All language subtitles for Eulachacha.Waikiki.E17.180409.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,588 --> 00:00:12,689 What is this? 2 00:00:14,689 --> 00:00:16,928 Then say, "I like you." 3 00:00:17,199 --> 00:00:20,028 Dong Gu. I like you. 4 00:00:20,168 --> 00:00:22,738 - Trying to be cute. - I really like you. 5 00:00:22,738 --> 00:00:23,839 Be brave. 6 00:00:23,839 --> 00:00:25,708 I really like you. 7 00:00:41,418 --> 00:00:42,918 What is this? 8 00:00:53,629 --> 00:00:54,769 I like you. 9 00:00:55,168 --> 00:00:56,799 I really like you, Dong Gu. 10 00:00:58,968 --> 00:01:01,968 Would you be willing to start a relationship with me? 11 00:01:04,079 --> 00:01:05,208 Yoon Ah. 12 00:01:17,589 --> 00:01:20,658 Really? She asked you out? 13 00:01:21,089 --> 00:01:23,158 Gosh, you succeeded at last! 14 00:01:23,158 --> 00:01:24,358 I'm so jealous, Dong Gu. 15 00:01:24,358 --> 00:01:25,899 Congratulations. That's good news. 16 00:01:25,899 --> 00:01:27,668 - Congratulations, Dong Gu. - Thanks. 17 00:01:28,929 --> 00:01:31,369 But this does feel a little weird. 18 00:01:31,839 --> 00:01:34,709 I'm congratulating my ex-boyfriend for dating a new girl. 19 00:01:34,709 --> 00:01:36,138 Am I supposed to do this? 20 00:01:36,378 --> 00:01:39,108 You're so cool. 21 00:01:39,108 --> 00:01:40,548 You're like a human dry ice. 22 00:01:40,548 --> 00:01:42,378 I can see breath coming out of your mouth. 23 00:01:46,918 --> 00:01:49,259 She's here. Dong Gu's girl is here. 24 00:01:49,283 --> 00:01:50,017 Couple... Couple... 25 00:01:50,018 --> 00:01:51,619 Yoon Ah, give it to me. 26 00:01:52,528 --> 00:01:53,628 You're up early. 27 00:01:53,628 --> 00:01:55,828 - Did you sleep well? - Yes. 28 00:01:55,998 --> 00:01:57,899 What are you doing today? Do you go to baking class? 29 00:01:58,759 --> 00:02:00,468 - Yes. - What are you doing afterwards? 30 00:02:00,468 --> 00:02:02,739 - Are you going to the bakery? - Yes. 31 00:02:06,539 --> 00:02:08,268 I see. 32 00:02:10,639 --> 00:02:12,139 Sol must be awake. 33 00:02:16,679 --> 00:02:18,679 What is wrong with you guys? 34 00:02:18,679 --> 00:02:20,848 - Are you sure you two are dating? - Yes. 35 00:02:21,619 --> 00:02:24,658 She asked me out yesterday, saying she wanted a serious relationship. 36 00:02:24,658 --> 00:02:26,459 So she said that you two are dating? 37 00:02:26,459 --> 00:02:28,528 We didn't need to say that out loud. 38 00:02:29,258 --> 00:02:30,429 Of course. 39 00:02:30,429 --> 00:02:32,329 If she didn't say it, you're not together yet. 40 00:02:32,329 --> 00:02:33,899 - Am I wrong? - What? 41 00:02:35,299 --> 00:02:37,669 Jun Ki is right. You're not together yet. 42 00:02:37,669 --> 00:02:38,698 Really? 43 00:02:39,169 --> 00:02:41,408 Yoon Ah and I are not together yet? 44 00:02:41,408 --> 00:02:43,679 If you're not sure, why don't you go and ask her? 45 00:02:43,679 --> 00:02:45,478 I can't ask her now. 46 00:02:45,478 --> 00:02:48,209 What if it turns out later that you weren't dating? 47 00:02:48,209 --> 00:02:49,278 Maybe you're right. 48 00:02:51,149 --> 00:02:52,619 I should probably go and ask her. 49 00:02:57,959 --> 00:02:59,188 He's really going to ask her. 50 00:02:59,188 --> 00:03:00,429 Is he stupid? 51 00:03:00,429 --> 00:03:03,658 Guys, everyone becomes stupid when they're in love. 52 00:03:03,899 --> 00:03:05,628 But I think he really is stupid. 53 00:03:08,369 --> 00:03:10,269 - Be quiet. - Why are you leaving me out? 54 00:03:10,269 --> 00:03:11,299 Gosh. 55 00:03:11,299 --> 00:03:12,538 Is it fun to pull his leg? 56 00:03:12,538 --> 00:03:14,239 It's really fun. 57 00:03:14,239 --> 00:03:15,438 I think so. 58 00:03:15,438 --> 00:03:16,609 I agree. 59 00:03:18,008 --> 00:03:19,649 - Stop it. - Aren't you going to laugh? 60 00:03:26,718 --> 00:03:29,188 Yoon Ah, can I come in? 61 00:03:29,818 --> 00:03:30,889 Yes. 62 00:03:41,228 --> 00:03:44,169 Yoon Ah, can I ask you something? 63 00:03:44,468 --> 00:03:45,468 Yes. 64 00:03:46,468 --> 00:03:47,468 Well... 65 00:03:47,809 --> 00:03:50,978 Do you remember saying that you like me last night? 66 00:03:51,709 --> 00:03:54,109 You sent me a video where you say you like me. 67 00:03:54,448 --> 00:03:56,179 You said you wanted to go out with me. 68 00:03:56,348 --> 00:03:58,579 We laughed together too. 69 00:03:58,989 --> 00:04:00,049 Yes. 70 00:04:01,288 --> 00:04:04,019 Let me ask you something. 71 00:04:04,559 --> 00:04:05,989 Are we together? 72 00:04:07,089 --> 00:04:08,158 Yes. 73 00:04:08,389 --> 00:04:10,559 I knew it. We're together, right? 74 00:04:10,959 --> 00:04:12,669 See? I was right. 75 00:04:12,669 --> 00:04:14,628 Those brats. 76 00:04:19,268 --> 00:04:21,508 - I'll leave you alone now. - Okay. 77 00:04:26,708 --> 00:04:28,008 It's so funny. 78 00:04:28,609 --> 00:04:30,719 Did you ask her? 79 00:04:30,948 --> 00:04:31,948 What did she say? 80 00:04:31,948 --> 00:04:33,789 She said we're together. 81 00:04:33,789 --> 00:04:35,789 What did I say? 82 00:04:35,989 --> 00:04:37,018 Really? 83 00:04:37,159 --> 00:04:40,429 But her reaction was a bit off. 84 00:04:40,429 --> 00:04:42,128 What are you talking about? 85 00:04:42,128 --> 00:04:43,429 Think about it. 86 00:04:43,429 --> 00:04:45,128 You have a crush on someone. 87 00:04:45,128 --> 00:04:47,268 You ask that person out, and you're finally together. 88 00:04:47,268 --> 00:04:48,628 How would you feel? 89 00:04:48,628 --> 00:04:51,369 I'd be on cloud nine. 90 00:04:51,369 --> 00:04:52,539 Right? 91 00:04:52,539 --> 00:04:54,309 And you are right now. 92 00:04:54,309 --> 00:04:55,309 Yes. 93 00:04:55,309 --> 00:04:59,109 But Yoon Ah doesn't seem to be excited at all. 94 00:04:59,109 --> 00:05:00,849 Don't you agree, Du Shik? 95 00:05:02,919 --> 00:05:03,979 He's right. 96 00:05:03,979 --> 00:05:06,919 She seems to be a bit depressed, almost in pain. 97 00:05:07,489 --> 00:05:08,619 You think so? 98 00:05:09,018 --> 00:05:12,088 It's been bothering me a bit too. 99 00:05:12,929 --> 00:05:14,188 Could... 100 00:05:14,659 --> 00:05:16,758 Yoon Ah be regretting? 101 00:05:17,299 --> 00:05:19,169 Regret what? 102 00:05:19,169 --> 00:05:21,799 Sometimes, you ask someone out... 103 00:05:21,799 --> 00:05:24,969 but regret it the next morning. 104 00:05:24,969 --> 00:05:26,039 Right, Du Shik? 105 00:05:27,708 --> 00:05:29,279 Of course. 106 00:05:29,279 --> 00:05:30,809 I have no such experience, 107 00:05:30,809 --> 00:05:33,279 but that happens all the time in movies and novels. 108 00:05:33,748 --> 00:05:34,878 That's not okay. 109 00:05:35,349 --> 00:05:36,719 That's really not okay. 110 00:05:36,719 --> 00:05:38,219 Then why don't you... 111 00:05:38,219 --> 00:05:40,248 take her on a date? 112 00:05:40,248 --> 00:05:43,018 Win some points before she changes her mind. 113 00:05:43,059 --> 00:05:45,518 Otherwise, you might get dumped again. 114 00:05:48,888 --> 00:05:50,128 That's not okay. 115 00:06:01,208 --> 00:06:04,578 (For New Couples) 116 00:06:04,909 --> 00:06:05,948 Yes. 117 00:06:06,448 --> 00:06:08,948 Dong Gu and Yoon Ah are having a date. 118 00:06:10,679 --> 00:06:11,748 Lunch? 119 00:06:12,179 --> 00:06:14,188 Yes, I had lunch. 120 00:06:14,849 --> 00:06:17,018 Did you enjoy your lunch, Bacca? 121 00:06:19,159 --> 00:06:20,289 Gosh. 122 00:06:20,328 --> 00:06:21,388 Has his tongue gotten shorter? 123 00:06:21,388 --> 00:06:23,659 I miss you too. 124 00:06:24,998 --> 00:06:26,369 See you later. 125 00:06:26,969 --> 00:06:28,729 Hang up first. 126 00:06:29,369 --> 00:06:32,068 You should hang up first, Bacca. 127 00:06:33,438 --> 00:06:34,809 Gosh. 128 00:06:35,409 --> 00:06:36,878 What are you doing? 129 00:06:37,309 --> 00:06:39,078 You're being so childish. 130 00:06:39,078 --> 00:06:40,378 Right, Du Shik? 131 00:06:41,578 --> 00:06:43,948 I want to be childish too. 132 00:06:44,679 --> 00:06:47,748 Jun Ki and Dong Gu are enjoying the spring, 133 00:06:48,388 --> 00:06:50,758 but it's still winter for me. Right, Sol? 134 00:06:52,729 --> 00:06:54,059 Go on a date. 135 00:06:54,059 --> 00:06:55,929 You're sitting right next to another lonely person. 136 00:06:56,059 --> 00:06:57,099 Who? 137 00:06:58,029 --> 00:06:59,099 Sol? 138 00:07:00,669 --> 00:07:02,698 This girl? Soo Ah? 139 00:07:03,138 --> 00:07:04,338 Yes. 140 00:07:04,338 --> 00:07:08,208 You're both lonely. Why don't you rely on each other? 141 00:07:08,539 --> 00:07:09,609 Are you crazy? 142 00:07:09,609 --> 00:07:12,078 How could you tell me to go out with this idiot? 143 00:07:12,708 --> 00:07:13,849 Hey. 144 00:07:13,849 --> 00:07:15,078 I don't want to go out with someone who... 145 00:07:15,078 --> 00:07:17,549 doesn't know anything about math and Crown Prince Sado. 146 00:07:17,549 --> 00:07:18,849 - Are you serious? - I take it back. 147 00:07:19,388 --> 00:07:21,549 Anyway, I'll never go out with her. 148 00:07:21,549 --> 00:07:23,388 - Don't say such a thing again. - Okay. 149 00:07:24,119 --> 00:07:25,659 I hate the idea too. 150 00:07:26,029 --> 00:07:27,128 You're being ridiculous. 