Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:05,638
Presented by Mirovision
2
00:00:11,211 --> 00:00:15,113
A bom Film Production
3
00:00:15,849 --> 00:00:19,842
in association with Jeonwonsa
4
00:00:20,353 --> 00:00:26,781
WOMAN ON THE BEACH
5
00:00:26,826 --> 00:00:31,195
Kim Seungwoo
Ko Hyunjoung
6
00:00:31,664 --> 00:00:35,930
Song Sunmi
Kim Taewoo
7
00:00:36,102 --> 00:00:40,402
director of photography Kim Hyungkoo
lighting director Jung Youngmin
8
00:00:40,740 --> 00:00:44,733
location sound An Sangho
sound supervisor Lee Seungchul
9
00:00:45,078 --> 00:00:49,139
editor Hahm Sungwon
music director Jeong Yongjin
10
00:00:49,682 --> 00:00:53,743
associate producer Cho Jinah
11
00:00:54,120 --> 00:00:58,614
executive producer Jason Chae
12
00:00:58,892 --> 00:01:03,226
producer Oh Jungwan
13
00:01:03,663 --> 00:01:08,498
written and directed by
Hong Sangsoo
14
00:01:21,514 --> 00:01:23,948
Director Kim, I'm really sorry.
15
00:01:22,000 --> 00:01:24,434
Director Kim, I'm really sorry.
16
00:01:24,803 --> 00:01:28,466
But, today I have
an important engagement.
17
00:01:30,241 --> 00:01:31,572
But you've come
all this way...
18
00:01:32,444 --> 00:01:34,537
You didn't tell me about this trip.
19
00:01:35,980 --> 00:01:39,416
You know I've never said 'no'
to whatever you asked.
20
00:01:43,054 --> 00:01:44,316
This is really tough.
21
00:01:45,557 --> 00:01:47,252
Does it have to be today?
22
00:01:47,992 --> 00:01:50,324
I wouldn't have asked
unless I was having a hard time.
23
00:01:51,529 --> 00:01:53,520
And I absolutely have
to start writing.
24
00:01:56,367 --> 00:01:57,265
Are you really having a hard time?
25
00:01:58,970 --> 00:02:00,494
Think I want to go
on a picnic or something?
26
00:02:01,806 --> 00:02:03,398
No, I know you have to write.
27
00:02:04,976 --> 00:02:08,104
You just stay one night.
I'll stay behind and write the script.
28
00:02:08,513 --> 00:02:11,676
Let's eat some sushi, have fun,
and you can come back.
29
00:02:12,283 --> 00:02:14,012
You should've called me yesterday.
30
00:02:14,352 --> 00:02:17,617
Who the hell is this person
you're meeting?
31
00:02:23,128 --> 00:02:25,392
Okay, can I ask
you a favor then?
32
00:02:28,733 --> 00:02:31,327
Can I bring
my girlfriend along?
33
00:02:34,272 --> 00:02:36,001
- Girlfriend?
- Yes.
34
00:02:36,741 --> 00:02:37,935
You want to
take your girlfriend?
35
00:02:38,843 --> 00:02:40,572
We were supposed
to go on a date today.
36
00:02:42,580 --> 00:02:45,071
Sure, fine then.
37
00:02:46,718 --> 00:02:47,810
Then I'll be right back.
38
00:02:48,186 --> 00:02:51,178
I'll go tidy things up a bit,
and I need to call her.
39
00:02:51,356 --> 00:02:53,415
Alright, what time then?
40
00:02:54,792 --> 00:02:56,726
- How about two?
- Two?
41
00:02:57,595 --> 00:02:58,960
Okay, two then.
42
00:03:04,169 --> 00:03:05,363
Hold on.
43
00:03:07,238 --> 00:03:10,730
- Hello?
- Director Kim, it's me.
44
00:03:10,909 --> 00:03:14,140
- How are you?
- Fine, of course.
45
00:03:14,812 --> 00:03:17,713
Did you happen to read
the paper this morning?
46
00:03:18,449 --> 00:03:23,978
It said that a film director
named Kim died in a car accident.
47
00:03:24,789 --> 00:03:26,154
And so I called just in case.
48
00:03:26,925 --> 00:03:30,588
I felt awful because of that.
So you're alright?
49
00:03:31,396 --> 00:03:34,957
That was in the morning paper?
Interesting.
50
00:03:36,100 --> 00:03:39,160
- Anyhow, I wonder who it was.
- Someone, I guess.
51
00:03:40,371 --> 00:03:43,670
- So, is the script almost done?
- Uh, well...
52
00:03:44,175 --> 00:03:48,407
Actually, I was just taking off
to somewhere quiet to work on it.
53
00:03:49,480 --> 00:03:51,072
To concentrate for a few days.
54
00:03:51,382 --> 00:03:52,644
I see, where to?
55
00:03:54,152 --> 00:03:57,144
There's this town called Shinduri.
On the west coast.
56
00:03:59,390 --> 00:04:02,587
But I heard a sandstorm's on its way.
And it's supposed to be nasty.
57
00:04:03,561 --> 00:04:06,496
- Sandstorm? Again?
- Yes, a nasty one, too.
58
00:04:07,098 --> 00:04:10,898
So why don't you wait
a couple of days and then go?
59
00:04:11,703 --> 00:04:13,534
I have a strange feeling
about today.
60
00:04:14,872 --> 00:04:18,774
Okay.
Well, I'll work hard on it.
61
00:04:19,811 --> 00:04:21,403
Producer Jung,
everything's fine with you, too?
62
00:04:23,548 --> 00:04:26,915
So, do you still have
some money left for expenses?
63
00:04:27,986 --> 00:04:33,185
Ah, yes. A little.
Later perhaps, you can...
64
00:04:35,560 --> 00:04:36,527
Thank you.
65
00:04:38,196 --> 00:04:41,063
Well, take care.
Good luck with your script.
66
00:04:41,599 --> 00:04:43,430
- Thank you.
- Bye.
67
00:05:04,689 --> 00:05:07,123
- Sit here!
- No, the backseat's fine.
68
00:05:07,225 --> 00:05:08,590
- Please, sit here.
- No, I'm okay.
69
00:05:09,460 --> 00:05:10,757
Hello.
70
00:05:13,731 --> 00:05:14,493
We're off.
71
00:05:20,972 --> 00:05:25,204
Wow, it's a new car. Really nice.
Did you pay for it?
72
00:05:26,377 --> 00:05:30,040
- Of course, who else?
- You must be making a lot of money.
73
00:05:31,883 --> 00:05:33,350
But your dad could've paid for it.
74
00:05:33,918 --> 00:05:36,887
Come on, I fend for myself now.
75
00:05:40,024 --> 00:05:43,289
By the way, how did you two meet?
76
00:05:45,096 --> 00:05:48,497
Well, I worked on
a student film way back.
77
00:05:49,133 --> 00:05:50,691
I built a set for them.
78
00:05:51,636 --> 00:05:53,069
And she did the music.
79
00:05:54,072 --> 00:05:56,199
Oh, so that's how you met.
80
00:06:08,753 --> 00:06:11,984
Like me, she's
an avid fan of yours.
81
00:06:12,724 --> 00:06:14,021
Really?
82
00:06:14,392 --> 00:06:18,556
Have you lost your mind?
Are you nuts?
83
00:06:22,567 --> 00:06:25,934
By the way, I'm Kim Moonsook.
Nice to meet you.
84
00:06:27,905 --> 00:06:32,365
- So you do music?
- Yes, it's nothing really.
85
00:06:33,244 --> 00:06:34,609
Her music is great!
86
00:06:35,012 --> 00:06:37,708
How do you like this music?
I brought this CD for you.
87
00:06:38,449 --> 00:06:41,612
What?
Is this her music?
88
00:06:41,786 --> 00:06:45,688
Yes, isn't it nice?
She's mainly a composer.
89
00:06:46,157 --> 00:06:50,025
She made this to use as a demo
for her singing debut.
90
00:06:50,561 --> 00:06:52,028
Very nice.
91
00:06:53,564 --> 00:06:55,862
This is a bit mainstream.
92
00:06:57,502 --> 00:07:01,199
I also have some weird stuff.
Want to hear it?
93
00:07:01,639 --> 00:07:03,766
No, it's nice.
Let's listen to this first.
94
00:07:04,142 --> 00:07:06,007
I really like this one. A lot.
95
00:07:08,079 --> 00:07:11,344
She's a fan of yours.
A huge fan.
96
00:07:28,199 --> 00:07:30,793
- Moonsook.
- Yes?
97
00:07:35,606 --> 00:07:37,938
- A lot of cars, huh?
- Yes.
98
00:07:58,162 --> 00:07:59,629
Thanks for the bow.
99
00:08:06,370 --> 00:08:09,168
Director Kim, I bought some gum.
Some bubble gum, too.
100
00:08:09,907 --> 00:08:11,670
Need anything else?
101
00:08:12,677 --> 00:08:14,872
- Should I get some potatoes, too?
- No, let's go get some sushi.
102
00:08:15,346 --> 00:08:17,974
- Some delicious sushi.
- Yes, let's.
103
00:08:23,054 --> 00:08:24,453
Would you like a piece of gum?
104
00:08:51,082 --> 00:08:54,813
The Best Recreation on the West Coast!
Shinduri Beach!
105
00:08:55,319 --> 00:08:57,310
White Birch Pension
106
00:09:42,033 --> 00:09:43,762
Do you have a room?
107
00:09:44,068 --> 00:09:47,697
A small one is 80,000 Won per night.
A larger one is 100,000 Won.
108
00:09:47,972 --> 00:09:49,200
That's too much.
109
00:09:52,810 --> 00:09:55,574
- It wasn't so expensive before.
- The price is the same.
110
00:09:56,414 --> 00:09:58,177
On weekends, it's 120,000 Won.
111
00:09:58,449 --> 00:10:02,977
I've been here before.
And it wasn't so expensive then.
112
00:10:04,422 --> 00:10:05,787
How many nights are you staying?
113
00:10:07,592 --> 00:10:08,854
One for starters.
114
00:10:09,493 --> 00:10:10,721
- Just one?
- Yeah.
115
00:10:10,895 --> 00:10:12,556
- What about you?
- That's okay.
116
00:10:12,830 --> 00:10:15,993
- We'll just stay for one night.
- No vacancies on the weekend.
117
00:10:28,813 --> 00:10:32,249
I think he's fooling us.
It wasn't so expensive before.
118
00:10:32,516 --> 00:10:34,780
I agree. It's a rip off.
119
00:10:35,586 --> 00:10:37,383
The rooms seem pretty much empty.
120
00:10:38,389 --> 00:10:41,085
- See? No one's here.
- You're right.
121
00:10:42,326 --> 00:10:44,191
He was trying
to make you stay longer.
122
00:10:45,262 --> 00:10:47,958
We'll stay here the night,
and I'll look for some place cheaper.
123
00:10:48,966 --> 00:10:51,935
- Let's look for one after we eat.
- Sure.
124
00:10:56,974 --> 00:10:58,441
There's a lighthouse.
125
00:11:00,277 --> 00:11:01,642
The sandstorm is not so bad.
126
00:11:03,514 --> 00:11:04,378
How fortunate.
127
00:11:11,822 --> 00:11:15,053
Oh yeah, I enjoyed the music.
128
00:11:15,726 --> 00:11:17,250
- Wasn't it nice?
- Yeah.
129
00:11:17,895 --> 00:11:20,762
- Did you really like it?
- Yes.
130
00:11:21,766 --> 00:11:26,829
The melody is soothing.
Nothing exaggerated.
131
00:11:27,071 --> 00:11:30,768
You sung how an
average person would.
132
00:11:31,676 --> 00:11:34,167
I liked that amateur feel to it.
133
00:11:34,712 --> 00:11:36,270
I admire your good taste in music.
134
00:11:41,385 --> 00:11:42,909
Changwook, I admire you as well.
135
00:11:44,255 --> 00:11:45,085
How?
136
00:11:45,990 --> 00:11:47,787
It's hard for a married man
137
00:11:48,259 --> 00:11:50,887
to openly bring along
his girlfriend like you.
138
00:11:53,130 --> 00:11:54,757
You must really trust me.
139
00:11:57,034 --> 00:11:59,696
- You really do trust me.
- You're the best, Director Kim.
140
00:12:00,738 --> 00:12:03,070
I told you he's really great.
141
00:12:05,976 --> 00:12:07,637
What trust?
142
00:12:10,915 --> 00:12:12,473
I don't trust people so easily.
143
00:12:15,686 --> 00:12:18,484
- By the way, he's not my boyfriend.
- Sorry?
144
00:12:21,892 --> 00:12:25,328
- Oh, come on.
- Come on what? What?
145
00:12:26,063 --> 00:12:26,893
But, he said you were.
146
00:12:27,231 --> 00:12:30,064
Do we have to have sex
to be boyfriend and girlfriend?
147
00:12:31,268 --> 00:12:32,599
Whatever.
148
00:12:33,971 --> 00:12:36,166
And yes, you have to have sex.
Right, Director Kim?
149
00:12:38,242 --> 00:12:39,004
This is fun.
150
00:12:39,710 --> 00:12:42,144
We're just friends, you and I.
151
00:12:44,348 --> 00:12:48,546
- Do friends kiss?
- That's so childish.
152
00:12:51,155 --> 00:12:54,386
Yeah, we kissed once. Big deal.
153
00:12:55,826 --> 00:12:58,852
Damn it.
This isn't funny.
154
00:12:59,997 --> 00:13:01,794
No, it's funny. Very funny.
155
00:13:07,571 --> 00:13:08,936
It's a sea star.
156
00:13:19,617 --> 00:13:21,209
It's dead.
157
00:13:25,956 --> 00:13:26,888
Cigarette.
158
00:13:29,126 --> 00:13:31,424
When the tide's out,
it'll ebb to that lighthouse.
