All language subtitles for Game Of Thrones S04E08 The Mountain And The Viper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,474 --> 00:02:17,716 Here we are. 2 00:02:25,275 --> 00:02:27,149 Ready? 3 00:02:32,491 --> 00:02:34,448 The Rains of Castamere. 4 00:02:34,535 --> 00:02:36,408 You fucking deaf? 5 00:02:36,495 --> 00:02:38,951 Same wrong guess every fucking time. 6 00:02:39,039 --> 00:02:40,581 Listen, you cunt. 7 00:02:40,666 --> 00:02:42,243 Oh! 8 00:02:45,379 --> 00:02:47,455 The Bear and the Maiden Fair. 9 00:02:48,716 --> 00:02:51,041 - Yes! - There's a man with an ear. 10 00:02:51,135 --> 00:02:53,922 Too bad you got a hangnail for a cock. 11 00:02:55,639 --> 00:02:59,304 First time I saw you with your breeches down, I thought you were a eunuch. 12 00:03:00,644 --> 00:03:01,723 You've seen it, girls. 13 00:03:01,812 --> 00:03:04,848 Like a baby snail peeking out of its shell. 14 00:03:18,912 --> 00:03:21,154 Your baby was crying this morning. 15 00:03:26,837 --> 00:03:28,497 Woke me up. 16 00:03:29,632 --> 00:03:31,790 - You hear me? - Yes. 17 00:03:32,551 --> 00:03:34,959 Well, got anything to say? 18 00:03:35,054 --> 00:03:36,963 I'm sorry. 19 00:03:37,056 --> 00:03:40,888 I don't care if you're sorry. 20 00:03:40,976 --> 00:03:44,428 Keep that baby quiet, or I will. 21 00:03:44,521 --> 00:03:46,431 Don't you ever touch him. 22 00:03:48,108 --> 00:03:50,480 Little wildling bitch. 23 00:03:51,403 --> 00:03:53,610 You should have stayed with your own kind. 24 00:03:56,075 --> 00:03:58,482 - Are you listening to me? - Shut your mouth. 25 00:03:58,577 --> 00:03:59,988 What? 26 00:04:02,331 --> 00:04:04,370 It's just an owl, you dumb bitch. 27 00:04:04,458 --> 00:04:05,952 No, it's not. 28 00:05:44,266 --> 00:05:46,971 Shh. 29 00:05:54,652 --> 00:05:56,276 I should never have left her there. 30 00:05:57,112 --> 00:05:59,864 - You couldn't have known. - Of course I could've. 31 00:06:00,699 --> 00:06:02,608 They've been raiding the villages close by. 32 00:06:02,701 --> 00:06:05,109 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 33 00:06:05,204 --> 00:06:07,196 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 34 00:06:07,289 --> 00:06:08,320 So it's all right, then? 35 00:06:08,415 --> 00:06:11,867 Black Jack and Kegs and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 36 00:06:11,961 --> 00:06:15,246 I didn't say it was all right. I'm saying they shouldn't have been there. 37 00:06:15,339 --> 00:06:17,296 We're pledged to guard the realms of men. 38 00:06:17,383 --> 00:06:18,793 She's dead because of me. 39 00:06:18,884 --> 00:06:20,378 We can't even guard Mole's Town. 40 00:06:20,469 --> 00:06:22,426 We can't go after them. You know that. 41 00:06:22,513 --> 00:06:23,544 It's what they want. 42 00:06:24,556 --> 00:06:25,967 And little Sam. 43 00:06:26,642 --> 00:06:29,049 As if I cut their throats myself. 44 00:06:29,186 --> 00:06:30,467 Maybe she managed to hide herself. 45 00:06:31,105 --> 00:06:32,433 I thought all of you was dead. 46 00:06:32,523 --> 00:06:34,811 You went up north with Mormont and no one came back. 47 00:06:34,900 --> 00:06:36,857 Not for ages. 48 00:06:36,944 --> 00:06:38,486 But then you did. 49 00:06:40,239 --> 00:06:44,450 She survived Craster, and he was the worst shit I've ever met. 50 00:06:44,576 --> 00:06:46,403 She survived the long march to the Wall. 51 00:06:46,745 --> 00:06:49,912 She survived a White Walker, for fuck's sake. 52 00:06:51,291 --> 00:06:52,667 She might have got out. 53 00:06:55,629 --> 00:06:57,421 She might have. 54 00:06:58,924 --> 00:07:01,711 If they hit Mole's Town, 55 00:07:01,802 --> 00:07:03,759 then we're next. 56 00:07:06,515 --> 00:07:08,472 Mance and his army must be close. 57 00:07:08,559 --> 00:07:09,934 100,000 of them. 58 00:07:10,060 --> 00:07:12,516 And there's what, 105 of us left? 59 00:07:13,230 --> 00:07:15,139 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 60 00:07:16,608 --> 00:07:18,352 102. 61 00:07:19,028 --> 00:07:21,483 How do 102 men stop 100,000? 62 00:07:25,659 --> 00:07:27,118 Whoever dies last, 63 00:07:27,202 --> 00:07:30,618 be a good lad and burn the rest of us. 64 00:07:30,706 --> 00:07:33,327 Once I'm done with this world, 65 00:07:33,959 --> 00:07:35,584 I don't want to come back. 66 00:08:36,855 --> 00:08:38,813 You think he was spying on you? 67 00:08:38,899 --> 00:08:40,441 MISSANDEl: No, not spying. 68 00:08:40,526 --> 00:08:43,942 The Dothraki think outsiders are ridiculous taking shame in the naked body. 69 00:08:44,029 --> 00:08:47,196 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 70 00:08:49,034 --> 00:08:51,193 Yes, Your Grace. 71 00:08:51,286 --> 00:08:53,528 But you are not Dothraki. 72 00:08:54,331 --> 00:08:55,790 No. 73 00:08:57,042 --> 00:08:58,620 Well, I don't see why it matters. 74 00:08:58,711 --> 00:09:00,039 Grey Worm isn't interested. 75 00:09:00,129 --> 00:09:02,370 None of the Unsullied care what's under our clothes. 76 00:09:06,051 --> 00:09:07,878 He was interested. 77 00:09:08,762 --> 00:09:10,043 What? 78 00:09:12,599 --> 00:09:14,841 I believe he was interested. 79 00:09:17,146 --> 00:09:20,562 When the slavers castrate the boys, do they take all of it? 80 00:09:21,608 --> 00:09:23,352 All of it? 81 00:09:25,279 --> 00:09:27,817 The pillar and the stones. 82 00:09:30,617 --> 00:09:32,740 I don't know, Your Grace. 83 00:09:33,370 --> 00:09:35,030 Haven't you ever wondered? 84 00:09:38,667 --> 00:09:41,123 Yes, Your Grace. 85 00:09:58,604 --> 00:10:00,347 Missandei. 86 00:10:03,901 --> 00:10:07,021 I have come to apologise. 87 00:10:07,321 --> 00:10:09,313 You don't need to apologise. 