All language subtitles for I.Can.See.Your.Voice.S4.E03.170316.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:09,959 ❆ Diterjemahkan manual oleh Qyubee ❆ ^0^ 2 00:00:10,830 --> 00:00:13,140 - Uji ketajaman kelima indramu. - Acara permainan musik dengan banyak kejutan. 3 00:00:13,140 --> 00:00:15,130 I Can See Your Voice M-net. 4 00:00:15,130 --> 00:00:17,420 "I Can See Your Voice 4 dimulai!" 5 00:00:17,580 --> 00:00:18,810 "Kim Sanghyuk, Shindong, Park Misun, Jang Doyeon" 6 00:00:18,810 --> 00:00:19,920 "Solbin, Kim Sohee, Park Hwisun, No Yoomin, Shin Hyunwoo" 7 00:00:19,930 --> 00:00:21,720 - Aku tidak menyangka bahwa dia akan hadir malam ini. - Benarkah? 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,720 Dewi dari dunia komedi, Park Misun! 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,340 "Dewi dari dunia komedi, Park Misun!" 10 00:00:25,500 --> 00:00:28,410 "Selamat datang di I Can See Your Voice!" 11 00:00:28,530 --> 00:00:32,780 Dari yang ku dengar, kau mengajukan diri untuk hadir di I Can See Your Voice? 12 00:00:32,780 --> 00:00:36,930 Ya. I Can See Your Voice adalah program yang paling ku sukai, salah satunya. 13 00:00:38,340 --> 00:00:41,640 - Jadi, bukan program yang paling disukai? - Karena program yang ku sukai sangat banyak. 14 00:00:41,640 --> 00:00:44,450 - Dan merupakan salah satu dari sekian banyak itu. - Terima kasih. 15 00:00:44,450 --> 00:00:48,310 - Dan ku rasa memiliki bakat memilih dengan baik. - Benarkah? Aku penasaran. 16 00:00:48,320 --> 00:00:50,620 Dan bahkan pernah di panggil Si Berbakat Misun. 17 00:00:52,640 --> 00:00:56,510 Baiklah, mari kita perkenalkan bintang tamu kita hari ini. 18 00:00:59,580 --> 00:01:01,150 "Sebuah lagu yang membuat 3 MC menari!" 19 00:01:01,350 --> 00:01:02,970 "Antusias" 20 00:01:03,140 --> 00:01:06,760 Grup yang membuat seluruh negeri penuh energi dengan lagunya. 21 00:01:06,760 --> 00:01:11,510 Dengan nada, tarian, dan kesetiaan. Grup pria-wanita terbaik, siapakah mereka? 22 00:01:11,540 --> 00:01:15,740 Meski tidak menentu, namun mereka satu-satunya grup yang masih bertahan dan populer selama 19 tahun. 23 00:01:15,760 --> 00:01:18,090 KOYOTE! 24 00:01:25,080 --> 00:01:26,100 "Bukan aku?" 25 00:01:26,670 --> 00:01:28,650 Itu bukan bagiannya, tapi dia bersiap bernyanyi lipsync. 26 00:01:29,070 --> 00:01:33,530 "Grup pria-wanita terbaik di seluruh negeri, KOYOTE" 27 00:01:41,860 --> 00:01:42,840 KOYOTE. 28 00:01:43,320 --> 00:01:46,010 "Ini menyenangkan!" 29 00:01:49,540 --> 00:01:50,410 "Sepertinya ada yang aneh?" 30 00:01:52,340 --> 00:01:54,330 - Kim Jongmin. - Ya? 31 00:01:54,350 --> 00:01:57,340 - Apa itu tadi benar suaramu? - Saat itu Jongmin tidak ada. 32 00:01:57,360 --> 00:02:00,220 - Itu suara Cha Seungmin. - Versi sebelumnya terdengar lebih bagus. 33 00:02:01,240 --> 00:02:02,970 Silahkan beri salam kepada pemirsa terlebih dulu. 34 00:02:03,240 --> 00:02:06,150 Satu, dua, tiga. Halo, kami dari KOYOTE. Senang berjumpa lagi. 35 00:02:06,200 --> 00:02:09,660 "Selamat datang" 36 00:02:09,670 --> 00:02:14,260 - Sebenarnya, hal yang terpenting di ICSYV adalah panggung duet akhir. - Tentu saja. 37 00:02:14,270 --> 00:02:18,360 Akankah berduet dengan penyanyi berbakat atau tuli nada? Apakah kalian sudah bisa menebaknya? 38 00:02:18,580 --> 00:02:22,710 Aku tidak tahu, karena pada lagu terakhir kali ini Kim Jongmin sebagai penyanyi utamanya. 39 00:02:22,720 --> 00:02:24,880 - Lagu apa itu? - Lagu berjudul "Meeting". 40 00:02:25,340 --> 00:02:28,240 - Dan bagianku tidak banyak. - Kalau begitu 2 penyanyi tuli nada yang akan bernyanyi? 41 00:02:30,260 --> 00:02:33,130 - Saat ini muncul pendapat baru. - Apa itu? 42 00:02:33,620 --> 00:02:36,780 Park Misun bilang, "Kalau begitu 2 penyanyi tuli nada yang akan bernyanyi?". 43 00:02:36,780 --> 00:02:37,940 "Penampilan akhirnya adalah panggung duet dari penyanyi misteri yang tuli nada dan penyanyi yang tuli nada" 44 00:02:37,940 --> 00:02:39,060 Apa yang kau katakan? 45 00:02:39,060 --> 00:02:40,220 "Maaf" 46 00:02:40,220 --> 00:02:42,170 - Dia hanya orang sibuk. - Musisi, dia musisi. 47 00:02:42,170 --> 00:02:44,320 "Nantikan panggung duet hari ini!" 48 00:02:44,740 --> 00:02:46,420 "Ronde Satu - Visual Penyanyi" 49 00:02:46,840 --> 00:02:49,050 "Satu Wajah, Dua Identitas" 50 00:02:49,050 --> 00:02:51,930 "Tiap penyanyi dengan 2 identitas akan diungkap" 51 00:02:52,040 --> 00:02:54,870 "Temukan penyanyi berbakat dan tuli nada hanya dengan melihat visualnya!" 52 00:02:55,290 --> 00:02:57,070 Kim Jongmin, apakah kau tahu bagaimana jalannya di ronde satu ini? 53 00:02:57,070 --> 00:02:59,060 - Ya, aku tahu. - Kau sudah pernah menontonnya? 54 00:02:59,060 --> 00:03:00,670 - Kau ingat? - Tentu saja. 55 00:03:00,670 --> 00:03:02,580 - Ini sangat terkenal, bagaimana mungkin tidak tahu? - Ingatanmu semakin bagus. 56 00:03:02,580 --> 00:03:04,580 Kalau begitu, tolong beri sedikit penjelasan tentang peraturannya! 57 00:03:04,840 --> 00:03:06,700 "Tiba-tiba?" 58 00:03:07,650 --> 00:03:10,630 - Sebenarnya, ronde satu berjalan seperti ini. - Ya. 59 00:03:13,340 --> 00:03:15,740 - Jadi ronde satu? - Apa bernyanyi lipsync ada di ronde dua? 60 00:03:15,740 --> 00:03:17,470 Bernyanyi lipsync ada di ronde dua. 61 00:03:18,750 --> 00:03:21,060 Mereka hadir di sini untuk mengalahkan KOYOTE. 62 00:03:21,180 --> 00:03:25,190 Kita hadirkan, 6 penyanyi misteri I Can See Your Voice. 63 00:03:25,190 --> 00:03:27,940 "Wajah 6 penyanyi misteri diungkap" 64 00:03:29,640 --> 00:03:31,700 Penyanyi yang debut 19 tahun, KOYOTE. 65 00:03:31,720 --> 00:03:34,940 Bersama dengan KOYOTE, mereka hadir di I Can See Your Voice... 66 00:03:34,940 --> 00:03:38,590 ...untuk bersaing dan menampilkan yang terbaik malam ini. 67 00:03:38,590 --> 00:03:41,460 "Hak Pemenang Akhir - Pemenang akhir adalah penyanyi berbakat, perilisan lagu. Pemenang akhir adalah tuli nada, diberikan hadiah 5.000 dolar." 68 00:03:45,640 --> 00:03:48,360 Penampilan seperti apakah yang akan mereka tunjukan hari ini? 69 00:03:48,360 --> 00:03:51,190 "Wajah penyanyi misteri sangat menarik perhatian!" 70 00:03:53,940 --> 00:03:55,120 "Episode hari ini layak dinanti!" 71 00:03:55,120 --> 00:03:55,960 Musiknya bagus. "Episode hari ini layak dinanti!" 72 00:03:55,960 --> 00:03:58,380 "Episode hari ini layak dinanti!" 73 00:03:59,740 --> 00:04:01,380 "Bagus" 74 00:04:02,140 --> 00:04:05,080 6 penyanyi misteri telah diungkap. 75 00:04:05,120 --> 00:04:08,270 - Aku suka visual mereka semua hari ini. - Dia tampan. Astaga. 76 00:04:08,680 --> 00:04:11,660 - Adakah penyanyi misteri yang menarik perhatian kalian? - Pria yang membuat tanda hati. 77 00:04:11,660 --> 00:04:13,890 - Hati? Ah, tentu saja. - Penyanyi misteri no. 5. 78 00:04:13,890 --> 00:04:15,270 No. 5 tampan. 79 00:04:16,440 --> 00:04:21,430 Baiklah, kita akan mengungkap 2 identitas dari penyanyi misteri satu persatu. 80 00:04:21,530 --> 00:04:22,580 Ini akan dimulai. 81 00:04:22,640 --> 00:04:24,220 Baiklah, penyanyi misteri no. 1. 82 00:04:25,210 --> 00:04:26,580 "Penyanyi misteri no. 1 memiliki wajah yang tampan" 83 00:04:26,640 --> 00:04:27,850 - Sepertinya dia aktor. - Dia lumayan tampan. 84 00:04:28,120 --> 00:04:30,050 Bolehkah jika ku bilang saja dia penyanyi berbakat? 85 00:04:30,050 --> 00:04:30,770 "Bolehkah jika ku bilang saja dia penyanyi berbakat?" 86 00:04:31,120 --> 00:04:33,690 Jika berbakat, maka dia adalah pelatih populer di kelas vokal ibu rumah tangga, 87 00:04:33,690 --> 00:04:35,500 - wilayah Bangbae-dong. - Para ibu-ibu di kelas vokal pasti menyukainya. 88 00:04:35,500 --> 00:04:40,320 - Para ibu akan sangat menyukainya. - Jika tuli nada, maka dia adalah aktor berbagai peran di drama sejarah. 89 00:04:40,320 --> 00:04:42,240 - Aktor drama sejarah? - Keduanya cocok untuknya. 90 00:04:42,240 --> 00:04:43,880 Apakah dia berbakat atau tuli nada? 91 00:04:43,890 --> 00:04:47,640 Bukankah dia lebih cocok sebagai pelatih vokal? 92 00:04:48,260 --> 00:04:51,020 Karena ibu-ibu pasti akan sangat menyukai pelatih yang sepertinya. 93 00:04:51,020 --> 00:04:52,510 - Bagaimana kau tahu? - Ya? 94 00:04:52,510 --> 00:04:54,790 Karena dengan begitu, kelas vokal itu akan sukses. 95 00:04:55,840 --> 00:04:57,660 - Rumahku di daerah Ilsan, 'kan? - Ya. 96 00:04:57,660 --> 00:05:01,380 Jika dia adalah pelatih vokal, aku ingin pergi ke Bangbae-dong. 97 00:05:02,580 --> 00:05:03,620 Dia bicara jujur. 98 00:05:04,810 --> 00:05:07,280 Dia pasti benar pelatih vokal. Karena matanya, 99 00:05:07,890 --> 00:05:10,350 bolehkah aku gunakan kata ini? Matanya seperti burung. Kalian tahu, 'kan? 100 00:05:10,470 --> 00:05:12,750 - Baru saja aku ingin mengatakan hal itu. - Dia mengatakan semuanya. 101 00:05:12,770 --> 00:05:14,280 Astaga. 102 00:05:14,320 --> 00:05:16,120 - Kenapa dengan kalian ini? - Kita memang seperti ini. 103 00:05:16,120 --> 00:05:17,060 Kenapa mengatakannya seperti itu? 104 00:05:17,060 --> 00:05:20,680 Alis matanya seperti hasil operasi alis bersama para ibu kelas vokalnya. 105 00:05:20,680 --> 00:05:21,320 Lukis alis. 106 00:05:21,320 --> 00:05:23,040 - Seperti telah ditata rapi. - Alis itu penting. 107 00:05:23,040 --> 00:05:24,160 Tato alis? 108 00:05:25,830 --> 00:05:30,360 Menurutku, dia adalah aktor drama sejarah. Karena jika benar dia pelatih vokal, 109 00:05:30,680 --> 00:05:32,030 - jika aku seorang suami, - Ya. 110 00:05:32,140 --> 00:05:33,780 - Kau tidak akan mengizinkan istrimu? - "Mau pergi kemana?" 111 00:05:33,780 --> 00:05:35,340 Aku mungkin akan menghancurkan kelasnya. 112 00:05:36,140 --> 00:05:38,590 - Benar, bukan? - Menurutku dia penyanyi berbakat. 113 00:05:38,840 --> 00:05:40,520 - Tidak, dia tuli nada. - Benarkah? 114 00:05:41,540 --> 00:05:43,560 Selanjutnya kita akan beralih ke penyanyi misteri no. 2. 115 00:05:44,540 --> 00:05:46,000 - Dia terlihat menggemaskan. - Bagaimana menurut kalian? 116 00:05:46,024 --> 00:05:48,024 - Dia memiliki wajah yang menggemaskan. - Dia terlihat masih muda. 117 00:05:48,080 --> 00:05:51,840 Jika berbakat, maka dia adalah sekretaris dan penyanyi di acara makan malam kantor. 118 00:05:51,840 --> 00:05:55,720 Jika tuli nada, maka dia adalah pelatih di pusat kebugaran. 119 00:05:55,720 --> 00:05:56,640 Pelatih? 120 00:05:56,940 --> 00:05:58,960 - Apa mungkin judo? - Ku rasa dia benar pelatih pusat kebugaran. 121 00:05:59,160 --> 00:06:01,440 Menurut kalian mana yang lebih cocok? 122 00:06:01,440 --> 00:06:03,160 Ku rasa penyanyi di acara makan malam. 123 00:06:03,160 --> 00:06:04,940 - Penyanyi. - Sekretaris dan penyanyi di acara makan malam. 124 00:06:04,940 --> 00:06:06,970 Tapi, bukankah pakaiannya itu terlalu ketat? 125 00:06:06,970 --> 00:06:11,050 Ku rasa juga begitu. Jika dia pelatih, ku rasa perutnya terlalu menonjol. 126 00:06:11,050 --> 00:06:12,980 Karena itu ku pikir dia penyanyi di malam hari. 127 00:06:12,990 --> 00:06:14,880 - Berat badannya naik karena makan malam. - Sepertinya begitu. 128 00:06:14,880 --> 00:06:16,620 - Sembari minum-minum. - Benar. 129 00:06:16,620 --> 00:06:19,800 Tapi, sebenarnya... jika ku katakan ini, ku rasa akan seperti jawaban benar. 130 00:06:19,940 --> 00:06:23,690 Orang-orang yang berolahraga, biasanya berdiri dengan mengaitkan tangan ke depan. 131 00:06:23,690 --> 00:06:25,120 Bagaimana mengaitkannya? 132 00:06:25,120 --> 00:06:27,250 - Kim Jongkook juga mengaitkan tangannya di depan. - Benar. Dia mengaitkan tangannya di depan. 133 00:06:27,250 --> 00:06:28,770 "Kim Jongkook yang suka olahraga berdiri dengan mengaitkan tangan di depan" 134 00:06:28,770 --> 00:06:30,550 Sepertinya, orang yang berolahraga sering mengaitkan tangannya. 135 00:06:30,550 --> 00:06:31,470 Aku merinding. 136 00:06:31,940 --> 00:06:34,020 - Dadanya bidang. - Dia melepas tangannya. 137 00:06:34,640 --> 00:06:36,760 Dia mengubahnya menjadi di belakang. Apa itu? 138 00:06:36,960 --> 00:06:39,490 Baiklah, KOYOTE telah melihat penyanyi misteri no. 2. 139 00:06:39,490 --> 00:06:42,650 Selanjutnya, kita beralih ke penyanyi misteri no. 3. 140 00:06:44,040 --> 00:06:46,870 - Dia terlihat sedikit mirip dengan Hwangbo. - Dia memiliki karisma. 141 00:06:46,870 --> 00:06:49,250 - Benar. - Sepertinya dia menyanyikan lagu underscene. 142 00:06:49,250 --> 00:06:51,370 - Seperti di daerah Hongdae? - Ya, seperti di Hongdae. 143 00:06:51,370 --> 00:06:52,430 Lagu musik indie. 144 00:06:52,430 --> 00:06:56,060 Akankah penyanyi no. 3 benar-benar penyanyi lagu-lagu indie? Mari kita lihat 2 identitas dari penyanyi ini. 145 00:06:56,640 --> 00:06:58,770 Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga. 146 00:06:59,580 --> 00:07:02,260 Jika tuli nada, maka dia adalah alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo. 147 00:07:03,930 --> 00:07:06,920 - Apakah penyanyi misteri no. 3 adalah penyanyi berbakat atau tuli nada? - Apa maksudnya ini? 148 00:07:06,920 --> 00:07:09,350 Sebenarnya, aku lebih yakin jika dia tuli nada. 149 00:07:09,350 --> 00:07:12,950 - Alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo. - Tapi di universitas seni musik pasti ada keterampilan praktek. 150 00:07:12,960 --> 00:07:17,180 Tapi kita tidak bisa berpikir terus seperti itu. Kim Jongmin juga tuli nada dan tempo tapi dia seorang penyanyi. 151 00:07:17,530 --> 00:07:18,850 "Kim Jongmin - Pria/Penyanyi yang tuli nada dan tempo" 152 00:07:18,940 --> 00:07:21,720 - Itu mengejutkan. - Sungguh luar biasa, 'kan? 153 00:07:22,840 --> 00:07:25,720 - Benarkah? - Apa mungkin ada lulusan seni musik di sini? 154 00:07:26,220 --> 00:07:28,930 - Aku juga lulusan seni musik. - Kau lulusan seni musik? 155 00:07:28,930 --> 00:07:30,950 - Ya, aku lulusan seni musik. - Kim Jongkook bilang dia lulusan seni musik. 