All language subtitles for Explained.S01E02.Designer.DNA.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,384 --> 00:00:13,960 Isto é a fertilização de um óvulo humano com um espermatozoide. 2 00:00:13,430 --> 00:00:17,100 Até aqui, sem novidades. Algo usual em clínicas de fertilidade. 3 00:00:18,226 --> 00:00:20,395 Mas há um detalhe diferente aqui. 4 00:00:21,229 --> 00:00:24,490 A agulha está inserindo uma miniferramenta 5 00:00:24,620 --> 00:00:26,234 que modificará o DNA do embrião. 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 É uma nova tecnologia chamada... 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,300 -CRISPR. -CRISPR. 8 00:00:30,113 --> 00:00:32,657 -CRISPR. -Uma tecnologia revolucionária... 9 00:00:32,741 --> 00:00:36,578 ...que pode editar o DNA com grande precisão. 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,873 Para entender a importância disso, imagine o seguinte: 11 00:00:40,290 --> 00:00:43,835 existe vida neste planeta há cerca de quatro bilhões de anos. 12 00:00:46,921 --> 00:00:52,385 E 99,99% deste período aconteceu antes do surgimento do Homo sapiens. 13 00:00:54,179 --> 00:00:57,432 E durante 99,99% da história da humanidade, 14 00:00:58,160 --> 00:01:00,727 nós também desconhecíamos o código genético 15 00:01:00,810 --> 00:01:03,354 que há nas células de todos os seres vivos. 16 00:01:05,440 --> 00:01:07,650 Aliás, apenas nos últimos 65 anos, 17 00:01:07,734 --> 00:01:09,690 o período de uma vida, 18 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 viemos a descobrir como o DNA funciona, 19 00:01:12,300 --> 00:01:14,320 construímos máquinas para lê-lo e ferramentas para reescrevê-lo. 20 00:01:17,786 --> 00:01:21,164 Agora, algo que questionamos há décadas está virando realidade: 21 00:01:21,915 --> 00:01:24,918 se o homem pudesse controlar o código-fonte da vida, 22 00:01:25,794 --> 00:01:28,963 como seria quando começássemos a usar em nós mesmos? 23 00:01:29,881 --> 00:01:31,883 Veja o que sabemos sobre as moléculas de DNA. 24 00:01:31,966 --> 00:01:33,593 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 25 00:01:33,676 --> 00:01:35,637 É bem possível aprendermos a usá-la. 26 00:01:35,720 --> 00:01:38,181 ...para manipular nosso mapa e composição genética. 27 00:01:38,264 --> 00:01:40,308 Se começarem, onde vão parar? 28 00:01:40,767 --> 00:01:43,103 É aí que a coisa complica. 29 00:01:43,186 --> 00:01:46,356 ...crucial na busca da cura de doenças como o câncer. 30 00:01:46,439 --> 00:01:48,650 Para críticos, é como abrir uma caixa de pandora. 31 00:01:48,733 --> 00:01:52,112 É assim que vamos criar a próxima geração de crianças? 32 00:01:52,195 --> 00:01:53,947 Assim, o homem vira um deus. 33 00:01:56,699 --> 00:02:01,121 DNA PROJETADO 34 00:02:01,621 --> 00:02:04,207 Hoje, celebramos a revelação 35 00:02:04,290 --> 00:02:07,544 do primeiro rascunho do livro da vida humana. 36 00:02:08,878 --> 00:02:12,480 Como sociedade, gastamos cerca de US$ 3 bilhões 37 00:02:12,340 --> 00:02:14,217 sequenciando o 1º genoma humano. 38 00:02:14,300 --> 00:02:16,386 Foi um verdadeiro marco histórico, 39 00:02:16,469 --> 00:02:19,806 talvez equivalente à construção das pirâmides no Egito. 