159
00:13:38,569 --> 00:13:41,538
- Like the Red Sea, right?
- Yes.
160
00:13:45,376 --> 00:13:46,741
You have beautiful legs.
161
00:13:48,712 --> 00:13:52,773
Thank you.
I'm a bit too tall, aren't I?
162
00:13:53,250 --> 00:13:55,013
No, you're perfect.
You look great.
163
00:13:55,753 --> 00:13:59,052
No, I'm too tall.
I wish I could cut them short.
164
00:14:01,392 --> 00:14:02,916
Come on,
don't do that.
165
00:14:03,894 --> 00:14:06,055
Director Kim, guess you got
to work on your script now.
166
00:14:08,666 --> 00:14:09,724
I guess so.
167
00:14:11,235 --> 00:14:12,862
What is it about this time?
168
00:14:13,304 --> 00:14:14,362
I only have the title.
169
00:14:16,440 --> 00:14:17,498
"About Miracles".
170
00:14:19,143 --> 00:14:20,838
Does it sound too scholarly?
171
00:14:21,345 --> 00:14:23,506
"About Miracles", I see.
172
00:14:24,381 --> 00:14:27,009
- "About Miracles".
- Miracle? What kind of miracle?
173
00:14:29,220 --> 00:14:33,486
A man travels to a foreign beach
and stays at a hotel.
174
00:14:33,958 --> 00:14:39,453
And in his room
he plays Mozart on his CD player.
175
00:14:40,698 --> 00:14:44,998
Then he leaves his room
and hears the same music on the lift.
176
00:14:46,237 --> 00:14:47,534
He walks out of the hotel,
177
00:14:48,472 --> 00:14:51,464
then takes a turn at the corner,
and on the street is a clown.
178
00:14:52,509 --> 00:14:55,069
He's doing his mime
to the exact same music.
179
00:14:56,447 --> 00:14:58,347
It's an incredible coincidence.
180
00:14:59,049 --> 00:15:02,985
But this man doesn't think
it's a mere coincidence.
181
00:15:03,921 --> 00:15:06,947
He wonders why he heard
the same music three times.
182
00:15:08,092 --> 00:15:13,496
And he concludes that if he
can find the reason why this happened,
183
00:15:14,365 --> 00:15:15,923
he can unravel
a secret to the world.
184
00:15:16,467 --> 00:15:17,764
And he's obsessed
with that thought.
185
00:15:18,903 --> 00:15:22,100
So he starts tracking hints.
For ten years.
186
00:15:22,840 --> 00:15:27,300
First, he begins with info
about the clown,
187
00:15:27,778 --> 00:15:33,011
the women he met,
his preferences, everything.
188
00:15:33,284 --> 00:15:38,779
Down to the speaker's brand
in the hotel elevator.
189
00:15:40,024 --> 00:15:42,652
Sounds like a real mystery.
190
00:15:43,027 --> 00:15:44,221
Does it?
191
00:15:46,330 --> 00:15:47,592
Anyway, in the end
192
00:15:48,999 --> 00:15:55,131
he finds this very thin string
that links everything.
193
00:15:57,174 --> 00:15:59,642
I think that might be hard
to get across.
194
00:16:01,845 --> 00:16:04,439
People only believe in things
that are very sound.
195
00:16:05,983 --> 00:16:10,079
But that string, even if he finds
it, well, it's something like a soul.
196
00:16:10,454 --> 00:16:13,912
There is nothing bodily.
It's very, very light.
197
00:16:22,566 --> 00:16:24,659
Damn it.
198
00:16:31,709 --> 00:16:32,641
Not interesting?
199
00:16:34,712 --> 00:16:35,770
It's interesting.
200
00:16:37,748 --> 00:16:40,740
I don't quite get it.
201
00:16:43,253 --> 00:16:45,221
But you have a way with words.
202
00:16:45,589 --> 00:16:47,352
I like people who are eloquent.
203
00:16:48,559 --> 00:16:51,790
I don't trust anyone
who can't logically explain himself.
204
00:16:52,896 --> 00:16:53,726
Really?
205
00:17:02,306 --> 00:17:04,797
- What the hell?
- So adorable.
206
00:17:05,809 --> 00:17:07,800
- What's his name?
- Dori.
207
00:17:07,978 --> 00:17:12,074
You're Dori, huh?
You're so cute.
208
00:17:12,249 --> 00:17:14,376
- How old is he?
- He's eight months now.
209
00:17:14,551 --> 00:17:16,314
You're eight, are you?
210
00:17:16,854 --> 00:17:20,847
- Sorry, but we got to go.
- No, I'm sorry.
211
00:17:22,593 --> 00:17:23,855
Bye, Dori.
212
00:17:26,230 --> 00:17:27,060
Scared?
213
00:17:27,398 --> 00:17:31,266
Yeah, I've been bitten once,
and never been near a dog since.
214
00:17:32,369 --> 00:17:34,860
What's there to be afraid of?
He's so lovely.
215
00:17:35,039 --> 00:17:36,404
Lovely, no way.
216
00:17:49,153 --> 00:17:52,953
Hey, no one's here.
Hello? Hello?
217
00:17:53,257 --> 00:17:54,622
This sushi place is really big.
218
00:17:55,192 --> 00:17:56,682
I'm starving.
219
00:17:57,327 --> 00:17:59,056
Excuse me, is anyone here?
220
00:18:04,835 --> 00:18:05,699
What the hell?
221
00:18:13,610 --> 00:18:14,634
Are you open?
222
00:18:21,819 --> 00:18:24,379
- Here to eat?
- Yes.
223
00:18:25,522 --> 00:18:28,252
So you're open?
Yes, we are.
224
00:18:30,861 --> 00:18:31,725
Have a seat.
225
00:18:32,596 --> 00:18:34,461
Oh, man.
Let's sit.
226
00:18:35,466 --> 00:18:37,229
But where? Sit here?
227
00:18:37,701 --> 00:18:39,066
Anywhere. Sit anywhere.
228
00:18:48,645 --> 00:18:50,010
Forget it. We're leaving.
229
00:18:50,581 --> 00:18:52,310
What's wrong?
230
00:18:53,150 --> 00:18:55,118
Fuck, learn how to run
a business right.
231
00:18:55,552 --> 00:18:56,416
Let's go!
232
00:18:56,887 --> 00:18:57,649
What did you just say?
233
00:18:57,821 --> 00:19:00,722
You should be fucking nice
to your customers.
234
00:19:00,958 --> 00:19:02,755
When was I ever not nice?
235
00:19:02,926 --> 00:19:05,451
And why are you swearing at me?
You don't have the right!
236
00:19:05,629 --> 00:19:08,530
You little prick! Fuck off!
237
00:19:08,966 --> 00:19:10,797
- What's his problem?
- You're my problem!
238
00:19:10,968 --> 00:19:13,163
The way you're
treating people, asshole!
239
00:19:16,440 --> 00:19:17,668
I tried to keep my mouth shut.
240
00:19:18,742 --> 00:19:19,970
Who is that man?
241
00:19:20,511 --> 00:19:22,069
I'm sorry.
242
00:19:22,746 --> 00:19:25,909
I'm sorry.
But be nicer to your customers.
243
00:19:31,155 --> 00:19:32,884
I'm sorry. Very sorry.
244
00:19:34,158 --> 00:19:35,056
Please forgive us.
245
00:19:36,827 --> 00:19:37,794
What the hell is this?
246
00:19:50,507 --> 00:19:53,999
- You're scary.
- I just yell, that's all.
247
00:19:55,245 --> 00:19:57,110
- Have a cigarette.
- Yes.
248
00:20:09,893 --> 00:20:13,556
- Let's go someplace else.
- Director Kim, that wasn't right.
249
00:20:14,798 --> 00:20:15,492
What?
250
00:20:15,866 --> 00:20:19,324
You shouldn't have done that.
You shouldn't treat people like that.
251
00:20:20,771 --> 00:20:23,740
Go and apologize.
I'm serious. Go apologize.
252
00:20:24,174 --> 00:20:26,039
What's wrong with you?
253
00:20:26,643 --> 00:20:30,374
You don't do that to people!
Even if he's a waiter!
254
00:20:31,315 --> 00:20:33,783
This isn't right.
255
00:20:37,721 --> 00:20:39,154
Go and apologize, okay?
256
00:20:39,423 --> 00:20:41,618
- You really should.
- I won't!
257
00:20:42,092 --> 00:20:43,650
Why on earth should I?
258
00:20:45,929 --> 00:20:47,362
You won't?
259
00:20:49,499 --> 00:20:51,228
You really
won't do as I say?
260
00:20:51,868 --> 00:20:52,835
Director Kim.
261
00:20:53,604 --> 00:20:54,536
Director Kim!
262
00:20:58,208 --> 00:20:59,368
Director Kim!
263
00:21:03,614 --> 00:21:05,411
Director Kim,
get back here, right now!
264
00:21:15,826 --> 00:21:18,624
Director Kim, come here now!
265
00:21:33,677 --> 00:21:36,612
I'm not going to
let this one go. I'm serious.
266
00:21:37,047 --> 00:21:40,380
I can't stand it
when a person mistreats another.
267
00:21:40,784 --> 00:21:42,479
Can't stand it? So what?
268
00:21:43,086 --> 00:21:45,554
I still like you,
even if you've done wrong.
269
00:21:45,822 --> 00:21:48,484
I respect you as a director.
Now, go and apologize.
270
00:21:49,192 --> 00:21:51,820
I'm serious.
Go say you're sorry.
271
00:21:52,095 --> 00:21:53,426
That's the right thing to do.
272
00:21:53,664 --> 00:21:56,098
You apologize if you like.
Why should I?
273
00:21:56,266 --> 00:21:57,631
Because you treated
him like dirt!
274
00:21:58,001 --> 00:21:59,559
You really won't apologize?
275
00:21:59,670 --> 00:22:01,729
If you don't,
I'm going back to Seoul.
276
00:22:01,972 --> 00:22:04,167
You won't? Okay, I'm leaving.
277
00:22:04,341 --> 00:22:05,399
Let's go!
278
00:22:06,076 --> 00:22:07,703
Seriously? Back to Seoul?
279
00:22:08,178 --> 00:22:10,203
What's gotten into you?
280
00:22:12,516 --> 00:22:14,643
Alright, I did wrong.
Let's stop this!
281
00:22:15,786 --> 00:22:18,152
No, you have to go and apologize.
Then, we can have...
282
00:22:18,488 --> 00:22:20,649
fun afterwards.
Let's do that.
283
00:22:21,658 --> 00:22:24,092
Enough, okay?
284
00:22:24,494 --> 00:22:26,928
I'm really sorry, so let's stop.
285
00:22:27,297 --> 00:22:30,391
I'm a bastard.
No, I'm an asshole, okay?
286
00:22:30,801 --> 00:22:33,235
I didn't ask you
to apologize to me.
287
00:22:33,503 --> 00:22:36,336
Have I ever done this
to you before?
288
00:22:36,940 --> 00:22:38,999
You've done wrong today!
289
00:22:51,455 --> 00:22:52,717
What's wrong with you?
290
00:22:58,028 --> 00:22:59,222
Is that the restaurant
you mentioned?
291
00:23:02,232 --> 00:23:03,824
Yes, it is.
292
00:23:04,468 --> 00:23:06,959
Let's go in.
We'll eat and have a drink.
293
00:23:07,404 --> 00:23:09,929
You must be hungry.
You should eat.
294
00:23:11,308 --> 00:23:14,971
Let's have a drink, okay?
Let's go.
295
00:23:16,146 --> 00:23:17,272
Let's have some sushi.
296
00:23:20,050 --> 00:23:21,347
- Welcome.
- Hello.
297
00:23:22,386 --> 00:23:24,286
- We can sit over there, right?
- Yes.
298
00:23:24,588 --> 00:23:25,919
- There's three of you?
- Yes.
299
00:23:28,859 --> 00:23:30,952
I thought about it
as I was walking.
300
00:23:31,762 --> 00:23:34,856
You're too opportunistic.
301
00:23:36,867 --> 00:23:39,597
Why all the fuss?
You nearly brought tears to my eyes.
302
00:23:43,273 --> 00:23:44,740
What about me
that's so opportunistic?
303
00:23:45,342 --> 00:23:47,606
Frankly, it wasn't tears but
disgust.
304
00:23:48,445 --> 00:23:51,073
You were just trying to show me
that you're a man.
305
00:23:55,285 --> 00:23:57,515
You have no principles.
306
00:23:58,622 --> 00:24:02,683
You're just like us.
And you're selfish, too.
307
00:24:04,194 --> 00:24:06,025
You've gone nuts, haven't you?
308
00:24:06,563 --> 00:24:08,155
Just eat your fish.
309
00:24:10,734 --> 00:24:12,861
Moonsook, you have a lovely face.
310
00:24:13,603 --> 00:24:14,797
Thank you.
311
00:24:16,106 --> 00:24:18,631
My face is rather big.
Wish I could cut some off.
312
00:24:18,809 --> 00:24:21,175
No, you have a lovely face.
313
00:24:22,179 --> 00:24:24,613
You're drunk already, aren't you?
314
00:24:24,781 --> 00:24:25,805
Yeah, a little bit.
315
00:24:28,752 --> 00:24:30,617
Moonsook, what makes you sad?
316
00:24:33,790 --> 00:24:36,657
My father, maybe.
We don't see each other anymore.
317
00:24:40,497 --> 00:24:44,661
Her father is a famous composer.
He's written many well-known songs.
318
00:24:47,904 --> 00:24:50,930
Now, I hate him the most.
319
00:24:55,579 --> 00:24:57,809
But I'm also very sorry about it.
320
00:25:01,418 --> 00:25:03,283
He's given me so much love.
321
00:25:05,755 --> 00:25:08,519
Every weekend,
he'd take only me on his travels.
