Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,474 --> 00:00:09,442
Remembering it so clearly...
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,979
A decision made
phoning a girlfriend
3
00:00:12,979 --> 00:00:17,245
hearing myself say:
''l'm splitting to Paris.
4
00:00:17,350 --> 00:00:20,046
''l'm sick of a life
without a future.''
5
00:00:20,587 --> 00:00:23,089
Another dumb
statement,
6
00:00:23,089 --> 00:00:25,525
but as l hung up,
l knew l'd do it,
7
00:00:25,525 --> 00:00:27,327
those weren't
idle words.
8
00:00:27,327 --> 00:00:31,320
Filling a bag with a
random bunch of junk.
9
00:00:31,931 --> 00:00:36,766
Lining up for a 1st class
train ticket l couldn't afford
10
00:00:38,505 --> 00:00:43,033
a symbolic gesture, so as not
to show up like a bum...
11
00:00:48,048 --> 00:00:52,451
l was going to bite into the big
city, get a real mouthful...
12
00:01:10,470 --> 00:01:13,633
- l don't get it.
- Tonight it's not possible.
13
00:01:13,973 --> 00:01:16,242
Why? l mean, l'm 1 8.
14
00:01:16,242 --> 00:01:20,013
Wanna see my lD?
Look at her!
15
00:01:20,013 --> 00:01:23,550
This isn't a place for
you. Try the Scala.
16
00:01:23,550 --> 00:01:25,518
- The what?
- Forget it.
17
00:01:25,919 --> 00:01:28,988
Who do you think
you are? Bitch!
18
00:01:28,988 --> 00:01:31,513
No joint ever turned
me down!
19
00:01:34,527 --> 00:01:35,459
Floozey!
20
00:01:51,344 --> 00:01:53,175
Yes, you!
21
00:01:53,613 --> 00:01:55,547
What's the answer?
22
00:01:56,382 --> 00:01:57,781
To what?
23
00:01:58,918 --> 00:02:00,386
l need company
24
00:02:00,386 --> 00:02:01,853
and l got nowhere
to go
25
00:02:14,400 --> 00:02:16,368
Zip up my revulsion,
26
00:02:17,203 --> 00:02:19,398
do everything by instinct,
27
00:02:20,073 --> 00:02:23,600
outside be smiling,
loving, peaceful,
28
00:02:23,710 --> 00:02:25,701
inside want to puke
on yourself.
29
00:02:28,314 --> 00:02:30,583
Paris was tougher
than l thought,
30
00:02:30,583 --> 00:02:32,352
filled with people
like me,
31
00:02:32,352 --> 00:02:35,344
looking for the good
life. So mark time,
32
00:02:35,421 --> 00:02:38,584
find the Good Fairy who turns
rags into designer clothes.
33
00:02:39,058 --> 00:02:42,425
Have a perfect body for
when the time came.
34
00:02:43,530 --> 00:02:45,327
The time would come.
35
00:02:45,665 --> 00:02:47,496
lt always does.
36
00:02:47,667 --> 00:02:49,601
Gauloise Lights!
37
00:02:50,603 --> 00:02:53,299
Mentholated Royales!
38
00:02:55,141 --> 00:02:57,837
l won $1 000!
39
00:02:58,344 --> 00:03:00,835
l won $1 000!
40
00:03:01,948 --> 00:03:04,050
l never have luck!
41
00:03:04,050 --> 00:03:06,052
Maybe it's turning.
42
00:03:06,052 --> 00:03:08,748
- l'll buy you a drink.
- No, l'm meeting someone.
43
00:03:08,955 --> 00:03:10,980
Don't make me drink
$1000 alone!
44
00:03:15,595 --> 00:03:16,721
See?
45
00:03:17,864 --> 00:03:19,491
What'll you have?
46
00:03:21,434 --> 00:03:23,095
Why don't we screw?
47
00:03:28,441 --> 00:03:30,343
A small town belle who
wanted to find out
48
00:03:30,343 --> 00:03:32,311
about city slickers.
49
00:03:33,546 --> 00:03:36,916
Dad's a French teacher,
Mom's a homebody.
50
00:03:36,916 --> 00:03:39,510
Middle-class provincials...
51
00:03:40,753 --> 00:03:44,883
ln fact both parents are
dead. l've got no family.
52
00:03:48,661 --> 00:03:50,526
lt's my life, not yours.
53
00:03:50,897 --> 00:03:52,990
Don't feel you have to.
54
00:03:55,635 --> 00:03:57,762
Why do you dress
like a hooker?
55
00:03:58,304 --> 00:03:59,566
l don't get it...
56
00:03:59,806 --> 00:04:01,507
l mean it's
very kitchy.
57
00:04:01,507 --> 00:04:03,676
ls that your thing?
58
00:04:03,676 --> 00:04:05,612
Or do you think
it's classy?
59
00:04:05,612 --> 00:04:07,079
Listen, sweetheart.
60
00:04:07,614 --> 00:04:09,707
Say what you want
about it,
61
00:04:10,316 --> 00:04:12,409
all l know is that
men love it.
62
00:04:13,620 --> 00:04:18,353
Why change something that
works every time?
63
00:04:18,925 --> 00:04:20,593
Does your boyfriend
dig it?
64
00:04:20,593 --> 00:04:22,895
Leave him out of it.
65
00:04:22,895 --> 00:04:24,590
What's he like?
66
00:04:25,198 --> 00:04:26,756
A piggybank.
67
00:04:29,235 --> 00:04:30,930
Why'd you come
to Paris?
68
00:04:32,338 --> 00:04:34,040
To be an actress.
69
00:04:34,040 --> 00:04:35,742
A porn star?
70
00:04:35,742 --> 00:04:37,710
No offence intended.
71
00:04:38,678 --> 00:04:41,476
- But l know a lot of chicks...
- l don't care.
72
00:04:42,248 --> 00:04:44,341
Or what you
think of me.
73
00:04:45,218 --> 00:04:46,819
l'm smart enough
to know
74
00:04:46,819 --> 00:04:48,411
what l look like.
75
00:04:48,755 --> 00:04:52,987
And l don't need anyone to tell
me what l can or can't do.
76
00:04:54,060 --> 00:04:55,962
Let's see where
l wind up.
77
00:04:55,962 --> 00:04:57,664
l'm gonna dazzle all the
folks who wrote me off.
78
00:04:57,664 --> 00:05:00,394
And l'm smart
enough to know
79
00:05:01,034 --> 00:05:05,095
l'm not the only one
who talks this way.
80
00:05:06,172 --> 00:05:09,573
You don't want a better life,
you want to live it up!
81
00:05:13,012 --> 00:05:15,003
Can't we just screw?
82
00:05:16,549 --> 00:05:19,541
We drank his $1 000
into the night.
83
00:05:19,652 --> 00:05:22,951
Next morning his
puking woke me up.
84
00:05:23,489 --> 00:05:25,758
l was on the living-
room sofa
85
00:05:25,758 --> 00:05:28,921
fully dressed, and l didn't
know how l got there.
86
00:05:29,362 --> 00:05:31,353
We had coffee together.
87
00:05:31,931 --> 00:05:34,866
l stayed with him until
l found a pad.
88
00:05:35,234 --> 00:05:38,260
We became pals
almost casually,
89
00:05:38,571 --> 00:05:41,904
because we enjoyed
seeing each other.
90
00:05:43,309 --> 00:05:45,834
And we never
did screw.
91
00:05:45,945 --> 00:05:47,742
SPRlNG
92
00:05:58,925 --> 00:06:00,893
Not freaking out too much?
93
00:06:06,466 --> 00:06:09,902
l see you're still
a million laughs.
94
00:06:09,902 --> 00:06:12,132
l don't have your talent
for clowning.
95
00:06:12,238 --> 00:06:14,866
Or for being just human.
96
00:06:19,879 --> 00:06:21,779
What's your problem,
you bastard?
97
00:06:31,858 --> 00:06:33,849
You going dressed
like that?
98
00:06:33,993 --> 00:06:36,553
l refuse to wear
a slut's outfit.
99
00:06:37,296 --> 00:06:38,698
lt won't work.
Lucie wouldn't
100
00:06:38,698 --> 00:06:40,666
dress that way.
101
00:06:42,568 --> 00:06:44,035
Take it or leave it.
102
00:06:55,415 --> 00:06:58,418
- We'll grab a cab.
- Why not the subway?
103
00:06:58,418 --> 00:07:00,477
l get claustrophobia.
104
00:07:00,820 --> 00:07:02,583
l don't believe it!
105
00:07:03,089 --> 00:07:05,785
l don't know what's going
on between you two.
106
00:07:05,958 --> 00:07:07,894
But you've freaked her,
107
00:07:07,894 --> 00:07:10,590
and she doesn't deserve
it, not tonight.
108
00:07:11,431 --> 00:07:14,093
lt really hurts
her not to come.
109
00:07:14,434 --> 00:07:16,595
l don't buy
sob stories!
110
00:07:17,170 --> 00:07:18,831
You're a snake!
111
00:07:20,673 --> 00:07:22,971
- Hurry up!
- Fuck you!
112
00:07:32,485 --> 00:07:34,476
Bastard!
113
00:07:57,376 --> 00:08:00,243
l think the guy wants
to give me a break.
114
00:08:01,080 --> 00:08:03,071
Wants me to cut
a record.
115
00:08:03,516 --> 00:08:05,780
- A record?
- Yeah, a record.
116
00:08:05,918 --> 00:08:07,909
The demo is ready.
117
00:08:08,488 --> 00:08:09,989
What demo?
118
00:08:09,989 --> 00:08:13,083
l jumped the gun a bit.
119
00:08:13,192 --> 00:08:16,059
l was thinking of those two tracks
of yours l really like.
120
00:08:16,229 --> 00:08:19,221
l don't want to blow
any deals...
121
00:08:19,365 --> 00:08:21,333
but you can't
sing, Lucie.
122
00:08:21,467 --> 00:08:23,102
We tried.
123
00:08:23,102 --> 00:08:25,070
l'm not going to sing.
124
00:08:26,305 --> 00:08:28,569
That complicates things...
125
00:08:28,975 --> 00:08:31,603
We send your songs to my
sister. She'll sing them.
126
00:08:33,412 --> 00:08:35,141
What sister?
127
00:08:35,448 --> 00:08:38,474
Marie, my twin sister.
l hate her guts.
128
00:08:39,986 --> 00:08:41,977
You said you had
no family!
129
00:08:42,188 --> 00:08:44,918
Forget it...
Listen.
130
00:08:53,499 --> 00:08:56,332
Nice voice... You want
her to sing for you?
131
00:08:58,104 --> 00:09:00,072
Look, l'm not the
Virgin Mary.
132
00:09:00,072 --> 00:09:03,940
l'm not a role model.
l just do my best.
133
00:09:04,010 --> 00:09:06,171
Can we get her to
change her style?
134
00:09:06,345 --> 00:09:10,975
Not a chance. She's into
art for art's sake.
135
00:09:12,718 --> 00:09:15,619
A lit student, who writes
poetry. Get it?
136
00:09:15,688 --> 00:09:18,816
- She'll come to Paris for the mix?
- No, she hates Paris.
137
00:09:20,092 --> 00:09:21,684
Suits me. l hate her.
138
00:09:24,230 --> 00:09:27,461
She's a real twin,
the identical kind?
139
00:09:28,901 --> 00:09:32,530
They don't come more identical.
Any other questions?