156 00:07:30,950 --> 00:07:33,130 - Ya, departemen komposisi. - Bukankah departemen rehabilitasi? 157 00:07:33,940 --> 00:07:35,250 Departemen rehabilitasi? 158 00:07:35,870 --> 00:07:37,260 Bukankah departemen terapi rasa sakit? 159 00:07:39,980 --> 00:07:42,570 Daripada terapi rasa sakit, aku lebih mahir membuat orang merasa kesakitan. 160 00:07:42,890 --> 00:07:46,160 - Maafkan aku. - Kalau begitu menurut KOYOTE, penyanyi no. 3 sepertinya tuli nada? 161 00:07:46,160 --> 00:07:48,330 Kalau menurutku, dia penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga. 162 00:07:48,340 --> 00:07:51,270 - Apa yang membuatmu berpikir seperti itu? - Ku rasa suaranya mirip suara anak-anak. 163 00:07:51,570 --> 00:07:52,890 Ku rasa juga begitu. 164 00:07:52,890 --> 00:07:54,220 Suaranya sangat lembut. 165 00:07:54,660 --> 00:07:56,580 Selanjutnya, kita berlanjut ke penyanyi misteri no. 4. 166 00:07:56,580 --> 00:07:57,140 "Apakah identitas dari Penyanyi misteri no. 4?" 167 00:07:57,440 --> 00:07:59,320 Kenapa hari ini visualnya sangat bagus? 168 00:07:59,740 --> 00:08:03,110 - Dia lumayan jika dilihat. - Sudut bibirnya sungguh menarik. 169 00:08:03,910 --> 00:08:06,180 Bagaimana menurut kalian saat pertama melihatnya? Siapa dia menurut kalian? 170 00:08:08,180 --> 00:08:09,560 Entahlah. 171 00:08:09,560 --> 00:08:11,560 - Tidak ada orang yang berpenampilan seperti itu, bukan? - Tidak bisa ditebak, 'kan? 172 00:08:11,560 --> 00:08:13,280 Kalungnya sangat mencolok. 173 00:08:13,880 --> 00:08:17,240 Jika berbakat, maka dia adalah pemeran utama dalam video musik Norazo. 174 00:08:17,240 --> 00:08:21,860 Jika tuli nada, maka dia adalah bapak rumah tangga yang pekerja keras. 175 00:08:22,540 --> 00:08:23,420 Bapak rumah tangga? 176 00:08:23,420 --> 00:08:25,180 Apakah penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat atau tuli nada? 177 00:08:25,540 --> 00:08:28,470 - Dia pemeran utama di video musik Norazo? - Ya. 178 00:08:28,470 --> 00:08:30,950 Bapak rumah tangga juga cocok padanya. 179 00:08:31,140 --> 00:08:33,250 - Dia sepertinya pemalu. - Lihat saja. 180 00:08:33,840 --> 00:08:35,840 - Dia malu. - Dia sepertinya mudah merasa malu. 181 00:08:35,940 --> 00:08:38,080 Jika dia berpakaian seperti di lingkungan tempat tinggalnya ku rasa dia akan populer. 182 00:08:39,710 --> 00:08:40,550 Tentu saja. 183 00:08:40,550 --> 00:08:45,430 Dia benar bapak rumah tangga yang tuli nada. Dia berpakaian seperti itu untuk keluar bermain. 184 00:08:46,030 --> 00:08:48,640 Salah satu kenalanku juga ada yang seperti itu. 185 00:08:48,640 --> 00:08:51,820 - Dia terlihat seperti itu. - Benar. Dia terlihat seperti bapak rumah tangga. 186 00:08:51,820 --> 00:08:56,670 Baiklah, penyanyi no. 4 disimpulkan lebih cocok sebagai bapak rumah tangga dan banyak yang setuju. 187 00:08:56,670 --> 00:08:59,010 Selanjutnya, kita berlanjut ke penyanyi misteri no. 5. 188 00:08:59,010 --> 00:09:01,130 "Dia tampan" 189 00:09:01,130 --> 00:09:02,910 "Tepuk tangan otomatis" 190 00:09:03,140 --> 00:09:05,620 Kalau dia, sudah pasti aktor. Dia aktor, aktor. 191 00:09:06,240 --> 00:09:09,980 Di sini, di antara semua selebriti yang hadir hari ini, dialah yang paling tampan. 192 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 - Apa maksud ucapanmu? - Penyanyi no. 5 tampan. 193 00:09:12,560 --> 00:09:14,590 - Di antara para selebriti ini. - Dia terlihat mirip dengan Park Bogum. 194 00:09:14,790 --> 00:09:16,130 Park Bogum? Wow. 195 00:09:16,130 --> 00:09:18,580 - Maaf, tapi bisakah kita lihat pekerjaannya? - Baiklah. 196 00:09:18,580 --> 00:09:19,410 Ayo kita lihat. 197 00:09:19,510 --> 00:09:22,690 Jika berbakat, maka dia Hwang Euikyung dari 'Signal' yang pandai bernyanyi. 198 00:09:22,690 --> 00:09:26,930 - Jika tuli nada, maka dia Hwang Euikyung dengan akting mumpuni. - Tunggu, dia sangat cocok dengan seragam itu. 199 00:09:26,930 --> 00:09:29,340 Seorang polisi? Dia mirip dengan Park Jinyoung GOT7. 200 00:09:29,340 --> 00:09:30,920 "Sepertinya kalian mengenalinya, khawatir kalian tak mengenalinya maka kami perlihatkan videonya" 201 00:09:32,340 --> 00:09:34,560 - Benar. - Itu dia. 202 00:09:34,780 --> 00:09:36,620 - Itu dia, benar. - Mereka orang yang sama? 203 00:09:36,620 --> 00:09:38,860 Benar. Itu dia, benar. 204 00:09:38,860 --> 00:09:40,470 "Penyanyi misteri no. 5 muncul sebagai Hwang Euikyung di drama 'Signal'" 205 00:09:41,690 --> 00:09:43,820 - Dia memang benar aktor. - Dia benar seorang aktor. 206 00:09:43,820 --> 00:09:45,240 Kita hanya perlu menebak apa dia tuli nada atau tidak? 207 00:09:47,750 --> 00:09:50,190 - Dia sangat senang. - Dia terlihat seperti penyanyi berbakat. 208 00:09:50,590 --> 00:09:51,860 Jang Doyeon, tolong sadarlah! 209 00:09:52,840 --> 00:09:54,480 Tepuk tangan 3 kali. 210 00:09:56,140 --> 00:09:57,670 Dia benar-benar tampan. 211 00:09:58,540 --> 00:10:01,370 - Musim sebelumnya, seperti Lee Sunbin, - Seperti Lee Sunbin. 212 00:10:01,370 --> 00:10:02,590 Dia seorang aktris, 213 00:10:02,590 --> 00:10:06,430 tapi dia juga hadir di sini sebagai penyanyi berbakat karena sangat ingin untuk bernyanyi. 214 00:10:06,430 --> 00:10:11,170 Itu karena di sekolah saat ini, mereka mempelajari tentang musikal juga. 215 00:10:11,170 --> 00:10:14,410 Jadi tentu saja para aktor dan aktris muda sekarang semuanya pandai bernyanyi. 216 00:10:14,410 --> 00:10:17,930 - Benar. - Maka dari itu Euikyung kita ini, 217 00:10:17,930 --> 00:10:20,380 - seorang penyanyi berbakat. - Euikyung kita? Kenapa jadi kita? 218 00:10:20,380 --> 00:10:22,310 - Tiba-tiba menjadi milik kita? - Euikyung kita. 219 00:10:22,510 --> 00:10:25,420 Itu karena aku tidak tahu namanya. Euikyung benar seorang penyanyi berbakat. 220 00:10:25,420 --> 00:10:27,150 Dia 100% seorang penyanyi berbakat. 221 00:10:27,150 --> 00:10:29,330 - Dengan wajah sepertinya, dia tidak boleh pandai bernyanyi. - Itu curang, 'kan? 222 00:10:29,330 --> 00:10:30,960 - Benar, itu curang. - Aku sungguh kesal. 223 00:10:30,960 --> 00:10:32,850 - Sepertinya kau benar-benar marah. - Aku sungguh kesal. 224 00:10:33,750 --> 00:10:36,280 - Cukup wajah saja yang tampan. - Dia perlu dihukum. 225 00:10:36,280 --> 00:10:38,550 Kalian para pria benar-benar jahat. 226 00:10:39,840 --> 00:10:42,380 - Bukankah sekarang kalian berharap dia tuli nada? - Ya, benar. 227 00:10:42,380 --> 00:10:45,890 - Tapi, masalahnya. - Tapi kau berharap dia penyanyi berbakat, 'kan? 228 00:10:45,890 --> 00:10:47,900 Dia penyanyi berbakat. 229 00:10:49,040 --> 00:10:51,830 - Bagi kita, dia sudah 100 % penyanyi berbakat. - Kami yakin dia 100% penyanyi berbakat. 230 00:10:52,440 --> 00:10:55,960 Para pria menebak tuli nada, para wanita menebak penyanyi berbakat. 231 00:10:55,960 --> 00:10:58,370 - Kita akan lihat kebenarannya nanti. - Aku sungguh penasaran. 232 00:10:58,420 --> 00:11:01,600 Sekarang ini yang terakhir, penyanyi misteri no. 6. 233 00:11:02,970 --> 00:11:04,610 - Dia cantik. - Dia sungguh cantik. 234 00:11:04,910 --> 00:11:06,730 Dia memiliki wajah oriental Amerika. 235 00:11:06,940 --> 00:11:10,580 Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dari Yangpyung yang mendapata pujian dari Mariah Carey. 236 00:11:10,580 --> 00:11:14,770 Jika tuli nada, maka dia adalah penyanyi tuli nada dari Anyang yang memiliki nada 7 oktaf. 237 00:11:14,770 --> 00:11:18,090 - 7 oktaf? - Nadanya terus naik. 238 00:11:19,240 --> 00:11:20,960 Dari Yangpyung atau dari Anyang? 239 00:11:20,960 --> 00:11:24,940 Jika Mariah Carey memuji bakatnya, sudah pasti dia penyanyi yang luar biasa. 240 00:11:24,940 --> 00:11:28,730 - Bagaimana cara Mariah Carey memujinya? - Apa yang Mariah Carey katakan? 241 00:11:28,830 --> 00:11:30,190 Aku penasaran. 242 00:11:30,190 --> 00:11:32,430 - Dia 100% penyanyi berbakat. - Kenapa? 243 00:11:32,450 --> 00:11:36,280 Jika tampil di sini, dia akan memakai pakaian yang disiapkan, 244 00:11:36,380 --> 00:11:39,910 tinggi sepatu boot itu tidak mungkin sangat cocok seperti itu. 245 00:11:39,930 --> 00:11:42,410 - Mungkin saja dia memakai miliknya sendiri. - Apa hubungannya? 246 00:11:42,540 --> 00:11:44,680 Dia sudah pasti orang yang melakukan pertunjukan. 247 00:11:44,820 --> 00:11:46,310 Kalau begitu, aku juga berbakat? 248 00:11:48,040 --> 00:11:50,400 Kau adalah penyanyi berbakat. 249 00:11:50,920 --> 00:11:52,960 - Bagaimana ini? - Benarkah dia penyanyi berbakat? 250 00:11:54,440 --> 00:11:55,960 Dia tidak terlihat seperti orang yang pandai bernyanyi. 251 00:11:56,060 --> 00:11:57,790 Sepertinya dia pandai bernyanyi. 252 00:11:59,240 --> 00:12:01,190 Kim Jongmin terus melihat tampilannya. 253 00:12:01,590 --> 00:12:02,650 Bagaimana tampilannya menurutmu? 254 00:12:02,650 --> 00:12:06,240 Dia sungguh terlihat, terlihat seperti seseorang yang bisa melakukan apapun. 255 00:12:06,440 --> 00:12:09,070 - Tapi tidak dengan bernyanyi. - Selain bernyanyi. 256 00:12:09,340 --> 00:12:12,130 Itulah tadi visual dari 6 penyanyi misteri. 257 00:12:12,650 --> 00:12:14,980 Biasanya saat KOYOTE mengambil keputusan, bagaimana kalian melakukannya? 258 00:12:15,280 --> 00:12:16,570 Kami sering bertengkar. 259 00:12:16,870 --> 00:12:18,820 Siapa yang biasanya mengambil keputusan akhir? 260 00:12:19,020 --> 00:12:21,190 Yang paling sering adalah Shinji. 261 00:12:21,290 --> 00:12:22,340 Benarkah? 262 00:12:22,340 --> 00:12:24,270 Tapi akhir-akhir ini, Kim Jongmin juga mulai sering melakukannya. 263 00:12:24,270 --> 00:12:25,290 - Karena penghargaan utamanya? - Ya. 264 00:12:25,290 --> 00:12:27,460 - Karena penghargaan utama yang didapatnya. - Saat dia memiliki energi yang bagus. 265 00:12:27,460 --> 00:12:29,300 - Saat energi sedang bagus, tentu harus digunakan. - Benar. 266 00:12:29,300 --> 00:12:32,490 KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat? 267 00:12:32,490 --> 00:12:34,050 "Suara siapakah yang bisa kalian lihat?" 268 00:12:35,540 --> 00:12:38,620 - Penyanyi tuli nada yang kami lihat, - Penyanyi tuli nada yang KOYOTE lihat, 269 00:12:41,720 --> 00:12:44,990 - Bagaimana kalau kita memilih yang tidak terduga? - Ku rasa dia pandai bernyanyi. 270 00:12:45,140 --> 00:12:47,170 Sedangkan dia sepertinya juga jago menari. 271 00:12:48,640 --> 00:12:50,930 - No. 2? - No. 4. 272 00:12:50,930 --> 00:12:52,110 - No. 4. - No. 3. 273 00:12:52,310 --> 00:12:54,350 Aku sebenarnya tidak ingin memilih dia. 274 00:12:54,350 --> 00:12:56,890 - Tidak ingin memilihnya, tapi... - Aku mengikuti pendapat Kim Jongmin dan Bbaekka. 275 00:12:56,990 --> 00:12:57,670 Tidak mungkin. 276 00:12:58,240 --> 00:13:00,070 - Apa mungkin no. 5? - No. 5? 277 00:13:00,070 --> 00:13:01,110 Jangan no. 5! 278 00:13:01,110 --> 00:13:02,030 Jangan! 279 00:13:02,030 --> 00:13:03,320 "Apa penyanyi misteri tampan no. 5 akan gugur?" 280 00:13:03,320 --> 00:13:05,050 No. 5 pandai bernyanyi. 281 00:13:05,150 --> 00:13:05,980 "Jangan!" 282 00:13:05,980 --> 00:13:07,620 "Apakah penyanyi misteri no. 5 akan segera gugur?" 283 00:13:07,820 --> 00:13:10,670 - Suara siapakah yang kalian lihat? - Penyanyi tuli nada yang kami lihat, 284 00:13:15,240 --> 00:13:16,870 Kau saja yang mengatakannya. 285 00:13:17,370 --> 00:13:18,600 - Apa kau melihatnya? - Cepat. 286 00:13:19,320 --> 00:13:21,040 No. 6. 287 00:13:21,040 --> 00:13:23,590 "Penyanyi berbakat dari Yangpyung (?) gugur!" 288 00:13:23,890 --> 00:13:24,910 No. 6. 289 00:13:24,910 --> 00:13:26,740 - Bukan penyanyi no. 6. - No. 6 pandai bernyanyi. 290 00:13:26,740 --> 00:13:29,030 - Bukan dia. - Kurasa no. 6 bisa bernyanyi. 291 00:13:29,240 --> 00:13:31,120 - Penyanyi misteri no. 6? - Ya. 292 00:13:32,620 --> 00:13:34,830 Itu karena aku ragu Mariah Carey mengenalnya. 293 00:13:34,830 --> 00:13:36,770 - Aku rasa no. 6 pandai bernyanyi. - Ku pikir juga no. 6 pandai bernyanyi. 294 00:13:36,770 --> 00:13:37,710 Ku rasa juga begitu. 295 00:13:37,710 --> 00:13:41,240 - Mungkin dia mendapat tanda suka di unggahan video nyanyiannya. - Benar. 296 00:13:41,440 --> 00:13:42,870 - Benarkah? - Tentu saja. 297 00:13:43,670 --> 00:13:45,820 Apa dia bermain Facebook? 298 00:13:45,920 --> 00:13:49,690 Kali ini keputusan akhirnya berdasarkan pendapat dari Kim Jongmin. 299 00:13:49,890 --> 00:13:52,310 Akhir-akhir ini pendapat Kim Jongmin bagus untuk diikuti. 300 00:13:52,310 --> 00:13:53,550 Jika benar, ini sungguh luar biasa. 301 00:13:54,150 --> 00:13:56,210 Panggung kebenaran, diungkap! 302 00:13:56,210 --> 00:13:57,480 Buka pintu! 303 00:13:58,580 --> 00:14:02,420 Pilihan pertama KOYOTE, penyanyi misteri no. 6. 304 00:14:02,420 --> 00:14:04,410 - Wajahnya terlihat seperti orang yang pandai bernyanyi. - Tanpa diduga, 305 00:14:04,410 --> 00:14:06,820 - Ya benar. - Bentuk tubuhnya sesuai. 306 00:14:06,820 --> 00:14:09,090 - pilihan jatuh kepadanya. - Dia tidak terlihat pandai bernyanyi. 307 00:14:09,090 --> 00:14:10,380 Dia terlihat jago menari. 308 00:14:10,380 --> 00:14:12,910 Makanya gerakan tangan seperti itu. 309 00:14:12,910 --> 00:14:15,640 Apakah benar bahwa dia penyanyi berbakat, 310 00:14:15,640 --> 00:14:18,800 yang mendapat pujian dari diva internasional Mariah Carey? 311 00:14:18,800 --> 00:14:20,090 Dia tidak terlihat pandai bernyanyi. 312 00:14:20,190 --> 00:14:22,630 Sekarang ini banyak yang melakukan perbaikan wajah. Tidak apa-apa. 313 00:14:22,930 --> 00:14:26,210 - Cara memegang mikrofonnya terlihat gugup. - Benar, terlihat canggung. 314 00:14:26,210 --> 00:14:27,990 Dia memegang mikrofonnya dengan kedua tangan. 315 00:14:27,990 --> 00:14:29,560 - Apa dia tuli nada? - Itu menunjukan tidak memiliki pengalaman berdiri di panggung. 316 00:14:31,740 --> 00:14:35,590 Penyanyi misteri no. 6 terpilih menjadi yang pertama gugur. 