322
00:25:13,597 --> 00:25:14,894
He was like an octopus,
323
00:25:17,167 --> 00:25:20,068
wrapping me from behind
in that closed grip,
324
00:25:20,904 --> 00:25:23,771
squeezing me
and not letting go.
325
00:25:26,810 --> 00:25:30,337
He worries about me
more than I do myself.
326
00:25:32,816 --> 00:25:34,044
But does that make sense?
327
00:25:37,387 --> 00:25:38,411
It makes my skin crawl.
328
00:25:38,922 --> 00:25:40,617
That's why she studied abroad.
To run away from him.
329
00:25:44,961 --> 00:25:48,158
Hey, you crying?
Need this?
330
00:25:49,566 --> 00:25:50,498
No thanks.
331
00:25:55,872 --> 00:25:57,362
My tears are clean.
332
00:26:02,345 --> 00:26:03,676
I have a question.
333
00:26:05,949 --> 00:26:08,349
- Are you lonely?
- Yes.
334
00:26:13,590 --> 00:26:15,615
I have no expectations. Nothing.
335
00:26:18,595 --> 00:26:24,363
We should earn the real thing
without any help from others.
336
00:26:26,102 --> 00:26:29,037
But I think I still want
to get it through people.
337
00:26:31,908 --> 00:26:33,569
I know I shouldn't
expect it of them.
338
00:26:39,316 --> 00:26:41,716
- A real pleasure meeting you.
- Same here.
339
00:26:43,053 --> 00:26:43,985
Me, too.
340
00:26:46,323 --> 00:26:49,724
You know my intentions
were genuine earlier, right?
341
00:26:51,361 --> 00:26:52,453
Yes, of course.
342
00:26:53,930 --> 00:26:56,296
You never quit.
343
00:27:08,511 --> 00:27:12,538
So strange.
I wonder what's so fun about it.
344
00:27:14,351 --> 00:27:15,579
They're just enjoying themselves.
345
00:27:16,886 --> 00:27:19,548
Why did Nature have to divide us
into male and female?
346
00:27:20,323 --> 00:27:21,688
I'm so sick of it.
347
00:27:21,958 --> 00:27:25,519
You're a male, yourself.
You know that.
348
00:27:27,097 --> 00:27:29,725
Yeah, yeah.
That's why I'm like this.
349
00:27:31,468 --> 00:27:32,526
Want to drink some more?
350
00:27:36,373 --> 00:27:37,499
Yes, well, as you like.
351
00:27:38,875 --> 00:27:41,605
As I like?
So you want to drink more or not?
352
00:27:42,178 --> 00:27:46,842
Really, do as you like.
If you want to drink, then do so.
353
00:27:48,051 --> 00:27:50,417
Okay, I'll go buy some more.
354
00:27:58,662 --> 00:28:03,292
Moonsook, I need to ask you
something. Can you come over here?
355
00:28:04,134 --> 00:28:04,862
Sure.
356
00:28:10,707 --> 00:28:11,901
What is it that you want to ask?
357
00:28:13,743 --> 00:28:18,544
You see, I think Changwook
and I both want you.
358
00:28:20,784 --> 00:28:24,880
If you happen to like both of us,
who would you choose?
359
00:28:28,458 --> 00:28:32,827
You see, this situation
is making us awkward.
360
00:28:33,396 --> 00:28:36,160
I think it would help
if things are set clear.
361
00:28:40,170 --> 00:28:41,262
So who's your pick?
362
00:28:45,208 --> 00:28:49,804
I like you better, Joongrae.
363
00:28:52,449 --> 00:28:55,475
I understand.
Thanks.
364
00:28:58,521 --> 00:28:59,647
You should get back.
365
00:29:16,806 --> 00:29:19,570
How long did you stay in Germany?
Quite a long time.
366
00:29:21,144 --> 00:29:22,475
You must be fluent in German.
367
00:29:23,613 --> 00:29:24,944
Just enough to get by.
368
00:29:25,215 --> 00:29:27,513
She's good. Very good.
369
00:29:29,519 --> 00:29:33,455
- Were there Koreans there?
- Not really.
370
00:29:34,357 --> 00:29:37,815
It was a small tourist city,
so I saw some Korean travelers.
371
00:29:39,329 --> 00:29:42,230
- What are people like there?
- A bit boring.
372
00:29:43,500 --> 00:29:46,867
But they are honest.
Very much so.
373
00:29:47,637 --> 00:29:49,832
They express their feelings
as they are.
374
00:29:50,940 --> 00:29:53,534
They seem more laid back
than people here.
375
00:29:59,415 --> 00:30:04,318
Have you dated foreigners?
376
00:30:05,622 --> 00:30:09,319
- Men, I mean.
- Ah, men.
377
00:30:14,030 --> 00:30:15,327
Do you really want to know?
378
00:30:17,100 --> 00:30:19,898
- Well, I think...
- No, don't say it.
379
00:30:20,837 --> 00:30:22,805
I don't care
what you did there.
380
00:30:23,773 --> 00:30:25,832
Keep it to yourself till you die.
381
00:30:26,643 --> 00:30:27,632
For me.
382
00:30:31,514 --> 00:30:32,640
Should I not say it?
383
00:30:33,483 --> 00:30:36,577
What's wrong?
It's no crime to date them...
384
00:30:38,655 --> 00:30:40,418
Changwook will not take this well.
385
00:30:43,560 --> 00:30:46,723
- Did you date them?
- Yes.
386
00:30:48,264 --> 00:30:49,788
How many?
387
00:30:54,304 --> 00:30:57,899
I've had maybe
two or three serious ones.
388
00:31:01,611 --> 00:31:03,579
- That's quite a lot.
- I told you not to say anything!
389
00:31:09,586 --> 00:31:11,053
I was lonely.
390
00:31:20,530 --> 00:31:25,866
Yeah, they love Asian women.
They just go crazy about them.
391
00:31:26,803 --> 00:31:29,271
Even if the women are ugly.
392
00:31:32,876 --> 00:31:34,537
It's not necessarily like that.
393
00:31:35,144 --> 00:31:37,135
But there's a premium
if they go there.
394
00:31:37,814 --> 00:31:40,214
Not many Asian women in Europe.
395
00:31:41,017 --> 00:31:43,076
Western men
have a fantasy about them.
396
00:31:44,921 --> 00:31:47,822
Many Korean men seem to think so.
397
00:31:48,224 --> 00:31:51,318
Frankly, it's rather a disgrace.
398
00:31:52,428 --> 00:31:55,522
Unpopular women here
are considered pretty over there.
399
00:31:57,700 --> 00:32:00,567
Don't you think it's a disgrace?
400
00:32:02,772 --> 00:32:06,401
Well, that's not how I feel.
Look here.
401
00:32:08,211 --> 00:32:10,441
It's a person meeting another.
It's not like what you said.
402
00:32:11,147 --> 00:32:14,514
Oh, you might think that
I have an inferiority complex
403
00:32:14,817 --> 00:32:18,412
about my dick size compared
to Western men, but that's not it.
404
00:32:18,888 --> 00:32:21,322
You have to live
where you were born,
405
00:32:21,891 --> 00:32:25,224
whether you're ugly or not.
406
00:32:25,395 --> 00:32:29,229
Why do unpopular girls here
go over there to live comfortably?
407
00:32:30,099 --> 00:32:31,589
That's really not cool!
408
00:32:36,205 --> 00:32:38,036
But I'm not referring
to you, Moonsook.
409
00:32:43,079 --> 00:32:45,274
You're different from your films.
410
00:32:48,051 --> 00:32:51,953
Sorry, but you're actually
just another Korean man.
411
00:32:52,555 --> 00:32:53,579
What are you sorry about?
412
00:32:54,290 --> 00:32:57,555
No, I take that back.
My point is you are a Korean man.
413
00:33:05,301 --> 00:33:09,260
Hey, I'm going back to our room.
I'll be back shortly.
414
00:33:12,075 --> 00:33:13,167
Not coming with me?
415
00:33:50,880 --> 00:33:55,647
That was a hit-by-pitched ball.
Stricter rules will apply to this.
416
00:33:56,185 --> 00:34:02,283
If you let the ball hit you
when you could've dodged it,
417
00:34:02,458 --> 00:34:04,983
it's either a ball or a strike.
418
00:34:05,161 --> 00:34:07,220
Like a regular strike or ball.
419
00:34:08,564 --> 00:34:11,362
Even if you get hit,
it may not be a hit-by-pitched ball.
420
00:34:11,534 --> 00:34:15,698
- Doesn't apply to intentional hits.
- Yes, that's right.
421
00:34:31,421 --> 00:34:32,513
He's in the bathroom.
422
00:34:38,194 --> 00:34:39,354
Want to get some fresh air?
423
00:34:43,833 --> 00:34:45,027
Yeah, sure.
424
00:34:49,205 --> 00:34:50,035
Wait.
425
00:34:55,745 --> 00:34:57,269
This way.
426
00:35:20,903 --> 00:35:26,170
I don't think we can go any
farther. Shoes are all wet.
427
00:35:38,988 --> 00:35:40,250
- You know what?
- Yes?
428
00:35:40,590 --> 00:35:42,319
As I get older,
I like the west coast.
429
00:35:43,726 --> 00:35:45,125
It's where the sun sets.
430
00:35:46,696 --> 00:35:48,220
And also where the stars rise.
431
00:35:50,900 --> 00:35:52,424
That's right.
432
00:35:53,002 --> 00:35:54,970
Why are you laughing? Come on.
433
00:35:56,005 --> 00:35:57,097
Ah, I got a question.
434
00:35:57,640 --> 00:36:01,804
If we're the only beings
that are conscious of this universe,
435
00:36:02,211 --> 00:36:05,476
us looking up and appreciating it
is a very good thing, right?
436
00:36:07,884 --> 00:36:10,751
Are we the only ones?
If so, yes.
437
00:36:11,220 --> 00:36:13,347
I'm almost certain
we're the only ones.
438
00:36:16,692 --> 00:36:19,320
So if we're not conscious of it,
439
00:36:19,829 --> 00:36:22,423
it's meaningless, isn't it?
440
00:36:22,965 --> 00:36:23,693
Yes.
441
00:36:24,233 --> 00:36:27,225
If we occasionally look into
space and think about it,
442
00:36:29,205 --> 00:36:33,164
then the universe will not be
lonely.
443
00:36:36,946 --> 00:36:38,379
You're so beautiful.
444
00:36:40,950 --> 00:36:42,144
Thank you.
445
00:36:46,956 --> 00:36:52,895
But I've been repeating this
ever since I was very young.
446
00:36:53,729 --> 00:36:55,458
It's just some words of nostalgia.
447
00:36:58,100 --> 00:37:00,193
- Am I being too honest?
- It's alright.
448
00:37:01,871 --> 00:37:06,865
This may sound simplistic,
but the really real thing
449
00:37:07,543 --> 00:37:09,977
that I have absolute faith in
450
00:37:12,515 --> 00:37:13,504
is the stars.
451
00:37:19,422 --> 00:37:20,081
Stars?
452
00:37:23,359 --> 00:37:29,389
I don't quite understand,
but you must explain it to me later.
453
00:37:32,101 --> 00:37:33,693
Thanks for listening.
454
00:37:44,146 --> 00:37:47,013
- Aren't you cold?
- Cold?
455
00:38:08,537 --> 00:38:09,663
Hold on.
456
00:38:14,577 --> 00:38:17,011
- Yes?
- Where the hell are you?
457
00:38:17,513 --> 00:38:19,310
Are you with Director Kim?
458
00:38:21,117 --> 00:38:23,449
Yeah, we're taking a walk
on the beach.
459
00:38:24,520 --> 00:38:27,216
This late?
It's so dark, you can't see a thing.
460
00:38:27,556 --> 00:38:31,287
Where are you?
And why did you leave me behind?
461
00:38:32,428 --> 00:38:35,591
We're just taking a walk.
462
00:38:35,831 --> 00:38:40,325
You took so long in the bathroom.
That's why we left without you.
463
00:38:40,670 --> 00:38:44,162
- Come join us.
- Where? I can't see you.
464
00:38:45,975 --> 00:38:48,739
Come down to the beach
and walk to the left.
465
00:38:49,412 --> 00:38:51,380
Left? Towards the inlet?
466
00:38:51,981 --> 00:38:54,142
Yeah, turn left and straight on.
Hurry up.
467
00:38:54,717 --> 00:38:55,911
Okay, be right there.
468
00:38:59,121 --> 00:39:00,986
You told him
to walk down that way?
469
00:39:01,257 --> 00:39:02,986
Yes, in the meantime
we should go back to our rooms.
470
00:39:13,202 --> 00:39:15,193
It feels so weird.
471
00:39:36,826 --> 00:39:39,659
- Yeah.
- Where are you? I see nobody here.
472
00:39:40,463 --> 00:39:45,059
Keep on walking
to the end of the beach.
473
00:39:46,235 --> 00:39:47,702
All the way to the end?
474
00:39:49,004 --> 00:39:49,800
Yeah.
475
00:39:50,840 --> 00:39:54,037
It's so wonderful. I'm hearing
so much about films from Director Kim.
476
00:39:55,411 --> 00:39:58,812
Keep on walking and you'll see us.
477
00:40:00,116 --> 00:40:01,174
Alright, wait for me.
478
00:40:01,817 --> 00:40:02,977
Okay.
479
00:40:10,126 --> 00:40:11,491
What is it? A splinter?
480
00:40:13,229 --> 00:40:14,389
I think so.
481
00:40:18,000 --> 00:40:19,365
I'll poke it out where there's
light.
482
00:40:19,969 --> 00:40:21,436
Yeah, thank you.
483
00:40:22,571 --> 00:40:28,009
Let's tell him that I vomited.
That I got a bad stomachache.
484
00:40:28,878 --> 00:40:32,905
And we had to run to the pharmacist
so that's why we missed each other.
