Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,073 --> 00:00:02,740
Previously on "For The People"...
2
00:00:02,773 --> 00:00:04,897
I hired a psychiatrist
to do a full evaluation
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,322
to see what we're dealing with.
4
00:00:06,356 --> 00:00:08,233
- Where's Sandra?
- Sandra doesn't like hospitals.
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,858
- Who likes hospitals?
- It's different with Sandra.
6
00:00:09,893 --> 00:00:11,627
It's been my dream to have season tickets
7
00:00:11,661 --> 00:00:12,869
to the Yankees with you.
8
00:00:12,904 --> 00:00:15,007
- I want to go to games with you.
- Thank you.
9
00:00:15,032 --> 00:00:17,000
Opioids... we haven't brought
a single charge
10
00:00:17,035 --> 00:00:18,035
against a single doctor.
11
00:00:18,069 --> 00:00:20,070
This was my problem. Now it's yours.
12
00:00:20,104 --> 00:00:22,005
When you're focused
on hiding certain things,
13
00:00:22,040 --> 00:00:24,541
you get sloppy about other things.
14
00:00:24,576 --> 00:00:26,577
Let's find those other things.
15
00:00:26,611 --> 00:00:28,512
I'm glad you're back from the ATF stuff.
16
00:00:28,546 --> 00:00:29,947
Was that a good experience?
17
00:00:29,981 --> 00:00:32,516
Yes. Very good. I learned a lot.
18
00:01:00,645 --> 00:01:02,379
You set your alarm for...
19
00:01:02,413 --> 00:01:03,714
That's not my alarm.
20
00:01:03,748 --> 00:01:05,215
That's a pre-alarm, a warning.
21
00:01:05,250 --> 00:01:06,483
It's still dark out.
22
00:01:06,517 --> 00:01:08,051
I have to go to work.
23
00:01:08,086 --> 00:01:10,320
In three hours.
24
00:01:10,355 --> 00:01:11,755
I like to be early.
25
00:01:11,789 --> 00:01:12,923
This isn't early.
26
00:01:12,957 --> 00:01:15,025
This is, like, still yesterday.
27
00:01:17,962 --> 00:01:19,897
Another warning.
28
00:01:24,247 --> 00:01:25,614
What?
29
00:01:25,648 --> 00:01:26,819
I like you.
30
00:01:26,853 --> 00:01:28,083
I like you, too.
31
00:01:28,117 --> 00:01:29,751
I "like you" like you.
32
00:01:29,786 --> 00:01:31,386
I like waking up next to you,
33
00:01:31,421 --> 00:01:33,121
despite your alarm-clock compulsion.
34
00:01:33,156 --> 00:01:34,990
I like your weirdness.
35
00:01:35,024 --> 00:01:36,592
I'm not weird.
36
00:01:36,626 --> 00:01:38,360
You alphabetize your soup.
37
00:01:40,650 --> 00:01:42,951
I like you.
38
00:01:45,522 --> 00:01:47,758
Too much too soon?
39
00:01:48,304 --> 00:01:50,973
It's still dark out. I'm aware.
40
00:01:51,007 --> 00:01:53,141
You only talk about feelings
when the sun is up?
41
00:02:03,653 --> 00:02:04,987
That's my alarm.
42
00:02:05,622 --> 00:02:07,489
Okay.
43
00:02:11,628 --> 00:02:13,700
Now my warning.
44
00:02:14,197 --> 00:02:15,831
You're not going to work anytime soon.
45
00:02:29,312 --> 00:02:30,646
You've reached a new low.
46
00:02:30,680 --> 00:02:32,781
I would work on the floor in my office,
47
00:02:32,815 --> 00:02:34,292
but I can't see the floor in my office.
48
00:02:34,326 --> 00:02:36,518
There may be no floor in my office.
49
00:02:36,552 --> 00:02:37,686
It can't be that bad.
50
00:02:37,720 --> 00:02:39,521
I can't see the floor in your office.
51
00:02:39,555 --> 00:02:41,230
I just got a call
52
00:02:41,231 --> 00:02:42,798
that a former client, Carlos Payano,
53
00:02:42,832 --> 00:02:45,341
was detained by Customs agents at JFK
54
00:02:45,366 --> 00:02:46,900
on his way back from Mexico City...
55
00:02:46,935 --> 00:02:49,486
suspicion of drug trafficking,
body packing.
56
00:02:49,520 --> 00:02:51,783
They believe he ingested the drugs.
57
00:02:51,818 --> 00:02:53,138
Someone needs to go see him.
58
00:02:53,172 --> 00:02:56,326
I am being forced... forced... to attend
59
00:02:56,360 --> 00:02:59,136
a Second Circuit conference
on electronic discovery
60
00:02:59,137 --> 00:03:01,372
- today in Westchester.
- Everything you just said...
61
00:03:01,406 --> 00:03:02,873
I know. I know.
62
00:03:02,907 --> 00:03:04,108
But that puts me out for the day.
63
00:03:04,142 --> 00:03:05,209
You have the Slotkin hearing.
64
00:03:05,243 --> 00:03:06,210
Sandra...
65
00:03:06,244 --> 00:03:07,244
Of course.
66
00:03:07,278 --> 00:03:08,912
What was Payano's prior?
67
00:03:08,947 --> 00:03:10,180
Counterfeiting. Nothing like this.
68
00:03:10,215 --> 00:03:11,215
Is he still at the airport?
69
00:03:11,249 --> 00:03:13,250
They're taking him
to Manhattan Memorial Hospital
70
00:03:13,284 --> 00:03:14,785
to be X-rayed to confirm the drugs.
71
00:03:14,819 --> 00:03:15,853
You need to object to that.
72
00:03:15,887 --> 00:03:17,254
The hospital.
73
00:03:17,288 --> 00:03:19,256
- Is that a problem?
- No.
74
00:03:19,290 --> 00:03:20,624
You don't like hospitals.
75
00:03:20,658 --> 00:03:22,860
Who likes hospitals?
76
00:03:22,894 --> 00:03:23,861
It's fine.
77
00:03:23,895 --> 00:03:25,095
I got it.
78
00:03:25,597 --> 00:03:27,231
Okay.
79
00:03:48,353 --> 00:03:50,320
- Where is she?
- Not here.
80
00:03:50,355 --> 00:03:52,122
- What do you mean "not here"?
- Not here.
81
00:03:52,157 --> 00:03:53,757
- She's in court.
- She's not in court.
82
00:03:53,792 --> 00:03:55,959
- A meeting.
- Nothing. I checked her calendar.
83
00:03:55,994 --> 00:03:57,728
You checked her calendar?
84
00:03:59,097 --> 00:04:00,794
- How carefully?
- Maybe she's sick?
85
00:04:00,828 --> 00:04:02,166
Her immune system's a fortress.
86
00:04:02,200 --> 00:04:03,282
Nothing gets in.
87
00:04:03,316 --> 00:04:04,435
Well, that means either she's late
88
00:04:04,469 --> 00:04:06,303
or she's moved to a different floor.
89
00:04:06,337 --> 00:04:08,806
But she's maintaining
this office to throw us off.
90
00:04:08,840 --> 00:04:10,474
She'll probably come by
from time to time,
91
00:04:10,508 --> 00:04:11,750
maybe hire a body double.
92
00:04:11,784 --> 00:04:12,829
On the new floor,
93
00:04:12,864 --> 00:04:14,645
she's probably working
under an assumed name,
94
00:04:14,679 --> 00:04:15,782
possibly a whole new identity.
95
00:04:15,817 --> 00:04:17,214
We'll need to work together on this.
96
00:04:18,216 --> 00:04:19,370
I'll take 18 to 20.
97
00:04:19,404 --> 00:04:21,251
You start on 22 and work your way up.
98
00:04:21,286 --> 00:04:22,319
- Hey.
- Hey.
99
00:04:22,353 --> 00:04:24,188
Hey. Where were you?
100
00:04:24,222 --> 00:04:25,689
That's none of your business.
101
00:04:25,723 --> 00:04:27,191
- You're late.
- I'm not late.
102
00:04:27,225 --> 00:04:28,459
The sun is out.
103
00:04:28,493 --> 00:04:29,660
What were you doing?
104
00:04:29,694 --> 00:04:32,362
Enjoying my morning.
105
00:04:32,397 --> 00:04:33,831
Which, thanks to you two,
I'm not doing anymore.
106
00:04:33,865 --> 00:04:34,932
Why are you both here?
107
00:04:34,966 --> 00:04:36,100
I gave you both offices.
108
00:04:36,134 --> 00:04:37,167
Thank you. God... Thank you.
109
00:04:37,202 --> 00:04:39,136
No, stay. I'm glad you're here.
110
00:04:39,170 --> 00:04:40,838
What? No.
111
00:04:40,872 --> 00:04:42,206
Max Gillespie is stepping down.
112
00:04:42,240 --> 00:04:43,807
Taking a job in Main Justice.
113
00:04:43,842 --> 00:04:45,042
- Wow.
- That's huge.
114
00:04:45,076 --> 00:04:46,376
Okay. Yes. Wow.
115
00:04:46,411 --> 00:04:47,544
Who is Max Gillespie?
116
00:04:47,579 --> 00:04:49,613
Chief of the Public Corruption Unit.
117
00:04:49,647 --> 00:04:50,814
Any thoughts about...
118
00:04:50,849 --> 00:04:52,182
You're not replacing him.
119
00:04:52,217 --> 00:04:53,350
I wasn't suggesting...
120
00:04:53,384 --> 00:04:54,618
- You were.
- You were.
121
00:04:54,652 --> 00:04:55,819
I'm reassigning Gillespie's case load,
122
00:04:55,854 --> 00:04:57,072
and I'm putting you three
123
00:04:57,106 --> 00:04:58,689
on an investigation into Bill Shales.
124
00:04:58,723 --> 00:05:00,989
Bill Shales, the Governor of New York.
125
00:05:01,024 --> 00:05:02,306
For now.