317 00:14:36,140 --> 00:14:37,970 "Sepertinya benar dia tuli nada!" 318 00:14:38,070 --> 00:14:39,890 Benar, 'kan? Dia sepertinya tuli nada, 'kan? 319 00:14:39,890 --> 00:14:42,700 Terakhir, katakan sesuatu kepada KOYOTE. 320 00:14:43,280 --> 00:14:44,540 - Dia terlihat gugup. - Dengarkan suaranya! 321 00:14:45,840 --> 00:14:47,630 15 tahun lalu, 322 00:14:47,630 --> 00:14:52,810 aku bernyanyi di depan Mariah Carey dengan impian menjadi penyanyi. 323 00:14:52,810 --> 00:14:57,460 Kini aku menjadi seorang ibu rumah tangga. 324 00:14:57,460 --> 00:14:59,520 - Aku merinding. - Aku juga. 325 00:14:59,520 --> 00:15:01,050 Jika 15 tahun lalu, itu mungkin benar. 326 00:15:01,170 --> 00:15:03,220 10 tahun lalu, dari Yangpyung. 327 00:15:03,220 --> 00:15:04,780 Lagu debut. 328 00:15:05,380 --> 00:15:06,470 Lagu debut? 329 00:15:06,470 --> 00:15:08,640 - Aku akan menampilkannya. - Sepertinya dia pernah debut sebagai penyanyi. 330 00:15:08,760 --> 00:15:11,720 - Yang dikatakan dia sekarang tidak bohong, 'kan? - Mungkin saja itu. 331 00:15:11,720 --> 00:15:13,070 Kita masih belum tahu. 332 00:15:13,970 --> 00:15:16,110 Kalau begitu, penyanyi misteri no. 6, 333 00:15:16,110 --> 00:15:18,550 perdengarkan suaramu! 334 00:15:20,040 --> 00:15:21,370 "Bad Love oleh Naomi" 335 00:15:21,370 --> 00:15:23,080 - Ku mohon, baguslah! - Lagu apa ini? 336 00:15:23,080 --> 00:15:24,790 - Sepertinya dia pandai bernyanyi. - Naomi? 337 00:15:25,310 --> 00:15:26,680 Astaga, Naomi! 338 00:15:29,220 --> 00:15:30,240 Dia penyanyi berbakat. 339 00:15:30,540 --> 00:15:31,980 "Gugup" 340 00:15:31,980 --> 00:15:33,540 Dia tuli nada. 341 00:15:35,020 --> 00:15:38,360 Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dari Yangpyung yang mendapat pujian dari Mariah Carey. 342 00:15:38,360 --> 00:15:41,250 "Apakah dia benar penyanyi berbakat dengan kemampuan bagus yang mendapat pujian dari Mariah Carey?" 343 00:15:41,650 --> 00:15:43,340 "Apakah dia tuli nada yang bahkan Mariah Carey tidak pernah dengar suaranya?" 344 00:15:43,440 --> 00:15:44,670 "Dia 100% penyanyi berbakat!" 345 00:15:44,670 --> 00:15:46,250 Dia sudah pasti orang yang melakukan pertunjukan. 346 00:15:46,250 --> 00:15:48,340 "Lagu debut dari penyanyi misteri no. 6?!" 347 00:15:50,240 --> 00:15:52,750 "Dan penyanyi misteri no. 6 menjadi orang pertama yang digugurkan!" 348 00:15:53,150 --> 00:15:55,420 "Peraih penghargaan utama dunia hiburan, Kim Jongmin yakin dia tuli nada dan menggugurkannya!" 349 00:15:56,040 --> 00:15:59,180 "Benarkah dia tuli nada dari Anyang yang tidak memiliki pengalaman panggung?" 350 00:16:01,670 --> 00:16:03,680 Dia pandai, dia benar penyanyi berbakat. 351 00:16:04,340 --> 00:16:06,890 "Bagaimana hasilnya?" 352 00:16:15,080 --> 00:16:17,130 "Astaga!" 353 00:16:17,530 --> 00:16:20,980 "Apa maksudnya ini?!" 354 00:16:22,940 --> 00:16:26,170 Lihat, sudah ku katakan dia penyanyi berbakat. 355 00:16:31,510 --> 00:16:32,650 Aku merinding. 356 00:16:33,450 --> 00:16:36,230 "Kemampuan bernyanyi yang mendominasi panggung" 357 00:16:36,640 --> 00:16:38,380 "Apa yang telah aku lakukan?" 358 00:16:43,240 --> 00:16:46,220 "Kenapa aku tak tahu..." 359 00:16:46,220 --> 00:16:50,560 "Dia bisa bernyanyi bagus seperti ini..." 360 00:17:04,060 --> 00:17:07,690 "10 tahun lalu, aku debut sebagai Naomi dengan lagu Bad Love... Apa kalian ingat?" 361 00:17:09,440 --> 00:17:13,220 "Kembali bernyanyi di atas panggung seperti ini setelah 10 tahun, membuatku gugup..." 362 00:17:23,820 --> 00:17:28,260 "Kemampuan bernyanyi yang tetap bertahan meski waktu telah berlalu" 363 00:17:28,910 --> 00:17:29,850 Lihat itu! 364 00:17:32,540 --> 00:17:36,080 "Sekarang aku bernyanyi di atas panggung bukan sebagai Naomi, tapi..." 365 00:17:36,080 --> 00:17:38,010 "sebagai seorang istri..." 366 00:17:38,010 --> 00:17:44,040 "dan pengajar bagi anak-anak..." 367 00:17:45,640 --> 00:17:51,230 "Tapi di dalam hatiku, aku masih merindukan panggung..." 368 00:17:53,140 --> 00:18:00,320 "Sebesar rasa rinduku, ku menyanyikan lagu ini sebaik mungkin... Apa tidak apa?" 369 00:18:01,440 --> 00:18:04,400 "Terharu" 370 00:18:15,420 --> 00:18:19,780 Dengan ini, penyanyi misteri no. 6 adalah penyanyi berbakat. 371 00:18:19,780 --> 00:18:22,650 Naomi, Naomi! 372 00:18:24,440 --> 00:18:25,790 Naomi? 373 00:18:27,190 --> 00:18:28,380 Naomi yang itu?! 374 00:18:28,380 --> 00:18:29,970 - Naomi yang itu. - Ya Tuhan. 375 00:18:30,340 --> 00:18:31,970 - Kau tahu? - Kalian tahu? Kalian ingat Naomi? 376 00:18:31,970 --> 00:18:33,730 - Yang diproduseri oleh Joo Younghoon? - Ya, benar. 377 00:18:33,730 --> 00:18:35,460 Sial! 378 00:18:35,560 --> 00:18:36,450 Kau tahu? 379 00:18:36,450 --> 00:18:39,240 Aku tahu, dia juga pernah menyanyi chorus untuk lagu kami. 380 00:18:39,440 --> 00:18:42,580 - Kemampuan menyanyimu mendapat pujian dari Mariah Carey. - Ya, Benar. 381 00:18:42,580 --> 00:18:45,320 - Bagaimana kejadiannya itu? - Benar. Kami penasaran. 382 00:18:45,420 --> 00:18:50,470 Saat aku masih SMA, aku pernah datang ke acara jumpa fans Mariah Carey. 383 00:18:50,470 --> 00:18:51,230 Dia terlihat sama. 384 00:18:51,230 --> 00:18:54,880 Dan sebagai fans, aku berkesempatan menyanyikan lagu "Vision of Love". 385 00:18:55,440 --> 00:18:57,210 "Naomi menunjukan kemampuan bernyanyinya di depan Mariah Carey dengan percaya diri" 386 00:18:57,670 --> 00:18:59,380 Bagus sekali! 387 00:19:00,040 --> 00:19:02,820 Dan dia memberikan pujian, "Bagus sekali!". 388 00:19:03,780 --> 00:19:05,840 Kau memiliki kemampuan bernyanyi dengan sangat baik, 389 00:19:05,840 --> 00:19:08,470 kenapa kau berhenti dari dunia musik? 390 00:19:08,470 --> 00:19:12,360 Sebenarnya bukan berhenti, aku hanya menikah seperti masyarakat umumnya. 391 00:19:12,360 --> 00:19:15,690 Dan juga mengajar anak-anak di SMA seni. 392 00:19:15,690 --> 00:19:18,240 - Joo Younghoon sangat membanggakannya. - Benarkah? 393 00:19:18,240 --> 00:19:20,450 Suaranya sangat bagus dan kemampuan vokalnya juga bagus. 394 00:19:20,450 --> 00:19:21,480 Terima kasih. 395 00:19:22,140 --> 00:19:24,870 Aku merasakan kembali perasaan gugup yang membahagiakan ini. 396 00:19:24,870 --> 00:19:27,050 Dan menerima kembali dukungan dari banyak orang. 397 00:19:27,050 --> 00:19:30,990 Jadi aku rasa aku bisa membawa energi bahagia ini hingga ke Yangpyung. 398 00:19:31,990 --> 00:19:35,070 - Kami harap bisa mendengarkan kembali lagu-lagumu. - Ya, terima kasih. 399 00:19:35,070 --> 00:19:37,150 "Kepada Naomi yang hidup bahagia di Yangpyung, semoga kau selalu berjalan di jalan indah berbunga!" 400 00:19:37,740 --> 00:19:39,770 "Ronde Dua - Penampilan Lipsync Penyanyi" 401 00:19:40,340 --> 00:19:43,330 "Penyanyi misteri dan penyanyi lipsync muncul bersama" 402 00:19:44,030 --> 00:19:46,970 "Temukan pemilik suara asli hanya dengan kemampuan lipsyncnya!" 403 00:19:48,070 --> 00:19:51,740 Apa mungkin No Hyunmin 'NRG' juga bernyanyi dengan lipsync? 404 00:19:51,940 --> 00:19:53,700 Kami 100% grup lipsync. 405 00:19:54,520 --> 00:19:56,570 Kalau begitu, bagaimana jika No Hyunmin, 406 00:19:56,570 --> 00:19:59,120 - mencoba lipsync dengan lagu "Morning from Tiffany". - Mencoba narasi. 407 00:19:59,140 --> 00:20:01,150 "Aku Yoomin" 408 00:20:01,750 --> 00:20:04,190 - Apa itu juga lipsync? - Itu juga lipsync. 409 00:20:04,510 --> 00:20:07,460 Setelah 20 tahun, bisakah kau mencoba langsung bagian itu sekarang? 410 00:20:07,460 --> 00:20:08,390 - Secara langsung? - Ya. 411 00:20:09,690 --> 00:20:11,030 "Ijinkan kami mendengarnya" 412 00:20:12,140 --> 00:20:18,120 Aku Yoomin, aku melihat gadis itu pertama kali pada sore hari di akhir musim panas. 413 00:20:18,840 --> 00:20:19,660 "Menggelikan" 414 00:20:19,660 --> 00:20:22,850 Seongjin dan Myeonhun mengatakan untuk jangan menatap pohon yang tak bisa kau panjat. 415 00:20:22,850 --> 00:20:26,530 Tunggu saja, aku pasti akan menikahi gadis itu! 416 00:20:28,550 --> 00:20:30,780 "Hal menggelikan ini adalah tanggung jawab kami" 417 00:20:32,440 --> 00:20:34,570 "Jari kaku" 418 00:20:37,590 --> 00:20:38,740 "Malu" 419 00:20:39,040 --> 00:20:40,260 Sudah lama aku tak mendengarnya. 420 00:20:41,680 --> 00:20:45,550 Kalau begitu, mari kita saksikan panggung lipsync dari penyanyi misteri no. 1. 421 00:20:45,870 --> 00:20:47,220 Ku rasa ini akan menjadi lebih sulit. 422 00:20:47,220 --> 00:20:48,560 Kita harus pandai membedakannya. 423 00:20:49,880 --> 00:20:51,710 "Pure Love oleh KOYOTE" 424 00:20:52,610 --> 00:20:54,370 "Bagaimanakah penampilan lipsync dari pelatih vokal berbakat (?) no. 1?" 425 00:20:58,790 --> 00:21:00,850 Berlebihan. Senyumnya berlebihan. 426 00:21:00,850 --> 00:21:02,040 Lihat caranya menari! 427 00:21:02,240 --> 00:21:03,220 Lihat goyangan tubuhnya! 428 00:21:03,220 --> 00:21:06,070 - Itu tarian yang disukai para ibu-ibu. - Benar, ibu-ibu pasti menyukainya. 429 00:21:07,170 --> 00:21:09,360 "Sekarang, lipsync akan dimulai" 430 00:21:09,360 --> 00:21:11,330 "Dari keduanya, siapakah pemilik suara ini?" 431 00:21:15,030 --> 00:21:16,510 Aku tidak tahu. 432 00:21:19,740 --> 00:21:21,610 - Berlebihan, sikapnya berlebihan. - Apa ini? 433 00:21:29,730 --> 00:21:32,650 Lidahnya pendek, lidah penyanyi lipsync pendek! 434 00:21:33,540 --> 00:21:36,050 - Pelafalannya tidak tepat! - Dia berbakat. 435 00:21:37,370 --> 00:21:40,060 - Aku tidak tahu. - Sulit, ini benar-benar sulit. 436 00:21:48,280 --> 00:21:50,860 Lidahnya pendek! Ku rasa ini suara penyanyi misteri. 437 00:21:51,680 --> 00:21:54,130 "Penampilan lipsync pelatih vokal berbakat (?) no. 1 selesai!" 438 00:21:54,350 --> 00:21:55,510 "Kami tidak tahu" 439 00:21:55,510 --> 00:21:57,160 Di awal, apa kalian melihat cara dia menggoyangkan tubuhnya? 440 00:21:57,160 --> 00:21:57,820 Ya. 441 00:21:57,820 --> 00:22:00,110 - Itu goyangan yang disukai oleh para ibu-ibu. - Benar. 442 00:22:01,110 --> 00:22:02,090 Dia seperti ini. 443 00:22:02,090 --> 00:22:05,870 - Apakah penyanyi no. 1 masih bagus? - Aku semakin menyukainya. 444 00:22:07,190 --> 00:22:08,630 Dia memang tipe kesukaannya. 445 00:22:08,730 --> 00:22:10,920 "Jenis tarian kesukaan para ibu-ibu(?)" 446 00:22:11,720 --> 00:22:15,690 Sikap berlebihannya benar-benar cocok sebagai pelatih vokal. 447 00:22:15,790 --> 00:22:17,110 Iya, sepertinya begitu. 448 00:22:17,210 --> 00:22:21,000 Jika melihat energinya, menjadi pelatih apapun dia pasti akan sukses. 449 00:22:21,000 --> 00:22:22,640 - Benar. - Yang pasti seorang pelatih. 450 00:22:22,640 --> 00:22:25,590 - Pelatih apapun itu. - Yang pasti dia cocok menjadi pelatih. 451 00:22:25,610 --> 00:22:28,670 Dan lagi, goyangan tubuhnya itu benar-benar selera para ibu-ibu. 452 00:22:28,670 --> 00:22:30,630 Cocok sekali dengan seleraku. 453 00:22:31,550 --> 00:22:32,490 Goyangan latin. 454 00:22:32,490 --> 00:22:34,380 Aku tidak ingin pulang hari ini. 455 00:22:34,380 --> 00:22:36,910 Bolehkah kita melihat goyangan tadi sekali lagi? 456 00:22:36,910 --> 00:22:38,950 Benar, ayo kita lihat lagi goyangannya! 457 00:22:40,950 --> 00:22:42,740 "Mari kita nikmati sekali lagi!" 458 00:22:43,160 --> 00:22:46,890 "Apa kalian sudah siap?" 459 00:22:52,740 --> 00:22:54,510 "Inilah goyangan kelas vokal ibu rumah tangga di Bangbae-dong" 460 00:22:55,730 --> 00:22:56,490 "Terima kasih banyak!" 461 00:22:59,540 --> 00:23:02,330 "Goyangan yang bisa membuat kecanduan" 462 00:23:02,650 --> 00:23:03,640 "Bangga" 463 00:23:04,140 --> 00:23:05,370 Aku merinding. 464 00:23:06,390 --> 00:23:08,940 Dia bahkan mengakhirinya dengan baik. 465 00:23:09,270 --> 00:23:10,550 Gaya lama. 466 00:23:10,550 --> 00:23:12,290 Itu tadi penampilan penyanyi misteri no. 1. 467 00:23:12,290 --> 00:23:15,320 Mari kita lihat penampilan lipsync penyanyi no. 2. 468 00:23:15,320 --> 00:23:16,490 "Penampilan lipsync penyanyi misteri no.2, sekretaris dan penyanyi di makan malam kantor" 469 00:23:16,690 --> 00:23:17,780 Sepertinya dia pandai bernyanyi. 470 00:23:17,940 --> 00:23:19,230 "Hug Me oleh 4Men" 471 00:23:19,330 --> 00:23:20,470 - Mereka terlihat mirip - Lagu ballad? 472 00:23:20,470 --> 00:23:21,150 4Men. 473 00:23:25,170 --> 00:23:29,960 "Pemilik suara ini salah satu di antara keduanya, penyanyi misteri dan penyanyi lipsync" 474 00:23:33,940 --> 00:23:36,420 Menurutku no. 2 sepertinya tidak bisa bernyanyi lipsync. 475 00:23:44,340 --> 00:23:45,270 Itu benar dia. 476 00:23:46,140 --> 00:23:49,030 Dia penyanyi berbakat. Dia berbakat. 477 00:23:51,680 --> 00:23:53,450 Sepertinya penyanyi lipsync yang benar. 478 00:23:55,540 --> 00:23:58,280 Benar, no. 2 penyanyi berbakat. Caranya mengontrol napas seperti penyanyi berbakat. 479 00:24:02,780 --> 00:24:03,870 Ada yang aneh. 480 00:24:05,170 --> 00:24:08,420 Tapi meski penyanyi berbakat, tidak semuanya juga pandai bernyanyi lipsync. 481 00:24:08,420 --> 00:24:09,300 Benarkah? 482 00:24:10,220 --> 00:24:12,760 Lubang hidungnya juga ikut naik. 483 00:24:18,980 --> 00:24:23,030 "Suara siapakah yang pemirsa lihat?" 484 00:24:24,940 --> 00:24:27,680 "Penampilan lipsync sekretaris dan penyanyi di makan malam kantor (?) no. 2 selesai!" 485 00:24:27,680 --> 00:24:28,840 Bagus sekali. 486 00:24:28,840 --> 00:24:29,680 - Aku benar-benar tidak tahu. - Mereka bagus, 'kan? 487 00:24:29,680 --> 00:24:31,330 Dia melakukannya dengan baik. Bahkan lubang hidungnya bergerak-gerak. 488 00:24:31,330 --> 00:24:32,240 Benar sekali. 489 00:24:32,240 --> 00:24:34,030 Lubang hidungnya yang bergerak naik. 490 00:24:34,030 --> 00:24:36,160 Sepertinya suara hidungnya membuat dia seperti itu. 491 00:24:36,160 --> 00:24:37,510 Hidungnya terus bergerak. 492 00:24:37,610 --> 00:24:40,590 Aku sudah yakin bahwa dia adalah penyanyi berbakat. 493 00:24:40,590 --> 00:24:41,320 Kenapa? 494 00:24:41,420 --> 00:24:44,310 - Saat bernyanyi lipsync, hanya mulut yang akan bergerak. - Ya. 495 00:24:44,310 --> 00:24:46,420 - Tapi dia juga bernyanyi dengan menggerakkan alis juga. - Benar. 