Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,474 --> 00:02:17,716
Here we are.
2
00:02:25,275 --> 00:02:27,149
Ready?
3
00:02:32,491 --> 00:02:34,448
The Rains of Castamere.
4
00:02:34,535 --> 00:02:36,408
You fucking deaf?
5
00:02:36,495 --> 00:02:38,951
Same wrong guess every fucking time.
6
00:02:39,039 --> 00:02:40,581
Listen, you cunt.
7
00:02:40,666 --> 00:02:42,243
Oh!
8
00:02:45,379 --> 00:02:47,455
The Bear and the Maiden Fair.
9
00:02:48,716 --> 00:02:51,041
- Yes!
- There's a man with an ear.
10
00:02:51,135 --> 00:02:53,922
Too bad you got a hangnail for a cock.
11
00:02:55,639 --> 00:02:59,304
First time I saw you with your breeches down,
I thought you were a eunuch.
12
00:03:00,644 --> 00:03:01,723
You've seen it, girls.
13
00:03:01,812 --> 00:03:04,848
Like a baby snail peeking out of its shell.
14
00:03:18,912 --> 00:03:21,154
Your baby was crying this morning.
15
00:03:26,837 --> 00:03:28,497
Woke me up.
16
00:03:29,632 --> 00:03:31,790
- You hear me?
- Yes.
17
00:03:32,551 --> 00:03:34,959
Well, got anything to say?
18
00:03:35,054 --> 00:03:36,963
I'm sorry.
19
00:03:37,056 --> 00:03:40,888
I don't care if you're sorry.
20
00:03:40,976 --> 00:03:44,428
Keep that baby quiet, or I will.
21
00:03:44,521 --> 00:03:46,431
Don't you ever touch him.
22
00:03:48,108 --> 00:03:50,480
Little wildling bitch.
23
00:03:51,403 --> 00:03:53,610
You should have stayed with your own kind.
24
00:03:56,075 --> 00:03:58,482
- Are you listening to me?
- Shut your mouth.
25
00:03:58,577 --> 00:03:59,988
What?
26
00:04:02,331 --> 00:04:04,370
It's just an owl, you dumb bitch.
27
00:04:04,458 --> 00:04:05,952
No, it's not.
28
00:05:44,266 --> 00:05:46,971
Shh.
29
00:05:54,652 --> 00:05:56,276
I should never have left her there.
30
00:05:57,112 --> 00:05:59,864
- You couldn't have known.
- Of course I could've.
31
00:06:00,699 --> 00:06:02,608
They've been raiding the villages close by.
32
00:06:02,701 --> 00:06:05,109
And we just cower in here
while they slaughter our brothers.
33
00:06:05,204 --> 00:06:07,196
Our brothers had orders
to stay at Castle Black.
34
00:06:07,289 --> 00:06:08,320
So it's all right, then?
35
00:06:08,415 --> 00:06:11,867
Black Jack and Kegs and Mully chopped
to pieces 'cause they broke the rules?
36
00:06:11,961 --> 00:06:15,246
I didn't say it was all right.
I'm saying they shouldn't have been there.
37
00:06:15,339 --> 00:06:17,296
We're pledged to guard the realms of men.
38
00:06:17,383 --> 00:06:18,793
She's dead because of me.
39
00:06:18,884 --> 00:06:20,378
We can't even guard Mole's Town.
40
00:06:20,469 --> 00:06:22,426
We can't go after them. You know that.
41
00:06:22,513 --> 00:06:23,544
It's what they want.
42
00:06:24,556 --> 00:06:25,967
And little Sam.
43
00:06:26,642 --> 00:06:29,049
As if I cut their throats myself.
44
00:06:29,186 --> 00:06:30,467
Maybe she managed to hide herself.
45
00:06:31,105 --> 00:06:32,433
I thought all of you was dead.
46
00:06:32,523 --> 00:06:34,811
You went up north with Mormont
and no one came back.
47
00:06:34,900 --> 00:06:36,857
Not for ages.
48
00:06:36,944 --> 00:06:38,486
But then you did.
49
00:06:40,239 --> 00:06:44,450
She survived Craster,
and he was the worst shit I've ever met.
50
00:06:44,576 --> 00:06:46,403
She survived the long march to the Wall.
51
00:06:46,745 --> 00:06:49,912
She survived a White Walker, for fuck's sake.
52
00:06:51,291 --> 00:06:52,667
She might have got out.
53
00:06:55,629 --> 00:06:57,421
She might have.
54
00:06:58,924 --> 00:07:01,711
If they hit Mole's Town,
55
00:07:01,802 --> 00:07:03,759
then we're next.
56
00:07:06,515 --> 00:07:08,472
Mance and his army must be close.
57
00:07:08,559 --> 00:07:09,934
100,000 of them.
58
00:07:10,060 --> 00:07:12,516
And there's what, 105 of us left?
59
00:07:13,230 --> 00:07:15,139
You counting Black Jack, Kegs, and Mully?
60
00:07:16,608 --> 00:07:18,352
102.
61
00:07:19,028 --> 00:07:21,483
How do 102 men stop 100,000?
62
00:07:25,659 --> 00:07:27,118
Whoever dies last,
63
00:07:27,202 --> 00:07:30,618
be a good lad and burn the rest of us.
64
00:07:30,706 --> 00:07:33,327
Once I'm done with this world,
65
00:07:33,959 --> 00:07:35,584
I don't want to come back.
66
00:08:36,855 --> 00:08:38,813
You think he was spying on you?
67
00:08:38,899 --> 00:08:40,441
MISSANDEl: No, not spying.
68
00:08:40,526 --> 00:08:43,942
The Dothraki think outsiders are
ridiculous taking shame in the naked body.
69
00:08:44,029 --> 00:08:47,196
They make love under the stars
for the whole khalasar to see.
70
00:08:49,034 --> 00:08:51,193
Yes, Your Grace.
71
00:08:51,286 --> 00:08:53,528
But you are not Dothraki.
72
00:08:54,331 --> 00:08:55,790
No.
73
00:08:57,042 --> 00:08:58,620
Well, I don't see why it matters.
74
00:08:58,711 --> 00:09:00,039
Grey Worm isn't interested.
75
00:09:00,129 --> 00:09:02,370
None of the Unsullied care
what's under our clothes.
76
00:09:06,051 --> 00:09:07,878
He was interested.
77
00:09:08,762 --> 00:09:10,043
What?
78
00:09:12,599 --> 00:09:14,841
I believe he was interested.
79
00:09:17,146 --> 00:09:20,562
When the slavers castrate the boys,
do they take all of it?
80
00:09:21,608 --> 00:09:23,352
All of it?
81
00:09:25,279 --> 00:09:27,817
The pillar and the stones.
82
00:09:30,617 --> 00:09:32,740
I don't know, Your Grace.
83
00:09:33,370 --> 00:09:35,030
Haven't you ever wondered?
84
00:09:38,667 --> 00:09:41,123
Yes, Your Grace.
85
00:09:58,604 --> 00:10:00,347
Missandei.
