of my life. 1408 01:34:12,013 --> 01:34:13,276 He's not there any more. 1409 01:34:13,981 --> 01:34:18,248 Jun-su who's stood behind me for 18 years... 1410 01:34:19,520 --> 01:34:21,455 Oh God, the hail! 1411 01:34:23,824 --> 01:34:27,352 in rain and wind, watching over me and protecting me... 1412 01:34:28,462 --> 01:34:30,021 'Hyeon-woo' 1413 01:34:31,098 --> 01:34:32,259 He's... 1414 01:34:33,267 --> 01:34:34,360 He's gone. 1415 01:34:43,144 --> 01:34:44,271 Ta-ta! 1416 01:34:44,645 --> 01:34:49,276 We decided to put trotters on the menu for you guys. 1417 01:34:49,350 --> 01:34:50,875 We're getting married. 1418 01:34:50,951 --> 01:34:52,476 We've totally made up. 1419 01:34:54,455 --> 01:34:56,424 To tell you the truth, I never liked trotters. 1420 01:34:56,757 --> 01:34:58,783 Actually, I hate them. 1421 01:34:59,026 --> 01:35:01,359 But I've been putting up just for her. 1422 01:35:02,129 --> 01:35:03,995 I'm telling her the truth. 1423 01:35:04,298 --> 01:35:05,599 Don't talk about her in front of me. 1424 01:35:05,599 --> 01:35:06,623 I'm not seeing her again. 1425 01:35:14,942 --> 01:35:21,280 Typhoon Nabi is moving northward from 250Km north of Jeju Island 1426 01:35:21,382 --> 01:35:25,046 at the speed of 35Km/h. 1427 01:35:25,152 --> 01:35:31,251 We're expecting heavy rain along the west coastline, 1428 01:35:31,392 --> 01:35:36,729 an estimate of 100mm across Jiri mountain region 1429 01:35:36,997 --> 01:35:40,729 and 500mm in Jeju's mountainous areas. 1430 01:35:40,835 --> 01:35:45,606 I advise you to check your house and surroundings 1431 01:35:45,606 --> 01:35:48,508 to prevent possible damages from typhoon. 1432 01:35:48,709 --> 01:35:50,837 Hi, it's Cha Myeong-seon. 1433 01:35:51,078 --> 01:35:54,014 I just read your article. 1434 01:35:56,417 --> 01:35:59,285 No one can write like you. 1435 01:36:01,255 --> 01:36:05,920 I know... I can't believe that she did that, either. 1436 01:36:07,027 --> 01:36:09,019 Teacher... 1437 01:36:09,597 --> 01:36:11,098 How's it going with Hyeon-woo? 1438 01:36:11,098 --> 01:36:14,368 She's a total bitch. She walked all over my heart. 1439 01:36:14,368 --> 01:36:15,961 How can she do this to me? 1440 01:36:16,070 --> 01:36:17,872 You can't be blaming her now. 1441 01:36:17,872 --> 01:36:19,932 Did you see this? 1442 01:36:20,608 --> 01:36:22,008 This is huge. 1443 01:36:35,022 --> 01:36:36,786 'Weather girl A's secret lover' Check this out. 1444 01:36:38,359 --> 01:36:40,394 Anyone can see that it's her. 1445 01:36:40,394 --> 01:36:43,762 With a married man? I can't believe this. 1446 01:36:43,964 --> 01:36:46,801 Online reaction is raging. 1447 01:36:46,801 --> 01:36:48,030 It's over for her. 1448 01:36:48,702 --> 01:36:49,829 Unbelievable. 1449 01:36:50,104 --> 01:36:51,504 This is huge. 1450 01:36:54,708 --> 01:36:56,609 She's done nothing wrong. 1451 01:36:57,111 --> 01:36:58,670 I take all responsibility. 1452 01:36:58,813 --> 01:36:59,781 Did you see the articles? 1453 01:36:59,880 --> 01:37:03,484 Block off any new related stories. 1454 01:37:03,484 --> 01:37:05,749 A story about love triangle just uploaded. 