496 00:24:46,420 --> 00:24:50,060 Jika seperti itu, penyanyi lipsync tadi juga bernyanyi menggunakan hidungnya. Dengan otot hidungnya. 497 00:24:50,060 --> 00:24:51,670 Bagaimana aku bisa tahu? 498 00:24:53,320 --> 00:24:54,710 Kita telah melihat penampilan penyanyi misteri no. 2. 499 00:24:54,710 --> 00:24:57,280 Mari kita lanjutkan ke lipsync penyanyi misteri no. 3. 500 00:24:57,280 --> 00:25:00,330 - Akhirnya kita akan melihatnya. - Aku juga memiliki suara yang benar-benar tidak terduga. 501 00:25:00,340 --> 00:25:03,500 - Sebenarnya suara seperti apa suaranya yang tidak terduga itu? - Aku penasaran dengan warna suaranya. 502 00:25:03,500 --> 00:25:05,290 - Karena dikatakan dia memiliki suara yang tidak terduga. - Ya, mari kita dengarkan! 503 00:25:05,490 --> 00:25:06,860 "Aku benar-benar penasaran" 504 00:25:08,120 --> 00:25:09,790 "Barbie Girl oleh Aqua" 505 00:25:15,640 --> 00:25:16,880 Ini suaranya? 506 00:25:17,340 --> 00:25:18,630 Benarkah dia yang bernyanyi? 507 00:25:22,340 --> 00:25:25,170 Ini benar suaranya? Ini suaranya? 508 00:25:26,070 --> 00:25:29,010 "Tidak ada penambahan efek suara apapun, ini suara sebenarnya" 509 00:25:30,150 --> 00:25:32,390 "Di antara keduanya, siapakah pemilik suara ini?" 510 00:25:33,940 --> 00:25:35,560 Bukankan penyanyi no. 3 terlihat canggung? 511 00:25:38,680 --> 00:25:40,160 Ini suara penyanyi lipsync. 512 00:25:41,140 --> 00:25:41,980 Apa ini? 513 00:25:45,750 --> 00:25:47,090 "Kaku" 514 00:25:47,140 --> 00:25:50,430 - Tiba-tiba menjadi pendiam. - Kenapa dia menjadi kaku seperti itu? 515 00:25:50,430 --> 00:25:52,970 "Penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?) no. 3 kembali memasang poker face" 516 00:25:52,970 --> 00:25:57,390 Entah ini suara penyanyi lipsync atau penyanyi misteri, suara ini tidak mendapatkan tambahan efek apapun. 517 00:25:57,390 --> 00:25:58,930 - Itu suara apa adanya. - Benar-benar apa adanya? 518 00:25:58,930 --> 00:26:01,370 - Bukan karena menghirup gas helium? - Tidak. 519 00:26:01,540 --> 00:26:02,760 Suara sungguh mengagumkan. 520 00:26:03,880 --> 00:26:05,810 Bagaimana menurut KOYOTE sendiri? 521 00:26:05,810 --> 00:26:07,130 - Suara anak-anak. - Ini sulit. 522 00:26:07,130 --> 00:26:11,240 - Tadi sudah ku bilang, mungkin saja dia memiliki suara seperti anak-anak. - Benar. 523 00:26:11,240 --> 00:26:15,670 Dan suaranya benar seperti itu, jadi ku rasa dia penyanyi berbakat. 524 00:26:15,670 --> 00:26:17,740 - Kemungkinan dia penyanyi berbakat? - Ya, menurutku begitu. 525 00:26:17,740 --> 00:26:19,170 Apa Shinji dan Kim Jongmin juga memiliki pendapat seperti itu? 526 00:26:19,370 --> 00:26:21,120 - Menurutku dia tuli nada. - Benarkah? 527 00:26:21,320 --> 00:26:23,370 Tadi penyanyi lipsync bernyanyi dengan sangat bagus. 528 00:26:23,370 --> 00:26:25,360 - Pelafalannya juga. - Ya, pelafalannya bagus. 529 00:26:25,360 --> 00:26:28,120 Selanjutnya, mari kita lihat penyanyi misteri no. 4. 530 00:26:28,170 --> 00:26:30,000 "Penampilan lipsync pemeran utama video musik Norazo (?) no. 4 dimulai" 531 00:26:30,040 --> 00:26:31,980 Dia terlihat seperti hanya ingin keluar bermain. 532 00:26:32,040 --> 00:26:34,320 - Dia terlihat seperti penyanyi berbakat, 'kan? - Ya. 533 00:26:36,020 --> 00:26:38,350 "Who's Your Mama oleh Park Jin Young" 534 00:26:39,180 --> 00:26:40,620 Bahkan mereka terlihat sama. 535 00:26:40,620 --> 00:26:41,340 Luar biasa. 536 00:26:41,340 --> 00:26:43,400 - Bukankah mereka terlihat sama? - Mereka mirip. 537 00:26:49,720 --> 00:26:51,810 Lihat cara penyanyi lipsync mengikuti irama musiknya! 538 00:26:55,040 --> 00:26:56,520 Oh? Apa ini? 539 00:26:57,240 --> 00:26:58,490 Dia sangat bagus. 540 00:26:59,800 --> 00:27:01,040 Oh! No. 4 bagus. 541 00:27:03,040 --> 00:27:05,080 Penyanyi lipsync ketukannya sesuai. 542 00:27:05,240 --> 00:27:06,190 Dia pandai menari. 543 00:27:06,710 --> 00:27:08,100 Tarian apa lagi ini? 544 00:27:09,540 --> 00:27:12,350 Dua-duanya pandai mengikuti irama lagunya. 545 00:27:15,720 --> 00:27:19,860 "Dari keduanya, siapakah pemilik suara ini?" 546 00:27:23,040 --> 00:27:24,770 Penyanyi lipsync sangat bagus. 547 00:27:27,840 --> 00:27:31,260 - Aku benar-benar tidak tahu. - Tapi juga terlihat palsu. 548 00:27:31,640 --> 00:27:33,570 Tapi dia juga terlihat seperti bapak rumah tangga. 549 00:27:33,570 --> 00:27:35,790 - No. 4 yang paling sulit. - Dia juga terlihat tidak memiliki pekerjaan. 550 00:27:36,240 --> 00:27:38,160 Seperti yang kami katakan tadi, 551 00:27:38,160 --> 00:27:40,230 dia memiliki tampilan orang yang pandai bersenang-senang. 552 00:27:40,230 --> 00:27:41,690 Namun, dia juga pandai bernyanyi lipsync. 553 00:27:41,710 --> 00:27:43,650 Dan sepertinya dia pandai menari. 554 00:27:43,750 --> 00:27:47,030 Aku bisa menari, 'kan? Dan cara dia mengikuti irama, terlihat jika dia pandai menari. 555 00:27:47,240 --> 00:27:48,870 Baiklah, selanjutnya yang terakhir. 556 00:27:48,970 --> 00:27:50,990 Penyanyi misteri yang mampu membuat para wanita terpesona. 557 00:27:50,990 --> 00:27:55,480 - Penyanyi misteri no. 5, mari kita saksikan penampilan lipsync darinya. - Aku penasaran dengannya. 558 00:27:55,480 --> 00:27:58,920 Aku sungguh berharap itu tidak benar. 559 00:27:58,920 --> 00:28:00,370 Dia memutar kursinya. 560 00:28:00,370 --> 00:28:01,610 "Demi melihat penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?), mata dan telinga langsung siap sedia" 561 00:28:01,610 --> 00:28:04,650 - Apa kau sedang menonton film, Park Misun? - Tolong berikan pop corn! 562 00:28:04,650 --> 00:28:06,280 Mohon bantuannya! 563 00:28:06,280 --> 00:28:08,310 Terkadang memang ada 'karakter yang menipu'. 564 00:28:08,310 --> 00:28:10,690 Bagaimana dengan dia? Mari kita saksikan penampilan lipsyncnya bersama. 565 00:28:10,690 --> 00:28:12,120 Tatapan matanya berubah. "Penampilan lipsync penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?) dimulai!" 566 00:28:13,340 --> 00:28:14,730 "You Are So Beautiful oleh Eddy Kim" 567 00:28:15,240 --> 00:28:17,190 - Penyanyi lipsyncnya juga tampan! - Dua-duanya tampan. 568 00:28:17,190 --> 00:28:18,430 Lagunya juga cocok untuknya. 569 00:28:19,540 --> 00:28:21,120 Lagu ini sangat bagus. 570 00:28:25,440 --> 00:28:27,680 - Ekspresi penyanyi lipsync sangat bagus. - Ini suara penyanyi lipsync. 571 00:28:27,680 --> 00:28:29,210 Ini suara dia. 572 00:28:33,840 --> 00:28:36,370 "Kyaaa!!!" 573 00:28:38,910 --> 00:28:39,940 Ini curang namanya. 574 00:28:40,940 --> 00:28:42,270 Matamu kenapa? 575 00:28:44,840 --> 00:28:49,280 "Pemirsa, lihatlah juga penyanyi lipsyncnya!" 576 00:28:54,540 --> 00:28:55,780 "Berdebar-debar" 577 00:28:56,680 --> 00:28:58,360 "Astaga!" 578 00:28:58,940 --> 00:28:59,990 Dia yang bernyanyi. 579 00:29:08,110 --> 00:29:10,630 "Peringatan - Pesona visualnya diduga dapat mengakibatkan penampilan lipsync tidak akan terlihat!" 580 00:29:17,840 --> 00:29:20,790 "Kyaaa ❤" 581 00:29:21,940 --> 00:29:23,600 "Sadarlah!" 582 00:29:24,540 --> 00:29:25,780 Lihatlah dia, bagus sekali. "Ini namanya festival" 583 00:29:25,780 --> 00:29:26,910 Ini luar biasa. 584 00:29:27,410 --> 00:29:28,860 - Aku tidak sanggup melihatnya. - Tidak, bukan dia. 585 00:29:29,060 --> 00:29:30,610 "Senangnya!" 586 00:29:35,030 --> 00:29:36,170 Para pasangan kekasih bertengkar. 587 00:29:36,170 --> 00:29:38,540 "Hanya hati para wanita yang berbunga-bunga karena penampilan lipsync penyanyi no. 5" 588 00:29:39,460 --> 00:29:41,220 Dia tuli nada. 589 00:29:41,820 --> 00:29:43,310 "Bingung" 590 00:29:43,410 --> 00:29:44,890 - Dia tuli nada. - Kenapa? 591 00:29:44,890 --> 00:29:45,930 Memangnya kau tahu apa? 592 00:29:46,030 --> 00:29:47,970 Di sini masalahnya, 593 00:29:47,970 --> 00:29:50,460 video penyanyi lipsync muncul di layar, 594 00:29:50,460 --> 00:29:53,620 - para wanita tak ada satu pun yang melihatnya. - Tak ada yang melihatnya. 595 00:29:53,620 --> 00:29:54,540 Hanya aku yang melihatnya. 596 00:29:54,540 --> 00:29:56,540 - Mereka hanya melihat ke arah sana. - Hanya aku yang melihatnya. 597 00:29:56,540 --> 00:30:00,410 Lirik lagunya juga, hanya bagian terbaiknya yaitu "kau cantik, kau cantik" yang dinyanyikan olehnya. 598 00:30:00,410 --> 00:30:01,660 Karena mereka menyukainya. 599 00:30:01,660 --> 00:30:05,520 Selama aku syuting acara ini, ini pertama kalinya aku mendukung penyanyi lipsync. 600 00:30:05,620 --> 00:30:09,960 Dan juga, penyanyi lipsync tadi bukan seseorang dengan wajah yang perlu dikasihani. 601 00:30:10,060 --> 00:30:11,750 Dan ekspresi penyanyi lipsync tadi, 602 00:30:11,750 --> 00:30:14,290 mungkin tidak tahu jika dia, penyanyi no. 5 yang akan hadir, 603 00:30:14,290 --> 00:30:16,920 dia benar-benar terlihat senang. 604 00:30:18,260 --> 00:30:19,850 Dia tidak tahu siapa lawannya. 605 00:30:20,450 --> 00:30:21,800 Dia tidak melihat wajahnya. 606 00:30:22,180 --> 00:30:23,640 "Merasa menyesal dan kasihan" 607 00:30:23,640 --> 00:30:26,790 - Tapi, kita seharusnya tidak boleh terlalu yakin. - Kenapa begitu? 608 00:30:27,090 --> 00:30:30,730 Karena dia seorang aktor, meski tidak bisa bernyanyi, mungkin saja dia bisa bernyanyi lipsync. 609 00:30:30,730 --> 00:30:32,270 - Benar. - Apa menurutmu dia tuli nada? 610 00:30:32,470 --> 00:30:33,300 Mungkin saja seperti itu. 611 00:30:33,350 --> 00:30:37,830 Seseorang dengan warna suara yang manis seperti itu, 612 00:30:37,830 --> 00:30:40,170 dengan wajahnya, suara manis, 613 00:30:40,170 --> 00:30:41,800 - kenapa kau tertawa? - Sudah, hentikan! 614 00:30:43,240 --> 00:30:44,680 - Park Hwisun. - Ya? 615 00:30:44,680 --> 00:30:49,520 Sekarang ini, saat bernyanyi lipsync, penyanyi no. 5 terdengar sangat manis dan seksi. 616 00:30:50,040 --> 00:30:51,670 Bukankah kau bisa melakukannya juga? 617 00:30:51,670 --> 00:30:52,990 - Bisakah kau mencobanya? - Aku? 618 00:30:53,190 --> 00:30:54,620 Aku tidak akan melihatnya. 619 00:30:55,120 --> 00:30:57,810 Bukan begitu, masalahnya tidak ada satu pun yang menginginkan hal itu sekarang. 620 00:30:58,010 --> 00:30:59,500 - Park Hwisun - Sungguh. 621 00:30:59,530 --> 00:31:00,560 Pasti akan menarik. 622 00:31:00,560 --> 00:31:01,690 "Kami menginginkannya..." 623 00:31:02,240 --> 00:31:03,420 Kau pasti terlihat menarik. 624 00:31:03,620 --> 00:31:05,380 Kenapa aku harus melakukan ini? 625 00:31:07,240 --> 00:31:10,580 "Kenapa terlihat sangat lucu?" 626 00:31:10,580 --> 00:31:11,440 Tuan. 627 00:31:11,440 --> 00:31:14,070 - Kenapa aku harus melakukan ini? - Park Hwisun. 628 00:31:14,170 --> 00:31:17,550 - Kau memakai pakaian merah muda. - Kenapa juga harus kebetulan memakai warna yang sama? 629 00:31:17,550 --> 00:31:19,180 - Baiklah. - Coba saja! 630 00:31:19,880 --> 00:31:21,910 Aku mendukungmu, Park Hwisun! 631 00:31:22,510 --> 00:31:23,440 Musik diputar! 632 00:31:24,440 --> 00:31:27,190 "You Are So Beautiful oleh Eddy Kim" 633 00:31:30,140 --> 00:31:31,160 Dia menggemaskan. 634 00:31:34,680 --> 00:31:36,110 "Aw!" 635 00:31:38,040 --> 00:31:39,290 "Bertingkah lucu" 636 00:31:40,540 --> 00:31:42,190 "Aku tidak sanggup melihatnya..." 637 00:31:43,490 --> 00:31:45,520 "Lagu yang sama, tapi rasanya berbeda" 638 00:31:46,040 --> 00:31:46,620 "Oh!" 639 00:31:57,020 --> 00:32:00,060 "Bertingkah lucu" 640 00:32:03,080 --> 00:32:05,160 - Dia menggemaskan. - Penampilanmu sungguh menarik, Hwisun. 641 00:32:05,240 --> 00:32:06,910 Itu menggemaskan, Hwisun. 642 00:32:06,910 --> 00:32:08,440 Berikan tepuk tangan padanya. 643 00:32:08,440 --> 00:32:09,760 "Terima kasih atas penampilan lipsync dari Park Hwisun" 644 00:32:10,360 --> 00:32:13,630 Baiklah, kita telah menyaksikan semua penampilan lipsync dari 5 penyanyi misteri. 645 00:32:13,930 --> 00:32:16,710 Di ronde dua ini, kalian harus menggugurkan 2 orang penyanyi. 646 00:32:16,710 --> 00:32:17,750 Dua orang? 647 00:32:17,750 --> 00:32:19,090 Dua orang gugur. 648 00:32:19,140 --> 00:32:20,770 Dua orang. 649 00:32:21,010 --> 00:32:22,440 Bagaimana kalau no. 1? 650 00:32:22,740 --> 00:32:25,530 Tidak, jangan no. 1! Percayalah padaku! 651 00:32:25,540 --> 00:32:27,570 - Pilih no. 2. - Pilih satu lagi! 652 00:32:27,670 --> 00:32:29,410 - Aku pilih no. 2. - Oke. 653 00:32:30,140 --> 00:32:32,570 Selanjutnya kau, pilihlah satu lagi! Pilih semaumu! 654 00:32:32,840 --> 00:32:35,510 Mulai dari Jang Doyeon, tolong berikan saran mana yang harus dipilih! 655 00:32:35,510 --> 00:32:39,890 Pelatih pusat kebugaran yang tuli nada no. 2, dan no.4 bapak rumah tangga tuli nada. 656 00:32:39,890 --> 00:32:42,420 Aku pilih penyanyi no. 3 dan no. 5. 657 00:32:43,120 --> 00:32:43,850 "Ah~~~" 658 00:32:46,850 --> 00:32:48,480 "Jangan penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?)!" 659 00:32:48,840 --> 00:32:50,080 Para penonton bilang bukan. 660 00:32:50,140 --> 00:32:51,580 Penyanyi no. 5 hanya perlu diam diri saja. 661 00:32:52,240 --> 00:32:53,990 "Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice, penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?) mendapat perlindungan (!) dari penonton di studio" 662 00:32:54,140 --> 00:32:59,230 Ronde dua, penampilan lipsync. KOYOTE, suara siapakah yang dapat kalian lihat? 663 00:33:01,040 --> 00:33:02,770 Baiklah, di ronde dua ini, 664 00:33:02,770 --> 00:33:06,850 2 penyanyi yang akan gugur, siapakah yang akan dipilih? 665 00:33:08,620 --> 00:33:12,680 - Ku rasa sepertinya no.2. - Menurutku no. 2 pandai bernyanyi. 666 00:33:12,780 --> 00:33:13,520 "No. 3, penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?)" 667 00:33:14,820 --> 00:33:15,850 Aku akan mengatakannya lebih dulu. 668 00:33:17,780 --> 00:33:19,360 Penyanyi tuli nada yang kami lihat, 669 00:33:21,840 --> 00:33:22,580 "No. 5" 670 00:33:22,780 --> 00:33:23,770 "Suasana memanas" 671 00:33:24,740 --> 00:33:25,390 "Jangan no. 5!" 