All language subtitles for Happy.S02E03.Fa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,100 --> 00:00:13,901
...آنچه گذشت
2
00:00:14,340 --> 00:00:15,375
مدرسه خصوصی جدید؟
3
00:00:15,378 --> 00:00:17,081
هر ترم هشت هزار دلار
4
00:00:17,083 --> 00:00:19,056
،چه باور کنی یا نه
رو نیک حساب میکنم
5
00:00:21,031 --> 00:00:24,072
بچهها اینجا صبر میکنن
تا تو شیپور بزنی
6
00:00:24,074 --> 00:00:25,913
بعدش به طرف چمنزار شرقی میدون
7
00:00:28,490 --> 00:00:31,966
پوست کل بدنت رو کَندم
8
00:00:31,968 --> 00:00:34,442
ساعت مرگت رو
9
00:00:34,444 --> 00:00:36,415
خودم تعیین میکنم
10
00:00:36,418 --> 00:00:38,991
کوفتی زنگ بزن FBI به
11
00:00:38,993 --> 00:00:41,031
معاملهشون رو قبول کن
12
00:00:41,033 --> 00:00:42,402
هزار بار شاهد این اتفاقات بودم
13
00:00:42,405 --> 00:00:44,343
مردا نمیتونن تحت فشار قرار بگیرن
در هم میشکنن
14
00:00:44,345 --> 00:00:46,452
باشه پس اون احمق رو بکشیم
15
00:00:49,531 --> 00:00:51,469
تو وکیل خصوصی بلو هستی، جینو
16
00:00:51,471 --> 00:00:54,245
از خدامه بدونم تو
و سانی در چه مورد حرف زدید
17
00:00:54,248 --> 00:00:55,482
به همه رشوه میده
18
00:00:55,484 --> 00:00:57,121
فیلمش ضبط شده
19
00:00:57,124 --> 00:00:59,095
میدونه آدما چه آرزویی دارن
چیزای مخوف
20
00:00:59,097 --> 00:01:00,534
چیزایی که حتی به روانشناس ـشون هم نمیگن
21
00:01:00,536 --> 00:01:02,241
بگو نوارا رو کجا نگه میداره
22
00:01:15,186 --> 00:01:21,205
iMovie-DL
تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
23
00:01:24,453 --> 00:01:31,340
:ترجمه و تنظیم
marYam
24
00:01:31,343 --> 00:01:33,248
خیال میکردم فقط
"قراره تو "چهارشنبه خاکستر
25
00:01:33,250 --> 00:01:34,586
این کار رو بکنن؟
26
00:01:34,589 --> 00:01:36,561
اینجا دیگه عادی شده
27
00:01:36,563 --> 00:01:39,337
بعضی دخترا لازمه خیلی توبه کنن
28
00:01:41,378 --> 00:01:42,681
مشکل چیه؟
29
00:01:42,684 --> 00:01:44,922
تا حالا تو مراسم عشای ربانی شرکت نکردی؟
30
00:01:44,925 --> 00:01:47,465
ـ نه
ـ پس بگو
31
00:01:47,468 --> 00:01:48,703
چی؟
32
00:01:48,705 --> 00:01:50,408
چرا بابانوئل تو رو انتخاب کرد
33
00:01:50,411 --> 00:01:51,748
قلبت گناهکاره
34
00:01:55,964 --> 00:01:58,336
یادت باشه که از خاکی
35
00:01:58,338 --> 00:02:02,250
و به خاک بر میگردی
36
00:02:02,252 --> 00:02:04,324
نیشگون میگیره
37
00:02:04,327 --> 00:02:06,365
فقط یه کوچولو
38
00:02:06,367 --> 00:02:07,637
تا ابد میتونی کوچیک بمونی
39
00:02:10,816 --> 00:02:14,258
!شستم
!شست لامصبم رو شکوندی
40
00:02:14,261 --> 00:02:15,465
...ای فلان فلان شدهی
41
00:02:18,275 --> 00:02:20,580
،یه شات بوربن
،تکیلا
42
00:02:20,583 --> 00:02:23,791
،بلادی مری
و آب آناناس
43
00:02:23,794 --> 00:02:25,633
برای خانم
44
00:02:31,354 --> 00:02:33,927
عجب کون مامانی دارهها
45
00:02:33,930 --> 00:02:35,701
اون کون" دختر یه نفره"
46
00:02:35,704 --> 00:02:38,444
شرط میبندم ننهی یه نفرم باشه
47
00:02:38,447 --> 00:02:40,451
،خیله خب، لی دیک
اینجا چه غلطی میکنیم؟
48
00:02:40,453 --> 00:02:41,856
میدونی که سعی دارم ترک کنم
49
00:02:41,858 --> 00:02:43,461
زندگیم رو تغییر بدم
50
00:02:43,463 --> 00:02:44,866
پیداست
51
00:02:44,868 --> 00:02:46,705
از اون آپارتمان خراب شده
52
00:02:46,708 --> 00:02:48,145
که بهش میگفتی خونه
رفتی
53
00:02:48,147 --> 00:02:49,683
با این لباس تابستونی که تنت کردی
54
00:02:49,686 --> 00:02:52,894
مثل یه همجنسگرای عاطل و باطل شدی
55
00:02:52,896 --> 00:02:54,968
پدر بودن بهت ساخته، نیکی
56
00:02:54,971 --> 00:02:56,976
خانم کوچولو چطوره؟
57
00:02:56,978 --> 00:02:58,647
هی، هیلی عالیه، میدونی
58
00:02:58,650 --> 00:03:00,421
...اولین روزش تو مدرسهی جدیدشه
59
00:03:00,424 --> 00:03:02,194
شبیه یه پرستار خیس کوفتی شدی
60
00:03:02,196 --> 00:03:04,467
مدرسه دخترت به تخمم نیست
61
00:03:04,470 --> 00:03:06,978
اومدم از کار و کاسبی حرف بزنم
یه کاری واست دارم
62
00:03:06,981 --> 00:03:08,650
!دست نگه دار
63
00:03:08,652 --> 00:03:11,627
تخطی مستقیم از قوانین ـه
64
00:03:11,630 --> 00:03:12,865
"نشست و برخاست با یک عنصر مجرم"
65
00:03:12,867 --> 00:03:15,708
میخوام بابت پیشنهادت
66
00:03:15,710 --> 00:03:19,086
،ازت تشکر کنم
...اما همونطور که قبلا گفتم
67
00:03:19,089 --> 00:03:21,629
ـ من دیگه نیستم
ـ باریکلا پسر، نیک
68
00:03:21,631 --> 00:03:25,007
نه. گفتی
کشتن، قطع عضو، ضرب و شتم
69
00:03:25,009 --> 00:03:26,981
،رشوه، اخاذی، کلاهبرداری
70
00:03:26,983 --> 00:03:29,623
آدمربایی، سرقت ماشین یا آتشافروزی تعطیل
71
00:03:29,626 --> 00:03:32,937
آره. بخاطر اینکه یه انگشت کم داری
مجبور شدم نُه تا بگم
72
00:03:35,747 --> 00:03:37,819
...کاری که واست دارم
73
00:03:37,822 --> 00:03:39,624
مثل آب خوردن ـه
74
00:03:39,626 --> 00:03:41,933
یعنی بیکن و تخممرغ؟
!من هستم
75
00:03:41,936 --> 00:03:43,672
ورود غیرقانونی، نیست؟
76
00:03:43,675 --> 00:03:45,145
ـ آره
ـ پس چرا داری با من حرف میزنی؟
77
00:03:45,147 --> 00:03:46,816
یه عالمه آدم اینکاره هست
78
00:03:46,819 --> 00:03:48,356
،آره هستن
اما هیچ کدوم به خوبی تو نیستن
79
00:03:48,358 --> 00:03:49,862
نمیخواد چوبکاری کنی
80
00:03:49,864 --> 00:03:53,005
،دست خودم نیست
تو بهترینی
81
00:03:53,008 --> 00:03:54,109
کارم نسبتاً خوبه
82
00:03:54,111 --> 00:03:56,116
نه، "نسبتاً خوب" نه
83
00:03:56,119 --> 00:03:58,158
بهترین
مثل جیمز باند
84
00:03:58,160 --> 00:03:59,996
فقط بهتر از اونی
چون آمریکایی هستی
85
00:03:59,999 --> 00:04:02,139
باشه، هر چی تو بگی درست
86
00:04:03,879 --> 00:04:06,653
،با این وجود