1455 01:37:06,053 --> 01:37:08,488 With a younger man, no less. 1456 01:37:08,589 --> 01:37:12,126 The PR department is writing up a statement. 1457 01:37:12,126 --> 01:37:14,495 But it's all fact. You can't cover up fact. 1458 01:37:14,495 --> 01:37:17,698 No. You shouldn't. It's over for her. 1459 01:37:17,698 --> 01:37:21,760 How can she do something like this? 1460 01:37:22,336 --> 01:37:23,737 What's gonna happen to the producer? 1461 01:37:23,737 --> 01:37:25,433 It's no time to talk about that. 1462 01:37:34,215 --> 01:37:37,379 I can't work with someone like you. 1463 01:37:37,451 --> 01:37:39,511 You stole my job to do this? 1464 01:37:40,054 --> 01:37:41,647 You're really something. 1465 01:37:48,462 --> 01:37:49,797 She'd better resign with some dignity. 1466 01:37:49,797 --> 01:37:51,663 Before she's asked to leave. 1467 01:37:51,799 --> 01:37:52,767 It's over for her. 1468 01:37:59,607 --> 01:38:03,477 Kim Hyeon-woo, the weather girl, is reported to have resigned. 1469 01:38:03,477 --> 01:38:07,715 There has been a report of another man linked to the scandal. 1470 01:38:07,715 --> 01:38:09,707 Her involvement in the lastest scandal... 1471 01:38:10,517 --> 01:38:13,954 gave rise to a big public disappointment. 1472 01:38:15,222 --> 01:38:18,192 What? Kim Hyeon-woo has gone into hiding? 1473 01:38:20,461 --> 01:38:22,862 She's in big trouble. Did you see this? 1474 01:38:26,500 --> 01:38:27,934 Answer it. 1475 01:38:32,773 --> 01:38:33,604 Hyeon-woo! 1476 01:38:34,308 --> 01:38:35,298 Kim Hyeon-woo! 1477 01:38:42,116 --> 01:38:43,345 Is she there? 1478 01:38:43,484 --> 01:38:46,454 I'm looking, too. I can't find her. 1479 01:38:46,820 --> 01:38:47,521 What are we gonna do? 1480 01:38:47,521 --> 01:38:49,456 Where the hell did she go? 1481 01:38:49,556 --> 01:38:52,293 Remember what she said earlier? 1482 01:38:52,293 --> 01:38:53,494 That she would jump off the bridge? 1483 01:38:53,494 --> 01:38:55,019 Shut up! 1484 01:38:57,164 --> 01:38:58,029 Taxi! 1485 01:39:09,977 --> 01:39:11,741 Dongjak Bridge. Please hurry! 1486 01:39:14,315 --> 01:39:15,180 Hello, Mrs. Kim. 1487 01:39:15,749 --> 01:39:16,682 What? 1488 01:39:18,719 --> 01:39:20,210 'Jeju International Airport' 1489 01:39:37,671 --> 01:39:40,470 What could I do? 1490 01:39:42,076 --> 01:39:43,601 I really don't know. 1491 01:39:49,450 --> 01:39:54,980 I know that for 18 years he's looked at me. 1492 01:39:56,256 --> 01:39:59,693 I know that every time, I crushed his heart. 1493 01:39:59,860 --> 01:40:03,956 I know that he's done so many things for me. 1494 01:40:05,833 --> 01:40:08,098 Do I not see him because he's behind me? 1495 01:40:13,507 --> 01:40:14,575 'Jun-su, I'm going to Europe tomorrow.' 1496 01:40:14,575 --> 01:40:17,010 'Jun-su, I'm going to Europe tomorrow.' I know I shouldn't... 1497 01:40:18,612 --> 01:40:20,308 but I miss him. 1498 01:40:30,657 --> 01:40:38,087 Overcome worries with a strong mind. 1499 01:40:39,166 --> 01:40:43,437 Wow, that's exactly what I need right now. 1500 01:40:43,437 --> 01:40:45,633 You must be so proud. 