672 00:33:25,840 --> 00:33:27,180 Time, time, time! 673 00:33:27,240 --> 00:33:29,270 "Kacau" 674 00:33:29,270 --> 00:33:30,540 Tunggu, time! 675 00:33:30,540 --> 00:33:32,670 "Penonton wanita yang mempertahankan VS penonton pria yang menggugurkan no. 5" 676 00:33:33,370 --> 00:33:35,040 "Syuting dihentikan" 677 00:33:35,640 --> 00:33:38,170 Jika seperti ini, mungkin penonton akan maju ke depan. 678 00:33:38,170 --> 00:33:39,810 Para prajurit, kenapa tadi kalian hanya diam saja?! 679 00:33:39,810 --> 00:33:41,540 Di sini bukan Gwanghwamun!!! 680 00:33:42,540 --> 00:33:47,470 Dan juga, sekarang ini untuk pertama kalinya selama syuting I Can See Your Voice, para penonton berdiri. 681 00:33:48,190 --> 00:33:50,220 "Menakutkan" 682 00:33:50,790 --> 00:33:53,620 Semua penonton pria bilang, "No. 5!" 683 00:33:53,620 --> 00:33:54,540 "Musuh (?) dari para pria, penyanyi berbakat (?) Hwang Euikyung!!" 684 00:33:54,640 --> 00:33:56,670 Inilah kericuhan. 685 00:33:57,270 --> 00:34:01,230 KOYOTE, suara siapakah yang dapat kalian lihat? 686 00:34:03,950 --> 00:34:07,990 - Penyanyi tuli nada yang kami lihat, - Penyanyi tuli nada yang kami lihat, 687 00:34:11,630 --> 00:34:13,880 Bagaimana ini? Haruskah ku ganti sekarang? 688 00:34:15,040 --> 00:34:16,180 Tidak, lanjutkan saja. 689 00:34:17,240 --> 00:34:18,170 "No. 3" 690 00:34:18,170 --> 00:34:19,050 "No. 5" 691 00:34:20,740 --> 00:34:22,480 - No. 2. - Bagus. 692 00:34:22,840 --> 00:34:24,230 - Bukan no. 2. - Jangan no. 2! 693 00:34:24,230 --> 00:34:25,470 - Jangan no. 2! - No. 2 pandai bernyanyi. 694 00:34:25,470 --> 00:34:29,380 - Jangan! - Bukan no. 2! 695 00:34:29,840 --> 00:34:33,270 Lalu, satu orang lagi! 696 00:34:33,270 --> 00:34:35,210 - Mungkinkah no. 5? - Bukan no. 2. 697 00:34:36,640 --> 00:34:37,810 No. 4! 698 00:34:38,140 --> 00:34:39,080 "Bagus!" 699 00:34:40,340 --> 00:34:42,470 Ku rasa bukan. Bukan no. 4. 700 00:34:43,840 --> 00:34:45,670 No. 4 cukup mencurigakan. 701 00:34:45,940 --> 00:34:49,220 No. 2 dan no. 4 telah dipilih. Mari kita dengarkan alasannya! 702 00:34:49,840 --> 00:34:53,070 - Kali ini, kami lebih mengikuti pendapat Bbaekka. - Pendapat Bbaekka. 703 00:34:53,070 --> 00:34:55,250 - Bbaekka memilih no. 2. - Dari awal dia terus memilih no. 2. 704 00:34:55,250 --> 00:34:56,920 - Ya, benar. - Dia yakin no. 2 tuli nada. 705 00:34:56,920 --> 00:34:58,360 - Pilihan pertama no. 2. - Ya, no. 2. 706 00:34:58,360 --> 00:34:59,390 Bagaimana dengan no. 4? 707 00:34:59,390 --> 00:35:01,620 Tepat sebelum memutuskannya, Shinji mengganti pilihannya menjadi no. 4. 708 00:35:02,020 --> 00:35:04,590 - Kenapa? - Karena aku tak ingin memilih no. 5. 709 00:35:06,090 --> 00:35:07,010 Aku gugup. 710 00:35:07,430 --> 00:35:11,210 Baiklah. Mulai dari no. 2, kita akan mengungkap identitas penyanyi misteri. 711 00:35:12,040 --> 00:35:13,370 Panggung kebenaran, diungkap! 712 00:35:13,370 --> 00:35:15,420 Buka pintu, M-net Movement! 713 00:35:17,440 --> 00:35:21,120 - Banyak yang terkejut dengan pilihan 2 penyanyi misteri yang gugur. - Bukankah dia lebih cocok menjadi pelatih pusat kebugaran? 714 00:35:21,540 --> 00:35:23,560 - Dia juga terlihat cocok dengan pakaian pelatih. - Dia terlihat cocok memakai pakaian itu. 715 00:35:25,840 --> 00:35:30,930 - Tapi penampilannya terlihat seperti pandai bernyanyi. - Makanya ku rasa dia tuli nada. 716 00:35:31,030 --> 00:35:33,170 Menurutku dia lebih cocok sebagai pelatih pusat kebugaran yang tuli nada. 717 00:35:33,340 --> 00:35:38,120 - Apakah pilihan KOYOTE kali ini adalah pilihan yang benar? - Bentuk tubuhnya bagus. 718 00:35:39,740 --> 00:35:40,770 Ku mohon. 719 00:35:41,240 --> 00:35:42,100 Baiklah. 720 00:35:42,840 --> 00:35:43,570 Ini dia. 721 00:35:43,840 --> 00:35:46,520 Penyanyi misteri no. 2, 722 00:35:47,540 --> 00:35:49,850 tolong katakan sesuatu kepada KOYOTE. 723 00:35:53,120 --> 00:35:54,040 Aku, 724 00:35:54,240 --> 00:35:55,070 "Khawatir" 725 00:35:55,070 --> 00:35:56,160 Suaranya bagus. 726 00:35:57,240 --> 00:36:00,830 Aku datang ke Seoul dengan harapan bisa menjadi penyanyi. 727 00:36:01,040 --> 00:36:03,730 Semua pekerjaan telah ku coba. 728 00:36:05,540 --> 00:36:07,660 - Sepertinya itu bohong. - Dan setelah melakukan banyak hal, 729 00:36:10,380 --> 00:36:14,120 "Bbaekka yakin bahwa sekretaris dan penyanyi makan malam kantor (?) sedang berbohong" 730 00:36:14,120 --> 00:36:18,350 - Terima kasih telah memberiku kesempatan, aku juga berusaha semampuku. - Bagaimana kalau dia mengatakan yang sebenarnya? 731 00:36:18,450 --> 00:36:22,380 Dan impianku untuk menjadi penyanyi, kini juga aku masih menginginkannya. 732 00:36:22,440 --> 00:36:23,810 Apa dia mengatakan yang sebenarnya? 733 00:36:24,340 --> 00:36:28,210 Tadi, Bbaekka mengatakan bahwa dia berbohong. 734 00:36:28,250 --> 00:36:32,610 Penyanyi misteri no. 2, perdengarkan suaramu! 735 00:36:32,610 --> 00:36:34,390 - Dia tuli nada. - Dia jelas pandai bernyanyi. 736 00:36:34,540 --> 00:36:37,130 "A Guy Like Me oleh Lim Chanjung" 737 00:36:37,230 --> 00:36:39,020 - Aku sangat suka dengan lagu ini. - Aku bisa gila. 738 00:36:40,840 --> 00:36:42,220 - Bukankah lagu ini sulit? - Ya, lagu ini sulit. 739 00:36:42,220 --> 00:36:44,150 Nada lagunya sangat tinggi. 740 00:36:46,140 --> 00:36:48,890 Jika berbakat, maka dia adalah sekretaris dan penyanyi di acara makan malam kantor. 741 00:36:48,890 --> 00:36:52,010 Jika tuli nada, maka dia adalah pelatih di pusat kebugaran. 742 00:36:53,040 --> 00:36:57,130 "Alasan dia ditebak sebagai pelatih di pusat kebugaran yang tuli nada karena kebiasaan posisi orang yang berolahraga?" 743 00:36:58,510 --> 00:37:01,790 "Alasan dia ditebak sebagai sekretaris penyanyi berbakat karena bernyanyi dengan alisnya?" 744 00:37:02,840 --> 00:37:04,980 "Bbaekka yakin bahwa penyanyi misteri no. 2 adalah tuli nada!" 745 00:37:04,980 --> 00:37:07,150 "Apakah kebenarannya?" 746 00:37:11,040 --> 00:37:11,930 Ku mohon, tuli nada. 747 00:37:13,840 --> 00:37:15,770 "Sekarang kebenarannya akan segera terungkap" 748 00:37:17,040 --> 00:37:17,910 Sepertinya tuli nada. 749 00:37:18,840 --> 00:37:20,030 "Sudah pasti, tuli nada" 750 00:37:28,840 --> 00:37:29,880 "Sudah ku bilang dia penyanyi berbakat" 751 00:37:31,940 --> 00:37:34,770 "Ah... Dia berbakat..." 752 00:37:39,540 --> 00:37:42,570 "Suara jernih dan nyaring yang semakin memikat" 753 00:37:45,040 --> 00:37:47,970 "Bagaimana ini?" 754 00:37:55,850 --> 00:37:57,090 Dia benar-benar bagus. 755 00:38:00,210 --> 00:38:04,830 "Kisah lagu yang hampir sama dengan kehidupannya sendiri" 756 00:38:04,830 --> 00:38:08,480 "Seolah menjadi sebuah pengakuan darinya" 757 00:38:10,940 --> 00:38:15,470 "Halo, aku Kim Yeongnam dengan usia 34 tahun" 758 00:38:17,090 --> 00:38:21,480 "Aku ingin memperdengarkan suaraku" 759 00:38:21,940 --> 00:38:27,580 "Dengan yakin aku datang ke Seoul dan mulai bernyanyi di jalanan" 760 00:38:28,640 --> 00:38:33,630 "Meski keluargaku menentang impianku, nenekku selalu memberikanku dukungan" 761 00:38:34,150 --> 00:38:38,690 "Aku ingin menyampaikan maaf kepada nenekku" 762 00:38:39,340 --> 00:38:44,490 "Terima kasih telah mendukungku untuk bernyanyi dan aku mencintaimu" 763 00:38:56,040 --> 00:39:00,820 "Demi menjalani kehidupanku, aku melepaskan keinginanku mewujudkan mimpiku menjadi penyanyi" 764 00:39:00,920 --> 00:39:06,310 "Namun hasratku akan musik tak bisa ku lepaskan" 765 00:39:07,940 --> 00:39:13,380 "Hari ini, aku sungguh bahagia bisa bernyanyi di atas panggung ini" 766 00:39:18,440 --> 00:39:19,570 Dia benar-benar bagus. 767 00:39:23,840 --> 00:39:24,970 "Tak enak hati..." 768 00:39:30,240 --> 00:39:34,500 Dengan ini, penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat. 769 00:39:34,500 --> 00:39:35,630 "Identitas penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat" 770 00:39:36,420 --> 00:39:38,110 "Penampilan Kim Yeongnam membuat mereka terdiam" 771 00:39:38,110 --> 00:39:39,190 Nyanyiannya benar-benar bagus. 772 00:39:39,190 --> 00:39:40,630 Dia terlalu bagus. 773 00:39:40,730 --> 00:39:41,900 Siapakah kau? 774 00:39:42,040 --> 00:39:47,580 Halo, aku Kim Yeongnam. Seorang sekretaris eksekutif di perusahaan grup "D". 775 00:39:49,540 --> 00:39:52,270 Bbaekka, tolong katakan sesuatu. 776 00:39:53,040 --> 00:39:54,570 - Kau mengatakan dia tuli nada, 'kan? - Ya. 777 00:39:54,740 --> 00:39:55,910 Dia mengatakan kalau dia bohong. 778 00:39:56,010 --> 00:39:58,240 Aku minta maaf, aku sungguh menyesal. 779 00:39:58,240 --> 00:40:03,270 Setelah ini, aku akan menghubungimu. Aku akan memotretmu dengan nenekmu di studioku sebagai kenangan. 780 00:40:04,440 --> 00:40:06,260 - Benar, dia pandai mengambil foto. - Terima kasih. 781 00:40:07,480 --> 00:40:09,520 Sungguh aku ingin mengambilkan foto keluarganya. 782 00:40:09,540 --> 00:40:10,870 - Itu bagus. - Berikan nomormu! 783 00:40:10,870 --> 00:40:11,990 Itu hadiah yang terbaik. 784 00:40:11,990 --> 00:40:12,840 Terima kasih. 785 00:40:12,940 --> 00:40:18,380 - Aku dan nenekku sebenarnya sangat menyukai Kim Jongmin. - Benarkah? 786 00:40:18,380 --> 00:40:19,000 "Jongmin bingung" 787 00:40:19,000 --> 00:40:22,180 Tidak hanya di 1N2D, dia seperti panutan bagiku. 788 00:40:22,180 --> 00:40:22,960 Aku? 789 00:40:23,140 --> 00:40:26,660 Sebagai seseorang di dunia hiburan, menurutku dia sangat baik. 790 00:40:26,660 --> 00:40:31,050 - Bagiku, dia bahkan lebih tinggi dibandingkan Yoo Jaesuk. - Benarkah? 791 00:40:31,050 --> 00:40:32,050 "Luar biasa!" 792 00:40:32,050 --> 00:40:33,230 Itu tidak benar. 793 00:40:33,950 --> 00:40:35,530 Aku tidak melebihi Yoo Jaesuk. 794 00:40:35,530 --> 00:40:38,160 Ini akan menjadi berita utama, "Kim Jongmin lebih baik dari Yoo Jaesuk". 795 00:40:38,940 --> 00:40:40,570 Jangan menulis itu! Itu tidak mungkin. 796 00:40:40,640 --> 00:40:42,010 Naiklah kemari! 797 00:40:42,340 --> 00:40:43,570 Beri dia pelukan! 798 00:40:45,140 --> 00:40:47,630 "Pertemuan yang mengharukan dengan panutan (?)" 799 00:40:47,630 --> 00:40:50,020 Terima kasih. Senang bertemu denganmu. Berbahagialah! 800 00:40:50,040 --> 00:40:53,290 Sayang sekali, penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat. 801 00:40:53,290 --> 00:40:54,020 "Penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat!" 802 00:40:57,240 --> 00:40:58,080 Turunlah! 803 00:40:58,480 --> 00:40:59,620 Mari ikut denganku. 804 00:40:59,644 --> 00:41:00,774 Dia ingin pulang bersamanya. 805 00:41:01,880 --> 00:41:07,020 "Terima kasih atas penampilan yang mengagumkan, Yeongnam" 806 00:41:07,540 --> 00:41:09,470 Selanjutnya, kita akan mengungkap penyanyi misteri kedua. 807 00:41:09,740 --> 00:41:11,270 Bagaimana jika dia penyanyi berbakat juga? 808 00:41:11,270 --> 00:41:13,740 Apakah identitas sebenarnya penyanyi no. 4? Penyanyi berbakat atau tuli nada? 809 00:41:13,740 --> 00:41:15,370 Panggung kebenaran, diungkap! 810 00:41:15,370 --> 00:41:17,160 Buka pintu! 811 00:41:18,860 --> 00:41:20,650 Akhirnya panggung kebenaran diungkap. 812 00:41:22,340 --> 00:41:24,990 - Jika dia juga penyanyi berbakat, - Tidak, dia tuli nada. 813 00:41:24,990 --> 00:41:26,780 maka kita benar-benar orang-orang bodoh. 814 00:41:27,740 --> 00:41:31,190 Melihat dia berdiri di panggung, dia terlihat seperti orang yang sering tampil di panggung. 815 00:41:31,190 --> 00:41:34,120 - Bukankah foto itu terlihat cocok sekali dengannya? - Foto itu juga cocok dengannya. 816 00:41:35,620 --> 00:41:37,010 Dia terlihat memiliki getaran tersendiri. 817 00:41:37,010 --> 00:41:38,670 Dia pandai menari. 818 00:41:38,670 --> 00:41:41,750 Lihat caranya berdiri! Cara dia berdiri seperti seorang yang pandai menari. 819 00:41:43,440 --> 00:41:46,790 Berdasarkan caranya berdiri, Kim Jongmin mengatakan bahwa dia pasti pandai menari. 820 00:41:46,790 --> 00:41:48,980 "Apakah tebakan Kim Jongmin yang pandai menari benar?" 821 00:41:49,850 --> 00:41:51,370 - Tubuhnya memiliki tubuh penari. - Ya, benar. 822 00:41:51,570 --> 00:41:52,990 Apa mungkin dia dulu pernah menjadi seorang penyanyi? 823 00:41:53,010 --> 00:41:56,080 Baiklah, penyanyi misteri no. 4. Tolong katakan sesuatu kepada KOYOTE. 824 00:41:58,540 --> 00:41:59,430 Aku, 825 00:41:59,950 --> 00:42:00,770 "Ada apa ini?" 826 00:42:01,540 --> 00:42:06,770 pernah muncul di video musik Norazo sebagai pemeran utama. 827 00:42:06,770 --> 00:42:08,460 Kalau begitu, dia benar penyanyi berbakat. 828 00:42:08,560 --> 00:42:10,030 - Hari ini, - Tentu saja dia berkata seperti itu. 829 00:42:10,030 --> 00:42:13,220 Hari ini aku akan bernyanyi di panggung ini. 830 00:42:13,220 --> 00:42:14,630 Dia sedikit tertawa. 831 00:42:14,630 --> 00:42:19,120 Dan berusaha semaksimal mungkin menjadi pencuri perhatian di I Can See Your Voice. 832 00:42:20,440 --> 00:42:23,120 Penyanyi misteri no. 4, perdengarkan suaramu! 833 00:42:23,120 --> 00:42:24,200 Aku bingung. 834 00:42:24,540 --> 00:42:26,070 - Sepertinya dia penyanyi berbakat. - Sepertinya dia tuli nada. 835 00:42:26,070 --> 00:42:27,290 Dia tidak bisa bernyanyi. 836 00:42:27,290 --> 00:42:29,720 Sekarang ini, sepertinya akan ada yang menemaninya di panggung. 837 00:42:30,350 --> 00:42:31,470 Sepertinya para penari akan ikut bergabung. 838 00:42:31,470 --> 00:42:33,250 - Sepertinya akan ada yang bergabung. - Penari latar? 839 00:42:33,250 --> 00:42:34,570 Kalau begitu, dia benar penyanyi berbakat. 840 00:42:36,340 --> 00:42:38,470 Tapi jika seperti ini, biasanya karena tidak bisa bernyanyi. 841 00:42:38,470 --> 00:42:40,160 - Mereka sepertinya adalah penyanyi chorus. - Banyak hal dilakukan. 842 00:42:40,160 --> 00:42:41,640 - Penyanyi chorus? - Entah itu penyanyi berbakat ataupun tuli nada. 843 00:42:41,640 --> 00:42:44,010 Bukankah biasanya jika persiapannya banyak seperti ini karena dia tidak bisa bernyanyi? 