All language subtitles for Happy.S02E03.Fa.Web
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,282 --> 00:00:02,082
...آنچه گذشت
2
00:00:03,518 --> 00:00:04,551
مدرسه خصوصی جدید؟
3
00:00:04,553 --> 00:00:06,253
هر ترم هشت هزار دلار
4
00:00:06,255 --> 00:00:08,224
،چه باور کنی یا نه
رو نیک حساب میکنم
5
00:00:10,194 --> 00:00:13,229
بچهها اینجا صبر میکنن
تا تو شیپور بزنی
6
00:00:13,231 --> 00:00:15,067
بعدش به طرف چمنزار شرقی میدون
7
00:00:17,637 --> 00:00:21,106
پوست کل بدنت رو کَندم
8
00:00:21,108 --> 00:00:23,577
ساعت مرگت رو
9
00:00:23,579 --> 00:00:25,546
خودم تعیین میکنم
10
00:00:25,548 --> 00:00:28,116
کوفتی زنگ بزن FBI به
11
00:00:28,118 --> 00:00:30,152
معاملهشون رو قبول کن
12
00:00:30,154 --> 00:00:31,521
هزار بار شاهد این اتفاقات بودم
13
00:00:31,523 --> 00:00:33,457
مردا نمیتونن تحت فشار قرار بگیرن
در هم میشکنن
14
00:00:33,459 --> 00:00:35,562
باشه پس اون احمق رو بکشیم
15
00:00:38,633 --> 00:00:40,567
تو وکیل خصوصی بلو هستی، جینو
16
00:00:40,569 --> 00:00:43,338
از خدامه بدونم تو
و سانی در چه مورد حرف زدید
17
00:00:43,340 --> 00:00:44,572
به همه رشوه میده
18
00:00:44,574 --> 00:00:46,208
فیلمش ضبط شده
19
00:00:46,210 --> 00:00:48,177
میدونه آدما چه آرزویی دارن
چیزای مخوف
20
00:00:48,179 --> 00:00:49,613
چیزایی که حتی به روانشناس ـشون هم نمیگن
21
00:00:49,615 --> 00:00:51,317
بگو نوارا رو کجا نگه میداره
22
00:01:04,234 --> 00:01:10,241
iMovie-DL
تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
23
00:01:13,481 --> 00:01:20,354
:ترجمه و تنظیم
marYam
24
00:01:20,356 --> 00:01:22,257
خیال میکردم فقط
"قراره تو "چهارشنبه خاکستر
25
00:01:22,259 --> 00:01:23,593
این کار رو بکنن؟
26
00:01:23,595 --> 00:01:25,563
اینجا دیگه عادی شده
27
00:01:25,565 --> 00:01:28,334
بعضی دخترا لازمه خیلی توبه کنن
28
00:01:30,370 --> 00:01:31,671
مشکل چیه؟
29
00:01:31,673 --> 00:01:33,907
تا حالا تو مراسم عشای ربانی شرکت نکردی؟
30
00:01:33,909 --> 00:01:36,444
ـ نه
ـ پس بگو
31
00:01:36,446 --> 00:01:37,679
چی؟
32
00:01:37,681 --> 00:01:39,381
چرا بابانوئل تو رو انتخاب کرد
33
00:01:39,383 --> 00:01:40,718
قلبت گناهکاره
34
00:01:44,924 --> 00:01:47,291
یادت باشه که از خاکی
35
00:01:47,293 --> 00:01:51,197
و به خاک بر میگردی
36
00:01:51,199 --> 00:01:53,267
نیشگون میگیره
37
00:01:53,269 --> 00:01:55,303
فقط یه کوچولو
38
00:01:55,305 --> 00:01:56,573
تا ابد میتونی کوچیک بمونی
39
00:01:59,745 --> 00:02:03,180
!شستم
!شست لامصبم رو شکوندی
40
00:02:03,182 --> 00:02:04,384
...ای فلان فلان شدهی
41
00:02:07,188 --> 00:02:09,489
،یه شات بوربن
،تکیلا
42
00:02:09,491 --> 00:02:12,693
،بلادی مری
و آب آناناس
43
00:02:12,695 --> 00:02:14,531
برای خانم
44
00:02:20,239 --> 00:02:22,807
عجب کون مامانی دارهها
45
00:02:22,809 --> 00:02:24,577
اون کون" دختر یه نفره"
46
00:02:24,579 --> 00:02:27,314
شرط میبندم ننهی یه نفرم باشه
47
00:02:27,316 --> 00:02:29,316
،خیله خب، لی دیک
اینجا چه غلطی میکنیم؟
48
00:02:29,318 --> 00:02:30,718
میدونی که سعی دارم ترک کنم
49
00:02:30,720 --> 00:02:32,320
زندگیم رو تغییر بدم
50
00:02:32,322 --> 00:02:33,722
پیداست
51
00:02:33,724 --> 00:02:35,558
از اون آپارتمان خراب شده
52
00:02:35,560 --> 00:02:36,994
که بهش میگفتی خونه
رفتی
53
00:02:36,996 --> 00:02:38,529
با این لباس تابستونی که تنت کردی
54
00:02:38,531 --> 00:02:41,733
مثل یه همجنسگرای عاطل و باطل شدی
55
00:02:41,735 --> 00:02:43,803
پدر بودن بهت ساخته، نیکی
56
00:02:43,805 --> 00:02:45,806
خانم کوچولو چطوره؟
57
00:02:45,808 --> 00:02:47,474
هی، هیلی عالیه، میدونی
58
00:02:47,476 --> 00:02:49,244
...اولین روزش تو مدرسهی جدیدشه
59
00:02:49,246 --> 00:02:51,013
شبیه یه پرستار خیس کوفتی شدی
60
00:02:51,015 --> 00:02:53,282
مدرسه دخترت به تخمم نیست
61
00:02:53,284 --> 00:02:55,787
اومدم از کار و کاسبی حرف بزنم
یه کاری واست دارم
62
00:02:55,789 --> 00:02:57,455
!دست نگه دار
63
00:02:57,457 --> 00:03:00,426
تخطی مستقیم از قوانین ـه
64
00:03:00,428 --> 00:03:01,661
"نشست و برخاست با یک عنصر مجرم"
65
00:03:01,663 --> 00:03:04,498
میخوام بابت پیشنهادت
66
00:03:04,500 --> 00:03:07,869
،ازت تشکر کنم
...اما همونطور که قبلا گفتم
67
00:03:07,871 --> 00:03:10,406
ـ من دیگه نیستم
ـ باریکلا پسر، نیک
68
00:03:10,408 --> 00:03:13,777
نه. گفتی
کشتن، قطع عضو، ضرب و شتم
69
00:03:13,779 --> 00:03:15,747
،رشوه، اخاذی، کلاهبرداری
70
00:03:15,749 --> 00:03:18,384
آدمربایی، سرقت ماشین یا آتشافروزی تعطیل
71
00:03:18,386 --> 00:03:21,690
آره. بخاطر اینکه یه انگشت کم داری
مجبور شدم نُه تا بگم
72
00:03:24,494 --> 00:03:26,562
...کاری که واست دارم
73
00:03:26,564 --> 00:03:28,363
مثل آب خوردن ـه
74
00:03:28,365 --> 00:03:30,668
یعنی بیکن و تخممرغ؟
!من هستم
75
00:03:30,670 --> 00:03:32,403
ورود غیرقانونی، نیست؟
76
00:03:32,405 --> 00:03:33,872
ـ آره
ـ پس چرا داری با من حرف میزنی؟
77
00:03:33,874 --> 00:03:35,540
یه عالمه آدم اینکاره هست
78
00:03:35,542 --> 00:03:37,076
،آره هستن
اما هیچ کدوم به خوبی تو نیستن
79
00:03:37,078 --> 00:03:38,579
نمیخواد چوبکاری کنی
80
00:03:38,581 --> 00:03:41,716
،دست خودم نیست
تو بهترینی
81
00:03:41,718 --> 00:03:42,817
کارم نسبتاً خوبه
82
00:03:42,819 --> 00:03:44,820
نه، "نسبتاً خوب" نه
83
00:03:44,822 --> 00:03:46,857
بهترین
مثل جیمز باند
84
00:03:46,859 --> 00:03:48,692
فقط بهتر از اونی
چون آمریکایی هستی
85
00:03:48,694 --> 00:03:50,830
باشه، هر چی تو بگی درست
86
00:03:52,566 --> 00:03:55,335
،با این وجود