86
00:10:03,901 --> 00:10:07,021
I have come to apologise.
87
00:10:07,321 --> 00:10:09,313
You don't need to apologise.
88
00:10:09,782 --> 00:10:12,070
I hope I didn't frighten you.
89
00:10:13,077 --> 00:10:14,322
No.
90
00:10:16,205 --> 00:10:19,122
The lessons you give I in Common Tongue,
91
00:10:21,335 --> 00:10:24,040
these are precious to I.
92
00:10:24,129 --> 00:10:26,252
- "To me."
- To me.
93
00:10:26,340 --> 00:10:29,009
I don't remember
teaching you the word "precious."
94
00:10:29,093 --> 00:10:32,212
Jorah the Andal, he teaches I...
95
00:10:32,304 --> 00:10:34,795
He teaches me this word.
96
00:10:36,475 --> 00:10:38,717
Do you remember the name
you were given at birth?
97
00:10:39,353 --> 00:10:41,180
I remember nothing.
98
00:10:42,189 --> 00:10:43,517
Only Unsullied.
99
00:10:43,607 --> 00:10:45,600
When they cut you,
100
00:10:46,527 --> 00:10:47,725
do you remember that?
101
00:10:50,364 --> 00:10:52,191
I'm sorry.
102
00:10:53,033 --> 00:10:55,358
- I'm sorry they did that to you.
- Why?
103
00:10:56,245 --> 00:10:57,443
Why sorry?
104
00:10:57,538 --> 00:11:00,243
It's a terrible thing to do to a boy.
105
00:11:05,462 --> 00:11:07,953
If the Masters never cut me,
106
00:11:08,048 --> 00:11:09,673
I never am Unsullied.
107
00:11:10,217 --> 00:11:13,135
I never stand in the Plaza of Pride
108
00:11:13,220 --> 00:11:16,589
when Daenerys Stormborn orders us
to kill the Masters.
109
00:11:17,683 --> 00:11:21,218
I never am chosen to lead the Unsullied.
110
00:11:21,520 --> 00:11:26,063
I never meet Missandei
from the island of Naath.
111
00:11:42,374 --> 00:11:44,746
I am sorry I...
112
00:11:46,170 --> 00:11:47,794
For today,
113
00:11:48,839 --> 00:11:50,417
I am sorry.
114
00:11:58,599 --> 00:11:59,797
Grey Worm.
115
00:12:05,856 --> 00:12:08,014
I'm glad you saw me.
116
00:12:10,861 --> 00:12:12,106
So am I.
117
00:12:36,053 --> 00:12:37,631
Kraken.
118
00:12:38,180 --> 00:12:41,881
Mmm. Strong, as long as they're in the sea.
119
00:12:41,976 --> 00:12:45,309
When you take them out of the water,
no bones.
120
00:12:45,813 --> 00:12:50,475
They collapse under their proud weight
and slump into a heap of nothing.
121
00:12:50,567 --> 00:12:52,560
You'd think they'd know that.
122
00:12:52,653 --> 00:12:55,322
Unfortunately, they're not very bright.
123
00:12:56,323 --> 00:12:57,568
What do you tell them?
124
00:12:58,867 --> 00:13:01,156
I'm Theon Greyjoy, son of Balon,
125
00:13:02,287 --> 00:13:03,486
heir to the Iron Islands.
126
00:13:03,747 --> 00:13:06,832
- And what are you really?
- I'm Reek.
127
00:13:07,334 --> 00:13:09,243
Are you sure?
128
00:13:09,795 --> 00:13:12,500
You do look very much like a lord.
129
00:13:12,673 --> 00:13:15,840
Formidable, proud.
130
00:13:17,428 --> 00:13:18,459
I'm Reek.
131
00:13:18,554 --> 00:13:20,262
Until when?
132
00:13:21,015 --> 00:13:22,841
Always.
133
00:13:22,933 --> 00:13:24,131
- Forever.
- That's right.
134
00:13:25,853 --> 00:13:27,976
Until you're rotting in the ground.
135
00:13:31,442 --> 00:13:35,605
Remember what you are and what you're not.
136
00:13:35,696 --> 00:13:37,985
Bring me Moat Cailin.
137
00:14:07,227 --> 00:14:09,267
No closer.
138
00:14:12,191 --> 00:14:13,733
Who are you?
139
00:14:52,564 --> 00:14:54,853
I'm Kenning,
140
00:14:54,942 --> 00:14:57,433
commander of this garrison.
141
00:14:58,779 --> 00:15:00,606
And you say you're Theon Greyjoy?
142
00:15:00,990 --> 00:15:02,400
Yes.
143
00:15:03,742 --> 00:15:06,280
And why should I believe that?
144
00:15:06,370 --> 00:15:08,197
I was born on Pyke to Balon Greyjoy.
145
00:15:09,289 --> 00:15:11,496
His third and last living son.
146
00:15:11,583 --> 00:15:13,327
I am your prince.
147
00:15:13,419 --> 00:15:15,542
I swear it by the Drowned God.
148
00:15:15,629 --> 00:15:17,836
What is dead may never die.
149
00:15:17,923 --> 00:15:19,832
What is dead may never die.
150
00:15:19,925 --> 00:15:22,416
And if you were my prince,
151
00:15:22,511 --> 00:15:24,468
why are you marching with a Bolton army?
152
00:15:24,555 --> 00:15:27,556
Lord Bolton took me captive after Winterfell.
153
00:15:27,641 --> 00:15:31,556
He sent me to treat with you in good faith
as your fellow ironborn.
154
00:15:31,645 --> 00:15:33,353
And what does Lord Bolton want?
155
00:15:36,650 --> 00:15:38,607
You are fading from sickness,
156
00:15:38,694 --> 00:15:42,110
you are badly outnumbered,
and you're hundreds of miles from the sea.
157
00:15:42,197 --> 00:15:44,404
Lord Bolton implores you to protect your men
158
00:15:44,491 --> 00:15:48,192
and abandon this fortress
you can no longer hold.
159
00:15:48,287 --> 00:15:53,198
Do this, and he will be just and fair with you
as he has been with me.
160
00:15:55,169 --> 00:15:58,419
The Boltons will give you
safe passage to the Stony Shore.
161
00:15:58,505 --> 00:16:00,831
He wants us to surrender?
162
00:16:00,924 --> 00:16:03,925
My own father, your king,
163
00:16:04,011 --> 00:16:06,881
surrendered years ago to Robert Baratheon.
164
00:16:06,972 --> 00:16:09,344
I watched him bend the knee.
165
00:16:09,433 --> 00:16:10,548
There was no shame there.
166
00:16:11,018 --> 00:16:13,639
He fought with honour, as did you.
167
00:16:17,066 --> 00:16:19,770
"No shame."
"Fought with honour."
168
00:16:19,860 --> 00:16:21,354
I'm sorry, I didn't hear.
169
00:16:23,906 --> 00:16:26,907
"No shame." "Fought with honour."
170
00:16:30,287 --> 00:16:32,529
Only a whipped dog would speak this way.
171
00:16:35,000 --> 00:16:36,245
Or a woman.