485
00:40:33,682 --> 00:40:35,115
Are you worried?
486
00:40:36,952 --> 00:40:38,647
Okay, we'll do as you say.
487
00:40:46,562 --> 00:40:47,824
- Excuse me!
- Yeah?
488
00:40:48,164 --> 00:40:51,133
Aren't we going back?
We still have some time, right?
489
00:40:51,700 --> 00:40:53,224
For what?
490
00:40:54,069 --> 00:40:55,502
I want to be with you a bit
longer.
491
00:40:55,838 --> 00:40:56,998
When he comes...
492
00:40:57,173 --> 00:41:00,574
He'll take a while to get back.
Let's just go somewhere.
493
00:41:01,110 --> 00:41:03,510
Where?
Anywhere.
494
00:41:03,846 --> 00:41:05,245
Let's just look for a place.
495
00:41:06,382 --> 00:41:07,212
Ah, here.
496
00:41:29,071 --> 00:41:30,038
They don't even have a front desk.
497
00:41:30,806 --> 00:41:33,900
Isn't it the one outside?
Is it?
498
00:41:37,780 --> 00:41:38,769
Let's try the second floor.
499
00:41:56,665 --> 00:41:57,654
They're all empty.
500
00:42:04,340 --> 00:42:05,307
No one's here.
501
00:42:08,110 --> 00:42:09,805
This is crazy.
502
00:42:25,194 --> 00:42:28,425
- No, please don't.
- I think I'm going crazy.
503
00:42:29,331 --> 00:42:33,267
Be patient. Let's meet in Seoul.
He'll go nuts if he finds out.
504
00:42:33,435 --> 00:42:36,268
But I want to have you. So bad.
505
00:42:37,706 --> 00:42:40,937
- Really?
- Yes, really. For real.
506
00:42:46,582 --> 00:42:48,607
Then, strip.
507
00:42:52,655 --> 00:42:53,747
Everything?
508
00:42:59,895 --> 00:43:01,419
No, that's fine.
509
00:43:26,889 --> 00:43:28,789
Joongrae, I like you.
510
00:43:31,527 --> 00:43:33,427
You live foolishly.
511
00:43:36,966 --> 00:43:37,864
You know me?
512
00:43:40,803 --> 00:43:42,031
Just, a little.
513
00:43:44,773 --> 00:43:46,365
You're reckless,
514
00:43:49,345 --> 00:43:50,505
but not loathsome.
515
00:43:52,548 --> 00:43:53,913
You know nothing about me.
516
00:43:57,319 --> 00:43:59,879
I knew I'd meet you some day.
517
00:44:02,391 --> 00:44:03,085
Seriously?
518
00:44:08,464 --> 00:44:09,658
Do you love me?
519
00:44:14,603 --> 00:44:15,865
I like you very much.
520
00:44:21,510 --> 00:44:26,538
- Do you want me that much?
- Yes, more than any other woman.
521
00:44:32,254 --> 00:44:35,348
Then, have me.
I don't mind.
522
00:44:42,264 --> 00:44:44,198
But I still love you.
523
00:44:46,869 --> 00:44:48,700
Joongrae, you are mine today.
524
00:44:51,006 --> 00:44:52,473
Thank you, Moonsook.
525
00:45:03,585 --> 00:45:04,552
I love you.
526
00:45:07,623 --> 00:45:08,817
I love you, too.
527
00:46:00,375 --> 00:46:01,069
Have a seat.
528
00:46:01,944 --> 00:46:04,708
You must've gotten up early.
Aren't you tired?
529
00:46:05,314 --> 00:46:08,010
No, are you?
530
00:46:10,052 --> 00:46:11,610
No, but I think I'm coming down
with something.
531
00:46:13,388 --> 00:46:15,618
It's because we worked ourselves
too hard last night.
532
00:46:16,959 --> 00:46:18,358
Oh, come on.
533
00:46:22,731 --> 00:46:24,494
You were married once, right?
534
00:46:26,335 --> 00:46:29,099
Yeah, I got divorced.
A long time ago.
535
00:46:40,783 --> 00:46:43,308
Should I leave you alone?
Seems like you were deep in thought.
536
00:46:44,186 --> 00:46:45,153
That's okay.
537
00:46:46,688 --> 00:46:50,488
No, go back to your thoughts.
Changwook is still in the shower.
538
00:46:51,760 --> 00:46:53,318
- Did you go to our room?
- Yes.
539
00:46:56,031 --> 00:47:00,695
Keep working.
I'm going down to the beach.
540
00:47:01,837 --> 00:47:02,804
Go ahead.
541
00:47:04,239 --> 00:47:05,137
Please, go ahead.
542
00:47:33,535 --> 00:47:36,868
Oh, it's Dori!
Hello.
543
00:47:37,039 --> 00:47:37,835
- Good morning.
- Good morning.
544
00:47:38,607 --> 00:47:40,040
Hello, Dori.
545
00:47:42,511 --> 00:47:44,274
He looks like a really nice dog.
546
00:47:45,247 --> 00:47:46,339
Well, people say so.
547
00:47:48,517 --> 00:47:51,953
- Do you get his fur trimmed?
- No need to. He's the Jindo breed.
548
00:47:52,888 --> 00:47:55,413
I see. Oh, you cutie.
549
00:47:57,926 --> 00:47:58,984
Sorry for keeping you.
550
00:47:59,895 --> 00:48:01,692
- Let's go.
- Let's go, Dori.
551
00:48:01,930 --> 00:48:03,921
Good-bye, Dori.
552
00:48:04,099 --> 00:48:05,498
- Good-bye.
- Bye.
553
00:48:37,833 --> 00:48:39,664
How's this place?
It looks pretty cheap.
554
00:48:51,313 --> 00:48:52,109
What's the rate?
555
00:48:52,881 --> 00:48:55,281
On weekdays 60,000 Won,
80,000 Won on weekends.
556
00:48:55,484 --> 00:48:56,678
Oh, it's cheaper here.
557
00:48:56,952 --> 00:48:59,045
- Do you have many rooms?
- Yeah, we do.
558
00:48:59,922 --> 00:49:01,287
Do you need one?
559
00:49:02,691 --> 00:49:04,818
- Yes, maybe.
- We have many.
560
00:49:07,496 --> 00:49:10,158
I'll think about it,
and come back later. Let's go.
561
00:49:23,679 --> 00:49:27,137
I'm going back to Seoul.
You are? Why?
562
00:49:28,417 --> 00:49:29,782
It's too quiet here.
563
00:49:30,385 --> 00:49:32,216
Don't think I'll be able to write
in this lonely place.
564
00:49:33,555 --> 00:49:37,082
Makes sense.
Okay, let's go together.
565
00:49:37,693 --> 00:49:38,455
Yeah, let's.
566
00:50:26,174 --> 00:50:29,234
Hwasung Rest Area
567
00:50:57,539 --> 00:51:00,599
- Do you want some coffee?
- Sure.
568
00:51:03,045 --> 00:51:04,569
Over there.
569
00:51:16,658 --> 00:51:18,455
- Hello.
- Potatoes, large size, please.
570
00:51:18,527 --> 00:51:19,926
It's 2,400 Won, sir.
571
00:51:22,597 --> 00:51:25,395
Director Kim.
572
00:51:29,337 --> 00:51:34,604
You know I once lost my father
in a rest area like this.
573
00:51:35,410 --> 00:51:36,604
You did?
574
00:51:37,813 --> 00:51:41,544
There was this little stream
behind a building like this one.
575
00:51:42,517 --> 00:51:46,385
I was there, but no one knew.
They went crazy searching for me.
576
00:51:47,589 --> 00:51:49,989
My dad really scolded
me for that one.
577
00:51:56,898 --> 00:51:59,162
Let's see each other in Seoul.
578
00:52:03,305 --> 00:52:06,138
Don't strain yourself for me.
579
00:52:07,209 --> 00:52:09,143
No, don't say that.
580
00:52:13,782 --> 00:52:16,649
Just say what you want.
581
00:52:19,254 --> 00:52:23,714
You have to speak up.
How else can I understand you?
582
00:52:25,827 --> 00:52:29,422
Why are you so distant suddenly?
583
00:52:32,701 --> 00:52:38,537
I just want to freshen up
my head a bit.
584
00:52:48,416 --> 00:52:49,644
Oh, that's it.
585
00:52:52,387 --> 00:52:54,821
Well, sir, you should do
what you prefer.
586
00:52:58,660 --> 00:53:00,560
When things become clear to me,
I'll call you.
587
00:53:01,296 --> 00:53:04,561
It will become clear for sure.
I'll talk to you then.
588
00:53:05,433 --> 00:53:09,563
I'll express myself not with words,
but with action and time.
589
00:53:09,771 --> 00:53:10,965
What's the date today?
590
00:53:12,307 --> 00:53:14,002
Ah! You're here!
591
00:53:14,643 --> 00:53:16,975
Have some coffee.
It's better than I'd expected.
592
00:53:17,212 --> 00:53:19,544
Have some potatoes.
Coffee, no thanks.
593
00:53:20,615 --> 00:53:22,139
Ah, yes. I'll have some coke.
594
00:53:22,417 --> 00:53:24,783
- Okay, do you have change?
- Yeah, I've got some.
595
00:53:43,104 --> 00:53:45,766
- Changwook!
- Be careful.
596
00:53:46,408 --> 00:53:49,844
- Shall we go, Director Kim?
- Uh, yeah.
597
00:53:50,712 --> 00:53:53,442
- It's a beautiful day, isn't it?
- Lovely.
598
00:53:55,050 --> 00:53:56,915
What's gotten into you?
599
00:54:07,729 --> 00:54:11,495
Two days later
600
00:56:05,380 --> 00:56:06,540
Help me, please.
601
00:56:18,927 --> 00:56:20,292
The phone has been turned off.
602
00:56:20,462 --> 00:56:24,193
You will be connected
to the voice mail after the beep.
603
00:56:26,768 --> 00:56:29,293
To record a message, press one.
604
00:56:31,106 --> 00:56:36,134
Please speak after the beep,
then press the star or pound key.
605
00:56:41,082 --> 00:56:43,550
I see you're not picking up.
606
00:56:46,521 --> 00:56:52,391
That day, I think I had too much
on my mind and I was a bit afraid.
607
00:56:53,762 --> 00:56:59,758
Actually, I'm sure of myself,
but I didn't do you right.
608
00:57:02,837 --> 00:57:05,704
I called you
because the sea is so beautiful.
609
00:57:08,710 --> 00:57:13,204
There are so many idiots
who take life for granted.
610
00:57:13,381 --> 00:57:15,645
In this beautiful place
I've seen people
611
00:57:15,817 --> 00:57:17,546
fight over some money,
and a couple argue.
612
00:57:19,287 --> 00:57:20,481
It's disgusting.
613
00:57:26,628 --> 00:57:28,994
You're beautiful.
614
00:57:32,267 --> 00:57:33,393
Very beautiful.
615
00:57:36,438 --> 00:57:37,200
Yes.
616
00:58:31,290 --> 00:58:32,208
Excuse me.
617
00:58:33,835 --> 00:58:34,711
Excuse me.
618
00:58:36,212 --> 00:58:41,509
I'm a film director.
Oh yes, my name is Kim Joongrae.
619
00:58:42,385 --> 00:58:44,387
If you're not busy,
could I interview you?
620
00:58:45,221 --> 00:58:46,180
An interview?
621
00:58:46,597 --> 00:58:48,850
Yes, I'm working on a script.
622
00:58:49,892 --> 00:58:54,313
And you look so much like
one of the characters I'm creating.
623
00:58:57,066 --> 00:58:59,193
I'll offer you some compensation,
though very small.
624
00:58:59,736 --> 00:59:02,071
Oh, no need for it.
I know who you are.
625
00:59:02,905 --> 00:59:05,783
- Nice to meet you.
- Oh, you do? Thank you.
626
00:59:06,325 --> 00:59:09,454
- What kind of interview is it?
- It's real simple.
627
00:59:09,620 --> 00:59:12,123
If it's okay with you,
628
00:59:13,082 --> 00:59:16,711
I'd like to ask about your life,
just everyday stuff.
629
00:59:17,587 --> 00:59:20,882
Actually,
I'm not used to this kind of thing.
630
00:59:21,674 --> 00:59:23,926
I know who you are, so it's okay.
631
00:59:25,261 --> 00:59:26,471
Who do you want to interview?
632
00:59:27,055 --> 00:59:28,931
I'd like to interview you, actually.
633
00:59:30,850 --> 00:59:33,269
- Is it okay with you?
- Yeah, sure.
634
00:59:33,478 --> 00:59:34,937
Well, okay, then.
635
00:59:35,396 --> 00:59:39,692
But I'm answering only the ones I can.
Nothing too personal.
636
00:59:41,277 --> 00:59:44,155
- I appreciate this.
- No, it's my pleasure.
637
00:59:44,655 --> 00:59:47,075
- Sounds fun.
- Thank you.
638
00:59:56,751 --> 00:59:58,044
Do you trust people easily?
639
01:00:00,129 --> 01:00:01,756
I'm a little over thirty now.
640
01:00:02,840 --> 01:00:04,717
I changed when I passed thirty.
641
01:00:05,343 --> 01:00:07,637
I used to trust people easily.
642
01:00:08,429 --> 01:00:13,851
Back then,
I had to define everything that I do.
643
01:00:14,477 --> 01:00:16,062
But after thirty, I loosened up.
644
01:00:17,230 --> 01:00:19,190
If I can't define things right
away,
645
01:00:19,649 --> 01:00:22,860
I just think some day I will,
and take it easy.
646
01:00:23,486 --> 01:00:25,530
Wow, we're really different.
647
01:00:26,864 --> 01:00:31,327
I've been uptight since second grade,
and haven't rested ever since.
648
01:00:38,126 --> 01:00:39,085
Do you like dogs?