126
00:05:02,341 --> 00:05:03,788
A few days ago, we got a tip that,
127
00:05:03,822 --> 00:05:04,928
after Senator Reyes died,
128
00:05:04,963 --> 00:05:06,037
instead of appointing her replacement,
129
00:05:06,071 --> 00:05:08,198
Shales had been trying
to sell her Senate seat.
130
00:05:08,233 --> 00:05:10,200
The Governor is trying to sell
a Senate seat?
131
00:05:10,235 --> 00:05:11,802
This was not covered
on Schoolhouse Rock, I know.
132
00:05:11,836 --> 00:05:14,138
- It's upsetting.
- Yes.
133
00:05:14,172 --> 00:05:15,506
And deeply illegal.
134
00:05:15,540 --> 00:05:17,007
Shales has been extorting
135
00:05:17,041 --> 00:05:18,842
campaign donations for himself,
136
00:05:18,877 --> 00:05:20,410
positions on corporate boards
for his wife,
137
00:05:20,445 --> 00:05:21,641
whatever he can get.
138
00:05:21,675 --> 00:05:23,514
He has staffers putting out
feelers for the best offer.
139
00:05:23,548 --> 00:05:24,848
It wouldn't have been such a bad plan
140
00:05:24,883 --> 00:05:25,883
if Shales hadn't created
141
00:05:25,917 --> 00:05:27,818
such a toxic work environment
in the statehouse,
142
00:05:27,852 --> 00:05:29,753
but now Shales' aides
are turning on each other.
143
00:05:29,787 --> 00:05:31,722
We have cases against three of them.
144
00:05:31,756 --> 00:05:33,590
To make a case
against Shales himself, though,
145
00:05:33,625 --> 00:05:35,359
we need someone
to directly implicate him,
146
00:05:35,393 --> 00:05:36,293
and we don't have that yet.
147
00:05:36,327 --> 00:05:38,428
And the trick is,
we have to get to Shales
148
00:05:38,463 --> 00:05:40,030
before he realizes that we're on to him
149
00:05:40,064 --> 00:05:41,265
and starts destroying evidence.
150
00:05:41,299 --> 00:05:42,199
There's a wiretap in place.
151
00:05:42,233 --> 00:05:44,401
I need you digging up
whatever you can find
152
00:05:44,435 --> 00:05:45,836
so that when we catch him in the act,
153
00:05:45,870 --> 00:05:47,404
we're ready to go.
154
00:05:47,438 --> 00:05:48,672
Case files are
in the secure conference room
155
00:05:48,706 --> 00:05:50,774
- on the 22nd floor.
- Oh, sorry.
156
00:05:50,808 --> 00:05:51,975
Maybe I missed it
157
00:05:52,009 --> 00:05:53,610
while I was praying for you all to leave.
158
00:05:53,645 --> 00:05:54,912
Whose case is this?
159
00:05:54,946 --> 00:05:56,180
Yours.
160
00:05:56,214 --> 00:05:57,347
- Uh...
- When you do that thing
161
00:05:57,382 --> 00:05:58,348
- with your head...
- Sorry, um?
162
00:05:58,383 --> 00:05:59,383
Yours, all of yours.
163
00:05:59,417 --> 00:06:00,617
This is a major prosecution.
164
00:06:00,652 --> 00:06:02,419
A little teamwork won't kill you.
165
00:06:02,453 --> 00:06:04,092
Or it might. Time will tell.
166
00:06:04,127 --> 00:06:06,390
I'll be out of the office for the
rest of the day. You're on your own.
167
00:06:06,424 --> 00:06:07,724
And if you screw this up, I'll be angry,
168
00:06:07,759 --> 00:06:08,959
and you don't want to see me angry.
169
00:06:09,519 --> 00:06:11,094
I feel like I have seen that.
170
00:06:11,129 --> 00:06:12,731
You haven't.
171
00:06:17,001 --> 00:06:18,402
I see you!
172
00:06:18,436 --> 00:06:19,736
We can get you out of there!
173
00:06:19,771 --> 00:06:20,871
Stay calm!
174
00:06:20,905 --> 00:06:22,039
I'll be back...
175
00:06:22,073 --> 00:06:24,274
back, back.
176
00:06:24,309 --> 00:06:28,247
Because there's so much... stuff.
177
00:06:28,282 --> 00:06:30,981
- You okay?
- Yeah. New case. I'm fine.
178
00:06:31,015 --> 00:06:32,549
Can I help? I'm happy to swap.
179
00:06:33,651 --> 00:06:35,452
- Really?
- Really.
180
00:06:35,486 --> 00:06:37,921
Except... I don't actually
have anything to swap.
181
00:06:37,956 --> 00:06:39,256
I'm pretty light right now.
182
00:06:39,290 --> 00:06:40,290
I'm fine.
183
00:06:40,325 --> 00:06:41,291
You sure?
184
00:06:41,326 --> 00:06:42,626
You'd be doing me a favor.
185
00:06:42,660 --> 00:06:44,628
I'm okay, really.
186
00:06:53,304 --> 00:06:56,340
Appointing our next senator
is a great honor
187
00:06:56,374 --> 00:06:58,475
and an even greater responsibility.
188
00:06:58,509 --> 00:07:00,777
I have launched a comprehensive search
189
00:07:00,812 --> 00:07:02,446
for the right candidate.
190
00:07:02,480 --> 00:07:04,615
Someone with integrity,
191
00:07:04,649 --> 00:07:06,350
who is forward-thinking yet has...
192
00:07:06,384 --> 00:07:08,085
A lot of liquid cash and connections.
193
00:07:08,119 --> 00:07:09,319
This guy's good.
194
00:07:09,354 --> 00:07:10,254
We should set him up,
195
00:07:10,288 --> 00:07:12,298
send in some rich Republican with a wire.
196
00:07:12,332 --> 00:07:14,171
A sting? That's your go-to now?
197
00:07:14,205 --> 00:07:15,792
It makes sense. It's fast, effective...
198
00:07:15,827 --> 00:07:17,728
It's a waste of resources. The
phones are already tapped.
199
00:07:17,762 --> 00:07:19,791
No way Shales is talking
about this stuff on the phone.
200
00:07:19,825 --> 00:07:21,131
- He's too savvy.
- Leonard's right.
201
00:07:21,165 --> 00:07:23,267
The wiretap only pays off
when he slips up,
202
00:07:23,301 --> 00:07:24,394
and that's gonna take time,
203
00:07:24,428 --> 00:07:26,103
which is why we should run a sting.
204
00:07:26,137 --> 00:07:27,771
We need to play this man-to-man.
205
00:07:27,805 --> 00:07:29,172
I'll focus on Shales.
206
00:07:29,207 --> 00:07:30,495
Politicians are shaping up
to be a specialty of mine.
207
00:07:30,530 --> 00:07:32,342
Mm-hmm, though you've yet
to prosecute one?
208
00:07:32,376 --> 00:07:34,211
You've got Tim Klein,
the Governor's chief of staff,
209
00:07:34,245 --> 00:07:35,349
tennis partner, and best friend.
210
00:07:35,383 --> 00:07:37,347
And, Seth, you're on the aides.
211
00:07:37,382 --> 00:07:38,615
I'm just trying to see your badge
212
00:07:38,650 --> 00:07:40,450
where it says you're
the work coordinator.
213
00:07:40,485 --> 00:07:41,618
Someone's got to take the short straw.
214
00:07:41,653 --> 00:07:42,686
It should be you.
215
00:07:42,720 --> 00:07:44,054
No one's getting the short straw.
216
00:07:44,088 --> 00:07:45,722
You heard Roger. We're
getting credit as a unit,
217
00:07:45,757 --> 00:07:47,259
even though I'll be doing all the work.
218
00:07:47,294 --> 00:07:48,358
Let's divide and conquer.
219
00:07:48,393 --> 00:07:49,993
Kate, you go through these.
Leonard, you can take these.
220
00:07:50,028 --> 00:07:51,495
- I've got the rest.
- You're the boss now?
221
00:07:52,140 --> 00:07:53,363
Or you take them. I don't care.
222
00:07:53,398 --> 00:07:54,865
But we need to start working.
223
00:07:54,899 --> 00:07:56,233
Well, not without a plan.
224
00:07:56,267 --> 00:07:58,035
This is the plan.
225
00:07:59,570 --> 00:08:00,964
Hey.
226
00:08:01,506 --> 00:08:04,975
I guess the work coordinator
just sets his own breaks.
227
00:08:37,742 --> 00:08:39,343
Remember when Roger said the trick is
228
00:08:39,377 --> 00:08:40,920
that Shales can't find out
we're investigating him?
229
00:08:40,954 --> 00:08:42,212
Yeah, uh-huh.
230
00:08:42,246 --> 00:08:43,180
We remember, because that
was like 10 minutes ago.
231
00:08:43,214 --> 00:08:45,349
That was a call
from a friend of a friend...
232
00:08:45,383 --> 00:08:46,747
fact checker at the Sentinel.
233
00:08:46,781 --> 00:08:48,619
They know we're looking into
Shales about the Senate seat,
234
00:08:48,654 --> 00:08:49,853
and they're gonna run a story on it,
235
00:08:49,887 --> 00:08:52,255
which means the Governor,
all his top aides,
236
00:08:52,290 --> 00:08:53,790
will know we're on to them.
237
00:08:53,825 --> 00:08:54,725
They're gonna cover their tracks,
238
00:08:54,759 --> 00:08:56,393
destroy evidence, intimidate witnesses.
239
00:08:56,427 --> 00:08:57,427
If that happens...
240
00:08:57,462 --> 00:08:58,428
If that happens, this case will be over,
241
00:08:58,463 --> 00:09:00,897
and we'll have lost
an enormous opportunity
242
00:09:00,932 --> 00:09:02,232
to attack serious political corruption.
243
00:09:02,266 --> 00:09:05,001
And Roger will be angry.
244
00:09:06,404 --> 00:09:08,605
I'm just saying. Let's
not lose sight of that.
245
00:09:11,175 --> 00:09:17,940
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
246
00:09:24,104 --> 00:09:25,171
Hey.
247
00:09:25,205 --> 00:09:26,483
Hey.