172
00:16:37,878 --> 00:16:40,120
Are you a woman, boy?
173
00:16:40,381 --> 00:16:41,579
You don't know...
174
00:16:41,674 --> 00:16:43,583
The ironborn will not surrender.
175
00:16:43,676 --> 00:16:45,467
My name is Reek...
176
00:16:45,552 --> 00:16:49,846
You go tell your master that, Theon Greyjoy,
177
00:16:49,932 --> 00:16:51,924
or whoever the fuck you are.
178
00:16:52,017 --> 00:16:53,725
Reek.
179
00:16:53,811 --> 00:16:56,136
- What in the hell are you muttering?
- Reek.
180
00:16:58,565 --> 00:17:00,060
Reek.
181
00:17:07,157 --> 00:17:08,901
If we yield, we live?
182
00:17:08,993 --> 00:17:11,662
- Is that what it says on this paper here?
- Yes.
183
00:17:12,371 --> 00:17:14,364
Have your men raise the white flag
and open the gates.
184
00:17:16,166 --> 00:17:18,455
You're going home.
185
00:17:24,591 --> 00:17:26,833
You didn't really think
I'd let them go, did you?
186
00:17:27,553 --> 00:17:30,719
It's fallen out of fashion, flaying.
187
00:17:30,806 --> 00:17:32,846
Sad, but true.
188
00:17:32,933 --> 00:17:34,926
Traditions are important.
189
00:17:35,602 --> 00:17:37,891
Where are we without our history? Eh?
190
00:17:38,647 --> 00:17:40,058
Yes, my lord.
191
00:17:40,941 --> 00:17:42,934
Will we go home now?
192
00:17:43,610 --> 00:17:45,520
I believe we will.
193
00:17:45,612 --> 00:17:47,522
To our new home.
194
00:17:57,916 --> 00:18:00,704
You have foreign blood,
don't you, Baelish?
195
00:18:00,794 --> 00:18:04,294
A great-grandfather from Braavos, yes.
196
00:18:04,882 --> 00:18:09,045
I suppose all of our ancestors
came from somewhere else originally.
197
00:18:09,136 --> 00:18:12,671
Our forebears settled the Vale
thousands of years ago.
198
00:18:12,765 --> 00:18:14,722
We've fought off invaders ever since.
199
00:18:14,808 --> 00:18:19,387
The beauty of the Vale is matched
only by the nobility of its great families.
200
00:18:19,480 --> 00:18:23,727
Lady Arryn often told me that
you were her rock, Lord Royce.
201
00:18:23,817 --> 00:18:26,937
She told me nothing about you, Baelish.
202
00:18:27,029 --> 00:18:29,401
But I didn't need to hear from her.
203
00:18:29,490 --> 00:18:31,281
Moneylender. Whoremonger.
204
00:18:31,367 --> 00:18:34,451
You've been licking
Tywin Lannister's boots so long,
205
00:18:34,536 --> 00:18:36,328
- it's a wonder your tongue's not black.
- My lord...
206
00:18:36,413 --> 00:18:40,625
And when Jon Arryn named you
Master of Coin, no one cared.
207
00:18:40,709 --> 00:18:43,995
Always been a grubby job.
Why not let a grubby man do it?
208
00:18:44,546 --> 00:18:47,216
But when I heard you were lurking here,
209
00:18:47,299 --> 00:18:50,882
- fawning over the Lady Arryn...
- Lady Arryn invited me.
210
00:18:51,428 --> 00:18:53,587
She and I have been close since childhood.
211
00:18:53,681 --> 00:18:56,254
Yes, we all know how close you were.
212
00:18:56,475 --> 00:18:59,096
Lady Arryn's predilections
were her own affair.
213
00:18:59,186 --> 00:19:00,811
Her death is our affair.
214
00:19:00,896 --> 00:19:03,683
Of course. Her suicide shattered us all.
215
00:19:04,400 --> 00:19:07,733
She was an odd fish. Everyone knew that.
216
00:19:07,820 --> 00:19:08,982
But suicide?
217
00:19:09,363 --> 00:19:12,280
She adored that boy of hers.
218
00:19:12,366 --> 00:19:14,857
I don't see her abandoning him.
Not by choice.
219
00:19:15,285 --> 00:19:18,073
Strange that within days
of your arrival,
220
00:19:18,163 --> 00:19:20,121
you've married Lady Arryn
221
00:19:20,207 --> 00:19:22,365
and she's fallen through the Moon Door.
222
00:19:22,459 --> 00:19:25,246
She was always prone to melancholy.
223
00:19:25,546 --> 00:19:28,333
My lady wasn't meant for a world
as brutal as ours.
224
00:19:28,424 --> 00:19:30,167
We were told there was a witness. A girl.
225
00:19:30,551 --> 00:19:32,294
A niece of yours, I believe.
226
00:19:34,388 --> 00:19:36,961
A girl with no learning and scattered wits.
227
00:19:37,057 --> 00:19:38,302
I assure you, she would be of no help.
228
00:19:38,392 --> 00:19:40,219
We'd like to speak with her.
229
00:19:42,771 --> 00:19:45,309
- Let me fetch her.
- No need.
230
00:19:45,399 --> 00:19:48,234
We prefer to
hear her testimony unadulterated.
231
00:19:59,079 --> 00:20:00,787
Come closer, child.
232
00:20:00,873 --> 00:20:04,740
You have nothing to fear from us or him.
233
00:20:04,835 --> 00:20:08,619
Lord Baelish here is your uncle?
234
00:20:08,714 --> 00:20:09,912
Your name is Alayne?
235
00:20:11,842 --> 00:20:15,293
Perhaps you would feel more comfortable
if Lord Baelish left the room.
236
00:20:15,387 --> 00:20:16,798
- My lady...
- I wasn't asking you.
237
00:20:16,889 --> 00:20:17,920
He can stay.
238
00:20:18,015 --> 00:20:19,924
Speak up, girl,
you're not a damn kitchen mouse.
239
00:20:20,017 --> 00:20:21,048
Tell us what you saw.
240
00:20:25,314 --> 00:20:27,686
I'm sorry, Lord Baelish.
241
00:20:27,775 --> 00:20:29,269
I have to tell the truth.
242
00:20:34,615 --> 00:20:36,524
I'll tell you everything.
243
00:20:36,617 --> 00:20:40,449
Please, Alayne, leave nothing out.
244
00:20:42,790 --> 00:20:45,541
My name is not Alayne.
245
00:20:45,626 --> 00:20:46,954
It's Sansa Stark,
246
00:20:47,419 --> 00:20:49,957
eldest daughter of Lord Eddard Stark.
247
00:20:50,547 --> 00:20:52,623
Lord Royce,
we met when you came to Winterfell.
248
00:20:53,217 --> 00:20:56,337
You were escorting your son Ser Waymar
to the Wall.
249
00:20:56,428 --> 00:20:58,220
Sansa Stark?
250
00:20:59,431 --> 00:21:02,468
You tell lies right to my face, you little worm?