40 00:02:20,390 --> 00:02:22,851 O genoma engloba todo o mapa genético, 41 00:02:23,170 --> 00:02:26,104 os três bilhões de pares de As, Ts, Cs e Gs 42 00:02:26,187 --> 00:02:28,690 que carregamos em quase todas as células. 43 00:02:28,982 --> 00:02:32,652 Mapear o genoma foi o maior desafio na história da biologia. 44 00:02:33,486 --> 00:02:35,864 Nos 15 anos seguintes, 45 00:02:35,947 --> 00:02:38,700 o custo para sequenciá-lo caiu drasticamente. 46 00:02:38,783 --> 00:02:41,494 Uma diminuição de muitos zeros. 47 00:02:42,780 --> 00:02:45,165 Preste atenção neste gráfico, que não é nada comum. 48 00:02:45,373 --> 00:02:48,420 Os números caíam sempre para 10% do valor. 49 00:02:48,626 --> 00:02:49,627 Com esses dados, 50 00:02:49,711 --> 00:02:53,600 cientistas podem identificar genes causadores de doenças. 51 00:02:53,464 --> 00:02:57,927 Mas, para conseguir modificá-los, é preciso localizá-los no genoma. 52 00:02:59,530 --> 00:03:01,890 Isso foi algo complicado para os humanos, mas... 53 00:03:02,557 --> 00:03:03,933 para as bactérias, não. 54 00:03:05,768 --> 00:03:08,813 Elas vêm batalhando vírus há bilhões de anos... 55 00:03:09,630 --> 00:03:11,232 e algumas criaram um sistema imune 56 00:03:11,316 --> 00:03:15,280 que registra, no próprio genoma, os seguimentos de DNA do vírus. 57 00:03:15,904 --> 00:03:17,864 Logo, se o vírus voltar a atacar, 58 00:03:17,947 --> 00:03:21,750 seu DNA será facilmente reconhecido e cortado 59 00:03:21,451 --> 00:03:23,453 por enzimas que são como tesouras. 60 00:03:23,870 --> 00:03:26,122 Isso impede a reprodução do vírus. 61 00:03:27,540 --> 00:03:29,959 Este sistema imune chama-se CRISPR. 62 00:03:30,210 --> 00:03:33,400 Foi uma descoberta interessante, mas, em 2012, 63 00:03:33,870 --> 00:03:35,215 Jennifer Doudna e seus colaboradores 64 00:03:35,298 --> 00:03:37,675 provaram que podiam reprogramar o CRISPR 65 00:03:37,759 --> 00:03:40,553 para rastrear e editar os genes que quisessem. 66 00:03:40,762 --> 00:03:44,933 Assim, algo que era só interessante virou uma ferramenta poderosa. 67 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 De um antigo sistema imune bacteriano, 68 00:03:47,644 --> 00:03:50,605 criaram uma incrível tecnologia de edição genética. 69 00:03:50,688 --> 00:03:54,670 O Prêmio Breakthroug vai para Emmanuelle Charpentier 70 00:03:54,150 --> 00:03:55,401 e Jennifer Doudna. 71 00:03:56,569 --> 00:04:00,281 A descoberta foi consequência de uma pesquisa descomprometida 72 00:04:00,698 --> 00:04:04,577 para investigar algo que nada tinha a ver com o resultado final. 73 00:04:04,661 --> 00:04:07,163 Nunca pensei que seria engenheira genética. 74 00:04:08,665 --> 00:04:10,583 A simplicidade do sistema CRISPR 75 00:04:10,667 --> 00:04:14,629 permitiu que ele se espalhasse como fogo pela comunidade científica. 76 00:04:14,712 --> 00:04:17,882 Todos os dias, publicam muitos artigos sobre o CRISPR 77 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 sendo utilizado em plantas, 78 00:04:19,884 --> 00:04:23,540 bactérias, leveduras... em tudo que é organismo vivo, 79 00:04:23,137 --> 00:04:25,265 já que todos funcionam com DNA. 80 00:04:25,765 --> 00:04:27,433 A tecnologia é tão acessível 81 00:04:27,517 --> 00:04:30,687 que agora é possível editar o DNA de bactérias em casa 82 00:04:30,853 --> 00:04:32,522 com kits "faça você mesmo". 