88 00:10:09,782 --> 00:10:12,070 I hope I didn't frighten you. 89 00:10:13,077 --> 00:10:14,322 No. 90 00:10:16,205 --> 00:10:19,122 The lessons you give I in Common Tongue, 91 00:10:21,335 --> 00:10:24,040 these are precious to I. 92 00:10:24,129 --> 00:10:26,252 - "To me." - To me. 93 00:10:26,340 --> 00:10:29,009 I don't remember teaching you the word "precious." 94 00:10:29,093 --> 00:10:32,212 Jorah the Andal, he teaches I... 95 00:10:32,304 --> 00:10:34,795 He teaches me this word. 96 00:10:36,475 --> 00:10:38,717 Do you remember the name you were given at birth? 97 00:10:39,353 --> 00:10:41,180 I remember nothing. 98 00:10:42,189 --> 00:10:43,517 Only Unsullied. 99 00:10:43,607 --> 00:10:45,600 When they cut you, 100 00:10:46,527 --> 00:10:47,725 do you remember that? 101 00:10:50,364 --> 00:10:52,191 I'm sorry. 102 00:10:53,033 --> 00:10:55,358 - I'm sorry they did that to you. - Why? 103 00:10:56,245 --> 00:10:57,443 Why sorry? 104 00:10:57,538 --> 00:11:00,243 It's a terrible thing to do to a boy. 105 00:11:05,462 --> 00:11:07,953 If the Masters never cut me, 106 00:11:08,048 --> 00:11:09,673 I never am Unsullied. 107 00:11:10,217 --> 00:11:13,135 I never stand in the Plaza of Pride 108 00:11:13,220 --> 00:11:16,589 when Daenerys Stormborn orders us to kill the Masters. 109 00:11:17,683 --> 00:11:21,218 I never am chosen to lead the Unsullied. 110 00:11:21,520 --> 00:11:26,063 I never meet Missandei from the island of Naath. 111 00:11:42,374 --> 00:11:44,746 I am sorry I... 112 00:11:46,170 --> 00:11:47,794 For today, 113 00:11:48,839 --> 00:11:50,417 I am sorry. 114 00:11:58,599 --> 00:11:59,797 Grey Worm. 115 00:12:05,856 --> 00:12:08,014 I'm glad you saw me. 116 00:12:10,861 --> 00:12:12,106 So am I. 117 00:12:36,053 --> 00:12:37,631 Kraken. 118 00:12:38,180 --> 00:12:41,881 Mmm. Strong, as long as they're in the sea. 119 00:12:41,976 --> 00:12:45,309 When you take them out of the water, no bones. 120 00:12:45,813 --> 00:12:50,475 They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing. 121 00:12:50,567 --> 00:12:52,560 You'd think they'd know that. 122 00:12:52,653 --> 00:12:55,322 Unfortunately, they're not very bright. 123 00:12:56,323 --> 00:12:57,568 What do you tell them? 124 00:12:58,867 --> 00:13:01,156 I'm Theon Greyjoy, son of Balon, 125 00:13:02,287 --> 00:13:03,486 heir to the Iron Islands. 126 00:13:03,747 --> 00:13:06,832 - And what are you really? - I'm Reek. 127 00:13:07,334 --> 00:13:09,243 Are you sure? 128 00:13:09,795 --> 00:13:12,500 You do look very much like a lord. 129 00:13:12,673 --> 00:13:15,840 Formidable, proud. 130 00:13:17,428 --> 00:13:18,459 I'm Reek. 131 00:13:18,554 --> 00:13:20,262 Until when? 132 00:13:21,015 --> 00:13:22,841 Always. 133 00:13:22,933 --> 00:13:24,131 - Forever. - That's right. 134 00:13:25,853 --> 00:13:27,976 Until you're rotting in the ground. 135 00:13:31,442 --> 00:13:35,605 Remember what you are and what you're not. 136 00:13:35,696 --> 00:13:37,985 Bring me Moat Cailin. 137 00:14:07,227 --> 00:14:09,267 No closer. 138 00:14:12,191 --> 00:14:13,733 Who are you? 139 00:14:52,564 --> 00:14:54,853 I'm Kenning, 140 00:14:54,942 --> 00:14:57,433 commander of this garrison. 141 00:14:58,779 --> 00:15:00,606 And you say you're Theon Greyjoy? 142 00:15:00,990 --> 00:15:02,400 Yes. 143 00:15:03,742 --> 00:15:06,280 And why should I believe that? 144 00:15:06,370 --> 00:15:08,197 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 145 00:15:09,289 --> 00:15:11,496 His third and last living son. 146 00:15:11,583 --> 00:15:13,327 I am your prince. 147 00:15:13,419 --> 00:15:15,542 I swear it by the Drowned God. 148 00:15:15,629 --> 00:15:17,836 What is dead may never die. 149 00:15:17,923 --> 00:15:19,832 What is dead may never die. 150 00:15:19,925 --> 00:15:22,416 And if you were my prince, 151 00:15:22,511 --> 00:15:24,468 why are you marching with a Bolton army? 152 00:15:24,555 --> 00:15:27,556 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 153 00:15:27,641 --> 00:15:31,556 He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn. 154 00:15:31,645 --> 00:15:33,353 And what does Lord Bolton want? 155 00:15:36,650 --> 00:15:38,607 You are fading from sickness, 156 00:15:38,694 --> 00:15:42,110 you are badly outnumbered, and you're hundreds of miles from the sea. 157 00:15:42,197 --> 00:15:44,404 Lord Bolton implores you to protect your men 158 00:15:44,491 --> 00:15:48,192 and abandon this fortress you can no longer hold. 159 00:15:48,287 --> 00:15:53,198 Do this, and he will be just and fair with you as he has been with me. 160 00:15:55,169 --> 00:15:58,419 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 161 00:15:58,505 --> 00:16:00,831 He wants us to surrender? 162 00:16:00,924 --> 00:16:03,925 My own father, your king, 163 00:16:04,011 --> 00:16:06,881 surrendered years ago to Robert Baratheon. 164 00:16:06,972 --> 00:16:09,344 I watched him bend the knee. 165 00:16:09,433 --> 00:16:10,548 There was no shame there. 166 00:16:11,018 --> 00:16:13,639 He fought with honour, as did you. 167 00:16:17,066 --> 00:16:19,770 "No shame." "Fought with honour." 168 00:16:19,860 --> 00:16:21,354 I'm sorry, I didn't hear. 169 00:16:23,906 --> 00:16:26,907 "No shame." "Fought with honour." 170 00:16:30,287 --> 00:16:32,529 Only a whipped dog would speak this way. 171 00:16:35,000 --> 00:16:36,245 Or a woman. 172 00:16:37,878 --> 00:16:40,120 Are you a woman, boy? 173 00:16:40,381 --> 00:16:41,579 You don't know... 174 00:16:41,674 --> 00:16:43,583 The ironborn will not surrender. 