248
00:09:27,007 --> 00:09:28,274
You're going the wrong way.
249
00:09:28,308 --> 00:09:29,675
This is definitely the right way.
250
00:09:29,710 --> 00:09:31,010
Back that way are signs with the words
251
00:09:31,044 --> 00:09:32,345
"electronic discovery" on them.
252
00:09:32,379 --> 00:09:33,746
You're leaving?
253
00:09:33,780 --> 00:09:35,081
I'm already gone.
254
00:09:35,115 --> 00:09:36,582
Attendance is required.
255
00:09:36,617 --> 00:09:38,017
Signing the form is required.
256
00:09:38,051 --> 00:09:39,619
I signed the form. Now I'm leaving.
257
00:09:39,653 --> 00:09:41,020
- Where are you going?
- To have fun.
258
00:09:41,054 --> 00:09:42,188
We're in Westchester.
259
00:09:42,222 --> 00:09:43,631
You can find fun anywhere.
260
00:09:43,665 --> 00:09:46,159
- You don't seem like yourself.
- I'm not myself.
261
00:09:46,193 --> 00:09:48,127
This is the one day a year
I am not myself...
262
00:09:48,162 --> 00:09:49,695
one day when I answer to no one
263
00:09:49,730 --> 00:09:51,130
and do exactly what I want to do.
264
00:09:51,165 --> 00:09:53,366
You're a prosecutor.
You do that every day.
265
00:09:53,400 --> 00:09:54,800
I see your point. I do.
266
00:09:54,835 --> 00:09:56,079
This is different, though.
267
00:09:57,304 --> 00:09:58,504
Every year at this conference,
268
00:09:58,539 --> 00:10:00,006
I shuffle through that dreadful line,
269
00:10:00,040 --> 00:10:02,108
I sign, and then I leave.
270
00:10:02,142 --> 00:10:03,209
For the day.
271
00:10:03,243 --> 00:10:05,511
Happy, on an adventure.
272
00:10:05,546 --> 00:10:07,620
Roger Gunn's Grand Day Out.
273
00:10:07,654 --> 00:10:09,649
Grand, because
it's the Westchester Grand.
274
00:10:09,683 --> 00:10:10,983
Yeah, I got it.
275
00:10:11,018 --> 00:10:12,285
You're welcome to come along.
276
00:10:12,319 --> 00:10:13,686
I can't.
277
00:10:14,521 --> 00:10:15,521
Okay.
278
00:10:15,556 --> 00:10:17,123
Have fun in there learning
about harvesting data.
279
00:10:17,157 --> 00:10:18,057
It's great.
280
00:10:18,091 --> 00:10:20,226
I think you'll really enjoy the deep dive
281
00:10:20,260 --> 00:10:22,295
into technology-assisted document review.
282
00:10:44,618 --> 00:10:46,052
Do you need to sit down?
283
00:10:46,086 --> 00:10:47,119
Miss?
284
00:10:47,154 --> 00:10:48,988
If you check in with triage,
they'll register you.
285
00:10:49,022 --> 00:10:50,323
I-I'm an attorney.
286
00:10:50,357 --> 00:10:51,324
My client's in custody here.
287
00:10:51,358 --> 00:10:53,559
Second floor,
past the interior elevator bank.
288
00:10:59,099 --> 00:11:00,888
- Anything?
- Yeah.
289
00:11:01,768 --> 00:11:04,737
These aides really hate each other.
290
00:11:04,771 --> 00:11:06,572
I'm six pages deep into an e-mail fight
291
00:11:06,607 --> 00:11:07,740
between Natalie and Simon
292
00:11:07,774 --> 00:11:09,575
that started when Natalie accused Simon
293
00:11:09,610 --> 00:11:11,611
of taking credit for a speech
that Natalie wrote.
294
00:11:11,645 --> 00:11:14,247
Then, Natalie left a can of empty tuna
295
00:11:14,281 --> 00:11:16,215
in the trash can outside Simon's office.
296
00:11:16,250 --> 00:11:18,150
Simon doesn't like tuna.
297
00:11:19,119 --> 00:11:20,119
Anything on Shales?
298
00:11:20,153 --> 00:11:21,786
Oh, no. Not yet.
299
00:11:21,820 --> 00:11:23,256
We don't have a case against Shales
300
00:11:23,290 --> 00:11:24,490
with what's in this room.
301
00:11:24,524 --> 00:11:26,762
Oh, I was wondering which one
of you was gonna go lazy first.
302
00:11:26,796 --> 00:11:28,961
I was betting on Seth, but either way...
303
00:11:28,996 --> 00:11:30,296
Why don't we use what we do have
304
00:11:30,330 --> 00:11:31,501
and bring charges against the aides?
305
00:11:31,535 --> 00:11:33,320
We're going after the Governor,
not the aides.
306
00:11:33,354 --> 00:11:35,301
Exactly what you said in our opioid case.
307
00:11:35,335 --> 00:11:36,569
We were supposed to get the doctor
308
00:11:36,603 --> 00:11:37,536
for prescription-drug fraud,
309
00:11:37,571 --> 00:11:39,205
but then we got him
for human trafficking.
310
00:11:39,239 --> 00:11:40,773
Maybe we bring charges against the aides
311
00:11:40,807 --> 00:11:41,774
and see what happens.
312
00:11:41,808 --> 00:11:43,376
Sometimes you have to think
outside the box.
313
00:11:43,410 --> 00:11:44,410
Aren't you thinking inside the box?
314
00:11:44,444 --> 00:11:45,478
Like that actual box?
315
00:11:45,512 --> 00:11:48,648
Look, you guys are focusing on
the wrong thing here.
316
00:11:48,682 --> 00:11:50,483
We need to stop the story
from coming out.
317
00:11:50,517 --> 00:11:51,984
That is what is important now.
318
00:11:52,019 --> 00:11:54,287
So, why don't I call the reporter,
319
00:11:54,321 --> 00:11:56,658
bring her in, use a little charm?
320
00:11:57,624 --> 00:11:58,791
Or a lot.
321
00:11:58,825 --> 00:12:00,159
I can offer to give them the tip
322
00:12:00,193 --> 00:12:01,271
right before we go in for the arrest.
323
00:12:01,306 --> 00:12:03,396
We get the bigger fish,
they get the bigger story.
324
00:12:04,165 --> 00:12:05,935
- I think that's good.
- Thank you.
325
00:12:05,969 --> 00:12:08,334
- But he should do it.
- What?
326
00:12:08,368 --> 00:12:10,169
Did you hear the part about the charm?
327
00:12:10,203 --> 00:12:11,270
Yeah, I did,
328
00:12:11,305 --> 00:12:13,572
and I think Seth can pull it off.
329
00:12:13,607 --> 00:12:16,575
He's real, Midwestern,
relatable, attractive...
330
00:12:16,610 --> 00:12:17,643
- Thank you.
- In a bland,
331
00:12:17,678 --> 00:12:19,789
- non-threatening sort of way.
- Sorry?
332
00:12:19,824 --> 00:12:22,315
If any of us can convince
this reporter to stand down,
333
00:12:22,349 --> 00:12:23,905
- it's him.
- Me.
334
00:12:23,939 --> 00:12:25,039
You're talking about me?
335
00:12:25,073 --> 00:12:26,385
I'm right here.
336
00:12:26,420 --> 00:12:29,989
If we had another option, I'd take it.
337
00:12:32,292 --> 00:12:34,794
Hey. It's Leonard Knox.
338
00:12:37,030 --> 00:12:39,265
- Mr. Payano?
- Yes.
339
00:12:39,299 --> 00:12:40,866
- I'm your attorney, Sandra Bell.
- Do not touch him.
340
00:12:40,901 --> 00:12:41,867
This man is my client.
341
00:12:41,902 --> 00:12:42,768
Who is in charge?
342
00:12:42,803 --> 00:12:44,437
Not me and definitely not you.
343
00:12:44,471 --> 00:12:46,939
- Who is in charge?
- FBI. Agent Goode.
344
00:12:46,973 --> 00:12:48,607
You can speak to him when they
get back with the X-ray results.
345
00:12:48,642 --> 00:12:50,276
You were already X-rayed?
346
00:12:50,310 --> 00:12:51,944
I said no. They didn't listen.
347
00:12:53,680 --> 00:12:55,848
Those results are inadmissible.
348
00:12:55,882 --> 00:12:58,351
Maybe take your teeth
out of my ankle for a sec
349
00:12:58,385 --> 00:12:59,618
and tell me who you are.
350
00:12:59,653 --> 00:13:01,887
Sandra Bell. I'm Mr. Payano's attorney.
351
00:13:01,922 --> 00:13:02,722
Your client is likely
352
00:13:02,756 --> 00:13:04,357
full of cocaine packages, Ms. Bell.
353
00:13:04,391 --> 00:13:05,816
Did the X-ray show that?
354
00:13:05,850 --> 00:13:07,460
The X-ray was inconclusive.
355
00:13:07,494 --> 00:13:09,528
- Then he's free to go.
- I said "inconclusive."
356
00:13:09,563 --> 00:13:10,863
The only way to know for sure
357
00:13:10,897 --> 00:13:12,398
is to do a CT scan on Mr. Payano.
358
00:13:12,432 --> 00:13:13,881
Which you are not going to do.
359
00:13:13,916 --> 00:13:15,468
If he's not hiding anything...
360
00:13:15,502 --> 00:13:17,169
Don't try that. Don't.
361
00:13:17,204 --> 00:13:18,404
You're an agent with the FBI,
362
00:13:18,438 --> 00:13:20,139
not some traffic cop in Sarasota.
363
00:13:20,173 --> 00:13:21,307
You know what the Fourth Amendment is,
364
00:13:21,341 --> 00:13:22,541
and whether you had probable cause
365
00:13:22,576 --> 00:13:24,076
to detain Mr. Payano
in the first place...
366
00:13:24,111 --> 00:13:25,344
and I doubt that you did...