83 00:04:33,231 --> 00:04:36,401 Sou cientista profissional há 25 anos 84 00:04:36,484 --> 00:04:39,195 e nunca vi uma tecnologia 85 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 avançar tanto como a edição genética. 86 00:04:43,740 --> 00:04:46,577 Penso no Vale do Silício há 40, 50 anos, 87 00:04:46,786 --> 00:04:50,707 quando começamos a perceber que podíamos programar computadores. 88 00:04:50,790 --> 00:04:53,126 Era difícil prever as possibilidades 89 00:04:53,209 --> 00:04:56,754 como a internet ou computadores nos bolsos de todos. 90 00:04:56,838 --> 00:04:59,465 O que acontecerá daqui a 20, 30, 40 anos? 91 00:05:02,135 --> 00:05:04,761 Leitões que podem vir a fornecer fígados, 92 00:05:04,774 --> 00:05:07,223 corações e outros órgãos para humanos. 93 00:05:07,307 --> 00:05:10,643 Agora estão desenvolvendo mosquitos resistentes à malária. 94 00:05:10,727 --> 00:05:12,937 Pode ser a volta do mamute-lanoso. 95 00:05:13,104 --> 00:05:16,566 Talvez o último te lembre um clássico da ficção científica. 96 00:05:16,649 --> 00:05:18,568 PARQUE DOS DINOSSAUROS 97 00:05:18,693 --> 00:05:20,737 Não veem como isso é perigoso? 98 00:05:20,820 --> 00:05:23,197 Brincam com a poderosa força da genética 99 00:05:23,281 --> 00:05:26,750 como uma criança que encontrou a arma do pai. 100 00:05:26,159 --> 00:05:29,370 Esses experimentos levantam questões éticas complexas. 101 00:05:29,162 --> 00:05:33,166 Talvez a maior delas seja o uso do CRISPR em embriões humanos. 102 00:05:33,374 --> 00:05:36,210 Nunca os utilizaram para iniciar uma gravidez, 103 00:05:36,294 --> 00:05:37,670 mas, se isso acontecer, 104 00:05:37,920 --> 00:05:42,910 estaremos cruzando um limite que é debatido há décadas. 105 00:05:43,843 --> 00:05:46,721 Precisamos fazer distinções importantes. 106 00:05:46,804 --> 00:05:50,350 Primeiro, a distinção entre a mutação em células somáticas 107 00:05:50,516 --> 00:05:52,600 daquela em linha germinal. 108 00:05:52,268 --> 00:05:56,189 Quase todas nossas células são somáticas: sangue, cérebro, pele. 109 00:05:56,272 --> 00:05:58,983 Nessas, o DNA não é passado aos descendentes. 110 00:05:59,609 --> 00:06:03,237 Já a edição em linha germinal envolve esperma, óvulos e embriões, 111 00:06:03,321 --> 00:06:06,240 basicamente alterando o DNA das gerações futuras. 112 00:06:06,699 --> 00:06:09,827 É muito diferente, pois na edição em linha germinal 113 00:06:09,911 --> 00:06:15,458 podemos fazer mudanças que afetem toda a população e evolução humana. 114 00:06:16,000 --> 00:06:19,128 Outra grande diferença que surgiu no começo do debate 115 00:06:19,212 --> 00:06:21,464 foi entre terapia e melhoramento. 116 00:06:22,480 --> 00:06:23,716 Terapias tratam doenças 117 00:06:23,800 --> 00:06:27,136 e melhoramentos favorecem pessoas que já são saudáveis. 118 00:06:27,553 --> 00:06:30,723 O primeiro quadro mostra onde a ação está acontecendo: 119 00:06:30,807 --> 00:06:32,809 tratamento de pessoas doentes. 