این حقیقت باقیه که الان یه دختر دارم
87
00:03:55,337 --> 00:03:56,569
از این کارا نمیتونم بکنم
88
00:03:56,571 --> 00:03:57,738
پول خوبی توشه، نیکی
89
00:03:57,740 --> 00:03:59,941
ـ دو هزار تا
ـ این کار رو نکن، نیک
90
00:03:59,943 --> 00:04:01,710
میدونم برای شهریه مدرسه هیلی پول لازم داریم
91
00:04:01,712 --> 00:04:03,646
اما ارزش نداره روحت رو بفروشی
92
00:04:03,648 --> 00:04:07,584
روحم دو هزار تا نمیارزه
93
00:04:07,586 --> 00:04:08,620
!آره
94
00:04:08,622 --> 00:04:12,725
روحم سه هزار و دویست تا میارزه
95
00:04:12,727 --> 00:04:14,628
پیشنهاد آخر
96
00:04:14,630 --> 00:04:16,666
!نه
97
00:04:18,401 --> 00:04:19,868
جزئیاتش اینجاست
98
00:04:19,870 --> 00:04:23,743
،مکان تحویل کارخونه کشتی سازی
4ظهر
99
00:04:25,145 --> 00:04:26,611
خدا به همراهت
100
00:04:26,613 --> 00:04:29,381
شست پدر اِدی رو
101
00:04:29,383 --> 00:04:30,918
از دو جا شکستی
102
00:04:30,920 --> 00:04:33,554
باید به خودت چی بگی؟
103
00:04:33,556 --> 00:04:34,789
حادثه بود
104
00:04:34,791 --> 00:04:37,960
جوابت اشتباهه
105
00:04:37,962 --> 00:04:41,165
ـ چند سالته، هیلی؟
ـ حدود 11 سال
106
00:04:41,167 --> 00:04:43,000
خب، یعنی عملاً بزرگ شدی
107
00:04:43,002 --> 00:04:47,639
،آدم بزرگا رو برای خطاهاشون مسئول میدونم
108
00:04:47,641 --> 00:04:53,617
اما مسیح یه راه چاره دیگه برامون گذاشته
توبه
109
00:04:55,720 --> 00:04:57,787
متاسفم
110
00:04:57,789 --> 00:04:59,890
بهتر شد
111
00:04:59,892 --> 00:05:01,793
حالا ببینم
112
00:05:01,795 --> 00:05:04,797
اولین روز مدرسه
نه دوستی
113
00:05:04,799 --> 00:05:06,733
احساس تنهایی میکنی
114
00:05:06,735 --> 00:05:07,968
طبیعی ـه
115
00:05:07,970 --> 00:05:10,438
بیا
116
00:05:10,440 --> 00:05:11,809
اینو بخون
117
00:05:15,480 --> 00:05:18,883
زیپورا پوست ختنهگاه پسرش را بُرید"
118
00:05:18,885 --> 00:05:20,886
"و با آن پای موسی را لمس کرد
119
00:05:20,888 --> 00:05:23,858
ای وای! اشتباه شد
صبر کن
120
00:05:27,063 --> 00:05:28,732
کتاب امثال سلیمان
121
00:05:30,635 --> 00:05:33,837
،هر آنکه بر نقشههای خود تکیه میکند"
،احمق است
122
00:05:33,839 --> 00:05:36,908
،ولی آنانی که از تعالیم خدا پیروی میکنند
"در امان میباشند
123
00:05:36,910 --> 00:05:41,748
یعنی نباید از روی ترس دست به کاری بزنی، هیلی
124
00:05:41,750 --> 00:05:44,885
ممکنه به نظر بیاد همه تنهاییم
125
00:05:44,887 --> 00:05:49,725
،با اینحال
یه کسی ما رو نظاره میکنه
126
00:05:49,727 --> 00:05:52,564
هوامون رو داره
127
00:05:55,769 --> 00:05:57,036
"از زمان بازگشت رویایی گروه "بیل بیو دونه
128
00:05:57,038 --> 00:05:59,072
ندیده بودم اینطوری لبخند بزنی
129
00:05:59,074 --> 00:06:01,641
،یه اساماس باحال داشتم
همین
130
00:06:01,643 --> 00:06:04,012
ـ سکس کردی
ـ دکتر ردی، صدامون رو میشنوه
131
00:06:04,014 --> 00:06:06,882
بی هوش و گوش ـه
132
00:06:06,884 --> 00:06:10,020
حالا تعریف کن، آبجی
133
00:06:10,022 --> 00:06:12,891
با یه نفر آشنا شدم
مرد خیلی خوبیه
134
00:06:12,893 --> 00:06:15,895
،باشه، باید برم میمون رو از آب در بیارم
135
00:06:15,897 --> 00:06:17,097
پس الان بر میگردم
136
00:06:17,099 --> 00:06:18,632
،حسابی بشورش
137
00:06:18,634 --> 00:06:20,567
و بعدش میخوام همه چیو برام تعریف کنی
138
00:06:20,569 --> 00:06:22,005
باشه؟
139
00:06:46,772 --> 00:06:49,040
آماندا، چی کار میکنی؟
140
00:06:49,042 --> 00:06:50,676
!داری غرقش میکنی
141
00:06:50,678 --> 00:06:52,879
چت شده؟
142
00:06:52,881 --> 00:06:54,683
!تیمی، بلند شو
143
00:06:56,085 --> 00:06:59,355
،پس برای چهل روز
مسیح بدون آب و غذا
144
00:06:59,357 --> 00:07:01,190
به بیابان رفت
145
00:07:01,192 --> 00:07:03,894
،چیزی نبود که از این پرسش منحرفش کنه
146
00:07:03,896 --> 00:07:06,765
واقعا حاضرم برای اعتقاداتم جان بدم"؟"
147
00:07:06,767 --> 00:07:09,769
عذر میخوام تب شوهرم
148
00:07:09,771 --> 00:07:12,839
اونقدر شدید بود
که نتونست امروز اینجا باشه
149
00:07:12,841 --> 00:07:14,208
اما میدونم به این
150
00:07:14,210 --> 00:07:17,046
دختر و پسرای زیبا چی میگفت
151
00:07:17,048 --> 00:07:19,983
تصور کنید مثل عیسی برای 40 سال"
152
00:07:19,985 --> 00:07:21,718
"تو بیابان گرسنگی میکشیدید
153
00:07:21,720 --> 00:07:24,657
154
00:07:26,760 --> 00:07:29,997
و الان تصور کنید چقدر مسیح خوشحال میشد
155
00:07:29,999 --> 00:07:33,001
!اگه این همه خوراکی خوشمزه برای خوردن داشت
156
00:07:33,003 --> 00:07:35,073
!هورا
157
00:07:41,147 --> 00:07:43,884
!عید پاک مبارک
!برید، برید، برید
158
00:08:34,287 --> 00:08:36,255
فراموش کرده بودم چقدر عاشق
159
00:08:36,257 --> 00:08:37,890
کار کردن با بچههام
160
00:08:37,892 --> 00:08:41,060
اون ذهنهای مارشمالویی پفی سفیدشون
161
00:08:41,062 --> 00:08:43,097
چقدر مستعد فساد و گمراهیه
162
00:08:43,099 --> 00:08:45,867
یه پارچه جواهری، اسموتی
163
00:08:45,869 --> 00:08:47,737
هر چند
164
00:08:47,739 --> 00:08:49,173
مهم نیست
165
00:08:49,175 --> 00:08:50,974
ـ چی؟
ـ هیچی
166
00:08:50,976 --> 00:08:54,012
نه، نه، خواهش میکنم
بازخورد کمک میکنه رشد کنم
167
00:08:54,014 --> 00:08:57,951
خب، چرا شکلات تلخ
و شیری نه؟
168
00:08:57,953 --> 00:08:59,119
طعم مورد علاقهی آمریکاییها اینه
169
00:08:59,121 --> 00:09:00,221
،بچهها سیرمونی ندارن
170
00:09:00,223 --> 00:09:01,989
،و بخوام رک بگم
خودمم همینطور
171
00:09:01,991 --> 00:09:04,326
متاسفانه لابد جزئیات
172
00:09:04,328 --> 00:09:07,864
نقشهم و نحوهی اعمالش
برات خستهکننده بوده
173
00:09:07,866 --> 00:09:09,166
،ممکنه اینطور باشه
174
00:09:09,168 --> 00:09:11,169
شکلات تلخ نقطه ذوب بالاتری