367
00:13:25,379 --> 00:13:26,916
there is absolutely no basis
368
00:13:26,950 --> 00:13:28,247
on which to continue to hold him
369
00:13:28,281 --> 00:13:29,648
if the X-rays are inconclusive,
370
00:13:29,683 --> 00:13:31,544
which means we are leaving.
371
00:13:32,619 --> 00:13:35,187
You defended, uh, Kirk Keener,
didn't you?
372
00:13:36,007 --> 00:13:37,189
What?
373
00:13:37,224 --> 00:13:38,657
DEA Agent Kirk Keener.
374
00:13:38,692 --> 00:13:40,760
Charged with leaving that guy
in the holding cell.
375
00:13:40,794 --> 00:13:43,362
- That was you, right?
- Yes.
376
00:13:44,015 --> 00:13:47,833
I appreciate what you all did for him.
377
00:13:47,868 --> 00:13:50,063
Let me see what I can do here.
378
00:14:00,580 --> 00:14:02,248
Are you going to want
to attend the breakout session
379
00:14:02,282 --> 00:14:04,771
on crafting effective search terms?
380
00:14:08,922 --> 00:14:10,723
You ready?
381
00:14:12,592 --> 00:14:14,560
I was gonna give you five more minutes.
382
00:14:16,430 --> 00:14:17,596
Shall we?
383
00:14:19,121 --> 00:14:20,266
We shall.
384
00:14:33,346 --> 00:14:35,214
Oh. She's nodding, she's nodding.
385
00:14:35,248 --> 00:14:36,425
This is good.
386
00:14:36,459 --> 00:14:38,117
He probably asked her
if his hair looks stupid.
387
00:14:38,151 --> 00:14:40,920
He's talking, um...
388
00:14:40,954 --> 00:14:42,621
asking her something.
389
00:14:42,656 --> 00:14:45,324
She has a weird thing
happening with her jaw.
390
00:14:45,358 --> 00:14:46,892
You're done. It's my turn.
391
00:14:50,363 --> 00:14:51,831
He's gesturing too much.
392
00:14:51,865 --> 00:14:53,232
Looks like he's doing a magic trick.
393
00:14:53,266 --> 00:14:54,366
Where were you this morning?
394
00:14:55,035 --> 00:14:56,302
- Nowhere.
- That's impossible.
395
00:14:56,336 --> 00:14:57,670
- You must've been somewhere.
- I was home.
396
00:14:57,704 --> 00:14:59,438
- Doing what?
- Doesn't matter.
397
00:14:59,473 --> 00:15:02,107
- You're never late.
- And I wasn't late today.
398
00:15:02,142 --> 00:15:04,109
- You were later than usual.
- What's going on in there?
399
00:15:04,144 --> 00:15:05,377
This should not be a difficult question.
400
00:15:05,411 --> 00:15:07,813
Calm down. You're being ridiculous.
401
00:15:09,115 --> 00:15:10,449
It's over. They're coming out.
402
00:15:14,855 --> 00:15:15,821
How'd it go?
403
00:15:15,856 --> 00:15:17,456
I like her.
404
00:15:17,491 --> 00:15:18,520
She grew up in the same town
my mom did...
405
00:15:18,554 --> 00:15:20,092
What happened?
406
00:15:20,126 --> 00:15:21,208
Right. Okay.
407
00:15:21,242 --> 00:15:22,995
Well, they're not gonna stop the story.
408
00:15:23,029 --> 00:15:24,129
That's the bad news.
409
00:15:24,164 --> 00:15:27,199
The worse news is, it's going
online at 9:00 tonight.
410
00:15:27,234 --> 00:15:29,835
They are not backing down at all.
411
00:15:31,204 --> 00:15:33,639
Unless someone more powerful than us
412
00:15:33,673 --> 00:15:35,040
makes them back down.
413
00:15:40,347 --> 00:15:41,780
Unh-unh, no.
414
00:15:41,815 --> 00:15:43,315
Not you two, not again.
415
00:15:49,593 --> 00:15:51,160
Have you two forgotten what happened
416
00:15:51,194 --> 00:15:52,661
when you came to my home at midnight
417
00:15:52,696 --> 00:15:54,530
requesting 25 baseless search warrants?
418
00:15:54,564 --> 00:15:57,436
No, and I agree that Mr. Oliver
419
00:15:57,461 --> 00:15:59,596
had a terrible half-baked plan
that evening,
420
00:15:59,630 --> 00:16:00,830
but if you recall,
421
00:16:00,865 --> 00:16:02,765
that case ended with a big victory...
422
00:16:02,800 --> 00:16:03,867
You.
423
00:16:04,864 --> 00:16:06,282
Talk.
424
00:16:07,605 --> 00:16:08,738
Your Honor, we have reason to believe
425
00:16:08,772 --> 00:16:11,274
that Governor Shales is
selling our vacant Senate seat
426
00:16:11,308 --> 00:16:12,469
to the highest bidder.
427
00:16:12,847 --> 00:16:15,211
And we're not the only ones
looking into him.
428
00:16:15,246 --> 00:16:17,280
The New York Sentinel is
set to publish a story tonight
429
00:16:17,314 --> 00:16:19,082
that will blow
our investigation wide open.
430
00:16:19,116 --> 00:16:20,450
Once it comes out,
431
00:16:20,484 --> 00:16:21,551
all the parties involved
432
00:16:21,585 --> 00:16:22,919
have the chance to bury evidence,
433
00:16:22,953 --> 00:16:24,787
and Shales gets away
with breaking the law,
434
00:16:24,822 --> 00:16:26,789
which is why we need you
to grant an injunction,
435
00:16:26,824 --> 00:16:29,125
preventing the paper
from publishing this story.
436
00:16:29,160 --> 00:16:30,860
We understand that prior restraint
437
00:16:30,895 --> 00:16:32,295
is an extraordinary measure,
438
00:16:32,329 --> 00:16:35,031
but these are extraordinary
circumstances.
439
00:16:35,065 --> 00:16:37,600
Under Nebraska Press Association
v. Stuart,
440
00:16:37,635 --> 00:16:40,203
there is an exception to the
presumption of unconstitutionality
441
00:16:40,237 --> 00:16:41,971
when there is a clear and present danger
442
00:16:42,006 --> 00:16:42,939
that pre-trial press...
443
00:16:42,973 --> 00:16:45,408
I'm familiar with
Nebraska Press, Mr. Knox.
444
00:16:47,448 --> 00:16:49,913
And extraordinary circumstances.
445
00:16:52,356 --> 00:16:56,359
In 1971, I was a first-year AUSA,
446
00:16:56,541 --> 00:16:58,708
right here in the Southern District,
447
00:16:58,733 --> 00:17:00,434
just like you.
448
00:17:00,459 --> 00:17:01,424
The New York Times
449
00:17:01,458 --> 00:17:03,493
began publishing a series of articles
450
00:17:03,527 --> 00:17:05,383
based on the Pentagon Papers.
451
00:17:05,964 --> 00:17:07,730
We believed publishing those articles
452
00:17:07,765 --> 00:17:09,799
jeopardized national security.
453
00:17:09,833 --> 00:17:14,304
So we went before a judge, just like me,
454
00:17:14,338 --> 00:17:15,772
and asked him for an injunction.
455
00:17:15,806 --> 00:17:18,775
I thought our argument
was strong, persuasive,
456
00:17:18,809 --> 00:17:20,643
just like yours.
457
00:17:20,678 --> 00:17:22,612
But two weeks later,
458
00:17:22,646 --> 00:17:25,515
the Supreme Court sided with the Times.
459
00:17:26,320 --> 00:17:29,419
The government must meet
a very heavy burden
460
00:17:29,453 --> 00:17:31,284
to justify prior restraint.
461
00:17:32,022 --> 00:17:34,824
You make a compelling argument, Mr. Knox,
462
00:17:34,858 --> 00:17:36,831
but you fail to meet that burden.
463
00:17:37,895 --> 00:17:39,329
The answer's no.
464
00:17:55,179 --> 00:17:56,779
This is the day
465
00:17:56,814 --> 00:17:58,715
you get to do whatever you want,
466
00:17:58,749 --> 00:18:00,850
- and this is what you want?
- Yes.
467
00:18:00,884 --> 00:18:02,852
- It's dark...
- Yes.
468
00:18:02,886 --> 00:18:04,661
It's not that clean, either.
469
00:18:04,695 --> 00:18:06,155
Old.
470
00:18:06,190 --> 00:18:08,224
Why do you like coming here again?
471
00:18:08,259 --> 00:18:11,027
Years ago, I had a case...
one of my first cases...
472
00:18:11,061 --> 00:18:12,528
Mafia case, Coravano family.
473
00:18:13,546 --> 00:18:15,965
One of the captains, Jimmy Sant'Ambrogio
474
00:18:16,000 --> 00:18:17,137
agreed to cooperate,
475
00:18:17,171 --> 00:18:19,168
so Byrne sent me up here to talk to him.
476
00:18:19,203 --> 00:18:21,604
Met with him right here, maybe 10 times.
477
00:18:23,540 --> 00:18:25,742
Didn't Jimmy Sant'Ambrogio
478
00:18:25,776 --> 00:18:28,011
- die of a heart attack in a restaurant?
- Yeah.
479
00:18:28,045 --> 00:18:29,679
Right there, where you're sitting.
480
00:18:29,713 --> 00:18:31,714
He was 37.
481
00:18:31,749 --> 00:18:33,716
I watched him die.
482
00:18:42,092 --> 00:18:43,059
It was really weird.
483
00:18:43,093 --> 00:18:45,147
It messed up our case, too.
484
00:18:45,194 --> 00:18:48,197
Years later, when I moved out of
the city with Renee and the kids,
485
00:18:48,232 --> 00:18:49,232
I'd sneak back here,
486
00:18:49,266 --> 00:18:51,768
and Jimmy's brother, Sal,
who owned the place,
487
00:18:51,802 --> 00:18:54,158
he was really good to me.
488
00:18:54,805 --> 00:18:56,039
When we went through the divorce,
489
00:18:56,073 --> 00:18:57,040
I would hide in here,
490
00:18:57,074 --> 00:19:00,009
and Renee's lawyer was
too scared to come in.