120 00:06:33,184 --> 00:06:35,610 O desafio está na execução. 121 00:06:35,269 --> 00:06:38,220 Doenças diferentes afetam células diferentes. 122 00:06:38,106 --> 00:06:41,609 Algumas afetam o fígado, outras, o coração ou o pulmão... 123 00:06:41,692 --> 00:06:43,945 E alguns órgãos são mais acessíveis. 124 00:06:44,445 --> 00:06:47,949 Os experimentos mais promissores são para anemia falciforme, 125 00:06:48,320 --> 00:06:52,328 HIV e certos tipos de câncer que ficam no sangue ou na medula óssea. 126 00:06:52,912 --> 00:06:56,290 Aquelas células podem ser removidas do corpo e editadas. 127 00:06:56,374 --> 00:06:59,850 Não precisa se preocupar com os descendentes. 128 00:06:59,168 --> 00:07:02,630 Após a confirmação da alteração, a célula é substituída. 129 00:07:02,713 --> 00:07:06,467 A edição somática sempre foi muito menos controversa, 130 00:07:06,551 --> 00:07:10,304 principalmente porque qualquer mudança afetaria uma única pessoa. 131 00:07:10,388 --> 00:07:12,390 No geral, é considerada medicina. 132 00:07:13,150 --> 00:07:16,477 O melhoramento genético somático é como cirurgia plástica. 133 00:07:16,727 --> 00:07:18,729 Qualquer mudança termina ali. 134 00:07:18,855 --> 00:07:21,197 Ainda não há cirurgia plástica genética. 135 00:07:21,210 --> 00:07:23,276 Por enquanto, o foco é nas doenças. 136 00:07:23,818 --> 00:07:27,290 Mas, com o avanço das pesquisas, a grande polêmica será 137 00:07:27,113 --> 00:07:29,574 se devemos ir além dos doentes, 138 00:07:29,657 --> 00:07:32,827 e eliminar algumas doenças para gerações futuras. 139 00:07:33,350 --> 00:07:34,203 Ainda não aconteceu. 140 00:07:34,579 --> 00:07:36,800 Até onde sabemos, 141 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 ainda não estão tentando criar bebês CRISPR. 142 00:07:38,791 --> 00:07:43,796 Precisamos resistir a esta tentação. 143 00:07:43,880 --> 00:07:47,675 Acho que ainda não temos esta tecnologia, 144 00:07:47,758 --> 00:07:49,177 mas estamos chegando lá. 145 00:07:49,927 --> 00:07:54,432 Criar bebês geneticamente modificados já é ilegal em pelo menos 25 países. 146 00:07:54,807 --> 00:07:57,226 Boa parte da Europa já proíbe há décadas. 147 00:07:57,727 --> 00:08:00,620 Se buscar um padrão entre os países, 148 00:08:00,146 --> 00:08:03,608 uma das principais variáveis que explicaria a diferença 149 00:08:03,691 --> 00:08:06,270 é a proximidade da experiência nazista. 150 00:08:06,152 --> 00:08:09,614 São nações muito mais céticas à ideia 151 00:08:09,697 --> 00:08:12,366 de um possível melhoramento da espécie humana. 152 00:08:12,992 --> 00:08:16,245 Duas potências nas pesquisas com CRISPR, EUA e China, 153 00:08:16,579 --> 00:08:18,581 condenam a terapia germinal, mas não têm leis que a proíbam. 154 00:08:21,125 --> 00:08:24,754 Em 2015, a ONU pediu uma moratória global 155 00:08:24,879 --> 00:08:26,881 dizendo que a modificação germinal 156 00:08:26,964 --> 00:08:30,218 poderia arriscar a dignidade de toda ahumanidade. 157 00:08:30,384 --> 00:08:32,637 O problema de cruzar o limite germinal 158 00:08:32,720 --> 00:08:35,181 é que o outro limite pode não resistir. 