175
00:09:11,171 --> 00:09:12,804
،از شکلاتهای چرب شیری داره
176
00:09:12,806 --> 00:09:14,273
و به سوزاندن کمک میکنه
177
00:09:14,275 --> 00:09:16,376
...اما مهمتر از همه
بخاطر
178
00:09:16,378 --> 00:09:19,280
تصورات بلند نظرانهم منو ببخش
179
00:09:19,282 --> 00:09:21,884
شکلات تلخ غذای اصیل خدایان بوده
180
00:09:21,886 --> 00:09:23,185
یونانیها بهش میگفتن مارتا
181
00:09:23,187 --> 00:09:25,155
!باید شیری میبود
182
00:09:25,157 --> 00:09:26,290
خب
183
00:09:26,292 --> 00:09:28,025
بریم سراغ مورد بعدی
184
00:09:28,027 --> 00:09:30,862
چند تا ایده دارم
که میخوام عملیشون کنی
185
00:09:30,864 --> 00:09:32,298
متاسفانه ممکن نیست
186
00:09:32,300 --> 00:09:34,335
امروز عصر یه کاری دارم
187
00:09:34,337 --> 00:09:35,836
واقعا؟
188
00:09:35,838 --> 00:09:38,173
میشه بپرسم چه کاری؟
189
00:09:38,175 --> 00:09:39,975
خصوصی ـه
190
00:09:39,977 --> 00:09:42,379
اسموتی، تو زندگی خصوصی نداره
191
00:09:42,381 --> 00:09:45,950
واسه همین خاصی
192
00:09:45,952 --> 00:09:48,020
چشم خرگوشی کوچولو
193
00:09:48,022 --> 00:09:50,957
خیلی خوشگله
194
00:09:50,959 --> 00:09:53,194
منم یکی میخوام
195
00:09:53,196 --> 00:09:56,331
!دستت انداختم
196
00:09:56,333 --> 00:09:59,035
فلان فلان شده
197
00:09:59,037 --> 00:10:00,371
نمیخوام
198
00:10:00,373 --> 00:10:02,439
عصر رو مرخصی بگیر، باشه؟
199
00:10:02,441 --> 00:10:04,843
،حفظ روحیه شرکت
اسمشو این میذارم
200
00:10:04,845 --> 00:10:08,382
،فردا با دم پنبهای و چشمای روشن اینجا باش
!اسموتی
201
00:10:08,384 --> 00:10:11,920
♪ نمایش باید ادامه پیدا کند ♪
202
00:10:14,625 --> 00:10:18,028
،آقای شاین
کپ گوستینسکی" از"
203
00:10:18,030 --> 00:10:19,229
شبکه تلویزیونی تماس گرفتن؟
204
00:10:19,231 --> 00:10:22,234
بازم گلف
205
00:10:22,236 --> 00:10:25,071
تونستیم چهار تا از روکشها رو بازیابی کنیم
206
00:10:25,073 --> 00:10:27,341
باقیموندههاش باید
به آسونی از طریق مدفوعش دفن بشن
207
00:10:27,343 --> 00:10:29,109
مامان و بابای تیمی میگن شکایت نمیکنن
208
00:10:29,111 --> 00:10:30,412
خدا رو شکر
209
00:10:30,414 --> 00:10:32,113
اما راضی هم نیستن، آماندا
210
00:10:32,115 --> 00:10:33,883
تیمی نزدیک بود خفه بشه
211
00:10:33,885 --> 00:10:35,918
...ـ دوست ندارم این کار رو بکنم ولی
ـ دکتر، خواهش میکنم
212
00:10:35,920 --> 00:10:39,123
میدونی، به نظرم باید چند روز مرخصی بگیری
213
00:10:39,125 --> 00:10:42,263
مرخصی طولانی
214
00:10:44,299 --> 00:10:46,132
داری اخراجم میکنی
215
00:10:46,134 --> 00:10:48,135
پدرمو در میارن YELP بخاطر این قصورت تو سایت
216
00:10:48,137 --> 00:10:49,438
چارهای برام نذاشتی
217
00:10:49,440 --> 00:10:52,408
Yelp
218
00:10:52,410 --> 00:10:55,145
میدونی
219
00:10:55,147 --> 00:10:57,148
بسیار خب
220
00:10:57,150 --> 00:10:59,285
ده سال
221
00:10:59,287 --> 00:11:01,420
هر کاری رو که باید میکردم کردم
222
00:11:01,422 --> 00:11:03,256
تک و تنها دخترم رو بزرگ کردم
223
00:11:03,258 --> 00:11:04,958
به خودم اهمیت ندادم
224
00:11:04,960 --> 00:11:08,030
مجبور بودم بخاطر اون و همه قوی باشم
225
00:11:08,032 --> 00:11:10,367
ـ من تکیهگاه بودم
ـ عاشقشم
226
00:11:10,369 --> 00:11:12,302
حالا
227
00:11:12,304 --> 00:11:14,939
یه چیزی درونم هست، میدونی؟
228
00:11:14,941 --> 00:11:16,475
یه چیزی که درکش نمیکنم
229
00:11:16,477 --> 00:11:20,146
فکر کنم خسته شدم
از بس نوکری بقیه رو کردم، دکتر ردی
230
00:11:20,148 --> 00:11:21,482
شاید وقتشه
برای تغییر هم که شده
231
00:11:21,484 --> 00:11:23,016
یکی دیگه امور رو بدست بگیره
232
00:11:23,018 --> 00:11:25,186
باشه، باشه
خیلی هم خوب
233
00:11:25,188 --> 00:11:28,190
...پس اگه کلیدها رو تحویل بدی
234
00:11:28,192 --> 00:11:30,293
نمیفهمم چه بلایی داره سرم میاد
235
00:11:30,295 --> 00:11:34,065
خیلی متاسفم، آماندا
236
00:11:37,072 --> 00:11:39,308
ـ اجازه هست؟
ـ البته
237
00:11:41,578 --> 00:11:43,981
ها؟
238
00:11:45,048 --> 00:11:47,216
حس میکنم داریم زیر قولمون به هیلی میزنیم
239
00:11:47,218 --> 00:11:48,552
خب، نه بابا
شنیدی لی دیک چی گفت
240
00:11:48,554 --> 00:11:51,089
از کشتن، قطع عضو، ضرب و شتم، رشوه
241
00:11:51,091 --> 00:11:53,159
،اخاذی، کلاهبرداری
242
00:11:53,161 --> 00:11:56,530
...آدمربایی، سرقت ماشین یا
243
00:11:56,532 --> 00:11:58,199
ـ آتش افروزی خبری نیست
ـ دقیقاً
244
00:11:58,201 --> 00:12:00,538
...پس اگه تو این لیست نباشه
لعنت
245
00:12:02,306 --> 00:12:04,174
گور بابای ورود غیر قانونی
246
00:12:04,176 --> 00:12:06,544
اما تا حالا نشده بخاطر برداشتن
وسایل دیگران حسی بدی پیدا کنی؟
247
00:12:06,546 --> 00:12:09,314
تصور کن طرف میاد خونه
،و میگه
248
00:12:09,316 --> 00:12:11,116
وای، وسایلم کو"؟"
249
00:12:11,118 --> 00:12:14,120
میدونی، خیلی بهت سخت نگرفتم
250
00:12:14,122 --> 00:12:15,623
چون سخته
251
00:12:15,625 --> 00:12:18,059
بخوای از دوست خیالی یه دختربچه
252
00:12:18,061 --> 00:12:20,095
به دوست خیالی یه مرد گنده قوی تبدیل بشی
253
00:12:20,097 --> 00:12:23,099
پس بذار رک و راست بگم
254
00:12:23,101 --> 00:12:25,171
از شخصی تو جایگاه تو چه انتظاراتی دارم
255
00:12:27,207 --> 00:12:29,374
مادر نمیخوام
256
00:12:29,376 --> 00:12:31,244
زن هم نمیخوام
257
00:12:31,246 --> 00:12:33,481
و صد البته وجدان هم نمیخوام
258
00:12:33,483 --> 00:12:35,817
دو تای این سه مورد رو داشتم
دهنم سرویس شد
259
00:12:35,819 --> 00:12:39,155
اما یه شریک و همکار
260
00:12:39,157 --> 00:12:40,624
میخوام
261
00:12:40,626 --> 00:12:42,493
262
00:12:42,495 --> 00:12:45,230
همکار لالمون
263
00:12:45,232 --> 00:12:47,099