175 00:16:43,676 --> 00:16:45,467 My name is Reek... 176 00:16:45,552 --> 00:16:49,846 You go tell your master that, Theon Greyjoy, 177 00:16:49,932 --> 00:16:51,924 or whoever the fuck you are. 178 00:16:52,017 --> 00:16:53,725 Reek. 179 00:16:53,811 --> 00:16:56,136 - What in the hell are you muttering? - Reek. 180 00:16:58,565 --> 00:17:00,060 Reek. 181 00:17:07,157 --> 00:17:08,901 If we yield, we live? 182 00:17:08,993 --> 00:17:11,662 - Is that what it says on this paper here? - Yes. 183 00:17:12,371 --> 00:17:14,364 Have your men raise the white flag and open the gates. 184 00:17:16,166 --> 00:17:18,455 You're going home. 185 00:17:24,591 --> 00:17:26,833 You didn't really think I'd let them go, did you? 186 00:17:27,553 --> 00:17:30,719 It's fallen out of fashion, flaying. 187 00:17:30,806 --> 00:17:32,846 Sad, but true. 188 00:17:32,933 --> 00:17:34,926 Traditions are important. 189 00:17:35,602 --> 00:17:37,891 Where are we without our history? Eh? 190 00:17:38,647 --> 00:17:40,058 Yes, my lord. 191 00:17:40,941 --> 00:17:42,934 Will we go home now? 192 00:17:43,610 --> 00:17:45,520 I believe we will. 193 00:17:45,612 --> 00:17:47,522 To our new home. 194 00:17:57,916 --> 00:18:00,704 You have foreign blood, don't you, Baelish? 195 00:18:00,794 --> 00:18:04,294 A great-grandfather from Braavos, yes. 196 00:18:04,882 --> 00:18:09,045 I suppose all of our ancestors came from somewhere else originally. 197 00:18:09,136 --> 00:18:12,671 Our forebears settled the Vale thousands of years ago. 198 00:18:12,765 --> 00:18:14,722 We've fought off invaders ever since. 199 00:18:14,808 --> 00:18:19,387 The beauty of the Vale is matched only by the nobility of its great families. 200 00:18:19,480 --> 00:18:23,727 Lady Arryn often told me that you were her rock, Lord Royce. 201 00:18:23,817 --> 00:18:26,937 She told me nothing about you, Baelish. 202 00:18:27,029 --> 00:18:29,401 But I didn't need to hear from her. 203 00:18:29,490 --> 00:18:31,281 Moneylender. Whoremonger. 204 00:18:31,367 --> 00:18:34,451 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 205 00:18:34,536 --> 00:18:36,328 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord... 206 00:18:36,413 --> 00:18:40,625 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 207 00:18:40,709 --> 00:18:43,995 Always been a grubby job. Why not let a grubby man do it? 208 00:18:44,546 --> 00:18:47,216 But when I heard you were lurking here, 209 00:18:47,299 --> 00:18:50,882 - fawning over the Lady Arryn... - Lady Arryn invited me. 210 00:18:51,428 --> 00:18:53,587 She and I have been close since childhood. 211 00:18:53,681 --> 00:18:56,254 Yes, we all know how close you were. 212 00:18:56,475 --> 00:18:59,096 Lady Arryn's predilections were her own affair. 213 00:18:59,186 --> 00:19:00,811 Her death is our affair. 214 00:19:00,896 --> 00:19:03,683 Of course. Her suicide shattered us all. 215 00:19:04,400 --> 00:19:07,733 She was an odd fish. Everyone knew that. 216 00:19:07,820 --> 00:19:08,982 But suicide? 217 00:19:09,363 --> 00:19:12,280 She adored that boy of hers. 218 00:19:12,366 --> 00:19:14,857 I don't see her abandoning him. Not by choice. 219 00:19:15,285 --> 00:19:18,073 Strange that within days of your arrival, 220 00:19:18,163 --> 00:19:20,121 you've married Lady Arryn 221 00:19:20,207 --> 00:19:22,365 and she's fallen through the Moon Door. 222 00:19:22,459 --> 00:19:25,246 She was always prone to melancholy. 223 00:19:25,546 --> 00:19:28,333 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 224 00:19:28,424 --> 00:19:30,167 We were told there was a witness. A girl. 225 00:19:30,551 --> 00:19:32,294 A niece of yours, I believe. 226 00:19:34,388 --> 00:19:36,961 A girl with no learning and scattered wits. 227 00:19:37,057 --> 00:19:38,302 I assure you, she would be of no help. 228 00:19:38,392 --> 00:19:40,219 We'd like to speak with her. 229 00:19:42,771 --> 00:19:45,309 - Let me fetch her. - No need. 230 00:19:45,399 --> 00:19:48,234 We prefer to hear her testimony unadulterated. 231 00:19:59,079 --> 00:20:00,787 Come closer, child. 232 00:20:00,873 --> 00:20:04,740 You have nothing to fear from us or him. 233 00:20:04,835 --> 00:20:08,619 Lord Baelish here is your uncle? 234 00:20:08,714 --> 00:20:09,912 Your name is Alayne? 235 00:20:11,842 --> 00:20:15,293 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 236 00:20:15,387 --> 00:20:16,798 - My lady... - I wasn't asking you. 237 00:20:16,889 --> 00:20:17,920 He can stay. 238 00:20:18,015 --> 00:20:19,924 Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 239 00:20:20,017 --> 00:20:21,048 Tell us what you saw. 240 00:20:25,314 --> 00:20:27,686 I'm sorry, Lord Baelish. 241 00:20:27,775 --> 00:20:29,269 I have to tell the truth. 242 00:20:34,615 --> 00:20:36,524 I'll tell you everything. 243 00:20:36,617 --> 00:20:40,449 Please, Alayne, leave nothing out. 244 00:20:42,790 --> 00:20:45,541 My name is not Alayne. 245 00:20:45,626 --> 00:20:46,954 It's Sansa Stark, 246 00:20:47,419 --> 00:20:49,957 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 247 00:20:50,547 --> 00:20:52,623 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 248 00:20:53,217 --> 00:20:56,337 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 249 00:20:56,428 --> 00:20:58,220 Sansa Stark? 250 00:20:59,431 --> 00:21:02,468 You tell lies right to my face, you little worm? 251 00:21:02,559 --> 00:21:05,430 Lord Baelish has told many lies. 252 00:21:08,232 --> 00:21:10,271 All to protect me. 253 00:21:11,860 --> 00:21:13,568 Since my father was executed, 254 00:21:13,654 --> 00:21:16,655 I have been a hostage in King's Landing. 255 00:21:17,199 --> 00:21:21,031 A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. 