1501 01:40:50,411 --> 01:40:54,507 Why don't you say anything? Or slap me on the back? 1502 01:40:54,948 --> 01:40:57,315 What's the point of hitting a grown-up girl? 1503 01:40:58,118 --> 01:40:59,916 When you must be hurting as it is. 1504 01:41:03,490 --> 01:41:05,015 I'm sorry, mom. 1505 01:41:06,360 --> 01:41:08,090 And I'm not hurting anymore. 1506 01:41:08,328 --> 01:41:13,289 Love isn't just about passion. 1507 01:41:13,667 --> 01:41:16,437 Your soup may taste watery now 1508 01:41:16,437 --> 01:41:20,499 but give it time, it'll simmer down to taste right eventually. 1509 01:41:21,041 --> 01:41:22,873 Are you talking about dad? 1510 01:41:23,010 --> 01:41:25,639 He was just like Jun-su when he was young. 1511 01:41:26,080 --> 01:41:29,141 Really? Dad was like Jun-su? 1512 01:41:29,450 --> 01:41:33,353 He must have nagged at you all the time. 1513 01:41:33,353 --> 01:41:36,346 That's your luck. 1514 01:41:39,226 --> 01:41:40,125 Mom, 1515 01:41:41,595 --> 01:41:46,033 I don't deserve that luck, do I? 1516 01:41:48,068 --> 01:41:49,036 Come here. 1517 01:41:54,508 --> 01:41:55,635 It's okay. 1518 01:41:57,945 --> 01:41:59,174 It's okay, honey. 1519 01:42:04,318 --> 01:42:06,878 Eat your meal. 1520 01:42:08,021 --> 01:42:09,523 I'm not hungry. 1521 01:42:09,523 --> 01:42:10,582 You know what I think? 1522 01:42:10,657 --> 01:42:13,422 We don't want to know what you think. 1523 01:42:13,460 --> 01:42:14,128 Sorry. 1524 01:42:14,128 --> 01:42:16,825 You spent your entire life thinking. 1525 01:42:16,930 --> 01:42:21,994 That's why your son is always just thinking. 1526 01:42:22,336 --> 01:42:26,706 Son, there are times when action is more important. 1527 01:42:27,174 --> 01:42:29,109 Love is complicated. 1528 01:42:29,109 --> 01:42:30,270 Come on, eat up. 1529 01:43:23,797 --> 01:43:25,322 Kang Jun-su... 1530 01:43:36,109 --> 01:43:37,407 Jun-su... 1531 01:44:03,437 --> 01:44:04,769 Did she leave? 1532 01:44:04,905 --> 01:44:07,136 She's leaving tonight on a night plane. 1533 01:44:07,241 --> 01:44:09,039 No! 1534 01:44:09,443 --> 01:44:13,881 Go get her! 1535 01:44:13,981 --> 01:44:16,473 Did you see that movie, 'Architecture 101'? 1536 01:44:17,818 --> 01:44:20,652 Was she your 'bitch' like from the movie? 1537 01:44:20,854 --> 01:44:23,957 She's a bitch. She crushed his heart. 1538 01:44:23,957 --> 01:44:26,927 No, I think he's just indecisive. 1539 01:44:28,862 --> 01:44:33,391 He's a little retarded in the love department. 1540 01:44:33,667 --> 01:44:36,296 What are you waiting for? Go get her. 1541 01:44:36,370 --> 01:44:38,305 Or regret this moment for the rest of your life. 1542 01:44:55,822 --> 01:44:59,918 Go get her! 1543 01:45:12,406 --> 01:45:13,499 Please, take it. 1544 01:45:16,109 --> 01:45:18,943 Please let her still be home. 1545 01:45:28,488 --> 01:45:31,890 Hyeon-woo, will you be my girlfriend? 1546 01:45:32,059 --> 01:45:34,028 I don't feel the butterflies. 1547 01:45:34,928 --> 01:45:37,693 Can't you see me as a man? 1548 01:45:38,832 --> 01:45:40,994 I don't look at you that way. 1549 01:45:45,605 --> 01:45:46,868 Wait for me. 1550 01:45:46,973 --> 01:45:48,737 Hurry. 