159 00:08:35,598 --> 00:08:40,228 O limite entre terapia e melhoramento fica cada vez mais confuso. 160 00:08:40,686 --> 00:08:44,649 Por exemplo, nem todos concordam com o que precisaria ser corrigido. 161 00:08:44,899 --> 00:08:46,859 A surdez é uma doença? 162 00:08:46,943 --> 00:08:49,362 Muitos na comunidade surda diriam que não. 163 00:08:49,445 --> 00:08:51,948 E o nanismo? Muitos diriam que não. 164 00:08:52,448 --> 00:08:55,368 A ideia de que somos doentes e estamos sofrendo, 165 00:08:55,451 --> 00:09:00,390 de que "sofro" de nanismo... Não, eu convivo com ele há 39 anos. 166 00:09:00,623 --> 00:09:04,293 Com orgulho, sou da segunda geração e estou criando a terceira 167 00:09:04,377 --> 00:09:05,753 de pessoas com nanismo. 168 00:09:06,379 --> 00:09:09,600 Na verdade, sofro por como sou tratada. 169 00:09:09,900 --> 00:09:12,635 Mas o limite é confuso até quando há consenso sobre a doença. 170 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 A depender da sua variante, 171 00:09:15,540 --> 00:09:19,642 o gene ApoE pode aumentar, diminuir ou não afetar o risco de Alzheimer 172 00:09:19,725 --> 00:09:20,851 mais tarde na vida. 173 00:09:21,102 --> 00:09:25,231 Digamos que altere o DNA de seu filho para uma variante de baixo risco. 174 00:09:25,314 --> 00:09:27,942 Isso seria terapia ou melhoramento? 175 00:09:28,693 --> 00:09:32,530 Há genes raros de menores riscos de problemas cardíacos, diabetes, 176 00:09:32,613 --> 00:09:36,409 imunidade ao HIV, ossos mais fortes, mais músculos, menos odores, 177 00:09:36,492 --> 00:09:38,869 a necessidade de dormir menos. 178 00:09:39,453 --> 00:09:40,955 Qual seria o limite? 179 00:09:41,622 --> 00:09:45,876 No filme Gattaca, de 1997, dividem a sociedade em classes genéticas, 180 00:09:46,430 --> 00:09:49,547 pois as clínicas de fertilidade vendiam melhoramentos. 181 00:09:49,755 --> 00:09:50,923 Não queríamos... 182 00:09:51,382 --> 00:09:53,384 Claro, doenças não, mas... Gostaríamos de saber se... 183 00:09:55,886 --> 00:09:58,180 podemos deixar certas coisas ao acaso. 184 00:09:58,264 --> 00:10:01,267 É melhor dar à criança a melhor chance possível. 185 00:10:01,892 --> 00:10:04,228 Acreditem, já temos defeitos demais. 186 00:10:04,729 --> 00:10:07,189 Na época do filme, era ficção científica. 187 00:10:07,273 --> 00:10:08,983 É incrível pensar que, agora, 188 00:10:09,660 --> 00:10:11,360 já é quase uma possibilidade real. 189 00:10:11,777 --> 00:10:15,364 E isso levanta uma das maiores ameaças éticas na genética. 190 00:10:15,489 --> 00:10:18,451 Talvez já tenha ouvido o termo "bebês projetados". 191 00:10:18,534 --> 00:10:20,578 -Bebês projetados. -Bebês projetados. 192 00:10:20,661 --> 00:10:23,998 ...os pais escolheriam cor dos olhos, inteligência e altura. 193 00:10:24,810 --> 00:10:27,543 E se eu pudesse projetar crianças para jogar na NBA? 194 00:10:27,627 --> 00:10:29,962 É aí que as pessoas perdem o controle. 195 00:10:30,460 --> 00:10:33,466 Alguns traços são simples, como a cor dos olhos, sardas, 196 00:10:33,591 --> 00:10:36,802 e, acredite se quiser, consistência da cera de ouvido. 197 00:10:37,110 --> 00:10:39,513 Mas inteligência, altura e habilidades atléticas 198 00:10:39,597 --> 00:10:41,140 são traços complexos. 