این حقیقت باقیه که الان یه دختر دارم
87
00:04:06,656 --> 00:04:07,890
از این کارا نمیتونم بکنم
88
00:04:07,893 --> 00:04:09,062
پول خوبی توشه، نیکی
89
00:04:09,064 --> 00:04:11,269
ـ دو هزار تا
ـ این کار رو نکن، نیک
90
00:04:11,272 --> 00:04:13,042
میدونم برای شهریه مدرسه هیلی پول لازم داریم
91
00:04:13,045 --> 00:04:14,983
اما ارزش نداره روحت رو بفروشی
92
00:04:14,985 --> 00:04:18,929
روحم دو هزار تا نمیارزه
93
00:04:18,932 --> 00:04:19,968
!آره
94
00:04:19,970 --> 00:04:24,081
روحم سه هزار و دویست تا میارزه
95
00:04:24,084 --> 00:04:25,989
پیشنهاد آخر
96
00:04:25,991 --> 00:04:28,031
!نه
97
00:04:29,770 --> 00:04:31,240
جزئیاتش اینجاست
98
00:04:31,242 --> 00:04:35,123
،مکان تحویل کارخونه کشتی سازی
4ظهر
99
00:04:36,528 --> 00:04:37,997
خدا به همراهت
100
00:04:37,999 --> 00:04:40,772
شست پدر اِدی رو
101
00:04:40,775 --> 00:04:42,313
از دو جا شکستی
102
00:04:42,316 --> 00:04:44,955
باید به خودت چی بگی؟
103
00:04:44,957 --> 00:04:46,192
حادثه بود
104
00:04:46,195 --> 00:04:49,370
جوابت اشتباهه
105
00:04:49,373 --> 00:04:52,582
ـ چند سالته، هیلی؟
ـ حدود 11 سال
106
00:04:52,585 --> 00:04:54,421
خب، یعنی عملاً بزرگ شدی
107
00:04:54,423 --> 00:04:59,069
،آدم بزرگا رو برای خطاهاشون مسئول میدونم
108
00:04:59,072 --> 00:05:05,060
اما مسیح یه راه چاره دیگه برامون گذاشته
توبه
109
00:05:07,169 --> 00:05:09,240
متاسفم
110
00:05:09,242 --> 00:05:11,347
بهتر شد
111
00:05:11,350 --> 00:05:13,255
حالا ببینم
112
00:05:13,257 --> 00:05:16,265
اولین روز مدرسه
نه دوستی
113
00:05:16,267 --> 00:05:18,205
احساس تنهایی میکنی
114
00:05:18,207 --> 00:05:19,442
طبیعی ـه
115
00:05:19,445 --> 00:05:21,918
بیا
116
00:05:21,920 --> 00:05:23,291
اینو بخون
117
00:05:26,971 --> 00:05:30,381
زیپورا پوست ختنهگاه پسرش را بُرید"
118
00:05:30,383 --> 00:05:32,388
"و با آن پای موسی را لمس کرد
119
00:05:32,391 --> 00:05:35,367
ای وای! اشتباه شد
صبر کن
120
00:05:38,579 --> 00:05:40,251
کتاب امثال سلیمان
121
00:05:42,159 --> 00:05:45,367
،هر آنکه بر نقشههای خود تکیه میکند"
،احمق است
122
00:05:45,369 --> 00:05:48,444
،ولی آنانی که از تعالیم خدا پیروی میکنند
"در امان میباشند
123
00:05:48,447 --> 00:05:53,295
یعنی نباید از روی ترس دست به کاری بزنی، هیلی
124
00:05:53,297 --> 00:05:56,438
ممکنه به نظر بیاد همه تنهاییم
125
00:05:56,441 --> 00:06:01,289
،با اینحال
یه کسی ما رو نظاره میکنه
126
00:06:01,292 --> 00:06:04,135
هوامون رو داره
127
00:06:07,346 --> 00:06:08,615
"از زمان بازگشت رویایی گروه "بیل بیو دونه
128
00:06:08,618 --> 00:06:10,656
ندیده بودم اینطوری لبخند بزنی
129
00:06:10,659 --> 00:06:13,231
،یه اساماس باحال داشتم
همین
130
00:06:13,233 --> 00:06:15,607
ـ سکس کردی
ـ دکتر ردی، صدامون رو میشنوه
131
00:06:15,609 --> 00:06:18,483
بی هوش و گوش ـه
132
00:06:18,485 --> 00:06:21,627
حالا تعریف کن، آبجی
133
00:06:21,630 --> 00:06:24,505
با یه نفر آشنا شدم
مرد خیلی خوبیه
134
00:06:24,507 --> 00:06:27,515
،باشه، باید برم میمون رو از آب در بیارم
135
00:06:27,518 --> 00:06:28,720
پس الان بر میگردم
136
00:06:28,722 --> 00:06:30,258
،حسابی بشورش
137
00:06:30,261 --> 00:06:32,198
و بعدش میخوام همه چیو برام تعریف کنی
138
00:06:32,200 --> 00:06:33,639
باشه؟
139
00:06:58,459 --> 00:07:00,731
آماندا، چی کار میکنی؟
140
00:07:00,734 --> 00:07:02,371
!داری غرقش میکنی
141
00:07:02,373 --> 00:07:04,578
چت شده؟
142
00:07:04,581 --> 00:07:06,386
!تیمی، بلند شو
143
00:07:07,792 --> 00:07:11,069
،پس برای چهل روز
مسیح بدون آب و غذا
144
00:07:11,071 --> 00:07:12,907
به بیابان رفت
145
00:07:12,910 --> 00:07:15,617
،چیزی نبود که از این پرسش منحرفش کنه
146
00:07:15,620 --> 00:07:18,495
واقعا حاضرم برای اعتقاداتم جان بدم"؟"
147
00:07:18,497 --> 00:07:21,505
عذر میخوام تب شوهرم
148
00:07:21,507 --> 00:07:24,581
اونقدر شدید بود
که نتونست امروز اینجا باشه
149
00:07:24,584 --> 00:07:25,953
اما میدونم به این
150
00:07:25,956 --> 00:07:28,798
دختر و پسرای زیبا چی میگفت
151
00:07:28,800 --> 00:07:31,741
تصور کنید مثل عیسی برای 40 سال"
152
00:07:31,743 --> 00:07:33,479
"تو بیابان گرسنگی میکشیدید
153
00:07:33,482 --> 00:07:36,425
154
00:07:38,533 --> 00:07:41,776
و الان تصور کنید چقدر مسیح خوشحال میشد
155
00:07:41,779 --> 00:07:44,787
!اگه این همه خوراکی خوشمزه برای خوردن داشت
156
00:07:44,789 --> 00:07:46,863
!هورا
157
00:07:52,950 --> 00:07:55,692
!عید پاک مبارک
!برید، برید، برید
158
00:08:46,204 --> 00:08:48,176
فراموش کرده بودم چقدر عاشق
159
00:08:48,179 --> 00:08:49,815
کار کردن با بچههام
160
00:08:49,817 --> 00:08:52,991
اون ذهنهای مارشمالویی پفی سفیدشون
161
00:08:52,994 --> 00:08:55,033
چقدر مستعد فساد و گمراهیه
162
00:08:55,035 --> 00:08:57,808
یه پارچه جواهری، اسموتی
163
00:08:57,811 --> 00:08:59,683
هر چند
164
00:08:59,685 --> 00:09:01,122
مهم نیست
165
00:09:01,124 --> 00:09:02,926
ـ چی؟
ـ هیچی
166
00:09:02,929 --> 00:09:05,971
نه، نه، خواهش میکنم
بازخورد کمک میکنه رشد کنم
167
00:09:05,974 --> 00:09:09,919
خب، چرا شکلات تلخ
و شیری نه؟
168
00:09:09,921 --> 00:09:11,089
طعم مورد علاقهی آمریکاییها اینه
169
00:09:11,092 --> 00:09:12,194
،بچهها سیرمونی ندارن
170
00:09:12,196 --> 00:09:13,965
،و بخوام رک بگم
خودمم همینطور
171
00:09:13,968 --> 00:09:16,308
متاسفانه لابد جزئیات
172
00:09:16,310 --> 00:09:19,853
نقشهم و نحوهی اعمالش
برات خستهکننده بوده
173
00:09:19,855 --> 00:09:21,157
،ممکنه اینطور باشه
174
00:09:21,160 --> 00:09:23,165
شکلات تلخ نقطه ذوب بالاتری
175