1551 01:45:49,109 --> 01:45:50,544 Wait for me. 1552 01:45:50,544 --> 01:45:52,346 Hurry up, Jun-su. 1553 01:45:52,346 --> 01:45:53,746 Wait for me. 1554 01:45:54,114 --> 01:45:55,138 Wait for me. 1555 01:45:58,819 --> 01:46:00,082 Sorry! Excuse me. 1556 01:46:12,132 --> 01:46:12,929 Hyeon-woo! 1557 01:46:13,033 --> 01:46:13,864 Kim Hyeon-woo! 1558 01:46:19,339 --> 01:46:20,329 Wait! 1559 01:46:30,016 --> 01:46:31,040 Hey... 1560 01:46:37,524 --> 01:46:39,117 Where are we going? 1561 01:46:40,927 --> 01:46:45,092 Maybe all I've ever been was a coward. 1562 01:46:45,465 --> 01:46:49,129 There's something I want to show her before it's too late. 1563 01:46:55,675 --> 01:46:58,543 Do you remember this moment from long ago? 1564 01:46:59,146 --> 01:47:01,877 Do you want to ride the Gyro Drop with me? 1565 01:47:02,349 --> 01:47:05,911 I've always wanted to go when I have a boyfriend. 1566 01:47:05,986 --> 01:47:08,922 Will you be my girlfriend if I go on this ride? 1567 01:47:12,359 --> 01:47:13,520 Are you sure about this? 1568 01:47:13,627 --> 01:47:15,619 But you're acrophobic. 1569 01:47:17,831 --> 01:47:18,799 Kim Hyeon-woo! 1570 01:47:19,866 --> 01:47:21,698 I don't want to be your friend anymore. 1571 01:47:23,336 --> 01:47:26,829 I want to hold you hand and be happy with you. 1572 01:47:30,043 --> 01:47:31,341 Can you hear me? 1573 01:47:31,978 --> 01:47:33,105 I hear you. 1574 01:47:33,447 --> 01:47:34,915 Answer me if you can. 1575 01:47:36,450 --> 01:47:38,578 I hear you! 1576 01:47:52,833 --> 01:47:53,892 Hyeon-woo, 1577 01:47:54,734 --> 01:47:56,828 don't go to Europe. Be my girlfriend. 1578 01:47:58,839 --> 01:48:02,776 I'll give you piggyback ride and buy you trotters everyday. 1579 01:48:02,909 --> 01:48:05,902 I'll let you slap my back whenever you want. 1580 01:48:07,647 --> 01:48:09,980 And I'm gonna work really hard 1581 01:48:10,484 --> 01:48:12,646 to make you feel the butterflies everyday. 1582 01:48:25,332 --> 01:48:29,360 I'll be a real man for you. 1583 01:48:31,304 --> 01:48:33,296 Because it has to be you. 1584 01:48:40,013 --> 01:48:42,812 So, don't say that you don't see me. 1585 01:48:43,416 --> 01:48:46,909 I see you clearly. I always have. 1586 01:48:48,255 --> 01:48:49,814 I'm sorry. 1587 01:48:50,891 --> 01:48:53,053 I've always known how you felt about me. 1588 01:48:54,828 --> 01:48:58,162 And I ignored it. I'm sorry that I hurt you. 1589 01:49:00,166 --> 01:49:01,896 I'm not going to Europe. 1590 01:49:03,169 --> 01:49:05,695 What? Say that again. 1591 01:49:07,707 --> 01:49:11,144 I'm not going to Europe, idiot! 1592 01:49:13,847 --> 01:49:16,043 Promise? 1593 01:49:17,284 --> 01:49:18,650 Yes, I promise. 1594 01:49:50,684 --> 01:49:52,710 You alright up there? 1595 01:49:53,019 --> 01:49:54,282 Are you okay? 1596 01:49:55,355 --> 01:49:56,755 Hold on. 1597 01:49:57,157 --> 01:49:58,921 Hold on tight. 1598 01:50:02,228 --> 01:50:03,719 I love you, Hyeon-woo. 1599 01:50:08,568 --> 01:50:09,627 Can you hear me? 1600 01:50:09,903 --> 01:50:11,701 I'll love you more everyday. 1601 01:50:12,172 --> 01:50:14,971 More tomorrow. 