151 00:07:28,758 --> 00:07:31,128 Gosh, I hate how she looks from behind too. 152 00:07:32,029 --> 00:07:35,198 Sol, I don't want you to grow up to be an ignorant person like her. 153 00:07:35,198 --> 00:07:36,338 You should... 154 00:07:36,338 --> 00:07:38,338 read newspapers and become smart. 155 00:07:39,938 --> 00:07:41,708 Let's see if there's anything fun to read. 156 00:07:41,708 --> 00:07:42,708 (Frustrated Breadwinners) 157 00:07:42,708 --> 00:07:45,309 "Frustrated Breadwinners". 158 00:07:45,438 --> 00:07:46,648 "Layoff"... 159 00:07:47,779 --> 00:07:51,049 That sounds terrible, right? 160 00:07:51,049 --> 00:07:52,388 Of course. 161 00:07:52,388 --> 00:07:54,849 How will they face their wives and children? 162 00:07:54,849 --> 00:07:58,359 This is why I'm not sure if I should get married. 163 00:07:58,719 --> 00:07:59,729 Don't worry. 164 00:08:00,529 --> 00:08:01,659 You won't be able to. 165 00:08:01,659 --> 00:08:04,498 How can you say such a terrible thing? 166 00:08:06,929 --> 00:08:07,929 What's that? 167 00:08:11,039 --> 00:08:13,909 Culture centers these days have so many different classes. 168 00:08:14,208 --> 00:08:16,438 "Develop Your Baby's Five Senses". 169 00:08:16,539 --> 00:08:17,979 (Develop Your Baby's Five Senses) 170 00:08:20,578 --> 00:08:21,609 Wait. 171 00:08:22,248 --> 00:08:23,378 What's this sound? 172 00:08:23,818 --> 00:08:25,049 Where is it coming from? 173 00:08:25,818 --> 00:08:28,588 Is it the sound of your heart beating? 174 00:08:28,588 --> 00:08:31,159 Jun Ki, I think, 175 00:08:31,989 --> 00:08:33,529 I'm in love. 176 00:08:33,929 --> 00:08:35,088 With whom? 177 00:08:35,488 --> 00:08:36,559 This woman? 178 00:08:37,029 --> 00:08:39,828 All you've seen is a picture of her. Don't be ridiculous. 179 00:08:41,999 --> 00:08:44,669 I'm going to the culture center! 180 00:08:46,238 --> 00:08:48,039 - What are you doing? Get up. - Me? 181 00:08:48,769 --> 00:08:51,179 No. Bacca would get angry. 182 00:08:51,179 --> 00:08:52,549 I'm not telling you to date her. 183 00:08:52,549 --> 00:08:55,379 I'll date her. I just want you to come with me. 184 00:08:55,718 --> 00:08:57,618 Let's go. 185 00:08:57,618 --> 00:08:59,389 Let's go to the culture center! 186 00:08:59,389 --> 00:09:02,289 Let me finally be childish! 187 00:09:06,328 --> 00:09:09,198 Why is Yoon Ah so quiet? 188 00:09:09,629 --> 00:09:10,958 She looks a bit down. 189 00:09:11,929 --> 00:09:14,799 Does she really regret her decision to go out with me? 190 00:09:15,169 --> 00:09:16,539 That would be a problem. 191 00:09:17,639 --> 00:09:18,899 The weather is so nice. 192 00:09:20,708 --> 00:09:22,838 Yoon Ah, what should we do? 193 00:09:22,838 --> 00:09:24,409 Should we eat first? 194 00:09:24,578 --> 00:09:25,578 Yes. 195 00:09:27,578 --> 00:09:28,879 What should we eat? 196 00:09:29,149 --> 00:09:30,749 Should we eat your favorite, sundae? 197 00:09:30,749 --> 00:09:31,779 Yes. 198 00:09:33,818 --> 00:09:34,948 Should we go eat now? 199 00:09:35,149 --> 00:09:36,188 Yes. 200 00:09:36,889 --> 00:09:38,289 What is this? 201 00:09:38,289 --> 00:09:40,228 Why does she only say yes? 202 00:09:40,659 --> 00:09:42,059 She doesn't want to talk to me? 203 00:09:42,529 --> 00:09:45,299 Gosh, I'm getting so worried. 204 00:09:52,269 --> 00:09:53,669 I feel so uncomfortable. 205 00:09:54,208 --> 00:09:57,809 What is this on our first date? 206 00:09:57,909 --> 00:09:58,938 Gosh. 207 00:09:59,448 --> 00:10:01,348 I should really change the mood. 208 00:10:02,149 --> 00:10:03,218 Yoon Ah. 209 00:10:03,779 --> 00:10:06,019 What should we do after eating? 210 00:10:06,019 --> 00:10:08,519 As the weather is nice, why don't we go to an amusement park? 211 00:10:08,519 --> 00:10:09,559 Okay. 212 00:10:11,789 --> 00:10:13,728 Do you like to go on rides? 213 00:10:13,728 --> 00:10:14,759 Yes. 214 00:10:20,029 --> 00:10:22,368 - Honey. - Okay. 215 00:10:23,899 --> 00:10:25,399 Does it taste good? 216 00:10:30,409 --> 00:10:32,379 - Yoon Ah. - Yes? 217 00:10:32,379 --> 00:10:34,708 Open your mouth. Let me feed you. 218 00:10:35,478 --> 00:10:36,478 I'm okay. 219 00:10:36,478 --> 00:10:38,649 I want to. 220 00:10:38,649 --> 00:10:39,789 Open your mouth. 221 00:10:39,789 --> 00:10:41,649 I'm really okay. I can eat by myself. 222 00:10:41,649 --> 00:10:44,688 Come on. I really want to feed you. 223 00:10:44,688 --> 00:10:46,289 No. I'm okay. 224 00:10:46,289 --> 00:10:47,789 Don't be like that. 225 00:10:48,129 --> 00:10:49,328 I'm really okay. 226 00:10:54,169 --> 00:10:55,529 Yoon Ah, are you okay? 227 00:10:57,198 --> 00:10:58,539 My eyes. 228 00:10:58,539 --> 00:11:00,539 I think I have salt in my eyes. 229 00:11:00,539 --> 00:11:02,809 I have to use the bathroom. 230 00:11:03,708 --> 00:11:06,208 Yoon Ah, I'm sorry. 231 00:11:06,379 --> 00:11:07,379 Yoon Ah. 232 00:11:07,948 --> 00:11:10,078 My goodness. 233 00:11:16,419 --> 00:11:18,858 Du Shik, don't you have a feeling that... 234 00:11:18,858 --> 00:11:21,659 they're getting the wrong idea about us? 235 00:11:22,698 --> 00:11:23,759 What do you mean? 236 00:11:24,929 --> 00:11:26,629 You have something on your lips. 237 00:11:31,698 --> 00:11:32,868 What are you doing? 238 00:11:33,009 --> 00:11:35,368 They already have the wrong idea. Are you out of your mind? 239 00:11:35,608 --> 00:11:37,509 Get away from me. Get away. 240 00:11:37,608 --> 00:11:38,938 What? 241 00:11:39,348 --> 00:11:41,049 Hello. Hello. 242 00:11:45,578 --> 00:11:46,649 Hello. 243 00:11:47,019 --> 00:11:49,019 Are you alone with your baby? 244 00:11:49,019 --> 00:11:50,088 Yes. 245 00:11:50,688 --> 00:11:53,328 I thought we were the only men here. 246 00:11:54,088 --> 00:11:55,188 What a pleasant surprise. 247 00:11:56,299 --> 00:11:58,899 The thing is, I run a business. 248 00:11:59,029 --> 00:12:00,429 I'm usually too busy... 249 00:12:00,429 --> 00:12:02,299 to spend any time with my baby. 250 00:12:02,639 --> 00:12:04,368 So I set some time aside for this class. 251 00:12:04,368 --> 00:12:06,738 - That's great. - I see. 252 00:12:07,669 --> 00:12:10,708 Is the instructor married? 253 00:12:11,139 --> 00:12:13,078 Well, I don't think she is. 254 00:12:13,078 --> 00:12:14,348 I see. 255 00:12:14,809 --> 00:12:15,948 That's great. 256 00:12:15,948 --> 00:12:18,578 - Good afternoon. - Good afternoon. 257 00:12:19,149 --> 00:12:21,649 We have some fathers here today. 258 00:12:21,649 --> 00:12:23,159 Nice to see you all. 259 00:12:25,688 --> 00:12:27,129 Are you angry? 260 00:12:27,659 --> 00:12:28,688 Why are you all so quiet? 261 00:12:28,688 --> 00:12:30,698 Please applaud them. 262 00:12:31,458 --> 00:12:33,198 Today, we'll learn... 263 00:12:33,198 --> 00:12:35,769 a massage that's good for pooping. 264 00:12:36,068 --> 00:12:39,338 Please put the mats and oil baskets back to where you found them. 265 00:12:39,338 --> 00:12:41,509 Get up. 266 00:12:43,909 --> 00:12:45,848 Are you Sol's uncles? 267 00:12:46,009 --> 00:12:47,679 How was the one-day trial? 268 00:12:47,848 --> 00:12:48,948 If you're pleased, 269 00:12:48,948 --> 00:12:51,948 - would you like to register today? - I'd like to refuse. 270 00:12:51,948 --> 00:12:54,618 Please reconsider it. 271 00:12:54,618 --> 00:12:57,958 Consistent massage helps with body development. 272 00:12:57,958 --> 00:12:59,059 No thank you. 273 00:12:59,188 --> 00:13:00,389 - Jun Ki. - Yes? 274 00:13:00,688 --> 00:13:02,159 Come on. Let's go home. 275 00:13:02,429 --> 00:13:03,529 Okay. 276 00:13:11,438 --> 00:13:14,108 (Soorgio Armhany) 277 00:13:16,578 --> 00:13:18,039 Where did you go? 278 00:13:19,249 --> 00:13:22,679 We've witnessed a side effect of Korean ITC technology. 279 00:13:22,749 --> 00:13:25,889 - You made us tired over nothing. - I'm sorry. 280 00:13:29,188 --> 00:13:32,488 Are you digesting better after a massage? 281 00:13:33,259 --> 00:13:36,029 Her pooping sound is louder than before. 282 00:13:36,029 --> 00:13:38,098 You're right. I'll bring a diaper. 283 00:13:38,759 --> 00:13:41,068 Let's change your diaper. 284 00:13:41,399 --> 00:13:42,539 Is this the same diaper? 285 00:13:44,139 --> 00:13:45,269 What? 286 00:13:48,009 --> 00:13:49,379 - Du Shik. - Yes? 287 00:13:49,478 --> 00:13:52,009 Did the instructor say that the massage creates a thing, 288 00:13:52,009 --> 00:13:53,379 that wasn't there before? 289 00:13:53,379 --> 00:13:55,779 - Why? Did Sol get something new? - Yes. 290 00:13:55,779 --> 00:13:57,149 - What? - A penis. 291 00:14:03,458 --> 00:14:05,458 What? This isn't Sol. 292 00:14:05,688 --> 00:14:07,088 It isn't her. 293 00:14:07,488 --> 00:14:09,499 I thought something was strange about him. 294 00:14:09,698 --> 00:14:11,559 What do you mean that she isn't Sol? 295 00:14:12,129 --> 00:14:13,368 Where did she go? 296 00:14:13,499 --> 00:14:14,799 Where did Sol go? 297 00:14:14,799 --> 00:14:16,438 Du Shik. 298 00:14:16,438 --> 00:14:18,399 - We must have switched babies. - What? 299 00:14:18,639 --> 00:14:20,468 Why didn't you check the baby? 300 00:14:20,468 --> 00:14:22,708 You hurried me, so I didn't have time. 301 00:14:22,708 --> 00:14:24,708 Be quiet. It's not time to fight. 