00:09:23,167 --> 00:09:24,803
،از شکلاتهای چرب شیری داره
176
00:09:24,806 --> 00:09:26,276
و به سوزاندن کمک میکنه
177
00:09:26,278 --> 00:09:28,383
...اما مهمتر از همه
بخاطر
178
00:09:28,386 --> 00:09:31,294
تصورات بلند نظرانهم منو ببخش
179
00:09:31,296 --> 00:09:33,903
شکلات تلخ غذای اصیل خدایان بوده
180
00:09:33,905 --> 00:09:35,206
یونانیها بهش میگفتن مارتا
181
00:09:35,209 --> 00:09:36,881
!باید شیری میبود
182
00:09:36,883 --> 00:09:37,918
خب
183
00:09:37,991 --> 00:09:39,057
بریم سراغ مورد بعدی
184
00:09:39,060 --> 00:09:41,901
چند تا ایده دارم
که میخوام عملیشون کنی
185
00:09:41,903 --> 00:09:43,340
متاسفانه ممکن نیست
186
00:09:43,342 --> 00:09:45,381
امروز عصر یه کاری دارم
187
00:09:45,383 --> 00:09:46,885
واقعا؟
188
00:09:46,887 --> 00:09:49,227
میشه بپرسم چه کاری؟
189
00:09:49,229 --> 00:09:51,032
خصوصی ـه
190
00:09:51,035 --> 00:09:53,442
اسموتی، تو زندگی خصوصی نداره
191
00:09:53,444 --> 00:09:57,020
واسه همین خاصی
192
00:09:57,023 --> 00:09:59,095
چشم خرگوشی کوچولو
193
00:09:59,097 --> 00:10:02,038
خیلی خوشگله
194
00:10:02,041 --> 00:10:04,280
منم یکی میخوام
195
00:10:04,283 --> 00:10:07,424
!دستت انداختم
196
00:10:07,426 --> 00:10:10,133
فلان فلان شده
197
00:10:10,136 --> 00:10:11,472
نمیخوام
198
00:10:11,475 --> 00:10:13,545
عصر رو مرخصی بگیر، باشه؟
199
00:10:13,547 --> 00:10:15,954
،حفظ روحیه شرکت
اسمشو این میذارم
200
00:10:15,956 --> 00:10:19,500
،فردا با دم پنبهای و چشمای روشن اینجا باش
!اسموتی
201
00:10:19,503 --> 00:10:23,046
♪ نمایش باید ادامه پیدا کند ♪
202
00:10:25,757 --> 00:10:29,167
،آقای شاین
کپ گوستینسکی" از"
203
00:10:29,170 --> 00:10:30,371
شبکه تلویزیونی تماس گرفتن؟
204
00:10:30,373 --> 00:10:33,382
بازم گلف
205
00:10:33,385 --> 00:10:36,226
تونستیم چهار تا از روکشها رو بازیابی کنیم
206
00:10:36,228 --> 00:10:38,500
باقیموندههاش باید
به آسونی از طریق مدفوعش دفن بشن
207
00:10:38,503 --> 00:10:40,272
مامان و بابای تیمی میگن شکایت نمیکنن
208
00:10:40,275 --> 00:10:41,578
خدا رو شکر
209
00:10:41,580 --> 00:10:43,282
اما راضی هم نیستن، آماندا
210
00:10:43,285 --> 00:10:45,056
تیمی نزدیک بود خفه بشه
211
00:10:45,059 --> 00:10:47,096
...ـ دوست ندارم این کار رو بکنم ولی
ـ دکتر، خواهش میکنم
212
00:10:47,098 --> 00:10:50,307
میدونی، به نظرم باید چند روز مرخصی بگیری
213
00:10:50,310 --> 00:10:53,454
مرخصی طولانی
214
00:10:55,495 --> 00:10:57,331
داری اخراجم میکنی
215
00:10:57,334 --> 00:10:59,339
پدرمو در میارن YELP بخاطر این قصورت تو سایت
216
00:10:59,341 --> 00:11:00,644
چارهای برام نذاشتی
217
00:11:00,647 --> 00:11:03,621
Yelp
218
00:11:03,623 --> 00:11:06,363
میدونی
219
00:11:06,366 --> 00:11:08,371
بسیار خب
220
00:11:08,374 --> 00:11:10,513
ده سال
221
00:11:10,515 --> 00:11:12,652
هر کاری رو که باید میکردم کردم
222
00:11:12,655 --> 00:11:14,492
تک و تنها دخترم رو بزرگ کردم
223
00:11:14,495 --> 00:11:16,198
به خودم اهمیت ندادم
224
00:11:16,200 --> 00:11:19,276
مجبور بودم بخاطر اون و همه قوی باشم
225
00:11:19,279 --> 00:11:21,619
ـ من تکیهگاه بودم
ـ عاشقشم
226
00:11:21,621 --> 00:11:23,558
حالا
227
00:11:23,560 --> 00:11:26,200
یه چیزی درونم هست، میدونی؟
228
00:11:26,203 --> 00:11:27,740
یه چیزی که درکش نمیکنم
229
00:11:27,742 --> 00:11:31,418
فکر کنم خسته شدم
از بس نوکری بقیه رو کردم، دکتر ردی
230
00:11:31,421 --> 00:11:32,757
شاید وقتشه
برای تغییر هم که شده
231
00:11:32,760 --> 00:11:34,295
یکی دیگه امور رو بدست بگیره
232
00:11:34,297 --> 00:11:36,469
باشه، باشه
خیلی هم خوب
233
00:11:36,472 --> 00:11:39,480
...پس اگه کلیدها رو تحویل بدی
234
00:11:39,482 --> 00:11:41,587
نمیفهمم چه بلایی داره سرم میاد
235
00:11:41,590 --> 00:11:45,368
خیلی متاسفم، آماندا
236
00:11:48,381 --> 00:11:50,621
ـ اجازه هست؟
ـ البته
237
00:11:52,897 --> 00:11:55,305
ها؟
238
00:11:56,374 --> 00:11:58,546
حس میکنم داریم زیر قولمون به هیلی میزنیم
239
00:11:58,549 --> 00:11:59,885
خب، نه بابا
شنیدی لی دیک چی گفت
240
00:11:59,888 --> 00:12:02,428
از کشتن، قطع عضو، ضرب و شتم، رشوه
241
00:12:02,430 --> 00:12:04,502
،اخاذی، کلاهبرداری
242
00:12:04,505 --> 00:12:07,881
...آدمربایی، سرقت ماشین یا
243
00:12:07,883 --> 00:12:09,553
ـ آتش افروزی خبری نیست
ـ دقیقاً
244
00:12:09,556 --> 00:12:11,898
...پس اگه تو این لیست نباشه
لعنت
245
00:12:13,669 --> 00:12:15,541
گور بابای ورود غیر قانونی
246
00:12:15,543 --> 00:12:17,916
اما تا حالا نشده بخاطر برداشتن
وسایل دیگران حسی بدی پیدا کنی؟
247
00:12:17,918 --> 00:12:20,691
تصور کن طرف میاد خونه
،و میگه
248
00:12:20,694 --> 00:12:22,497
وای، وسایلم کو"؟"
249
00:12:22,500 --> 00:12:25,508
میدونی، خیلی بهت سخت نگرفتم
250
00:12:25,511 --> 00:12:27,015
چون سخته
251
00:12:27,017 --> 00:12:29,456
بخوای از دوست خیالی یه دختربچه
252
00:12:29,458 --> 00:12:31,496
به دوست خیالی یه مرد گنده قوی تبدیل بشی
253
00:12:31,498 --> 00:12:34,506
پس بذار رک و راست بگم
254
00:12:34,509 --> 00:12:36,583
از شخصی تو جایگاه تو چه انتظاراتی دارم
255
00:12:38,624 --> 00:12:40,795
مادر نمیخوام
256
00:12:40,797 --> 00:12:42,669
زن هم نمیخوام
257
00:12:42,671 --> 00:12:44,910
و صد البته وجدان هم نمیخوام
258
00:12:44,913 --> 00:12:47,252
دو تای این سه مورد رو داشتم
دهنم سرویس شد
259
00:12:47,254 --> 00:12:50,597
اما یه شریک و همکار
260
00:12:50,599 --> 00:12:52,069
میخوام
261
00:12:52,071 --> 00:12:53,942
262
00:12:53,944 --> 00:12:56,684
همکار لالمون
263
00:12:56,687 --> 00:12:58,558