140
00:09:32,638 --> 00:09:34,273
What about concerts?
141
00:09:34,273 --> 00:09:36,639
You crazy? There
won't be any!
142
00:10:19,986 --> 00:10:21,544
OK, Morticia. You're on.
143
00:10:21,854 --> 00:10:23,549
Won't be a second.
144
00:10:36,135 --> 00:10:38,069
They're so alike!
145
00:10:38,371 --> 00:10:39,739
lt's so darling.
146
00:10:39,739 --> 00:10:41,900
They may look alike,
147
00:10:42,441 --> 00:10:44,310
but they're not alike!
148
00:10:44,310 --> 00:10:47,302
Until we were 1 0,
Dad took Marie everywhere.
149
00:10:48,147 --> 00:10:49,614
l hated her for that.
150
00:10:50,950 --> 00:10:52,884
One night, he
did a number,
151
00:10:53,019 --> 00:10:55,283
went further than usual.
152
00:10:55,688 --> 00:10:57,723
He stared at me
so hard, l wanted
153
00:10:57,723 --> 00:11:00,214
to hide under the table,
l thought he'd puke.
154
00:11:00,693 --> 00:11:03,662
l can't believe you came
out of the same womb.
155
00:11:03,763 --> 00:11:05,594
lt's too much for me...
156
00:11:05,965 --> 00:11:07,933
Then he questioned us,
157
00:11:08,167 --> 00:11:11,659
so all present knew
Marie was studious,
158
00:11:11,837 --> 00:11:14,173
clever, cute, and
highly alert.
159
00:11:14,173 --> 00:11:16,073
l was dumb,
160
00:11:16,475 --> 00:11:18,444
l couldn't solve
problems
161
00:11:18,444 --> 00:11:20,139
or come to conclusions.
162
00:11:21,247 --> 00:11:25,775
They're alike, but
one of them's ugly.
163
00:11:27,420 --> 00:11:29,752
At that age you believe
your parents,
164
00:11:30,389 --> 00:11:32,983
however outrageous
they sound...
165
00:11:47,773 --> 00:11:50,970
She sure changed
her image!
166
00:11:51,143 --> 00:11:54,635
lt's the grunge look.
The kids love it.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,683
To me, it's more
of a dyke look!
168
00:11:57,683 --> 00:12:00,117
Lesbians buy records!
169
00:12:00,386 --> 00:12:02,755
When she signed
her contract,
170
00:12:02,755 --> 00:12:04,557
she wasn't dressed
that way.
171
00:12:04,557 --> 00:12:06,358
What matters
is her voice!
172
00:12:06,358 --> 00:12:09,293
- You mean her ass!
- Her ass hasn't changed.
173
00:12:09,428 --> 00:12:11,453
Let's have some music!
174
00:12:19,605 --> 00:12:21,800
He drove up...
175
00:12:22,374 --> 00:12:24,342
ln a dream car for two...
176
00:12:24,577 --> 00:12:26,977
What's she doing?
177
00:12:27,279 --> 00:12:31,978
...That he used to woo...
So she climbed into his car...
178
00:12:32,518 --> 00:12:37,455
That dream car for two...
And took off all she wore...
179
00:12:37,823 --> 00:12:40,121
But the devil wanted more...
180
00:12:41,293 --> 00:12:44,490
Just close your eyes
181
00:12:45,464 --> 00:12:49,059
Love and death's
the prize
182
00:12:50,236 --> 00:12:52,534
The man got his way...
183
00:12:52,638 --> 00:12:54,629
ln his cabriolet...
184
00:12:54,974 --> 00:12:57,499
Morticia, you impressed
me, and not just me.
185
00:12:58,811 --> 00:13:00,711
You came on strong.
186
00:13:01,013 --> 00:13:02,810
You and Lucie will
slay 'em all.
187
00:13:04,550 --> 00:13:06,916
Does one get an advance
for a record?
188
00:13:07,086 --> 00:13:08,883
Sometimes.
189
00:13:09,021 --> 00:13:10,656
Up to how much?
190
00:13:10,656 --> 00:13:13,454
l read you. Think you're
big time now!
191
00:13:13,526 --> 00:13:15,221
Fuck you!
192
00:13:16,595 --> 00:13:20,156
Love and death's
the prize...
193
00:13:20,766 --> 00:13:24,532
A few months went by...
194
00:13:25,704 --> 00:13:27,506
The big babe
195
00:13:27,506 --> 00:13:30,270
With big black eyes
196
00:13:30,876 --> 00:13:32,275
ls taken away...
197
00:13:32,845 --> 00:13:35,177
lt's bye-bye
time for you
198
00:13:36,015 --> 00:13:41,086
Help! She can't believe
it's true...
199
00:13:41,086 --> 00:13:43,486
lt's happening
in her street!
200
00:13:43,722 --> 00:13:45,713
Lucie'll be thrilled.
201
00:13:45,791 --> 00:13:47,816
She loves headlines.
202
00:13:50,663 --> 00:13:52,995
When you're fifteen...
203
00:13:53,132 --> 00:13:55,201
A voice says to you...
204
00:13:55,201 --> 00:13:57,931
Your solution
you can get...
205
00:13:58,037 --> 00:14:00,406
From the medicine
cabinet...
206
00:14:00,406 --> 00:14:02,465
The bimbo wept...
207
00:14:02,741 --> 00:14:07,474
She knew where they were kept,
She'd come up against a wall...
208
00:14:08,214 --> 00:14:10,205
She swallowed them all...
209
00:14:11,550 --> 00:14:14,314
Just close your eyes...
210
00:14:16,255 --> 00:14:19,452
Love and death's
the prize
211
00:15:19,785 --> 00:15:21,275
Who are you?
212
00:15:23,789 --> 00:15:25,757
l'm Lucie Roland.
213
00:15:27,092 --> 00:15:28,719
l live here.
214
00:15:29,895 --> 00:15:31,294
That's my sister.
215
00:15:32,932 --> 00:15:35,366
She came to
Paris today.
216
00:15:36,502 --> 00:15:38,493
l rarely saw her.
217
00:15:39,939 --> 00:15:42,203
l should've guessed...
218
00:15:42,408 --> 00:15:44,399
Was she alone
up there?
219
00:15:44,977 --> 00:15:47,946
Yes. l just gave
a concert.
220
00:15:49,114 --> 00:15:51,412
She hated crowds and
wouldn't come.
221
00:15:51,750 --> 00:15:53,513
Who's he?
222
00:15:54,687 --> 00:15:56,188
He didn't know her.
223
00:15:56,188 --> 00:15:58,850
He's very emotional.
He's in shock.
224
00:15:59,825 --> 00:16:01,520
Excuse me.
225
00:16:06,598 --> 00:16:08,327
Go home.
226
00:16:08,634 --> 00:16:10,761
Call me. l'll deal with it.
227
00:16:16,475 --> 00:16:18,875
Go home. We'll
talk tomorrow.
228
00:16:19,378 --> 00:16:21,039
That whore!
229
00:16:21,113 --> 00:16:23,809
She'd rather die than see
me in the limelight!
230
00:16:24,450 --> 00:16:27,476
Dumb bitch who made a
spectacle of herself,
231
00:16:27,886 --> 00:16:29,854
even when it wasn't
her day.
232
00:17:01,920 --> 00:17:03,945
The sister's gone and
it makes no sense.
233
00:17:05,657 --> 00:17:06,392
l have a clear vision:
234
00:17:06,392 --> 00:17:07,154
l have a clear vision:
235
00:17:07,659 --> 00:17:09,428
two women inside
a sphere,
236
00:17:09,428 --> 00:17:11,419
their foreheads locked
against each other.
237
00:17:12,364 --> 00:17:14,133
lf you remove
one of them,
238
00:17:14,133 --> 00:17:17,796
and falls into the
other's domain.
239
00:17:20,806 --> 00:17:23,639
A void, an abyss
inside me,
240
00:17:24,209 --> 00:17:26,200
that changed
everything.
241
00:17:39,425 --> 00:17:41,689
Look at me...
242
00:17:43,128 --> 00:17:45,688
Who do you see?
243
00:17:46,799 --> 00:17:50,895
Yours for the taking
l could be...
244
00:17:54,139 --> 00:17:56,630
Let's fly away
245
00:17:57,910 --> 00:18:00,378
We both can play...
246
00:18:00,512 --> 00:18:04,608
- Hello
- lt's Lucie. Can we talk?
247
00:18:04,850 --> 00:18:08,187
Odd to hear you. l didn't
think you'd call.
248
00:18:08,187 --> 00:18:11,356
- l wondered how you were.
- Nice of you. How are you?
249
00:18:11,356 --> 00:18:14,018
Your concert
was a smash.
250
00:18:14,526 --> 00:18:15,959
Wasn't bad.
251
00:18:17,396 --> 00:18:20,661
- How's business?
- Fine. Very good.
252
00:18:21,333 --> 00:18:23,735
The pilot went
over well.
253
00:18:23,735 --> 00:18:26,872
Channel One ordered
8 shows. As usual.
254
00:18:26,872 --> 00:18:29,174
- Great.
- Yes.
255
00:18:29,174 --> 00:18:30,876
Steve phoned me.
256
00:18:30,876 --> 00:18:35,643
There were VlP's last
night. And you cut out.
257
00:18:35,981 --> 00:18:38,617
- l was tired.
- Sure...
258
00:18:38,617 --> 00:18:40,619
Who'd you wind
up screwing?
259
00:18:40,619 --> 00:18:42,688
Hearing your voice
gets me hard.
260
00:18:42,688 --> 00:18:44,723
l could come
all over you.
261
00:18:44,723 --> 00:18:47,283
l'm not alone, l'll
call you back.
262
00:18:49,928 --> 00:18:52,021
Dumb bimbo!
263
00:18:52,831 --> 00:18:55,823
Thanks! And you made
me take your place!
264
00:19:01,740 --> 00:19:04,300
Thomas. TV personality. Knows
someone called Steve.
265
00:19:04,376 --> 00:19:06,344
He has slept with her.
266
00:19:13,152 --> 00:19:15,120
You look tired.
267
00:19:16,355 --> 00:19:19,586
The cops kept me till
6AM. Wasn't relaxing.
268
00:19:28,367 --> 00:19:30,801
They bought it all,
don't worry.
269
00:19:31,737 --> 00:19:34,604
- What are you up to? Because...
- Because what?
270
00:19:34,673 --> 00:19:36,208
lt's not too late.
271
00:19:36,208 --> 00:19:38,642
Go to the cops. Say
it was the shock...
272
00:19:40,312 --> 00:19:42,780
Listen to the messages.
273
00:19:43,115 --> 00:19:46,209
l think they want us
to make a record.
274
00:19:47,753 --> 00:19:49,221
l want it to go fast.
275
00:19:49,221 --> 00:19:52,281
l don't want to socialize
and play nice girl.
276
00:19:53,792 --> 00:19:55,594
Lucie knew lots
of people.
277
00:19:55,594 --> 00:19:58,119
Most of them only
remember her ass.
278
00:19:58,797 --> 00:20:01,027
lf l'm her, things'll
go faster.
279
00:20:01,500 --> 00:20:03,934
l want the loot,
and it's there.
280
00:20:04,636 --> 00:20:06,205
You're dreaming...
281
00:20:06,205 --> 00:20:08,639
l'm not. Listen
to the messages.
282
00:20:10,042 --> 00:20:14,479
- You said ''we'' can make a record?