302 00:14:24,809 --> 00:14:26,409 Go and get Sol now. 303 00:14:26,409 --> 00:14:27,749 Okay. 304 00:14:28,679 --> 00:14:30,818 - Sol. - Sol. 305 00:14:30,818 --> 00:14:32,519 - Sol. - Sol. 306 00:14:32,519 --> 00:14:33,789 Goodness. 307 00:14:45,198 --> 00:14:47,169 I'm sorry, Yoon Ah. 308 00:14:47,598 --> 00:14:48,999 Is your eye okay? 309 00:14:49,838 --> 00:14:50,968 Yes. 310 00:14:51,368 --> 00:14:53,968 - Can you get on the rides? - Yes. 311 00:14:54,608 --> 00:14:56,208 What should I do? 312 00:14:56,208 --> 00:14:57,809 She looks unhappier than before. 313 00:14:57,909 --> 00:15:00,379 I have to change the mood. 314 00:15:00,779 --> 00:15:02,818 I must make up for my mistake. 315 00:15:06,948 --> 00:15:08,218 That's it. 316 00:15:08,218 --> 00:15:10,988 It has the right amount of thrill and physical contact. 317 00:15:10,988 --> 00:15:14,958 It's the best ride to lift up the mood and show my masculinity. 318 00:15:14,958 --> 00:15:17,328 Yoon Ah, shall we go on the Viking ride? 319 00:15:17,529 --> 00:15:20,169 Pardon? Okay. 320 00:15:20,828 --> 00:15:21,968 Let's go. 321 00:15:23,938 --> 00:15:26,409 Viking ride starts now. 322 00:15:26,539 --> 00:15:28,039 The security bar is going down. 323 00:15:29,838 --> 00:15:32,749 I haven't ridden it in a long time. 324 00:15:34,049 --> 00:15:36,019 Yoon Ah, hold tightly. 325 00:15:36,179 --> 00:15:37,249 Okay. 326 00:15:37,478 --> 00:15:39,948 If it's too scary, 327 00:15:40,718 --> 00:15:43,318 you can lean on me, okay? 328 00:15:43,818 --> 00:15:44,889 Okay. 329 00:15:46,328 --> 00:15:47,458 Let's go. 330 00:15:48,429 --> 00:15:50,728 Let's go to the unknown world. 331 00:16:03,078 --> 00:16:05,009 - Aren't you scared? - No. 332 00:16:11,118 --> 00:16:14,549 Was the Viking ride always this scary? 333 00:16:16,118 --> 00:16:18,559 What's going on? 334 00:16:18,559 --> 00:16:20,358 Why is it going up so high? 335 00:16:28,429 --> 00:16:30,098 It's too high. 336 00:16:30,539 --> 00:16:32,938 It's too scary. Stop. 337 00:16:33,509 --> 00:16:35,139 Stop, stop. 338 00:16:35,269 --> 00:16:36,509 Stop! 339 00:16:36,679 --> 00:16:39,948 Sir, please stop it. 340 00:16:39,948 --> 00:16:41,809 Please let me off. 341 00:16:47,889 --> 00:16:49,289 Sir, sir. 342 00:16:49,289 --> 00:16:51,559 Let me get off. 343 00:16:56,929 --> 00:16:59,228 Calm down, Dong Gu. 344 00:16:59,328 --> 00:17:02,669 - Let me get off now. - It's okay. It'll stop soon. 345 00:17:05,399 --> 00:17:07,138 The security bar is going up. 346 00:17:09,608 --> 00:17:12,509 Dong Gu, it's okay now. Get up. 347 00:17:12,779 --> 00:17:14,779 - Are you sure? - Yes. 348 00:17:19,289 --> 00:17:21,118 It really stopped. 349 00:17:21,689 --> 00:17:23,358 I almost died. 350 00:17:26,059 --> 00:17:28,128 Yoon Ah, I'm sorry. 351 00:17:28,928 --> 00:17:30,128 I'm really sorry. 352 00:17:35,029 --> 00:17:36,138 Goodness. 353 00:17:37,439 --> 00:17:39,108 What should I do? 354 00:17:40,838 --> 00:17:42,068 Dong Gu. 355 00:17:44,509 --> 00:17:47,249 It's hard enough to earn money. 356 00:17:47,608 --> 00:17:49,618 Do I have to make side dishes... 357 00:17:49,618 --> 00:17:51,749 and prepare for the ancestral ceremony? 358 00:17:54,749 --> 00:17:56,118 What have I done? 359 00:17:58,418 --> 00:17:59,959 - Hello? - Hello? 360 00:18:00,059 --> 00:18:01,658 Are you Hee Dong's father? 361 00:18:01,928 --> 00:18:04,858 I'm Sol's uncle. We met at the cultural center. 362 00:18:04,858 --> 00:18:07,469 Yes, what's going on? 363 00:18:08,328 --> 00:18:10,168 I think the babies were switched. 364 00:18:10,499 --> 00:18:12,098 We have Hee Dong. 365 00:18:12,269 --> 00:18:14,638 I think you have Sol. 366 00:18:14,769 --> 00:18:17,578 What? That's nonsense. 367 00:18:22,078 --> 00:18:24,078 What's wrong? What happened? 368 00:18:24,618 --> 00:18:25,749 It's nothing. 369 00:18:28,118 --> 00:18:30,489 Meet me at the 2nd floor restroom in 1 minute. 370 00:18:33,928 --> 00:18:35,658 Why isn't he here yet? 371 00:18:35,959 --> 00:18:38,828 Du Shik, I don't know about us. 372 00:18:38,928 --> 00:18:41,969 How could a father not realize that his baby was switched? 373 00:18:41,969 --> 00:18:43,969 Is he really a dad? He isn't qualified to be a dad. 374 00:18:44,769 --> 00:18:47,469 - Hee Dong. - Hee Dong. 375 00:18:49,239 --> 00:18:51,638 - Sir, where's Sol? - Yes? 376 00:18:52,009 --> 00:18:54,378 Let me explain first. 377 00:18:54,378 --> 00:18:56,178 What do you mean? Where is she? 378 00:18:56,848 --> 00:18:59,949 I'm sorry, but may I ask you a favor? 379 00:18:59,949 --> 00:19:01,549 What favor? 380 00:19:01,848 --> 00:19:04,858 Actually, I'm unemployed. 381 00:19:05,289 --> 00:19:08,029 I've been staying home for two years, since I got laid off. 382 00:19:08,158 --> 00:19:09,898 With money that my wife earns, 383 00:19:10,358 --> 00:19:11,858 I'm living a miserable life. 384 00:19:12,059 --> 00:19:14,628 - So what? - My wife looks down on me... 385 00:19:15,229 --> 00:19:17,138 for not being competent. 386 00:19:17,269 --> 00:19:20,539 She'll divorce me if she finds out that our babies were switched. 387 00:19:20,838 --> 00:19:22,378 What do you want us to do? 388 00:19:22,378 --> 00:19:25,378 Can we switch the babies without letting my wife know? 389 00:19:25,378 --> 00:19:27,779 What? Are you kidding me? 390 00:19:27,878 --> 00:19:30,749 Be quiet and bring Sol to us now. 391 00:19:30,949 --> 00:19:33,489 It was too much to ask. I understand. 392 00:19:33,989 --> 00:19:36,959 I'll just let her divorce me. 393 00:19:37,588 --> 00:19:38,658 Let's go. 394 00:19:39,428 --> 00:19:42,459 Wait, I understand. 395 00:19:42,858 --> 00:19:45,358 What should we do? 396 00:19:45,999 --> 00:19:49,269 I have a good plan. 397 00:19:56,009 --> 00:19:57,638 Look at cacao nibs over there. 398 00:20:00,949 --> 00:20:02,818 I like cacao nibs. 399 00:20:04,049 --> 00:20:05,148 Goodness. 400 00:20:07,019 --> 00:20:08,519 It's "buy one, get one free". 401 00:20:10,259 --> 00:20:12,928 The price is quite low. 402 00:20:18,299 --> 00:20:20,299 Goodness, Sol. 403 00:20:21,328 --> 00:20:22,939 These aren't cheap. 404 00:20:36,749 --> 00:20:40,689 How long do we have to do this? 405 00:20:41,749 --> 00:20:43,888 What else can we do if she divorces him? 406 00:20:43,888 --> 00:20:45,019 I feel bad for him. 407 00:20:45,019 --> 00:20:47,328 Why did you suggest going to the class in the first place? 408 00:20:47,328 --> 00:20:48,588 You're the one who switched babies. 409 00:20:48,588 --> 00:20:49,959 Are you blaming me now? 410 00:20:49,959 --> 00:20:51,959 - Gosh. - Gosh. 411 00:20:53,428 --> 00:20:55,628 Where is that man? What is he doing? 412 00:20:56,439 --> 00:20:57,499 You startled me. 413 00:20:58,269 --> 00:21:01,108 Sir, what are you doing? 414 00:21:01,239 --> 00:21:02,338 I'm sorry. 415 00:21:02,878 --> 00:21:04,378 I'm afraid that my wife will find out. 416 00:21:05,078 --> 00:21:07,249 - Can you sit down for a moment? - Huh? 417 00:21:07,348 --> 00:21:10,418 - Can you keep on the lookout? - What? 418 00:21:10,418 --> 00:21:12,219 Stop looking in this direction. 419 00:21:16,618 --> 00:21:20,189 Until when will you do this? 420 00:21:20,189 --> 00:21:23,229 I'm sorry. Consider it that you're saving me. 421 00:21:23,428 --> 00:21:25,199 Please help me a little more. 422 00:21:25,199 --> 00:21:27,469 I want to help you, 423 00:21:27,469 --> 00:21:30,039 but your wife won't give us a chance. 424 00:21:30,039 --> 00:21:31,199 Speaking of which, 425 00:21:31,338 --> 00:21:33,168 I have a plan that will work. 426 00:21:34,838 --> 00:21:36,908 What is it this time? 427 00:21:49,489 --> 00:21:50,689 Here's the plan. 428 00:21:51,358 --> 00:21:54,029 The only place where we can secretly exchange... 429 00:21:54,029 --> 00:21:56,428 Hee Dong and Sol is at the cashier. 430 00:21:57,059 --> 00:22:00,328 It's the place where she'll take her eyes off of the baby carriage. 431 00:22:00,999 --> 00:22:04,439 Once everything is scanned, the cashier will say this. 432 00:22:04,598 --> 00:22:06,209 The total is 158 dollars. 433 00:22:06,209 --> 00:22:08,309 Would you like to pay in cash or credit card? 434 00:22:08,769 --> 00:22:09,939 I'll pay with a credit card. 435 00:22:09,939 --> 00:22:12,578 Then she'll take her hands off of the baby carriage... 436 00:22:12,578 --> 00:22:13,878 and take out her wallet. 437 00:22:13,979 --> 00:22:17,118 We have five seconds, until she takes out her card. 438 00:22:17,418 --> 00:22:19,719 - Do you have a membership card? - Let me enter my number. 439 00:22:19,719 --> 00:22:23,088 It takes five seconds to enter her number. 440 00:22:23,559 --> 00:22:24,888 The cashier will swipe the card. 441 00:22:25,088 --> 00:22:26,928 It takes five seconds for the receipt to be printed. 442 00:22:27,928 --> 00:22:28,928 It's a total of 15 seconds. 443 00:22:29,559 --> 00:22:32,098 These 15 seconds will be our last chance... 