میدونی، کسی که وقتی بهش نیاز دارم
در کنارم باشه
264
00:12:47,101 --> 00:12:49,069
و وقتی نمیخوامش غیب بشه
265
00:12:49,071 --> 00:12:52,139
و واقعا حس میکنم این روش
266
00:12:52,141 --> 00:12:53,675
به نفع هر جفتمونه
267
00:12:53,677 --> 00:12:56,311
درسته، همش به نفع منه
268
00:12:56,313 --> 00:12:58,248
میبینی، همین
هنوز هیچی نشده داری بزرگ میشی
269
00:12:58,250 --> 00:13:00,484
ـ تیکه انداختی
ـ تیکه انداختم؟
270
00:13:00,486 --> 00:13:03,121
آره، همینطور
و خیلی خوبم
271
00:13:03,123 --> 00:13:04,324
حال بال بزن اونور
272
00:13:08,664 --> 00:13:11,299
بیا تو، مامانی
273
00:13:11,301 --> 00:13:14,470
باید نظافتچی جدید استخر باشی
274
00:13:14,472 --> 00:13:17,242
شوهرم گفت قراره بیای
275
00:13:19,145 --> 00:13:20,712
!این تن بمیره
276
00:13:20,714 --> 00:13:23,083
هپی، میدونی اون کی بود؟
277
00:13:24,152 --> 00:13:26,453
ـ بیبی دبراگ
ـ کی؟
278
00:13:26,455 --> 00:13:29,457
،آخرین ستاره بیچون و چرای سینما
همون
279
00:13:29,459 --> 00:13:32,228
،"عملیات بیمبات"
،"عروس بلاب"
280
00:13:32,230 --> 00:13:35,633
"مربی باشگاه تو فیلم "پلیس جکوزی
281
00:13:35,635 --> 00:13:37,535
هپی
282
00:13:37,537 --> 00:13:39,438
داریم از خانواده سلطنتی هالیوود دزدی میکنیم
283
00:13:39,440 --> 00:13:42,442
خانم دبراگ؟
من طرفدار دو آتیشه شما هستم
284
00:13:42,444 --> 00:13:44,244
آثارم رو میشناسی؟
285
00:13:44,246 --> 00:13:46,748
آره
اون پوستر رو دارم
286
00:13:46,750 --> 00:13:48,517
میدونید، همونی که بیکینی طلایی پوشیدی
287
00:13:48,519 --> 00:13:50,320
موهاتو پریشون کردی
288
00:13:50,322 --> 00:13:52,188
مطمئنم یادم نمیاد
289
00:13:52,190 --> 00:13:54,559
همیشه تحسینش میکردم
290
00:13:54,561 --> 00:13:57,630
،شبا
اگه بدونید منظورم چیه
291
00:13:57,632 --> 00:14:01,368
هرگز از شنیدن این داستانها خسته نمیشم
292
00:14:01,370 --> 00:14:02,670
خب، شوهرتون خیلی خوششانس ـه
293
00:14:02,672 --> 00:14:05,541
هی، من خوششانسم
294
00:14:05,543 --> 00:14:08,645
همینطوره
هی، وای، وای من
295
00:14:08,647 --> 00:14:13,250
یا حضرت فیل
طفلک بیچاره
296
00:14:13,252 --> 00:14:15,520
تصور کن کل روز اون چیز رو خرکش کنی
297
00:14:15,522 --> 00:14:17,223
مجبور نیستم تصور کنم، هپ
298
00:14:17,225 --> 00:14:18,626
آره، نیک
299
00:14:18,628 --> 00:14:21,397
مال تو رو دیدم
300
00:14:26,437 --> 00:14:29,643
...ـ هپی، شوهر بیبی
!ـ سانی شاین ـه
301
00:14:52,507 --> 00:14:55,977
صبح بخیر، اسکاراموچی
302
00:14:55,979 --> 00:14:59,815
تو تعطیلات مشغول موجسواری با کایت
تو دریاچه آتیتلان
303
00:14:59,817 --> 00:15:01,985
گواتمالا بودم
304
00:15:01,987 --> 00:15:04,722
شرایط عالی
305
00:15:04,724 --> 00:15:08,797
پس فرصت نشد باهات آشنا بشم
306
00:15:09,698 --> 00:15:11,832
رئیس نگهبان "کیلپاتریک" هستم
307
00:15:11,834 --> 00:15:14,869
انگاری از بعضی از برنامههای فوق العادهمون
308
00:15:14,871 --> 00:15:17,942
سوءاستفاده کردی
309
00:15:18,977 --> 00:15:21,879
لواط
310
00:15:21,881 --> 00:15:23,948
لواط
311
00:15:23,950 --> 00:15:26,051
قتل
312
00:15:26,053 --> 00:15:27,823
لواط
313
00:15:31,461 --> 00:15:33,394
چی اتفاقی افتاد؟
314
00:15:33,396 --> 00:15:36,733
منم میخواستم همینو ازت بپرسم
315
00:15:36,735 --> 00:15:39,303
،مطمئنم متوجه هستی
316
00:15:39,305 --> 00:15:41,506
تصورش سخته
317
00:15:41,508 --> 00:15:45,010
چطور یه نفر یک تنه با شش عضو
318
00:15:45,012 --> 00:15:47,781
خانواده مافیا "دیمیترو" در افتاده
319
00:15:47,783 --> 00:15:51,387
جمجمه وازیلف با صندلی توالت ترک خورده
320
00:15:52,423 --> 00:15:54,858
پاپو غرق شده
321
00:15:54,860 --> 00:15:56,493
اونقدر آب تو ریههاش بوده
322
00:15:56,495 --> 00:15:58,062
که ده باره بمیره
323
00:15:58,064 --> 00:16:00,499
...ایوانف
324
00:16:00,501 --> 00:16:02,101
لبدوز؟
325
00:16:02,103 --> 00:16:05,007
...همه شون
326
00:16:07,409 --> 00:16:10,413
همزمان
327
00:16:14,119 --> 00:16:17,423
نمیدونم
328
00:16:18,526 --> 00:16:20,762
فراموشی اینجا رایج ـه
329
00:16:22,130 --> 00:16:25,468
ملاقاتی داری
خواهر زادهات
330
00:16:26,970 --> 00:16:29,438
شاید اون بتونه
331
00:16:29,440 --> 00:16:32,444
حافظهات رو سر جات بیاره
332
00:16:35,482 --> 00:16:38,083
پنج دقیقه وقت داری، کاراگاه
333
00:16:38,085 --> 00:16:40,921
نه، نه، مسلماً نه
334
00:16:40,923 --> 00:16:42,489
،برو پی کارت
برو پی کارت
335
00:16:42,491 --> 00:16:44,092
،اما دایی بلو
336
00:16:44,094 --> 00:16:47,664
این همه راه اومدم بغلت کنم
337
00:16:50,402 --> 00:16:51,936
اوضاع چطوره؟
338
00:16:51,938 --> 00:16:53,171
میخوای واست بالشت رو درست کنم؟
339
00:16:53,173 --> 00:16:54,439
برات چیپس بگیرم؟
340
00:16:54,441 --> 00:16:57,612
گور بابات، مردیث
341
00:17:00,516 --> 00:17:02,450
مثل دخترم باهات رفتار کردم
342
00:17:02,452 --> 00:17:04,119
میدونم
343
00:17:04,121 --> 00:17:06,656
بهت مدیونم
344
00:17:06,658 --> 00:17:08,525
واسه همین اومدم
345
00:17:08,527 --> 00:17:11,029
در چه حاله؟ FBI قرار و مدار با
346
00:17:11,031 --> 00:17:13,632
شنیدم خوب نیست
347
00:17:13,634 --> 00:17:15,871
برو به درک
348
00:17:17,874 --> 00:17:20,141
جینو سارکوزی
349
00:17:20,143 --> 00:17:22,645
مطمئنم برج شاین رو میشناسی
350
00:17:22,647 --> 00:17:25,482
پس دیگه از رازداری وکیل و موکل خبری نیست، ها؟
351
00:17:25,484 --> 00:17:28,152
بهش اعتماد داشتی
352
00:17:28,154 --> 00:17:30,890
مال شاین ـه
353
00:17:30,892 --> 00:17:34,127
امروز با جینو حرف زدم
354
00:17:34,129 --> 00:17:36,030
هیچ معاملهای در کار نیست، بلو
355