491
00:19:00,044 --> 00:19:01,744
Breadstick?
492
00:19:01,779 --> 00:19:03,579
I don't see you hiding from a lawyer.
493
00:19:03,614 --> 00:19:04,914
I wasn't hiding from the lawyer.
494
00:19:04,948 --> 00:19:06,416
I was hiding from the divorce.
495
00:19:06,450 --> 00:19:08,851
It's my big failure.
496
00:19:08,886 --> 00:19:10,853
You know, until you beat me
in the DEA case.
497
00:19:13,624 --> 00:19:15,425
When I was in here, I would just...
498
00:19:15,459 --> 00:19:17,515
kind of forget about it.
499
00:19:18,429 --> 00:19:20,763
Just think about watching Jimmy die.
500
00:19:26,904 --> 00:19:28,204
Okay, that was great.
501
00:19:28,238 --> 00:19:29,572
Let's go. We're gonna be late.
502
00:19:29,606 --> 00:19:31,774
Kind of wondering
if I made the right choice,
503
00:19:31,809 --> 00:19:33,209
skipping the e-discovery.
504
00:19:37,643 --> 00:19:39,282
It feels like we should do something,
505
00:19:39,316 --> 00:19:41,884
like... have a last meal
or... see the ocean.
506
00:19:41,919 --> 00:19:43,820
This doesn't have to be a total loss.
507
00:19:43,854 --> 00:19:46,255
- We can still charge the aides.
- Stop.
508
00:19:46,290 --> 00:19:48,057
You sound like losers.
509
00:19:48,092 --> 00:19:50,226
We are not losers. We are AUSAs.
510
00:19:50,260 --> 00:19:51,661
We're at the top of the food chain.
511
00:19:51,695 --> 00:19:52,995
So we didn't get the injunction.
512
00:19:53,030 --> 00:19:54,464
That gives us eight hours
to build a case.
513
00:19:54,498 --> 00:19:56,299
- And how are we gonna do that?
- Not by giving up.
514
00:19:56,333 --> 00:19:58,308
I never said we should give up. I
said we should charge the aides.
515
00:19:58,343 --> 00:20:00,169
- Same difference.
- Not remotely.
516
00:20:00,204 --> 00:20:01,571
Want to know what your problem is?
517
00:20:01,605 --> 00:20:02,772
- I don't have a problem.
- Guys.
518
00:20:02,806 --> 00:20:05,074
- Yeah, you do. You think you're...
- Guys, stop fighting!
519
00:20:05,109 --> 00:20:07,393
- The aides... that's the answer.
- Thank you.
520
00:20:07,427 --> 00:20:09,512
No. Not charging them...
approaching them.
521
00:20:09,546 --> 00:20:11,914
We know they're fighting.
They hate their jobs.
522
00:20:11,949 --> 00:20:13,015
Let's use it,
523
00:20:13,050 --> 00:20:14,317
get them to implicate the Governor.
524
00:20:14,351 --> 00:20:15,485
What if they tell the Governor?
525
00:20:15,519 --> 00:20:16,753
He's gonna find out
526
00:20:16,787 --> 00:20:17,794
when the story breaks anyway.
527
00:20:17,829 --> 00:20:19,155
- She's got a point.
- Don't talk.
528
00:20:19,588 --> 00:20:20,622
Let's go.
529
00:20:22,960 --> 00:20:27,029
10, 1, 2, 3, 4,
530
00:20:27,064 --> 00:20:29,832
5, 6, 7...
531
00:20:29,867 --> 00:20:31,434
Are you okay?
532
00:20:31,468 --> 00:20:32,835
Yeah. I'm fine.
533
00:20:32,870 --> 00:20:34,036
Really?
534
00:20:34,071 --> 00:20:35,723
Yes.
535
00:20:35,758 --> 00:20:37,840
You look like they told me
I looked at the airport...
536
00:20:37,875 --> 00:20:39,308
nervous, sweating.
537
00:20:40,735 --> 00:20:41,878
Were you?
538
00:20:41,912 --> 00:20:43,146
Yeah.
539
00:20:43,180 --> 00:20:45,281
I don't know. Probably.
540
00:20:45,315 --> 00:20:47,016
I've got a prior and a beard,
541
00:20:47,050 --> 00:20:48,985
and my name's Carlos Payano,
542
00:20:49,019 --> 00:20:50,720
on his way back from Mexico.
543
00:20:50,754 --> 00:20:52,321
I'm used to getting stopped,
544
00:20:52,356 --> 00:20:54,023
and it still makes me nervous.
545
00:20:54,057 --> 00:20:55,758
I'm gonna get you out of here.
546
00:20:56,827 --> 00:20:58,461
They can run the test.
547
00:20:58,495 --> 00:21:01,030
- It's okay.
- It's not okay.
548
00:21:01,064 --> 00:21:02,565
I don't know what you have in you.
549
00:21:02,599 --> 00:21:04,400
That's not the point. The point
is, you cannot be subjected
550
00:21:04,435 --> 00:21:07,003
to a warrantless search
with no probably cause.
551
00:21:09,373 --> 00:21:10,506
So?
552
00:21:10,541 --> 00:21:11,374
Sorry for the wait.
553
00:21:11,408 --> 00:21:13,643
Orders are to take Payano for the CT.
554
00:21:13,677 --> 00:21:15,011
- No!
- The inconclusive X-ray,
555
00:21:15,045 --> 00:21:16,913
together with Mr. Payano's behavior,
556
00:21:16,947 --> 00:21:19,015
- constitutes probable cause.
- No.
557
00:21:19,049 --> 00:21:20,098
Listen.
558
00:21:20,132 --> 00:21:21,758
You can argue to suppress later.
559
00:21:21,792 --> 00:21:23,986
Right now, we're taking him.
560
00:21:29,426 --> 00:21:30,526
Um...
561
00:21:30,561 --> 00:21:32,328
You've reached the voice-mail of Al...
562
00:21:32,362 --> 00:21:33,362
Mnh!
563
00:21:35,766 --> 00:21:37,366
- Sandra.
- Where's Allison?
564
00:21:37,401 --> 00:21:38,935
- At a hearing.
- Can you find her?
565
00:21:38,969 --> 00:21:41,070
Sandra, let me help you. What's going on?
566
00:21:41,104 --> 00:21:42,712
I need you to go to court,
get an injunction.
567
00:21:42,747 --> 00:21:44,240
The FBI is attempting
to unlawfully perform
568
00:21:44,274 --> 00:21:45,736
a CT scan on my client.
569
00:21:45,771 --> 00:21:47,873
What are you doing? Hang
up the phone and move away.
570
00:21:47,908 --> 00:21:48,978
That's an order.
571
00:21:49,012 --> 00:21:50,947
Payano. The paperwork is on my desk.
572
00:21:50,981 --> 00:21:52,081
- Now!
- Now!
573
00:21:52,115 --> 00:21:53,082
I got you.
574
00:21:54,151 --> 00:21:56,085
This injunction will be granted
within the hour.
575
00:21:56,119 --> 00:21:57,086
I'm not moving until then.
576
00:21:57,120 --> 00:21:59,088
Sounds like we got an hour
to get this done.
577
00:21:59,122 --> 00:22:00,385
Move.
578
00:22:00,420 --> 00:22:03,359
I'm not scared of you,
and I'm not moving.
579
00:22:05,462 --> 00:22:07,029
Hey!
580
00:22:07,064 --> 00:22:08,064
Let go!
581
00:22:08,098 --> 00:22:09,432
Let go!
582
00:22:09,466 --> 00:22:10,867
You cannot do this!
583
00:22:13,937 --> 00:22:16,239
You can't do this!
584
00:22:16,273 --> 00:22:17,907
It's done.
585
00:22:17,941 --> 00:22:19,008
Let's go.
586
00:22:32,375 --> 00:22:34,109
All right, just slow, steady breaths.
587
00:22:43,386 --> 00:22:44,920
Nurses station.
588
00:23:14,317 --> 00:23:15,717
Wait, wait.
589
00:23:16,417 --> 00:23:18,276
- What is going on?
- Sandra.
590
00:23:18,310 --> 00:23:20,022
- I'm going to need a full sentence.
- Sorry.
591
00:23:20,056 --> 00:23:21,223
Sandra's trapped at the hospital,
592
00:23:21,257 --> 00:23:22,858
and the FBI's trying to CT her client
593
00:23:22,892 --> 00:23:24,526
- without a warrant.
- What do you mean trapped?
594
00:23:24,560 --> 00:23:26,728
I don't think she's drowning in a moat
with crocodiles nipping at her feet,
595
00:23:26,763 --> 00:23:28,196
but she didn't sound good.
596
00:23:28,231 --> 00:23:30,098
I've got to go.
597
00:23:37,440 --> 00:23:40,075
- The aisle?
- Yes.
598
00:23:40,109 --> 00:23:41,743
Did someone die in one of these seats
599
00:23:41,778 --> 00:23:43,612
and you like to relive the memory or...?
600
00:23:43,646 --> 00:23:45,213
I just don't like to get
trapped in the middle.
601
00:23:45,248 --> 00:23:46,615
By what?
602
00:23:46,649 --> 00:23:47,916
Sometimes it fills up.
603
00:23:47,950 --> 00:23:49,785
- With people?
- Sometimes.
604
00:23:49,819 --> 00:23:51,753
I saw "Sideways" here on opening night
605
00:23:51,788 --> 00:23:53,789
and must have been like 20% filled.
606
00:23:53,823 --> 00:23:55,157
Some people were drinking wine.
607
00:23:55,604 --> 00:23:56,971
It was pretty crazy.
608
00:23:57,706 --> 00:23:59,640
Move down.
609
00:24:02,632 --> 00:24:04,232
This is definitely "Wonder Woman," right?
610
00:24:04,267 --> 00:24:05,400
Uh-huh.
611
00:24:05,435 --> 00:24:08,503
Because the sign out front said
"Je T'aime, Coubert,"
612
00:24:08,538 --> 00:24:10,939
and I don't want to see some French movie
613
00:24:10,973 --> 00:24:12,307
set in a small village.