844 00:42:44,010 --> 00:42:45,120 "Aku tidak tahu..." 845 00:42:45,520 --> 00:42:49,600 4 penyanyi chorus turut naik ke panggung, apakah penyanyi misteri no. 4 berbakat atau tuli nada? 846 00:42:50,100 --> 00:42:51,840 Perdengarkan suaramu! 847 00:42:51,860 --> 00:42:54,180 - Ku mohon, tuli nada. - Dia penari, dia penari. 848 00:42:54,340 --> 00:42:55,810 "Uptown Funk oleh Mark Ronson (Feat. Bruno Mars)" 849 00:42:56,710 --> 00:42:57,730 Sepertinya dia penyanyi berbakat. 850 00:42:59,540 --> 00:43:00,660 Ini lagu Bruno Mars. 851 00:43:01,840 --> 00:43:02,870 Apa ini acapella? 852 00:43:03,840 --> 00:43:05,460 "Panggung kebenaran dimulai dengan acapella?!" 853 00:43:06,040 --> 00:43:06,880 Apa-apaan ini? 854 00:43:08,480 --> 00:43:11,260 Jika berbakat, maka dia adalah pemeran utama dalam video musik Norazo. 855 00:43:11,260 --> 00:43:14,210 Jika tuli nada, maka dia adalah bapak rumah tangga yang pekerja keras. 856 00:43:14,240 --> 00:43:16,260 Bapak rumah tangga juga cocok padanya. 857 00:43:16,260 --> 00:43:18,340 "Penampilan lipsync yang menarik perhatian dari penyanyi misteri no. 4!" 858 00:43:18,464 --> 00:43:21,754 "Tuli nada yang memiliki kemampuan lipsync bagus!" 859 00:43:22,180 --> 00:43:25,120 "Panggung mewah dengan penyanyi chorus, apakah penyanyi berbakat?!" 860 00:43:25,620 --> 00:43:28,010 "Penari latar ikut memeriahkan penampilan panggung, apakah tuli nada?" 861 00:43:30,310 --> 00:43:32,460 "Identitas penyanyi misteri no. 4 semakin membuat penasaran!" 862 00:43:36,780 --> 00:43:39,020 - Sepertinya dia pandai bernyanyi. - Sepertinya dia tidak bisa bernyanyi. 863 00:43:39,020 --> 00:43:41,550 Tidak, sepertinya dia pandai bernyanyi. Aku tidak tahu. 864 00:43:43,470 --> 00:43:45,490 "Apakah hasilnya?" 865 00:43:51,740 --> 00:43:54,870 "Luar biasa" 866 00:43:55,070 --> 00:43:58,190 "Benar-benar terkejut" 867 00:44:00,060 --> 00:44:02,790 "Oh!!" 868 00:44:08,540 --> 00:44:11,150 "Benarkah ini??" 869 00:44:11,450 --> 00:44:12,790 "Dia sangat bagus" 870 00:44:18,590 --> 00:44:21,420 "Ini menyenangkan!" 871 00:44:24,440 --> 00:44:27,130 "Hahahahaha... Ini tidak mungkin" 872 00:44:39,320 --> 00:44:41,170 "Panggung luar biasa yang membuat I Can See Your Voice menjadi satu suara!" 873 00:44:49,590 --> 00:44:51,020 "Menarik perhatian!" 874 00:44:53,840 --> 00:44:55,570 "Suasana memanas disertai sikap panggung yang kekinian!" 875 00:45:07,940 --> 00:45:10,630 "Kalian terkejut dengan kemampuan bernyanyi, 'kan?" 876 00:45:11,520 --> 00:45:13,580 "Tapi masih ada yang lebih mengejutkan!?" 877 00:45:14,040 --> 00:45:16,410 "Semua suara yang kita dengar saat ini adalah miliknya!" 878 00:45:16,710 --> 00:45:18,970 "Untuk pertama kalinya di I Can See Your Voice, panggung acapella 1 orang dengan 14 suara!" 879 00:45:19,570 --> 00:45:21,860 "Halo, aku seorang pria yang sangat mencintai musik" 880 00:45:21,860 --> 00:45:24,420 "Aku, Jung Jaemin, seorang produser musik dengan nama panggung Napkins" 881 00:45:27,140 --> 00:45:28,970 "Sangat menyesal" 882 00:45:30,240 --> 00:45:35,200 "Dengan hasrat bermusikku, aku akan memberikan penampilan panggung terbaik" 883 00:45:41,640 --> 00:45:46,220 Dengan ini, penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat. 884 00:45:46,220 --> 00:45:48,900 "Semua tepuk tangan dengan berdiri!" 885 00:45:48,920 --> 00:45:51,530 Ini melebihi kualitas penyanyi berbakat. Dia profesional. 886 00:45:53,040 --> 00:45:54,890 - Aku merinding. - Dia terlalu bagus. 887 00:45:54,890 --> 00:45:56,020 Dia bukan amatir. 888 00:45:56,640 --> 00:45:57,700 Bagus. 889 00:45:59,940 --> 00:46:03,730 Yoo Seyoon, tadi itu dia melakukan semua suara acapellanya sendiri. 890 00:46:03,950 --> 00:46:06,290 - Suara tadi, dia merekam semua suara acapellanya sendiri? - Ya, semuanya. 891 00:46:06,290 --> 00:46:08,480 - Di awal itu juga suaramu? - Ya. 892 00:46:09,340 --> 00:46:11,160 - Siapa kau ini? - Siapa kau? 893 00:46:11,360 --> 00:46:16,920 Aku pemeran utama dalam video musik Superman dari Norazo, namaku Jung Jaemin. Senang bisa berjumpa. 894 00:46:19,940 --> 00:46:23,030 "Pemeran utama di video musik Norazo, Jung Jaemin!" 895 00:46:23,030 --> 00:46:24,650 Jika seperti itu, bagaimana aku bisa tahu? 896 00:46:24,650 --> 00:46:26,980 - Apa kau belum menikah? - Kau bukan bapak rumah tangga, 'kan? 897 00:46:26,980 --> 00:46:31,350 - Aku bukan bapak rumah tangga, isteriku duduk di sana. - Benarkah? 898 00:46:32,450 --> 00:46:33,410 Ah, dia. 899 00:46:35,440 --> 00:46:36,960 "Malu" 900 00:46:36,960 --> 00:46:38,140 Astaga, lihat betapa senangnya dia! 901 00:46:38,440 --> 00:46:43,720 Saat itu kami tengah makan bersama ayah mertuaku dan menonton I Can See Your Voice, 902 00:46:43,720 --> 00:46:47,090 lalu tiba-tiba dia berkata, "Seandainya menantuku ini bisa tampil seperti itu juga, akan sangat menyenangkan." 903 00:46:47,840 --> 00:46:48,800 Hanya dengan satu kalimat itu. 904 00:46:48,800 --> 00:46:50,490 Maka aku memutuskan untuk mengikuti audisinya. 905 00:46:51,340 --> 00:46:52,780 Sungguh suami yang keren. 906 00:46:52,780 --> 00:46:54,810 Ayah mertua, aku tampil di sini. 907 00:46:57,230 --> 00:46:59,060 Ibu mertua, aku tampil di sini. 908 00:46:59,260 --> 00:47:00,920 Ibu, kakak, aku tampil di sini. 909 00:47:01,920 --> 00:47:07,500 - Ku dengar kau memiliki rencana ke depannya? - Aku sangat menyukai KOYOTE. 910 00:47:07,500 --> 00:47:10,090 - Dan secara pribadi sangat mengagumi Shinji. - Berdiri, berdirilah! 911 00:47:10,290 --> 00:47:11,720 Kita harus berdiri! 912 00:47:12,140 --> 00:47:15,620 Jika ada kesempatan, aku akan membuatkan lagu bagus dan memberikannya pada kalian. 913 00:47:16,840 --> 00:47:19,080 - Kami pasti akan menerimanya dengan senang hati! - Sudah pasti! 914 00:47:19,140 --> 00:47:20,590 Sungguh sebuah kehormatan bagiku! 915 00:47:20,590 --> 00:47:22,430 Seandainya bisa tampil bersama di panggung terakhir, pasti menyenangkan. 916 00:47:22,430 --> 00:47:26,110 - Turbo juga sedang mempersiapkan album. - UV juga mempersiapkan album... 917 00:47:27,540 --> 00:47:28,780 Sungguh layak dinanti! 918 00:47:29,240 --> 00:47:33,020 Baiklah, penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat. Terima kasih. 919 00:47:33,020 --> 00:47:34,000 "Penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat!" 920 00:47:36,040 --> 00:47:39,760 "Jaemin, semoga ke depannya kau selalu membuat musik yang menyenangkan!" 921 00:47:40,040 --> 00:47:44,920 Baiklah, pemirsa sekalian! Kalian tidak bisa mengganti channel karena penyanyi no. 5, 'kan? 922 00:47:44,920 --> 00:47:46,950 "Malu" 923 00:47:46,950 --> 00:47:49,530 Kita akan menuju ronde tiga bersama penyanyi no. 5. 924 00:47:49,530 --> 00:47:50,420 "Channel tetap, mari kita lanjutkan ke ronde tiga bersama Hwang Euikyung dari 'Signal'" 925 00:47:52,560 --> 00:47:54,510 "Ronde Tiga - Bukti dari Penyanyi" 926 00:47:55,010 --> 00:47:57,680 "Perwakilan panelis penyelidik akan menjadi pengacara bagi penyanyi misteri" 927 00:47:58,040 --> 00:48:00,370 "Para pengacara harus mengatakan bahwa penyanyi misterinya adalah penyanyi berbakat" 928 00:48:00,370 --> 00:48:02,350 "Temukan kebenaran dan kebohongan mereka!" 929 00:48:03,120 --> 00:48:07,670 Ronde Tiga - Bukti dari Penyanyi. Di antara para panelis, akan dipilih 3 orang untuk menjadi pengacara. 930 00:48:08,170 --> 00:48:12,160 Kepada pengacara, kami akan memberitahukan terlebih dahulu identitas asli dari penyanyi. 931 00:48:12,760 --> 00:48:16,240 Menurut para panelis, sekarang berapa sisa antara penyanyi berbakat dan tuli nada? 932 00:48:16,440 --> 00:48:18,770 Tuli nada 2 dan penyanyi berbakat 1. 933 00:48:18,770 --> 00:48:20,140 No. 5 adalah penyanyi berbakat. 934 00:48:20,140 --> 00:48:22,120 "Penyanyi berbakat Hwang Eukyung (?) memang benar penyanyi berbakat!" 935 00:48:23,040 --> 00:48:26,980 Baiklah, pengacara dari penyanyi misteri no. 1 adalah orang ini. 936 00:48:28,130 --> 00:48:30,360 Jang Doyeon. 937 00:48:30,360 --> 00:48:31,600 Dia sangat senang. 938 00:48:32,540 --> 00:48:34,970 Ini bahkan bukan acara mencari pasangan. 939 00:48:35,240 --> 00:48:36,870 Tidak, kau hanya perlu menjadi pengacaranya. 940 00:48:37,440 --> 00:48:40,780 Baiklah, kemudian pengacara untuk penyanyi misteri no. 3 adalah, 941 00:48:42,480 --> 00:48:44,110 Solbin. 942 00:48:46,010 --> 00:48:48,340 Untuk penyanyi misteri no. 5, kami sedikit mengganti peraturannya. 943 00:48:48,840 --> 00:48:52,490 Di sini, dengan keinginan sendiri dan mengatakan, "Aku akan menjadi pengacara dari penyanyi no. 5." 944 00:48:55,740 --> 00:48:56,780 "Aku akan melindungimu ❤" 945 00:48:56,780 --> 00:48:58,060 Oh? Solbin? 946 00:48:58,060 --> 00:48:59,830 Solbin juga? Apa kau meninggalkan penyanyi misteri no. 3? 947 00:48:59,850 --> 00:49:01,290 Apa boleh berganti? 948 00:49:01,290 --> 00:49:03,970 "Jang Doyeon juga menjadi sukarelawan!!" 949 00:49:05,940 --> 00:49:08,170 - Jang Doyeon, lihatlah ekspresi wajah no. 1! - Ekspresi wajah no. 1 terlihat suram. 950 00:49:10,640 --> 00:49:11,980 "Mengabaikan" 951 00:49:12,440 --> 00:49:15,870 Kalau begitu, masing-masing menawarkan, "Jika aku menjadi pengacara no. 5, aku akan melakukan ini." 952 00:49:15,870 --> 00:49:20,310 Untuk no. 5, entahlah. Aku tidak tahu, apakah aku akan cocok dengannya atau tidak? 953 00:49:23,620 --> 00:49:25,660 - Apa maksudmu cocok dengannya? - Ini bukan acara mencari pasangan. 954 00:49:25,660 --> 00:49:27,090 Tidak cocok juga tidak apa. 955 00:49:27,840 --> 00:49:29,100 "Maaf" 956 00:49:29,240 --> 00:49:31,180 Baiklah, pengacara dari penyanyi misteri no. 5 adalah, 957 00:49:31,180 --> 00:49:32,810 - Bagaimana jika malah pria? - Jika bukan aku, aku akan menangis. 958 00:49:33,620 --> 00:49:36,150 "Park Misun" 959 00:49:37,170 --> 00:49:38,910 "Aku malu..." 960 00:49:40,440 --> 00:49:43,160 Park Misun, ku rasa itu bukanlah ekspresi wajah pengacara. 961 00:49:43,160 --> 00:49:44,610 Itu ekspresi wajah "We Got Married". 962 00:49:44,610 --> 00:49:47,440 Apakah tidak apa-apa? Aku akan berusaha sebaik mungkin. 963 00:49:48,040 --> 00:49:50,970 - Aku akan berusaha sebaik mungkin untuk menjadi pengacara. - Baiklah. 964 00:49:50,970 --> 00:49:53,400 Kalau begitu, silahkan berdiri di sebelah ketiga penyanyi misteri! 965 00:49:53,400 --> 00:49:56,380 - Kita harus teliti melihat ini. - Perhatikan cara pengacara meyakinkan bahwa penyanyinya berbakat. 966 00:49:56,380 --> 00:49:59,820 Dan temukan kebohongan mereka untuk mencari tahu penyanyi misteri yang tuli nada. 967 00:50:00,240 --> 00:50:02,270 Investigasi musik, dimulai! 968 00:50:03,540 --> 00:50:09,670 Wajah Solbin dan Jang Doyeon saat ini, "Perhatikan ekspresi wajah dari para pengacara" 969 00:50:09,670 --> 00:50:10,990 Sepertinya tidak sesuai harapan mereka. 970 00:50:12,440 --> 00:50:13,860 Park Misun sepertinya sangat menyukainya. 971 00:50:14,260 --> 00:50:16,090 - Apa yang kau lakukan? - Apa maksud senyum itu? 972 00:50:16,090 --> 00:50:17,480 - Sepertinya tuli nada. - Apa itu? 973 00:50:18,280 --> 00:50:20,170 Wajah Jang Doyeon bukankah sedikit kecewa? 974 00:50:20,570 --> 00:50:21,850 Itu cukup mencurigakan. 975 00:50:22,170 --> 00:50:23,250 Wajahnya kecewa. 976 00:50:23,840 --> 00:50:25,580 Dia penyanyi berbakat, sedangkan dia tuli nada. 977 00:50:25,580 --> 00:50:26,740 "Pelatih vokal (?), penyanyi berbakat dan Hwang Euikyung, tuli nada" 978 00:50:26,740 --> 00:50:28,550 Park Misun terus tertawa karena dia tuli nada. 979 00:50:28,550 --> 00:50:29,970 Benar, pelatih vokal yang penyanyi berbakat. 980 00:50:29,970 --> 00:50:32,050 Solbin juga sepertinya sedang bersandiwara. 981 00:50:32,050 --> 00:50:33,690 Benar, sudah jelas dia tuli nada. 982 00:50:34,540 --> 00:50:37,620 "Q&A dalam 100 detik - Q. Apa lagu yang dinyanyikan penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga(?)?" 983 00:50:39,240 --> 00:50:41,270 - Lagu milik WAX, - No Make Up. 984 00:50:41,270 --> 00:50:42,510 Sepertinya cocok dengannya. 985 00:50:42,510 --> 00:50:44,650 Suaranya benar-benar tidak terduga dari yang lain. 986 00:50:44,650 --> 00:50:46,890 Tapi No Make Up, jika suaranya seperti itu, maka akan seperti ini. 987 00:50:47,790 --> 00:50:49,330 Seperti saat perawatan kulit wajah. 988 00:50:49,750 --> 00:50:55,140 - Park Misun, bagaimana suaranya? - Aku sangat yakin, dia adalah bintang idola. 989 00:50:55,140 --> 00:50:56,680 - Benarkah? - Sepertinya dia tuli nada. 990 00:50:56,840 --> 00:51:02,620 Pesona, warna suara, hingga keterampilannya semuanya kombinasi yang sempurna. 991 00:51:02,620 --> 00:51:05,190 Suara dan wajahnya benar-benar cocok. 992 00:51:05,190 --> 00:51:06,180 Sungguh. 993 00:51:06,180 --> 00:51:06,800 "Pengacara Park Misun berusaha keras hingga akhir untuk meyakinkan!" 994 00:51:07,300 --> 00:51:09,590 "100 detik Q&A, selesai!" 995 00:51:09,640 --> 00:51:13,570 Sekarang, pilih terlebih dahulu 1 penyanyi misteri yang menurut kalian tuli nada. 996 00:51:13,570 --> 00:51:14,740 KOYOTE, pilihlah! 997 00:51:15,060 --> 00:51:18,750 Sekarang saatnya memutuskan, KOYOTE. Pilihlah satu penyanyi tuli nada! 998 00:51:19,150 --> 00:51:22,740 - No. 5. Pilih no. 5! - KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat? 999 00:51:22,740 --> 00:51:24,060 "KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat?" 1000 00:51:25,040 --> 00:51:26,760 - No. 5. - No. 5! 1001 00:51:26,760 --> 00:51:28,620 Tidak, tidak. Sungguh. 1002 00:51:28,620 --> 00:51:30,150 - No. 3. - Tidak. 1003 00:51:30,150 --> 00:51:35,190 - No. 1. - Penyanyi tuli nada yang KOYOTE lihat, 1004 00:51:35,214 --> 00:51:36,844 - No. 3. - Pilih no. 5! 1005 00:51:37,240 --> 00:51:39,880 "Suara siapakah yang dapat pemirsa lihat?" 1006 00:51:41,040 --> 00:51:42,260 Kami sepakat. 