میدونی، کسی که وقتی بهش نیاز دارم
در کنارم باشه
264
00:12:58,560 --> 00:13:00,532
و وقتی نمیخوامش غیب بشه
265
00:13:00,535 --> 00:13:03,609
و واقعا حس میکنم این روش
266
00:13:03,611 --> 00:13:05,148
به نفع هر جفتمونه
267
00:13:05,150 --> 00:13:07,789
درسته، همش به نفع منه
268
00:13:07,792 --> 00:13:09,731
میبینی، همین
هنوز هیچی نشده داری بزرگ میشی
269
00:13:09,733 --> 00:13:11,971
ـ تیکه انداختی
ـ تیکه انداختم؟
270
00:13:11,974 --> 00:13:14,614
آره، همینطور
و خیلی خوبم
271
00:13:14,617 --> 00:13:15,820
حال بال بزن اونور
272
00:13:20,170 --> 00:13:22,810
بیا تو، مامانی
273
00:13:22,812 --> 00:13:25,987
باید نظافتچی جدید استخر باشی
274
00:13:25,990 --> 00:13:28,765
شوهرم گفت قراره بیای
275
00:13:29,673 --> 00:13:31,243
!این تن بمیره
276
00:13:31,245 --> 00:13:33,619
هپی، میدونی اون کی بود؟
277
00:13:34,691 --> 00:13:36,996
ـ بیبی دبراگ
ـ کی؟
278
00:13:37,999 --> 00:13:41,007
،آخرین ستاره بیچون و چرای سینما
همون
279
00:13:41,009 --> 00:13:43,783
،"عملیات بیمبات"
،"عروس بلاب"
280
00:13:43,786 --> 00:13:47,196
"مربی باشگاه تو فیلم "پلیس جکوزی
281
00:13:47,198 --> 00:13:49,102
هپی
282
00:13:49,104 --> 00:13:51,009
داریم از خانواده سلطنتی هالیوود دزدی میکنیم
283
00:13:51,012 --> 00:13:54,020
خانم دبراگ؟
من طرفدار دو آتیشه شما هستم
284
00:13:54,022 --> 00:13:55,825
آثارم رو میشناسی؟
285
00:13:55,828 --> 00:13:58,335
آره
اون پوستر رو دارم
286
00:13:58,337 --> 00:14:00,107
میدونید، همونی که بیکینی طلایی پوشیدی
287
00:14:00,110 --> 00:14:01,914
موهاتو پریشون کردی
288
00:14:01,917 --> 00:14:03,787
مطمئنم یادم نمیاد
289
00:14:03,789 --> 00:14:06,163
همیشه تحسینش میکردم
290
00:14:06,165 --> 00:14:09,240
،شبا
اگه بدونید منظورم چیه
291
00:14:09,243 --> 00:14:12,987
هرگز از شنیدن این داستانها خسته نمیشم
292
00:14:12,989 --> 00:14:14,291
خب، شوهرتون خیلی خوششانس ـه
293
00:14:14,293 --> 00:14:17,168
هی، من خوششانسم
294
00:14:17,171 --> 00:14:20,279
همینطوره
هی، وای، وای من
295
00:14:20,281 --> 00:14:24,893
یا حضرت فیل
طفلک بیچاره
296
00:14:24,896 --> 00:14:27,168
تصور کن کل روز اون چیز رو خرکش کنی
297
00:14:27,171 --> 00:14:28,875
مجبور نیستم تصور کنم، هپ
298
00:14:28,878 --> 00:14:30,282
آره، نیک
299
00:14:30,284 --> 00:14:33,058
مال تو رو دیدم
300
00:14:38,109 --> 00:14:42,321
...ـ هپی، شوهر بیبی
!ـ سانی شاین ـه
301
00:15:04,235 --> 00:15:07,712
صبح بخیر، اسکاراموچی
302
00:15:08,715 --> 00:15:12,559
تو تعطیلات مشغول موجسواری با کایت
تو دریاچه آتیتلان
303
00:15:12,561 --> 00:15:14,733
گواتمالا بودم
304
00:15:14,736 --> 00:15:17,476
شرایط عالی
305
00:15:17,478 --> 00:15:21,559
پس فرصت نشد باهات آشنا بشم
306
00:15:22,463 --> 00:15:24,601
رئیس نگهبان "کیلپاتریک" هستم
307
00:15:24,604 --> 00:15:27,645
انگاری از بعضی از برنامههای فوق العادهمون
308
00:15:27,647 --> 00:15:30,724
سوءاستفاده کردی
309
00:15:31,762 --> 00:15:34,670
لواط
310
00:15:34,672 --> 00:15:36,743
لواط
311
00:15:36,746 --> 00:15:38,851
قتل
312
00:15:38,853 --> 00:15:40,626
لواط
313
00:15:44,273 --> 00:15:46,210
چی اتفاقی افتاد؟
314
00:15:46,212 --> 00:15:49,556
منم میخواستم همینو ازت بپرسم
315
00:15:49,558 --> 00:15:52,131
،مطمئنم متوجه هستی
316
00:15:52,134 --> 00:15:54,339
تصورش سخته
317
00:15:54,341 --> 00:15:57,850
چطور یه نفر یک تنه با شش عضو
318
00:15:57,853 --> 00:16:00,627
خانواده مافیا "دیمیترو" در افتاده
319
00:16:00,630 --> 00:16:04,241
جمجمه وازیلف با صندلی توالت ترک خورده
320
00:16:05,280 --> 00:16:07,720
پاپو غرق شده
321
00:16:07,722 --> 00:16:09,358
اونقدر آب تو ریههاش بوده
322
00:16:09,360 --> 00:16:10,930
که ده باره بمیره
323
00:16:10,933 --> 00:16:13,373
...ایوانف
324
00:16:13,375 --> 00:16:14,978
لبدوز؟
325
00:16:14,980 --> 00:16:17,890
...همه شون
326
00:16:20,298 --> 00:16:23,308
همزمان
327
00:16:27,022 --> 00:16:30,333
نمیدونم
328
00:16:31,439 --> 00:16:33,679
فراموشی اینجا رایج ـه
329
00:16:35,050 --> 00:16:38,395
ملاقاتی داری
خواهر زادهات
330
00:16:39,901 --> 00:16:42,374
شاید اون بتونه
331
00:16:42,376 --> 00:16:45,386
حافظهات رو سر جات بیاره
332
00:16:48,431 --> 00:16:51,037
پنج دقیقه وقت داری، کاراگاه
333
00:16:51,040 --> 00:16:53,882
نه، نه، مسلماً نه
334
00:16:53,884 --> 00:16:55,453
،برو پی کارت
برو پی کارت
335
00:16:55,455 --> 00:16:57,059
،اما دایی بلو
336
00:16:57,061 --> 00:17:00,638
این همه راه اومدم بغلت کنم
337
00:17:03,383 --> 00:17:04,920
اوضاع چطوره؟
338
00:17:04,922 --> 00:17:06,157
میخوای واست بالشت رو درست کنم؟
339
00:17:06,160 --> 00:17:07,428
برات چیپس بگیرم؟
340
00:17:07,431 --> 00:17:10,608
گور بابات، مردیث
341
00:17:13,519 --> 00:17:15,457
مثل دخترم باهات رفتار کردم
342
00:17:15,459 --> 00:17:17,129
میدونم
343
00:17:17,131 --> 00:17:19,671
بهت مدیونم
344
00:17:19,674 --> 00:17:21,545
واسه همین اومدم
345
00:17:21,547 --> 00:17:24,054
در چه حاله؟ FBI قرار و مدار با
346
00:17:24,056 --> 00:17:26,662
شنیدم خوب نیست
347
00:17:26,665 --> 00:17:28,906
برو به درک
348
00:17:30,914 --> 00:17:33,185
جینو سارکوزی
349
00:17:33,188 --> 00:17:35,695
مطمئنم برج شاین رو میشناسی
350
00:17:35,697 --> 00:17:38,538
پس دیگه از رازداری وکیل و موکل خبری نیست، ها؟
351
00:17:38,540 --> 00:17:41,213
بهش اعتماد داشتی
352
00:17:41,216 --> 00:17:43,957
مال شاین ـه
353
00:17:43,960 --> 00:17:47,201
امروز با جینو حرف زدم
354
00:17:47,204 --> 00:17:49,109
هیچ معاملهای در کار نیست، بلو
355
00:17:49,111 --> 00:17:51,283