614
00:24:12,341 --> 00:24:14,142
Oh, that poster's been there for years.
615
00:24:14,177 --> 00:24:16,178
This is one of the few
independent theaters left
616
00:24:16,212 --> 00:24:17,345
in Westchester.
617
00:24:17,380 --> 00:24:18,680
A lot of random movies.
618
00:24:18,715 --> 00:24:20,315
But any movie, at this point.
619
00:24:20,349 --> 00:24:22,184
I can't remember the last time
I went to a movie.
620
00:24:22,736 --> 00:24:23,952
You never just go by yourself?
621
00:24:23,986 --> 00:24:26,574
I can do almost anything
by myself... prefer it...
622
00:24:26,608 --> 00:24:27,866
but that one?
623
00:24:28,691 --> 00:24:29,991
Always felt weird.
624
00:24:30,661 --> 00:24:33,662
Well, I'm glad we're here together, then.
625
00:24:45,908 --> 00:24:47,776
Je T'aime, Coubert.
626
00:24:52,697 --> 00:24:54,116
Just for the record, Natalie,
627
00:24:54,150 --> 00:24:56,551
what is your role within
Governor Shales' office?
628
00:24:56,586 --> 00:24:58,653
Short answer... I'm the
Deputy Political Director.
629
00:24:58,688 --> 00:24:59,821
Long answer?
630
00:24:59,856 --> 00:25:01,123
I do everything
631
00:25:01,157 --> 00:25:02,691
while Simon sits on an exercise ball
632
00:25:02,725 --> 00:25:03,903
and plays Solitaire.
633
00:25:03,937 --> 00:25:05,193
Natalie thinks she's my boss.
634
00:25:05,228 --> 00:25:06,394
She's not my boss.
635
00:25:06,429 --> 00:25:07,521
Did she tell you she's my boss?
636
00:25:07,556 --> 00:25:08,997
No. Let's talk about your actual boss.
637
00:25:09,031 --> 00:25:11,233
We have evidence that the
Governor's been seeking payment
638
00:25:11,267 --> 00:25:13,201
in exchange for a Senate appointment.
639
00:25:13,236 --> 00:25:15,036
Do you know anything about this, Daniel?
640
00:25:15,071 --> 00:25:16,705
I know Simon's asking Senate candidates
641
00:25:16,739 --> 00:25:17,739
for campaign commitments,
642
00:25:17,774 --> 00:25:19,407
but the Governor
doesn't know anything about it.
643
00:25:19,442 --> 00:25:20,709
Simon.
644
00:25:20,743 --> 00:25:21,977
He's trying to buy a promotion.
645
00:25:22,011 --> 00:25:23,208
It's not gonna work.
646
00:25:23,242 --> 00:25:26,042
Did the Governor ever ask you to
seek out money, goods, or services
647
00:25:26,077 --> 00:25:28,817
- from any potential Senate...
- Let me stop you there.
648
00:25:28,851 --> 00:25:31,153
Shales? Best boss ever.
649
00:25:31,187 --> 00:25:32,587
He's awesome.
650
00:25:32,622 --> 00:25:35,323
We have sources who say
he's a tough boss.
651
00:25:35,358 --> 00:25:36,224
Impossible to say no to.
652
00:25:36,259 --> 00:25:38,193
It's an honor to work for the Governor.
653
00:25:38,227 --> 00:25:39,361
He's one of the good ones. He's...
654
00:25:39,395 --> 00:25:40,362
He's the real deal.
655
00:25:40,396 --> 00:25:41,505
- Hardworking...
- honest...
656
00:25:41,539 --> 00:25:42,898
- He would never...
- in a million years...
657
00:25:42,932 --> 00:25:44,966
break the law,
and I'll say that in court.
658
00:25:45,868 --> 00:25:47,903
But, for real, did Natalie
say she's my supervisor?
659
00:25:47,937 --> 00:25:49,237
'Cause we're on the same level.
660
00:25:49,272 --> 00:25:50,205
I do not report to her.
661
00:25:53,910 --> 00:25:55,377
Nothing.
662
00:25:55,411 --> 00:25:57,279
Not a single useful piece of information.
663
00:25:57,313 --> 00:25:59,773
- They're protecting Shales.
- They're protecting themselves.
664
00:25:59,807 --> 00:26:01,421
They don't want to go down with the ship.
665
00:26:01,455 --> 00:26:03,451
What about Tim Klein,
the Governor's chief of staff?
666
00:26:03,486 --> 00:26:05,220
Klein and Shales are tight, inseparable.
667
00:26:05,254 --> 00:26:06,254
- No way.
- I told you.
668
00:26:06,289 --> 00:26:07,389
We should've done a sting.
669
00:26:07,423 --> 00:26:08,790
It would've taken an hour.
670
00:26:08,825 --> 00:26:10,064
We'd control all the variables.
671
00:26:10,098 --> 00:26:12,460
Get Shales negotiating on the wire.
672
00:26:12,495 --> 00:26:13,862
If it only takes an hour,
we still got time.
673
00:26:13,896 --> 00:26:16,264
Mm, the FBI would need at least
half a day to prep an op.
674
00:26:16,299 --> 00:26:18,057
- An op?
- Anya taught her all the lingo.
675
00:26:18,092 --> 00:26:19,935
- She thinks she's an agent now.
- Anya?
676
00:26:19,969 --> 00:26:21,636
Actually, do you think Anya could help us
677
00:26:21,671 --> 00:26:23,438
- pull together a sting on the fly?
- Who's Anya?
678
00:26:23,472 --> 00:26:25,307
She's in the field tonight.
679
00:26:25,341 --> 00:26:27,375
Oh.
680
00:26:28,845 --> 00:26:31,379
- What?
- I'm not surprised you didn't tell me,
681
00:26:31,414 --> 00:26:33,114
- but I figured you'd know.
- Know what?
682
00:26:33,149 --> 00:26:35,435
You're... dating... Anya.
683
00:26:35,469 --> 00:26:36,747
- What?
- No.
684
00:26:36,782 --> 00:26:37,953
That's why you're not lonely
685
00:26:37,987 --> 00:26:39,195
and you don't need a pet
686
00:26:39,230 --> 00:26:40,322
and why you're late in the mornings,
687
00:26:40,356 --> 00:26:43,391
because you're dating Anya.
688
00:26:43,426 --> 00:26:46,696
An. Ya.
689
00:26:47,830 --> 00:26:49,731
- You really didn't know?
- Nope.
690
00:26:51,467 --> 00:26:52,934
I thought you guys were tight.
691
00:26:52,969 --> 00:26:54,236
Well, there you have it.
692
00:26:54,270 --> 00:26:55,637
You think you know two people,
693
00:26:55,671 --> 00:26:57,939
and then they surprise you, and...
694
00:26:57,974 --> 00:26:59,698
- And that is it.
- What?
695
00:26:59,732 --> 00:27:01,476
- Tim Klein.
- I'm not dating Tim Klein.
696
00:27:01,510 --> 00:27:02,933
No. Listen.
697
00:27:02,968 --> 00:27:04,613
We've been assuming
that Klein and Governor Shales
698
00:27:04,647 --> 00:27:06,314
are joined at the hip
and that Klein is a dead end.
699
00:27:06,349 --> 00:27:09,451
But who knows how close
they really are, right?
700
00:27:09,485 --> 00:27:11,419
Shales is a narcissist
and a bully, like Leonard,
701
00:27:11,454 --> 00:27:12,692
and Klein is secretive
702
00:27:12,727 --> 00:27:14,522
and only conveniently
principled, like you.
703
00:27:14,557 --> 00:27:15,857
There's no way they're
as tight as they seem.
704
00:27:15,892 --> 00:27:17,525
Putting aside what you just said,
705
00:27:17,560 --> 00:27:18,583
what are you suggesting?
706
00:27:18,617 --> 00:27:19,828
Let's try to break Klein.
707
00:27:19,862 --> 00:27:20,762
We bring him in,
708
00:27:20,796 --> 00:27:22,430
bluff him on what
we have from the Governor
709
00:27:22,465 --> 00:27:23,999
that implicates him and see if he turns,
710
00:27:24,033 --> 00:27:25,300
just like you two
would turn on each other.
711
00:27:25,334 --> 00:27:28,270
- And if he calls our bluff?
- Then we lose,
712
00:27:28,304 --> 00:27:29,437
but we're gonna lose
if we don't do something.
713
00:27:29,472 --> 00:27:33,441
So let's bet on human vanity,
insecurity, and paranoia.
714
00:27:33,476 --> 00:27:34,476
This is great!
715
00:27:48,839 --> 00:27:50,569
Tim, thank you for coming down here.
716
00:27:50,604 --> 00:27:51,762
What's this about?
717
00:27:51,797 --> 00:27:53,543
I think your client knows
what this is about.
718
00:27:53,578 --> 00:27:55,645
- I have no idea, actually.
- You know.
719
00:27:55,680 --> 00:27:58,415
The Governor is trying to sell
the open Senate seat.
720
00:27:58,449 --> 00:27:59,916
There's a room on the 22nd floor
721
00:27:59,951 --> 00:28:01,551
filled with incriminating evidence...
722
00:28:01,586 --> 00:28:04,254
recordings, e-mails, texts,
723
00:28:04,288 --> 00:28:06,356
personal exchanges
between you and the Governor
724
00:28:06,390 --> 00:28:07,722
using personal e-mail accounts.
725
00:28:07,756 --> 00:28:09,192
E-mails from the Governor to his wife
726
00:28:09,227 --> 00:28:11,244
explicitly saying
that you were in on this
727
00:28:11,278 --> 00:28:12,251
from the beginning.
728
00:28:12,285 --> 00:28:13,358
You're looking at
729
00:28:13,392 --> 00:28:15,665
theft of honest services, conspiracy,
730
00:28:15,700 --> 00:28:17,500
and, depending on what you say in here,
731
00:28:17,535 --> 00:28:19,269
making false statements.
732
00:28:19,303 --> 00:28:22,005
All told, that's a 14-year sentence.