199 00:10:41,265 --> 00:10:43,476 Resultam da natureza e da criação, 200 00:10:43,559 --> 00:10:45,816 e a parte da natureza envolve centenas 201 00:10:45,829 --> 00:10:47,980 ou até milhares de genes diferentes, 202 00:10:48,640 --> 00:10:50,608 que interagem de forma que não entendemos. 203 00:10:51,192 --> 00:10:54,111 Por isso, são alvos ruins para algo como o CRISPR. 204 00:10:55,446 --> 00:10:58,157 Se os governos autorizassem a mutação germinal, 205 00:10:58,240 --> 00:11:00,410 começaríamos prevenindo a transmissão 206 00:11:00,423 --> 00:11:02,662 de doenças causadas por um único gene. 207 00:11:02,953 --> 00:11:05,873 Porém, a maioria das pessoas com esses genes 208 00:11:05,956 --> 00:11:09,752 já tem alguma forma de fazer isso sem precisar editar o DNA. 209 00:11:10,200 --> 00:11:12,720 Por isso, a edição de genes não é o 210 00:11:12,850 --> 00:11:14,340 menor caminho até os bebês projetados, 211 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 mas, sim, a seleção de genes. 212 00:11:16,592 --> 00:11:18,469 As pessoas que sabem que carregam o gene de uma doença genética, 213 00:11:18,482 --> 00:11:20,429 podem, há muito tempo, optar pelo diagnóstico pré-implantacional. 214 00:11:24,433 --> 00:11:27,269 O nome é grande demais, então chamam de DPI. 215 00:11:27,353 --> 00:11:30,898 Quando descrevo, muita gente acha que é ficção científica, 216 00:11:30,981 --> 00:11:33,859 mas é algo que existe há mais de 27 anos. 217 00:11:34,318 --> 00:11:39,281 No DPI, a clínica de fertilidade remove células do embrião, por FIV, 218 00:11:39,365 --> 00:11:42,159 e procura por genes de doenças genéticas no DNA. 219 00:11:42,952 --> 00:11:46,914 Depois, selecionam os embriões saudáveis e implantam na mulher. 220 00:11:48,400 --> 00:11:51,100 Mas a tecnologia também é usada para procurar genes 221 00:11:51,850 --> 00:11:54,880 que não garantem uma doença, mas aumentam seu risco, 222 00:11:54,171 --> 00:11:56,600 e para verificar outros traços, 223 00:11:56,900 --> 00:11:58,926 como o sexo do embrião ou a cor dos olhos. 224 00:11:59,677 --> 00:12:01,303 Com o avanço da tecnologia, 225 00:12:01,387 --> 00:12:05,516 poderemos obter o relatório completo do genoma do seu embrião, 226 00:12:05,599 --> 00:12:09,812 como o que temos nos testes de saliva que as empresas de genética fazem. 227 00:12:10,104 --> 00:12:13,649 Já traços complexos, como inteligência, peso e diabetes, 228 00:12:13,733 --> 00:12:16,277 talvez não possam ser alterados diretamente, 229 00:12:16,360 --> 00:12:18,404 mas podemos conseguir prevê-los... 230 00:12:18,821 --> 00:12:19,905 até certo ponto. 231 00:12:20,573 --> 00:12:23,330 Acho que nunca poderemos dizer: 232 00:12:23,117 --> 00:12:27,371 "Este embrião acertará 60% das questões no vestibular". 233 00:12:28,205 --> 00:12:30,439 Mas poderemos dizer "tem 60% de chance 234 00:12:30,452 --> 00:12:32,293 de estar entre os 50% melhores" 235 00:12:32,793 --> 00:12:35,171 e "13% de estar entre os melhores 10%". 236 00:12:35,504 --> 00:12:38,900 São as chamadas "pontuações poligênicas" 237 00:12:38,424 --> 00:12:41,719 e têm base em correlações estatísticas de todo o genoma. 