اما
356
00:17:51,285 --> 00:17:54,594
میتونی با من معامله کنی
357
00:17:54,597 --> 00:17:57,839
سانی شاین رو بهم بده
358
00:17:57,841 --> 00:18:00,214
ترجیح میدم اینجا بمیرم
359
00:18:00,217 --> 00:18:04,596
تا از ننگ دِینی که به گردنت پیدا میکنم
عذاب بکشم
360
00:18:04,598 --> 00:18:06,236
موفق باشی
361
00:18:06,238 --> 00:18:10,182
!لعنت
362
00:18:10,185 --> 00:18:12,792
وقتی از اینجا بیام بیرون، مری
و حالا میام
363
00:18:12,794 --> 00:18:15,668
تیکه تیکهات میکنم
364
00:18:15,671 --> 00:18:18,144
باشه، آروم باش
365
00:18:18,146 --> 00:18:20,652
!ول کن
ول کن
366
00:18:20,654 --> 00:18:23,395
بیا، بیا
367
00:18:23,398 --> 00:18:26,341
هیچ جا نمیریم
368
00:18:29,385 --> 00:18:31,392
نه، نه، نه
369
00:18:44,505 --> 00:18:47,915
بخواب رو زمین
همین حالا بخواب رو زمین
370
00:18:47,918 --> 00:18:51,194
حتی وقتی مسیح
،بر روی صلیب در حال مرگ بود
371
00:18:51,196 --> 00:18:53,201
،به "دیسمس" دلداری میداد
372
00:18:53,203 --> 00:18:55,341
به آن دزد توبهکار
373
00:18:55,343 --> 00:18:57,381
،وی را به پادشاهی بهشت رهنمون میکرد
374
00:18:57,384 --> 00:19:01,329
و قدیس دیسمس رو اولین قدیس کرد
375
00:19:01,331 --> 00:19:03,402
کسی اسم قدیسان دیگه رو بلده؟
376
00:19:03,405 --> 00:19:05,310
قدیس نیک چی؟
377
00:19:05,312 --> 00:19:06,948
خوبه، دنگی
378
00:19:06,950 --> 00:19:09,558
خواهر مقدس، قدیس نیک چطور بابانوئل شد؟
379
00:19:09,561 --> 00:19:11,431
سوال خوبیه
380
00:19:11,433 --> 00:19:13,973
،قدیس نیک اُسقف میرنا بود
381
00:19:13,975 --> 00:19:16,015
اما همیشه مراقب بچههای شهر بود
382
00:19:18,592 --> 00:19:20,997
میدونم همه عاشق کریسمس هستیم، دخترا
383
00:19:20,999 --> 00:19:23,071
...اما الان وقتش نیست
384
00:19:23,074 --> 00:19:25,580
حالا عیب نداره
385
00:19:44,115 --> 00:19:47,660
من، تو، زیر صندلیا
ساعت 5
386
00:19:52,544 --> 00:19:53,713
روانی
387
00:19:53,715 --> 00:19:55,921
مامانمون گفت سندروم پیشاقاعدگی داره
388
00:20:04,787 --> 00:20:07,196
اینطور نگام نکن
389
00:21:30,555 --> 00:21:33,396
لعنتی
عمراً اونجای سانی اینقدر بزرگ باشه
390
00:21:33,398 --> 00:21:35,604
باید حدس میزدم اینجا خونهی سانی شاین بوده
391
00:21:35,606 --> 00:21:37,778
همیشه باحالترین وسایل رو داره
392
00:21:37,781 --> 00:21:38,983
اگه میخوایی، برش دار
393
00:21:38,986 --> 00:21:41,090
نمیتونیم از سانی شاین دزدی کنیم
394
00:21:41,092 --> 00:21:44,468
ـ شخصیت دوستداشتنی بچههاس
ـ یه ویروسه که از فاضلاب به وجود اومده
395
00:21:44,470 --> 00:21:46,040
مخالفم
396
00:21:46,043 --> 00:21:47,546
ببین، هپ جون
یادته چی گفتم
397
00:21:47,548 --> 00:21:49,820
از دوست خیالیم چه انتظاری دارم؟
398
00:21:49,823 --> 00:21:51,025
ها؟
399
00:21:51,027 --> 00:21:52,596
همکار لالمون
400
00:21:52,599 --> 00:21:54,537
که وقتی بهش نیاز داری کمکت میکنه"
401
00:21:54,539 --> 00:21:56,845
"ـ و وقتی بهش نیاز نداری غیب میشه
ـ دقیقا
402
00:21:56,848 --> 00:22:01,462
پس حواست به بیبی باشه
بذار بابایی به کارش برسه
403
00:22:01,467 --> 00:22:04,208
چمنهای خم شده، باد
404
00:22:04,211 --> 00:22:06,515
،شمال ـ شمال ـ غرب
یازده کیلومتر در ساعت
405
00:22:06,518 --> 00:22:08,958
رطوبت
406
00:22:08,960 --> 00:22:11,032
ـ 65 درصد
ـ میدونم
407
00:22:11,034 --> 00:22:12,905
تازگیا موهام وز وزی شده
408
00:22:12,907 --> 00:22:14,710
،ببین، لوییز، میدونی من خیلی رک هستم
409
00:22:14,713 --> 00:22:16,049
پس میخوام باهات رو راست باشم
410
00:22:16,052 --> 00:22:18,190
شبکه عاشقته
411
00:22:18,193 --> 00:22:21,201
،سانی شاین بعلاوهی عید پاک
گل میکنه
412
00:22:21,203 --> 00:22:23,006
اما باید چند مورد رو مدنظر بگیریم
413
00:22:23,009 --> 00:22:25,048
واقعا؟
نمایشنامهی کاملاً استانداردی ـه
414
00:22:25,050 --> 00:22:27,589
هفت ساعت طول میکشه
بیشتر از 300 تا نقش توش هست
415
00:22:27,592 --> 00:22:29,596
خب، میتونیم مختصر و مفیدش بکنیم
416
00:22:29,598 --> 00:22:31,570
و بعدش یه سری لغات هست
417
00:22:31,572 --> 00:22:33,176
،دشنام زیاد نیست
اما دیگه نباید
418
00:22:33,179 --> 00:22:35,250
از کلمهی "مردک چینی" استفاده کنیم
419
00:22:35,252 --> 00:22:37,124
خب، خاطرم نبود
420
00:22:37,126 --> 00:22:40,001
تو نمایشنامهات 34 بار تکرار شده
421
00:22:40,003 --> 00:22:42,141
،"همه خطاب به "جورج تکای
422
00:22:42,144 --> 00:22:44,050
که اصلا ژاپنی ـه
423
00:22:48,298 --> 00:22:50,339
چی میشه اگه 60 صفحه آخر رو حذف کنیم؟
424
00:22:53,316 --> 00:22:56,291
!اما اوج داستان همونجاست
سه تا آرزوی جادویی
425
00:22:56,293 --> 00:22:58,700
لازمشون نداریم
426
00:23:02,214 --> 00:23:06,860
...کپ
ضربه آزاد
427
00:23:06,863 --> 00:23:10,942
اون سه تا آرزو لب کلام کل داستانه
428
00:23:10,944 --> 00:23:12,817
یه کم ساختگی ـه
429
00:23:15,327 --> 00:23:17,465
ضربه آزاد
430
00:23:17,467 --> 00:23:20,342
ساختگی نیست
کلاسیک ـه
431
00:23:20,345 --> 00:23:23,186
و با کودک درون همهمون حرف میزنه
432
00:23:23,188 --> 00:23:25,326
امیال وافر پنهونی که همهمون داریم
433
00:23:25,328 --> 00:23:27,266
مطمئنا حتی خودت
434
00:23:27,268 --> 00:23:30,877
باید چند تا آرزوی برآورده نشده داشته باشی
435
00:23:30,880 --> 00:23:33,019
ای بابا، سانی
436
00:23:33,022 --> 00:23:35,362
من سومین شبکه تلویزیونی کشور رو اداره میکنم
437
00:23:35,364 --> 00:23:37,435
اونقدر پول دارم
که نمیدونم باهاش چی کار کنم
438
00:23:37,437 --> 00:23:40,378
،زنم و معشوقههام
،با هم دوست نیستن
439
00:23:40,380 --> 00:23:41,951
اما روابط حسنه دارن
440
00:23:41,954 --> 00:23:44,327
هر چیزی رو که یه مرد آرزو داره
دارم
441