- l want to see no one.
283
00:20:15,180 --> 00:20:17,478
You deal with it, and
write the music.
284
00:20:18,317 --> 00:20:20,419
Sorry, but this may
be your one chance
285
00:20:20,419 --> 00:20:22,387
to do something.
286
00:20:22,854 --> 00:20:25,288
OK, but why do you
have to become her?
287
00:20:25,891 --> 00:20:27,791
You sing well,
it may work.
288
00:20:27,960 --> 00:20:31,054
- To speed things up.
- You're that lonely?
289
00:20:32,097 --> 00:20:34,725
Think it's easy to become
someone else?
290
00:20:35,534 --> 00:20:37,798
l'll laugh at every joke.
291
00:20:38,804 --> 00:20:41,170
l won't let anyone
pat my ass.
292
00:20:41,240 --> 00:20:43,642
l won't discuss things,
l'll just pout
293
00:20:43,642 --> 00:20:45,803
and say ''Don't ask me.''
294
00:20:46,712 --> 00:20:48,771
lt's easy to be a bimbo.
295
00:20:49,982 --> 00:20:52,246
You got 3 days to
go to the cops.
296
00:20:53,218 --> 00:20:55,413
lf you don't go, l will.
297
00:20:56,154 --> 00:20:58,145
l got 3 days?
298
00:20:58,357 --> 00:21:00,621
lt's my goddam family,
not yours!
299
00:21:01,193 --> 00:21:03,929
And l'll take care
of the funeral.
300
00:21:03,929 --> 00:21:05,897
Since you're her
only relative.
301
00:21:10,068 --> 00:21:12,036
Since you're her
only relative.
302
00:21:13,672 --> 00:21:16,038
You never saw
it coming?
303
00:21:16,942 --> 00:21:19,638
You could've avoided
it happening.
304
00:21:21,213 --> 00:21:25,083
lf you hadn't come with
me, she'd be alive.
305
00:21:25,083 --> 00:21:27,051
Cut that out!
306
00:21:27,252 --> 00:21:29,187
You didn't come with
me for her sake.
307
00:21:29,187 --> 00:21:31,314
You were dying to.
308
00:21:31,757 --> 00:21:35,284
You wanted to hear your
shitty music performed
309
00:21:35,927 --> 00:21:38,764
When Lucie jumped to her death,
you were grooving,
310
00:21:38,764 --> 00:21:41,198
unconcerned with what
was on her mind.
311
00:21:41,800 --> 00:21:43,825
Keep it up!
312
00:21:44,536 --> 00:21:46,538
What did she
do to you?
313
00:21:46,538 --> 00:21:48,938
Because her dad
loved her more?
314
00:21:51,043 --> 00:21:53,637
- She told you that?
- Yes, she did.
315
00:21:53,712 --> 00:21:57,341
She said her dad loved her,
and you let him down.
316
00:21:58,550 --> 00:22:00,711
That's not true.
317
00:22:12,431 --> 00:22:14,433
No, wait.
318
00:22:14,433 --> 00:22:16,401
l was just kidding.
319
00:22:16,868 --> 00:22:18,836
She never said that.
320
00:22:19,705 --> 00:22:21,969
She never talked
of your folks.
321
00:22:35,354 --> 00:22:35,954
One day, the father
walked out.
322
00:22:35,954 --> 00:22:37,444
One day, the father
walked out.
323
00:22:49,801 --> 00:22:51,962
A few years later
he came back.
324
00:22:55,107 --> 00:22:57,701
He hadn't seen
us in 8 years.
325
00:22:58,410 --> 00:23:02,312
He begged our mother
to forgive him.
326
00:23:02,948 --> 00:23:05,746
For 2 months,
he was loving.
327
00:23:07,352 --> 00:23:10,947
When he saw me, he frowned and
said: ''How you've changed.''
328
00:23:11,823 --> 00:23:14,951
l was close to tears,
l wanted to hug him.
329
00:23:15,560 --> 00:23:18,028
When he saw Lucie,
he spun her around,
330
00:23:18,530 --> 00:23:21,522
admiring her from head
to toe, and said:
331
00:23:23,368 --> 00:23:25,529
''How you've changed!''
332
00:23:30,976 --> 00:23:33,278
So he kept on
favoring one,
333
00:23:33,278 --> 00:23:35,246
but changed targets.
334
00:23:35,781 --> 00:23:38,944
l think she's ugly
just to annoy me.
335
00:23:41,620 --> 00:23:43,747
Won't you have
a bite to eat?
336
00:23:44,356 --> 00:23:48,087
Be nice, daughter. lt's such
joy living with you!
337
00:23:50,262 --> 00:23:52,628
l loved in him what
he despised in me.
338
00:23:55,767 --> 00:23:58,235
Your pothead's here.
339
00:24:04,309 --> 00:24:05,867
Good-bye.
340
00:24:10,949 --> 00:24:12,551
- My sweet.
- Hi!
341
00:24:12,551 --> 00:24:14,553
Thank God for you!
342
00:24:14,553 --> 00:24:16,783
l love feminine women.
343
00:24:59,197 --> 00:25:01,688
At least she never
screwed Sebastien.
344
00:25:53,485 --> 00:25:55,720
After centuries of
hiding their bodies,
345
00:25:55,720 --> 00:25:58,223
women now have to
abide by the norms.
346
00:25:58,223 --> 00:26:01,393
See my long, tanned,
hairless legs,
347
00:26:01,393 --> 00:26:04,596
my flat belly,
pierced navel,
348
00:26:04,596 --> 00:26:06,655
my huge firm breasts,
349
00:26:06,865 --> 00:26:09,163
my long lashes,
my shiny hair.
350
00:26:10,468 --> 00:26:12,504
l'm flabbergasted.
351
00:26:12,504 --> 00:26:14,639
These are jovial hints
352
00:26:14,639 --> 00:26:16,908
at how to be a
trendy whore.
353
00:26:16,908 --> 00:26:19,878
Everything has to fit
in a pigeon-hole:
354
00:26:19,878 --> 00:26:23,315
orgasms, dying one's pubic hair,
355
00:26:23,315 --> 00:26:25,977
how one should be, inside and out.
356
00:26:26,117 --> 00:26:29,609
Silly propaganda
to be like you must be.
357
00:26:47,305 --> 00:26:49,569
We'll all end up
like that, right?
358
00:27:15,734 --> 00:27:18,134
You do look a
lot like her.
359
00:27:25,243 --> 00:27:26,505
You gonna help me?
360
00:27:30,115 --> 00:27:32,140
Well, l know where
to start...
361
00:27:36,721 --> 00:27:38,723
l'll do it with sugar.
362
00:27:38,723 --> 00:27:40,725
l did it to my sisters
as a kid.
363
00:27:40,725 --> 00:27:42,818
l won't shave my legs.
364
00:27:44,796 --> 00:27:46,965
You can't walk around in
a dress, high heels,
365
00:27:46,965 --> 00:27:48,933
with hairy legs.
366
00:27:49,567 --> 00:27:51,762
They're how my mother
made them.
367
00:27:51,870 --> 00:27:54,806
Shaving is barbaric.
l'm not asking you
368
00:27:54,806 --> 00:27:58,037
to shave your pussy
and flash it.
369
00:27:58,143 --> 00:28:01,909
- You can't go out like that.
- Forget it. The answer's no.
370
00:28:05,917 --> 00:28:08,044
You went out in
the summer,
371
00:28:08,386 --> 00:28:10,513
in your home
town?
372
00:28:11,389 --> 00:28:16,561
- Did any girl have hairy legs?
- l don't look at their legs
373
00:28:16,561 --> 00:28:19,553
Didn't your guy ask
you to shave?
374
00:28:21,633 --> 00:28:23,328
ls he German?
375
00:28:24,135 --> 00:28:25,537
SUMMER
376
00:28:25,537 --> 00:28:26,902
SUMMER
377
00:28:30,508 --> 00:28:31,975
Hi, Lucie!
378
00:28:42,587 --> 00:28:43,781
Tramp!
379
00:28:56,768 --> 00:28:59,100
Never again, dressed
like that!
380
00:29:00,405 --> 00:29:02,464
l spoke too soon.
381
00:29:02,874 --> 00:29:04,933
lt's hard to
be a bimbo.
382
00:29:08,646 --> 00:29:12,173
l knew dolling oneself
up was time-consuming,
383
00:29:13,051 --> 00:29:15,952
and hard work. But l
didn't know how much!
384
00:29:16,921 --> 00:29:19,389
The effort is why
we respect them.
385
00:29:19,524 --> 00:29:21,958
Respect them!
386
00:29:22,527 --> 00:29:25,087
Every ten feet you
get hustled!
387
00:29:25,430 --> 00:29:28,126
Sure, a girl with
your figure!
388
00:29:28,266 --> 00:29:30,131
You mean ''decked
out'' like me!
389
00:29:30,635 --> 00:29:33,838
You're too cerebral. You
want the bread, right?
390
00:29:33,838 --> 00:29:34,739
Yes.
391
00:29:34,739 --> 00:29:37,833
Come meet them with me,
dressed like that.
392
00:29:38,209 --> 00:29:39,911
l'm not a hooker.
393
00:29:39,911 --> 00:29:44,780
No, but if you act female, we
may get a tidy sum out of 'em.
394
00:29:46,017 --> 00:29:48,186
No need. They dug
the concert.
395
00:29:48,186 --> 00:29:50,154
Sure, it doesn't matter!
396
00:29:51,322 --> 00:29:52,414
Lucie!
397
00:29:55,994 --> 00:29:57,928
The moment of truth,
Morticia!
398
00:29:58,229 --> 00:30:00,197
Lucie, my love.
399
00:30:05,403 --> 00:30:07,735
Hi, l'm Philippe.
400
00:30:08,039 --> 00:30:10,132
Nicolas, a pal of Lucie's.
401
00:30:10,341 --> 00:30:13,037
- Haven't we met?
- Possibly...
402
00:30:15,880 --> 00:30:18,246
Well, my pretty.
403
00:30:18,383 --> 00:30:20,374
lt's been ages.
404
00:30:21,386 --> 00:30:23,445
We're real pals,
aren't we?
405
00:30:24,422 --> 00:30:26,720
Hands off, OK?
406
00:30:28,259 --> 00:30:30,250
That's a new one.
407
00:30:34,699 --> 00:30:36,201
What did l do?
408
00:30:36,201 --> 00:30:38,203
Maybe he's my
boyfriend.
409
00:30:38,203 --> 00:30:40,763
So don't paw me
in front of him!
410
00:30:41,406 --> 00:30:43,174
l didn't paw you.
411
00:30:43,174 --> 00:30:45,540
You fucked up,
get lost!
412
00:30:46,144 --> 00:30:47,668
Get lost!
413
00:30:56,321 --> 00:30:58,256
He must've liked her.
414
00:30:58,256 --> 00:31:00,690
- You freaked him.
- Sure.
415
00:31:00,959 --> 00:31:04,520
He just misses jerking
off in her cleavage!
416
00:31:05,697 --> 00:31:09,189
Can't you say two words without
being compulsively
417
00:31:09,334 --> 00:31:11,325
crude?
418
00:31:13,771 --> 00:31:15,796
Read between the lines.
419
00:31:20,511 --> 00:31:23,139
At least use a little tact.
420
00:31:23,214 --> 00:31:26,672
Don't insult everyone.
You may offend a VlP.