1007 00:51:42,260 --> 00:51:43,780 - No. 3. - Kami pilih no. 3. 1008 00:51:43,780 --> 00:51:47,230 "Penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?) digugurkan!" 1009 00:51:47,330 --> 00:51:49,680 Kalian akan menyesalinya. Sungguh. 1010 00:51:49,980 --> 00:51:53,120 - Masalahnya, suara dan lagunya sangat tidak cocok. - Sangat tidak cocok. 1011 00:51:53,120 --> 00:51:56,250 Maka dari itu, suaranya akan terdengar sangat tidak terduga. 1012 00:51:56,250 --> 00:51:57,880 Suaranya akan terdengar tidak terduga. 1013 00:51:57,940 --> 00:51:59,610 Sepertinya dia mengatakan yang sebenarnya. 1014 00:51:59,610 --> 00:52:02,450 Seharusnya kalian tidak memilih penyanyi berbakat untuk yang keempat kalinya. 1015 00:52:03,370 --> 00:52:05,850 - Solbin sepertinya merasa tidak adil sekarang? - Benar, dia sepertinya merasa ini tidak adil. 1016 00:52:05,850 --> 00:52:07,920 Solbin, bisakah kau coba mengetes angin yang akan ditiupkan? 1017 00:52:07,920 --> 00:52:08,510 Baiklah. 1018 00:52:08,510 --> 00:52:10,260 Kau bisa mundur dan menengok sedikit. "Pengacara yang gagal melakukan pembelaan palsu akan dihukum" 1019 00:52:10,260 --> 00:52:11,140 Silahkan coba tiupkan anginnya! "Pengacara yang gagal melakukan pembelaan palsu akan dihukum" 1020 00:52:12,040 --> 00:52:13,480 Astaga! Ini mengejutkan! 1021 00:52:14,740 --> 00:52:17,480 Tapi tidak apa, karena dia penyanyi berbakat. Aku tidak akan mendapatkan tiupan angin. 1022 00:52:17,480 --> 00:52:18,940 - Tentu saja. - Sepertinya benar dia penyanyi berbakat. 1023 00:52:18,940 --> 00:52:20,190 "Solbin terlihat benar-benar percaya diri, apakah yang dikatakannya benar? Apa hanya sandiwara?" 1024 00:52:20,970 --> 00:52:22,980 Menurut kalian no. 3 itu penyanyi berbakat atau tuli nada? 1025 00:52:22,980 --> 00:52:23,740 - Tuli nada. - Berbakat. 1026 00:52:23,740 --> 00:52:24,910 - Tuli nada? - Berbakat. 1027 00:52:25,930 --> 00:52:28,320 "Tidak mungkin... Tidak..." 1028 00:52:29,340 --> 00:52:30,520 "Apakah identitas penyanyi misteri no. 3?" 1029 00:52:30,520 --> 00:52:34,460 Apakah dia benar penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga? 1030 00:52:34,560 --> 00:52:38,730 Atau dia tuli nada dan tempo dari universitas seni musik? 1031 00:52:38,730 --> 00:52:41,500 Dia terlihat benar-benar tidak bisa bernyanyi. 1032 00:52:41,940 --> 00:52:45,460 Dia benar penyanyi berbakat. Dengarkan saja! Suaranya benar-benar tak terduga. 1033 00:52:46,080 --> 00:52:48,810 Tapi, ekspresi wajahnya benar-benar percaya diri. 1034 00:52:48,830 --> 00:52:51,850 - Dia memiliki gaya sendiri. - Dia seperti Francesca. 1035 00:52:54,270 --> 00:52:56,950 "Shinji memuji penampilannya, apakah benar dia penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga?" 1036 00:52:57,940 --> 00:53:00,370 "Bagaimanakah suara wanita ini?!" 1037 00:53:01,740 --> 00:53:03,770 - Halo, - Tambahan efek. 1038 00:53:03,770 --> 00:53:04,750 Apa ini? 1039 00:53:05,650 --> 00:53:09,330 Aku pernah berpartisipasi dalam sebuah audisi menyanyi, 1040 00:53:09,530 --> 00:53:13,260 dan mendapat banyak pujian karena suaraku yang begitu unik. 1041 00:53:14,840 --> 00:53:20,210 Sekarang, aku akan menampilkan panggung yang penuh dengan hal yang tak terduga. 1042 00:53:20,840 --> 00:53:21,870 Tunggu. 1043 00:53:21,870 --> 00:53:24,330 - Sepertinya dia berbakat. - Dia tuli nada. 1044 00:53:24,840 --> 00:53:26,770 - Kalian akan menyesalinya. - Benarkah? 1045 00:53:27,840 --> 00:53:30,930 - Tapi, tiba-tiba ku rasa kalau dia berbakat. - Dia sepertinya penyanyi berbakat. 1046 00:53:31,440 --> 00:53:33,820 Perdengarkan suaramu! 1047 00:53:33,820 --> 00:53:34,960 Suaranya benar-benar tak terduga. 1048 00:53:34,960 --> 00:53:37,010 "No Make Up oleh WAX" 1049 00:53:37,340 --> 00:53:39,170 - Benar, ini lagunya!!! - Benar. 1050 00:53:39,170 --> 00:53:40,310 Aku merinding. 1051 00:53:43,340 --> 00:53:45,570 Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga. 1052 00:53:45,570 --> 00:53:46,690 Ku rasa suaranya mirip suara anak-anak. 1053 00:53:47,140 --> 00:53:50,770 "Suara tidak terduga dari penyanyi misteri no. 3!" 1054 00:53:51,090 --> 00:53:56,430 "Suara tak terduga yang sangat tidak cocok dengan lagunya membuat dia dianggap tuli nada!" 1055 00:53:57,850 --> 00:54:01,290 "Penyanyi berbakat dengan suara tak terduga? Atau alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo?" 1056 00:54:02,110 --> 00:54:08,050 "Suara wanita yang membuat semua orang penasaran akan diungkap!" 1057 00:54:18,740 --> 00:54:22,230 "Sungguh suara yang tidak terduga... " 1058 00:54:24,950 --> 00:54:28,890 "Setelah tiga putaran, akhirnya sukses menemukan tuli nada!" 1059 00:54:29,340 --> 00:54:31,620 "Identitas penyanyi misteri no. 3 adalah alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo!" 1060 00:54:32,240 --> 00:54:33,180 Bagaimana suaranya seperti itu? 1061 00:54:40,740 --> 00:54:42,620 "Suaranya benar-benar tidak terduga, 'kan..." 1062 00:54:48,540 --> 00:54:50,430 "Perlahan tempo pun mulai salah" 1063 00:54:50,930 --> 00:54:52,080 "Temponya tidak tepat" 1064 00:54:52,440 --> 00:54:55,490 "Meski diberitahu ketukan temponya, penyanyi tuli nada dan tempo tidak mengikutinya" 1065 00:54:59,410 --> 00:55:01,080 "Dia menggemaskan ❤" 1066 00:55:03,440 --> 00:55:04,300 Suaranya, 1067 00:55:06,120 --> 00:55:08,460 "Bernyanyi dengan tekun hingga kalimat terakhir di panggung kebenaran" 1068 00:55:08,460 --> 00:55:11,180 Penyanyi misteri 3 adalah tuli nada. 1069 00:55:12,340 --> 00:55:14,690 "KOYOTE sukses menemukan tuli nada yang pertama!" 1070 00:55:14,740 --> 00:55:16,560 Benar, dia memiliki suara yang tidak terduga. 1071 00:55:16,560 --> 00:55:18,090 Itu juga suara yang tidak terduga. 1072 00:55:19,110 --> 00:55:20,350 Dia seperti Kim Jongkook versi wanita. 1073 00:55:20,580 --> 00:55:22,670 "Kelahiran pasangan duet dari suara tidak terduga yang terbaik di Korea?!" 1074 00:55:22,670 --> 00:55:23,910 Suara nyamuk. 1075 00:55:24,310 --> 00:55:25,540 Tolong perkenalkan dirimu! 1076 00:55:25,540 --> 00:55:26,260 "Kami penasaran dengan alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo!" 1077 00:55:26,980 --> 00:55:28,630 "Bagaimana suaranya saat berbicara?" 1078 00:55:28,950 --> 00:55:30,780 - Halo. - Benarkah? 1079 00:55:30,780 --> 00:55:31,740 Suaranya benar-benar kecil. 1080 00:55:31,740 --> 00:55:33,010 Saat ini tidak ada efek suara yang ditambahkan, 'kan? 1081 00:55:33,840 --> 00:55:37,320 Alumni dari universitas seni musik yang tuli nada dan tempo, namaku Choi Ahreum. 1082 00:55:38,340 --> 00:55:40,970 "Alumni universitas seni musik?" 1083 00:55:41,740 --> 00:55:43,360 Ini benar suaraku. 1084 00:55:43,360 --> 00:55:47,090 Saat ini aku sedang flu, jadi suara lebih besar dari biasanya. 1085 00:55:47,090 --> 00:55:47,880 Benarkah? 1086 00:55:47,880 --> 00:55:49,330 "Benarkah?!" 1087 00:55:49,350 --> 00:55:52,340 - Jadi hari ini kau berusaha agar suaramu lebih besar? - Ya, hari ini aku mengusahakannya sebaik mungkin. 1088 00:55:52,360 --> 00:55:58,990 - Semua orang penasaran, di universitas, jurusan apa yang kau ambil? - Apa tuli nada dan tempo bisa masuk ke universitas seni musik? 1089 00:55:58,990 --> 00:56:02,910 - Aku mengambil jurusan musik 'daegeum' di universitas. - 'Daegeum'. 1090 00:56:03,230 --> 00:56:08,970 Untuk 'daegeum', saat melakukan pertunjukan, kau bisa melihat tangan orang yang bermain di depanmu. 1091 00:56:09,470 --> 00:56:15,420 Di festival musik kampus, aku selalu salah tempo. Teman-temanku melarangku mengatakan jika aku alumni dari universitas musik. 1092 00:56:15,420 --> 00:56:16,810 "Setiap melakukan pertunjukan, Choi Ahreum selalu melakukan salah tempo, sehingga mendapat ejekan" 1093 00:56:17,810 --> 00:56:20,530 Tapi ku rasa Solbin yang paling terkejut di antara semuanya. 1094 00:56:20,530 --> 00:56:23,260 Saat mendengarnya, aku berpikir "Bagaimana aku harus menjelaskan ini?" 1095 00:56:25,840 --> 00:56:29,880 Hampir tidak ada acara yang menjadikan orang tuli nada dan tempo menjadi tokoh utama. 1096 00:56:30,240 --> 00:56:35,590 Bisa berpartisipasi di I Can See Your Voice, aku merasa seolah menjadi tokoh utama. Sungguh membahagiakan bagiku. 1097 00:56:36,640 --> 00:56:41,470 Bagi orang-orang yang memiliki suara unik sepertiku, para tuli nada, silahkan berpartisipasi! 1098 00:56:42,140 --> 00:56:43,270 Keren. 1099 00:56:43,290 --> 00:56:45,020 Kalimat akhir pun mengagumkan! 1100 00:56:45,640 --> 00:56:49,720 Identitas penyanyi misteri no. 4 adalah alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo. 1101 00:56:51,750 --> 00:56:53,590 - Suaramu indah. - Sungguh. 1102 00:56:53,790 --> 00:56:54,620 Itu mempesona. 1103 00:56:54,640 --> 00:56:57,330 "Kepada Ahreum yang percaya diri meski tuli nada dan tempo, kami harap kepribadianmu takkan pernah berubah..." 1104 00:56:57,350 --> 00:57:00,470 - Akhirnya KOYOTE berhasil menemukan penyanyi tuli nada yang pertama. - Benar. 1105 00:57:00,470 --> 00:57:02,830 - Selamat! - Kalian masih memiliki harapan. 1106 00:57:03,550 --> 00:57:07,490 - Sepertinya sekarang kami mulai bisa melihat titik terang. - Saat menjelang akhir seperti ini, sepertinya mulai bisa terlihat. 1107 00:57:07,840 --> 00:57:09,970 - Baiklah, sekarang... - Ini 50:50. 1108 00:57:10,040 --> 00:57:11,730 dua orang berpenampilan keren yang tersisa. 1109 00:57:12,640 --> 00:57:15,270 Jadi, dengan siapakah kalian ingin tampil di panggung terakhir hari ini? 1110 00:57:15,370 --> 00:57:20,050 Kalian ingat saja energinya tadi. Kalian lihat sendiri, itu bukan energi yang biasa. 1111 00:57:20,150 --> 00:57:22,980 - Panggung terakhir, kalian harus tampil dengannya! - Tidak. 1112 00:57:22,980 --> 00:57:25,810 - Untuk no. 5 kita, - No. 5 kita. 1113 00:57:25,810 --> 00:57:29,540 - Untuk no. 5, - Tunggu, ekspresi wajah Misun terlihat aneh. 1114 00:57:29,540 --> 00:57:31,560 Tapi menurutku sepertinya penyanyi berbakat adalah penyanyi no. 1. 1115 00:57:31,560 --> 00:57:35,480 - Bukan, ku rasa bukan no. 1. - Tidak, kita harus tegas! Tidak, tidak! 1116 00:57:35,480 --> 00:57:36,720 Atau kita akan bermasalah hari ini! 1117 00:57:36,720 --> 00:57:40,550 KOYOTE, bersama siapakah kalian akan menampilkan panggung terakhir? 1118 00:57:40,550 --> 00:57:42,040 "KOYOTE, bersama siapakah kalian akan menampilkan panggung terakhir?" 1119 00:57:42,240 --> 00:57:45,370 - Sepertinya no. 1 benar penyanyi berbakat. - Benar. No. 1 benar penyanyi berbakat. 1120 00:57:46,240 --> 00:57:49,360 "Saat terakhir mengambil keputusan panggung duet!" 1121 00:57:49,840 --> 00:57:57,990 "No. 1, pelatih kelas vokal(?) atau no. 5 penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?)" 1122 00:57:59,040 --> 00:58:05,670 - Yang kami inginkan untuk tampil duet bersama kami, - Yang diinginkan untuk tampil bersama, 1123 00:58:09,390 --> 00:58:13,610 Penyanyi no. 1. 1124 00:58:13,610 --> 00:58:14,630 "Bagus" 1125 00:58:14,630 --> 00:58:16,180 Tidak. 1126 00:58:16,440 --> 00:58:17,970 "Ah... kecewa..." 1127 00:58:18,270 --> 00:58:20,110 Karena dia banyak energi. 1128 00:58:20,410 --> 00:58:21,730 Dia memiliki energi. 1129 00:58:22,050 --> 00:58:23,580 Sungguh tidak terduga! 1130 00:58:24,240 --> 00:58:28,180 - Sebenarnya, karena kami grup yang mengutamakan energi, - Ya, benar. 1131 00:58:28,180 --> 00:58:30,710 dan dia mendapat banyak poin atas energinya. 1132 00:58:30,710 --> 00:58:33,740 Karena ini, karena ini kami memilihnya. 1133 00:58:33,740 --> 00:58:36,010 Penyanyi misteri no. 1, silahkan naik kemari. 1134 00:58:36,530 --> 00:58:39,160 Penyanyi misteri no. 5, silahkan naik ke panggung kebenaran. 1135 00:58:39,660 --> 00:58:40,550 Wow, keren. 1136 00:58:43,540 --> 00:58:45,080 "Kepada penonton juga memberi salam" 1137 00:58:45,780 --> 00:58:48,250 Tuan, silahkan berdiri di sini. 1138 00:58:48,270 --> 00:58:51,160 Caranya menyapa, rasanya seperti dia sedang menyapa para ibu-ibu. 1139 00:58:52,740 --> 00:58:55,860 Apakah identitas dari penyanyi misteri no. 5? Apakah dia penyanyi berbakat atau tuli nada? 1140 00:58:55,860 --> 00:58:57,350 Panggung kebenaran, diungkap! 1141 00:58:57,350 --> 00:58:58,580 Buka pintu! 1142 00:59:00,340 --> 00:59:07,870 "Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice, para penonton wanita dibuat berdebar olehnya, penyanyi misteri no. 5!" 1143 00:59:09,740 --> 00:59:11,570 - Dia tampan. - Dia sangat tampan. 1144 00:59:12,640 --> 00:59:14,680 Dia memiliki tampilan sebagai penyanyi bagus. 1145 00:59:14,740 --> 00:59:16,600 - Dia tuli nada. - Sepertinya dia penyanyi berbakat. 1146 00:59:16,620 --> 00:59:18,800 Jika dia pandai bernyanyi, sepertinya itu tidak masuk akal. 1147 00:59:24,120 --> 00:59:26,150 Misun terus seperti ini, sepertinya dia bersandiwara. 1148 00:59:26,650 --> 00:59:29,390 Aku sering bermain dengan tiupan angin seperti itu, jadi selalu berusaha menghindar. 1149 00:59:30,140 --> 00:59:31,070 Karena tahu cara kerjanya. 1150 00:59:32,040 --> 00:59:37,390 "Apakah identitas dari penyanyi misteri no. 5 yang membuat semua orang penasaran?" 1151 00:59:37,390 --> 00:59:40,630 Baiklah, menurut para penonton, apakah dia penyanyi berbakat atau tuli nada? 1152 00:59:40,950 --> 00:59:43,290 "Pria - Tuli nada, Wanita - Berbakat"" 1153 00:59:44,440 --> 00:59:46,880 "Tebakan pria - tuli nada, tebakan wanita - berbakat"" 1154 00:59:46,940 --> 00:59:48,880 Sekarang saatnya mengungkap suara pria ini. 1155 00:59:48,880 --> 00:59:50,560 Tolong, katakan sesuatu kepada KOYOTE. 1156 00:59:50,560 --> 00:59:51,710 Secara pribadi, aku menginginkan dia tuli nada. 1157 00:59:53,610 --> 00:59:56,130 Bagaimana dengan kasus Jack The Ripper? 1158 00:59:57,250 --> 00:59:58,090 Dia sedang berakting. 1159 00:59:58,090 --> 00:59:59,930 Apa anda tidak tahu tentang Jack The Ripper? 