00:23:44,329 --> 00:23:47,339
اون چیزایی که یه مرد
نباید آرزوشو داشته باشه چی؟
442
00:23:52,523 --> 00:23:55,866
،میدونی، اونایی که شبا خواب از چشمت میگیره
443
00:23:55,869 --> 00:23:57,974
یا تو خواب میاد سراغت
444
00:23:57,976 --> 00:24:02,056
یعنی مطمئنا تو هم از اون تمایلات داری، کپ
445
00:24:07,977 --> 00:24:11,321
این اتاق خارقالعادهس
446
00:24:11,324 --> 00:24:12,626
خب، ممنون
447
00:24:12,628 --> 00:24:16,070
به دکوراتورم "اُوتو" میگم
تعریف کردی
448
00:24:16,073 --> 00:24:18,346
میتونی منو ببینی؟
449
00:24:18,349 --> 00:24:20,487
خب، البته، خوک کوچولو
450
00:24:20,489 --> 00:24:22,694
قبلا همدیگه رو ندیدیم؟
451
00:24:22,697 --> 00:24:26,072
"با گرین فری همراه "شاهزاده رینیر
452
00:24:26,074 --> 00:24:27,544
تو کلوب کوکونات کرو؟
453
00:24:27,546 --> 00:24:29,986
گرین فری! گرین فری
(نوعی ماده مخدر)
454
00:24:29,989 --> 00:24:31,426
نمیدونم کیه
455
00:24:31,428 --> 00:24:33,399
خب، جونم، کی رو میشناسی؟
456
00:24:33,401 --> 00:24:36,107
هیلی هنسون رو میشناسی؟
457
00:24:36,110 --> 00:24:37,547
نمیتونم بگم میشناسم
458
00:24:37,549 --> 00:24:39,554
،ده سال با هم بودیم
459
00:24:39,556 --> 00:24:43,467
ـ اما همین اواخر تموم شد
ـ آخی، آخی
460
00:24:43,469 --> 00:24:45,741
خب، جای درستی اومدی، عزیز دل
461
00:24:45,744 --> 00:24:48,284
...بیبی همه چیو در مورد
462
00:24:48,287 --> 00:24:51,228
منظورم در مورد دلشکستگی میدونه
463
00:24:51,230 --> 00:24:53,736
464
00:24:53,738 --> 00:24:57,114
،الان یه شریک جدید دارم
اما مثل قبل نمیشه
465
00:24:57,117 --> 00:24:59,156
مثل کاکتوس زبون مادرشوهر میمونه
466
00:24:59,158 --> 00:25:00,795
یه مَرده؟
467
00:25:00,797 --> 00:25:04,206
خب. عیب نداره
بیبی روشنفکر ـه
468
00:25:04,209 --> 00:25:05,813
یعنی برام مهمه
هست
469
00:25:05,815 --> 00:25:08,521
اما یه چیزی جلومو گرفته
470
00:25:08,524 --> 00:25:10,294
اونه
471
00:25:10,297 --> 00:25:12,201
هیلی
472
00:25:12,203 --> 00:25:14,710
داری اشتباه به قضیه نگاه میکنی، مامانی
473
00:25:14,712 --> 00:25:16,348
میدونی، تو این زندگی
474
00:25:16,351 --> 00:25:19,563
همه دنبال یه چیزی میگردن
475
00:25:24,915 --> 00:25:27,387
آره
476
00:25:27,389 --> 00:25:28,895
یه چیزی
477
00:25:31,671 --> 00:25:33,743
دنبال خوشبختی
478
00:25:33,746 --> 00:25:35,315
دنبای معنای زندگی
479
00:25:35,317 --> 00:25:36,921
دنبال قدرت بالاتر
480
00:25:36,924 --> 00:25:39,798
دنبال خدا
481
00:25:39,800 --> 00:25:41,371
خب، حدس بزن چی؟
482
00:25:41,373 --> 00:25:44,749
هیچ معنایی، خوشبختی و خدایی وجود نداره
483
00:25:44,751 --> 00:25:47,290
فقط روابط انسانی
484
00:25:47,293 --> 00:25:48,797
با یکدیگه
485
00:25:48,799 --> 00:25:50,971
،اگه هیلی تو رو نمیخواد
486
00:25:50,974 --> 00:25:53,513
!غلط کرده
487
00:25:53,515 --> 00:25:55,923
رابطهات رو یه جا دیگه پیدا کن
488
00:26:04,386 --> 00:26:06,861
باید کاراگاه سریالای تلویزیونی میشدم
489
00:26:20,476 --> 00:26:21,812
این نصیحت رو از بیبی قبول کن
490
00:26:21,815 --> 00:26:23,920
میدونی، هفت بار
491
00:26:23,922 --> 00:26:26,427
ـ ازدواج کردم
ـ هفت بار؟
492
00:26:26,430 --> 00:26:29,506
خانم، حتما کارتون تو
493
00:26:29,508 --> 00:26:30,543
آشپزخونه حرف نداره
494
00:26:30,545 --> 00:26:33,018
جانی، جیمی
495
00:26:33,021 --> 00:26:37,501
جوئی، رادولف، هنری، ماریو
496
00:26:37,503 --> 00:26:39,507
و الانم لوییز
497
00:26:39,510 --> 00:26:40,980
و میدونی چیه؟
498
00:26:40,982 --> 00:26:43,892
عاشق تک تکشون بودم
499
00:26:45,866 --> 00:26:50,046
،در حقیقت
حلقههاشون رو تو این زنجیر نگه داشتم
500
00:26:51,689 --> 00:26:52,960
زدیم تو خال
501
00:27:01,755 --> 00:27:03,161
از کجا یکی از اینا گیر بیارم؟
502
00:27:03,163 --> 00:27:04,498
کگلز
503
00:27:05,501 --> 00:27:07,673
هر کدوم از این حلقهها نشوندهندهی
504
00:27:07,676 --> 00:27:09,681
فصل جدیدی از زندگیمه
505
00:27:09,683 --> 00:27:12,222
کلید خوشبختیه، بچه جون
506
00:27:12,225 --> 00:27:14,934
ادامه بده، مرد
507
00:28:08,456 --> 00:28:10,864
!یالا، زود باش
508
00:28:21,201 --> 00:28:22,471
!هی
509
00:28:25,319 --> 00:28:28,462
جناب، آلت آقای شاین رو ول کن
510
00:28:32,076 --> 00:28:33,347
میتونم توضیح بدم
511
00:28:39,535 --> 00:28:41,910
شرمنده
512
00:28:55,454 --> 00:28:58,028
ـ بگیرش
!ـ وایسا
513
00:31:15,609 --> 00:31:17,582
دنبال اینا میگردی؟
514
00:31:21,999 --> 00:31:23,903
بتا؟
515
00:31:23,905 --> 00:31:26,010
آخه اینا رو با چه دستگاهی ببینم؟
516
00:31:26,012 --> 00:31:28,017
سانی شاین رو بیخیال شدی، ها؟
517
00:31:28,020 --> 00:31:29,723
سرتو پایین نگه دار"
518
00:31:29,725 --> 00:31:32,968
"ـ زندگیت رو بکن
ـ آره، خب، تو چی؟
519
00:31:32,971 --> 00:31:34,607
فکر کردم گفتی
"دیگه از این کارا نمیکنی"
520
00:31:34,610 --> 00:31:38,022
همینطورم بود
تا اینکه یه نفر لی دیک رو فرستاد سراغم
521
00:31:39,058 --> 00:31:40,963
میدونستی واسه مدرسه هیلی پول لازم بودم
522
00:31:40,965 --> 00:31:42,635
ازم استفاده کردی، مر
523
00:31:42,638 --> 00:31:43,772
آره
524
00:31:43,774 --> 00:31:45,646
ـ آره، استفاده کردم
ـ آره
525
00:31:45,648 --> 00:31:48,557
چون فقط به تو اعتماد دارم، عوضی
526
00:31:50,031 --> 00:31:51,969
میدونی، کاش میتونستم بهت اعتماد کنم، مر
527
00:31:51,971 --> 00:31:54,076
،واقعا میگم
،اما هر بار سعی میکنم
528
00:31:54,078 --> 00:31:56,684
!آخرش از پشت خنجر میخورم
529
00:31:56,687 --> 00:31:58,257
یادم نمیاد خنجر بوده باشه، نیک
530
00:31:58,259 --> 00:31:59,527
...و فکر میکنم تو پشت
531
00:31:59,530 --> 00:32:02,137
همکار لالمون