421
00:31:29,921 --> 00:31:32,822
And leave me out
of your lies.
422
00:31:32,924 --> 00:31:35,085
l don't want to
get slugged.
423
00:31:38,162 --> 00:31:40,756
Nicolas tries hard
to make it work.
424
00:31:41,332 --> 00:31:43,701
He also has bursts
425
00:31:43,701 --> 00:31:46,898
of steering me straight:
they don't last.
426
00:31:47,906 --> 00:31:50,397
The truth is, he's
with me all the way.
427
00:31:51,142 --> 00:31:53,372
He identifies with
twisted minds
428
00:31:53,711 --> 00:31:57,875
and likes to rub
against them.
429
00:32:00,551 --> 00:32:03,850
lnching into the other side
of the sister's life.
430
00:32:04,255 --> 00:32:09,249
The janitor slides the mail under
my door. So many letters:
431
00:32:09,627 --> 00:32:11,891
all about love.
432
00:32:12,030 --> 00:32:16,160
lt's their only topic. Not
just sex, as l thought.
433
00:32:16,534 --> 00:32:21,096
She told us who she'd met,
the money she made,
434
00:32:21,205 --> 00:32:25,266
but never bragged about
her love life.
435
00:32:25,543 --> 00:32:28,740
Yet, it's all there
was to brag about.
436
00:32:29,347 --> 00:32:32,316
Even Sebastien never wrote
me so passionately.
437
00:32:32,517 --> 00:32:35,782
But l knew her nefarious
schemes:
438
00:32:35,987 --> 00:32:38,189
despite all the sex,
men were the enemy.
439
00:32:38,189 --> 00:32:40,282
lt's Sebastien.
Are you in?
440
00:32:43,161 --> 00:32:46,221
Yes, l am. Where are you?
441
00:32:46,497 --> 00:32:48,931
Downstairs. Can
l come up?
442
00:32:49,334 --> 00:32:51,393
You're downstairs?
443
00:32:51,636 --> 00:32:54,070
You got out early?
444
00:32:55,573 --> 00:32:57,700
w'd you know
l was here?
445
00:33:15,259 --> 00:33:17,227
l missed you, Lucie.
446
00:33:45,823 --> 00:33:48,121
l've waited so
long for this.
447
00:34:07,545 --> 00:34:10,173
Takes time, bitch, but
l always make you come.
448
00:34:17,021 --> 00:34:18,989
l adore your breasts.
449
00:34:32,870 --> 00:34:35,395
l'm a bit hungry.
May l?
450
00:34:39,210 --> 00:34:41,110
He's been screwing
my sister.
451
00:34:41,379 --> 00:34:43,404
And she turns
him on so much,
452
00:34:43,881 --> 00:34:47,977
he's another man.
He gets out of jail
453
00:34:48,653 --> 00:34:51,554
and goes to her first...
454
00:34:59,063 --> 00:35:00,894
l'm out, at last.
455
00:35:03,267 --> 00:35:06,566
You've confirmed it.
Now l know l'm out.
456
00:35:08,873 --> 00:35:10,808
You're very quiet.
457
00:35:10,808 --> 00:35:12,833
Aren't you glad
to see me?
458
00:35:16,981 --> 00:35:19,449
Tomorrow, l'll have
to call Marie.
459
00:35:21,586 --> 00:35:23,645
You heard from her?
460
00:35:24,689 --> 00:35:26,316
You mad at her?
461
00:35:28,292 --> 00:35:30,021
You mad at each other?
462
00:35:32,530 --> 00:35:34,589
l didn't tell
her l was out.
463
00:35:36,100 --> 00:35:38,000
To surprise her,
like you.
464
00:35:41,272 --> 00:35:43,274
Mrs. Lentine,
465
00:35:43,274 --> 00:35:45,105
the nice neighbor,
466
00:35:45,676 --> 00:35:47,166
dropped dead.
467
00:35:48,513 --> 00:35:50,481
She was an
old lady.
468
00:35:51,215 --> 00:35:53,240
Did Marie tell you?
469
00:35:54,352 --> 00:35:56,752
l don't gossip
with Lucie.
470
00:36:00,224 --> 00:36:02,920
You never did that
to me. Very funny.
471
00:36:06,831 --> 00:36:09,800
They never sent anyone
to fix the boiler.
472
00:36:09,800 --> 00:36:12,103
When l needed
hot water...
473
00:36:12,103 --> 00:36:14,071
Hey, cut that out!
474
00:36:15,306 --> 00:36:17,274
lt's a drag!
475
00:36:22,346 --> 00:36:24,507
l replaced her
2 months ago.
476
00:36:31,022 --> 00:36:32,523
You'd best leave.
477
00:36:32,523 --> 00:36:34,759
Armand's got our keys.
l'll write you.
478
00:36:34,759 --> 00:36:36,727
l don't understand...
479
00:36:37,261 --> 00:36:40,424
l've understood too
much. That'll do.
480
00:36:41,766 --> 00:36:43,427
Stop it!
481
00:36:45,069 --> 00:36:46,536
What is this?
482
00:36:47,572 --> 00:36:48,834
Wait!
483
00:36:52,777 --> 00:36:55,007
And bravo for your
thrust, asshole!
484
00:37:09,894 --> 00:37:11,862
ln fact, it wasn't
a surprise.
485
00:37:12,797 --> 00:37:14,992
The oddest things are
the best veiled.
486
00:37:15,833 --> 00:37:18,802
l never consciously suspected:
''Did he ever visit my sister?''
487
00:37:20,271 --> 00:37:23,007
Now l can tell when
it all started,
488
00:37:23,007 --> 00:37:25,475
and the times
he came here.
489
00:37:26,210 --> 00:37:29,407
My mind always managed not
to make the connection,
490
00:37:29,914 --> 00:37:32,016
not to realize it.
491
00:37:32,016 --> 00:37:34,678
Not to know. lt was
better that way.
492
00:37:35,486 --> 00:37:38,512
Once again, my sister had
stolen what mattered.
493
00:37:39,123 --> 00:37:41,318
lt was that
same pattern,
494
00:37:41,492 --> 00:37:43,653
over and over again...
495
00:37:46,597 --> 00:37:49,964
- What's wrong?
- What was this important news?
496
00:37:55,072 --> 00:37:57,040
Cat got your tongue?
497
00:37:57,808 --> 00:38:01,112
l lied. We don't have a publishing
house or a label.
498
00:38:01,112 --> 00:38:04,172
No record company
wants to sign us.
499
00:38:04,315 --> 00:38:07,682
There's no advance coming. We're
back to the day we met.
500
00:38:08,719 --> 00:38:10,414
We got nothing.
501
00:38:30,241 --> 00:38:32,368
l don't know what
else to say.
502
00:38:33,377 --> 00:38:35,345
Want me to leave?
503
00:38:38,115 --> 00:38:39,817
Since when?
504
00:38:39,817 --> 00:38:41,910
How long you
been lying?
505
00:38:42,086 --> 00:38:45,749
After the concert they were
all hot. But it cooled fast.
506
00:38:46,190 --> 00:38:50,183
Monday, 5 outfits wanted to
sign us. A week later, none.
507
00:38:50,695 --> 00:38:53,931
You should've come with me!
l'm not copping out...
508
00:38:53,931 --> 00:38:55,933
Where do we stand?
509
00:38:55,933 --> 00:38:58,169
No one's taken my
calls for a month.
510
00:38:58,169 --> 00:39:00,330
A week ago you said
we were signing.
511
00:39:00,571 --> 00:39:03,005
l said it, because
it's nice to...
512
00:39:10,348 --> 00:39:12,883
ls that Bastille Day
party a myth, too?
513
00:39:12,883 --> 00:39:15,351
No, that's on.
We're invited.
514
00:39:16,253 --> 00:39:18,322
We're not outcasts!
515
00:39:18,322 --> 00:39:20,290
Just slightly disgraced.
516
00:39:20,591 --> 00:39:23,492
Let's say we went
out of style fast.
517
00:39:31,469 --> 00:39:35,773
Reminds you of your home town?
Fresh air, greenery...
518
00:39:35,773 --> 00:39:37,741
What do you care?
519
00:39:38,142 --> 00:39:40,406
You gonna hate
me forever?
520
00:39:40,578 --> 00:39:42,713
That's not the problem.
521
00:39:42,713 --> 00:39:46,774
You're a lying piece of shit!
We've got to fix things fast.
522
00:39:47,017 --> 00:39:49,986
That dress is a
bit too obvious.
523
00:39:50,154 --> 00:39:52,315
You should've worn
the blue one.
524
00:39:52,623 --> 00:39:54,925
l'll wear it once
we've signed.
525
00:39:54,925 --> 00:39:58,486
This one spells trouble. So
watch out for your ass.
526
00:40:01,365 --> 00:40:03,993
Not many cars. Aren't
we too early?
527
00:40:04,869 --> 00:40:06,860
At least, we'll
get a drink.
528
00:40:07,705 --> 00:40:11,142
lsn't there a bouncer? A guy
who checks invitations?
529
00:40:11,142 --> 00:40:13,201
This isn't a disco!
530
00:40:21,919 --> 00:40:24,155
- l knew we were early.
- So what?
531
00:40:24,155 --> 00:40:25,790
We look like idiots.
532
00:40:25,790 --> 00:40:27,758
No more than the
earlier ones.
533
00:40:28,159 --> 00:40:30,161
Like her?
534
00:40:30,161 --> 00:40:33,324
- She's a special case.
- At least she's relaxed.
535
00:40:34,298 --> 00:40:36,061
Whose place is it?
536
00:40:36,400 --> 00:40:39,733
l don't see him. But he's
a VlP. A rough diamond.
537
00:40:40,004 --> 00:40:42,529
He's in it for the fun
and the thrills.
538
00:40:42,673 --> 00:40:44,675
You two may
hit it off.
539
00:40:44,675 --> 00:40:47,235
- How do you know that?
- l ask around.
540
00:40:47,344 --> 00:40:50,006
- You're full of shit.
- Fuck you!
541
00:40:50,948 --> 00:40:54,782
- He wanted to sign us?
- lndirectly. He's Mr Big.
542
00:40:54,885 --> 00:40:56,853
What happened?
543
00:40:59,223 --> 00:41:01,350
That's him, over there.
544
00:41:02,259 --> 00:41:04,361
VlP's look like him?
545
00:41:04,361 --> 00:41:07,762
- How should they look?
- Dunno. ls he nice?
546
00:41:07,832 --> 00:41:10,494
- As nice as you...
- Fuck you.
547
00:41:12,536 --> 00:41:15,801
Now's the time to get
even. Get in there.
548
00:41:18,142 --> 00:41:20,244
- Everything OK?
- Just fine.
549
00:41:20,244 --> 00:41:22,146
- Empty the ashtrays.
- Of course.
550
00:41:22,146 --> 00:41:24,114
Excuse me, Jacques...
551
00:41:25,449 --> 00:41:29,010
- Have we met?
- We met about Lucie.
552
00:41:29,086 --> 00:41:31,247
Lucie F, the singer.
553
00:41:31,355 --> 00:41:32,845
ls that you?
554
00:41:33,858 --> 00:41:36,622
You prefer my parties
to my office.
555
00:41:37,561 --> 00:41:40,758
- Well, now l'm here.
- Why do you want to sing?
556
00:41:45,269 --> 00:41:47,396
Why do you want
to see me sing?
557
00:41:49,640 --> 00:41:52,632
l'd rather hear you.