251
00:21:02,559 --> 00:21:05,430
Lord Baelish has told many lies.
252
00:21:08,232 --> 00:21:10,271
All to protect me.
253
00:21:11,860 --> 00:21:13,568
Since my father was executed,
254
00:21:13,654 --> 00:21:16,655
I have been a hostage in King's Landing.
255
00:21:17,199 --> 00:21:21,031
A plaything for Joffrey to torture
or Queen Cersei to torment.
256
00:21:21,662 --> 00:21:24,331
They beat me, they humiliated me,
257
00:21:24,415 --> 00:21:26,573
they married me to the Imp.
258
00:21:27,793 --> 00:21:29,750
I had no friends in King's Landing,
259
00:21:32,214 --> 00:21:34,005
except one.
260
00:21:39,847 --> 00:21:42,516
He saved me.
261
00:21:42,599 --> 00:21:45,850
Smuggled me away when he had the chance.
262
00:21:47,146 --> 00:21:52,306
He knew I'd be safe here in the Eyrie
with my own blood, my Aunt Lysa.
263
00:21:53,694 --> 00:21:56,730
But the Lannisters have friends everywhere.
264
00:21:56,822 --> 00:21:58,150
Even the Vale.
265
00:21:58,240 --> 00:22:01,691
He made me swear
not to tell anyone my true name.
266
00:22:01,785 --> 00:22:03,493
Your secret is safe with us, my lady.
267
00:22:03,871 --> 00:22:06,658
Your father grew up
right here in these halls.
268
00:22:06,749 --> 00:22:08,825
We hunted together many times.
269
00:22:08,917 --> 00:22:10,412
He was a fine man.
270
00:22:11,545 --> 00:22:14,380
Tell us what happened to your aunt, Sansa.
271
00:22:17,217 --> 00:22:20,800
You knew her well, my lords, my lady.
272
00:22:20,888 --> 00:22:22,512
She was a troubled woman.
273
00:22:23,057 --> 00:22:26,426
She always loved Lord Baelish.
She told me herself.
274
00:22:26,935 --> 00:22:29,687
From the moment he arrived
at the gates of Riverrun,
275
00:22:29,772 --> 00:22:33,472
a boy of eight
carrying everything he owned in a little sack.
276
00:22:34,568 --> 00:22:38,780
She confessed to me
she never loved Lord Arryn.
277
00:22:38,864 --> 00:22:42,233
She did as her father commanded,
as so many of us have.
278
00:22:43,035 --> 00:22:46,404
When the gods finally allowed her
to be with Lord Baelish,
279
00:22:46,497 --> 00:22:49,367
she was so happy. For a time.
280
00:22:50,626 --> 00:22:53,959
My aunt was a jealous lady.
281
00:22:55,130 --> 00:22:59,792
She was terrified that
Lord Baelish didn't love her any more.
282
00:22:59,885 --> 00:23:02,756
That he would abandon her
for a younger woman.
283
00:23:06,183 --> 00:23:08,176
And then,
284
00:23:08,268 --> 00:23:11,269
one day she saw him kiss me.
285
00:23:11,480 --> 00:23:12,559
Lady Sansa.
286
00:23:12,648 --> 00:23:16,099
It was a peck on the cheek, Lord Royce,
nothing more.
287
00:23:16,694 --> 00:23:20,561
Lord Baelish is my uncle now, by marriage.
288
00:23:20,948 --> 00:23:22,857
He's always been so kind to me.
289
00:23:22,950 --> 00:23:25,951
I was so happy to be here, to be free.
290
00:23:26,036 --> 00:23:27,115
All because of him.
291
00:23:27,997 --> 00:23:30,203
But my aunt turned on me.
292
00:23:30,290 --> 00:23:33,375
She cursed me. Called me a whore.
293
00:23:33,460 --> 00:23:36,664
Promised to throw me
through the Moon Door.
294
00:23:36,755 --> 00:23:40,753
When Lord Baelish tried to calm her,
she struck him.
295
00:23:40,843 --> 00:23:42,041
She said she didn't want to live any more.
296
00:23:42,136 --> 00:23:44,212
She stood on the edge of that Moon Door.
297
00:23:44,305 --> 00:23:46,131
He tried to reason with her,
298
00:23:46,223 --> 00:23:49,674
promised her
she was the only one he had ever loved,
299
00:23:49,768 --> 00:23:53,303
but she stepped through those doors
and she was...
300
00:23:58,819 --> 00:24:01,524
It's not your fault, sweet girl.
301
00:24:06,076 --> 00:24:09,492
It's not your fault.
302
00:24:24,428 --> 00:24:26,919
You could see it in the way
she raised that boy.
303
00:24:27,014 --> 00:24:29,931
Feeding him from her own teats
when he was 10 years old.
304
00:24:30,017 --> 00:24:32,971
Lord Royce! This is hardly the time.
305
00:24:33,062 --> 00:24:35,019
Apologies, my lady.
306
00:24:35,105 --> 00:24:38,391
And to you as well, Baelish.
We treated you a bit harshly.
307
00:24:38,484 --> 00:24:42,268
You want justice, Lord Royce.
I can hardly complain about that.
308
00:24:42,363 --> 00:24:43,525
I want the same.
309
00:24:43,697 --> 00:24:48,276
Not much justice to be
meted out in suicide, is there?
310
00:24:48,369 --> 00:24:50,657
For Lysa, no.
But for her son?
311
00:24:50,829 --> 00:24:52,905
Only 20 years ago, the knights of the Vale
312
00:24:52,998 --> 00:24:56,414
rode behind Jon Arryn,
Ned Stark, Robert Baratheon.
313
00:24:56,502 --> 00:24:59,871
They fought together
to overcome the Mad King.
314
00:25:00,005 --> 00:25:03,255
And since then, Arryn and Royce,
Corbray, Waynwood,
315
00:25:03,342 --> 00:25:06,462
all the great houses of the Vale
watched from the corner.
316
00:25:06,553 --> 00:25:08,961
A timid boy at a tavern brawl.
317
00:25:09,056 --> 00:25:11,629
Are you questioning our courage?
318
00:25:11,725 --> 00:25:14,216
I want to know which side you're on.
319
00:25:14,311 --> 00:25:17,182
Do you support the Lannisters, the house
that executed your friend Ned Stark?
320
00:25:17,272 --> 00:25:19,977
Of course we don't support
the damn Lannisters.
321
00:25:20,067 --> 00:25:23,187
No? Catelyn Stark begged her sister
for support, and Lysa refused.
322
00:25:23,988 --> 00:25:25,316
By staying out of the fray,
323
00:25:25,406 --> 00:25:29,486
you've allowed Tywin Lannister
to destroy his rivals on every compass point.
324
00:25:29,576 --> 00:25:30,987
Who stands against him now?
325
00:25:31,078 --> 00:25:33,651
Who would you have us back, Lord Baelish?
326
00:25:33,747 --> 00:25:35,491
Robb Stark is dead.
327
00:25:35,582 --> 00:25:38,038
I'd have you back Robin Arryn,
328
00:25:38,127 --> 00:25:39,502
Lord of the Vale.