444 00:22:32,098 --> 00:22:33,598 to swap Hee Dong and Sol. 445 00:22:41,209 --> 00:22:42,779 The signal to make our move will be... 446 00:22:42,779 --> 00:22:45,009 "Will you be paying with cash or with a credit card?" 447 00:22:45,009 --> 00:22:46,749 That'll be the signal. Keep that in mind. 448 00:22:46,749 --> 00:22:48,878 That'll be 158 dollars. 449 00:22:49,078 --> 00:22:51,249 Will you be paying with cash or with a credit card? 450 00:22:51,249 --> 00:22:53,019 - I'll pay with a credit card. - Yes, ma'am. 451 00:23:18,539 --> 00:23:19,648 Sol. Be quiet. 452 00:23:48,969 --> 00:23:52,678 Wait. What are you doing? 453 00:23:54,178 --> 00:23:55,509 Well, you see... 454 00:23:55,878 --> 00:23:58,219 Why are you carrying my baby? 455 00:23:59,289 --> 00:24:00,289 Pardon? 456 00:24:00,549 --> 00:24:01,888 Well, you see... 457 00:24:03,588 --> 00:24:04,658 Mister. 458 00:24:04,959 --> 00:24:07,689 Wait. Do you know this person, honey? 459 00:24:08,289 --> 00:24:10,259 No. I've never seen this person before. 460 00:24:10,328 --> 00:24:12,029 What? Hey, Mister. 461 00:24:12,128 --> 00:24:13,799 What are you talking about? 462 00:24:14,469 --> 00:24:15,499 Who are you? 463 00:24:15,499 --> 00:24:17,598 Who are you? How dare you touch our Hee Dong? 464 00:24:17,598 --> 00:24:19,439 Mister. What are you doing? 465 00:24:19,638 --> 00:24:22,309 How dare you touch our Hee Dong? 466 00:24:23,039 --> 00:24:24,578 My wife met a useless husband like me. 467 00:24:24,578 --> 00:24:27,678 Hye Sook's working her socks off to make a living. 468 00:24:28,809 --> 00:24:31,318 She hasn't even been able to travel abroad like others. 469 00:24:31,618 --> 00:24:33,148 I've never bought her a nice piece of clothes. 470 00:24:33,148 --> 00:24:34,689 Hye Sook's my kind-hearted wife... 471 00:24:34,689 --> 00:24:37,158 and Hee Dong's the fruition of our love. 472 00:24:37,158 --> 00:24:39,088 How dare you try to hurt them. 473 00:24:39,289 --> 00:24:40,759 If you're going to hurt my family, 474 00:24:40,759 --> 00:24:42,928 I'd rather have you kill me, you scum. 475 00:24:42,928 --> 00:24:46,229 - What? - Why would I kill anyone? 476 00:24:46,229 --> 00:24:47,999 You were the one that told us about the 15 seconds. 477 00:24:47,999 --> 00:24:50,568 Shut your mouth. Shut your mouth, you scum. 478 00:24:53,269 --> 00:24:54,739 Whatever your name is, 479 00:24:54,969 --> 00:24:57,539 please just act like you don't know me. 480 00:24:57,539 --> 00:24:58,638 I beg you. 481 00:24:59,209 --> 00:25:00,608 Whatever your name is, 482 00:25:00,908 --> 00:25:03,178 but you've gone too far. 483 00:25:03,178 --> 00:25:06,618 Please help this useless breadwinner. 484 00:25:11,959 --> 00:25:13,189 All right. You caught me. 485 00:25:13,628 --> 00:25:16,858 I can't imagine a more amazing husband than you. 486 00:25:17,259 --> 00:25:18,299 Ma'am. 487 00:25:18,559 --> 00:25:21,828 You should be grateful that you have an amazing husband like him. 488 00:25:23,539 --> 00:25:24,568 I'll be going then. 489 00:25:25,138 --> 00:25:26,209 Leave. 490 00:25:28,309 --> 00:25:31,878 Get lost and never come back again, you scums! 491 00:25:33,578 --> 00:25:34,749 - Honey. - Yes? 492 00:25:35,078 --> 00:25:39,019 I never knew that you thought of me that much. 493 00:25:39,588 --> 00:25:41,489 Honey. 494 00:25:46,628 --> 00:25:49,658 Thank you, whatever your name is. 495 00:25:49,658 --> 00:25:51,059 Don't mention it. 496 00:25:51,328 --> 00:25:54,568 The breadwinners of Korea, cheer up. 497 00:26:05,979 --> 00:26:07,209 Yoon Ah. I'm sorry. 498 00:26:07,678 --> 00:26:09,878 I felt so nauseous, and I couldn't help it. 499 00:26:11,378 --> 00:26:12,949 You're not upset, are you? 500 00:26:13,318 --> 00:26:14,348 No. 501 00:26:15,818 --> 00:26:17,789 You're not angry, are you? 502 00:26:19,559 --> 00:26:20,588 No. 503 00:26:21,289 --> 00:26:22,999 She's angry. She's angry. 504 00:26:23,158 --> 00:26:25,529 She has that grim look on her face. 505 00:26:26,269 --> 00:26:29,299 I smacked her eye with a sundae and threw up on her skirt. 506 00:26:29,299 --> 00:26:30,898 Who wouldn't get upset? 507 00:26:31,199 --> 00:26:34,568 I'm ruined. She's regretting it for sure. 508 00:26:34,868 --> 00:26:36,009 Yoon Ah. 509 00:26:36,378 --> 00:26:38,608 Aren't you thirsty? Do you want me to get some soda for you? 510 00:26:39,009 --> 00:26:40,108 Yes. 511 00:26:42,449 --> 00:26:43,749 Wait just a minute. 512 00:27:06,138 --> 00:27:08,138 It's over. It's all over. 513 00:27:08,138 --> 00:27:11,178 She has a grim look on her face and only says, "Yes." 514 00:27:11,178 --> 00:27:14,648 I'm sure she's regretting that she agreed to start dating me. 515 00:27:15,878 --> 00:27:17,178 I'm ruined. 516 00:27:18,049 --> 00:27:19,489 I'm ruined. 517 00:27:29,559 --> 00:27:30,898 (Seo Jin) 518 00:27:32,628 --> 00:27:35,269 Yes, Seo Jin. We're on our way home. 519 00:27:35,568 --> 00:27:36,898 Is Sol doing all right? 520 00:27:37,068 --> 00:27:39,509 Of course. 521 00:27:39,509 --> 00:27:42,779 Sol was fine all day. 522 00:27:43,108 --> 00:27:45,878 How about you? Did you enjoy your date? 523 00:27:46,178 --> 00:27:48,878 Actually, since I was with Dong Gu on my own, 524 00:27:48,878 --> 00:27:51,878 I was so nervous that I didn't know what to say. 525 00:27:52,019 --> 00:27:53,489 My mind was blank all day. 526 00:27:53,489 --> 00:27:57,088 All I could say to him was, "Yes." 527 00:27:58,318 --> 00:27:59,959 What if he's upset with me? 528 00:27:59,959 --> 00:28:01,789 I'm worried to death. 529 00:28:02,828 --> 00:28:05,029 Anyhow, I'm so flustered right now. 530 00:28:05,029 --> 00:28:06,828 Let's talk when I get home. 531 00:28:07,269 --> 00:28:09,338 Yes. All right. 532 00:28:14,239 --> 00:28:15,539 Dong Gu. 533 00:28:21,209 --> 00:28:22,719 So that's the reason. 534 00:28:24,578 --> 00:28:26,818 I didn't know. 535 00:28:27,088 --> 00:28:28,148 Pardon? 536 00:28:33,128 --> 00:28:34,559 Dong Gu. 537 00:28:39,029 --> 00:28:40,598 Are you crying? 538 00:28:41,799 --> 00:28:43,969 You see, since you... 539 00:28:44,568 --> 00:28:47,769 didn't talk so much and had a grim look on your face, 540 00:28:48,638 --> 00:28:51,378 I was worried that you might be regretting to date me. 541 00:28:51,509 --> 00:28:54,249 That was all I could think of all day. I was so worried. 542 00:28:55,449 --> 00:28:58,148 I was worried we might break up. 543 00:28:58,648 --> 00:29:00,689 Why would I break up with you? 544 00:29:00,689 --> 00:29:02,189 Just standing next to you... 545 00:29:02,689 --> 00:29:04,789 makes my heart flutter. 546 00:29:05,658 --> 00:29:06,888 Really? 547 00:29:07,628 --> 00:29:10,529 If that's how you felt, you should've just told me. 548 00:29:10,529 --> 00:29:12,568 You had me worried to death. 549 00:29:16,999 --> 00:29:18,439 Then you're not... 550 00:29:19,338 --> 00:29:22,439 regretting that you agreed to start dating me, right? 551 00:29:22,809 --> 00:29:25,509 - No. - Then that means... 552 00:29:26,108 --> 00:29:27,949 - today's our first date, right? - Yes. 553 00:29:31,279 --> 00:29:34,049 Then since we're officially a couple now, 554 00:29:36,858 --> 00:29:38,519 can I hold your hand? 555 00:29:58,539 --> 00:30:01,309 Yoon Ah. Then how about... 556 00:30:01,549 --> 00:30:03,878 we go on a proper date again tomorrow? 557 00:30:04,719 --> 00:30:05,719 All right. 558 00:30:05,719 --> 00:30:08,289 Is that all you can say though? 559 00:30:10,519 --> 00:30:11,559 Yes. 560 00:30:11,618 --> 00:30:12,989 Never mind. All right. 561 00:30:13,928 --> 00:30:15,699 Let's just go. Let's go. 562 00:30:26,908 --> 00:30:29,378 Listen up. You know we're expecting a lot of guests today, right? 563 00:30:29,378 --> 00:30:32,479 Every nook and cranny of this house needs to be clean. Do you get it? 564 00:30:32,479 --> 00:30:33,549 - Yes, sir. - All right. 565 00:30:33,549 --> 00:30:34,608 Good. 566 00:30:36,378 --> 00:30:37,479 Yoon Ah. Give it to me. 567 00:30:37,549 --> 00:30:38,618 I'll take care of it. 568 00:30:38,678 --> 00:30:40,088 You don't have to. 569 00:30:40,418 --> 00:30:42,049 Thank you, Dong Gu. 570 00:30:42,049 --> 00:30:43,719 You don't have to thank me. 571 00:30:44,118 --> 00:30:46,388 You go on in with Sol and get some rest. 572 00:30:46,388 --> 00:30:47,658 I'm all right. 573 00:30:51,398 --> 00:30:54,328 That's enough, Seo Jin. You should go and get some rest too. 574 00:30:54,328 --> 00:30:56,638 You worked overtime last night. You shouldn't have to do this. 575 00:30:56,898 --> 00:30:58,039 Thank you. 576 00:30:58,098 --> 00:30:59,509 I can always rely on you. 577 00:31:01,608 --> 00:31:02,939 I think that's enough. 578 00:31:03,178 --> 00:31:05,509 How could a single like me bear to live here? 579 00:31:05,509 --> 00:31:07,479 If you're jealous, you should start dating someone. 580 00:31:07,479 --> 00:31:10,519 You're just upset because you're jealous. 