532
00:32:02,140 --> 00:32:04,646
،این ورود غیرقانونی سادهات
533
00:32:04,648 --> 00:32:06,853
آنچنان ساده نبود
534
00:32:06,856 --> 00:32:08,225
چند تا نگهبان اومدن
535
00:32:08,228 --> 00:32:10,767
خب؟
536
00:32:10,769 --> 00:32:13,310
و اونجا با نوارا وایساده بودم
537
00:32:13,313 --> 00:32:15,286
خودت دو دو تا چهارتا کن
538
00:32:16,256 --> 00:32:19,667
لعنتی، ساکس
بدجور دنبال این یارو هستم
539
00:32:21,106 --> 00:32:24,181
و میدونم تو هم میخوای گیر بیفته
540
00:32:24,184 --> 00:32:25,352
،هر چقدر میخوای حاشا کن
541
00:32:25,354 --> 00:32:26,790
اما این دیوس دخترت رو دزدید
542
00:32:26,792 --> 00:32:28,930
گوش نمیکنم
543
00:32:28,933 --> 00:32:31,307
میدونم هیچی بیشتر از این نمیخوای
544
00:32:31,309 --> 00:32:33,112
که سانی شاین رو تا ابد
پشت میلههای زندون ببینی
545
00:32:33,115 --> 00:32:34,818
چه ور ور میکنی، زندون؟
546
00:32:34,821 --> 00:32:37,161
میخوام با دستای خالی جرش بدم
547
00:32:37,163 --> 00:32:39,735
،میخوام تخماشو به خوردش بدم
و بگو چی؟
548
00:32:39,737 --> 00:32:42,278
اونقدرهام خواسته پنهانی نیست
549
00:32:42,281 --> 00:32:44,420
خیلی هم اعیان ـه
550
00:32:44,422 --> 00:32:46,459
،اما الان بچه دارم
551
00:32:46,462 --> 00:32:49,471
پس خودتی و خودت
آره
552
00:32:49,473 --> 00:32:52,246
نمیدونم تو این نوارها چیه
553
00:32:52,249 --> 00:32:53,852
به نظرم کوفتم نیست
554
00:32:53,854 --> 00:32:55,291
و نمیخواد دستمزدم رو بدی
555
00:32:55,293 --> 00:32:56,962
بهتره از اجاره کم کنی
556
00:32:56,965 --> 00:32:58,502
هی، راستی
557
00:32:58,504 --> 00:33:01,345
،دفعه بعد که آهنگر خواستی
558
00:33:01,347 --> 00:33:03,251
خبر مرگت آگهی روزنامه رو رصد کن
559
00:33:03,253 --> 00:33:05,493
آره، به سلامت، دامنی
560
00:33:05,496 --> 00:33:07,301
نزدیک شدم، ساکس
561
00:33:12,386 --> 00:33:14,360
چقدر نزدیک؟
562
00:33:19,411 --> 00:33:21,351
یا خدا، مر
563
00:33:22,589 --> 00:33:24,058
این قاراشمیشترین و باحالترین اتاقیه
564
00:33:24,060 --> 00:33:25,128
که به عمرم دیدم
565
00:33:25,130 --> 00:33:27,002
نیک، اینجا رو ببین
566
00:33:27,004 --> 00:33:29,443
زنه خل و چل شده
567
00:33:29,445 --> 00:33:31,617
بیا حلش کنیم
568
00:33:31,620 --> 00:33:34,528
سانی شاین از وکیل بلو آتو داره
569
00:33:34,530 --> 00:33:38,040
ـ خب؟
ـ خب فقط خدا میدونه دیگه از کی
570
00:33:38,043 --> 00:33:41,017
،سیاستمدارهای مهم
پلیسا، رسانهها
571
00:33:41,019 --> 00:33:43,360
فکر میکنم مدرک تو این نواراس
572
00:33:43,362 --> 00:33:47,976
این ممکنه فیلم بان کی مون باشه
که داره یه مرغ رو میکنه
573
00:33:50,688 --> 00:33:52,926
دبیر کل سازمان ملل
574
00:33:52,929 --> 00:33:54,399
میدونستم
575
00:33:54,401 --> 00:33:56,438
،وای خدا، مر
انگاری اونقدر مدرک
576
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
تو این اتاق داری تا مچ همه رو
تو این شهر بگیری جز سانی شاین
577
00:33:58,683 --> 00:34:00,152
ـ تو حالیت نیست
ـ نه؟
578
00:34:00,154 --> 00:34:02,125
اینطوری امپراتوریش رو میچرخونه
579
00:34:02,127 --> 00:34:04,132
آدمای تو این نوارها ازش محافطت میکنن
580
00:34:04,135 --> 00:34:05,136
واسه همین
581
00:34:05,138 --> 00:34:06,206
نمیشه بهش نزدیک شد
582
00:34:06,208 --> 00:34:08,182
اگه اون به فنا بره، اونام میرن
583
00:34:12,163 --> 00:34:13,498
زرهاش اینه، ساکس
584
00:34:13,501 --> 00:34:15,606
بدون اون، لخته
585
00:34:15,608 --> 00:34:17,144
این تنها چیزی بوده که تونستم
586
00:34:17,147 --> 00:34:19,020
تو این سه ساعت تصور کنم
587
00:34:20,660 --> 00:34:23,265
ساکس، ما میتونیم دخلش رو بیاریم
588
00:34:23,268 --> 00:34:25,540
ما" میتونیم؟"
589
00:34:25,542 --> 00:34:29,554
پس شاید یه نفر قراره نشون پلیسش رو پس بگیره؟
590
00:34:29,557 --> 00:34:31,160
آخه
591
00:34:31,162 --> 00:34:32,799
...کل قضیه همینه
592
00:34:32,802 --> 00:34:35,542
ـ شوخیت گرفته؟
ـ خب
593
00:34:35,545 --> 00:34:38,686
میدونی چقدر طول کشید
اینو بسازم؟
594
00:34:38,689 --> 00:34:40,293
سعی میکنم بهش فکر نکنم
چون نمیخوام
595
00:34:40,295 --> 00:34:42,266
باورم کنم اینقدر سیمات قاطی کرده
596
00:34:42,268 --> 00:34:43,671
ببین، منم
597
00:34:43,673 --> 00:34:45,611
اندازه تو میخوام این مادر جنده
598
00:34:45,613 --> 00:34:47,149
پدرسوخته رو گیر بندازم
599
00:34:47,152 --> 00:34:48,856
اما تا ندونم دستمون پره
600
00:34:48,858 --> 00:34:53,237
درگیر هیچی نمیشم
...حالا این نوارای جنابعالی
601
00:34:53,240 --> 00:34:55,345
منو باش
602
00:34:55,347 --> 00:34:56,784
همونی هستن که میگی؟
603
00:34:56,786 --> 00:34:58,623
اگه میدونستم شانسی نداریم
604
00:34:58,626 --> 00:35:00,698
تو رو درگیر نمیکردم
605
00:35:00,701 --> 00:35:02,270
خب، میتونی به من فکر نکنی
606
00:35:02,272 --> 00:35:03,675
،به هیلی فکر کن
607
00:35:03,677 --> 00:35:04,912
چون اون الویت اوله
608
00:35:04,915 --> 00:35:07,154
تنها الویت ـه
609
00:35:09,932 --> 00:35:12,438
لعنتی، قرار بود برم مدرسه دنبالش
610
00:35:12,441 --> 00:35:14,848
وایسا، وایسا
611
00:35:14,850 --> 00:35:16,988
ـ از زیر برو، زیر، زیرش
ـ دیدم بابا
612
00:35:16,991 --> 00:35:18,292
پایین
613
00:35:18,294 --> 00:35:20,703
عوضی
614
00:35:32,850 --> 00:35:35,425
ایناهاش
615
00:35:37,431 --> 00:35:38,901
!هیلی، هی
616
00:35:38,904 --> 00:35:41,947
حاضری بریم؟
617
00:35:41,949 --> 00:35:43,316
اون چیه تو صورتت؟
618
00:35:43,319 --> 00:35:45,424
توبهکارم
619
00:35:45,427 --> 00:35:49,037
ـ باشه. وقت رفتنه
ـ نمیتونم
620
00:35:49,039 --> 00:35:52,951
باید برم پیش معلم ریاضیم
تا برنامه درسیم رو بگیرم
621