329
00:25:39,586 --> 00:25:41,828
Robin Arryn is a sickly little boy.
330
00:25:41,922 --> 00:25:45,208
And sickly little boys
sometimes become powerful men.
331
00:25:45,301 --> 00:25:47,293
More often they die young.
332
00:25:47,386 --> 00:25:49,924
I adored Lysa with all my heart,
333
00:25:50,014 --> 00:25:54,094
but she loved her son so much
she became overprotective.
334
00:25:54,184 --> 00:25:57,850
He needs to learn how to swing a sword,
how to ride a horse.
335
00:25:57,938 --> 00:26:01,354
- Aye, it's time.
- Yes.
336
00:26:01,442 --> 00:26:05,522
Time for him to tour the Vale,
to visit all the castles in his domain.
337
00:26:05,612 --> 00:26:08,863
Time for Robin to leave the nest.
338
00:26:28,302 --> 00:26:30,045
Ser Barristan.
339
00:26:30,512 --> 00:26:31,923
Yes?
340
00:26:33,932 --> 00:26:35,261
Who sent you?
341
00:27:11,220 --> 00:27:13,296
- Ser Barristan.
- Ser Jorah.
342
00:27:14,473 --> 00:27:16,133
Have I forgotten a council meeting?
343
00:27:16,475 --> 00:27:17,720
No.
344
00:27:27,403 --> 00:27:28,945
What's this?
345
00:27:29,029 --> 00:27:32,149
A royal pardon signed by Robert Baratheon.
346
00:27:47,172 --> 00:27:48,797
You spied on her.
347
00:27:51,468 --> 00:27:52,500
Who gave you this?
348
00:27:53,220 --> 00:27:54,549
Does it matter?
349
00:28:04,148 --> 00:28:08,691
- Have you told her?
- I wanted to tell you first, man-to-man,
350
00:28:08,777 --> 00:28:10,900
rather than go behind your back.
351
00:28:14,241 --> 00:28:15,819
Let me speak with her in private.
352
00:28:15,909 --> 00:28:18,068
You'll never be alone with her again.
353
00:28:54,948 --> 00:28:57,237
Why did the usurper pardon you?
354
00:29:00,454 --> 00:29:01,913
If we could speak alone.
355
00:29:01,997 --> 00:29:05,082
No, speak to me here.
356
00:29:05,167 --> 00:29:07,041
Explain it to me.
357
00:29:07,127 --> 00:29:10,212
Who do you think sent this to Meereen?
Who profits?
358
00:29:11,048 --> 00:29:13,373
This is the work of Tywin Lannister.
359
00:29:13,467 --> 00:29:15,376
He wants to divide us.
360
00:29:15,469 --> 00:29:17,877
If we're fighting each other,
we're not fighting him.
361
00:29:17,972 --> 00:29:20,807
The pardon was signed the year we met.
362
00:29:22,685 --> 00:29:23,930
Why were you pardoned?
363
00:29:24,019 --> 00:29:26,308
Unless you're saying
this document was forged.
364
00:29:29,608 --> 00:29:30,806
It is not forged.
365
00:29:31,026 --> 00:29:32,853
Why, then?
366
00:29:32,945 --> 00:29:34,605
I sent letters to Varys,
367
00:29:34,697 --> 00:29:37,567
the spymaster of King's Landing.
368
00:29:37,658 --> 00:29:39,318
What was the content of these letters?
369
00:29:39,910 --> 00:29:41,819
- Information.
- What information?
370
00:29:42,538 --> 00:29:45,455
When you and Viserys arrived in Pentos.
371
00:29:45,541 --> 00:29:47,332
His plan to marry you to Khal Drogo.
372
00:29:47,626 --> 00:29:49,535
When you were married.
373
00:29:49,628 --> 00:29:51,455
When your brother died.
374
00:29:51,797 --> 00:29:53,837
You told him I was carrying Drogo's child?
375
00:29:54,466 --> 00:29:55,711
- I...
- Yes or no?
376
00:29:55,801 --> 00:29:56,880
- Khaleesi.
- Don't call me that.
377
00:29:56,969 --> 00:30:00,005
Did you tell him I was carrying Drogo's child?
378
00:30:03,183 --> 00:30:04,215
Yes.
379
00:30:07,146 --> 00:30:10,764
That wine merchant tried to poison me
because of your information.
380
00:30:10,858 --> 00:30:12,518
I stopped you from drinking his wine.
381
00:30:12,609 --> 00:30:14,686
Because you knew it was poisoned.
382
00:30:15,696 --> 00:30:16,859
I suspected.
383
00:30:16,947 --> 00:30:18,655
You betrayed me
384
00:30:19,533 --> 00:30:21,573
from the first.
385
00:30:21,660 --> 00:30:23,452
Forgive me.
386
00:30:24,580 --> 00:30:25,860
I never meant...
387
00:30:27,124 --> 00:30:28,666
Please, Khaleesi, forgive me.
388
00:30:28,751 --> 00:30:31,787
You sold my secrets to
the man who killed my father
389
00:30:31,879 --> 00:30:33,955
- and stole my brother's throne...
- I have protected you,
390
00:30:34,048 --> 00:30:36,586
- fought for you, killed for you.
...and you want me to forgive you?
391
00:30:39,386 --> 00:30:40,762
I have loved you.
392
00:30:40,846 --> 00:30:42,506
Love?
393
00:30:43,515 --> 00:30:45,757
Love? How can you say that to me?
394
00:30:46,226 --> 00:30:48,717
Any other man,
and I would have you executed.
395
00:30:48,812 --> 00:30:51,897
But you,
I do not want you in my city dead or alive.
396
00:30:52,524 --> 00:30:57,103
Go back to your masters in King's Landing.
Collect your pardon, if you can.
397
00:31:01,450 --> 00:31:02,481
Daenerys, please.
398
00:31:02,576 --> 00:31:07,404
Don't ever presume to touch me again
or speak my name.
399
00:31:07,498 --> 00:31:10,368
You have until dusk to collect your things
and leave this city.
400
00:31:10,709 --> 00:31:13,829
If you're found in Meereen past break of day,
401
00:31:13,921 --> 00:31:16,328
I'll have your head thrown into Slaver's Bay.
402
00:31:19,426 --> 00:31:20,968
Go.
403
00:31:22,429 --> 00:31:24,007
Now.
404
00:32:19,361 --> 00:32:22,232
Moat Cailin is yours, Father.
405
00:32:29,121 --> 00:32:30,995
Walk with me.
406
00:32:31,165 --> 00:32:33,490
Has there been any word from Locke?
407
00:32:33,584 --> 00:32:35,043
No.
408
00:32:35,127 --> 00:32:38,959
Unimportant. A cripple, a young boy.
409
00:32:39,340 --> 00:32:41,913
None of the northern lords have seen them.
410
00:32:42,635 --> 00:32:44,674
Dead most likely.
411
00:32:46,513 --> 00:32:49,598
Most of the ironborn have fled the North.
412
00:32:49,683 --> 00:32:53,515
Now more will follow, thanks to you.