649
01:00:40,545 --> 01:00:43,673
- Who doesn't?
- I'm afraid of them.
650
01:00:45,883 --> 01:00:47,009
What do you believe in?
651
01:00:47,343 --> 01:00:49,971
Have anything
you have absolute faith in?
652
01:00:50,680 --> 01:00:54,809
- Yes, myself.
- You believe in yourself?
653
01:00:56,519 --> 01:00:58,229
I think only about myself.
654
01:00:59,105 --> 01:01:01,816
I'm not perfect, but it's still me.
It's up to me to improve myself.
655
01:01:04,569 --> 01:01:08,823
Honestly,
I think only about me and my work.
656
01:01:13,911 --> 01:01:18,499
Do you like stars, up in the sky?
657
01:01:18,750 --> 01:01:19,542
Stars?
658
01:01:21,669 --> 01:01:23,296
I've never really thought about them.
659
01:01:27,091 --> 01:01:28,509
What makes your life difficult?
660
01:01:33,056 --> 01:01:37,060
My mom.
She makes things the hardest.
661
01:01:39,479 --> 01:01:43,858
There's no end to it.
She's ruined everything for me.
662
01:01:50,490 --> 01:01:52,116
And I hate her the most.
663
01:01:54,243 --> 01:01:55,495
I really hate her,
664
01:01:58,081 --> 01:01:59,707
but she's still my mother.
665
01:02:26,359 --> 01:02:30,363
- Director Kim.
- Did you get some rest?
666
01:02:31,614 --> 01:02:32,949
Yes, a little.
667
01:02:33,699 --> 01:02:35,618
I'm sitting on the stairs
looking out at the sea.
668
01:02:36,536 --> 01:02:38,246
There's a lovely tree in the garden.
669
01:02:41,499 --> 01:02:45,503
I'm having sushi in the restaurant
next to that grocery store.
670
01:02:46,254 --> 01:02:48,172
I've ordered too much for myself.
671
01:02:49,465 --> 01:02:51,259
Would you two ladies like to join me?
672
01:02:53,344 --> 01:02:54,595
I love sushi.
673
01:02:55,596 --> 01:02:57,390
Won't you feel uncomfortable
with us there?
674
01:02:57,724 --> 01:03:01,018
No, come.
Come and enjoy the food.
675
01:03:02,311 --> 01:03:06,524
Okay, I'll be right down.
It'll take about ten minutes.
676
01:03:06,983 --> 01:03:08,568
Alright, I'll be waiting.
677
01:03:11,404 --> 01:03:14,031
You haven't changed.
You're not going for a walk?
678
01:03:14,741 --> 01:03:17,744
You're all ready.
But I don't want to go today.
679
01:03:18,244 --> 01:03:20,288
Really?
Then, take a rest.
680
01:03:36,763 --> 01:03:37,764
Director Kim.
681
01:03:40,308 --> 01:03:43,311
The character who resembles me.
What is she like?
682
01:03:46,898 --> 01:03:50,401
- Well, she's rather simple.
- Just curious...
683
01:03:52,236 --> 01:03:53,571
And honest.
684
01:03:56,240 --> 01:04:00,119
But she only sees as much as she can,
so she's not that honest.
685
01:04:07,001 --> 01:04:13,257
Just simple and a bit abstract,
which really doesn't suit her.
686
01:04:14,717 --> 01:04:18,429
She easily falls for what others say.
687
01:04:21,599 --> 01:04:27,313
As well as for authority or success,
that kind of thing.
688
01:04:29,649 --> 01:04:31,025
I'm like that?
689
01:04:32,777 --> 01:04:36,739
No, she's just a character
that I'm thinking of.
690
01:04:39,242 --> 01:04:40,368
So that's what she's like.
691
01:04:42,787 --> 01:04:46,290
I'd like to meet you occasionally
and have nice conversations.
692
01:04:48,000 --> 01:04:49,919
Sure, let's do that.
693
01:04:51,713 --> 01:04:53,840
We drank too much, huh?
I'm sorry.
694
01:04:57,427 --> 01:05:00,054
I saw you a few days ago.
Sorry?
695
01:05:02,181 --> 01:05:06,102
You were running around
with a man and a woman chasing you.
696
01:05:06,978 --> 01:05:12,567
- How did you see that?
- We were walking by.
697
01:05:13,693 --> 01:05:14,527
I see.
698
01:05:19,532 --> 01:05:21,534
- Yeah.
- Where are you?
699
01:05:22,452 --> 01:05:25,246
Director Kim asked me
to join him for some sushi.
700
01:05:26,289 --> 01:05:27,582
The food is delicious.
701
01:05:28,875 --> 01:05:29,792
Really?
702
01:05:31,210 --> 01:05:33,212
Why'd you go alone
without telling me?
703
01:05:34,422 --> 01:05:36,591
He called right after you left.
704
01:05:37,675 --> 01:05:39,844
Oh, I was just leaving.
Don't worry.
705
01:05:41,304 --> 01:05:45,224
- Alright, but hurry.
- Okay.
706
01:05:47,935 --> 01:05:48,895
Tasty.
707
01:05:53,357 --> 01:05:56,152
You know, I'm honest
only as much as I want to be.
708
01:05:57,945 --> 01:05:58,821
How come?
709
01:06:00,907 --> 01:06:05,244
Well, just that I'm not so different
from your character.
710
01:06:08,039 --> 01:06:08,998
Really?
711
01:06:23,638 --> 01:06:27,642
- Are you all by yourself?
- Yes, she left.
712
01:06:30,061 --> 01:06:34,273
Anyway, both ladies are pretty tall,
including the one before.
713
01:06:35,358 --> 01:06:37,110
Aren't they?
714
01:06:39,737 --> 01:06:41,656
How about the face?
Don't they look alike?
715
01:06:42,698 --> 01:06:46,160
Well, I can't say.
I couldn't see their faces closely.
716
01:06:46,703 --> 01:06:49,539
- Is that so? Alright.
- Good-bye.
717
01:06:49,747 --> 01:06:53,501
But don't they look alike?
718
01:06:54,460 --> 01:06:55,670
Uh, sure. That's possible.
719
01:06:57,755 --> 01:06:59,632
- Good night.
- Yes, good night.
720
01:07:19,235 --> 01:07:23,364
- What are you doing here?
- Looking for you.
721
01:07:25,408 --> 01:07:26,534
Would you like to have some?
722
01:07:28,119 --> 01:07:29,412
What's this?
723
01:07:30,455 --> 01:07:31,748
Were you drinking all by yourself?
724
01:07:32,832 --> 01:07:34,792
I'm the type you like, aren't I?
725
01:07:37,754 --> 01:07:39,213
Yes, you're right.
726
01:07:40,715 --> 01:07:42,550
I'm not having sex with you.
727
01:07:44,510 --> 01:07:49,348
I am not having sex with you.
I made a promise to my friend.
728
01:07:53,144 --> 01:07:56,939
- We are not having sex.
- Right, we're not having sex.
729
01:08:01,360 --> 01:08:02,445
Why don't we go inside?
730
01:08:05,782 --> 01:08:10,411
Want me to cook you some hot soup?
I have the ingredients in my room.
731
01:08:11,537 --> 01:08:12,622
Hot soup?
732
01:08:13,247 --> 01:08:16,667
Yeah, maybe with bean sprouts.
I'm a great cook.
733
01:08:17,293 --> 01:08:20,838
But your friend may be sleeping
now.
734
01:08:21,005 --> 01:08:25,259
Who cares?
I can really cook well!
735
01:08:27,178 --> 01:08:27,970
Sure.
736
01:08:28,805 --> 01:08:33,810
Want to try something?
I saw somebody doing it before.
737
01:08:36,437 --> 01:08:38,898
- Do what?
- I wanted to do it really bad.
738
01:08:39,065 --> 01:08:40,191
What is it?
739
01:08:46,280 --> 01:08:47,657
I love you!
740
01:08:49,742 --> 01:08:51,411
I love you!
741
01:08:53,287 --> 01:08:55,873
You're really drunk.
Oh, no.
742
01:08:56,040 --> 01:09:00,712
- Try it. Come on.
- No, I can't. I can't.
743
01:09:01,838 --> 01:09:03,631
I love you!
744
01:09:08,469 --> 01:09:09,470
Wait.
745
01:09:12,432 --> 01:09:13,891
I love you!
746
01:09:17,145 --> 01:09:19,439
I love you!
747
01:09:20,273 --> 01:09:21,023
Satisfied?
748
01:09:23,776 --> 01:09:25,653
- I love you!
- I love you!
749
01:09:42,295 --> 01:09:47,216
- Let's go now.
- Yeah, let's.
750
01:09:49,886 --> 01:09:51,554
I'll cook you something really nice.
751
01:09:53,306 --> 01:09:54,140
Okay.
752
01:10:03,983 --> 01:10:07,153
- Oh my!
- What's wrong with him?
753
01:10:09,030 --> 01:10:10,281
It's okay. It's okay.
754
01:10:16,204 --> 01:10:18,414
What's the matter with him?
755
01:10:21,751 --> 01:10:26,172
Hey, who is he?
Who is he? Do you know him?
756
01:10:30,927 --> 01:10:34,722
Who is he? Who?
757
01:10:35,306 --> 01:10:38,226
Hey, you want to die?
Hey, asshole!
758
01:10:39,143 --> 01:10:41,562
You bastard!
Take off your helmet!
759
01:10:43,606 --> 01:10:45,942
You want to kill me?
760
01:10:46,442 --> 01:10:49,570
Kill me!
Come kill me, you asshole!
761
01:10:51,864 --> 01:10:55,576
Fuck you, you son of a bitch.
Consider yourself lucky, asshole.
762
01:10:58,788 --> 01:10:59,914
What are you looking at?
763
01:11:06,295 --> 01:11:09,257
- Are you alright?
- I'm fine.
764
01:11:10,425 --> 01:11:12,760
- How about you?
- I'm fine.
765
01:11:14,637 --> 01:11:18,349
- Let's get out of here.
- Yeah, let's.
766
01:11:19,600 --> 01:11:22,645
- Were you surprised?
- I'm okay. What a weirdo.
767
01:11:25,690 --> 01:11:26,566
You were scared, weren't you?
768
01:12:03,478 --> 01:12:05,229
The room's a bit cold.
Is it alright?
769
01:12:06,814 --> 01:12:07,940
What about your friend?
770
01:12:08,775 --> 01:12:11,694
Doesn't matter.
She likes me a lot.
771
01:12:13,446 --> 01:12:14,989
And I don't like it too warm anyhow.
772
01:12:16,157 --> 01:12:19,327
Tomorrow, bean sprout soup.
773
01:12:20,453 --> 01:12:23,873
Okay. I'll make some
delicious soup for you.
774
01:12:25,500 --> 01:12:27,168
Ah, what a day.
775
01:12:31,005 --> 01:12:31,923
Tired, huh?
776
01:12:33,132 --> 01:12:37,011
Whenever you have time,
you can stop by anytime.
777
01:12:37,387 --> 01:12:39,180
Just come and rest in our room.
778
01:12:40,390 --> 01:12:42,016
I'll play really nice songs for you.
779
01:13:38,364 --> 01:13:41,576
Oh, my!
You've drunk so much all by yourself.
780
01:13:44,620 --> 01:13:45,705
I've come by myself, you see.
781
01:13:46,289 --> 01:13:48,374
Why? What about your companions?
782
01:13:50,334 --> 01:13:51,586
I came alone.
783
01:13:53,546 --> 01:13:56,174
That movie director came by today.
784
01:13:57,091 --> 01:13:58,426
That man you came with last time.
785
01:14:04,057 --> 01:14:05,391
Should I give him a ring?
786
01:14:06,184 --> 01:14:08,061
He's probably too drunk.
787
01:14:09,896 --> 01:14:11,439
He came with another woman,
you know.
788
01:14:12,857 --> 01:14:15,234
I began talking to him,
789
01:14:16,527 --> 01:14:18,946
and he said that woman
resembled you very much.
790
01:14:25,078 --> 01:14:28,081
- He said she looked like me?
- Yes, that's what he said.
791
01:14:30,541 --> 01:14:33,086
I mean both of you are pretty tall,
792
01:14:33,920 --> 01:14:35,588
but you're far more beautiful.
793
01:14:37,173 --> 01:14:39,550
Cut the crap.
794
01:14:41,969 --> 01:14:43,930
Hey, watch what you say.
795
01:14:48,851 --> 01:14:52,814
I wish we can sleep
like this till dawn.
796
01:14:53,106 --> 01:14:57,777
Is it okay?
What about your friend?
797
01:14:58,361 --> 01:15:01,406
She and I do some things
for each other.
798
01:15:01,489 --> 01:15:05,201
I listen to all her stories,
so this is fine.
799
01:15:05,702 --> 01:15:12,333
I'm probably the only friend
who listens to her secrets.
800
01:15:15,920 --> 01:15:19,507
So what's it like working
as a manager of a cafe?
801
01:15:20,633 --> 01:15:22,552
Do you make a lot of money?
802
01:15:23,177 --> 01:15:25,471
Not really.
803
01:15:26,347 --> 01:15:32,270
But I don't waste money,
so I can manage.
804
01:15:34,397 --> 01:15:38,276
I hope the divorce goes well
with your husband in Seoul.
805
01:15:38,860 --> 01:15:40,820
It will.
806
01:15:42,196 --> 01:15:44,240
Will you come by around lunch?
807
01:15:44,365 --> 01:15:48,619
My friend likes you too,
though she doesn't show it.
808
01:15:48,870 --> 01:15:51,789
I'll cook you hot chicken stew
like you wished for.
809
01:15:53,041 --> 01:15:57,503
- It would be perfect with Soju, huh?
- Yes.
810
01:16:05,470 --> 01:16:08,139
Feels so good.
811
01:16:11,517 --> 01:16:15,646
Can I feel this good?