256 00:21:21,662 --> 00:21:24,331 They beat me, they humiliated me, 257 00:21:24,415 --> 00:21:26,573 they married me to the Imp. 258 00:21:27,793 --> 00:21:29,750 I had no friends in King's Landing, 259 00:21:32,214 --> 00:21:34,005 except one. 260 00:21:39,847 --> 00:21:42,516 He saved me. 261 00:21:42,599 --> 00:21:45,850 Smuggled me away when he had the chance. 262 00:21:47,146 --> 00:21:52,306 He knew I'd be safe here in the Eyrie with my own blood, my Aunt Lysa. 263 00:21:53,694 --> 00:21:56,730 But the Lannisters have friends everywhere. 264 00:21:56,822 --> 00:21:58,150 Even the Vale. 265 00:21:58,240 --> 00:22:01,691 He made me swear not to tell anyone my true name. 266 00:22:01,785 --> 00:22:03,493 Your secret is safe with us, my lady. 267 00:22:03,871 --> 00:22:06,658 Your father grew up right here in these halls. 268 00:22:06,749 --> 00:22:08,825 We hunted together many times. 269 00:22:08,917 --> 00:22:10,412 He was a fine man. 270 00:22:11,545 --> 00:22:14,380 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 271 00:22:17,217 --> 00:22:20,800 You knew her well, my lords, my lady. 272 00:22:20,888 --> 00:22:22,512 She was a troubled woman. 273 00:22:23,057 --> 00:22:26,426 She always loved Lord Baelish. She told me herself. 274 00:22:26,935 --> 00:22:29,687 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 275 00:22:29,772 --> 00:22:33,472 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 276 00:22:34,568 --> 00:22:38,780 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 277 00:22:38,864 --> 00:22:42,233 She did as her father commanded, as so many of us have. 278 00:22:43,035 --> 00:22:46,404 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 279 00:22:46,497 --> 00:22:49,367 she was so happy. For a time. 280 00:22:50,626 --> 00:22:53,959 My aunt was a jealous lady. 281 00:22:55,130 --> 00:22:59,792 She was terrified that Lord Baelish didn't love her any more. 282 00:22:59,885 --> 00:23:02,756 That he would abandon her for a younger woman. 283 00:23:06,183 --> 00:23:08,176 And then, 284 00:23:08,268 --> 00:23:11,269 one day she saw him kiss me. 285 00:23:11,480 --> 00:23:12,559 Lady Sansa. 286 00:23:12,648 --> 00:23:16,099 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 287 00:23:16,694 --> 00:23:20,561 Lord Baelish is my uncle now, by marriage. 288 00:23:20,948 --> 00:23:22,857 He's always been so kind to me. 289 00:23:22,950 --> 00:23:25,951 I was so happy to be here, to be free. 290 00:23:26,036 --> 00:23:27,115 All because of him. 291 00:23:27,997 --> 00:23:30,203 But my aunt turned on me. 292 00:23:30,290 --> 00:23:33,375 She cursed me. Called me a whore. 293 00:23:33,460 --> 00:23:36,664 Promised to throw me through the Moon Door. 294 00:23:36,755 --> 00:23:40,753 When Lord Baelish tried to calm her, she struck him. 295 00:23:40,843 --> 00:23:42,041 She said she didn't want to live any more. 296 00:23:42,136 --> 00:23:44,212 She stood on the edge of that Moon Door. 297 00:23:44,305 --> 00:23:46,131 He tried to reason with her, 298 00:23:46,223 --> 00:23:49,674 promised her she was the only one he had ever loved, 299 00:23:49,768 --> 00:23:53,303 but she stepped through those doors and she was... 300 00:23:58,819 --> 00:24:01,524 It's not your fault, sweet girl. 301 00:24:06,076 --> 00:24:09,492 It's not your fault. 302 00:24:24,428 --> 00:24:26,919 You could see it in the way she raised that boy. 303 00:24:27,014 --> 00:24:29,931 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 304 00:24:30,017 --> 00:24:32,971 Lord Royce! This is hardly the time. 305 00:24:33,062 --> 00:24:35,019 Apologies, my lady. 306 00:24:35,105 --> 00:24:38,391 And to you as well, Baelish. We treated you a bit harshly. 307 00:24:38,484 --> 00:24:42,268 You want justice, Lord Royce. I can hardly complain about that. 308 00:24:42,363 --> 00:24:43,525 I want the same. 309 00:24:43,697 --> 00:24:48,276 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 310 00:24:48,369 --> 00:24:50,657 For Lysa, no. But for her son? 311 00:24:50,829 --> 00:24:52,905 Only 20 years ago, the knights of the Vale 312 00:24:52,998 --> 00:24:56,414 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 313 00:24:56,502 --> 00:24:59,871 They fought together to overcome the Mad King. 314 00:25:00,005 --> 00:25:03,255 And since then, Arryn and Royce, Corbray, Waynwood, 315 00:25:03,342 --> 00:25:06,462 all the great houses of the Vale watched from the corner. 316 00:25:06,553 --> 00:25:08,961 A timid boy at a tavern brawl. 317 00:25:09,056 --> 00:25:11,629 Are you questioning our courage? 318 00:25:11,725 --> 00:25:14,216 I want to know which side you're on. 319 00:25:14,311 --> 00:25:17,182 Do you support the Lannisters, the house that executed your friend Ned Stark? 320 00:25:17,272 --> 00:25:19,977 Of course we don't support the damn Lannisters. 321 00:25:20,067 --> 00:25:23,187 No? Catelyn Stark begged her sister for support, and Lysa refused. 322 00:25:23,988 --> 00:25:25,316 By staying out of the fray, 323 00:25:25,406 --> 00:25:29,486 you've allowed Tywin Lannister to destroy his rivals on every compass point. 324 00:25:29,576 --> 00:25:30,987 Who stands against him now? 325 00:25:31,078 --> 00:25:33,651 Who would you have us back, Lord Baelish? 326 00:25:33,747 --> 00:25:35,491 Robb Stark is dead. 327 00:25:35,582 --> 00:25:38,038 I'd have you back Robin Arryn, 328 00:25:38,127 --> 00:25:39,502 Lord of the Vale. 329 00:25:39,586 --> 00:25:41,828 Robin Arryn is a sickly little boy. 330 00:25:41,922 --> 00:25:45,208 And sickly little boys sometimes become powerful men. 331 00:25:45,301 --> 00:25:47,293 More often they die young. 