Have a good time.
558
00:41:57,047 --> 00:41:58,878
Come and see
me later.
559
00:42:02,152 --> 00:42:04,620
- Where l should see him?
- Beats me.
560
00:42:04,989 --> 00:42:07,423
- He's a creep.
- He's not...
561
00:42:10,761 --> 00:42:12,729
You got lucky.
562
00:42:29,046 --> 00:42:32,616
My mom doesn't want me to
go to New York next year.
563
00:42:32,616 --> 00:42:36,554
l'm mad at her.
So l said:
564
00:42:36,554 --> 00:42:38,422
''lf you won't let me
leave next year,
565
00:42:38,422 --> 00:42:42,860
''it doesn't matter.
''Because l'll be 1 8,
566
00:42:42,860 --> 00:42:45,021
''and l can do what l want!''
567
00:42:45,129 --> 00:42:47,063
You listening?
568
00:42:47,831 --> 00:42:50,698
lf she lays it on, you're
in for a show, guys.
569
00:42:51,035 --> 00:42:53,026
You listening?
570
00:42:55,706 --> 00:42:57,731
Listen to this, you.
571
00:42:58,509 --> 00:43:00,534
See that girl?
572
00:43:00,811 --> 00:43:02,780
The one l was
with before.
573
00:43:02,780 --> 00:43:04,805
Your girlfriend?
574
00:43:05,249 --> 00:43:08,018
No, she's not
my girlfriend.
575
00:43:08,018 --> 00:43:09,986
And she never
will be.
576
00:43:10,287 --> 00:43:12,278
Know why?
577
00:43:12,389 --> 00:43:15,722
Because her body is a
fabulous fairground
578
00:43:16,260 --> 00:43:18,592
for sexual bullshit
artists.
579
00:43:19,463 --> 00:43:21,431
Know what?
580
00:43:21,799 --> 00:43:23,824
l'm not interested.
581
00:43:24,335 --> 00:43:26,565
Are you a homosexual?
582
00:43:28,372 --> 00:43:30,840
That's right...l'm gay!
583
00:44:07,578 --> 00:44:09,773
You told me to stop by.
584
00:44:10,014 --> 00:44:12,005
Here l am.
585
00:44:12,182 --> 00:44:13,149
Fine.
586
00:44:15,219 --> 00:44:18,313
Lucie...the others.
The others...Lucie.
587
00:44:18,756 --> 00:44:20,314
Come in. Sit down.
588
00:45:06,270 --> 00:45:08,101
- Steve?
- Yes, Jess.
589
00:45:10,274 --> 00:45:11,942
Look who l found?
590
00:45:11,942 --> 00:45:15,070
Lucie! Where did
you disappear to?
591
00:45:15,546 --> 00:45:17,878
She wanted to think...
592
00:45:19,683 --> 00:45:21,285
You think too much.
593
00:45:21,285 --> 00:45:23,854
- What about me?
- Shut up, bag lady!
594
00:45:23,854 --> 00:45:26,186
You're a guest.
We're regulars.
595
00:45:29,293 --> 00:45:32,160
Have a snort. Don't play
cute. lt's not like you.
596
00:45:34,631 --> 00:45:36,895
Right, it's not like me.
597
00:46:12,369 --> 00:46:14,004
What's going on?
598
00:46:14,004 --> 00:46:16,029
l've watched you.
599
00:46:17,241 --> 00:46:19,266
You've changed.
600
00:46:21,178 --> 00:46:23,806
l've gotta get back
in the swing.
601
00:46:35,459 --> 00:46:37,450
Where are the others?
602
00:46:37,961 --> 00:46:39,986
What do you mean?
603
00:46:40,597 --> 00:46:42,588
What do you think?
604
00:46:43,767 --> 00:46:45,735
l'm sorry.
605
00:46:49,973 --> 00:46:50,940
Coming?
606
00:47:38,989 --> 00:47:41,859
Hi, Miss. lt's been ages
607
00:47:41,859 --> 00:47:43,827
since we saw you.
We missed you.
608
00:47:44,928 --> 00:47:48,830
How do you want it tonight?
Up the ass, like last time?
609
00:47:50,767 --> 00:47:53,258
Stop it, or l'll
kill you!
610
00:47:53,437 --> 00:47:55,234
What is it?
611
00:48:03,881 --> 00:48:07,251
You forgot the rules? lt
wasn't your first time.
612
00:48:07,251 --> 00:48:09,253
l wasn't into
it tonight.
613
00:48:09,253 --> 00:48:11,255
lf you have problems,
l'm here.
614
00:48:11,255 --> 00:48:15,316
Thanks. l'm OK. l'm tired
and l want to go home.
615
00:48:16,560 --> 00:48:18,585
You have changed.
616
00:48:31,375 --> 00:48:33,343
My sister died.
617
00:48:33,477 --> 00:48:35,877
- Your sister?
- Yes, my sister.
618
00:48:36,713 --> 00:48:38,180
What sister?
619
00:48:38,849 --> 00:48:40,373
Forget it.
620
00:49:24,828 --> 00:49:26,796
Coming to bed?
621
00:49:29,066 --> 00:49:31,660
We'll have to get
the door fixed.
622
00:49:35,472 --> 00:49:37,440
We'll never mention
her again...
623
00:49:41,445 --> 00:49:43,242
Never.
624
00:50:08,171 --> 00:50:09,873
Why are you here?
625
00:50:09,873 --> 00:50:12,467
Where'd you go?
l looked everywhere.
626
00:50:12,676 --> 00:50:14,644
l was worried.
627
00:50:14,878 --> 00:50:16,869
lt's too long to explain.
628
00:50:19,249 --> 00:50:22,275
- This is Sebastien.
- We've met before.
629
00:50:26,356 --> 00:50:29,757
- Why are you with him?
- He's my boyfriend.
630
00:50:30,127 --> 00:50:30,961
You idiot!
631
00:50:30,961 --> 00:50:34,988
- He was Lucie's, too!
- You're nuts, Marie.
632
00:50:35,499 --> 00:50:38,491
Drop it, once and for all!
633
00:50:38,802 --> 00:50:41,430
- A while ago you needed me.
- And what did l get?
634
00:50:50,614 --> 00:50:51,512
Hello.
635
00:50:52,582 --> 00:50:53,844
Hi
636
00:50:55,285 --> 00:50:57,185
Yes, l'm fine.
637
00:50:59,923 --> 00:51:01,914
Wait.
638
00:51:10,667 --> 00:51:12,635
OK, l'll be there.
639
00:51:14,037 --> 00:51:15,595
See you later.
640
00:51:18,341 --> 00:51:21,174
lt was Jacques, the producer.
He wants to see me.
641
00:51:22,079 --> 00:51:24,047
Great!
642
00:51:28,018 --> 00:51:30,887
Well, lady...
You don't want a drink?
643
00:51:30,887 --> 00:51:32,821
Thanks. l'd rather wait.
644
00:51:34,925 --> 00:51:37,621
- Some mint tea?
- No, l'm fine.
645
00:51:38,228 --> 00:51:40,797
Best mint tea in Paris.
lt's on me.
646
00:51:40,797 --> 00:51:42,731
l'm fine, thanks.
647
00:51:54,878 --> 00:51:56,179
Sorry l'm late.
648
00:51:56,179 --> 00:51:57,714
- Hi.
- You OK?
649
00:51:57,714 --> 00:51:59,773
- l'm fine.
- Good.
650
00:52:00,383 --> 00:52:02,317
Two mint teas!
651
00:52:04,254 --> 00:52:07,052
- Well?
- Well, what?
652
00:52:08,225 --> 00:52:10,887
You haven't answered.
Why do you want to sing?
653
00:52:14,564 --> 00:52:17,134
- Best in Paris.
- She didn't trust me.
654
00:52:17,134 --> 00:52:19,398
Don't worry. She's
very suspicious.
655
00:52:23,140 --> 00:52:25,108
Thanks.
656
00:52:26,276 --> 00:52:28,244
Well?
657
00:52:28,545 --> 00:52:30,313
There must be
a reason.
658
00:52:30,313 --> 00:52:32,941
No one forced
you to sing!
659
00:52:34,251 --> 00:52:36,219
What's your motivation?
660
00:52:36,653 --> 00:52:39,417
Why do you think you interest
people, Lucie?
661
00:52:42,058 --> 00:52:44,060
l don't know.
662
00:52:44,060 --> 00:52:47,063
Of course you
do. Think!
663
00:52:47,063 --> 00:52:49,299
ls it the crowds?
664
00:52:49,299 --> 00:52:51,392
Hearing 'em shout
your name?
665
00:52:53,904 --> 00:52:55,337
ls it for love of art?
666
00:52:56,306 --> 00:52:57,796
ls it all you can do?
667
00:53:00,110 --> 00:53:02,203
Anyone home?
668
00:53:02,412 --> 00:53:04,277
l don't know.
669
00:53:09,519 --> 00:53:12,852
You show up dressed
as a whore,
670
00:53:13,657 --> 00:53:17,149
don't say a word, then
say you don't know.
671
00:53:19,629 --> 00:53:21,620
You're not very
ambitious.
672
00:53:23,066 --> 00:53:25,227
lt's no way to
sell records.
673
00:53:26,102 --> 00:53:28,104
But l liked your
singing.
674
00:53:28,104 --> 00:53:29,332
Specially the
lyrics.
675
00:53:32,909 --> 00:53:33,705
OK...
676
00:53:34,578 --> 00:53:36,546
Guess it's the
wrong day.
677
00:53:37,180 --> 00:53:39,705
When your speech and
drive are back...
678
00:54:18,088 --> 00:54:19,789
Hi, creep, it's Marie.
679
00:54:19,789 --> 00:54:22,092
Next time we meet,
lay off me.
680
00:54:22,092 --> 00:54:24,060
You're almost
a has-been.
681
00:54:24,160 --> 00:54:27,755
l'm your last chance to save
a career on the skids.
682
00:54:28,531 --> 00:54:31,295
You run after success
like a dog its bone.
683
00:54:31,434 --> 00:54:34,096
Well, stop running, you've
found your bone, it's me!
684
00:54:35,305 --> 00:54:36,829
Asshole!
685
00:55:03,900 --> 00:55:05,868
Who's Marie?
686
00:55:06,670 --> 00:55:08,171
What?
687
00:55:08,171 --> 00:55:10,332
You said: ''lt's Marie.
'' Who's that?
688
00:55:10,840 --> 00:55:13,104
l never said that.
689
00:55:15,779 --> 00:55:17,906
Hello
690
00:55:21,985 --> 00:55:23,953
Why do you want
to sing?
691
00:55:25,889 --> 00:55:27,880
To make money.
692
00:55:28,358 --> 00:55:30,883
And to make you
stop asking me!
693
00:55:32,862 --> 00:55:35,194
l'm downstairs.
Come down.
694
00:55:35,532 --> 00:55:36,794
- Now?
- Now.
695
00:55:46,609 --> 00:55:47,837
What's this game?
696
00:55:52,015 --> 00:55:53,983
lt's not like you.
697
00:55:54,317 --> 00:55:56,353
l'm doing it for you, too.
698
00:55:56,353 --> 00:55:57,911
You've done it?
699
00:55:58,555 --> 00:56:00,523
What?
Changed sides.
700
00:56:02,359 --> 00:56:05,226
l didn't want Lucie,
l wanted you.
701
00:56:05,929 --> 00:56:07,697
Still, you visited her.