812
01:16:27,742 --> 01:16:29,535
Open the door!
813
01:16:30,328 --> 01:16:33,373
Open the door! Right now!
814
01:16:33,706 --> 01:16:36,501
Hurry and open it!
815
01:16:40,963 --> 01:16:46,052
- She's a friend of mine.
- She's too emotional.
816
01:16:46,177 --> 01:16:48,262
Just stay quiet for a bit.
817
01:16:48,429 --> 01:16:51,516
Open the door! Open it!
818
01:16:55,144 --> 01:16:58,314
Hey! I'm telling you to open up!
819
01:16:58,564 --> 01:17:02,443
I saw you both! Open up right now!
820
01:17:04,612 --> 01:17:06,697
You can't do this to me!
821
01:17:07,115 --> 01:17:10,201
Open up! Right now!
822
01:17:10,326 --> 01:17:14,288
What are you doing?
It's the middle of the night.
823
01:17:14,455 --> 01:17:15,832
Who are you?
824
01:17:15,957 --> 01:17:19,127
- No, I'm fine. Go away.
- Go where?
825
01:17:19,168 --> 01:17:23,047
She has a lot built up inside her.
Let's stay quiet for a bit.
826
01:17:26,175 --> 01:17:31,472
I'm just here to look for a friend.
Alright, I'll be quiet.
827
01:17:31,639 --> 01:17:35,727
Your friend is in this room?
Then, why are you screaming?
828
01:17:35,768 --> 01:17:39,647
Everyone's in bed at this hour.
You have to be quiet.
829
01:17:39,689 --> 01:17:43,401
Okay, sir, I'm sorry.
830
01:18:17,143 --> 01:18:19,395
It's empty. Come on over.
831
01:18:19,479 --> 01:18:21,731
Here, take this.
832
01:18:23,316 --> 01:18:26,152
- Careful, careful.
- Okay.
833
01:18:28,780 --> 01:18:30,865
Slowly.
834
01:18:33,826 --> 01:18:34,994
Oh no.
835
01:18:41,125 --> 01:18:44,420
Good, good.
836
01:19:04,190 --> 01:19:05,691
Go ahead.
837
01:19:10,363 --> 01:19:12,323
Quiet, quiet.
838
01:19:58,745 --> 01:20:00,997
Where am I?
839
01:20:02,999 --> 01:20:04,917
Where is this?
840
01:20:05,376 --> 01:20:07,128
My room.
841
01:20:07,628 --> 01:20:09,464
Lie down and rest.
842
01:20:11,716 --> 01:20:14,052
What room is this?
843
01:20:16,179 --> 01:20:18,264
It hurts here.
844
01:20:18,973 --> 01:20:20,600
I can't believe this.
845
01:20:20,683 --> 01:20:23,519
This is my room.
Just lie down and relax.
846
01:20:24,812 --> 01:20:27,607
You were in my dream.
847
01:20:27,857 --> 01:20:31,611
No, when I was taking a bath.
848
01:20:31,652 --> 01:20:34,072
Really?
849
01:20:34,822 --> 01:20:36,949
Do I look dirty to you?
850
01:20:37,658 --> 01:20:40,036
Think I slept with Changwook?
851
01:20:40,286 --> 01:20:42,330
No, no.
852
01:20:42,955 --> 01:20:45,541
Then, what's wrong, huh?
853
01:20:46,709 --> 01:20:49,796
Because I used to date foreigners?
854
01:20:51,005 --> 01:20:53,049
No.
855
01:20:54,092 --> 01:20:56,719
Actually, it makes it better.
856
01:20:56,928 --> 01:21:00,181
When you're dating, it's a turn-on.
857
01:21:01,307 --> 01:21:02,850
It is?
858
01:21:03,559 --> 01:21:08,147
But to cherish someone in your heart,
it can be a problem.
859
01:21:08,898 --> 01:21:10,858
It hurts so much.
860
01:21:18,533 --> 01:21:20,535
There's no woman here, is there?
861
01:21:20,702 --> 01:21:22,412
No, stupid.
862
01:21:22,620 --> 01:21:24,038
Really?
863
01:21:24,330 --> 01:21:26,791
Of course not.
864
01:21:34,799 --> 01:21:36,342
It hurts?
865
01:22:08,708 --> 01:22:13,087
It's nice being with you
in the morning.
866
01:22:23,139 --> 01:22:25,683
I don't know what to do.
867
01:22:27,769 --> 01:22:31,397
In my brain there is this illness.
868
01:22:36,611 --> 01:22:45,745
My ex-wife had slept with my friend
before we married.
869
01:22:50,124 --> 01:22:52,585
I didn't know that before.
870
01:22:55,171 --> 01:22:58,091
But then, I found out,
871
01:23:00,968 --> 01:23:03,596
and I couldn't forgive her.
872
01:23:08,434 --> 01:23:15,441
The image of them having sex
was so strong
873
01:23:15,650 --> 01:23:17,902
it kept recurring.
874
01:23:19,862 --> 01:23:22,949
I wanted to fight it off.
875
01:23:34,460 --> 01:23:37,088
I read books,
876
01:23:38,047 --> 01:23:41,134
filled up volumes of my journal,
877
01:23:41,968 --> 01:23:44,220
but I couldn't overcome it.
878
01:23:52,353 --> 01:23:55,773
I nearly wanted to go
to a mental hospital everyday.
879
01:23:58,860 --> 01:24:03,906
Rationally,
I knew I was a hopeless fool.
880
01:24:05,908 --> 01:24:08,411
But I kept having a dirty feeling.
881
01:24:13,416 --> 01:24:16,294
She had a really hard time, too.
882
01:24:16,836 --> 01:24:18,921
For several years.
883
01:24:27,221 --> 01:24:29,807
I'm afraid you'll go through
the same thing.
884
01:24:31,851 --> 01:24:38,191
I like you very, very much,
885
01:24:40,735 --> 01:24:45,239
but why'd you sleep
with a foreigner, stupid?
886
01:24:49,744 --> 01:24:53,456
It's too strong of an image
to overcome.
887
01:24:58,753 --> 01:25:02,507
I'm afraid I'll go through
that once again.
888
01:25:04,217 --> 01:25:07,136
I don't think I could take it again.
889
01:25:25,321 --> 01:25:27,448
Hello, did you have breakfast?
890
01:25:27,698 --> 01:25:31,160
Not yet. Did you?
891
01:25:31,285 --> 01:25:33,621
Yes, we did.
892
01:25:34,163 --> 01:25:37,583
Would you like to have
some bean sprout soup?
893
01:25:37,792 --> 01:25:40,294
It's so easy to make.
We have all the ingredients.
894
01:25:40,461 --> 01:25:42,588
Sounds good.
895
01:25:43,005 --> 01:25:45,383
But, my friend's here with me.
896
01:25:45,466 --> 01:25:49,679
We're going to take
a look around for a bit.
897
01:25:49,804 --> 01:25:54,058
Okay, then, see you later.
898
01:25:54,142 --> 01:25:57,437
- Good-bye.
- Good-bye.
899
01:26:00,898 --> 01:26:02,817
Why are you two so close?
900
01:26:03,818 --> 01:26:07,029
Oh, I interviewed her yesterday.
901
01:26:07,238 --> 01:26:11,242
I did it for my script.
We had a drink afterwards.
902
01:26:11,325 --> 01:26:13,578
Enough. Don't say more.
903
01:26:16,998 --> 01:26:19,125
Aren't you hungry?
904
01:26:22,420 --> 01:26:26,132
I want to eat something yummy.
Will you treat me?
905
01:26:26,174 --> 01:26:28,176
Sure, what do you want?
906
01:26:29,010 --> 01:26:31,262
Something really tasty.
907
01:26:32,346 --> 01:26:34,140
Like spicy rice cakes.
908
01:26:35,349 --> 01:26:38,478
Spicy rice cakes? Spicy rice cakes?
909
01:26:38,644 --> 01:26:41,022
Don't know if they have it here.
910
01:26:41,564 --> 01:26:43,733
Don't think so.
911
01:26:43,941 --> 01:26:45,526
Do they sell rice cakes here?
912
01:26:45,860 --> 01:26:48,988
If they do, I can cook it myself.
913
01:26:49,197 --> 01:26:51,824
I'm really good at it.
914
01:26:51,866 --> 01:26:53,451
Really?
915
01:26:53,993 --> 01:26:56,996
Let's check out the grocery store.
916
01:26:58,581 --> 01:27:01,209
Don't go out of your way.
917
01:27:01,376 --> 01:27:04,045
Don't worry, stupid.
918
01:27:34,617 --> 01:27:37,912
Let's go down to that sand dune.
There's something real neat.
919
01:27:37,995 --> 01:27:39,122
What is it?
920
01:27:39,330 --> 01:27:40,832
I'll show you.
921
01:27:40,915 --> 01:27:43,042
What is it?
922
01:27:43,418 --> 01:27:45,336
You see, I got the splinter out.
923
01:27:45,503 --> 01:27:49,799
I didn't get it out myself,
and didn't know when it happened.
924
01:27:50,258 --> 01:27:53,636
But I think it was
when I bowed on my knees.
925
01:27:54,345 --> 01:27:55,513
You went down on your knees?
926
01:27:55,555 --> 01:27:58,850
Yeah, I think that's when
the splinter got out.
927
01:27:59,392 --> 01:28:01,227
Why did you bow?
928
01:28:01,602 --> 01:28:05,273
Come on and see.
You'll feel like doing it, too.
929
01:28:07,150 --> 01:28:08,151
Why are you laughing?
930
01:28:08,192 --> 01:28:12,155
Alright, let's go.
931
01:28:23,166 --> 01:28:25,126
Dori!
932
01:28:25,752 --> 01:28:27,545
Dori!
933
01:28:28,796 --> 01:28:31,841
Dori, you're here.
934
01:28:31,924 --> 01:28:34,052
Why is he here?
935
01:28:34,135 --> 01:28:35,553
Do you know this dog?
936
01:28:35,595 --> 01:28:37,764
Yes, he's Dori.
937
01:28:37,847 --> 01:28:40,850
Somebody abandoned him.
Do you know the owners?
938
01:28:41,517 --> 01:28:44,771
Yes, I've seen them here before.
939
01:28:44,854 --> 01:28:46,814
They abandoned him?
940
01:28:46,939 --> 01:28:49,776
Yes, I think so.
I couldn't find the owners.
941
01:28:49,859 --> 01:28:52,487
So my uncle decided to raise him.
942
01:28:52,820 --> 01:28:57,075
Really? That's terrible.
943
01:28:57,867 --> 01:29:00,370
How could they abandon Dori?
944
01:29:00,787 --> 01:29:02,705
That's his name?
945
01:29:02,830 --> 01:29:03,998
Yes.
946
01:29:04,123 --> 01:29:06,959
We didn't know,
so we named him Ocean.
947
01:29:07,835 --> 01:29:09,504
Oh, you did?
948
01:29:09,670 --> 01:29:12,048
Dori, what's happened to you?
949
01:29:12,757 --> 01:29:14,467
Will you keep him?
950
01:29:14,550 --> 01:29:19,180
Yes, my uncle is fond of dogs.
And he's just a little puppy.
951
01:29:19,347 --> 01:29:21,307
That's better for him.
952
01:29:21,391 --> 01:29:22,642
Huh?
953
01:29:22,850 --> 01:29:26,145
It's better
than being raised in Seoul.
954
01:29:26,896 --> 01:29:31,401
Dori, are you alright?
Do you like it here?
955
01:29:31,651 --> 01:29:33,111
Don't you miss your owner?
956
01:29:33,194 --> 01:29:37,573
Some owners they are for ditching him.
The crazy bastards.
957
01:29:38,032 --> 01:29:40,326
You're right.
958
01:29:41,160 --> 01:29:44,664
Poor Dori.
959
01:29:51,713 --> 01:29:53,798
Dori!
960
01:29:56,551 --> 01:29:58,678
He's running faster.
961
01:30:06,894 --> 01:30:08,730
Great!
962
01:30:11,858 --> 01:30:13,484
Dori.
963
01:30:16,946 --> 01:30:18,573
Did you kick me?
964
01:30:18,740 --> 01:30:22,076
No, I was just running.
What's wrong?
965
01:30:22,285 --> 01:30:26,873
I don't know what's happened.
It's weird.
966
01:30:26,956 --> 01:30:31,127
What's the matter?
Are you in pain?
967
01:30:31,335 --> 01:30:35,381
I think it's a muscle cramp.
Can't move at all.
968
01:30:36,841 --> 01:30:38,801
Really? You can't move?
969
01:30:38,926 --> 01:30:40,303
No.
970
01:30:42,764 --> 01:30:43,973
Dori, come here.
971
01:30:44,057 --> 01:30:47,852
Oh no, what shall I do?
972
01:30:49,520 --> 01:30:52,523
It's very swollen.
973
01:30:53,274 --> 01:30:55,985
The doctor really said
you don't need to be looked at?
974
01:30:56,027 --> 01:30:59,864
Yeah, he's my relative
so he wouldn't lie.
975
01:31:00,740 --> 01:31:03,326
He said an unused muscle snapped.
976
01:31:03,743 --> 01:31:05,828
We have unused muscles in our body?
977
01:31:06,120 --> 01:31:09,749
I don't know.
Maybe it's like an appendix.
978
01:31:12,418 --> 01:31:15,129
He says it'll be very painful
only for a week.
979
01:31:15,630 --> 01:31:17,715
Lucky I don't have to go
to the hospital.
980
01:31:18,091 --> 01:31:21,052
But shouldn't you see
a doctor at least once?
981
01:31:21,177 --> 01:31:23,346
Is talking on the phone enough?
982
01:31:23,429 --> 01:31:25,515
Don't worry.
983
01:31:27,392 --> 01:31:29,102
It's for the better.