00:17:36,032 --> 00:17:38,200
اما
356
00:17:38,202 --> 00:17:41,504
میتونی با من معامله کنی
357
00:17:41,506 --> 00:17:44,742
سانی شاین رو بهم بده
358
00:17:44,744 --> 00:17:47,112
ترجیح میدم اینجا بمیرم
359
00:17:47,114 --> 00:17:51,484
تا از ننگ دِینی که به گردنت پیدا میکنم
عذاب بکشم
360
00:17:51,486 --> 00:17:53,121
موفق باشی
361
00:17:53,123 --> 00:17:57,059
!لعنت
362
00:17:57,061 --> 00:17:59,663
وقتی از اینجا بیام بیرون، مری
و حالا میام
363
00:17:59,665 --> 00:18:02,533
تیکه تیکهات میکنم
364
00:18:02,535 --> 00:18:05,003
باشه، آروم باش
365
00:18:05,005 --> 00:18:07,506
!ول کن
ول کن
366
00:18:07,508 --> 00:18:10,244
بیا، بیا
367
00:18:10,246 --> 00:18:13,183
هیچ جا نمیریم
368
00:18:16,220 --> 00:18:18,223
نه، نه، نه
369
00:18:31,308 --> 00:18:34,711
بخواب رو زمین
همین حالا بخواب رو زمین
370
00:18:34,713 --> 00:18:37,982
حتی وقتی مسیح
،بر روی صلیب در حال مرگ بود
371
00:18:37,984 --> 00:18:39,985
،به "دیسمس" دلداری میداد
372
00:18:39,987 --> 00:18:42,121
به آن دزد توبهکار
373
00:18:42,123 --> 00:18:44,157
،وی را به پادشاهی بهشت رهنمون میکرد
374
00:18:44,159 --> 00:18:48,096
و قدیس دیسمس رو اولین قدیس کرد
375
00:18:48,098 --> 00:18:50,165
کسی اسم قدیسان دیگه رو بلده؟
376
00:18:50,167 --> 00:18:52,068
قدیس نیک چی؟
377
00:18:52,070 --> 00:18:53,703
خوبه، دنگی
378
00:18:53,705 --> 00:18:56,308
خواهر مقدس، قدیس نیک چطور بابانوئل شد؟
379
00:18:56,310 --> 00:18:58,176
سوال خوبیه
380
00:18:58,178 --> 00:19:00,713
،قدیس نیک اُسقف میرنا بود
381
00:19:00,715 --> 00:19:02,751
اما همیشه مراقب بچههای شهر بود
382
00:19:05,322 --> 00:19:07,722
میدونم همه عاشق کریسمس هستیم، دخترا
383
00:19:07,724 --> 00:19:09,792
...اما الان وقتش نیست
384
00:19:09,794 --> 00:19:12,295
حالا عیب نداره
385
00:19:30,790 --> 00:19:34,328
من، تو، زیر صندلیا
ساعت 5
386
00:19:39,201 --> 00:19:40,368
روانی
387
00:19:40,370 --> 00:19:42,572
مامانمون گفت سندروم پیشاقاعدگی داره
388
00:19:51,418 --> 00:19:53,822
اینطور نگام نکن
389
00:21:17,002 --> 00:21:19,837
لعنتی
عمراً اونجای سانی اینقدر بزرگ باشه
390
00:21:19,839 --> 00:21:22,041
باید حدس میزدم اینجا خونهی سانی شاین بوده
391
00:21:22,043 --> 00:21:24,211
همیشه باحالترین وسایل رو داره
392
00:21:24,213 --> 00:21:25,413
اگه میخوایی، برش دار
393
00:21:25,415 --> 00:21:27,515
نمیتونیم از سانی شاین دزدی کنیم
394
00:21:27,517 --> 00:21:30,886
ـ شخصیت دوستداشتنی بچههاس
ـ یه ویروسه که از فاضلاب به وجود اومده
395
00:21:30,888 --> 00:21:32,455
مخالفم
396
00:21:32,457 --> 00:21:33,957
ببین، هپ جون
یادته چی گفتم
397
00:21:33,959 --> 00:21:36,227
از دوست خیالیم چه انتظاری دارم؟
398
00:21:36,229 --> 00:21:37,429
ها؟
399
00:21:37,431 --> 00:21:38,997
همکار لالمون
400
00:21:38,999 --> 00:21:40,933
که وقتی بهش نیاز داری کمکت میکنه"
401
00:21:40,935 --> 00:21:43,237
"ـ و وقتی بهش نیاز نداری غیب میشه
ـ دقیقا
402
00:21:43,239 --> 00:21:47,844
پس حواست به بیبی باشه
بذار بابایی به کارش برسه
403
00:21:48,846 --> 00:21:51,582
چمنهای خم شده، باد
404
00:21:51,584 --> 00:21:53,884
،شمال ـ شمال ـ غرب
یازده کیلومتر در ساعت
405
00:21:53,886 --> 00:21:56,321
رطوبت
406
00:21:56,323 --> 00:21:58,391
ـ 65 درصد
ـ میدونم
407
00:21:58,393 --> 00:22:00,260
تازگیا موهام وز وزی شده
408
00:22:00,262 --> 00:22:02,062
،ببین، لوییز، میدونی من خیلی رک هستم
409
00:22:02,064 --> 00:22:03,398
پس میخوام باهات رو راست باشم
410
00:22:03,400 --> 00:22:05,534
شبکه عاشقته
411
00:22:05,536 --> 00:22:08,538
،سانی شاین بعلاوهی عید پاک
گل میکنه
412
00:22:08,540 --> 00:22:10,340
اما باید چند مورد رو مدنظر بگیریم
413
00:22:10,342 --> 00:22:12,377
واقعا؟
نمایشنامهی کاملاً استانداردی ـه
414
00:22:12,379 --> 00:22:14,913
هفت ساعت طول میکشه
بیشتر از 300 تا نقش توش هست
415
00:22:14,915 --> 00:22:16,915
خب، میتونیم مختصر و مفیدش بکنیم
416
00:22:16,917 --> 00:22:18,885
و بعدش یه سری لغات هست
417
00:22:18,887 --> 00:22:20,488
،دشنام زیاد نیست
اما دیگه نباید
418
00:22:20,490 --> 00:22:22,557
از کلمهی "مردک چینی" استفاده کنیم
419
00:22:22,559 --> 00:22:24,427
خب، خاطرم نبود
420
00:22:24,429 --> 00:22:27,298
تو نمایشنامهات 34 بار تکرار شده
421
00:22:27,300 --> 00:22:29,434
،"همه خطاب به "جورج تکای
422
00:22:29,436 --> 00:22:31,338
که اصلا ژاپنی ـه
423
00:22:35,577 --> 00:22:37,614
چی میشه اگه 60 صفحه آخر رو حذف کنیم؟
424
00:22:40,584 --> 00:22:43,553
!اما اوج داستان همونجاست
سه تا آرزوی جادویی
425
00:22:43,555 --> 00:22:45,957
لازمشون نداریم
426
00:22:49,463 --> 00:22:54,100
...کپ
ضربه آزاد
427
00:22:54,102 --> 00:22:58,173
اون سه تا آرزو لب کلام کل داستانه
428
00:22:58,175 --> 00:23:00,044
یه کم ساختگی ـه
429
00:23:02,548 --> 00:23:04,682
ضربه آزاد
430
00:23:04,684 --> 00:23:07,553
ساختگی نیست
کلاسیک ـه
431
00:23:07,555 --> 00:23:10,390
و با کودک درون همهمون حرف میزنه
432
00:23:10,392 --> 00:23:12,526
امیال وافر پنهونی که همهمون داریم
433
00:23:12,528 --> 00:23:14,462
مطمئنا حتی خودت
434
00:23:14,464 --> 00:23:18,066
باید چند تا آرزوی برآورده نشده داشته باشی
435
00:23:18,068 --> 00:23:20,203
ای بابا، سانی
436
00:23:20,205 --> 00:23:22,540
من سومین شبکه تلویزیونی کشور رو اداره میکنم
437
00:23:22,542 --> 00:23:24,609
اونقدر پول دارم
که نمیدونم باهاش چی کار کنم
438
00:23:24,611 --> 00:23:27,546
،زنم و معشوقههام
،با هم دوست نیستن
439
00:23:27,548 --> 00:23:29,116
اما روابط حسنه دارن
440
00:23:29,118 --> 00:23:31,486
هر چیزی رو که یه مرد آرزو داره