702
00:56:07,697 --> 00:56:10,700
lf you just want me for a quickie
and a cup of coffee,
703
00:56:10,700 --> 00:56:13,191
l can arrange that.
704
00:56:13,503 --> 00:56:17,530
Now that you're someone else,
tell me how to behave.
705
00:56:19,509 --> 00:56:21,204
Have l really changed?
706
00:56:22,212 --> 00:56:24,043
When l went to jail, a year ago,
707
00:56:24,314 --> 00:56:26,441
l was dating a classy dame.
708
00:56:26,883 --> 00:56:28,316
l was proud of you.
709
00:56:29,352 --> 00:56:31,547
When l'd see a slut walk by,
710
00:56:31,821 --> 00:56:34,023
l think of you,
and feel proud.
711
00:56:34,023 --> 00:56:35,388
Now look at you.
712
00:56:36,126 --> 00:56:37,855
You're on their side.
713
00:56:38,595 --> 00:56:39,926
lt's not me.
714
00:56:40,864 --> 00:56:43,094
lf you go downstairs,
l'm leaving you.
715
00:56:48,505 --> 00:56:50,473
That's up to you.
716
00:57:11,928 --> 00:57:14,897
FALL
717
00:57:14,998 --> 00:57:16,366
Go on, baby...you're beautiful...
give me your eyes...
718
00:57:16,366 --> 00:57:19,096
Go on, baby...you're beautiful...
give me your eyes...
719
00:57:20,804 --> 00:57:22,738
That's it...
720
00:57:23,139 --> 00:57:25,767
Come on, Lucie...
Give me all you've got...
721
00:57:25,942 --> 00:57:29,070
Everything you don't
show others...
722
00:57:30,647 --> 00:57:32,638
You in a mood?
723
00:57:33,516 --> 00:57:35,575
How can you spout
such crap?
724
00:57:37,320 --> 00:57:38,514
That's enough.
725
00:57:41,958 --> 00:57:43,516
She's quite a case...
726
00:57:52,902 --> 00:57:53,869
Lucie F.
Your body...
727
00:58:02,111 --> 00:58:04,978
l'll send a messenger,
see for yourself.
728
00:58:05,315 --> 00:58:08,079
Talk to you this
evening...OK...
729
00:58:11,588 --> 00:58:13,556
See you later.
730
00:58:15,859 --> 00:58:18,094
- You OK, sweetie?
- Fine.
731
00:58:18,094 --> 00:58:20,995
l talked to the photographer.
He adores you.
732
00:58:21,130 --> 00:58:23,098
Great.
733
00:58:26,269 --> 00:58:28,237
Lucie's here.
734
00:58:29,272 --> 00:58:31,274
You were late again.
735
00:58:31,274 --> 00:58:32,942
So it seems.
736
00:58:32,942 --> 00:58:35,078
Know what 2 hours
with him costs us?
737
00:58:35,078 --> 00:58:37,069
No, but you'll tell me.
738
00:58:39,415 --> 00:58:41,076
Forget it.
739
00:58:42,785 --> 00:58:44,844
Mind signing these...
740
00:58:49,893 --> 00:58:51,918
Hi, you OK?
741
00:58:52,395 --> 00:58:55,598
- What about Nicolas' songs?
- We dropped them.
742
00:58:55,598 --> 00:58:58,368
You can't. Two
songs are fine.
743
00:58:58,368 --> 00:59:00,336
Two songs on an
album is a lot
744
00:59:01,971 --> 00:59:03,740
He and l are a team.
745
00:59:03,740 --> 00:59:05,575
You seen your
teammate?
746
00:59:05,575 --> 00:59:09,136
l'm seeing him in a moment.
l gotta tell him
747
00:59:10,213 --> 00:59:12,374
Deal with it. l signed
you, not him.
748
00:59:12,482 --> 00:59:14,851
Who am l in all this?
l have no say,
749
00:59:14,851 --> 00:59:17,287
l just shut my mouth!
750
00:59:17,287 --> 00:59:19,255
You want the money,
don't you?
751
00:59:20,456 --> 00:59:23,550
So shut your mouth.
See you upstairs.
752
00:59:35,505 --> 00:59:37,206
What's that?
753
00:59:37,206 --> 00:59:40,403
lf you won't answer
us, we find answers.
754
00:59:42,512 --> 00:59:44,514
Your life.
755
00:59:44,514 --> 00:59:46,482
l told you: there
is none.
756
00:59:46,616 --> 00:59:48,607
l'll decide that.
757
00:59:49,619 --> 00:59:51,587
l reveal what l want.
758
00:59:51,721 --> 00:59:54,019
Wrong. Reporters reveal
what they find.
759
00:59:54,324 --> 00:59:57,452
l need to know what they'll
find. Money's at stake.
760
00:59:59,128 --> 01:00:00,857
Shall we open it?
761
01:00:06,369 --> 01:00:09,973
So Lucie Roland, born in Bar-
le-Duc, Sept. 1 0, 1 975,
762
01:00:09,973 --> 01:00:12,100
Virgo with Virgo rising.
763
01:00:18,181 --> 01:00:21,048
l don't get it. lt's
not like you.
764
01:00:22,485 --> 01:00:26,012
A nymphomaniac bimbo.
That's not you.
765
01:00:26,889 --> 01:00:28,992
She can't write
lyrics like you.
766
01:00:28,992 --> 01:00:31,256
Stop it!
Please.
767
01:00:33,129 --> 01:00:35,120
Let's go on.
768
01:00:36,499 --> 01:00:40,196
You've balled so many guys,
they'll write a book:
769
01:00:40,503 --> 01:00:42,562
''Lucy F: The quest for Sex''.
770
01:00:45,074 --> 01:00:47,770
- Let's look at your family.
- Stop it!
771
01:00:50,013 --> 01:00:51,547
They're all dead.
772
01:00:51,547 --> 01:00:54,209
A sister, died the day
of your first concert
773
01:00:54,617 --> 01:00:57,780
A suicide, a twin
sister called...
774
01:00:58,121 --> 01:01:00,089
Marie.
775
01:01:02,458 --> 01:01:04,858
Tell me about Marie.
776
01:01:08,431 --> 01:01:10,399
There's nothing
to say.
777
01:01:11,534 --> 01:01:13,269
She was my sister
778
01:01:13,269 --> 01:01:15,738
We didn't get on...
she was more...
779
01:01:15,738 --> 01:01:17,706
More what?
780
01:01:27,116 --> 01:01:28,413
Here.
781
01:01:42,565 --> 01:01:44,328
l think...
782
01:01:44,467 --> 01:01:46,697
Let's stop everything...
783
01:01:48,304 --> 01:01:50,534
l can't handle it...
784
01:01:51,607 --> 01:01:53,905
lt's not a job
for me...
785
01:01:54,811 --> 01:01:56,972
lt's too late
for that!
786
01:01:58,748 --> 01:02:00,807
You're right...
787
01:02:02,452 --> 01:02:05,182
This is private, we'll
cope with it.
788
01:02:16,799 --> 01:02:18,790
l'm overbooked
right now.
789
01:02:19,802 --> 01:02:21,827
Like some dumb
yuppie!
790
01:02:23,039 --> 01:02:25,132
That's what
you wanted.
791
01:02:28,211 --> 01:02:30,236
Know where this is?
792
01:02:31,314 --> 01:02:33,305
Where l met Lucie.
793
01:02:35,651 --> 01:02:37,642
l met her over there,
794
01:02:38,087 --> 01:02:40,112
then we sat here.
795
01:02:41,424 --> 01:02:43,459
She sat just where
you are,
796
01:02:43,459 --> 01:02:45,427
exactly there.
797
01:02:48,264 --> 01:02:50,323
We drank all
day long.
798
01:02:52,101 --> 01:02:54,069
Then we were
never apart.
799
01:02:57,106 --> 01:02:59,074
We were inseparable...
800
01:03:03,079 --> 01:03:05,138
l miss her.
801
01:03:08,684 --> 01:03:11,278
Dressed like that,
she looked cheap.
802
01:03:13,055 --> 01:03:15,046
You look classy.
803
01:03:18,394 --> 01:03:20,385
What are you
getting at?
804
01:03:21,731 --> 01:03:24,165
You want me to
leave, l'll go.
805
01:03:25,768 --> 01:03:27,827
l want to
screw you.
806
01:03:32,208 --> 01:03:34,243
l didn't want
to with her
807
01:03:34,243 --> 01:03:36,234
Let's say, l refused to.
808
01:03:36,679 --> 01:03:38,681
You're different.
809
01:03:38,681 --> 01:03:40,649
lt's destiny...
810
01:03:41,217 --> 01:03:43,549
l have to screw you,
to get it over.
811
01:04:32,768 --> 01:04:35,605
WlNTER
812
01:04:35,605 --> 01:04:36,299
WlNTER
813
01:04:44,614 --> 01:04:46,605
l admire you...
814
01:04:46,716 --> 01:04:48,980
You need your
head examined.
815
01:04:50,753 --> 01:04:53,244
You're all l could
never be.
816
01:04:54,457 --> 01:04:56,425
Thanks.
817
01:04:56,759 --> 01:05:00,251
l've slept around...a lot...
818
01:05:02,298 --> 01:05:05,324
l knew how to use
my pretty ass.
819
01:05:09,272 --> 01:05:12,537
She's brilliant.
l listen to her songs
820
01:05:12,942 --> 01:05:15,811
and feel they were
written for me.
821
01:05:15,811 --> 01:05:18,080
Audiences
are dumb!
822
01:05:18,080 --> 01:05:20,105
You're dumb!
823
01:05:20,883 --> 01:05:23,686
lf l say it's cool to
jump out a window,
824
01:05:23,686 --> 01:05:26,856
a hundred creepy
girls'll do it.
825
01:05:26,856 --> 01:05:30,259
We all want to be
like her because
826
01:05:30,259 --> 01:05:32,227
she's so cool.
827
01:05:37,233 --> 01:05:39,531
Being a rebel's
my trademark.
828
01:05:40,269 --> 01:05:42,705
My fans have buttfucked
souls.
829
01:05:42,705 --> 01:05:46,575
Lucie's the reincarnation
of Jim Morrison.
830
01:05:46,575 --> 01:05:49,612
Kids buy any controversial
hype,
831
01:05:49,612 --> 01:05:52,638
if it enhances
their identity.
832
01:05:53,015 --> 01:05:56,007
- l don't like her.
- A star's influential...
833
01:05:56,819 --> 01:05:59,422
More than the Bible and
the Koran together.
834
01:05:59,422 --> 01:06:02,491
Why not use it for
positive ends?
835
01:06:02,491 --> 01:06:06,484
- There's no money in it.
- Then why do you do it?
836
01:06:06,696 --> 01:06:08,664
For the dough.
837
01:06:09,031 --> 01:06:11,334
lf the dummies
buy my records,
838
01:06:11,334 --> 01:06:12,969
why stop them?
839
01:06:12,969 --> 01:06:15,237
What a role model
for our kids!
840
01:06:15,237 --> 01:06:19,537
So you're sex, drugs and
rock 'n roll together?
841
01:06:19,809 --> 01:06:22,642
Another dumb question,
and l'll split!
842
01:06:40,296 --> 01:06:43,561
They say you replaced
your dead twin.
843
01:06:46,635 --> 01:06:48,796
l'm splitting, asshole.
844
01:06:55,411 --> 01:06:57,546
What took you so long?