984
01:31:29,560 --> 01:31:34,273
I'm tied down for a week,
so I'll just stay put here and write.
985
01:31:35,817 --> 01:31:38,945
Mr. Director, you are wonderful.
986
01:31:39,821 --> 01:31:41,447
Does it hurt?
987
01:31:41,656 --> 01:31:43,950
A little.
988
01:31:44,909 --> 01:31:47,912
Damn it, this sucks.
989
01:31:58,339 --> 01:31:59,799
Hello.
990
01:31:59,841 --> 01:32:02,927
- Did you like the food yesterday?
- Yes, it was delicious.
991
01:32:03,010 --> 01:32:05,763
I'd like to order the soup again.
992
01:32:05,805 --> 01:32:09,267
Sure, but how's the movie director?
993
01:32:09,392 --> 01:32:12,019
He's still in pain.
994
01:32:12,186 --> 01:32:14,564
- Hope he recovers soon.
- So do I.
995
01:32:14,605 --> 01:32:17,108
- It'll be ready in a moment.
- Okay.
996
01:32:21,279 --> 01:32:22,655
What's this?
997
01:32:22,697 --> 01:32:25,658
Oh, that? It's a cane.
998
01:32:25,700 --> 01:32:26,993
Why? Do you need it?
999
01:32:27,076 --> 01:32:29,162
Is anyone using it?
1000
01:32:29,328 --> 01:32:30,997
We don't use it anymore.
1001
01:32:31,039 --> 01:32:34,042
My husband used it way back.
If you need it, take it.
1002
01:32:34,083 --> 01:32:37,628
Oh, thank you.
1003
01:32:37,670 --> 01:32:39,172
You're welcome.
1004
01:32:41,424 --> 01:32:44,177
- Hello.
- Hello.
1005
01:32:47,221 --> 01:32:49,724
- Want some fried eggs, too?
- Yes.
1006
01:32:49,766 --> 01:32:51,768
How many?
1007
01:32:51,934 --> 01:32:55,271
- Three.
- Okay.
1008
01:33:06,115 --> 01:33:09,160
Sorry to ask this right after we ate,
1009
01:33:10,328 --> 01:33:14,874
but did you sleep
with that girl, Sunhee?
1010
01:33:16,292 --> 01:33:17,710
No.
1011
01:33:19,128 --> 01:33:21,798
Then why'd she stare me down?
1012
01:33:24,425 --> 01:33:26,386
Did you two talk?
1013
01:33:26,469 --> 01:33:28,304
That's none of your business.
1014
01:33:28,429 --> 01:33:29,931
Did you have sex?
1015
01:33:31,599 --> 01:33:33,601
Just tell me the truth.
1016
01:33:33,935 --> 01:33:37,480
Tell me. I'm just curious.
1017
01:33:38,231 --> 01:33:40,817
I didn't.
1018
01:33:41,109 --> 01:33:42,944
I told you I saw everything.
1019
01:33:43,111 --> 01:33:47,365
She really just came in and left.
1020
01:33:49,701 --> 01:33:51,494
Plus, she's married.
1021
01:33:52,161 --> 01:33:58,918
And I really do not see her
as a woman at all.
1022
01:34:01,379 --> 01:34:04,924
I'm serious.
So stop talking this nonsense.
1023
01:34:05,174 --> 01:34:08,636
- Ouch, it hurts.
- Why are you lying to me?
1024
01:34:09,470 --> 01:34:11,639
Why are you being like this?
1025
01:34:13,474 --> 01:34:19,188
I interviewed her
because she resembled you.
1026
01:34:19,939 --> 01:34:24,193
I was missing you so much,
but you weren't here.
1027
01:34:24,277 --> 01:34:28,448
So I just interviewed anyone.
1028
01:34:29,031 --> 01:34:32,577
We don't look alike.
And you know how she looks at me?
1029
01:34:32,744 --> 01:34:35,830
She got this contempt in her eyes.
1030
01:34:36,080 --> 01:34:39,292
Why would she?
1031
01:34:39,959 --> 01:34:44,922
She means nothing to me.
She's just nice.
1032
01:34:45,256 --> 01:34:47,675
Actually, I feel sorry for her.
1033
01:34:49,260 --> 01:34:51,971
Go on, and what else?
1034
01:34:52,680 --> 01:34:58,227
She's trying to get a divorce,
but it's not working out so well.
1035
01:34:59,979 --> 01:35:05,818
I'm just curious.
Tell me the truth.
1036
01:35:05,860 --> 01:35:09,363
You saw everything.
There was no one.
1037
01:35:09,739 --> 01:35:11,616
Was there?
1038
01:35:13,993 --> 01:35:15,495
No.
1039
01:35:17,955 --> 01:35:19,624
Moonsook.
1040
01:35:21,542 --> 01:35:24,420
And did you hear
my confession to you?
1041
01:35:26,381 --> 01:35:28,091
Yes, I did.
1042
01:35:30,134 --> 01:35:32,512
I know I'm hopeless,
1043
01:35:32,637 --> 01:35:35,681
but I'm struggling
with those bad images.
1044
01:35:35,890 --> 01:35:37,975
And, I've got to write a script.
1045
01:35:38,226 --> 01:35:41,729
I'm using all my mental capacity.
1046
01:35:45,691 --> 01:35:49,570
This is something
I realized a while back.
1047
01:35:50,738 --> 01:35:53,366
And since I'm fighting
with images again,
1048
01:35:53,950 --> 01:35:57,495
I have more confidence in it now.
Look here.
1049
01:35:58,746 --> 01:36:03,918
Your actions now and my obsession
with purity are all images.
1050
01:36:04,752 --> 01:36:09,006
We're repeating images
imprinted on us by others.
1051
01:36:10,258 --> 01:36:11,801
Look at this.
1052
01:36:15,346 --> 01:36:18,683
Let's assume that this
is the real thing.
1053
01:36:20,435 --> 01:36:25,189
This constantly changes
and has infinite curves.
1054
01:36:25,398 --> 01:36:30,778
Let's say, for example,
here, here, here.
1055
01:36:31,279 --> 01:36:34,240
People keep focusing on these points.
1056
01:36:34,449 --> 01:36:37,243
Then, there is an image that recurs.
1057
01:36:39,078 --> 01:36:40,788
Like so.
1058
01:36:41,956 --> 01:36:44,000
You having sex with foreigners.
1059
01:36:44,292 --> 01:36:48,546
Let this be the face of the woman
having sex.
1060
01:36:48,671 --> 01:36:52,967
And this,
the image of his phallus.
1061
01:36:53,217 --> 01:36:59,599
And this, the weird position
you'd see in porn movies.
1062
01:36:59,807 --> 01:37:02,685
When these three images form a set,
1063
01:37:02,935 --> 01:37:06,314
it coincides
with the existing bad image.
1064
01:37:06,814 --> 01:37:10,735
Then, the real thing disappears
and only the image remains.
1065
01:37:11,110 --> 01:37:14,947
But let's say, that this point here
1066
01:37:15,073 --> 01:37:19,327
is your happy face
after those spicy rice cakes.
1067
01:37:19,494 --> 01:37:25,833
And here is your nice face
worrying about a sick friend.
1068
01:37:26,084 --> 01:37:29,087
And here is your face
sitting on the toilet.
1069
01:37:29,337 --> 01:37:32,298
If we connect these points,
1070
01:37:33,466 --> 01:37:34,801
then,
1071
01:37:37,678 --> 01:37:40,848
we get a shape like this, right?
1072
01:37:41,015 --> 01:37:42,183
Yes.
1073
01:37:42,392 --> 01:37:45,853
But this is something
we are not used to,
1074
01:37:45,937 --> 01:37:48,147
so it's hard to grasp.
1075
01:37:48,356 --> 01:37:54,278
Anyhow, it would still be closer
to the real thing than this triangle.
1076
01:37:57,573 --> 01:38:01,619
So if we continue our efforts,
1077
01:38:01,869 --> 01:38:06,499
we can overcome
this stereotypical and evil image.
1078
01:38:06,708 --> 01:38:08,751
We can break them, you know.
1079
01:38:09,502 --> 01:38:13,840
So we have to try to see
1080
01:38:14,298 --> 01:38:18,803
these other points together as well.
1081
01:38:21,431 --> 01:38:24,016
You know what I'm saying?
1082
01:38:28,062 --> 01:38:30,481
You are amazing.
1083
01:38:33,109 --> 01:38:36,195
How did you come up with this?
1084
01:38:38,239 --> 01:38:41,159
This is how I'm fighting right now.
1085
01:38:42,368 --> 01:38:46,414
That's a really good way
to look at it.
1086
01:38:46,664 --> 01:38:47,790
Think so?
1087
01:38:47,832 --> 01:38:50,752
You really are smart.
1088
01:38:55,423 --> 01:38:56,549
Hello?
1089
01:38:56,841 --> 01:38:59,969
I'm sorry, but I'm the person
you saw this morning.
1090
01:39:00,178 --> 01:39:02,805
I wasn't sure
if it was okay to go up.
1091
01:39:02,930 --> 01:39:04,182
Oh, yes.
1092
01:39:04,223 --> 01:39:08,019
But I think my wallet is in there.
I can't find it anywhere.
1093
01:39:08,102 --> 01:39:12,023
Could you please look for it?
I'm down here now at the front desk.
1094
01:39:12,273 --> 01:39:15,860
Wallet? Where did you put it?
1095
01:39:16,110 --> 01:39:19,572
Well, maybe on the table
or the floor.
1096
01:39:19,655 --> 01:39:24,702
Or near the bed.
I have important things in there.
1097
01:39:24,827 --> 01:39:31,292
Well, I already cleaned the room
and didn't find anything.
1098
01:39:31,584 --> 01:39:33,795
Hold on.
1099
01:39:38,174 --> 01:39:40,927
- Who is it?
- Huh? Nothing.
1100
01:39:53,940 --> 01:39:56,234
Sorry, not here.
1101
01:39:56,442 --> 01:39:58,277
It's really not there?
1102
01:39:58,653 --> 01:40:02,073
No, I looked everywhere.
1103
01:40:03,324 --> 01:40:06,119
Well, could you see me
down here for a second?
1104
01:40:06,703 --> 01:40:09,455
Me? Why?
1105
01:40:10,206 --> 01:40:11,916
Only for a little while.
1106
01:40:11,958 --> 01:40:15,920
I just want to buy you a nice meal.
1107
01:40:16,504 --> 01:40:18,589
Alright, I'll be right down.
1108
01:40:18,631 --> 01:40:20,550
- Okay.
- Okay.
1109
01:40:21,342 --> 01:40:22,885
Where are you going? Who was it?
1110
01:40:23,010 --> 01:40:25,513
It's Sunhee. She wants to see me.
1111
01:40:25,847 --> 01:40:27,181
Why?
1112
01:40:27,348 --> 01:40:29,892
I don't know. I'll be back soon.
1113
01:40:29,934 --> 01:40:32,478
Take your cell phone.
What's she got to say?
1114
01:40:32,520 --> 01:40:34,647
Yeah, I have my phone.
1115
01:40:53,207 --> 01:40:55,334
When did you arrive here?
1116
01:40:56,252 --> 01:41:00,048
You saw me yesterday morning.
1117
01:41:02,050 --> 01:41:04,552
Sure my wallet's not there?
1118
01:41:06,012 --> 01:41:09,307
Why do you make me repeat
the same answer?
1119
01:41:09,348 --> 01:41:10,767
I'm sorry.
1120
01:41:10,850 --> 01:41:13,853
Something very important to me
is in there.
1121
01:41:15,146 --> 01:41:17,565
You wanted to see me because of that?
1122
01:41:18,399 --> 01:41:19,859
Not at all.
1123
01:41:20,359 --> 01:41:23,905
Can we spend some time together?
1124
01:41:24,864 --> 01:41:26,532
You're so beautiful.
1125
01:41:28,076 --> 01:41:32,830
- You're not serious.
- No, you're really beautiful. I envy you.
1126
01:41:32,914 --> 01:41:37,919
- Please, stop. You're much prettier.
- Not at all.
1127
01:41:38,920 --> 01:41:41,714
- How old are you?
- How about you?
1128
01:41:41,881 --> 01:41:43,549
Thirty-one.
1129
01:41:43,758 --> 01:41:45,885
I'm older.
1130
01:41:46,177 --> 01:41:47,470
You are?
1131
01:41:48,137 --> 01:41:50,306
Then I should call you Big Sis?
1132
01:41:54,602 --> 01:41:57,522
How did you meet Joongrae?
1133
01:41:58,606 --> 01:42:00,817
It was just a coincidence.
1134
01:42:01,150 --> 01:42:04,862
He wanted to have a drink so we did.
1135
01:42:10,243 --> 01:42:11,828
What do you want to have?
1136
01:42:11,911 --> 01:42:15,581
Oh, it's my treat.
What would you like?
1137
01:42:16,249 --> 01:42:19,794
Should we go over there to the inlet?
I think it's not far.
1138
01:42:19,961 --> 01:42:21,462
Oh, the inlet?
1139
01:42:21,713 --> 01:42:24,549
Sure, I haven't been there yet.
1140
01:42:25,633 --> 01:42:28,428
Well, hop in. This is my car.
1141
01:42:30,304 --> 01:42:31,597
It's cute.
1142
01:42:31,639 --> 01:42:33,725
No, it's a piece of crap.
1143
01:43:39,874 --> 01:43:44,045
Director Kim thinks
that you and I look alike.
1144
01:43:44,253 --> 01:43:45,421
Who told you that?
1145
01:43:47,215 --> 01:43:49,717
The restaurant owner told me.
1146
01:43:49,717 --> 01:43:52,720
That man always talks crap.
1147
01:43:53,346 --> 01:43:57,600
I was flattered to hear
we looked alike.
1148
01:43:58,142 --> 01:44:00,520
But do we?