733
00:28:24,904 --> 00:28:27,468
This is the story
the Governor is telling,
734
00:28:27,502 --> 00:28:30,042
and as of now, we have no
reason not to believe him.
735
00:28:30,076 --> 00:28:32,349
But you have been a devoted civil servant
736
00:28:32,383 --> 00:28:33,883
your entire career.
737
00:28:33,918 --> 00:28:36,596
We felt the government
owed you one opportunity
738
00:28:36,631 --> 00:28:39,009
to come forward with your own story,
739
00:28:39,044 --> 00:28:41,725
one opportunity to help yourself.
740
00:28:41,759 --> 00:28:42,759
This is a stunt.
741
00:28:42,793 --> 00:28:44,861
You got nothing,
and you're gonna get nothing.
742
00:28:44,895 --> 00:28:46,830
Shut up for a second, will you?
743
00:28:48,418 --> 00:28:50,100
What about immunity?
744
00:28:50,670 --> 00:28:52,769
We want the Governor.
745
00:28:55,038 --> 00:28:57,627
The people always thought
Shales and I were close.
746
00:28:58,743 --> 00:29:01,711
Honestly, we weren't.
747
00:29:08,889 --> 00:29:10,323
I got it.
748
00:29:10,357 --> 00:29:12,125
The injunction.
749
00:29:12,159 --> 00:29:13,790
It's too late.
750
00:29:13,824 --> 00:29:14,894
Are you okay?
751
00:29:14,928 --> 00:29:16,496
What did they do to you?
752
00:29:16,530 --> 00:29:17,497
Are you okay?
753
00:29:18,115 --> 00:29:19,411
What's your name?
754
00:29:19,445 --> 00:29:20,867
You need to keep your distance, son.
755
00:29:20,901 --> 00:29:22,468
It's Staub.
756
00:29:22,503 --> 00:29:24,470
I need you to remove those
restraints, Officer Staub.
757
00:29:24,505 --> 00:29:25,605
That's not my call.
758
00:29:30,010 --> 00:29:31,577
My name is Jay Simmons.
759
00:29:31,612 --> 00:29:33,146
I am a Federal Public Defender
760
00:29:33,180 --> 00:29:35,348
in the Southern District of New York.
761
00:29:36,091 --> 00:29:37,817
This is my colleague, Sandra Bell.
762
00:29:37,851 --> 00:29:40,253
She was handcuffed
to this railing by force
763
00:29:40,287 --> 00:29:42,755
and is being unlawfully detained
by the FBI.
764
00:29:42,790 --> 00:29:45,158
This is Officer Staub from the NYPD,
765
00:29:45,192 --> 00:29:47,093
who refuses to release Ms. Bell,
766
00:29:47,127 --> 00:29:49,562
despite repeated
reasonable requests to do so.
767
00:29:49,596 --> 00:29:52,665
I am holding in my hand
an order from a federal judge
768
00:29:52,699 --> 00:29:56,369
that the FBI and Officer Staub
are willfully ignoring
769
00:29:56,403 --> 00:29:58,571
by continuing to detain Ms. Bell.
770
00:29:58,605 --> 00:30:00,573
This may not be your call,
771
00:30:00,607 --> 00:30:02,041
but with one push of a button,
772
00:30:02,076 --> 00:30:03,676
you will be the face of this mess.
773
00:30:03,710 --> 00:30:05,678
This video will be
on the phones and tablets
774
00:30:05,712 --> 00:30:06,679
of every New Yorker.
775
00:30:06,713 --> 00:30:08,014
All they're gonna see
776
00:30:08,048 --> 00:30:09,671
is this woman hunched over, shackled,
777
00:30:09,705 --> 00:30:11,784
and you standing there doing nothing.
778
00:30:11,819 --> 00:30:13,619
This may not be your call,
779
00:30:13,654 --> 00:30:16,189
but don't let it be your nightmare.
780
00:30:25,399 --> 00:30:26,732
Payano...
781
00:30:26,767 --> 00:30:28,568
the man they took away for the CT scan.
782
00:30:28,602 --> 00:30:31,070
Third floor. They're backed up.
783
00:30:31,105 --> 00:30:32,305
Hey.
784
00:30:32,339 --> 00:30:34,440
Can you run?
785
00:30:34,475 --> 00:30:37,096
I need you to get up and run.
786
00:30:50,190 --> 00:30:51,757
Stop!
787
00:30:53,760 --> 00:30:55,428
This is happening.
788
00:30:55,462 --> 00:30:56,629
This is a federal court order
789
00:30:56,663 --> 00:30:57,897
preventing you from going through
790
00:30:57,931 --> 00:30:59,699
with this illegal test.
791
00:31:01,001 --> 00:31:02,168
You can't do this.
792
00:31:02,202 --> 00:31:04,239
It's done.
793
00:31:06,840 --> 00:31:08,274
Cut it.
794
00:31:21,955 --> 00:31:23,174
Call the Governor.
795
00:31:23,209 --> 00:31:26,159
Tell him the FBI just
showed up at your door.
796
00:31:26,193 --> 00:31:27,760
Ask what you should tell them.
797
00:31:43,810 --> 00:31:46,145
Hello? Tim? You still at the office?
798
00:31:46,180 --> 00:31:47,647
No, I'm home.
799
00:31:47,681 --> 00:31:49,682
The FBI just showed up.
800
00:31:49,716 --> 00:31:51,551
They're asking about the Senate seat.
801
00:31:51,585 --> 00:31:54,187
The FBI is there now?
802
00:31:54,221 --> 00:31:55,788
They're looking around.
I'm in another room.
803
00:31:55,822 --> 00:31:57,823
I don't know what to tell them.
804
00:31:57,858 --> 00:31:59,625
Tell them the truth.
We have nothing to hide.
805
00:31:59,660 --> 00:32:01,661
We're not doing anything wrong.
806
00:32:01,695 --> 00:32:03,043
And if they want to talk to me,
807
00:32:03,078 --> 00:32:04,397
I'm happy to.
808
00:32:04,431 --> 00:32:06,966
Okay. I'll let you know how it goes.
809
00:32:18,779 --> 00:32:20,076
What is that?
810
00:32:20,110 --> 00:32:21,847
It's my burner phone.
811
00:32:21,882 --> 00:32:24,350
- Then what was this?
- My work phone.
812
00:32:24,384 --> 00:32:25,751
The Governor gave me another phone,
813
00:32:25,786 --> 00:32:27,386
just for him.
814
00:32:29,089 --> 00:32:30,022
Pick it up.
815
00:32:30,057 --> 00:32:31,123
Hello?
816
00:32:31,158 --> 00:32:32,792
You didn't say anything, did you?
817
00:32:34,928 --> 00:32:36,028
No.
818
00:32:36,063 --> 00:32:39,198
Delete every text and e-mail
819
00:32:39,233 --> 00:32:40,366
about the Senate appointment.
820
00:32:40,400 --> 00:32:42,935
Destroy it, all of it, now.
821
00:32:54,456 --> 00:32:56,024
Last stop.
822
00:32:56,058 --> 00:32:56,925
It's a good one.
823
00:32:56,959 --> 00:32:58,726
Let me guess... Yankees are coming out.
824
00:32:58,760 --> 00:33:00,261
They are, tomorrow.
825
00:33:00,296 --> 00:33:01,296
Peekskill Yankees.
826
00:33:01,330 --> 00:33:04,198
Won the pennant 7 times
in the last 10 years.
827
00:33:04,233 --> 00:33:05,099
I have season tickets,
828
00:33:05,134 --> 00:33:06,701
if you want to draw up some contracts.
829
00:33:06,735 --> 00:33:08,202
I'm good.
830
00:33:09,605 --> 00:33:11,005
Maggie played on the team here
831
00:33:11,040 --> 00:33:12,891
when she was in 7th grade.
832
00:33:13,767 --> 00:33:15,834
First time she pitched,
833
00:33:15,869 --> 00:33:18,402
- she gave up 11 runs in 3 innings.
- Ouch!
834
00:33:18,437 --> 00:33:21,140
She was very disciplined.
835
00:33:21,174 --> 00:33:23,342
Second time out,
she had her ERA down to 6.
836
00:33:23,376 --> 00:33:26,211
She just kept chipping away at it.
837
00:33:26,246 --> 00:33:28,347
By the time Renee and the girls
moved away,
838
00:33:28,381 --> 00:33:30,916
she was one of the best
pitchers in Westchester.
839
00:33:30,951 --> 00:33:32,017
Sounds like her dad...
840
00:33:32,052 --> 00:33:35,421
not a lot of natural talent
but a really hard worker.
841
00:33:41,027 --> 00:33:42,928
I think I'd be better at it next time.
842
00:33:42,963 --> 00:33:44,330
- What?
- Marriage.
843
00:33:45,590 --> 00:33:46,732
Maybe.
844
00:33:46,766 --> 00:33:48,635
Takes practice.
845
00:33:49,269 --> 00:33:51,036
I'd be better at juggling chainsaws
846
00:33:51,071 --> 00:33:51,971
if I practiced.
847
00:33:52,005 --> 00:33:55,174
It's just not something
I'm interested in.
848
00:33:55,208 --> 00:33:57,242
You and Cliff... how was that?
849
00:33:57,277 --> 00:33:59,712
- What?
- The divorce.
850
00:34:01,448 --> 00:34:03,549
More fun than the marriage.
851
00:34:03,583 --> 00:34:05,050
You never talk about it.
852
00:34:05,085 --> 00:34:07,753
When would I talk about it,
in the bottom of the 7th?
853
00:34:07,787 --> 00:34:09,922
We're not always at a
baseball game, you and me.
854
00:34:09,956 --> 00:34:11,423
We are. That's who we are.
855
00:34:11,458 --> 00:34:13,225
We're people who go to the baseball game.
856
00:34:13,259 --> 00:34:15,194
Seems like we're people
who go to a movie, too.
857
00:34:15,228 --> 00:34:16,695
It was a metaphor.
858
00:34:16,730 --> 00:34:18,230
Kind of pretentious.
859
00:34:18,264 --> 00:34:20,899
Says the guy who took me to
"Je T'aime, Coubert"?