1160 01:00:00,330 --> 01:00:01,190 Jack The Ripper. 1161 01:00:01,190 --> 01:00:04,630 Halo, aku Kim Minkyu, pemeran tokoh Hwang Euikyung di drama 'Signal'. 1162 01:00:05,030 --> 01:00:05,870 "Suaranya bagus" 1163 01:00:06,770 --> 01:00:08,410 - Suaranya benar-benar maskulin. - Suaranya sangat bagus. 1164 01:00:09,630 --> 01:00:10,980 Baiklah, penyanyi misteri no. 5, 1165 01:00:10,980 --> 01:00:13,310 perdengarkan suaramu! 1166 01:00:14,810 --> 01:00:15,730 Ada apa ini? 1167 01:00:16,240 --> 01:00:17,370 Dia penulis Kim Eunhee. 1168 01:00:17,940 --> 01:00:25,060 Di drama 'Signal', pemeran tokoh Hwang Euikyung, aku bertemu dengannya sekitar 2 kali di acara makan malam. 1169 01:00:25,060 --> 01:00:27,110 Jika penulis Kim Eunhee muncul, sepertinya dia penyanyi berbakat. 1170 01:00:27,940 --> 01:00:31,090 Aku juga ingat jika dia memiliki kemampuan menyanyi yang sangat bagus. 1171 01:00:31,090 --> 01:00:32,930 Apa mungkin dia berbohong? 1172 01:00:33,140 --> 01:00:34,510 - Mungkin saja. - Benarkah begitu? 1173 01:00:34,510 --> 01:00:36,960 Aktor termuda di 'Signal' Hwang Euikyung, berjuanglah ❤! 1174 01:00:37,060 --> 01:00:40,840 Saat ini, dia adalah penulis drama terpanas di negara kita. 1175 01:00:40,840 --> 01:00:42,470 Wow, penulis Kim Eunhee. 1176 01:00:42,670 --> 01:00:43,910 Apa mungkin dia berbohong? 1177 01:00:45,010 --> 01:00:48,060 Penyanyi misteri no. 5, perdengarkanlah suaramu! 1178 01:00:48,140 --> 01:00:49,130 Bagaimana ini? 1179 01:00:49,130 --> 01:00:50,670 Suaranya sangat berbeda dari suara yang sebelumnya. 1180 01:00:51,940 --> 01:00:54,180 "10 Reasons I Love You oleh Lee Seokhoon" 1181 01:00:54,840 --> 01:00:57,310 Jika dia penyanyi berbakat, maka dia akan muncul di pencarian teratas. 1182 01:00:57,440 --> 01:00:58,370 "Astaga!" 1183 01:00:58,390 --> 01:00:59,580 "Berharap ❤" 1184 01:01:01,440 --> 01:01:06,390 "Dengan wajah yang tampan dan suara yang manis membuat para wanita terpesona!!" 1185 01:01:06,990 --> 01:01:08,960 "Perpaduan yang cocok antara warna suara dan wajah dari penyanyi berbakar Hwang Euikyung?" 1186 01:01:09,340 --> 01:01:11,660 "Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice, penonton terbagi menjadi 2 kubu yang berlawanan!" 1187 01:01:11,660 --> 01:01:14,620 "Para pria yang berharap dia tuli nada VS para wanita yang berharap dia penyanyi berbakat" 1188 01:01:15,440 --> 01:01:17,880 "Apakah identitas sebenarnya penyanyi misteri no. 5?" 1189 01:01:18,240 --> 01:01:19,780 Jika dia juga pandai bernyanyi juga, itu tidak masuk akal! 1190 01:01:20,340 --> 01:01:21,950 "Adakah penantian yang begitu putus asa dengan waktu selama ini?!" 1191 01:01:21,950 --> 01:01:22,970 Jika dia juga pandai bernyanyi... 1192 01:01:22,970 --> 01:01:23,990 Dia tuli nada. 1193 01:01:24,190 --> 01:01:29,920 "Tolong! Cepat! Perdengarkan suaramu!" 1194 01:01:31,540 --> 01:01:33,080 Jika dia juga pandai bernyanyi juga, itu tidak masuk akal! 1195 01:01:33,740 --> 01:01:38,030 "Apakah dia penyanyi berbakat Hwang Euikyung yang 'tidak masuk akal'? Atau Hwang Euikyung yang tuli nada dengan akting mumpuni?" 1196 01:01:39,030 --> 01:01:41,750 "Tolong! Cepat! Perdengarkan suaramu!" 1197 01:01:43,550 --> 01:01:46,480 "Dengan suara indah itu..." 1198 01:01:48,140 --> 01:01:49,460 "Penyanyi berbakat" 1199 01:01:50,040 --> 01:01:50,970 "Lihat!!!" 1200 01:01:50,970 --> 01:01:52,310 "Tidak masuk akal!!!" 1201 01:01:54,830 --> 01:01:57,360 "Bagaimana mungkin?" 1202 01:02:01,980 --> 01:02:03,220 Wow! Benar-benar luar biasa! 1203 01:02:07,040 --> 01:02:09,280 Bagaimana bisa wajah setampan itu muncul suara sebagus itu? 1204 01:02:10,540 --> 01:02:15,790 "Dengan senyum polosmu, kau tersenyum padaku..." 1205 01:02:16,440 --> 01:02:18,180 "Kami juga merasa sangat bahagia" 1206 01:02:21,560 --> 01:02:23,290 Sungguh, aku harus menjalani hidup dengan sangat bekerja keras. 1207 01:02:23,290 --> 01:02:24,310 "Sungguh, aku harus menjalani hidup dengan sangat bekerja keras" 1208 01:02:33,140 --> 01:02:36,170 "Ah! Senangnya ❤" 1209 01:02:41,270 --> 01:02:44,340 "Yang pertama, hatimu..." 1210 01:02:45,740 --> 01:02:51,250 "Semakin terpikat" 1211 01:02:52,540 --> 01:02:56,670 "Nyanyian penyanyi berbakat Hwang Euikyung mampu membuat semua orang tersenyum cerah layaknya sinar mentari" 1212 01:02:57,890 --> 01:03:01,020 "Para pemirsa juga memiliki perasaan yang sama, kita semua tahu" 1213 01:03:02,140 --> 01:03:06,470 "Setiap merasa kesulitan, kita dapat melihat kembali penyanyi berbakat Hwang Euikyung" 1214 01:03:07,840 --> 01:03:10,820 "Saat itu, aku mencintaimu ❤" 1215 01:03:11,440 --> 01:03:16,180 "Aku pemeran tokoh Hwang Euikyung dalam drama 'Signal', aktor pendatang baru, namaku Kim Minkyu" 1216 01:03:16,340 --> 01:03:21,570 "Hari ini aku ingin menunjukan diriku dan nyanyianku, bukan aktingku" 1217 01:03:21,940 --> 01:03:26,370 "Bukan sebagai tamu, tapi sebagai penyanyi, meski aku merasa lebih gugup dibandingkan biasanya..." 1218 01:03:26,440 --> 01:03:30,180 "Namun aku bernyanyi dengan perasaan yang tulus" 1219 01:03:30,180 --> 01:03:30,920 Tertawalah! 1220 01:03:33,040 --> 01:03:36,460 "Dengan ketulusanku..." 1221 01:03:38,340 --> 01:03:43,030 "Ku bernyanyi, sungguh membuatku bahagia~" 1222 01:03:43,830 --> 01:03:48,370 Dengan ini, penyanyi misteri no. 5 adalah penyanyi berbakat. 1223 01:03:49,340 --> 01:03:51,580 Waw, ternyata ada 'karakter yang menipu'. 1224 01:03:52,440 --> 01:03:55,830 Para wanita dan staff semuanya melambaikan tangan dan ramai sekali. Sedangkan para pria seperti ini. 1225 01:03:55,830 --> 01:03:57,560 "Dingin" 1226 01:03:57,560 --> 01:03:59,780 Para pria mengaitkan lengannya, dan para wanita seperti merasakan festival. 1227 01:04:00,540 --> 01:04:02,170 "Sangat bahagia" 1228 01:04:02,170 --> 01:04:04,510 Pria yang membuat semua wanita terpesona, siapakah kau? 1229 01:04:04,940 --> 01:04:09,720 Ya, halo. Aku pemeran "0,5 Hwang Euikyung" di drama 'Signal', aktor pendatang baru, namaku Kim Minkyu. 1230 01:04:10,440 --> 01:04:11,870 Kim apa? Kim apa? 1231 01:04:11,870 --> 01:04:13,310 Kim apa? 1232 01:04:13,440 --> 01:04:15,880 - Kim Minkyu. - Kim Minkyu. 1233 01:04:15,980 --> 01:04:17,460 Minkyu. 1234 01:04:18,780 --> 01:04:22,050 Kau adalah seorang aktor, bagaimana bisa kau ikut berpartisipasi di I Can See Your Voice? 1235 01:04:22,050 --> 01:04:25,590 Aku memang seorang aktor, tapi aku sering merasa gugup di depan kamera. 1236 01:04:25,590 --> 01:04:28,850 Aku ingin mencoba menghilangkan itu. Dan sebagai aktor, 1237 01:04:28,850 --> 01:04:31,080 Itu manusiawi. 1238 01:04:31,080 --> 01:04:33,720 Maaf, jangan memotong kalimatnya! 1239 01:04:33,740 --> 01:04:35,580 Kami sedang mendengarkannya. 1240 01:04:35,580 --> 01:04:37,030 "Bagus" 1241 01:04:37,030 --> 01:04:39,010 - Tolong, ya! - Semuanya heboh. 1242 01:04:39,840 --> 01:04:42,370 Aku hanya sedang bekerja. Aku juga harus bekerja. 1243 01:04:42,440 --> 01:04:44,080 Kenapa kau sangat rajin sekali? 1244 01:04:44,140 --> 01:04:46,080 Ya, lalu? Lanjutkan lagi. 1245 01:04:46,180 --> 01:04:52,420 Aku juga ingin menunjukkan sisi lain dari seorang aktor Kim Minkyu. Jadi aku memberanikan diri untuk berpartisi. 1246 01:04:52,820 --> 01:04:56,250 Ke depannya, semoga kita dapat bertemu lagi di karya-karya selanjutnya. 1247 01:04:56,450 --> 01:05:00,290 Sungguh disesalkan, penyanyi misteri no. 5 adalah penyanyi berbakat. 1248 01:05:04,440 --> 01:05:05,270 Apa-apaan itu? 1249 01:05:05,940 --> 01:05:07,420 Masih saja!!! 1250 01:05:08,140 --> 01:05:09,780 Buatlah karya-karya yang bagus. 1251 01:05:09,780 --> 01:05:12,110 "Kepada aktor Kim Minkyu, kami nantikan karya-karya bagus darimu~!" 1252 01:05:13,040 --> 01:05:16,990 Di antara 6 penyanyi misteri, pilihan jatuh pada penyanyi misteri no. 1. 1253 01:05:17,240 --> 01:05:19,080 - Kami akan mengawal kalian menuju panggung. - Kita juga? 1254 01:05:19,080 --> 01:05:20,810 "Akhirnya identitas penyanyi ini akan segera diungkap!" 1255 01:05:21,010 --> 01:05:22,650 Wajahnya terlihat seperti orang yang pandai menyanyi. 1256 01:05:23,170 --> 01:05:24,660 Dia terlihat percaya diri. 1257 01:05:24,660 --> 01:05:25,940 Dia terlihat santai juga. 1258 01:05:26,260 --> 01:05:27,280 Penyanyi berbakat. 1259 01:05:27,380 --> 01:05:31,030 Baiklah, penyanyi misteri dan KOYOTE, perdengarkanlah suaramu! 1260 01:05:32,540 --> 01:05:33,610 "Tunggu sebentar!" 1261 01:05:33,940 --> 01:05:36,290 - Tunggu, di belakang itu? - Apa itu? 1262 01:05:36,290 --> 01:05:37,630 "Ada apa?" 1263 01:05:37,950 --> 01:05:40,070 - Paduan suara? - Mungkinkah peserta di kelasnya? 1264 01:05:40,070 --> 01:05:41,100 Astaga. 1265 01:05:41,100 --> 01:05:43,470 Baiklah, sesaat sebelum pengungkapan, di bagian belakang panggung, 1266 01:05:43,470 --> 01:05:47,610 muncul 6 peserta kelas vokal terbaik untuk bergabung. 1267 01:05:48,640 --> 01:05:49,920 "Berjuanglah" 1268 01:05:50,840 --> 01:05:52,270 Apa ini? Mereka saling menatap dan mendukung. 1269 01:05:52,940 --> 01:05:54,190 Ini sungguh luar biasa. 1270 01:05:54,190 --> 01:05:56,340 Dia bukan tuli nada. Mereka bahkan sudah didatangkan. 1271 01:05:56,340 --> 01:06:00,490 Penyanyi misteri no. 1 dan KOYOTE, perdengarkanlah suaramu! 1272 01:06:01,740 --> 01:06:04,070 "Meeting oleh KOYOTE" 1273 01:06:04,940 --> 01:06:06,130 "Pelatih, berjuanglah!" 1274 01:06:10,650 --> 01:06:11,900 - Dia pelatih. - Sepertinya benar. 1275 01:06:11,900 --> 01:06:12,810 Sepertinya ini akan sangat keren. 1276 01:06:14,240 --> 01:06:18,970 "Apakah dia pelatih kelas vokal yang berbakat? Atau aktor drama sejarah dengan akting bagus yang tuli nada?" 1277 01:06:19,940 --> 01:06:21,270 "Mulai!" 1278 01:06:22,140 --> 01:06:29,420 "Kau bisa melupakannya, kau bisa menghapusnya, jangan pikirkan sebagai kenangan~" 1279 01:06:29,940 --> 01:06:33,290 "Harmoni suara yang dibuat oleh para ibu-ibu" 1280 01:06:35,140 --> 01:06:38,480 "Membuat bangga sang pelatih kelas vokal (?)" 1281 01:06:39,140 --> 01:06:40,880 "Benar-benar bagus" 1282 01:06:44,640 --> 01:06:46,180 "Tahan energimu!" 1283 01:06:47,040 --> 01:06:49,570 "KOYOTE dan duet panggung yang menyenangkan!" 1284 01:06:50,890 --> 01:06:53,770 "Tunjukkan suara kalian!" 1285 01:06:57,740 --> 01:07:01,880 "Pelatih kelas vokal (?) menunjukan panggung yang menggembirakan dengan caranya menggoyangkan badan" 1286 01:07:02,240 --> 01:07:05,690 "Kecurigaan terhadapnya karena ragu bahwa pelatih kelas vokal bernyanyi dengan pelafalan kurang baik?!" 1287 01:07:05,940 --> 01:07:08,070 Kalian melihat sendiri itu bukan energi biasa. 1288 01:07:08,270 --> 01:07:10,230 "Panggung terakhir bersama dengan pelatih kelas vokal (?)" 1289 01:07:10,430 --> 01:07:14,780 "KOYOTE memilih untuk bersama dengan pelatih kelas vokal (?) karena penampilan penuh energinya?!" 1290 01:07:15,640 --> 01:07:17,870 "Apakah pelatih kelas vokal (?) adalah penyanyi berbakat atau tuli nada?" 1291 01:07:19,040 --> 01:07:21,070 "Setelah sekian lama, lagu hits dari KOYOTE 'Meeting' kembali terdengar" 1292 01:07:25,740 --> 01:07:26,980 Tariannya dimulai! 1293 01:07:28,640 --> 01:07:31,190 "Penonton bersatu bersama energi yang penuh semangat!" 1294 01:07:33,740 --> 01:07:40,010 "Kau bisa melupakannya, kau bisa menghapusnya, jangan pikirkan sebagai kenangan~" 1295 01:07:41,840 --> 01:07:46,390 "Pelatih kelas vokal, bernyanyi bersamamu hari ini semoga dapat menyisakan kebahagiaan!" 1296 01:07:46,590 --> 01:07:47,310 Ini dia, ini dia! 1297 01:07:49,740 --> 01:07:54,980 "Apakah dia pelatih populer kelas vokal ibu rumah tangga wilayah Bangbae-dong? Atau aktor berbagai peran di drama sejarah yang tuli nada?" 1298 01:07:55,040 --> 01:07:55,860 Ini dia, ini dia! 1299 01:08:01,580 --> 01:08:03,090 "Terkejut" 1300 01:08:05,010 --> 01:08:06,740 "Dia tuli nada...?" 1301 01:08:08,440 --> 01:08:13,370 "Kejutan besar" 1302 01:08:14,440 --> 01:08:16,560 "Kalian tertipu, 'kan?" 1303 01:08:21,080 --> 01:08:23,070 "Aktor drama sejarah tuli nada yang bernyanyi dengan nada terlalu tinggi" 1304 01:08:23,070 --> 01:08:25,310 "KOYOTE tidak mampu bernyanyi" 1305 01:08:26,340 --> 01:08:27,320 Berhenti terkejut, bernyanyilah bersamanya. 1306 01:08:28,070 --> 01:08:32,390 "Jika itu dirimu, apa kau bisa bernyanyi bersamanya?" 1307 01:08:33,610 --> 01:08:36,550 "Jika bisa berhenti saat ini..." 1308 01:08:38,440 --> 01:08:39,570 "Kita kalah" 1309 01:08:40,440 --> 01:08:41,460 Benar-benar lucu. 1310 01:08:44,440 --> 01:08:45,770 "Sekarang ini, nikmati saja bersama-sama!!" 1311 01:08:46,140 --> 01:08:50,770 Kalian bisa mengundangku kapanpun dan dimanapun. Aku aktor, namaku Han Geon. Senang berjumpa kalian. 1312 01:08:51,970 --> 01:08:53,480 Kau telah berhasil hari ini. 1313 01:08:54,440 --> 01:08:57,330 Energinya, seolah dia akan berhasil melakukan apapun. 1314 01:08:57,330 --> 01:09:00,450 - Energi dan semangatnya sangat bagus. - Jika orang seperti dia datang ke konser, suasananya pasti bagus. 1315 01:09:01,070 --> 01:09:04,710 - Jika berkenan, datanglah ke konser KOYOTE sesekali. - Jika diundang, kapanpun aku bersedia. 1316 01:09:04,730 --> 01:09:07,000 Jika kami melakukan konser nanti, kami pasti akan mengundangmu. 1317 01:09:07,020 --> 01:09:10,140 Aku juga akan mengundang kalian jika aku ada penampilan di panggung. 1318 01:09:10,840 --> 01:09:13,290 "Semoga kau menjadi aktor yang bersinar di panggung maupun di layar!" 1319 01:09:13,540 --> 01:09:14,360 "MINGGU DEPAN" 1320 01:09:14,940 --> 01:09:16,470 "GOT7 hadir di I Can See Your Voice!" 1321 01:09:17,040 --> 01:09:18,360 "Akan menemukan penyanyi berbakat!" 1322 01:09:18,540 --> 01:09:20,150 "Tapi kegagalan terus berlanjut" 1323 01:09:20,470 --> 01:09:22,950 "I Can See Your Voice berubah menjadi klub malam?" 1324 01:09:23,120 --> 01:09:24,800 "Nantikanlah minggu depan" 115800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.