413
00:32:55,856 --> 00:32:57,813
Tell me what you see.
414
00:33:00,611 --> 00:33:04,691
Moors, fields, hills.
415
00:33:06,200 --> 00:33:07,480
Tell me what you see.
416
00:33:12,373 --> 00:33:14,116
Nothing.
417
00:33:14,208 --> 00:33:17,125
Not nothing. The North.
418
00:33:18,045 --> 00:33:20,121
Ride 700 miles that way,
you're still in the North.
419
00:33:21,757 --> 00:33:23,714
400 miles that way.
420
00:33:24,385 --> 00:33:25,927
300 miles that way.
421
00:33:26,220 --> 00:33:29,838
The North is larger than
the other six kingdoms combined.
422
00:33:29,932 --> 00:33:32,304
And I am the Warden of the North.
423
00:33:32,393 --> 00:33:34,551
The North is mine.
424
00:33:36,480 --> 00:33:38,473
Now tell me, what is your name?
425
00:33:42,528 --> 00:33:44,271
Ramsay Snow.
426
00:33:44,613 --> 00:33:46,653
No, not Ramsay Snow.
427
00:33:47,992 --> 00:33:49,320
Open it.
428
00:33:50,327 --> 00:33:52,699
From this day until your last day,
429
00:33:52,788 --> 00:33:54,781
you are Ramsay Bolton,
430
00:33:54,873 --> 00:33:57,744
son of Roose Bolton, Warden of the North.
431
00:34:04,133 --> 00:34:05,710
You honour me.
432
00:34:06,593 --> 00:34:09,927
I swear I will uphold your name
and your tradition.
433
00:34:11,432 --> 00:34:14,219
I will be worthy of you, Father,
434
00:34:14,310 --> 00:34:16,101
I promise.
435
00:34:34,621 --> 00:34:37,825
Come, Reek, I'll be needing a bath.
436
00:35:06,570 --> 00:35:07,815
Yes?
437
00:35:21,835 --> 00:35:24,243
First time I saw you, you were just a child.
438
00:35:24,338 --> 00:35:27,339
A girl from the North
come to the capital for the first time.
439
00:35:27,967 --> 00:35:30,006
You're not a child any longer.
440
00:35:34,014 --> 00:35:36,303
Why did you help me?
441
00:35:36,392 --> 00:35:40,639
They would have thrown you through
the Moon Door if they found you guilty.
442
00:35:40,729 --> 00:35:43,101
That's not an answer.
443
00:35:45,567 --> 00:35:48,438
If they'd have executed you,
what would they have done with me?
444
00:35:49,905 --> 00:35:51,981
I don't know.
445
00:35:52,157 --> 00:35:53,949
Neither do I.
446
00:35:55,911 --> 00:35:59,245
Better to gamble on the man you know
than the strangers you don't?
447
00:36:01,542 --> 00:36:04,211
And you think you know me?
448
00:36:05,296 --> 00:36:08,581
- I know what you want.
- Do you?
449
00:36:24,273 --> 00:36:26,265
I thought it'd make me happy,
450
00:36:26,358 --> 00:36:28,315
but it doesn't. Not really.
451
00:36:28,402 --> 00:36:30,145
Nothing makes you happy.
452
00:36:30,237 --> 00:36:31,897
- Lots of things make me happy.
- Like what?
453
00:36:31,989 --> 00:36:33,649
Killing Polliver, killing Rorge.
454
00:36:33,741 --> 00:36:37,323
So you're sad because
you didn't get to kill Joffrey yourself,
455
00:36:37,411 --> 00:36:38,442
is that it?
456
00:36:38,537 --> 00:36:40,197
At least I could have
been there to watch.
457
00:36:40,289 --> 00:36:42,958
I wanted to see the look in his eyes
when he knew it was over.
458
00:36:43,042 --> 00:36:46,411
Aye, nothing in the world beats that look.
459
00:36:47,379 --> 00:36:51,163
You protected him for most of his life.
You think you could have saved him?
460
00:36:51,258 --> 00:36:54,093
I wasn't the damn wine-taster.
461
00:36:55,763 --> 00:37:00,555
Little shit deserved to die, but poison...
462
00:37:00,643 --> 00:37:02,434
Poison's a woman's weapon.
463
00:37:02,728 --> 00:37:04,352
Men kill with steel.
464
00:37:04,438 --> 00:37:08,649
That's your stupid pride talking.
It's why you'll never be a great killer.
465
00:37:08,734 --> 00:37:11,569
I'd have killed Joffrey with a chicken bone
if I had to.
466
00:37:12,780 --> 00:37:15,983
I'd pay good money to see that.
467
00:37:19,119 --> 00:37:20,993
You should have let me burn it.
468
00:37:21,830 --> 00:37:23,657
It's a fleabite.
469
00:37:24,792 --> 00:37:27,793
That fleabite's got you walking
a lot slower than you used to.
470
00:37:27,878 --> 00:37:31,212
Well, we won't have to walk
too much further.
471
00:37:31,298 --> 00:37:32,876
You really think my aunt will pay for me?
472
00:37:32,967 --> 00:37:34,461
Aye.
473
00:37:34,551 --> 00:37:36,295
I've never even met her.
474
00:37:36,387 --> 00:37:39,590
Doesn't matter. You're her blood.
475
00:37:40,808 --> 00:37:43,299
Family, honour, all that horseshit.
476
00:37:43,978 --> 00:37:46,433
It's all you lords and ladies ever talk about.
477
00:37:47,064 --> 00:37:48,688
I'm not a lady.
478
00:37:49,817 --> 00:37:51,394
Who would pass the Bloody Gate?
479
00:37:52,486 --> 00:37:55,321
The bloody Hound, Sandor Clegane.
480
00:37:55,572 --> 00:37:57,150
And his
481
00:37:58,409 --> 00:38:00,781
travelling companion, Arya Stark,
482
00:38:01,120 --> 00:38:03,955
niece of your lady Lysa Arryn.
483
00:38:04,665 --> 00:38:06,704
Then I offer my condolences.
484
00:38:07,626 --> 00:38:08,657
Lady Arryn died.
485
00:38:12,631 --> 00:38:14,458
Three days ago.
486
00:38:32,484 --> 00:38:35,688
I've never left home before,
Uncle Petyr. I'm afraid to leave.
487
00:38:35,779 --> 00:38:37,060
You shouldn't be.
488
00:38:37,156 --> 00:38:40,275
The Lord of the Vale belongs in the Eyrie,
Mother said.
489
00:38:40,367 --> 00:38:42,407
It's not safe outside.
490
00:38:42,494 --> 00:38:43,905
It wasn't safe for her inside.
491
00:38:45,039 --> 00:38:47,909
People die at their dinner tables.
492
00:38:48,000 --> 00:38:49,791
They die in their beds.
493
00:38:49,877 --> 00:38:53,376
They die squatting over their chamber pots.
494
00:38:53,464 --> 00:38:55,622
Everybody dies sooner or later.
495
00:38:55,716 --> 00:38:57,839
Don't worry about your death.