581 00:31:11,318 --> 00:31:12,418 Wait and see. 582 00:31:12,418 --> 00:31:15,289 I'll make sure I meet a girl... 583 00:31:15,289 --> 00:31:17,559 much better than Yoon Ah or Seo Jin. 584 00:31:18,689 --> 00:31:20,259 Is that right? 585 00:31:21,128 --> 00:31:23,059 But you see, Yoon Ah is... 586 00:31:23,059 --> 00:31:26,229 pretty, nice, and genuine. She's like morning dew. 587 00:31:26,229 --> 00:31:28,668 I wonder if a girl like her even exists. 588 00:31:28,999 --> 00:31:30,168 I agree. 589 00:31:30,168 --> 00:31:32,739 My Bacca is so cute and adorable. 590 00:31:32,739 --> 00:31:35,039 Her beard is cooler than Park Chan Ho. 591 00:31:35,039 --> 00:31:37,439 No such girl can possible exist. 592 00:31:37,709 --> 00:31:39,049 That's enough. 593 00:31:42,449 --> 00:31:43,818 What did you just do, you jerk? 594 00:31:44,148 --> 00:31:46,549 Stop it. You guys are acting childish. 595 00:31:47,148 --> 00:31:48,289 By the way, where's Soo Ah? 596 00:31:48,918 --> 00:31:51,059 I don't know. I think she's in her room. 597 00:31:51,059 --> 00:31:52,059 What? 598 00:31:52,059 --> 00:31:54,789 What is she doing in her room when we're all out here cleaning? 599 00:32:04,398 --> 00:32:05,539 What are you doing? 600 00:32:07,668 --> 00:32:09,739 I wasn't doing anything. 601 00:32:09,878 --> 00:32:12,848 You couldn't have been doing a cucumber pack, right? 602 00:32:13,479 --> 00:32:14,479 I wasn't. 603 00:32:14,479 --> 00:32:16,449 I sliced them up so we can make side dished with them. 604 00:32:16,578 --> 00:32:19,019 Why were you putting them on your face then? 605 00:32:19,019 --> 00:32:20,318 You mean these? 606 00:32:21,618 --> 00:32:23,789 I was just salting them. 607 00:32:23,789 --> 00:32:25,088 You see, my face is quite salty. 608 00:32:25,088 --> 00:32:26,128 Are you kidding me? 609 00:32:26,128 --> 00:32:27,628 Stop now and just come down to lend a hand for the cleanup. 610 00:32:27,628 --> 00:32:29,029 I'm shooting today for my online shopping mall. 611 00:32:29,029 --> 00:32:31,029 I need my skin care before the shooting. 612 00:32:31,029 --> 00:32:32,769 That's your problem. 613 00:32:32,999 --> 00:32:34,999 You're living in my house but never listen to me. 614 00:32:35,838 --> 00:32:37,568 Living in your house? 615 00:32:37,568 --> 00:32:38,769 I'm here as a guest. 616 00:32:38,769 --> 00:32:40,668 Gosh, a guest? 617 00:32:41,009 --> 00:32:43,608 What's wrong? Stop fighting. 618 00:32:43,939 --> 00:32:46,108 Why do you always fight? 619 00:32:46,108 --> 00:32:48,148 She's mean all the time. 620 00:32:48,148 --> 00:32:49,678 What? Mean? 621 00:32:49,818 --> 00:32:51,479 How dare you say that to your sister? 622 00:32:51,479 --> 00:32:53,148 Kang Seo Jin, is that all you have to say? 623 00:32:53,148 --> 00:32:54,449 Yes. 624 00:32:54,449 --> 00:32:56,618 You need to act like an older person for me to treat you like one. 625 00:32:56,618 --> 00:32:59,658 - How dare you? - Stop. 626 00:32:59,759 --> 00:33:01,328 - What? - What? 627 00:33:04,828 --> 00:33:06,328 Gosh, I thought I was going to die. 628 00:33:07,398 --> 00:33:09,398 I don't even have the strength to stand up. 629 00:33:09,739 --> 00:33:10,898 Well done guys. 630 00:33:15,922 --> 00:33:20,922 [VIU Ver] jTBC E17 Eulachacha Waikiki "For New Couples" -♥ Ruo Xi ♥- 631 00:33:25,648 --> 00:33:26,789 Welcome. 632 00:33:33,358 --> 00:33:35,428 Who are you? 633 00:33:36,729 --> 00:33:38,828 I reserved a room today. 634 00:33:39,299 --> 00:33:40,628 What? 635 00:33:41,199 --> 00:33:42,539 What language is that? 636 00:33:42,739 --> 00:33:43,838 Maybe she reserved a room. 637 00:33:53,878 --> 00:33:56,719 - Are you Angela? - Yes, I'm Angela. 638 00:33:56,719 --> 00:33:58,249 - Angela. - But... 639 00:33:58,918 --> 00:34:01,489 what language was she speaking in? 640 00:34:01,489 --> 00:34:02,888 She's from Ukraine. 641 00:34:03,818 --> 00:34:05,158 Can't she speak English? 642 00:34:05,418 --> 00:34:06,789 Can you speak English? 643 00:34:07,088 --> 00:34:09,699 No, I can only speak Ukrainian. 644 00:34:10,029 --> 00:34:11,098 What's she saying? 645 00:34:11,098 --> 00:34:12,828 - I don't think she speaks English. - What? 646 00:34:12,828 --> 00:34:13,999 That's a shame. 647 00:34:14,428 --> 00:34:16,798 I'll show you to your room. 648 00:34:17,098 --> 00:34:18,269 Follow me. 649 00:34:20,609 --> 00:34:21,709 Wait. 650 00:34:32,718 --> 00:34:33,988 She's so pretty. 651 00:34:34,789 --> 00:34:36,419 I thought she was a doll. 652 00:34:36,859 --> 00:34:37,988 Right, Du Shik? 653 00:34:38,618 --> 00:34:39,689 What's this? 654 00:34:40,189 --> 00:34:42,828 What's this sound? 655 00:34:43,229 --> 00:34:45,499 Is this the sound of your heart beating again? 656 00:34:45,828 --> 00:34:48,528 Jun Ki, I think... 657 00:34:49,138 --> 00:34:50,769 I'm in love. 658 00:34:50,769 --> 00:34:52,408 What? Again? 659 00:34:53,008 --> 00:34:55,169 You fall in love with everyone. 660 00:34:55,169 --> 00:34:56,939 It's real this time. 661 00:34:57,638 --> 00:35:00,508 I've never felt such a strong pull. 662 00:35:00,508 --> 00:35:02,848 Wake up, Du Shik. 663 00:35:02,948 --> 00:35:04,919 She's out of your league. 664 00:35:05,519 --> 00:35:08,749 Don't do something rash. 665 00:35:08,749 --> 00:35:10,118 You'll only get hurt. 666 00:35:10,118 --> 00:35:12,729 Hey, wake up. Hey. 667 00:35:13,059 --> 00:35:15,328 He's out of his mind. Hey! 668 00:35:15,328 --> 00:35:16,459 Angela. 669 00:35:16,459 --> 00:35:19,569 (Can Love be Translated?) 670 00:35:19,569 --> 00:35:22,868 (Can Love be Translated?) 671 00:35:35,578 --> 00:35:38,649 Angela, do you want to drink this? 672 00:35:39,289 --> 00:35:40,348 Drinking? 673 00:35:40,749 --> 00:35:41,848 Thank you. 674 00:35:44,388 --> 00:35:45,488 What is she saying? 675 00:35:47,158 --> 00:35:49,729 Do you like the room? Do you need anything? 676 00:35:49,959 --> 00:35:51,999 I'm sorry, but I don't speak English. I don't understand. 677 00:35:51,999 --> 00:35:53,629 Gosh, I can't understand anything. 678 00:35:54,828 --> 00:35:55,999 Let's use the translator. 679 00:35:58,598 --> 00:36:01,468 Angela, I fell in love at first sight. 680 00:36:02,408 --> 00:36:05,638 Angela, would you like to split the first snow in half? 681 00:36:06,209 --> 00:36:08,848 What? What did you say? 682 00:36:08,848 --> 00:36:10,149 What? 683 00:36:10,979 --> 00:36:13,848 What's this? I don't think she got it. 684 00:36:13,848 --> 00:36:15,048 There must have been a mistake. 685 00:36:15,658 --> 00:36:16,789 (Korean to Ukrainian Translator) 686 00:36:16,789 --> 00:36:18,888 Angela, do you happen to have... 687 00:36:19,658 --> 00:36:21,129 a boyfriend? 688 00:36:21,959 --> 00:36:24,559 Angela, does your friend have your ovum? 689 00:36:26,528 --> 00:36:28,399 What? What do you mean? 690 00:36:29,899 --> 00:36:32,039 I'm sorry, but I need to go out now. 691 00:36:32,238 --> 00:36:34,408 - Angela. Angela? - Bye. 692 00:36:34,868 --> 00:36:36,008 Angela. 693 00:36:37,339 --> 00:36:39,048 Gosh, what's this? 694 00:36:39,209 --> 00:36:40,578 The translator isn't working. 695 00:36:41,008 --> 00:36:42,178 What should I do? 696 00:36:45,689 --> 00:36:47,718 Clean them properly. 697 00:36:47,718 --> 00:36:49,718 I will. I'm doing my best. 698 00:36:49,718 --> 00:36:51,618 Why are you shouting at me? 699 00:36:54,258 --> 00:36:55,359 It's my senior. 700 00:36:56,399 --> 00:36:57,828 Yes, ma'am. 701 00:36:57,828 --> 00:36:59,328 "Yes, ma'am." 702 00:36:59,328 --> 00:37:01,569 It's me. How's your vacation? 703 00:37:01,569 --> 00:37:02,769 Yes. 704 00:37:02,769 --> 00:37:04,968 I'm resting well. 705 00:37:05,238 --> 00:37:07,468 Really? That's good. 706 00:37:07,738 --> 00:37:11,638 In that case, I'll send you some documents through your email. 707 00:37:11,638 --> 00:37:14,778 Can you send me a summary of that by tomorrow at 8am? 708 00:37:14,778 --> 00:37:16,178 It's my graduate school assignment. 709 00:37:16,178 --> 00:37:18,718 - Do you understand? - Me? 710 00:37:18,819 --> 00:37:20,689 Why? You don't want to do it? 711 00:37:20,689 --> 00:37:23,589 No, I will. 712 00:37:24,118 --> 00:37:25,218 All right. 713 00:37:26,258 --> 00:37:27,658 Gosh. 714 00:37:27,888 --> 00:37:29,198 What's wrong? 715 00:37:29,298 --> 00:37:32,428 She's making me do her graduate school assignment. 716 00:37:32,528 --> 00:37:35,328 What? Why is she doing that? 717 00:37:35,328 --> 00:37:36,439 I don't know. 718 00:37:36,439 --> 00:37:38,669 But I can't say no to my superior. 719 00:37:38,769 --> 00:37:41,709 Gosh, she never lost against me. 720 00:37:41,709 --> 00:37:43,408 Now she can't say anything to her superior. 721 00:37:43,408 --> 00:37:44,508 Shut it. 722 00:37:44,508 --> 00:37:46,348 Go finish the dishes. 723 00:37:47,379 --> 00:37:49,578 Gosh, it's my precious day off. 724 00:37:53,149 --> 00:37:56,258 Serves you right. Gosh. 725 00:38:07,229 --> 00:38:09,868 - What are you doing? - I'm learning Ukrainian. Why? 726 00:38:10,198 --> 00:38:12,198 I don't understand a thing. 727 00:38:12,298 --> 00:38:15,309 - That won't solve anything. - Then what should I do? 728 00:38:15,309 --> 00:38:17,839 This is the least I can do to talk to Angela. 