1602 01:50:22,349 --> 01:50:23,578 Me, too. 1603 01:50:27,854 --> 01:50:29,652 I love you, too. 1604 01:50:39,265 --> 01:50:42,997 Now, grab the handles. 1605 01:50:44,537 --> 01:50:47,132 Hold on tight. 1606 01:50:47,941 --> 01:50:51,378 I love you, Hyeon-woo. More than anything in the world. 1607 01:50:53,046 --> 01:50:58,280 I love you! 1608 01:51:20,907 --> 01:51:22,136 You okay? 1609 01:51:23,276 --> 01:51:25,871 You alright, baby? 1610 01:51:31,017 --> 01:51:32,485 Come here. 1611 01:51:51,604 --> 01:51:52,765 Thank you. 1612 01:51:54,174 --> 01:51:55,164 Thank you so much. 1613 01:51:56,743 --> 01:52:02,979 For the first time in 18 years, I said I loved her. 1614 01:52:07,821 --> 01:52:08,811 And... 1615 01:52:09,622 --> 01:52:11,454 overcame my phobia. 1616 01:52:13,059 --> 01:52:13,992 Hey! 1617 01:52:15,028 --> 01:52:15,859 Jun-su! 1618 01:52:16,196 --> 01:52:18,028 Jun-su! 1619 01:52:25,739 --> 01:52:28,971 And as always, Jun-su did not disappoint me. 1620 01:52:29,909 --> 01:52:35,815 Just like that day 18 years ago, he risked his life for love. 1621 01:52:50,597 --> 01:52:55,729 He didn't let go of my hand until the day he left the hospital. 1622 01:52:56,636 --> 01:52:58,798 I fell in love again. 1623 01:52:59,205 --> 01:53:02,642 And we became a couple starting out on a journey. 1624 01:53:11,451 --> 01:53:15,149 Next to him, I became Hyeon-woo, the girl. 1625 01:53:15,722 --> 01:53:19,250 Me being myself and Jun-su being himself, 1626 01:53:19,759 --> 01:53:22,395 we're looking in the same direction 1627 01:53:22,395 --> 01:53:27,732 and will love each other without holding back, 1628 01:53:28,434 --> 01:53:30,335 feeling the butterflies everyday 1629 01:53:30,737 --> 01:53:32,763 just being ourselves 1630 01:53:33,306 --> 01:53:36,071 more each day. 1631 01:53:40,213 --> 01:53:43,012 What's my girlfriend Hyeon-woo up to these days? 1632 01:53:43,249 --> 01:53:46,185 Your weather goddess is back! 1633 01:53:46,619 --> 01:53:49,783 It's a great day for a bungee jump. 1634 01:53:49,923 --> 01:53:52,324 Let's take a plunge together. 1635 01:53:52,525 --> 01:53:55,427 Take a deep breath... 1636 01:53:56,563 --> 01:53:58,327 And go! 1637 01:54:09,976 --> 01:54:11,342 Oh, shit! 1638 01:54:11,544 --> 01:54:12,807 Oh, shit! 1639 01:54:16,082 --> 01:54:17,516 That's enough. 1640 01:57:33,746 --> 01:57:36,147 Aw, my ear. Stop it. 1641 01:57:37,116 --> 01:57:39,449 You're turned on. Give me bunny hops. 1642 01:57:39,552 --> 01:57:41,578 100 bunny hops. Come on. 1643 01:57:41,654 --> 01:57:43,282 But I'm a turtle. 1644 01:57:45,925 --> 01:57:48,224 Bunny hop! Bunny hop! 1645 01:57:48,461 --> 01:57:50,830 - We walk here everyday. - Where are we going? 1646 01:57:50,830 --> 01:57:52,128 It's way home. 1647 01:57:52,498 --> 01:57:53,866 - He just kicked. - No way. 1648 01:57:53,866 --> 01:57:55,300 He must be healthy. 1649 01:57:57,503 --> 01:57:58,402 Enjoy. 1650 01:57:58,504 --> 01:58:00,803 - See you later, Hyeon-woo. - Help yourselves. 1651 01:58:03,776 --> 01:58:04,641 How is it? 1652 01:58:11,017 --> 01:58:11,882 Come on. 1653 01:58:12,952 --> 01:58:14,113 Say cheese! 114002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.