دارم
441
00:23:31,488 --> 00:23:34,492
اون چیزایی که یه مرد
نباید آرزوشو داشته باشه چی؟
442
00:23:39,665 --> 00:23:43,001
،میدونی، اونایی که شبا خواب از چشمت میگیره
443
00:23:43,003 --> 00:23:45,104
یا تو خواب میاد سراغت
444
00:23:45,106 --> 00:23:49,178
یعنی مطمئنا تو هم از اون تمایلات داری، کپ
445
00:23:55,086 --> 00:23:58,423
این اتاق خارقالعادهس
446
00:23:58,425 --> 00:23:59,725
خب، ممنون
447
00:23:59,727 --> 00:24:03,162
به دکوراتورم "اُوتو" میگم
تعریف کردی
448
00:24:03,164 --> 00:24:05,433
میتونی منو ببینی؟
449
00:24:05,435 --> 00:24:07,569
خب، البته، خوک کوچولو
450
00:24:07,571 --> 00:24:09,772
قبلا همدیگه رو ندیدیم؟
451
00:24:09,774 --> 00:24:13,142
"با گرین فری همراه "شاهزاده رینیر
452
00:24:13,144 --> 00:24:14,611
تو کلوب کوکونات کرو؟
453
00:24:14,613 --> 00:24:17,048
گرین فری! گرین فری
(نوعی ماده مخدر)
454
00:24:17,050 --> 00:24:18,484
نمیدونم کیه
455
00:24:18,486 --> 00:24:20,453
خب، جونم، کی رو میشناسی؟
456
00:24:20,455 --> 00:24:23,156
هیلی هنسون رو میشناسی؟
457
00:24:23,158 --> 00:24:24,592
نمیتونم بگم میشناسم
458
00:24:24,594 --> 00:24:26,595
،ده سال با هم بودیم
459
00:24:26,597 --> 00:24:30,500
ـ اما همین اواخر تموم شد
ـ آخی، آخی
460
00:24:30,502 --> 00:24:32,770
خب، جای درستی اومدی، عزیز دل
461
00:24:32,772 --> 00:24:35,307
...بیبی همه چیو در مورد
462
00:24:35,309 --> 00:24:38,244
منظورم در مورد دلشکستگی میدونه
463
00:24:38,246 --> 00:24:40,747
464
00:24:40,749 --> 00:24:44,118
،الان یه شریک جدید دارم
اما مثل قبل نمیشه
465
00:24:44,120 --> 00:24:46,155
مثل کاکتوس زبون مادرشوهر میمونه
466
00:24:46,157 --> 00:24:47,791
یه مَرده؟
467
00:24:47,793 --> 00:24:51,195
خب. عیب نداره
بیبی روشنفکر ـه
468
00:24:51,197 --> 00:24:52,798
یعنی برام مهمه
هست
469
00:24:52,800 --> 00:24:55,501
اما یه چیزی جلومو گرفته
470
00:24:55,503 --> 00:24:57,270
اونه
471
00:24:57,272 --> 00:24:59,172
هیلی
472
00:24:59,174 --> 00:25:01,676
داری اشتباه به قضیه نگاه میکنی، مامانی
473
00:25:01,678 --> 00:25:03,311
میدونی، تو این زندگی
474
00:25:03,313 --> 00:25:06,519
همه دنبال یه چیزی میگردن
475
00:25:11,859 --> 00:25:14,326
آره
476
00:25:14,328 --> 00:25:15,831
یه چیزی
477
00:25:18,601 --> 00:25:20,669
دنبال خوشبختی
478
00:25:20,671 --> 00:25:22,237
دنبای معنای زندگی
479
00:25:22,239 --> 00:25:23,840
دنبال قدرت بالاتر
480
00:25:23,842 --> 00:25:26,710
دنبال خدا
481
00:25:26,712 --> 00:25:28,280
خب، حدس بزن چی؟
482
00:25:28,282 --> 00:25:31,651
هیچ معنایی، خوشبختی و خدایی وجود نداره
483
00:25:31,653 --> 00:25:34,187
فقط روابط انسانی
484
00:25:34,189 --> 00:25:35,690
با یکدیگه
485
00:25:35,692 --> 00:25:37,860
،اگه هیلی تو رو نمیخواد
486
00:25:37,862 --> 00:25:40,396
!غلط کرده
487
00:25:40,398 --> 00:25:42,801
رابطهات رو یه جا دیگه پیدا کن
488
00:25:51,246 --> 00:25:53,716
باید کاراگاه سریالای تلویزیونی میشدم
489
00:26:07,301 --> 00:26:08,635
این نصیحت رو از بیبی قبول کن
490
00:26:08,637 --> 00:26:10,738
میدونی، هفت بار
491
00:26:10,740 --> 00:26:13,240
ـ ازدواج کردم
ـ هفت بار؟
492
00:26:13,242 --> 00:26:16,312
خانم، حتما کارتون تو
493
00:26:16,314 --> 00:26:17,347
آشپزخونه حرف نداره
494
00:26:17,349 --> 00:26:19,817
جانی، جیمی
495
00:26:19,819 --> 00:26:24,290
جوئی، رادولف، هنری، ماریو
496
00:26:24,292 --> 00:26:26,292
و الانم لوییز
497
00:26:26,294 --> 00:26:27,761
و میدونی چیه؟
498
00:26:27,763 --> 00:26:30,667
عاشق تک تکشون بودم
499
00:26:32,637 --> 00:26:36,809
،در حقیقت
حلقههاشون رو تو این زنجیر نگه داشتم
500
00:26:39,445 --> 00:26:40,714
زدیم تو خال
501
00:26:48,492 --> 00:26:50,893
از کجا یکی از اینا گیر بیارم؟
502
00:26:50,895 --> 00:26:52,228
کگلز
503
00:26:52,230 --> 00:26:54,398
هر کدوم از این حلقهها نشوندهندهی
504
00:26:54,400 --> 00:26:56,401
فصل جدیدی از زندگیمه
505
00:26:56,403 --> 00:26:58,937
کلید خوشبختیه، بچه جون
506
00:26:58,939 --> 00:27:01,643
ادامه بده، مرد
507
00:27:55,050 --> 00:27:57,453
!یالا، زود باش
508
00:28:07,768 --> 00:28:09,036
!هی
509
00:28:12,875 --> 00:28:16,012
جناب، آلت آقای شاین رو ول کن
510
00:28:19,617 --> 00:28:20,886
میتونم توضیح بدم
511
00:28:27,060 --> 00:28:29,430
شرمنده
512
00:28:41,948 --> 00:28:44,517
ـ بگیرش
!ـ وایسا
513
00:31:00,805 --> 00:31:02,774
دنبال اینا میگردی؟
514
00:31:07,181 --> 00:31:09,081
بتا؟
515
00:31:09,083 --> 00:31:11,184
آخه اینا رو با چه دستگاهی ببینم؟
516
00:31:11,186 --> 00:31:13,187
سانی شاین رو بیخیال شدی، ها؟
517
00:31:13,189 --> 00:31:14,889
سرتو پایین نگه دار"
518
00:31:14,891 --> 00:31:18,128
"ـ زندگیت رو بکن
ـ آره، خب، تو چی؟
519
00:31:18,130 --> 00:31:19,763
فکر کردم گفتی
"دیگه از این کارا نمیکنی"
520
00:31:19,765 --> 00:31:23,170
همینطورم بود
تا اینکه یه نفر لی دیک رو فرستاد سراغم
521
00:31:24,204 --> 00:31:26,105
میدونستی واسه مدرسه هیلی پول لازم بودم
522
00:31:26,107 --> 00:31:27,774
ازم استفاده کردی، مر
523
00:31:27,776 --> 00:31:28,908
آره
524
00:31:28,910 --> 00:31:30,778
ـ آره، استفاده کردم
ـ آره
525
00:31:30,780 --> 00:31:33,683
چون فقط به تو اعتماد دارم، عوضی
526
00:31:35,153 --> 00:31:37,087
میدونی، کاش میتونستم بهت اعتماد کنم، مر
527
00:31:37,089 --> 00:31:39,190
،واقعا میگم
،اما هر بار سعی میکنم
528
00:31:39,192 --> 00:31:41,793
!آخرش از پشت خنجر میخورم
529
00:31:41,795 --> 00:31:43,362
یادم نمیاد خنجر بوده باشه، نیک
530
00:31:43,364 --> 00:31:44,630
...و فکر میکنم تو پشت
531
00:31:44,632 --> 00:31:47,234