332 00:25:47,386 --> 00:25:49,924 I adored Lysa with all my heart, 333 00:25:50,014 --> 00:25:54,094 but she loved her son so much she became overprotective. 334 00:25:54,184 --> 00:25:57,850 He needs to learn how to swing a sword, how to ride a horse. 335 00:25:57,938 --> 00:26:01,354 - Aye, it's time. - Yes. 336 00:26:01,442 --> 00:26:05,522 Time for him to tour the Vale, to visit all the castles in his domain. 337 00:26:05,612 --> 00:26:08,863 Time for Robin to leave the nest. 338 00:26:28,302 --> 00:26:30,045 Ser Barristan. 339 00:26:30,512 --> 00:26:31,923 Yes? 340 00:26:33,932 --> 00:26:35,261 Who sent you? 341 00:27:11,220 --> 00:27:13,296 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 342 00:27:14,473 --> 00:27:16,133 Have I forgotten a council meeting? 343 00:27:16,475 --> 00:27:17,720 No. 344 00:27:27,403 --> 00:27:28,945 What's this? 345 00:27:29,029 --> 00:27:32,149 A royal pardon signed by Robert Baratheon. 346 00:27:47,172 --> 00:27:48,797 You spied on her. 347 00:27:51,468 --> 00:27:52,500 Who gave you this? 348 00:27:53,220 --> 00:27:54,549 Does it matter? 349 00:28:04,148 --> 00:28:08,691 - Have you told her? - I wanted to tell you first, man-to-man, 350 00:28:08,777 --> 00:28:10,900 rather than go behind your back. 351 00:28:14,241 --> 00:28:15,819 Let me speak with her in private. 352 00:28:15,909 --> 00:28:18,068 You'll never be alone with her again. 353 00:28:54,948 --> 00:28:57,237 Why did the usurper pardon you? 354 00:29:00,454 --> 00:29:01,913 If we could speak alone. 355 00:29:01,997 --> 00:29:05,082 No, speak to me here. 356 00:29:05,167 --> 00:29:07,041 Explain it to me. 357 00:29:07,127 --> 00:29:10,212 Who do you think sent this to Meereen? Who profits? 358 00:29:11,048 --> 00:29:13,373 This is the work of Tywin Lannister. 359 00:29:13,467 --> 00:29:15,376 He wants to divide us. 360 00:29:15,469 --> 00:29:17,877 If we're fighting each other, we're not fighting him. 361 00:29:17,972 --> 00:29:20,807 The pardon was signed the year we met. 362 00:29:22,685 --> 00:29:23,930 Why were you pardoned? 363 00:29:24,019 --> 00:29:26,308 Unless you're saying this document was forged. 364 00:29:29,608 --> 00:29:30,806 It is not forged. 365 00:29:31,026 --> 00:29:32,853 Why, then? 366 00:29:32,945 --> 00:29:34,605 I sent letters to Varys, 367 00:29:34,697 --> 00:29:37,567 the spymaster of King's Landing. 368 00:29:37,658 --> 00:29:39,318 What was the content of these letters? 369 00:29:39,910 --> 00:29:41,819 - Information. - What information? 370 00:29:42,538 --> 00:29:45,455 When you and Viserys arrived in Pentos. 371 00:29:45,541 --> 00:29:47,332 His plan to marry you to Khal Drogo. 372 00:29:47,626 --> 00:29:49,535 When you were married. 373 00:29:49,628 --> 00:29:51,455 When your brother died. 374 00:29:51,797 --> 00:29:53,837 You told him I was carrying Drogo's child? 375 00:29:54,466 --> 00:29:55,711 - I... - Yes or no? 376 00:29:55,801 --> 00:29:56,880 - Khaleesi. - Don't call me that. 377 00:29:56,969 --> 00:30:00,005 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 378 00:30:03,183 --> 00:30:04,215 Yes. 379 00:30:07,146 --> 00:30:10,764 That wine merchant tried to poison me because of your information. 380 00:30:10,858 --> 00:30:12,518 I stopped you from drinking his wine. 381 00:30:12,609 --> 00:30:14,686 Because you knew it was poisoned. 382 00:30:15,696 --> 00:30:16,859 I suspected. 383 00:30:16,947 --> 00:30:18,655 You betrayed me 384 00:30:19,533 --> 00:30:21,573 from the first. 385 00:30:21,660 --> 00:30:23,452 Forgive me. 386 00:30:24,580 --> 00:30:25,860 I never meant... 387 00:30:27,124 --> 00:30:28,666 Please, Khaleesi, forgive me. 388 00:30:28,751 --> 00:30:31,787 You sold my secrets to the man who killed my father 389 00:30:31,879 --> 00:30:33,955 - and stole my brother's throne... - I have protected you, 390 00:30:34,048 --> 00:30:36,586 - fought for you, killed for you. ...and you want me to forgive you? 391 00:30:39,386 --> 00:30:40,762 I have loved you. 392 00:30:40,846 --> 00:30:42,506 Love? 393 00:30:43,515 --> 00:30:45,757 Love? How can you say that to me? 394 00:30:46,226 --> 00:30:48,717 Any other man, and I would have you executed. 395 00:30:48,812 --> 00:30:51,897 But you, I do not want you in my city dead or alive. 396 00:30:52,524 --> 00:30:57,103 Go back to your masters in King's Landing. Collect your pardon, if you can. 397 00:31:01,450 --> 00:31:02,481 Daenerys, please. 398 00:31:02,576 --> 00:31:07,404 Don't ever presume to touch me again or speak my name. 399 00:31:07,498 --> 00:31:10,368 You have until dusk to collect your things and leave this city. 400 00:31:10,709 --> 00:31:13,829 If you're found in Meereen past break of day, 401 00:31:13,921 --> 00:31:16,328 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 402 00:31:19,426 --> 00:31:20,968 Go. 403 00:31:22,429 --> 00:31:24,007 Now. 404 00:32:19,361 --> 00:32:22,232 Moat Cailin is yours, Father. 405 00:32:29,121 --> 00:32:30,995 Walk with me. 406 00:32:31,165 --> 00:32:33,490 Has there been any word from Locke? 407 00:32:33,584 --> 00:32:35,043 No. 408 00:32:35,127 --> 00:32:38,959 Unimportant. A cripple, a young boy. 409 00:32:39,340 --> 00:32:41,913 None of the northern lords have seen them. 410 00:32:42,635 --> 00:32:44,674 Dead most likely. 411 00:32:46,513 --> 00:32:49,598 Most of the ironborn have fled the North. 412 00:32:49,683 --> 00:32:53,515 Now more will follow, thanks to you. 413 00:32:55,856 --> 00:32:57,813 Tell me what you see. 414 00:33:00,611 --> 00:33:04,691 Moors, fields, hills. 415 00:33:06,200 --> 00:33:07,480 Tell me what you see. 416 00:33:12,373 --> 00:33:14,116 Nothing. 