845
01:06:57,546 --> 01:06:59,514
Closing a deal.
846
01:07:00,016 --> 01:07:02,280
Let's move, it's
a drag here.
847
01:07:02,985 --> 01:07:05,044
What was in Jacques'
drink?
848
01:07:07,256 --> 01:07:09,315
lt's the Platinum
disc syndrome.
849
01:07:20,236 --> 01:07:22,104
This place
is dead.
850
01:07:22,104 --> 01:07:24,072
That's why l picked
this hotel.
851
01:07:24,707 --> 01:07:27,403
No one bothers you, and
everyone's polite.
852
01:07:27,476 --> 01:07:29,245
How much is it?
853
01:07:29,245 --> 01:07:31,645
Dunno. The record
company pays.
854
01:07:32,415 --> 01:07:33,916
Hello.
855
01:07:33,916 --> 01:07:36,852
Sorry. l knocked but...
the music drowned it.
856
01:07:36,852 --> 01:07:38,820
Doesn't matter.
857
01:07:39,255 --> 01:07:40,790
Good night.
858
01:07:40,790 --> 01:07:42,758
You're cute. What's
your name?
859
01:07:42,858 --> 01:07:44,883
Arthur.
860
01:07:44,994 --> 01:07:47,758
- What's with your eyes?
- Nothing, why?
861
01:07:49,031 --> 01:07:51,761
- You're really called Arthur?
- Yes, why?
862
01:07:52,101 --> 01:07:54,535
l thought only babies
were called Arthur.
863
01:07:55,071 --> 01:07:58,370
How does your future
look, Arthur?
864
01:08:25,434 --> 01:08:28,369
My boss'll get mad
if l stay too long.
865
01:08:30,239 --> 01:08:32,469
Say you had to
fix a fuse.
866
01:08:34,276 --> 01:08:36,335
You're safe
with me.
867
01:08:37,913 --> 01:08:41,610
Even if you get fired,
this is worth it.
868
01:08:43,752 --> 01:08:46,585
You can tell it to your
pals from down south.
869
01:08:49,725 --> 01:08:51,760
lt's cold!
870
01:08:51,760 --> 01:08:54,888
Vodka must be
served iced.
871
01:09:05,674 --> 01:09:08,438
Watch out for your
plumbing, Lucie!
872
01:09:15,851 --> 01:09:18,684
- Where you going?
- l'll be back.
873
01:09:18,988 --> 01:09:20,956
l need some air.
874
01:09:30,766 --> 01:09:32,801
- Are you alright, Miss?
- Yes, fine.
875
01:09:32,801 --> 01:09:35,037
- Do you have a car?
- Yes, we do.
876
01:09:35,037 --> 01:09:37,907
With a driver, for our customers,
24 hours a day.
877
01:09:37,907 --> 01:09:39,875
l'll take it.
878
01:09:56,659 --> 01:09:58,524
Shit...
879
01:10:44,073 --> 01:10:46,041
Open up!
880
01:10:51,714 --> 01:10:53,807
l know you're there.
881
01:11:02,524 --> 01:11:04,458
lt's Lucie.
882
01:11:22,244 --> 01:11:24,109
l miss you.
883
01:12:28,310 --> 01:12:30,278
To my place.
884
01:13:08,083 --> 01:13:10,074
lt's the same
for everyone.
885
01:13:10,486 --> 01:13:13,250
Why do you want a better
life than others?
886
01:13:13,989 --> 01:13:16,258
Because it's human.
887
01:13:16,258 --> 01:13:19,716
Know this one? ''We want
to live, not survive.''
888
01:13:20,796 --> 01:13:25,062
1 ...2...3...4...
889
01:13:25,701 --> 01:13:28,261
''We don't want to live
or survive...''
890
01:14:13,415 --> 01:14:15,484
l get news of you
from the TV.
891
01:14:15,484 --> 01:14:17,475
l'd like some
real news.
892
01:14:18,687 --> 01:14:20,154
That's easy.
893
01:15:14,977 --> 01:15:16,968
You can't disappear
like that.
894
01:15:18,480 --> 01:15:20,448
l needed a break.
895
01:15:21,650 --> 01:15:23,618
What's this about?
896
01:15:24,319 --> 01:15:26,913
What you need is
a decorator!
897
01:15:28,323 --> 01:15:30,450
You came here to
discuss that?
898
01:15:46,975 --> 01:15:49,136
l didn't watch it.
The cover was enough.
899
01:15:54,049 --> 01:15:57,212
l'll leave you.
We're in deep shit.
900
01:16:10,566 --> 01:16:13,000
Hi, l'm Lucie.
901
01:16:20,876 --> 01:16:22,935
Calamity Jess.
902
01:16:43,966 --> 01:16:47,163
Lucie F's porn debut with
her pal Calamity Jess
903
01:16:53,875 --> 01:16:55,866
What's your name?
904
01:16:56,178 --> 01:16:57,713
Lucie.
905
01:16:57,713 --> 01:16:59,748
- And you?
- Calamity Jess.
906
01:16:59,748 --> 01:17:02,308
- That's a star's name.
- l am a star.
907
01:17:03,852 --> 01:17:05,945
- How old are you, Lucie?
- 21 .
908
01:17:06,788 --> 01:17:09,279
- How old are you?
- 25.
909
01:17:09,625 --> 01:17:12,560
- So age makes a difference?
- And how!
910
01:17:13,128 --> 01:17:15,062
What is it?
911
01:17:17,265 --> 01:17:19,101
Nothing...
912
01:17:19,101 --> 01:17:21,433
You're shyer than
her. Scared?
913
01:17:21,803 --> 01:17:23,771
On the contrary.
914
01:17:24,539 --> 01:17:28,134
You shyness excites me.
And it must our viewers.
915
01:17:28,577 --> 01:17:30,909
l hope they're jerking
off already.
916
01:17:31,113 --> 01:17:33,240
l hope they don't
come too fast.
917
01:17:33,949 --> 01:17:35,940
l spoke to Steve.
918
01:17:36,685 --> 01:17:38,676
We're going on holiday.
919
01:17:39,187 --> 01:17:42,953
Come with us. You need a break
from all the pressure.
920
01:17:45,761 --> 01:17:47,729
You don't care.
921
01:17:48,263 --> 01:17:50,788
- About what?
- The movie.
922
01:17:53,001 --> 01:17:55,629
A film's made to be seen.
People will see it.
923
01:17:57,539 --> 01:17:59,029
ls that all?
924
01:18:00,575 --> 01:18:02,702
They'll make millions
on our backs.
925
01:18:03,612 --> 01:18:05,705
On our asses, rather!
926
01:18:08,450 --> 01:18:09,974
ls that all?
927
01:18:14,322 --> 01:18:16,313
lt's just flesh.
928
01:18:18,226 --> 01:18:20,319
lt's more than that.
929
01:18:21,063 --> 01:18:22,587
No...
930
01:18:41,516 --> 01:18:45,179
Our lawyers say we
can't do a thing.
931
01:18:45,587 --> 01:18:47,589
You signed a paper
932
01:18:47,589 --> 01:18:50,459
giving them every
imaginable right.
933
01:18:50,459 --> 01:18:53,189
We can't play for time,
they broke no law.
934
01:18:53,395 --> 01:18:57,099
We must cancel the concert,
try to cope with this.
935
01:18:57,099 --> 01:19:00,068
Maybe call a press
conference.
936
01:19:00,135 --> 01:19:03,205
And figure out how we
deal with the media.
937
01:19:03,205 --> 01:19:05,240
Do we keep up the
provocative side?
938
01:19:05,240 --> 01:19:09,611
Or put out a story that she was
broke and homeless at the time?
939
01:19:09,611 --> 01:19:11,078
Who's she?
940
01:19:12,447 --> 01:19:14,677
l don't get one
thing, Lucie.
941
01:19:14,850 --> 01:19:16,885
Why didn't you tell us?
942
01:19:16,885 --> 01:19:20,150
You knew it would
come out some day?
943
01:19:20,255 --> 01:19:23,383
- Maybe l wanted to forget it.
- Shit!
944
01:19:24,760 --> 01:19:26,928
We could've jumped
the gun.
945
01:19:26,928 --> 01:19:30,665
Bought the rights before
your album comes out!
946
01:19:30,665 --> 01:19:33,031
That wasn't professional,
Lucie!
947
01:19:33,435 --> 01:19:34,902
Not one bit.
948
01:19:36,872 --> 01:19:39,568
lt looks like your
ass on the cassette
949
01:19:40,208 --> 01:19:41,777
You got it.
950
01:19:41,777 --> 01:19:44,575
lt's mine, and yours,
951
01:19:44,880 --> 01:19:46,370
and Jacques' too.
952
01:19:53,355 --> 01:19:55,924
- Martin the creep?
- What?
953
01:19:55,924 --> 01:19:59,291
Didn't sales go up after
l slugged that cameraman?
954
01:20:01,663 --> 01:20:03,893
What's that got
to do with it?
955
01:20:04,032 --> 01:20:06,660
Sure, it'll get us
in the headlines.
956
01:20:07,769 --> 01:20:09,794
But we don't
need that.
957
01:20:09,971 --> 01:20:12,337
lt's bad for the long
haul, get it?
958
01:20:12,574 --> 01:20:15,811
Young girls won't think
it's funny for long.
959
01:20:15,811 --> 01:20:17,813
What'll you do
afterward?
960
01:20:17,813 --> 01:20:21,340
What's the next step?
Bestiality?
961
01:20:21,483 --> 01:20:22,745
Shut up.
962
01:20:23,418 --> 01:20:24,749
Shut up.
963
01:20:35,931 --> 01:20:37,899
What do you think?
964
01:20:42,270 --> 01:20:46,172
l think...screw the long haul.
lt's not my problem.
965
01:20:47,275 --> 01:20:49,368
Here's what l feel:
966
01:20:49,711 --> 01:20:51,975
we don't cancel
the concert.
967
01:20:53,415 --> 01:20:56,009
Screw the tape! l've
got nothing to hide.
968
01:20:57,485 --> 01:20:59,749
Where you going?
Can l reach you?
969
01:21:02,657 --> 01:21:04,557
l'll be at your
shitty hotel.
970
01:21:06,661 --> 01:21:08,629
lt costs you plenty...
971
01:21:12,868 --> 01:21:15,029
l kinda dug that
cassette.
972
01:21:20,675 --> 01:21:23,166
- What do you want?
- And you? What do you want?
973
01:21:24,312 --> 01:21:25,802
To destroy everything?
974
01:21:26,581 --> 01:21:28,549
Kill yourself?
975
01:21:30,218 --> 01:21:33,085
- Stay out of it.
- Gonna do what she did?
976
01:21:33,922 --> 01:21:36,618
You gone romantic? lmitating
her to the end?
977
01:21:43,198 --> 01:21:45,132
That's no solution.
978
01:21:47,102 --> 01:21:49,263
You're not alone
in the world!
979
01:21:49,604 --> 01:21:51,595
Some people
love you.