همکار لالمون
532
00:31:47,236 --> 00:31:49,737
،این ورود غیرقانونی سادهات
533
00:31:49,739 --> 00:31:51,940
آنچنان ساده نبود
534
00:31:51,942 --> 00:31:53,309
چند تا نگهبان اومدن
535
00:31:53,311 --> 00:31:55,845
خب؟
536
00:31:55,847 --> 00:31:58,383
و اونجا با نوارا وایساده بودم
537
00:31:58,385 --> 00:32:00,354
خودت دو دو تا چهارتا کن
538
00:32:01,322 --> 00:32:04,726
لعنتی، ساکس
بدجور دنبال این یارو هستم
539
00:32:06,162 --> 00:32:09,231
و میدونم تو هم میخوای گیر بیفته
540
00:32:09,233 --> 00:32:10,399
،هر چقدر میخوای حاشا کن
541
00:32:10,401 --> 00:32:11,834
اما این دیوس دخترت رو دزدید
542
00:32:11,836 --> 00:32:13,970
گوش نمیکنم
543
00:32:13,972 --> 00:32:16,341
میدونم هیچی بیشتر از این نمیخوای
544
00:32:16,343 --> 00:32:18,143
که سانی شاین رو تا ابد
پشت میلههای زندون ببینی
545
00:32:18,145 --> 00:32:19,845
چه ور ور میکنی، زندون؟
546
00:32:19,847 --> 00:32:22,182
میخوام با دستای خالی جرش بدم
547
00:32:22,184 --> 00:32:24,751
،میخوام تخماشو به خوردش بدم
و بگو چی؟
548
00:32:24,753 --> 00:32:27,289
اونقدرهام خواسته پنهانی نیست
549
00:32:27,291 --> 00:32:29,426
خیلی هم اعیان ـه
550
00:32:29,428 --> 00:32:31,461
،اما الان بچه دارم
551
00:32:31,463 --> 00:32:34,466
پس خودتی و خودت
آره
552
00:32:34,468 --> 00:32:37,236
نمیدونم تو این نوارها چیه
553
00:32:37,238 --> 00:32:38,838
به نظرم کوفتم نیست
554
00:32:38,840 --> 00:32:40,274
و نمیخواد دستمزدم رو بدی
555
00:32:40,276 --> 00:32:41,942
بهتره از اجاره کم کنی
556
00:32:41,944 --> 00:32:43,478
هی، راستی
557
00:32:43,480 --> 00:32:46,315
،دفعه بعد که آهنگر خواستی
558
00:32:46,317 --> 00:32:48,217
خبر مرگت آگهی روزنامه رو رصد کن
559
00:32:48,219 --> 00:32:50,455
آره، به سلامت، دامنی
560
00:32:50,457 --> 00:32:52,259
نزدیک شدم، ساکس
561
00:32:57,332 --> 00:32:59,302
چقدر نزدیک؟
562
00:33:04,342 --> 00:33:06,278
یا خدا، مر
563
00:33:07,513 --> 00:33:08,979
این قاراشمیشترین و باحالترین اتاقیه
564
00:33:08,981 --> 00:33:10,047
که به عمرم دیدم
565
00:33:10,049 --> 00:33:11,917
نیک، اینجا رو ببین
566
00:33:11,919 --> 00:33:14,353
زنه خل و چل شده
567
00:33:14,355 --> 00:33:16,523
بیا حلش کنیم
568
00:33:16,525 --> 00:33:19,427
سانی شاین از وکیل بلو آتو داره
569
00:33:19,429 --> 00:33:22,932
ـ خب؟
ـ خب فقط خدا میدونه دیگه از کی
570
00:33:22,934 --> 00:33:25,902
،سیاستمدارهای مهم
پلیسا، رسانهها
571
00:33:25,904 --> 00:33:28,240
فکر میکنم مدرک تو این نواراس
572
00:33:28,242 --> 00:33:32,847
این ممکنه فیلم بان کی مون باشه
که داره یه مرغ رو میکنه
573
00:33:35,552 --> 00:33:37,786
دبیر کل سازمان ملل
574
00:33:37,788 --> 00:33:39,255
میدونستم
575
00:33:39,257 --> 00:33:41,290
،وای خدا، مر
انگاری اونقدر مدرک
576
00:33:41,292 --> 00:33:43,528
تو این اتاق داری تا مچ همه رو
تو این شهر بگیری جز سانی شاین
577
00:33:43,530 --> 00:33:44,996
ـ تو حالیت نیست
ـ نه؟
578
00:33:44,998 --> 00:33:46,965
اینطوری امپراتوریش رو میچرخونه
579
00:33:46,967 --> 00:33:48,968
آدمای تو این نوارها ازش محافطت میکنن
580
00:33:48,970 --> 00:33:49,969
واسه همین
581
00:33:49,971 --> 00:33:51,037
نمیشه بهش نزدیک شد
582
00:33:51,039 --> 00:33:53,009
اگه اون به فنا بره، اونام میرن
583
00:33:56,981 --> 00:33:58,314
زرهاش اینه، ساکس
584
00:33:58,316 --> 00:34:00,417
بدون اون، لخته
585
00:34:00,419 --> 00:34:01,952
این تنها چیزی بوده که تونستم
586
00:34:01,954 --> 00:34:03,823
تو این سه ساعت تصور کنم
587
00:34:05,460 --> 00:34:08,060
ساکس، ما میتونیم دخلش رو بیاریم
588
00:34:08,062 --> 00:34:10,330
ما" میتونیم؟"
589
00:34:10,332 --> 00:34:14,336
پس شاید یه نفر قراره نشون پلیسش رو پس بگیره؟
590
00:34:14,338 --> 00:34:15,938
آخه
591
00:34:15,940 --> 00:34:17,574
...کل قضیه همینه
592
00:34:17,576 --> 00:34:20,311
ـ شوخیت گرفته؟
ـ خب
593
00:34:20,313 --> 00:34:23,448
میدونی چقدر طول کشید
اینو بسازم؟
594
00:34:23,450 --> 00:34:25,051
سعی میکنم بهش فکر نکنم
چون نمیخوام
595
00:34:25,053 --> 00:34:27,020
باورم کنم اینقدر سیمات قاطی کرده
596
00:34:27,022 --> 00:34:28,422
ببین، منم
597
00:34:28,424 --> 00:34:30,358
اندازه تو میخوام این مادر جنده
598
00:34:30,360 --> 00:34:31,893
پدرسوخته رو گیر بندازم
599
00:34:31,895 --> 00:34:33,596
اما تا ندونم دستمون پره
600
00:34:33,598 --> 00:34:37,968
درگیر هیچی نمیشم
...حالا این نوارای جنابعالی
601
00:34:37,970 --> 00:34:40,071
منو باش
602
00:34:40,073 --> 00:34:41,507
همونی هستن که میگی؟
603
00:34:41,509 --> 00:34:43,343
اگه میدونستم شانسی نداریم
604
00:34:43,345 --> 00:34:45,413
تو رو درگیر نمیکردم
605
00:34:45,415 --> 00:34:46,981
خب، میتونی به من فکر نکنی
606
00:34:46,983 --> 00:34:48,383
،به هیلی فکر کن
607
00:34:48,385 --> 00:34:49,618
چون اون الویت اوله
608
00:34:49,620 --> 00:34:51,855
تنها الویت ـه
609
00:34:54,627 --> 00:34:57,128
لعنتی، قرار بود برم مدرسه دنبالش
610
00:34:57,130 --> 00:34:59,532
وایسا، وایسا
611
00:34:59,534 --> 00:35:01,668
ـ از زیر برو، زیر، زیرش
ـ دیدم بابا
612
00:35:01,670 --> 00:35:02,969
پایین
613
00:35:02,971 --> 00:35:05,375
عوضی
614
00:35:18,493 --> 00:35:21,063
ایناهاش
615
00:35:23,065 --> 00:35:24,532
!هیلی، هی
616
00:35:24,534 --> 00:35:27,571
حاضری بریم؟
617
00:35:27,573 --> 00:35:28,938
اون چیه تو صورتت؟
618
00:35:28,940 --> 00:35:31,041
توبهکارم
619
00:35:31,043 --> 00:35:34,646
ـ باشه. وقت رفتنه
ـ نمیتونم
620
00:35:34,648 --> 00:35:38,552
باید برم پیش معلم ریاضیم
تا برنامه درسیم رو بگیرم
621