417 00:33:14,208 --> 00:33:17,125 Not nothing. The North. 418 00:33:18,045 --> 00:33:20,121 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 419 00:33:21,757 --> 00:33:23,714 400 miles that way. 420 00:33:24,385 --> 00:33:25,927 300 miles that way. 421 00:33:26,220 --> 00:33:29,838 The North is larger than the other six kingdoms combined. 422 00:33:29,932 --> 00:33:32,304 And I am the Warden of the North. 423 00:33:32,393 --> 00:33:34,551 The North is mine. 424 00:33:36,480 --> 00:33:38,473 Now tell me, what is your name? 425 00:33:42,528 --> 00:33:44,271 Ramsay Snow. 426 00:33:44,613 --> 00:33:46,653 No, not Ramsay Snow. 427 00:33:47,992 --> 00:33:49,320 Open it. 428 00:33:50,327 --> 00:33:52,699 From this day until your last day, 429 00:33:52,788 --> 00:33:54,781 you are Ramsay Bolton, 430 00:33:54,873 --> 00:33:57,744 son of Roose Bolton, Warden of the North. 431 00:34:04,133 --> 00:34:05,710 You honour me. 432 00:34:06,593 --> 00:34:09,927 I swear I will uphold your name and your tradition. 433 00:34:11,432 --> 00:34:14,219 I will be worthy of you, Father, 434 00:34:14,310 --> 00:34:16,101 I promise. 435 00:34:34,621 --> 00:34:37,825 Come, Reek, I'll be needing a bath. 436 00:35:06,570 --> 00:35:07,815 Yes? 437 00:35:21,835 --> 00:35:24,243 First time I saw you, you were just a child. 438 00:35:24,338 --> 00:35:27,339 A girl from the North come to the capital for the first time. 439 00:35:27,967 --> 00:35:30,006 You're not a child any longer. 440 00:35:34,014 --> 00:35:36,303 Why did you help me? 441 00:35:36,392 --> 00:35:40,639 They would have thrown you through the Moon Door if they found you guilty. 442 00:35:40,729 --> 00:35:43,101 That's not an answer. 443 00:35:45,567 --> 00:35:48,438 If they'd have executed you, what would they have done with me? 444 00:35:49,905 --> 00:35:51,981 I don't know. 445 00:35:52,157 --> 00:35:53,949 Neither do I. 446 00:35:55,911 --> 00:35:59,245 Better to gamble on the man you know than the strangers you don't? 447 00:36:01,542 --> 00:36:04,211 And you think you know me? 448 00:36:05,296 --> 00:36:08,581 - I know what you want. - Do you? 449 00:36:24,273 --> 00:36:26,265 I thought it'd make me happy, 450 00:36:26,358 --> 00:36:28,315 but it doesn't. Not really. 451 00:36:28,402 --> 00:36:30,145 Nothing makes you happy. 452 00:36:30,237 --> 00:36:31,897 - Lots of things make me happy. - Like what? 453 00:36:31,989 --> 00:36:33,649 Killing Polliver, killing Rorge. 454 00:36:33,741 --> 00:36:37,323 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself, 455 00:36:37,411 --> 00:36:38,442 is that it? 456 00:36:38,537 --> 00:36:40,197 At least I could have been there to watch. 457 00:36:40,289 --> 00:36:42,958 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 458 00:36:43,042 --> 00:36:46,411 Aye, nothing in the world beats that look. 459 00:36:47,379 --> 00:36:51,163 You protected him for most of his life. You think you could have saved him? 460 00:36:51,258 --> 00:36:54,093 I wasn't the damn wine-taster. 461 00:36:55,763 --> 00:37:00,555 Little shit deserved to die, but poison... 462 00:37:00,643 --> 00:37:02,434 Poison's a woman's weapon. 463 00:37:02,728 --> 00:37:04,352 Men kill with steel. 464 00:37:04,438 --> 00:37:08,649 That's your stupid pride talking. It's why you'll never be a great killer. 465 00:37:08,734 --> 00:37:11,569 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 466 00:37:12,780 --> 00:37:15,983 I'd pay good money to see that. 467 00:37:19,119 --> 00:37:20,993 You should have let me burn it. 468 00:37:21,830 --> 00:37:23,657 It's a fleabite. 469 00:37:24,792 --> 00:37:27,793 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 470 00:37:27,878 --> 00:37:31,212 Well, we won't have to walk too much further. 471 00:37:31,298 --> 00:37:32,876 You really think my aunt will pay for me? 472 00:37:32,967 --> 00:37:34,461 Aye. 473 00:37:34,551 --> 00:37:36,295 I've never even met her. 474 00:37:36,387 --> 00:37:39,590 Doesn't matter. You're her blood. 475 00:37:40,808 --> 00:37:43,299 Family, honour, all that horseshit. 476 00:37:43,978 --> 00:37:46,433 It's all you lords and ladies ever talk about. 477 00:37:47,064 --> 00:37:48,688 I'm not a lady. 478 00:37:49,817 --> 00:37:51,394 Who would pass the Bloody Gate? 479 00:37:52,486 --> 00:37:55,321 The bloody Hound, Sandor Clegane. 480 00:37:55,572 --> 00:37:57,150 And his 481 00:37:58,409 --> 00:38:00,781 travelling companion, Arya Stark, 482 00:38:01,120 --> 00:38:03,955 niece of your lady Lysa Arryn. 483 00:38:04,665 --> 00:38:06,704 Then I offer my condolences. 484 00:38:07,626 --> 00:38:08,657 Lady Arryn died. 485 00:38:12,631 --> 00:38:14,458 Three days ago. 486 00:38:32,484 --> 00:38:35,688 I've never left home before, Uncle Petyr. I'm afraid to leave. 487 00:38:35,779 --> 00:38:37,060 You shouldn't be. 488 00:38:37,156 --> 00:38:40,275 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 489 00:38:40,367 --> 00:38:42,407 It's not safe outside. 490 00:38:42,494 --> 00:38:43,905 It wasn't safe for her inside. 491 00:38:45,039 --> 00:38:47,909 People die at their dinner tables. 492 00:38:48,000 --> 00:38:49,791 They die in their beds. 493 00:38:49,877 --> 00:38:53,376 They die squatting over their chamber pots. 494 00:38:53,464 --> 00:38:55,622 Everybody dies sooner or later. 495 00:38:55,716 --> 00:38:57,839 Don't worry about your death. 496 00:38:58,677 --> 00:39:01,002 Worry about your life. 497 00:39:01,096 --> 00:39:05,141 Take charge of your life for as long as it lasts. 498 00:39:05,476 --> 00:39:08,595 That is what it means to be Lord of the Vale. 499 00:39:32,461 --> 00:39:34,335 Shall we go? 500 00:39:41,804 --> 00:39:44,211 Wine always helps. 