238 00:12:42,940 --> 00:12:46,348 Não costumam ser tão precisas, então não saíram do campo acadêmico. 239 00:12:46,599 --> 00:12:49,143 Mas quanto mais dados temos, melhores ficam. 240 00:12:49,226 --> 00:12:52,563 E agora a Genomic Prediction promete que será a primeira 241 00:12:52,646 --> 00:12:56,192 a oferecer testes poligênicos para clínicas de fertilidade. 242 00:12:57,260 --> 00:13:00,738 O presidente da empresa disse ter se inspirado no filme Gattaca. 243 00:13:01,989 --> 00:13:04,658 Não há nada na lei dos EUA que impeça clínicas 244 00:13:04,742 --> 00:13:06,869 de usarem previsões genéticas agora. 245 00:13:06,952 --> 00:13:08,871 Mas se continuará sendo assim... 246 00:13:08,954 --> 00:13:12,208 quando começarem a usar isso para selecionar bebês 247 00:13:12,291 --> 00:13:15,836 por motivos que outras pessoas consideram errados, 248 00:13:15,920 --> 00:13:18,881 será uma discussão política interessante. 249 00:13:19,882 --> 00:13:24,470 Mas ainda falamos de poucas pessoas, porque a FIV é complicada. 250 00:13:25,221 --> 00:13:27,970 Agora, o maior problema da FIV, 251 00:13:27,181 --> 00:13:32,190 que representa 90% do custo e 99% do desconforto e risco, 252 00:13:32,102 --> 00:13:33,312 é a coleta de óvulos. 253 00:13:33,395 --> 00:13:37,107 Mas ele prevê que, um dia, poderemos cultivá-los em laboratório, 254 00:13:37,191 --> 00:13:39,549 a partir de células de pele, e usá-los 255 00:13:39,562 --> 00:13:41,445 para criar dúzias de embriões. 256 00:13:41,529 --> 00:13:43,447 Parece ficção científica, 257 00:13:43,697 --> 00:13:46,408 e é, para os humanos, mas não para os ratos. 258 00:13:46,492 --> 00:13:48,574 Já fizeram com óvulos e esperma de 259 00:13:48,587 --> 00:13:51,380 ratos, e nasceram filhotinhos saudáveis. 260 00:13:51,497 --> 00:13:54,291 Se desse certo para humanos, e é um grande "se", 261 00:13:54,375 --> 00:13:56,796 a FIV se tornaria algo muito mais fácil, 262 00:13:56,809 --> 00:13:59,400 e a seleção genética, mais poderosa. 263 00:13:59,630 --> 00:14:01,882 Adicione a edição genética ao processo 264 00:14:01,966 --> 00:14:04,265 e verá como a indústria da fertilização 265 00:14:04,278 --> 00:14:06,762 pode conduzir o futuro da evolução humana. 266 00:14:09,223 --> 00:14:11,860 Mas não é preciso especular sobre o futuro 267 00:14:11,873 --> 00:14:14,520 para ver os efeitos da revolução genômica. 268 00:14:15,271 --> 00:14:19,316 Em 1994, o Dr. John Wasmuth localizou um gene da acondroplasia. 269 00:14:19,650 --> 00:14:22,403 Muitos pais de anões ficaram assustados, 270 00:14:23,153 --> 00:14:24,947 porque pensamos que seria... 271 00:14:25,300 --> 00:14:26,682 e, de muitas formas, ainda pode ser... o primeiro 272 00:14:26,695 --> 00:14:28,158 passo para erradicar nosso tipo de nanismo. 273 00:14:32,370 --> 00:14:36,410 Tecnologias genéticas podem reduzir a gama de variação humana. 274 00:14:37,840 --> 00:14:40,504 E já vimos como escolhas individuais em testes de pré-natal 275 00:14:40,588 --> 00:14:42,506 podem mudar populações inteiras. 