00:35:38,554 --> 00:35:40,020
فقط ده دقیقه طول میکشه
622
00:35:40,022 --> 00:35:41,723
باحاله؟
پای خرگوش؟
623
00:35:41,725 --> 00:35:43,526
در عجبم چه بلایی سر بقیهش اومده؟
624
00:35:43,528 --> 00:35:45,061
واسه خوششانسیه
625
00:35:45,063 --> 00:35:47,065
خب، خودش که اصلا خوش شانس نبوده
626
00:35:52,172 --> 00:35:53,472
،ببین چی میگم
تو به کارت برس
627
00:35:53,474 --> 00:35:54,708
و همینجا میبینمت
628
00:35:54,710 --> 00:35:56,044
باشه
629
00:35:57,480 --> 00:35:58,713
خانما، من نیک ساکس هستم
630
00:35:58,715 --> 00:36:01,283
باید در مورد تجهیزاتتون باهاتون
631
00:36:01,285 --> 00:36:03,555
حرف بزنم
632
00:36:51,588 --> 00:36:53,120
فکر نمیکردم بدون
633
00:36:53,122 --> 00:36:55,123
ـ دار و دسته جندههات پیدات بشه
ـ لازمشون ندارم
634
00:36:55,125 --> 00:36:57,496
...بیا سریع تمومش کنیم
...کلاس پیانو
635
00:37:04,839 --> 00:37:07,108
!اونقدم میکنمت تا عاشقم بشی
636
00:37:09,679 --> 00:37:11,516
!ولم کن
637
00:37:27,270 --> 00:37:29,170
!کمک
638
00:37:29,172 --> 00:37:30,775
!کمک کنید
639
00:37:55,877 --> 00:38:00,681
سلام
نزدیک بود صدمه ببینی
640
00:38:00,683 --> 00:38:04,689
عجب دختر کوچولو خوششانسی هستی، نه؟
641
00:38:11,464 --> 00:38:12,265
قبلا این طرفا ندیدمت
642
00:38:13,667 --> 00:38:14,867
ـ بچهات کدومه؟
ـ مرد گندهه
643
00:38:14,869 --> 00:38:17,606
اومدیم یه سر بزنیم
644
00:38:18,841 --> 00:38:20,809
فکر نمیکنی یه کم پیره؟
645
00:38:20,811 --> 00:38:22,577
دلش جوونه
646
00:38:22,579 --> 00:38:24,714
هی، چطور تو تنها دوست خیالی این اطرافی؟
647
00:38:24,716 --> 00:38:26,382
مدرسه قبلی هیلی پر دوست خیالی بود
648
00:38:26,384 --> 00:38:27,784
،بین زورگویی و اینترنت
649
00:38:27,786 --> 00:38:29,887
بچهها تو "سنت میلانی" سریع بزرگ میشن
650
00:38:29,889 --> 00:38:32,491
حکم ببرهای سفید رو اینجا داریم
651
00:38:32,493 --> 00:38:33,760
رو به انقراض
652
00:38:33,762 --> 00:38:36,429
"باشه، "پویندکستر
(Poindexter شخصیت خرخون سریال)
653
00:38:36,431 --> 00:38:37,832
راهش بنداز
654
00:38:37,834 --> 00:38:40,502
نمیدونیم چه کلهگندههایی توشن
655
00:38:40,504 --> 00:38:43,274
هر کسی ممکنه تو نوارها باشه
656
00:38:52,453 --> 00:38:55,322
657
00:38:55,324 --> 00:38:56,924
نوار سکس؟
658
00:38:56,926 --> 00:38:59,461
لعنتی
659
00:38:59,463 --> 00:39:00,764
ـ باورم نمیشه
ـ منم
660
00:39:00,766 --> 00:39:02,699
اونجاش رو ببین
661
00:39:02,701 --> 00:39:04,435
!خدایا، از دنیا متنفرم
662
00:39:04,437 --> 00:39:07,606
نه، قرار بوده حق السکوت باشه
663
00:39:07,608 --> 00:39:10,476
پس بان کیمون کو؟
664
00:39:10,478 --> 00:39:12,880
مرغ بی صاحابی کجاست؟
665
00:39:12,882 --> 00:39:15,750
عزیزم
666
00:39:15,752 --> 00:39:17,820
بیبی
667
00:39:17,822 --> 00:39:19,589
نوارای اشتباه رو آوردی
668
00:39:19,591 --> 00:39:20,824
ننداز گردن من، آبجی
669
00:39:20,826 --> 00:39:22,593
ـ اطلاعاتت بد بود
ـ نخیرم
670
00:39:22,595 --> 00:39:24,529
فقط همین نوارا تو خونه بود
671
00:39:24,531 --> 00:39:25,998
اینم یه فکری
شاید این نوارای
672
00:39:26,000 --> 00:39:29,469
"به اصطلاح باج سبیلی"
فقط تو اتاق وامونده
673
00:39:29,471 --> 00:39:31,407
بین دو تا گوشات قرار دارن
674
00:39:34,011 --> 00:39:35,878
!ـ تف تو روحش
ـ واسه همین نمیخواستم
675
00:39:35,880 --> 00:39:38,415
درگیر این مسخرهبازیات بشم
676
00:39:38,417 --> 00:39:39,984
عزیزم
677
00:39:39,986 --> 00:39:41,988
آره! آره
678
00:39:51,535 --> 00:39:53,402
گفتی باید چیکار کنی؟
679
00:39:53,404 --> 00:39:54,437
ـ کلاس ریاضی؟
ـ مهم نیست
680
00:39:54,439 --> 00:39:56,406
ردیفش کردم
681
00:39:56,408 --> 00:39:58,779
حتما
682
00:40:02,050 --> 00:40:05,819
میدونی، میتونیم در موردش حرف بزنیم
683
00:40:05,821 --> 00:40:08,857
مثل کار ثوابت؟
684
00:40:08,859 --> 00:40:10,826
منصفانهس
685
00:40:13,632 --> 00:40:15,533
حاضری بزنیم به چاک؟
686
00:40:15,535 --> 00:40:17,803
باشه، تو برو چرخ رو بیار
اگه من بیارم عجیبه
687
00:40:17,805 --> 00:40:19,807
هی، هی، بریم
688
00:40:24,680 --> 00:40:26,782
روز درازی بود
689
00:40:26,784 --> 00:40:28,851
خب
690
00:40:28,853 --> 00:40:31,056
میدونی
691
00:40:35,462 --> 00:40:38,564
ـ نیک؟
ـ هان
692
00:40:38,566 --> 00:40:40,033
دوستت بودن پیچیدهس
693
00:40:40,035 --> 00:40:42,703
،آره، میدونی
روابط پیچیدن
694
00:40:42,705 --> 00:40:44,740
بزرگ شدن همینه دیگه
695
00:40:44,742 --> 00:40:47,644
زود باش، وقت خوابه
696
00:40:47,646 --> 00:40:50,714
ـ شب بخیر، نیک
ـ باشه
697
00:40:50,716 --> 00:40:53,053
مرد، عجب جیگریه
698
00:40:54,989 --> 00:40:57,559
خب، بهتره نگاه نکنم
699
00:40:58,761 --> 00:41:01,798
شاید فقط یه بار به یاد قدیما
700
00:41:13,114 --> 00:41:15,885
گندش بزنن
701
00:41:21,826 --> 00:41:23,961
میتونی، سانی
!آره
702
00:41:34,743 --> 00:41:37,848
چشمای خوششانس شاهد طلوع خورشید هستن
703
00:41:43,956 --> 00:41:45,957
چی...؟
704
00:41:45,959 --> 00:41:48,828
♪ آلمان، آلمان ♪
705
00:41:48,830 --> 00:41:51,632
♪ بالاتر از همه ♪
706
00:41:51,634 --> 00:41:54,602
♪ بالاتر از همه ♪
707
00:41:54,604 --> 00:41:57,139
♪ تو کل دنیا ♪
708
00:41:57,141 --> 00:42:00,978
!یا خدا، دیگلو داگ ـه
709
00:42:00,980 --> 00:42:02,914
دیگلو داگ چه خریه؟
710
00:42:07,989 --> 00:42:09,990
درود بر پیروزی
711
00:42:09,992 --> 00:42:12,594
درود بر پیروزی
712
00:42:12,596 --> 00:42:14,665
درود بر پیروزی
713
00:42:14,666 --> 00:42:18,666
:ترجمه و تنظیم
marYam
714
00:42:18,667 --> 00:42:23,667
تخصصي
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.
59094