501 00:39:45,891 --> 00:39:47,800 I thank you for it. 502 00:39:49,770 --> 00:39:51,727 Trial by combat. 503 00:39:52,815 --> 00:39:56,148 Deciding a man's guilt or innocence 504 00:39:56,235 --> 00:39:58,026 in the eyes of the gods 505 00:39:58,112 --> 00:40:01,362 by having two other men hack each other to pieces. 506 00:40:01,448 --> 00:40:04,022 Tells you something about the gods. 507 00:40:06,120 --> 00:40:07,614 How much longer? 508 00:40:08,914 --> 00:40:10,243 Soon. 509 00:40:13,419 --> 00:40:14,913 Do you think Oberyn has a chance? 510 00:40:18,757 --> 00:40:20,002 The Red Viper of Dorne. 511 00:40:20,092 --> 00:40:22,334 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 512 00:40:22,428 --> 00:40:23,803 I've never seen him fight. 513 00:40:23,887 --> 00:40:26,592 Oh, he's going to die. I'm going to die. 514 00:40:26,682 --> 00:40:30,133 - Oberyn believes in himself. - That's putting it mildly. 515 00:40:31,270 --> 00:40:33,227 What's the punishment for regicide? 516 00:40:33,314 --> 00:40:36,184 Drawing and quartering? Hanging? 517 00:40:36,442 --> 00:40:38,648 - Breaking at the wheel? - Beheading. 518 00:40:38,736 --> 00:40:40,313 Seems rather ordinary. 519 00:40:40,404 --> 00:40:42,646 And he was my nephew as well, so what is that? 520 00:40:42,740 --> 00:40:46,524 Fratricide is brothers and filicide is sons. 521 00:40:48,037 --> 00:40:50,243 Nepoticide. That's the one. 522 00:40:52,958 --> 00:40:55,912 Matricide, patricide, 523 00:40:56,003 --> 00:40:58,755 infanticide, suicide. 524 00:40:59,590 --> 00:41:02,295 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 525 00:41:02,885 --> 00:41:06,051 - Cousins. - You're right. 526 00:41:06,138 --> 00:41:08,344 There is no word for cousin-killing. 527 00:41:08,432 --> 00:41:10,223 Well done. 528 00:41:10,309 --> 00:41:12,551 Do you remember Cousin Orson? Orson Lannister? 529 00:41:12,645 --> 00:41:16,060 Of course. Wet-nurse dropped him on his head and left him simple. 530 00:41:16,148 --> 00:41:17,726 Simple? 531 00:41:17,816 --> 00:41:21,232 Used to sit all day in the garden crushing beetles with a rock. 532 00:41:25,449 --> 00:41:29,067 - Nothing made him happier. - Nothing made you happier. 533 00:41:29,161 --> 00:41:30,655 You'd think being tormented from birth 534 00:41:30,746 --> 00:41:32,952 would have given you some affinity for the afflicted. 535 00:41:33,040 --> 00:41:34,499 On the contrary. 536 00:41:34,583 --> 00:41:36,161 Laughing at another person's misery 537 00:41:36,251 --> 00:41:38,078 was the only thing that made me feel like everyone else. 538 00:41:38,629 --> 00:41:42,413 - The joke wore thin, though. - For you. You drifted away. 539 00:41:42,508 --> 00:41:43,622 I had other interests. 540 00:41:44,009 --> 00:41:45,669 Yes, other interests. 541 00:41:48,263 --> 00:41:51,015 - But I stayed with Orson. - Why? 542 00:41:51,767 --> 00:41:53,261 I was curious. 543 00:41:53,936 --> 00:41:56,688 Why was he smashing all those beetles? What did he get out of it? 544 00:41:57,523 --> 00:41:59,350 First thing I did was ask him. 545 00:41:59,692 --> 00:42:02,527 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 546 00:42:02,987 --> 00:42:04,730 He gave me an answer. 547 00:42:04,822 --> 00:42:07,657 "Smash the beetles. Smash 'em." 548 00:42:10,369 --> 00:42:12,029 I wasn't deterred. 549 00:42:12,121 --> 00:42:13,615 I was the smartest person I knew. 550 00:42:13,706 --> 00:42:15,994 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 551 00:42:16,083 --> 00:42:18,289 that lay at the heart of a moron. 552 00:42:18,669 --> 00:42:21,374 So I went to Maester Volarik's library. 553 00:42:21,463 --> 00:42:23,456 Volarik. Tried to touch me once. 554 00:42:23,549 --> 00:42:26,004 Turns out, far too much has been written about great men 555 00:42:26,093 --> 00:42:28,418 and not nearly enough about morons. 556 00:42:28,804 --> 00:42:30,844 Doesn't seem right. 557 00:42:30,931 --> 00:42:34,763 In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction 558 00:42:34,852 --> 00:42:37,639 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 559 00:42:38,063 --> 00:42:40,222 So I went back to the source. 560 00:42:40,316 --> 00:42:42,142 I may not have been able to speak with Orson, 561 00:42:42,234 --> 00:42:44,939 but I could observe him, watch him 562 00:42:45,029 --> 00:42:47,152 the way men watch animals 563 00:42:47,239 --> 00:42:49,991 to come to a deeper understanding of their behaviour. 564 00:42:52,870 --> 00:42:54,661 And as I watched, 565 00:42:54,747 --> 00:42:57,238 I became more and more sure of it. 566 00:42:57,333 --> 00:42:59,574 There was something happening there. 567 00:42:59,918 --> 00:43:02,623 His face was like the page of a book 568 00:43:02,713 --> 00:43:04,706 written in a language I didn't understand. 569 00:43:04,798 --> 00:43:07,586 But he wasn't mindless. He had his reasons. 570 00:43:08,052 --> 00:43:10,887 And I became possessed with knowing what they were. 571 00:43:10,971 --> 00:43:13,641 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 572 00:43:15,267 --> 00:43:17,639 I would eat my lunch in the garden, 573 00:43:17,728 --> 00:43:19,436 chewing my mutton to the music of... 574 00:43:21,607 --> 00:43:24,442 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 575 00:43:24,526 --> 00:43:26,566 Father droned on about the family legacy, 576 00:43:26,654 --> 00:43:28,527 and I thought about Orson's beetles. 577 00:43:28,614 --> 00:43:31,319 I read the histories of Targaryen conquests. 578 00:43:31,408 --> 00:43:33,317 Did I hear dragon wings? No. 579 00:43:33,410 --> 00:43:34,489 I heard... 