00:35:52,954 --> 00:35:54,423
فقط ده دقیقه طول میکشه
622
00:35:54,425 --> 00:35:56,129
باحاله؟
پای خرگوش؟
623
00:35:56,131 --> 00:35:57,935
در عجبم چه بلایی سر بقیهش اومده؟
624
00:35:57,938 --> 00:35:59,474
واسه خوششانسیه
625
00:35:59,477 --> 00:36:01,483
خب، خودش که اصلا خوش شانس نبوده
626
00:36:06,601 --> 00:36:07,903
،ببین چی میگم
تو به کارت برس
627
00:36:07,906 --> 00:36:09,142
و همینجا میبینمت
628
00:36:09,144 --> 00:36:10,480
باشه
629
00:36:11,920 --> 00:36:13,155
خانما، من نیک ساکس هستم
630
00:36:13,158 --> 00:36:15,731
باید در مورد تجهیزاتتون باهاتون
631
00:36:15,733 --> 00:36:18,007
حرف بزنم
632
00:37:06,144 --> 00:37:07,679
فکر نمیکردم بدون
633
00:37:07,681 --> 00:37:09,686
ـ دار و دسته جندههات پیدات بشه
ـ لازمشون ندارم
634
00:37:09,689 --> 00:37:12,065
...بیا سریع تمومش کنیم
...کلاس پیانو
635
00:37:19,424 --> 00:37:21,697
!اونقدم میکنمت تا عاشقم بشی
636
00:37:24,274 --> 00:37:26,114
!ولم کن
637
00:37:41,903 --> 00:37:43,807
!کمک
638
00:37:43,809 --> 00:37:45,415
!کمک کنید
639
00:38:10,571 --> 00:38:15,385
سلام
نزدیک بود صدمه ببینی
640
00:38:15,387 --> 00:38:19,401
عجب دختر کوچولو خوششانسی هستی، نه؟
641
00:38:27,191 --> 00:38:28,193
قبلا این طرفا ندیدمت
642
00:38:28,399 --> 00:38:31,001
ـ بچهات کدومه؟
ـ مرد گندهه
643
00:38:31,024 --> 00:38:33,346
اومدیم یه سر بزنیم
644
00:38:34,584 --> 00:38:36,556
فکر نمیکنی یه کم پیره؟
645
00:38:36,558 --> 00:38:38,327
دلش جوونه
646
00:38:39,330 --> 00:38:41,469
هی، چطور تو تنها دوست خیالی این اطرافی؟
647
00:38:41,472 --> 00:38:43,141
مدرسه قبلی هیلی پر دوست خیالی بود
648
00:38:43,143 --> 00:38:44,546
،بین زورگویی و اینترنت
649
00:38:44,548 --> 00:38:46,653
بچهها تو "سنت میلانی" سریع بزرگ میشن
650
00:38:46,656 --> 00:38:49,263
حکم ببرهای سفید رو اینجا داریم
651
00:38:49,266 --> 00:38:50,535
رو به انقراض
652
00:38:50,537 --> 00:38:53,209
"باشه، "پویندکستر
(Poindexter شخصیت خرخون سریال)
653
00:38:53,212 --> 00:38:54,616
راهش بنداز
654
00:38:54,618 --> 00:38:56,291
نمیدونیم چه کلهگندههایی توشن
655
00:38:56,294 --> 00:38:59,069
هر کسی ممکنه تو نوارها باشه
656
00:39:08,268 --> 00:39:11,143
657
00:39:11,145 --> 00:39:12,748
نوار سکس؟
658
00:39:12,751 --> 00:39:15,291
لعنتی
659
00:39:15,293 --> 00:39:16,596
ـ باورم نمیشه
ـ منم
660
00:39:16,599 --> 00:39:18,536
اونجاش رو ببین
661
00:39:18,538 --> 00:39:20,275
!خدایا، از دنیا متنفرم
662
00:39:20,278 --> 00:39:23,453
نه، قرار بوده حق السکوت باشه
663
00:39:23,456 --> 00:39:26,330
پس بان کیمون کو؟
664
00:39:26,332 --> 00:39:28,739
مرغ بی صاحابی کجاست؟
665
00:39:28,741 --> 00:39:31,615
عزیزم
666
00:39:31,617 --> 00:39:33,689
بیبی
667
00:39:33,692 --> 00:39:35,462
نوارای اشتباه رو آوردی
668
00:39:35,464 --> 00:39:36,699
ننداز گردن من، آبجی
669
00:39:36,702 --> 00:39:38,472
ـ اطلاعاتت بد بود
ـ نخیرم
670
00:39:38,475 --> 00:39:40,413
فقط همین نوارا تو خونه بود
671
00:39:40,415 --> 00:39:41,885
اینم یه فکری
شاید این نوارای
672
00:39:41,887 --> 00:39:45,363
"به اصطلاح باج سبیلی"
فقط تو اتاق وامونده
673
00:39:45,366 --> 00:39:47,306
بین دو تا گوشات قرار دارن
674
00:39:49,915 --> 00:39:51,786
!ـ تف تو روحش
ـ واسه همین نمیخواستم
675
00:39:51,788 --> 00:39:54,328
درگیر این مسخرهبازیات بشم
676
00:39:54,331 --> 00:39:55,901
عزیزم
677
00:39:55,903 --> 00:39:57,909
آره! آره
678
00:40:07,477 --> 00:40:09,348
گفتی باید چیکار کنی؟
679
00:40:09,350 --> 00:40:10,385
ـ کلاس ریاضی؟
ـ مهم نیست
680
00:40:10,387 --> 00:40:12,358
ردیفش کردم
681
00:40:12,360 --> 00:40:14,736
حتما
682
00:40:18,015 --> 00:40:21,792
میدونی، میتونیم در موردش حرف بزنیم
683
00:40:21,794 --> 00:40:24,836
مثل کار ثوابت؟
684
00:40:24,838 --> 00:40:26,809
منصفانهس
685
00:40:29,621 --> 00:40:31,526
حاضری بزنیم به چاک؟
686
00:40:31,528 --> 00:40:33,800
باشه، تو برو چرخ رو بیار
اگه من بیارم عجیبه
687
00:40:33,803 --> 00:40:35,809
هی، هی، بریم
688
00:40:40,693 --> 00:40:42,799
روز درازی بود
689
00:40:42,802 --> 00:40:44,873
خب
690
00:40:44,875 --> 00:40:47,082
میدونی
691
00:40:51,498 --> 00:40:54,606
ـ نیک؟
ـ هان
692
00:40:54,609 --> 00:40:56,079
دوستت بودن پیچیدهس
693
00:40:56,081 --> 00:40:58,754
،آره، میدونی
روابط پیچیدن
694
00:40:58,757 --> 00:41:00,796
بزرگ شدن همینه دیگه
695
00:41:00,798 --> 00:41:03,706
زود باش، وقت خوابه
696
00:41:03,708 --> 00:41:06,782
ـ شب بخیر، نیک
ـ باشه
697
00:41:06,785 --> 00:41:09,127
مرد، عجب جیگریه
698
00:41:11,067 --> 00:41:13,642
خب، بهتره نگاه نکنم
699
00:41:14,847 --> 00:41:17,890
شاید فقط یه بار به یاد قدیما
700
00:41:29,231 --> 00:41:32,007
گندش بزنن
701
00:41:37,962 --> 00:41:40,101
میتونی، سانی
!آره
702
00:41:50,906 --> 00:41:54,017
چشمای خوششانس شاهد طلوع خورشید هستن
703
00:42:00,139 --> 00:42:02,144
چی...؟
704
00:42:02,146 --> 00:42:05,021
♪ آلمان، آلمان ♪
705
00:42:05,023 --> 00:42:07,831
♪ بالاتر از همه ♪
706
00:42:07,833 --> 00:42:10,807
♪ بالاتر از همه ♪
707
00:42:10,810 --> 00:42:13,350
♪ تو کل دنیا ♪
708
00:42:13,352 --> 00:42:17,197
!یا خدا، دیگلو داگ ـه
709
00:42:17,200 --> 00:42:19,138
دیگلو داگ چه خریه؟
710
00:42:24,224 --> 00:42:26,229
درود بر پیروزی
711
00:42:26,231 --> 00:42:28,838
درود بر پیروزی
712
00:42:28,840 --> 00:42:30,913
درود بر پیروزی
713
00:42:30,914 --> 00:42:35,914
:ترجمه و تنظیم
marYam
714
00:42:35,915 --> 00:42:40,915
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.
59098