729 00:38:17,839 --> 00:38:19,178 Don't worry. 730 00:38:19,178 --> 00:38:21,649 We found a way for you two to communicate. 731 00:38:23,048 --> 00:38:24,718 Really? How? 732 00:38:25,118 --> 00:38:27,988 - Come on. Come on. - Come on. Come on. 733 00:38:27,988 --> 00:38:30,319 - Yes! - Yes, come on. 734 00:38:30,319 --> 00:38:32,158 Who are these people? 735 00:38:32,528 --> 00:38:33,828 Aren't they our guests? 736 00:38:33,828 --> 00:38:35,189 Listen to me first. 737 00:38:35,359 --> 00:38:38,899 The problem here is that you can't communicate with Angela. 738 00:38:39,229 --> 00:38:42,769 Why? The only language Angela speaks is Ukrainian. 739 00:38:42,769 --> 00:38:44,138 - Right. - That's true. 740 00:38:44,138 --> 00:38:46,368 It's going to get complicated. 741 00:38:46,439 --> 00:38:48,809 So concentrate and listen well. 742 00:38:48,809 --> 00:38:49,908 All right. 743 00:38:50,278 --> 00:38:53,479 First, Mark from Germany can speak Ukrainian. 744 00:38:53,678 --> 00:38:56,448 Bruno from France can speak German. 745 00:38:56,448 --> 00:38:58,278 Hanako from Japan can... 746 00:38:58,278 --> 00:39:00,388 speak French, as well as Korean. 747 00:39:00,589 --> 00:39:02,519 - Do you understand? - No, not at all. 748 00:39:02,859 --> 00:39:05,158 So what does this have to do with Angela? 749 00:39:05,158 --> 00:39:06,729 Gosh. 750 00:39:06,928 --> 00:39:09,959 So if Angela talks to Mark... 751 00:39:09,959 --> 00:39:11,298 in Ukrainian, 752 00:39:11,298 --> 00:39:13,928 Mark will translate it to Bruno in German. 753 00:39:13,928 --> 00:39:16,798 Bruno will translate it to Hanako in French. 754 00:39:16,798 --> 00:39:20,209 Then Hanako will translate it into Korean for you. 755 00:39:20,209 --> 00:39:22,578 Do you understand? 756 00:39:22,879 --> 00:39:25,848 So you want me to talk to her through three translators? 757 00:39:25,848 --> 00:39:27,408 That's right. 758 00:39:27,408 --> 00:39:29,019 You'll understand her. 759 00:39:30,019 --> 00:39:31,718 Why? You don't like it? 760 00:39:32,319 --> 00:39:34,149 - Okay. - No. 761 00:39:34,919 --> 00:39:36,089 Thanks, Jun Ki. 762 00:39:36,089 --> 00:39:38,689 What are you doing? Go and ask her out. 763 00:39:38,789 --> 00:39:40,729 Hey, follow me. Follow me! 764 00:39:41,359 --> 00:39:43,928 - Follow me! - Go! Go! 765 00:39:43,928 --> 00:39:46,169 - Go! Go! - Go! Go! 766 00:39:47,629 --> 00:39:49,339 Jerk. He's so happy. 767 00:39:50,439 --> 00:39:53,008 But will Angela accept him... 768 00:39:53,008 --> 00:39:54,908 even if they understand each other? 769 00:39:54,908 --> 00:39:56,709 No, of course not. 770 00:39:57,008 --> 00:39:59,348 We're just helping him out. 771 00:39:59,348 --> 00:40:01,008 He can at least try. 772 00:40:01,178 --> 00:40:04,678 He's obviously going to be rejected miserably. 773 00:40:05,249 --> 00:40:08,149 Shall we follow him and comfort him when that happens? 774 00:40:08,149 --> 00:40:09,319 Shall we? 775 00:40:09,618 --> 00:40:13,229 He's probably going to cry again. Shall we take some tissues? 776 00:40:13,229 --> 00:40:16,098 - Should I get two boxes? - Shall we go now? 777 00:40:23,298 --> 00:40:24,968 What are you doing? Ask her out. 778 00:40:25,138 --> 00:40:26,769 All right. 779 00:40:28,939 --> 00:40:30,109 I... 780 00:40:31,508 --> 00:40:32,709 I fell in love at first sight. 781 00:40:34,008 --> 00:40:35,718 Really? Since when? 782 00:40:35,718 --> 00:40:37,249 What do you like about me? 783 00:40:37,448 --> 00:40:38,778 Hey, Hanako. 784 00:40:38,988 --> 00:40:40,649 He didn't mean you. 785 00:40:40,749 --> 00:40:43,388 You need to deliver this to Angela. 786 00:40:43,388 --> 00:40:44,819 Gosh, all right. 787 00:40:44,819 --> 00:40:48,428 Angela, I fell in love at first sight. 788 00:40:48,428 --> 00:40:52,198 Angela, I fell in love at first sight. 789 00:40:52,198 --> 00:40:54,399 Angela, I fell in love at first sight. 790 00:40:54,399 --> 00:40:55,399 (Ukrainian) 791 00:40:55,399 --> 00:40:56,499 Really? 792 00:41:00,238 --> 00:41:01,839 Hey, no, Angela. 793 00:41:02,169 --> 00:41:04,879 Not him. Him. 794 00:41:04,879 --> 00:41:06,979 He likes you. 795 00:41:09,749 --> 00:41:12,888 Ask her what she thinks of me. 796 00:41:13,948 --> 00:41:15,089 All right. 797 00:41:15,249 --> 00:41:16,618 What do you think of me? 798 00:41:16,988 --> 00:41:19,229 What do you think of me? 799 00:41:19,229 --> 00:41:20,959 What do you think of me? 800 00:41:21,289 --> 00:41:24,428 I like him. He looked nice when I first saw him yesterday. 801 00:41:25,428 --> 00:41:28,598 I like him. He looked nice when I first saw him yesterday. 802 00:41:28,598 --> 00:41:30,868 I like him. He looked nice when I first saw him yesterday. 803 00:41:31,899 --> 00:41:34,368 It's good news. She likes you. 804 00:41:34,439 --> 00:41:36,539 Really? Really? 805 00:41:39,408 --> 00:41:41,578 Can you ask her if she wants to go out with me? 806 00:41:41,578 --> 00:41:43,319 - All right. - Go on. 807 00:41:43,979 --> 00:41:45,048 Sure. 808 00:41:45,348 --> 00:41:46,448 She wants to. 809 00:41:46,948 --> 00:41:49,618 - What? - Really? 810 00:41:49,618 --> 00:41:50,859 Are you sure, Angela? 811 00:41:51,189 --> 00:41:53,229 - Yes. - Thank you. Thank you. 812 00:41:54,729 --> 00:41:57,359 Jun Ki, Dong Gu, thank you so much. 813 00:41:57,359 --> 00:41:58,828 It's all thanks to you. 814 00:41:58,828 --> 00:42:00,169 Thank you so much. 815 00:42:01,098 --> 00:42:02,499 It's great. 816 00:42:03,368 --> 00:42:04,769 I did nothing. 817 00:42:13,278 --> 00:42:14,548 Gosh. 818 00:42:14,979 --> 00:42:17,519 Why do I have to work overnight on my day off? 819 00:42:17,879 --> 00:42:19,948 Gosh, if she wasn't my superior, I would... 820 00:42:21,948 --> 00:42:23,988 No, I need to suppress this anger. 821 00:42:24,689 --> 00:42:26,658 I might get in trouble at work. 822 00:42:28,189 --> 00:42:29,298 Gosh, I'm hungry. 823 00:42:30,399 --> 00:42:32,669 I should probably eat something. 824 00:42:35,298 --> 00:42:36,738 Can I use your hairdryer? 825 00:42:39,508 --> 00:42:41,039 My phone. 826 00:42:41,868 --> 00:42:43,778 Gosh. What are you doing? 827 00:42:43,939 --> 00:42:44,979 I'm sorry. 828 00:42:44,979 --> 00:42:46,348 I didn't bump into you on purpose. 829 00:42:46,348 --> 00:42:48,008 You're so careless. 830 00:42:48,008 --> 00:42:49,519 I said, I'm sorry. 831 00:42:49,519 --> 00:42:51,278 Just take it out. 832 00:43:01,258 --> 00:43:03,658 I can't see anything. Shine some light. 833 00:43:03,658 --> 00:43:05,459 I am doing it right now. 834 00:43:05,459 --> 00:43:06,669 Move it a bit to this side. 835 00:43:06,669 --> 00:43:09,399 - Fine. - There it is. 836 00:43:18,738 --> 00:43:20,848 I got it. 837 00:43:21,508 --> 00:43:22,678 I got it. 838 00:43:24,979 --> 00:43:26,548 Wait. What is this? 839 00:43:27,019 --> 00:43:29,258 What is this? What's going on? 840 00:43:29,477 --> 00:43:32,019 Gosh. 841 00:43:32,019 --> 00:43:33,658 Your brush is tangled in my hair. 842 00:43:33,658 --> 00:43:34,689 What are you going to do now? 843 00:43:34,689 --> 00:43:37,629 It's because you kept rubbing your head against mine. 844 00:43:40,229 --> 00:43:42,069 Gosh. Stay still. 845 00:43:44,630 --> 00:43:45,800 It's not working. 846 00:43:48,030 --> 00:43:49,401 - It hurts. - It hurts. 847 00:43:49,401 --> 00:43:50,430 It hurts. 848 00:43:53,140 --> 00:43:54,711 I don't think I can do it. 849 00:43:54,841 --> 00:43:56,280 I can't seem to untangle your hair. 850 00:43:56,382 --> 00:43:57,640 Really? 851 00:43:57,640 --> 00:44:00,481 It's driving me crazy. What should we do? 852 00:44:01,550 --> 00:44:03,780 Could a hairdresser help? 853 00:44:04,780 --> 00:44:06,050 - A hairdresser? - A hairdresser? 854 00:44:06,550 --> 00:44:07,591 Cheers. 855 00:44:12,390 --> 00:44:13,861 Here. 856 00:44:21,171 --> 00:44:22,300 By the way, 857 00:44:22,740 --> 00:44:26,341 Angela seems to have surprisingly low standards for men. 858 00:44:27,240 --> 00:44:29,211 - Right? - Yes. 859 00:44:29,510 --> 00:44:32,410 They look so weird together. 860 00:44:32,410 --> 00:44:34,180 Exactly. 861 00:44:34,180 --> 00:44:37,251 It's like, "Beauty and the Beast". 862 00:44:37,580 --> 00:44:41,091 Or more like, "Beauty and the Dwarf". 863 00:44:41,291 --> 00:44:43,691 Why? I think they look adorable together. 864 00:44:44,220 --> 00:44:46,291 Are you jealous that... 865 00:44:46,291 --> 00:44:47,591 Du Shik has a beautiful girlfriend? 866 00:44:49,231 --> 00:44:50,330 No way. 867 00:44:50,330 --> 00:44:52,830 I have a beautiful girlfriend like you. 868 00:44:52,830 --> 00:44:54,501 Why would I be jealous? 869 00:44:55,401 --> 00:44:58,501 I am. I am very jealous. 870 00:44:58,800 --> 00:45:00,970 I'm so upset. 871 00:45:01,041 --> 00:45:04,580 How could Du Shik date a girl like Angela? 872 00:45:05,111 --> 00:45:08,111 No way. I'm not jealous either. 873 00:45:08,611 --> 00:45:12,521 I have a cute girlfriend like Seo Jin. 874 00:45:12,850 --> 00:45:13,850 It hurts. 875 00:45:14,220 --> 00:45:16,021 I'm so jealous that it hurts. 