580 00:43:36,622 --> 00:43:40,038 And I still couldn't figure out why he was doing it. 581 00:43:40,125 --> 00:43:43,577 And I had to know, because it was horrible 582 00:43:43,671 --> 00:43:45,912 that all these beetles should be dying for no reason. 583 00:43:46,006 --> 00:43:47,548 Every day around the world, 584 00:43:47,633 --> 00:43:51,298 men, women, and children are murdered by the score. 585 00:43:51,387 --> 00:43:53,842 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 586 00:43:53,931 --> 00:43:57,430 I know. But still it filled me with dread. 587 00:43:57,518 --> 00:44:00,187 Piles and piles of them, years and years of them. 588 00:44:00,270 --> 00:44:02,097 How many countless living, crawling things 589 00:44:02,189 --> 00:44:05,143 smashed and dried out and returned to the dirt? 590 00:44:05,985 --> 00:44:08,024 In my dreams I found myself 591 00:44:08,112 --> 00:44:10,104 standing on a beach made of beetle husks 592 00:44:10,197 --> 00:44:12,605 stretching as far as the eye could see. 593 00:44:12,700 --> 00:44:17,278 I woke up crying, weeping for their shattered little bodies. 594 00:44:17,371 --> 00:44:19,079 I tried to stop Orson once. 595 00:44:19,164 --> 00:44:20,327 He was twice your size. 596 00:44:20,416 --> 00:44:24,793 He just pushed me aside with a "cuhn" and kept on smashing. 597 00:44:24,878 --> 00:44:26,337 Every day, 598 00:44:26,422 --> 00:44:29,339 until that mule kicked him in the chest and killed him. 599 00:44:40,519 --> 00:44:42,227 So what do you think? 600 00:44:43,689 --> 00:44:45,847 Why did he do it? 601 00:44:46,108 --> 00:44:48,017 What was it all about? 602 00:44:51,405 --> 00:44:53,196 I don't know. 603 00:45:12,009 --> 00:45:13,918 Good luck today. 604 00:45:46,669 --> 00:45:48,542 Looks like very light armour. 605 00:45:48,629 --> 00:45:49,708 I like to move around. 606 00:45:49,922 --> 00:45:51,464 You could at least wear a helmet. 607 00:45:53,467 --> 00:45:55,341 You shouldn't drink before a fight. 608 00:45:55,427 --> 00:45:57,586 You learned this during your years in the fighting pits? 609 00:45:58,222 --> 00:45:59,846 I always drink before a fight. 610 00:45:59,932 --> 00:46:02,553 It could get you killed. It could get me killed. 611 00:46:03,519 --> 00:46:05,392 Today is not the day I die. 612 00:46:13,070 --> 00:46:15,193 You're going to fight that? 613 00:46:15,280 --> 00:46:16,823 I'm going to kill that. 614 00:46:21,453 --> 00:46:22,782 He is the biggest man I've ever seen. 615 00:46:22,871 --> 00:46:25,825 Size does not matter when you are flat on your back. 616 00:46:25,916 --> 00:46:27,458 Thank the gods. 617 00:46:29,795 --> 00:46:32,796 In the sight of gods and men, 618 00:46:32,965 --> 00:46:38,256 we gather to ascertain the guilt or innocence of this... 619 00:46:39,388 --> 00:46:42,259 ...man, Tyrion Lannister. 620 00:46:42,349 --> 00:46:44,389 May the Mother grant them mercy. 621 00:46:44,977 --> 00:46:48,844 May the Father give them such justice as they deserve. 622 00:46:48,939 --> 00:46:52,225 And may the Warrior guide the hand of our champion... 623 00:47:02,661 --> 00:47:04,618 Don't leave me alone in this world. 624 00:47:04,705 --> 00:47:06,496 Never. 625 00:47:27,227 --> 00:47:28,971 Have they told you who I am? 626 00:47:29,063 --> 00:47:30,142 Some dead man. 627 00:47:35,402 --> 00:47:38,024 I am the brother of Elia Martell. 628 00:47:38,739 --> 00:47:42,523 And do you know why I have come all the way to this stinking shit-pile of a city? 629 00:47:43,494 --> 00:47:44,774 For you. 630 00:47:49,875 --> 00:47:52,746 I'm going to hear you confess before you die. 631 00:47:53,045 --> 00:47:56,295 You raped my sister. You murdered her. 632 00:47:56,382 --> 00:47:58,042 You killed her children. 633 00:47:58,676 --> 00:48:01,083 Say it now, and we can make this quick. 634 00:48:09,019 --> 00:48:11,724 Say it. You raped her. 635 00:48:12,773 --> 00:48:13,888 You murdered her. 636 00:48:18,487 --> 00:48:19,650 You killed her children. 637 00:48:31,333 --> 00:48:35,283 You raped her! You murdered her! You killed her children! 638 00:49:15,002 --> 00:49:16,876 You raped her! 639 00:49:16,962 --> 00:49:18,291 You murdered her! 640 00:49:28,015 --> 00:49:30,008 You killed her children! 641 00:49:37,775 --> 00:49:40,100 Wait. Are you dying? 642 00:49:40,194 --> 00:49:44,108 No. You can't die yet. You haven't confessed. 643 00:49:47,576 --> 00:49:48,987 Say it. 644 00:49:49,620 --> 00:49:53,203 Say her name. Elia Martell. 645 00:49:53,290 --> 00:49:55,828 You raped her. You killed her children. 646 00:49:55,918 --> 00:49:58,160 Elia Martell. 647 00:49:58,253 --> 00:49:59,831 Who gave you the order? 648 00:50:00,631 --> 00:50:02,540 Who gave you the order? 649 00:50:03,342 --> 00:50:04,373 Say her name! 650 00:50:04,635 --> 00:50:07,042 You raped her! You murdered her! 651 00:50:07,137 --> 00:50:09,260 You killed her children! 652 00:50:09,807 --> 00:50:11,680 Say her name. 653 00:50:13,602 --> 00:50:15,262 Say it! 654 00:50:22,653 --> 00:50:23,815 Elia Martell. 655 00:50:25,739 --> 00:50:27,317 I killed her children, 656 00:50:28,033 --> 00:50:29,196 then I raped her. 657 00:50:30,661 --> 00:50:33,330 Then I smashed her head in like this! 658 00:50:47,469 --> 00:50:49,177 The gods have made their will known. 659 00:50:50,431 --> 00:50:52,672 Tyrion Lannister, 660 00:50:52,766 --> 00:50:55,340 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 661 00:50:55,436 --> 00:50:57,559 First of His Name, 662 00:50:57,646 --> 00:50:59,390 you are hereby sentenced to death. 48373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.