1149
01:44:02,271 --> 01:44:05,066
So I thought about it.
1150
01:44:05,733 --> 01:44:10,238
And I think I know
why he said that.
1151
01:44:10,905 --> 01:44:16,994
Can't really explain in words,
but somehow we are a bit alike.
1152
01:44:17,120 --> 01:44:19,539
The way we talk, for example.
1153
01:44:21,582 --> 01:44:23,543
Really?
1154
01:44:25,044 --> 01:44:27,630
You're nicer than I thought.
1155
01:44:30,508 --> 01:44:32,343
Thanks.
1156
01:44:34,512 --> 01:44:37,765
So why did you ask to meet?
Don't you have a real reason?
1157
01:44:38,182 --> 01:44:39,934
No.
1158
01:44:41,686 --> 01:44:46,190
You're just so pretty,
and very close with Director Kim.
1159
01:44:47,942 --> 01:44:51,362
So I just wanted to know
more about you.
1160
01:44:56,701 --> 01:45:02,707
What do you fear most in your life?
1161
01:45:03,374 --> 01:45:05,501
Obsession.
1162
01:45:05,835 --> 01:45:07,754
Obsession?
1163
01:45:09,338 --> 01:45:12,800
I'm afraid of betrayal.
1164
01:45:15,470 --> 01:45:21,267
Did your husband betray you?
Is that why you're getting a divorce?
1165
01:45:22,643 --> 01:45:25,688
Director Kim told you that, too?
1166
01:45:25,980 --> 01:45:28,816
Yeah.
1167
01:45:31,778 --> 01:45:35,156
Yes, my husband betrayed me.
1168
01:45:45,625 --> 01:45:48,294
That's nothing to cry about.
1169
01:45:48,920 --> 01:45:53,591
Just divorce him.
And live right when you can forget him.
1170
01:45:56,219 --> 01:46:00,681
And what about you?
Why do you cling on to him?
1171
01:46:01,182 --> 01:46:02,600
I did?
1172
01:46:02,683 --> 01:46:04,602
Two nights ago.
1173
01:46:06,687 --> 01:46:09,732
Don't lie to me.
1174
01:46:09,857 --> 01:46:12,735
Oh, I get it.
1175
01:46:13,111 --> 01:46:18,991
So you two were in the room then?
Were you sleeping together?
1176
01:46:22,203 --> 01:46:27,041
- Did he tell you he slept with me?
- No, I'm just asking.
1177
01:46:27,500 --> 01:46:29,836
What did you do then?
1178
01:46:30,837 --> 01:46:34,382
I don't talk
about that kind of stuff.
1179
01:46:35,425 --> 01:46:37,635
I see.
1180
01:46:39,262 --> 01:46:45,685
But how did you get out
when I was outside the door?
1181
01:46:47,437 --> 01:46:50,732
Ask him yourself.
1182
01:46:52,692 --> 01:46:57,905
Did you two
by any chance walk over me?
1183
01:46:58,865 --> 01:47:01,701
We came out anyway.
1184
01:47:01,909 --> 01:47:04,203
So you walked over me?
1185
01:47:04,537 --> 01:47:09,500
Why is that so important?
We got out and that's it.
1186
01:47:11,044 --> 01:47:14,213
You're mean, Sunhee.
1187
01:47:18,968 --> 01:47:25,725
Two women shouldn't be
fighting dirty over a man.
1188
01:47:26,100 --> 01:47:28,686
The choice should be the woman's.
1189
01:47:29,062 --> 01:47:30,980
This is so boring.
1190
01:47:31,814 --> 01:47:35,068
This is why hell is so boring!
1191
01:47:38,780 --> 01:47:45,703
Don't get mad. I'm fine.
1192
01:47:46,287 --> 01:47:49,374
So you really are just a woman.
1193
01:47:56,047 --> 01:48:00,051
The phone has been turned off.
You'll be connected to...
1194
01:48:00,093 --> 01:48:02,095
Moonsook.
1195
01:48:02,804 --> 01:48:06,015
Where the hell are you?
1196
01:48:08,559 --> 01:48:11,771
Moonsook.
1197
01:50:16,854 --> 01:50:21,150
Lizard, lizard
1198
01:50:21,275 --> 01:50:25,196
Can do anything
1199
01:50:25,279 --> 01:50:29,409
Lizard, lizard
1200
01:50:29,492 --> 01:50:32,745
Can do anything
1201
01:50:52,849 --> 01:50:54,809
Finished.
1202
01:50:58,938 --> 01:51:00,857
Thank you.
1203
01:51:25,840 --> 01:51:28,051
This is good stuff.
1204
01:51:31,471 --> 01:51:33,639
Real good stuff.
1205
01:52:50,925 --> 01:52:54,053
Why are you driving me nuts?
1206
01:52:57,849 --> 01:53:00,643
Know how much I cried
waiting for you?
1207
01:53:02,895 --> 01:53:05,857
You did? I'm sorry.
1208
01:53:06,774 --> 01:53:09,152
Know how hard it was for me?
1209
01:53:09,694 --> 01:53:12,363
I was crying on the porch
because of you.
1210
01:53:13,448 --> 01:53:19,871
Let me ask you something.
Please be honest.
1211
01:53:20,371 --> 01:53:22,582
Please.
1212
01:53:23,583 --> 01:53:30,131
That night, when I was outside,
what were you doing in the room?
1213
01:53:30,298 --> 01:53:32,467
I'm getting sick of this.
1214
01:53:33,009 --> 01:53:34,761
It's that again?
1215
01:53:35,470 --> 01:53:39,474
I don't know.
Don't know anything anymore.
1216
01:53:40,433 --> 01:53:44,187
Joongrae, don't lie to me.
1217
01:53:44,270 --> 01:53:46,898
Please, don't lie.
1218
01:53:47,482 --> 01:53:49,567
Do whatever you want.
1219
01:53:49,734 --> 01:53:52,195
What did I do so wrong
to deserve this?
1220
01:53:52,278 --> 01:53:54,197
What did I do?
1221
01:53:59,660 --> 01:54:01,871
I'm sick of it all.
1222
01:54:02,997 --> 01:54:08,378
What's wrong with you, Moonsook?
That's not important.
1223
01:54:10,713 --> 01:54:13,508
Somebody walked over me.
1224
01:54:14,008 --> 01:54:16,636
You two walked over me, huh?
1225
01:54:16,761 --> 01:54:22,558
When I was outside,
you two walked over me.
1226
01:54:23,351 --> 01:54:27,980
I thought I was dreaming,
but it was real.
1227
01:54:31,859 --> 01:54:33,444
I don't believe this.
1228
01:54:33,528 --> 01:54:35,822
Walk over me, did you?
1229
01:54:36,197 --> 01:54:38,991
How dare you?
1230
01:54:39,534 --> 01:54:43,246
How dare you do that to me?
1231
01:54:45,206 --> 01:54:49,001
Is this how you're going to be?
1232
01:54:50,336 --> 01:54:55,007
I was willing to endure
all the pain till the very end,
1233
01:54:55,049 --> 01:54:57,343
but you torture me over this crap?
1234
01:55:00,430 --> 01:55:02,181
Don't you remember?
1235
01:55:02,265 --> 01:55:06,227
I told you how hard it is
to fight with images!
1236
01:55:06,436 --> 01:55:12,066
So just give me the facts.
Not your bullshit philosophy.
1237
01:55:12,108 --> 01:55:14,861
You slept with her, huh?
Oh, that I know already.
1238
01:55:15,319 --> 01:55:17,321
Did you walk over me?
1239
01:55:18,197 --> 01:55:20,533
You and that bitch
walked over me, huh?
1240
01:55:20,616 --> 01:55:24,787
I won't cry. Just tell me.
1241
01:55:24,912 --> 01:55:28,750
- Then I'll be quiet.
- You're completely insane.
1242
01:55:29,959 --> 01:55:31,377
Tell me, please.
1243
01:55:31,419 --> 01:55:34,130
Just tell me, Joongrae.
1244
01:55:40,428 --> 01:55:43,097
No, I can't.
I can't be treated like this.
1245
01:55:43,931 --> 01:55:46,017
I don't deserve this.
1246
01:55:53,441 --> 01:55:58,613
I just can't. Sorry, I'm leaving.
1247
01:56:56,212 --> 01:57:02,218
R. The Best Beach on the West Coast,
Shinduri
1248
01:57:06,514 --> 01:57:09,642
- Thanks for coming.
- What happened?
1249
01:57:10,518 --> 01:57:13,896
- Do you have a cigarette?
- Yes.
1250
01:57:26,701 --> 01:57:29,537
There's such a muscle?
1251
01:57:30,371 --> 01:57:32,582
So there are muscles we can't use.
1252
01:57:32,707 --> 01:57:34,876
Guess it's like the appendix.
1253
01:57:35,209 --> 01:57:36,335
That's too bad.
1254
01:57:36,502 --> 01:57:39,047
You mustn't have worked
on your script.
1255
01:57:39,422 --> 01:57:42,341
- I wrote it.
- What?
1256
01:57:43,176 --> 01:57:46,637
In these couple of days?
1257
01:57:46,721 --> 01:57:50,933
Yeah, I think it's pretty good.
These two pages.
1258
01:57:52,351 --> 01:57:55,438
How'd you finish so quickly?
Amazing.
1259
01:57:55,521 --> 01:57:56,939
Do you like it?
1260
01:57:56,981 --> 01:58:00,943
Don't know, maybe tomorrow
it'll look like shit to me.
1261
01:58:01,027 --> 01:58:05,198
But it all came within a few hours.
Funny, huh?
1262
01:58:06,074 --> 01:58:09,535
It came out so easy,
as if I were possessed.
1263
01:59:51,679 --> 01:59:52,972
Yes, Director Kim.
1264
01:59:53,056 --> 01:59:55,808
How are you?
1265
01:59:59,520 --> 02:00:04,192
I'm home. Are you still there?
1266
02:00:05,109 --> 02:00:07,028
How's your leg?
1267
02:00:07,153 --> 02:00:09,447
It still hurts.
1268
02:00:09,989 --> 02:00:14,619
I think I was afraid again.
1269
02:00:15,870 --> 02:00:17,997
I miss you.
1270
02:00:20,041 --> 02:00:23,878
I'm sorry, too. Honestly.
1271
02:00:24,212 --> 02:00:26,297
When are you coming back?
1272
02:00:27,715 --> 02:00:35,181
I think I liked you a lot
as a movie director.
1273
02:00:42,563 --> 02:00:47,026
And I think you'll have a hard time
because of me.
1274
02:00:47,110 --> 02:00:48,986
Please stop.
1275
02:00:50,405 --> 02:00:52,532
You think so?
1276
02:00:55,702 --> 02:01:01,791
Should I try to find someone here
who resembles you?
1277
02:01:02,417 --> 02:01:04,210
Like you did?
1278
02:01:05,753 --> 02:01:07,797
Yeah, why don't you.
1279
02:01:09,132 --> 02:01:11,884
Don't worry. I won't.
1280
02:01:12,927 --> 02:01:15,388
I don't repeat things.
1281
02:01:16,389 --> 02:01:18,975
And I hope I don't offend you,
1282
02:01:20,560 --> 02:01:23,896
but I don't respect
Korean men too much.
1283
02:01:24,647 --> 02:01:27,316
There are some good men though.
1284
02:01:28,067 --> 02:01:30,403
Yeah, I guess.
1285
02:01:32,196 --> 02:01:35,867
Take care of your leg.
Hope your script comes out great.
1286
02:01:37,118 --> 02:01:39,328
I'm sure you'll do well.
1287
02:01:39,954 --> 02:01:42,206
I really like you.
1288
02:01:43,833 --> 02:01:46,836
Yes, good-bye.
1289
02:01:51,966 --> 02:01:53,468
Moonsook.
1290
02:01:55,762 --> 02:01:57,472
Thank you.
1291
02:01:57,638 --> 02:02:00,058
It was under the bed.
1292
02:02:00,224 --> 02:02:03,269
Oh, really?
1293
02:02:03,603 --> 02:02:05,438
When are you going home?
1294
02:02:05,563 --> 02:02:08,149
The day after tomorrow.
How about you?
1295
02:02:08,191 --> 02:02:10,735
I'm going now.
1296
02:02:16,032 --> 02:02:18,785
Hope you think things over well.
1297
02:02:19,160 --> 02:02:21,996
Yes, I will.
1298
02:02:22,705 --> 02:02:24,248
I'll be going.
1299
02:02:25,833 --> 02:02:27,794
Good-bye.
1300
02:03:38,531 --> 02:03:41,242
My car...
1301
02:03:41,659 --> 02:03:43,077
We'll push it for you.
1302
02:03:43,119 --> 02:03:46,039
- We'll push, you drive.
- So I have to get in, right?
1303
02:03:51,044 --> 02:03:52,879
Here we go.
1304
02:04:07,185 --> 02:04:08,644
Steer to the left a bit.
1305
02:04:08,686 --> 02:04:10,480
- Like this?
- Left.
1306
02:04:10,521 --> 02:04:12,398
Left, like this?
1307
02:04:30,458 --> 02:04:32,418
I think it's getting out!
1308
02:04:47,725 --> 02:04:50,311
- Thank you so much.
- You're welcome.
1309
02:04:50,436 --> 02:04:53,231
Is that your car stuck there?
1310
02:04:53,272 --> 02:04:55,274
We're waiting for a tractor
to pull it out.
1311
02:04:55,316 --> 02:04:58,319
I see, thank you very much.
1312
02:04:58,361 --> 02:05:00,613
I'd really like to repay you somehow.
1313
02:05:00,655 --> 02:05:03,616
- Don't worry about it.
- But still.
1314
02:05:03,658 --> 02:05:07,161
It was really nothing.
Let's go.
1315
02:05:13,000 --> 02:05:16,337
- Thank you for your help!
- You're welcome.
94591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.