496
00:38:58,677 --> 00:39:01,002
Worry about your life.
497
00:39:01,096 --> 00:39:05,141
Take charge of your life for as long as it lasts.
498
00:39:05,476 --> 00:39:08,595
That is what it means to be Lord of the Vale.
499
00:39:32,461 --> 00:39:34,335
Shall we go?
500
00:39:41,804 --> 00:39:44,211
Wine always helps.
501
00:39:45,891 --> 00:39:47,800
I thank you for it.
502
00:39:49,770 --> 00:39:51,727
Trial by combat.
503
00:39:52,815 --> 00:39:56,148
Deciding a man's guilt or innocence
504
00:39:56,235 --> 00:39:58,026
in the eyes of the gods
505
00:39:58,112 --> 00:40:01,362
by having two other men
hack each other to pieces.
506
00:40:01,448 --> 00:40:04,022
Tells you something about the gods.
507
00:40:06,120 --> 00:40:07,614
How much longer?
508
00:40:08,914 --> 00:40:10,243
Soon.
509
00:40:13,419 --> 00:40:14,913
Do you think Oberyn has a chance?
510
00:40:18,757 --> 00:40:20,002
The Red Viper of Dorne.
511
00:40:20,092 --> 00:40:22,334
You don't get a name like that
unless you're deadly, right?
512
00:40:22,428 --> 00:40:23,803
I've never seen him fight.
513
00:40:23,887 --> 00:40:26,592
Oh, he's going to die. I'm going to die.
514
00:40:26,682 --> 00:40:30,133
- Oberyn believes in himself.
- That's putting it mildly.
515
00:40:31,270 --> 00:40:33,227
What's the punishment for regicide?
516
00:40:33,314 --> 00:40:36,184
Drawing and quartering? Hanging?
517
00:40:36,442 --> 00:40:38,648
- Breaking at the wheel?
- Beheading.
518
00:40:38,736 --> 00:40:40,313
Seems rather ordinary.
519
00:40:40,404 --> 00:40:42,646
And he was my nephew as well,
so what is that?
520
00:40:42,740 --> 00:40:46,524
Fratricide is brothers and filicide is sons.
521
00:40:48,037 --> 00:40:50,243
Nepoticide. That's the one.
522
00:40:52,958 --> 00:40:55,912
Matricide, patricide,
523
00:40:56,003 --> 00:40:58,755
infanticide, suicide.
524
00:40:59,590 --> 00:41:02,295
There's no kind of killing
that doesn't have its own word.
525
00:41:02,885 --> 00:41:06,051
- Cousins.
- You're right.
526
00:41:06,138 --> 00:41:08,344
There is no word for cousin-killing.
527
00:41:08,432 --> 00:41:10,223
Well done.
528
00:41:10,309 --> 00:41:12,551
Do you remember Cousin Orson?
Orson Lannister?
529
00:41:12,645 --> 00:41:16,060
Of course. Wet-nurse dropped him
on his head and left him simple.
530
00:41:16,148 --> 00:41:17,726
Simple?
531
00:41:17,816 --> 00:41:21,232
Used to sit all day in the garden
crushing beetles with a rock.
532
00:41:25,449 --> 00:41:29,067
- Nothing made him happier.
- Nothing made you happier.
533
00:41:29,161 --> 00:41:30,655
You'd think being tormented from birth
534
00:41:30,746 --> 00:41:32,952
would have given you
some affinity for the afflicted.
535
00:41:33,040 --> 00:41:34,499
On the contrary.
536
00:41:34,583 --> 00:41:36,161
Laughing at another person's misery
537
00:41:36,251 --> 00:41:38,078
was the only thing that
made me feel like everyone else.
538
00:41:38,629 --> 00:41:42,413
- The joke wore thin, though.
- For you. You drifted away.
539
00:41:42,508 --> 00:41:43,622
I had other interests.
540
00:41:44,009 --> 00:41:45,669
Yes, other interests.
541
00:41:48,263 --> 00:41:51,015
- But I stayed with Orson.
- Why?
542
00:41:51,767 --> 00:41:53,261
I was curious.
543
00:41:53,936 --> 00:41:56,688
Why was he smashing all those beetles?
What did he get out of it?
544
00:41:57,523 --> 00:41:59,350
First thing I did was ask him.
545
00:41:59,692 --> 00:42:02,527
"Orson, why are you smashing
all those beetles?"
546
00:42:02,987 --> 00:42:04,730
He gave me an answer.
547
00:42:04,822 --> 00:42:07,657
"Smash the beetles. Smash 'em."
548
00:42:10,369 --> 00:42:12,029
I wasn't deterred.
549
00:42:12,121 --> 00:42:13,615
I was the smartest person I knew.
550
00:42:13,706 --> 00:42:15,994
Certainly I had the wherewithal
to unravel the mysteries
551
00:42:16,083 --> 00:42:18,289
that lay at the heart of a moron.
552
00:42:18,669 --> 00:42:21,374
So I went to Maester Volarik's library.
553
00:42:21,463 --> 00:42:23,456
Volarik. Tried to touch me once.
554
00:42:23,549 --> 00:42:26,004
Turns out, far too much
has been written about great men
555
00:42:26,093 --> 00:42:28,418
and not nearly enough about morons.
556
00:42:28,804 --> 00:42:30,844
Doesn't seem right.
557
00:42:30,931 --> 00:42:34,763
In any case, I found nothing that
illuminated the nature of Orson's affliction
558
00:42:34,852 --> 00:42:37,639
or the reason behind
his relentless beetle slaughter.
559
00:42:38,063 --> 00:42:40,222
So I went back to the source.
560
00:42:40,316 --> 00:42:42,142
I may not have been able to speak with Orson,
561
00:42:42,234 --> 00:42:44,939
but I could observe him, watch him
562
00:42:45,029 --> 00:42:47,152
the way men watch animals
563
00:42:47,239 --> 00:42:49,991
to come to a deeper understanding
of their behaviour.
564
00:42:52,870 --> 00:42:54,661
And as I watched,
565
00:42:54,747 --> 00:42:57,238
I became more and more sure of it.
566
00:42:57,333 --> 00:42:59,574
There was something happening there.
567
00:42:59,918 --> 00:43:02,623
His face was like the page of a book
568
00:43:02,713 --> 00:43:04,706
written in a language I didn't understand.
569
00:43:04,798 --> 00:43:07,586
But he wasn't mindless. He had his reasons.
570
00:43:08,052 --> 00:43:10,887
And I became possessed
with knowing what they were.
571
00:43:10,971 --> 00:43:13,641
I began to spend
inordinate amounts of time watching him.
572
00:43:15,267 --> 00:43:17,639
I would eat my lunch in the garden,
573
00:43:17,728 --> 00:43:19,436
chewing my mutton to the music of...
574
00:43:21,607 --> 00:43:24,442
And when I wasn't watching him,
I was thinking about him.
575
00:43:24,526 --> 00:43:26,566
Father droned on about the family legacy,
576
00:43:26,654 --> 00:43:28,527
and I thought about Orson's beetles.