876 00:45:16,361 --> 00:45:19,930 It feels like I have a huge weight on my chest. 877 00:45:20,191 --> 00:45:22,530 I can't contain my anger. 878 00:45:27,271 --> 00:45:28,671 It's not going to work. 879 00:45:28,671 --> 00:45:31,271 It's tangled so badly I can't do anything about it. 880 00:45:31,571 --> 00:45:33,111 I'll have to cut your hair off. 881 00:45:33,211 --> 00:45:35,441 What? You're going to cut our hair off? 882 00:45:35,510 --> 00:45:38,010 No. It'd ruin my style. 883 00:45:38,010 --> 00:45:39,850 Are you going to stay like this forever? 884 00:45:39,850 --> 00:45:41,811 I'll have to cut off at least one person's hair... 885 00:45:41,811 --> 00:45:43,821 to get the brush out. 886 00:45:45,280 --> 00:45:47,050 We have no choice. Your hair will have to be cut off. 887 00:45:47,050 --> 00:45:48,521 What? Hey. 888 00:45:48,521 --> 00:45:51,861 I'm a model for my shopping mall. 889 00:45:51,890 --> 00:45:53,930 I can't have my hair cut off. 890 00:45:53,930 --> 00:45:55,061 Are you saying my hair should be cut off? 891 00:45:55,061 --> 00:45:56,930 Then this will be all that's left of my bangs. 892 00:45:56,930 --> 00:45:59,271 How will I go to work? 893 00:45:59,271 --> 00:46:01,370 Whatever. I'll never have my hair cut off. 894 00:46:01,370 --> 00:46:03,771 I'd rather die that have my hair cut off. 895 00:46:03,771 --> 00:46:05,300 You're responsible for this. Your hair should be cut off. 896 00:46:05,300 --> 00:46:07,671 Why am I responsible? Your hair should be cut off. 897 00:46:07,671 --> 00:46:09,481 Gosh, I can't believe you. 898 00:46:09,640 --> 00:46:10,941 What is it now? 899 00:46:11,180 --> 00:46:12,450 It's work. 900 00:46:14,111 --> 00:46:15,251 Hello. 901 00:46:15,280 --> 00:46:16,780 I received your summary. 902 00:46:17,021 --> 00:46:19,720 By the way, can you come to my place right now? 903 00:46:19,720 --> 00:46:21,651 Sorry? Right now? 904 00:46:22,720 --> 00:46:24,561 I'm in the middle of something right now. 905 00:46:24,760 --> 00:46:27,490 No matter what you're doing, come here within 30 minutes. 906 00:46:28,030 --> 00:46:29,600 Hello? Hello? 907 00:46:31,030 --> 00:46:32,930 Gosh, she's driving me crazy. 908 00:46:32,970 --> 00:46:34,300 - What is it? - I don't know. 909 00:46:34,300 --> 00:46:35,941 She wants me to come to her place right now. 910 00:46:36,100 --> 00:46:37,870 Tell the hairdresser to cut off your hair now. 911 00:46:37,870 --> 00:46:40,071 Why? You're the one in a hurry. 912 00:46:40,071 --> 00:46:42,441 I have no reason to hurry. 913 00:46:42,441 --> 00:46:43,811 All right. 914 00:46:44,180 --> 00:46:45,640 Are you sure? 915 00:46:46,651 --> 00:46:48,251 Hey! 916 00:46:48,611 --> 00:46:50,521 It hurts. Hold on! 917 00:46:57,321 --> 00:46:58,961 Where are our board games? 918 00:46:58,961 --> 00:47:00,631 Angela wants to play. Do you want to join? 919 00:47:00,631 --> 00:47:01,930 I'm fine. 920 00:47:01,930 --> 00:47:04,100 - I'm fine too. - All right. 921 00:47:08,231 --> 00:47:09,341 Du Shik. 922 00:47:09,771 --> 00:47:12,100 - Will you be all right? - What? 923 00:47:14,771 --> 00:47:16,841 - What are you talking about? - I'm talking about Angela. 924 00:47:17,481 --> 00:47:19,280 Do you really know her well? 925 00:47:19,280 --> 00:47:20,850 - What is this all about? - I mean, 926 00:47:20,850 --> 00:47:22,620 Angela is so beautiful. 927 00:47:22,620 --> 00:47:25,821 I just can't imagine her not having a boyfriend. 928 00:47:26,890 --> 00:47:28,350 Think about it. 929 00:47:28,350 --> 00:47:30,821 She's so beautiful. 930 00:47:31,061 --> 00:47:33,160 Would guys leave her alone? 931 00:47:33,530 --> 00:47:36,530 He's right. It's impossible. 932 00:47:36,530 --> 00:47:39,330 Are you saying she might be two-timing me? 933 00:47:39,330 --> 00:47:42,100 Well, that's not exactly what I mean. 934 00:47:42,100 --> 00:47:45,271 But when you're on a trip, it's easy to... 935 00:47:45,501 --> 00:47:48,571 cheat on your boyfriend or girlfriend. 936 00:47:48,571 --> 00:47:50,510 That's right. 937 00:47:50,510 --> 00:47:53,410 Doesn't that happen all the time? 938 00:47:53,510 --> 00:47:56,450 Should I ask her if she has a boyfriend? 939 00:47:56,450 --> 00:47:58,580 Well... Maybe. 940 00:48:12,830 --> 00:48:16,001 Well, I was just worried about Du Shik. 941 00:48:16,370 --> 00:48:19,541 Same here. I don't want him to get hurt. 942 00:48:27,850 --> 00:48:30,580 Angela, I'm sorry to ask you this, 943 00:48:30,950 --> 00:48:33,691 but do you happen to have a boyfriend in Ukraine? 944 00:48:33,691 --> 00:48:34,990 That's what I want to ask her. 945 00:48:35,421 --> 00:48:36,490 Okay. 946 00:48:37,521 --> 00:48:40,160 She doesn't. You're her first boyfriend. 947 00:48:40,390 --> 00:48:42,861 She's both beautiful and innocent. 948 00:48:43,061 --> 00:48:45,061 I really hate her. 949 00:48:47,530 --> 00:48:49,700 - Really? I'm your first boyfriend? - Yes. 950 00:48:49,800 --> 00:48:52,370 That's such a relief. 951 00:48:55,041 --> 00:48:56,111 What? 952 00:48:56,541 --> 00:48:58,481 She doesn't have another boyfriend, 953 00:48:58,481 --> 00:49:01,580 and you're her first boyfriend? 954 00:49:01,580 --> 00:49:02,680 Yes. 955 00:49:02,680 --> 00:49:04,950 I'm her first love. 956 00:49:05,481 --> 00:49:07,990 Really? That's great. 957 00:49:07,990 --> 00:49:08,990 Yes. 958 00:49:09,461 --> 00:49:10,691 That's awesome. 959 00:49:11,061 --> 00:49:13,030 Du Shik, you're so lucky. Congratulations. 960 00:49:13,030 --> 00:49:14,291 Thank you. 961 00:49:14,830 --> 00:49:15,830 Du Shik. 962 00:49:16,131 --> 00:49:17,830 Do you have to look at me like that? 963 00:49:18,200 --> 00:49:21,100 It somehow bothers me. 964 00:49:21,370 --> 00:49:23,970 Really? I'm sorry. I'll be careful. 965 00:49:27,771 --> 00:49:28,910 Be quiet! 966 00:49:29,780 --> 00:49:31,680 Can you be more careful when you walk? 967 00:49:32,280 --> 00:49:33,711 Your footsteps are so loud. 968 00:49:34,151 --> 00:49:36,620 - It gets on my nerves. - Really? 969 00:49:37,021 --> 00:49:38,421 Sorry. I'll be careful. 970 00:49:56,970 --> 00:49:58,501 We're here. Let's get off. 971 00:49:59,140 --> 00:50:00,870 Hey. Get off from this side. 972 00:50:00,870 --> 00:50:02,410 You can't open that door from inside. 973 00:50:02,410 --> 00:50:03,481 Come here. 974 00:50:04,410 --> 00:50:06,211 I can't believe you. 975 00:50:06,211 --> 00:50:07,780 Be careful. 976 00:50:08,180 --> 00:50:09,720 What are you doing right now? 977 00:50:10,180 --> 00:50:12,651 Are you joking with me? 978 00:50:13,350 --> 00:50:14,751 No way. 979 00:50:15,691 --> 00:50:17,990 Something happened. 980 00:50:18,120 --> 00:50:20,260 Cut it out. Here's an outfit I bought. 981 00:50:20,260 --> 00:50:22,160 Exchange it for a bigger size at the department store. 982 00:50:22,160 --> 00:50:23,561 - Sorry? - I have an important appointment... 983 00:50:23,561 --> 00:50:25,561 later today. 984 00:50:25,561 --> 00:50:29,870 But I had too much tripe and soju last night, 985 00:50:29,870 --> 00:50:31,001 and the outfit doesn't fit me anymore. 986 00:50:31,271 --> 00:50:34,111 I've already called the store, so you can just go and exchange it. 987 00:50:35,071 --> 00:50:36,180 Okay. 988 00:50:36,711 --> 00:50:39,580 What are you doing? Hurry up. You don't have much time. 989 00:50:42,780 --> 00:50:44,921 What's wrong with her? 990 00:50:44,921 --> 00:50:46,521 Why would she tell her to exchange her clothes? 991 00:50:46,921 --> 00:50:49,421 Whatever. Come with me. 992 00:50:50,091 --> 00:50:52,330 Hey. Tell me before you move. It hurts. 993 00:50:55,591 --> 00:50:58,561 I'm Angela's first love. It's unbelievable. 994 00:50:58,561 --> 00:50:59,571 Right? 995 00:50:59,830 --> 00:51:00,830 Yes. 996 00:51:01,231 --> 00:51:02,740 I'm so happy for you, Du Shik. 997 00:51:03,300 --> 00:51:04,501 By the way, 998 00:51:05,941 --> 00:51:07,470 will you be all right? 999 00:51:08,271 --> 00:51:10,740 - What is it now? - You're an international couple. 1000 00:51:11,341 --> 00:51:14,410 It won't be easy to maintain the relationship. 1001 00:51:14,410 --> 00:51:16,220 He's right. 1002 00:51:16,220 --> 00:51:17,620 She'll get tired. 1003 00:51:17,620 --> 00:51:21,450 If someone comforts her, she might leave you for him. 1004 00:51:21,450 --> 00:51:22,620 That's the way it is. 1005 00:51:22,961 --> 00:51:24,861 Isn't that what always happens? 1006 00:51:25,061 --> 00:51:26,091 You think so? 1007 00:51:26,930 --> 00:51:28,330 I probably should ask her. 1008 00:51:31,631 --> 00:51:33,501 I can't believe that Angela is an exchange student. 1009 00:51:33,501 --> 00:51:35,271 If she decides to stay in Korea, 1010 00:51:35,271 --> 00:51:37,600 we might even get married. 1011 00:51:37,600 --> 00:51:38,700 Right. 1012 00:51:39,240 --> 00:51:42,041 - That sounds great. - I know. 1013 00:51:42,381 --> 00:51:44,240 It's unbelievable. 1014 00:51:45,111 --> 00:51:46,910 Du Shik. 1015 00:51:47,381 --> 00:51:48,910 Would your parents be okay? 1016 00:51:48,910 --> 00:51:50,680 - My parents? - Yes. 1017 00:51:50,680 --> 00:51:52,450 You'll be an international couple. 