980
01:23:08,950 --> 01:23:11,441
l was the dreamer
981
01:23:11,853 --> 01:23:14,219
You were the schemer
982
01:23:14,489 --> 01:23:16,980
You deserve
what you got
983
01:23:17,826 --> 01:23:20,056
l love you not
984
01:23:20,161 --> 01:23:23,098
l let my hate
for you show,
985
01:23:23,098 --> 01:23:25,633
The slut who's
buried below
986
01:23:25,633 --> 01:23:29,204
ln the family plot
l love you not
987
01:23:29,204 --> 01:23:34,073
There's a place where
dreams come true
988
01:23:34,809 --> 01:23:39,837
They don't let in
girls like you
989
01:23:40,015 --> 01:23:42,851
There you don't need
pretty things
990
01:23:42,851 --> 01:23:45,786
No pearls or diamond rings
991
01:23:46,154 --> 01:23:50,921
You were the one
who could not sing
992
01:23:51,326 --> 01:23:56,662
But you wanted everything
993
01:23:56,931 --> 01:23:59,801
You thrived on being bad
994
01:23:59,801 --> 01:24:03,071
And l wanted
what you had
995
01:24:03,071 --> 01:24:05,232
What's it like down there?
996
01:24:11,046 --> 01:24:14,215
Down where our father lies
997
01:24:14,215 --> 01:24:16,651
Down where our
mother sighs
998
01:24:16,651 --> 01:24:19,921
We'll all go there to rot
999
01:24:19,921 --> 01:24:21,923
l love you not
1000
01:24:21,923 --> 01:24:25,560
You made it and
you're proud
1001
01:24:25,560 --> 01:24:28,129
But please don't
talk so loud
1002
01:24:28,129 --> 01:24:30,927
And you know what?
l love you not
1003
01:24:31,499 --> 01:24:36,163
The girls who got
paid to screw
1004
01:24:37,205 --> 01:24:41,938
Laugh in their
tombs about you
1005
01:24:42,410 --> 01:24:45,346
They know pretty
things don't last
1006
01:24:45,346 --> 01:24:48,076
They're soon a thing
of the past
1007
01:24:48,616 --> 01:24:53,610
But pretty things
mean so much
1008
01:24:54,289 --> 01:24:59,317
They're so sweet,
so soft to touch
1009
01:24:59,828 --> 01:25:02,630
Yes, l was the dreamer
1010
01:25:02,630 --> 01:25:05,064
And you were the schemer
1011
01:25:05,667 --> 01:25:08,135
You're me, l'm you
1012
01:25:17,312 --> 01:25:19,940
You're me, l'm you
1013
01:25:45,273 --> 01:25:50,945
Their pretty things,
that's who we were
1014
01:25:50,945 --> 01:25:56,406
We loved them, but
did they care?
1015
01:25:56,718 --> 01:25:59,454
Now they lie down below
1016
01:25:59,454 --> 01:26:02,557
There's room for us to grow
1017
01:26:02,557 --> 01:26:08,062
There's so much damage to repair
1018
01:26:08,062 --> 01:26:13,601
For all the pain and the despair
1019
01:26:13,601 --> 01:26:16,671
Why is life so cheap?
1020
01:26:16,671 --> 01:26:19,641
Why must we weep?
1021
01:26:19,641 --> 01:26:23,099
Sleep, Lucie, sleep
1022
01:26:25,413 --> 01:26:28,211
Sleep, Lucie, sleep
1023
01:27:03,218 --> 01:27:05,812
Seems it was a great
concert, Morticia.
1024
01:27:09,757 --> 01:27:12,851
- Come, let's split.
- That's all l do to you?
1025
01:27:13,494 --> 01:27:15,826
No time for big hellos.
1026
01:27:18,099 --> 01:27:19,259
Where you going?
1027
01:27:21,936 --> 01:27:23,369
Can you leave
us a moment?
1028
01:27:29,210 --> 01:27:31,303
Wait for me outside.
Please!
1029
01:27:38,586 --> 01:27:41,350
- Should l know something?
- What are you talking about?
1030
01:27:43,925 --> 01:27:45,620
That first song
was lovely.
1031
01:27:46,227 --> 01:27:47,990
A twilight song.
1032
01:27:48,730 --> 01:27:50,288
A farewell song?
1033
01:27:54,535 --> 01:27:57,163
- What do we do?
- l don't know...
1034
01:28:01,376 --> 01:28:02,741
You tell me.
1035
01:28:05,179 --> 01:28:07,340
Now, Marie. Or it'll
be too late.
1036
01:28:29,570 --> 01:28:31,538
So what do we do?
1037
01:28:33,207 --> 01:28:34,435
Where's Lucie?
1038
01:28:36,077 --> 01:28:38,944
The reporters want to come
in. What do l say?
1039
01:28:44,352 --> 01:28:46,343
Say she just
stopped by.
1040
01:28:49,657 --> 01:28:52,193
l never told you:
that stage name,
1041
01:28:52,193 --> 01:28:54,593
- Lucie F.
- What's wrong with it?
1042
01:28:54,896 --> 01:28:57,558
- lt wasn't short for Lucifer.
- What was it then?
1043
01:28:57,999 --> 01:29:00,101
One of the few books
she'd read
1044
01:29:00,101 --> 01:29:03,969
- was a German book...
- ''Christiane F, teen whore''.
1045
01:29:04,305 --> 01:29:06,364
My gift to her for
our 13th birthday.
1046
01:29:07,842 --> 01:29:09,309
Doesn't surprise me.
1047
01:29:10,011 --> 01:29:12,377
Anyway, it's a dumb
stage name.
1048
01:29:15,616 --> 01:29:17,277
Nicolas, sit down.
1049
01:29:23,691 --> 01:29:25,921
l'm calling it quits.
l'm splitting.
1050
01:29:26,027 --> 01:29:28,257
lt's an old plan.
1051
01:29:28,596 --> 01:29:30,325
Now's the time.
1052
01:29:31,833 --> 01:29:33,323
l'm free as a bird.
1053
01:29:33,634 --> 01:29:36,364
l've given someone here
power of attorney.
1054
01:29:36,604 --> 01:29:39,732
l'm taking enough dough
to live like a queen.
1055
01:29:41,042 --> 01:29:43,067
l want you to
come with me.
1056
01:29:46,547 --> 01:29:49,448
- Why the nose-pinching?
- lt's a twitch.
1057
01:29:50,918 --> 01:29:53,045
A twitch. l'll bet!
1058
01:29:53,821 --> 01:29:56,847
You're loaded with coke,
you're a star,
1059
01:29:57,592 --> 01:30:01,255
You've screwed 'em all, you're
splitting for good,
1060
01:30:02,096 --> 01:30:04,530
And you're packing
me in your bags.
1061
01:30:04,966 --> 01:30:07,594
Listen, Marie. l
say, fuck you!
1062
01:30:10,138 --> 01:30:12,163
You distort everything.
1063
01:30:17,678 --> 01:30:20,306
- What are you doing?
- Going home.
1064
01:30:22,617 --> 01:30:24,642
You're not.
1065
01:30:27,822 --> 01:30:29,653
Give me one
good reason.
1066
01:30:30,858 --> 01:30:33,428
lf you love me,
you'll come too.
1067
01:30:33,428 --> 01:30:37,364
You'll come too.'' Let's examine
the practical side:
1068
01:30:37,465 --> 01:30:40,968
- Where do we go?
- Anywhere. Abroad.
1069
01:30:40,968 --> 01:30:43,304
- l don't like it there.
- You seen the world?
1070
01:30:43,304 --> 01:30:45,306
- None of it.
- What's your life here like?
1071
01:30:45,306 --> 01:30:48,332
- And yours?
- l don't like it now.
1072
01:30:48,810 --> 01:30:50,545
ln 6 months, you'll
want to sing again,
1073
01:30:50,545 --> 01:30:54,072
Do make a spectacle
of yourself on TV.
1074
01:30:54,282 --> 01:30:57,185
- And l'll be all alone.
- l swear you won't.
1075
01:30:57,185 --> 01:30:59,954
lf course, l will be.
Why am l arguing it?
1076
01:30:59,954 --> 01:31:01,956
l don't want your deal.
1077
01:31:01,956 --> 01:31:03,891
You're a bimbo:
you want
1078
01:31:03,891 --> 01:31:05,927
The world and me
at your feet.
1079
01:31:05,927 --> 01:31:08,487
You couldn't steal what
Lucie and l had.
1080
01:31:08,830 --> 01:31:10,821
And it makes you mad!
1081
01:31:10,998 --> 01:31:12,233
The crap!
1082
01:31:12,233 --> 01:31:13,901
You talk crap!
1083
01:31:13,901 --> 01:31:17,098
l'm sick of fame. l want a
simple life.'' What crap!
1084
01:31:17,705 --> 01:31:19,366
You're a load of crap.
1085
01:31:19,841 --> 01:31:23,174
That turns you on, is people
wondering where you went.
1086
01:31:23,511 --> 01:31:26,912
You want to become a
legend. You're wrong.
1087
01:31:27,615 --> 01:31:29,640
ln 6 months you'll
be forgotten,
1088
01:31:29,817 --> 01:31:32,854
They'll remember you
smoked joints on TV
1089
01:31:32,854 --> 01:31:35,118
And got your ass reamed
in a porn flick.
1090
01:31:36,257 --> 01:31:38,623
- ls that how you see me?
- No, that's what you are.
1091
01:31:42,563 --> 01:31:45,760
Jump out the window.
Speed things up!
1092
01:31:48,269 --> 01:31:50,396
No, you're right.
1093
01:31:50,605 --> 01:31:53,233
Suicide was for
Lucie, not you.
1094
01:31:54,475 --> 01:31:57,638
Lucie was human,
honest,
1095
01:31:59,080 --> 01:32:01,249
She had a burning coal
for a heart, she didn't
1096
01:32:01,249 --> 01:32:03,945
retend to be unhappy
to revel in it.
1097
01:32:04,051 --> 01:32:06,884
She lived her pain!
Whereas you...
1098
01:32:07,188 --> 01:32:10,624
We're the same! you pretend
you don't see it!
1099
01:32:11,259 --> 01:32:13,494
You idealize her
now she's dead.
1100
01:32:13,494 --> 01:32:15,630
But l'm here, l'm alive!
1101
01:32:15,630 --> 01:32:18,224
You'll drop me as you
did her, you coward!
1102
01:32:18,733 --> 01:32:20,598
You're a coward!
1103
01:32:22,470 --> 01:32:24,563
l need you!
1104
01:32:24,705 --> 01:32:27,503
You need no one.
1105
01:32:35,750 --> 01:32:37,809
Don't leave me all alone.
1106
01:32:56,704 --> 01:32:58,672
Turn back.
1107
01:32:59,040 --> 01:33:00,405
Don't turn back.
1108
01:33:01,242 --> 01:33:03,244
Turn back.
1109
01:33:03,244 --> 01:33:04,905
Don't turn back,
Nicolas.
1110
01:33:40,081 --> 01:33:41,708
End of the journey.
1111
01:33:42,183 --> 01:33:45,414
l always think of this
when l need a good memory.
1112
01:33:45,987 --> 01:33:48,353
As far back as l look,
1113
01:33:48,623 --> 01:33:51,114
lt's the only worthwhile
thing l remember.
1114
01:33:51,592 --> 01:33:54,959
rosy, reassuring, lying
view of life...
1115
01:33:58,466 --> 01:34:00,661
Like in a Christmas tale,
1116
01:34:01,202 --> 01:34:03,932
Viewing all life as
being that way,
1117
01:34:04,739 --> 01:34:08,505
Nothing but happiness with a
few tough moments in between.
1118
01:34:09,710 --> 01:34:12,372
The heroic lie of people
who never give up...
1119
01:34:13,372 --> 01:34:23,372
Downloaded From www.AllSubs.org76758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.