860
00:34:20,934 --> 00:34:22,468
That was a lovely little village.
861
00:34:30,443 --> 00:34:33,221
Cliff was a...
862
00:34:33,980 --> 00:34:35,723
mistake.
863
00:34:36,483 --> 00:34:39,051
Him, personally, yes,
864
00:34:39,085 --> 00:34:40,786
but it wasn't just him.
865
00:34:40,820 --> 00:34:43,789
I thought I wanted something else.
866
00:34:46,442 --> 00:34:48,027
I didn't.
867
00:34:49,929 --> 00:34:51,930
There's nothing more to it than that.
868
00:34:53,199 --> 00:34:55,100
There's a lot more to it than that.
869
00:34:55,135 --> 00:34:56,301
But it's a start.
870
00:34:56,336 --> 00:34:58,955
Thank you... for that.
871
00:34:59,673 --> 00:35:01,006
For today.
872
00:35:01,041 --> 00:35:03,475
It was a grand day out. It was.
873
00:35:07,280 --> 00:35:09,515
This could never work. You know that.
874
00:35:09,549 --> 00:35:10,482
I don't know that.
875
00:35:10,517 --> 00:35:13,352
We have fundamentally different
world views.
876
00:35:13,386 --> 00:35:16,021
We both believe fielding
percentage and batting average
877
00:35:16,056 --> 00:35:18,123
are totally overrated statistics.
878
00:35:18,158 --> 00:35:19,958
You know what I mean.
879
00:35:19,993 --> 00:35:22,795
Eventually... we'd be lying in bed,
880
00:35:22,829 --> 00:35:24,863
and I'd be infuriated...
881
00:35:24,898 --> 00:35:27,933
by something you said, something you did.
882
00:35:27,967 --> 00:35:30,669
I spent years lying next to someone
883
00:35:30,704 --> 00:35:32,705
I secretly hated...
884
00:35:32,739 --> 00:35:34,782
then openly hated.
885
00:35:35,809 --> 00:35:37,876
I'm never going back there.
886
00:35:38,661 --> 00:35:40,179
My takeaway from that is that
887
00:35:40,213 --> 00:35:42,347
you've thought about us lying in bed.
888
00:35:46,086 --> 00:35:47,286
I wasn't proposing, Jill.
889
00:35:47,320 --> 00:35:49,621
I just... want you to know I like you.
890
00:35:54,194 --> 00:35:55,961
I like you, too.
891
00:36:02,936 --> 00:36:06,905
You'd think Jimmy Sant'Ambrogio
dying in front of me
892
00:36:06,940 --> 00:36:08,240
would mean something.
893
00:36:08,274 --> 00:36:09,675
It didn't, really.
894
00:36:09,709 --> 00:36:11,343
But...
895
00:36:15,615 --> 00:36:18,350
Maggie playing here...
896
00:36:20,120 --> 00:36:22,372
Last time I saw her pitch,
897
00:36:23,289 --> 00:36:25,424
I didn't know it was the last time.
898
00:36:25,458 --> 00:36:27,788
Thought it was just another warm night.
899
00:36:29,929 --> 00:36:32,548
Then they moved away, she quit playing.
900
00:36:34,342 --> 00:36:36,735
You think these moments
will last forever,
901
00:36:36,770 --> 00:36:38,403
and they do not.
902
00:36:38,438 --> 00:36:40,038
I understand that now.
903
00:36:43,910 --> 00:36:45,377
I do like you.
904
00:36:58,825 --> 00:37:00,058
- Jill Carlan.
- Roger Gunn.
905
00:37:01,761 --> 00:37:03,428
Oh. Thank you.
906
00:37:03,463 --> 00:37:05,931
That sandwich came
out of a vending machine,
907
00:37:05,965 --> 00:37:06,899
so don't thank me
908
00:37:06,933 --> 00:37:08,700
until you eat it
and live through the night.
909
00:37:08,735 --> 00:37:11,236
But we're in the right place.
910
00:37:11,271 --> 00:37:14,106
Thank you for getting the injunction,
911
00:37:14,140 --> 00:37:16,041
getting me out of those restraints,
912
00:37:16,075 --> 00:37:17,385
getting me up.
913
00:37:18,111 --> 00:37:20,112
I needed that.
914
00:37:24,851 --> 00:37:27,986
My mom drove me to school every day.
915
00:37:28,021 --> 00:37:29,087
Every day she could.
916
00:37:29,122 --> 00:37:31,557
My dad would always tell her
to make me take the bus,
917
00:37:31,591 --> 00:37:34,159
but my mom thought it was our time,
918
00:37:34,194 --> 00:37:35,494
girls time.
919
00:37:35,528 --> 00:37:37,429
We would talk about everything...
920
00:37:37,463 --> 00:37:39,449
anything I wanted.
921
00:37:40,333 --> 00:37:42,734
But I took the bus that day.
922
00:37:42,769 --> 00:37:45,137
My mom had to go to work early.
923
00:37:45,171 --> 00:37:47,973
They were doing inventory that morning.
924
00:37:48,007 --> 00:37:52,244
My mom did the books
for this liquor store, Digg's.
925
00:37:52,278 --> 00:37:55,147
She used to bring me
little peppermints they sold.
926
00:37:55,181 --> 00:37:57,133
They were all over the house.
927
00:37:58,176 --> 00:37:59,985
And she put one in my hand that morning
928
00:38:00,019 --> 00:38:04,623
and said, "Girl talk, back on tomorrow."
929
00:38:09,362 --> 00:38:10,996
I knew something awful happened
930
00:38:11,030 --> 00:38:12,865
when Ms. Sutton pulled me out of my class
931
00:38:12,899 --> 00:38:14,867
and told me to go
to the principal's office.
932
00:38:17,036 --> 00:38:19,238
My dad was waiting there.
933
00:38:21,641 --> 00:38:23,342
He was crying.
934
00:38:24,994 --> 00:38:27,446
He told me what I already knew.
935
00:38:29,148 --> 00:38:31,083
My mom was hurt.
936
00:38:32,794 --> 00:38:34,553
She was in a car accident.
937
00:38:36,823 --> 00:38:39,224
I wanted to see her.
938
00:38:39,259 --> 00:38:41,994
But my dad kept saying she'd be okay.
939
00:38:42,028 --> 00:38:44,162
That's what the doctors told him.
940
00:38:44,722 --> 00:38:46,865
They told me to sit and wait,
941
00:38:46,900 --> 00:38:49,668
just... wait.
942
00:38:52,906 --> 00:38:56,208
But I wanted to get up
943
00:38:56,242 --> 00:38:58,911
and go in that room and see her.
944
00:39:02,988 --> 00:39:05,217
I should have.
945
00:39:07,353 --> 00:39:08,587
But I didn't.
946
00:39:08,621 --> 00:39:10,623
I sat there.
947
00:39:12,058 --> 00:39:13,659
Until someone came to me.
948
00:39:33,646 --> 00:39:35,514
I swore I would never sit down again
949
00:39:35,548 --> 00:39:37,516
when I didn't want to.
950
00:39:37,550 --> 00:39:41,787
I vowed to always ask questions.
951
00:39:43,923 --> 00:39:45,590
I never wanted to feel like
952
00:39:45,625 --> 00:39:48,327
I wasn't in control ever again.
953
00:39:49,228 --> 00:39:51,396
I owe that to my mom.
954
00:40:09,115 --> 00:40:11,116
- Are you okay?
- I... I'm fine.
955
00:40:11,150 --> 00:40:12,985
You look... okay.
956
00:40:13,019 --> 00:40:14,319
I'm okay.
957
00:40:14,354 --> 00:40:15,620
I called Jill because I was worried.
958
00:40:15,655 --> 00:40:17,255
Jay had my back.
959
00:40:17,290 --> 00:40:18,223
All good.
960
00:40:19,888 --> 00:40:21,827
Well, my motion to dismiss was granted,
961
00:40:21,861 --> 00:40:23,628
and I'm feeling generous...
962
00:40:23,663 --> 00:40:25,497
and guilty for not being there for you.
963
00:40:25,531 --> 00:40:28,133
So, drinks? On me?
964
00:40:28,167 --> 00:40:29,334
All of us?
965
00:40:29,983 --> 00:40:31,336
Yes.
966
00:40:31,371 --> 00:40:33,772
This just in... we have breaking news.
967
00:40:33,806 --> 00:40:36,508
Governor Shales was arrested
mere minutes ago
968
00:40:36,542 --> 00:40:38,243
for obstruction of justice.
969
00:40:38,277 --> 00:40:40,612
The FBI now has him in custody.
970
00:40:40,646 --> 00:40:42,147
Nicely done.
971
00:40:43,466 --> 00:40:45,450
- It was a team effort.
- I'm sure it was.
972
00:40:45,485 --> 00:40:47,319
Of course, I told Delap it was largely me
973
00:40:47,353 --> 00:40:49,628
because I'm your boss
and that's what bosses do.
974
00:40:50,723 --> 00:40:52,257
But he's... he's very happy
975
00:40:52,291 --> 00:40:53,458
with the three of you right now.
976
00:40:53,493 --> 00:40:55,627
Come on. I'll buy you guys a drink.
977
00:40:59,866 --> 00:41:01,150
Hey.
978
00:41:02,068 --> 00:41:03,168
Maybe I should've said something.
979
00:41:03,202 --> 00:41:04,236
You didn't owe me that.
980
00:41:04,270 --> 00:41:06,304
I don't tell you every time
I go out with someone.
981
00:41:06,339 --> 00:41:08,273
- Uh, yeah, you do.
- Oh. Right.
982
00:41:08,307 --> 00:41:11,410
Well, look, I'm happy for you.
983
00:41:11,911 --> 00:41:13,111
You like this girl?
984
00:41:13,146 --> 00:41:14,312
Yeah, I kind of do.
985
00:41:14,347 --> 00:41:15,391
Then good.
986
00:41:16,025 --> 00:41:18,850
I told you, you're a catch.
987
00:42:12,234 --> 00:42:18,240
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
69734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.