577
00:43:28,614 --> 00:43:31,319
I read the histories of Targaryen conquests.
578
00:43:31,408 --> 00:43:33,317
Did I hear dragon wings? No.
579
00:43:33,410 --> 00:43:34,489
I heard...
580
00:43:36,622 --> 00:43:40,038
And I still couldn't figure out
why he was doing it.
581
00:43:40,125 --> 00:43:43,577
And I had to know, because it was horrible
582
00:43:43,671 --> 00:43:45,912
that all these beetles should be
dying for no reason.
583
00:43:46,006 --> 00:43:47,548
Every day around the world,
584
00:43:47,633 --> 00:43:51,298
men, women, and children
are murdered by the score.
585
00:43:51,387 --> 00:43:53,842
Who gives a dusty fuck about
a bunch of beetles?
586
00:43:53,931 --> 00:43:57,430
I know. But still it filled me with dread.
587
00:43:57,518 --> 00:44:00,187
Piles and piles of them,
years and years of them.
588
00:44:00,270 --> 00:44:02,097
How many countless living, crawling things
589
00:44:02,189 --> 00:44:05,143
smashed and dried out
and returned to the dirt?
590
00:44:05,985 --> 00:44:08,024
In my dreams I found myself
591
00:44:08,112 --> 00:44:10,104
standing on a beach made of beetle husks
592
00:44:10,197 --> 00:44:12,605
stretching as far as the eye could see.
593
00:44:12,700 --> 00:44:17,278
I woke up crying,
weeping for their shattered little bodies.
594
00:44:17,371 --> 00:44:19,079
I tried to stop Orson once.
595
00:44:19,164 --> 00:44:20,327
He was twice your size.
596
00:44:20,416 --> 00:44:24,793
He just pushed me aside with a "cuhn"
and kept on smashing.
597
00:44:24,878 --> 00:44:26,337
Every day,
598
00:44:26,422 --> 00:44:29,339
until that mule kicked him in the chest
and killed him.
599
00:44:40,519 --> 00:44:42,227
So what do you think?
600
00:44:43,689 --> 00:44:45,847
Why did he do it?
601
00:44:46,108 --> 00:44:48,017
What was it all about?
602
00:44:51,405 --> 00:44:53,196
I don't know.
603
00:45:12,009 --> 00:45:13,918
Good luck today.
604
00:45:46,669 --> 00:45:48,542
Looks like very light armour.
605
00:45:48,629 --> 00:45:49,708
I like to move around.
606
00:45:49,922 --> 00:45:51,464
You could at least wear a helmet.
607
00:45:53,467 --> 00:45:55,341
You shouldn't drink before a fight.
608
00:45:55,427 --> 00:45:57,586
You learned this during
your years in the fighting pits?
609
00:45:58,222 --> 00:45:59,846
I always drink before a fight.
610
00:45:59,932 --> 00:46:02,553
It could get you killed. It could get me killed.
611
00:46:03,519 --> 00:46:05,392
Today is not the day I die.
612
00:46:13,070 --> 00:46:15,193
You're going to fight that?
613
00:46:15,280 --> 00:46:16,823
I'm going to kill that.
614
00:46:21,453 --> 00:46:22,782
He is the biggest man
I've ever seen.
615
00:46:22,871 --> 00:46:25,825
Size does not matter
when you are flat on your back.
616
00:46:25,916 --> 00:46:27,458
Thank the gods.
617
00:46:29,795 --> 00:46:32,796
In the sight of gods and men,
618
00:46:32,965 --> 00:46:38,256
we gather to ascertain
the guilt or innocence of this...
619
00:46:39,388 --> 00:46:42,259
...man, Tyrion Lannister.
620
00:46:42,349 --> 00:46:44,389
May the Mother grant them mercy.
621
00:46:44,977 --> 00:46:48,844
May the Father give them
such justice as they deserve.
622
00:46:48,939 --> 00:46:52,225
And may the Warrior guide the hand
of our champion...
623
00:47:02,661 --> 00:47:04,618
Don't leave me alone in this world.
624
00:47:04,705 --> 00:47:06,496
Never.
625
00:47:27,227 --> 00:47:28,971
Have they told you who I am?
626
00:47:29,063 --> 00:47:30,142
Some dead man.
627
00:47:35,402 --> 00:47:38,024
I am the brother of Elia Martell.
628
00:47:38,739 --> 00:47:42,523
And do you know why I have come
all the way to this stinking shit-pile of a city?
629
00:47:43,494 --> 00:47:44,774
For you.
630
00:47:49,875 --> 00:47:52,746
I'm going to hear you confess before you die.
631
00:47:53,045 --> 00:47:56,295
You raped my sister. You murdered her.
632
00:47:56,382 --> 00:47:58,042
You killed her children.
633
00:47:58,676 --> 00:48:01,083
Say it now, and we can make this quick.
634
00:48:09,019 --> 00:48:11,724
Say it. You raped her.
635
00:48:12,773 --> 00:48:13,888
You murdered her.
636
00:48:18,487 --> 00:48:19,650
You killed her children.
637
00:48:31,333 --> 00:48:35,283
You raped her! You murdered her!
You killed her children!
638
00:49:15,002 --> 00:49:16,876
You raped her!
639
00:49:16,962 --> 00:49:18,291
You murdered her!
640
00:49:28,015 --> 00:49:30,008
You killed her children!
641
00:49:37,775 --> 00:49:40,100
Wait. Are you dying?
642
00:49:40,194 --> 00:49:44,108
No. You can't die yet. You haven't confessed.
643
00:49:47,576 --> 00:49:48,987
Say it.
644
00:49:49,620 --> 00:49:53,203
Say her name. Elia Martell.
645
00:49:53,290 --> 00:49:55,828
You raped her. You killed her children.
646
00:49:55,918 --> 00:49:58,160
Elia Martell.
647
00:49:58,253 --> 00:49:59,831
Who gave you the order?
648
00:50:00,631 --> 00:50:02,540
Who gave you the order?
649
00:50:03,342 --> 00:50:04,373
Say her name!
650
00:50:04,635 --> 00:50:07,042
You raped her! You murdered her!
651
00:50:07,137 --> 00:50:09,260
You killed her children!
652
00:50:09,807 --> 00:50:11,680
Say her name.
653
00:50:13,602 --> 00:50:15,262
Say it!
654
00:50:22,653 --> 00:50:23,815
Elia Martell.
655
00:50:25,739 --> 00:50:27,317
I killed her children,
656
00:50:28,033 --> 00:50:29,196
then I raped her.
657
00:50:30,661 --> 00:50:33,330
Then I smashed her head in like this!
658
00:50:47,469 --> 00:50:49,177
The gods have made their will known.
659
00:50:50,431 --> 00:50:52,672
Tyrion Lannister,
660
00:50:52,766 --> 00:50:55,340
in the name of King Tommen
of the House Baratheon,
661
00:50:55,436 --> 00:50:57,559
First of His Name,
662
00:50:57,646 --> 00:50:59,390
you are hereby sentenced to death.
48373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.