276 00:14:42,715 --> 00:14:47,845 No momento, há apenas 980 garotas para cada 1.000 garotos, no país. 277 00:14:47,928 --> 00:14:51,181 Na Islândia, a síndrome de Down está quase erradicada, 278 00:14:51,265 --> 00:14:54,560 e, em parte, é graças à disseminação de testes genéticos. 279 00:14:54,852 --> 00:14:57,646 Não há mesmo lugar para nós... 280 00:14:58,630 --> 00:15:01,567 no mundo? 281 00:15:02,651 --> 00:15:05,700 É complicado. Sou uma mulher pró-escolha, 282 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 e preciso aceitar que, para mim, 283 00:15:09,325 --> 00:15:13,370 sendo uma mulher pró-escolha e uma deficiente, isso significa... 284 00:15:13,579 --> 00:15:16,790 que preciso aceitar o fato que mulheres sem deficiência 285 00:15:17,791 --> 00:15:20,502 consideram alguém como eu um feto não viável. 286 00:15:21,337 --> 00:15:25,174 Além disso, como nem todos no mundo têm bom acesso à saúde, 287 00:15:25,257 --> 00:15:28,510 arriscaríamos dar aos ricos uma vantagem genética extra. 288 00:15:28,928 --> 00:15:31,805 Isso nunca seria acessível para todas as pessoas. 289 00:15:31,889 --> 00:15:35,184 Apenas as pessoas ricas teriam acesso a isso. 290 00:15:35,267 --> 00:15:38,479 Hoje, as crianças ricas já têm de 10% a 15% mais saúde. 291 00:15:38,562 --> 00:15:40,356 Não é tanta coisa, 292 00:15:40,439 --> 00:15:43,400 mas não quero acrescentar mais 10% ou 15% a isso. 293 00:15:43,859 --> 00:15:46,700 E já vimos como é fácil acreditar 294 00:15:46,153 --> 00:15:48,948 em respostas simples para problemas complexos, 295 00:15:49,198 --> 00:15:51,617 quando elas parecem ter base científica. 296 00:15:51,951 --> 00:15:55,370 A Lei de Imigração dos anos 1920, nos Estados Unidos, 297 00:15:55,287 --> 00:15:59,917 foi baseada em premissas científicas totalmente falsas que afirmavam 298 00:16:00,000 --> 00:16:03,963 que os nórdicos teriam genes superiores aos das outras raças. 299 00:16:04,460 --> 00:16:06,131 Nem precisa ser verdade. 300 00:16:06,215 --> 00:16:08,717 A edição genética nem precisa funcionar 301 00:16:08,730 --> 00:16:10,803 para gerar efeitos na sociedade. 302 00:16:11,428 --> 00:16:15,557 Mas a edição genética pode reduzir em massa o sofrimento humano. 303 00:16:16,392 --> 00:16:18,227 Por isso há tanto em jogo. 304 00:16:19,186 --> 00:16:21,630 Sinceramente, meu maior medo 305 00:16:21,146 --> 00:16:26,680 é de que usem a edição genética de forma precipitada. 306 00:16:26,151 --> 00:16:30,531 Ou seja, que a apliquem de maneira prejudicial 307 00:16:30,614 --> 00:16:34,326 e que isso acabe com a reputação de uma tecnologia 308 00:16:34,410 --> 00:16:37,913 com tanto potencial para afetar de forma tão positiva 309 00:16:37,997 --> 00:16:40,400 a sociedade. 310 00:16:41,959 --> 00:16:45,587 A não ser que haja uma guerra nuclear ou que o mundo acabe, 311 00:16:45,671 --> 00:16:49,341 usaremos cada vez mais a genética na reprodução humana, 312 00:16:49,591 --> 00:16:51,427 e isso terá consequências. 313 00:16:51,510 --> 00:16:55,550 Mas tenho esperança de que, se pensarmos bem sobre o assunto, 314 00:16:55,139 --> 00:16:57,975 nos preocuparmos e discutirmos com antecedência, 315 00:16:58,580 --> 00:17:00,436 podemos conseguir não pisar na bola. 26882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.