1018 00:51:52,550 --> 00:51:56,490 Due to Confucianism, Koreans are biased against international dating. 1019 00:51:56,561 --> 00:51:58,461 What about your parents? 1020 00:51:58,691 --> 00:52:01,361 Will they allow you dating Angela? 1021 00:52:01,361 --> 00:52:02,760 He's right. 1022 00:52:02,760 --> 00:52:04,200 Everyone I know is against it. 1023 00:52:04,200 --> 00:52:05,970 That's what most people think. 1024 00:52:05,970 --> 00:52:08,930 You're right. I haven't thought about it. 1025 00:52:11,140 --> 00:52:14,910 I've never seen my parents so happy. 1026 00:52:14,910 --> 00:52:17,881 I had no idea that they would already call her a daughter-in-law. 1027 00:52:18,410 --> 00:52:20,981 Right. That sounds nice. 1028 00:52:21,481 --> 00:52:24,120 - Congratulations. - Congratulations, Du Shik. 1029 00:52:24,180 --> 00:52:25,280 Thank you. 1030 00:52:26,091 --> 00:52:29,521 Can you do something about your gum when you laugh? 1031 00:52:29,521 --> 00:52:31,191 It's very disagreeable. 1032 00:52:31,191 --> 00:52:32,530 Really? 1033 00:52:32,631 --> 00:52:33,791 I'm sorry. I'll be careful. 1034 00:52:34,961 --> 00:52:37,001 By the way, Du Shik. 1035 00:52:37,001 --> 00:52:38,930 Do something about your nostrils when you laugh. 1036 00:52:38,930 --> 00:52:41,171 Your nostrils almost smirk at me. It's annoying. 1037 00:52:41,171 --> 00:52:43,501 Really? I'm sorry. I'll be careful. 1038 00:52:45,941 --> 00:52:48,311 I was supposed to drink beer with Angela. 1039 00:52:48,311 --> 00:52:49,481 I'm going upstairs. 1040 00:52:52,780 --> 00:52:54,251 What are those fingers? 1041 00:52:56,481 --> 00:52:58,680 - My stomach hurts. - My stomach hurts. 1042 00:53:03,490 --> 00:53:05,361 Here you go. 1043 00:53:05,361 --> 00:53:07,361 Why did you come so late? 1044 00:53:07,461 --> 00:53:10,100 You couldn't handle a simple task like this. 1045 00:53:10,930 --> 00:53:12,030 I'm sorry. 1046 00:53:13,600 --> 00:53:15,100 Forget it. Leave now. 1047 00:53:16,140 --> 00:53:17,240 Goodness. 1048 00:53:20,010 --> 00:53:21,910 Who does she think she is? 1049 00:53:22,111 --> 00:53:25,140 You did a chore for her, but she didn't even thank you. 1050 00:53:25,751 --> 00:53:27,550 It's okay. Let's go. 1051 00:53:28,251 --> 00:53:30,950 You always talk back to me, 1052 00:53:30,950 --> 00:53:32,850 but why are you so careful around her? 1053 00:53:32,850 --> 00:53:34,421 You're not like yourself. 1054 00:53:34,521 --> 00:53:37,160 What else can I do? She's a senior at work. 1055 00:53:37,160 --> 00:53:39,791 I punched her thousands of times in my head. 1056 00:53:40,131 --> 00:53:41,260 Really? 1057 00:53:41,260 --> 00:53:44,430 Would you punch her if it were possible? 1058 00:53:44,430 --> 00:53:45,530 Yes, so? 1059 00:53:46,271 --> 00:53:47,530 What are you thinking? 1060 00:53:47,600 --> 00:53:50,640 Don't do it. It'll cause trouble at work. 1061 00:53:50,640 --> 00:53:53,041 Don't worry. She'll never find out. 1062 00:53:53,541 --> 00:53:56,211 Where's a convenience store nearby? 1063 00:53:56,410 --> 00:53:57,541 What for? 1064 00:53:59,780 --> 00:54:01,050 There she is. 1065 00:54:01,450 --> 00:54:04,450 Honey, I'm leaving now. 1066 00:54:04,921 --> 00:54:08,091 Okay, see you soon. 1067 00:54:10,760 --> 00:54:11,921 What's this? 1068 00:54:13,461 --> 00:54:15,561 What? What's going on? 1069 00:54:15,561 --> 00:54:16,961 What's wrong with this? 1070 00:54:17,200 --> 00:54:18,461 That hurts. 1071 00:54:22,231 --> 00:54:24,470 Why can't I take my hand off? 1072 00:54:24,541 --> 00:54:27,311 Hey! Who did this? 1073 00:54:30,680 --> 00:54:32,881 Do you think it'll come off easily? 1074 00:54:32,881 --> 00:54:35,010 That's super glue. 1075 00:54:35,881 --> 00:54:38,450 Is it okay to do this? 1076 00:54:38,450 --> 00:54:41,191 Of course. An eye for a tooth. 1077 00:54:42,120 --> 00:54:44,561 You mean an eye for an eye, not an eye for a tooth. 1078 00:54:44,720 --> 00:54:46,430 You're so ignorant. 1079 00:54:47,030 --> 00:54:48,890 Does it matter now? 1080 00:54:48,890 --> 00:54:50,401 What matters now is how do we discipline her. 1081 00:54:51,100 --> 00:54:52,300 Let's go. 1082 00:54:52,300 --> 00:54:54,171 I'll get in trouble if I get caught. 1083 00:54:54,171 --> 00:54:56,140 You won't get caught. 1084 00:54:56,140 --> 00:54:58,470 Lower your head a little. She won't see you. 1085 00:54:59,171 --> 00:55:02,171 - Still... - I worked hard to make the glue. 1086 00:55:02,171 --> 00:55:04,640 I bought 20l of water to make it. Step on it. 1087 00:55:05,240 --> 00:55:06,850 I don't know anymore. 1088 00:55:08,410 --> 00:55:09,981 Let's go. 1089 00:55:10,421 --> 00:55:11,981 Let's go. 1090 00:55:13,340 --> 00:55:15,670 Lower your head a little. She won't see you. 1091 00:55:16,371 --> 00:55:19,371 - Still... - I worked hard to make the glue. 1092 00:55:19,371 --> 00:55:21,840 I bought 20l of water to make it. Step on it. 1093 00:55:22,440 --> 00:55:24,050 I don't know anymore. 1094 00:55:25,610 --> 00:55:27,181 Let's go. 1095 00:55:27,621 --> 00:55:29,181 Let's go. 1096 00:55:34,076 --> 00:55:35,176 Lower your head. 1097 00:55:46,197 --> 00:55:47,656 Hey, who are you? 1098 00:55:47,656 --> 00:55:49,897 Hey, you! 1099 00:55:54,096 --> 00:55:55,937 That serves her right. 1100 00:55:56,107 --> 00:55:59,006 - She should treat people well. - Right. 1101 00:55:59,136 --> 00:56:01,006 It serves her right. 1102 00:56:01,006 --> 00:56:02,346 It feels great. 1103 00:56:02,346 --> 00:56:04,506 Right? Doesn't it feel satisfying? 1104 00:56:04,506 --> 00:56:05,776 Yes, thank you. 1105 00:56:05,776 --> 00:56:08,017 If you're thankful, may I get a milk facial? 1106 00:56:08,017 --> 00:56:09,517 No, never. 1107 00:56:09,517 --> 00:56:12,986 Aren't you grateful that I took a revenge on her? 1108 00:56:12,986 --> 00:56:15,087 I'll pay you back for it. 1109 00:56:15,087 --> 00:56:16,727 I can't live being indebted. 1110 00:56:17,127 --> 00:56:18,357 How will you pay back for it? 1111 00:56:28,596 --> 00:56:31,667 Why do you have that look on your face? 1112 00:56:32,037 --> 00:56:33,576 Is something wrong? 1113 00:56:33,576 --> 00:56:34,877 I don't know. 1114 00:56:35,877 --> 00:56:38,776 I feel low on energy. 1115 00:56:39,116 --> 00:56:40,377 Right. 1116 00:56:40,647 --> 00:56:42,986 I feel depressed and have no appetite. 1117 00:56:43,446 --> 00:56:45,446 I feel like I'm sagging. 1118 00:56:46,256 --> 00:56:47,517 I wonder why. 1119 00:56:49,026 --> 00:56:50,357 - We're home. - We're home. 1120 00:56:50,357 --> 00:56:51,426 Hello. 1121 00:56:51,627 --> 00:56:52,897 Hello. 1122 00:56:53,127 --> 00:56:54,656 Where have you been all day... 1123 00:56:57,567 --> 00:56:59,497 What's wrong with your hair, Seo Jin? 1124 00:57:00,797 --> 00:57:03,366 What? I don't have energy for this. 1125 00:57:09,946 --> 00:57:11,377 Listen. 1126 00:57:12,107 --> 00:57:14,116 Where have you been, darling? 1127 00:57:14,576 --> 00:57:15,946 Do you want something to eat? 1128 00:57:17,147 --> 00:57:18,317 Stop it. 1129 00:57:18,317 --> 00:57:20,156 What happened to your hair? 1130 00:57:20,457 --> 00:57:21,616 What happened to your bangs? 1131 00:57:21,616 --> 00:57:23,026 Something happened. 1132 00:57:23,756 --> 00:57:26,627 Anyway, I don't owe you anything now. 1133 00:57:26,627 --> 00:57:28,026 I got it. 1134 00:57:29,127 --> 00:57:31,627 You don't ever lose, do you? 1135 00:57:32,696 --> 00:57:35,437 - All right. - What's that? 1136 00:57:35,537 --> 00:57:36,937 It sounds like Du Shik. 1137 00:57:37,067 --> 00:57:38,366 Why is he so excited? 1138 00:57:38,537 --> 00:57:41,736 Du Shik and Angela decided to go out from today. 1139 00:57:41,736 --> 00:57:43,977 - Things are going well for them. - Really? 1140 00:57:44,346 --> 00:57:46,017 I'm happy for Du Shik. 1141 00:57:46,017 --> 00:57:48,576 I can't seem to digest well. 1142 00:57:49,017 --> 00:57:50,587 Gosh, my stomach. 1143 00:57:50,587 --> 00:57:52,687 My stomach hurts all of a sudden. 1144 00:57:53,457 --> 00:57:55,187 My stomach. 1145 00:57:56,426 --> 00:57:57,556 What's wrong with them? 1146 00:57:59,297 --> 00:58:03,067 Cheers. Let's drink. 1147 00:58:03,067 --> 00:58:04,366 Bottoms up. 1148 00:58:06,696 --> 00:58:08,537 I'm tired. 1149 00:58:09,067 --> 00:58:11,107 Let's stop drinking and go to sleep. 1150 00:58:11,107 --> 00:58:14,406 Let's drink a little more. Isn't it fun? 1151 00:58:14,707 --> 00:58:17,306 Darn it. You lied. 1152 00:58:17,306 --> 00:58:18,707 "Darn it'? "You lied"? 1153 00:58:19,176 --> 00:58:22,116 Where did you learn Korean, Hanako? 1154 00:58:22,216 --> 00:58:23,787 You only learned bad words. 1155 00:58:23,787 --> 00:58:24,986 I have to pee. 1156 00:58:25,486 --> 00:58:27,317 I'm going to the restroom. 1157 00:58:28,417 --> 00:58:29,587 Tell it to Angela. 1158 00:58:29,857 --> 00:58:31,486 Pee or poop? 1159 00:58:31,627 --> 00:58:32,926 Do I have to say it? 1160 00:58:32,926 --> 00:58:35,767 Then she'll know how long she has to wait. 1161 00:58:35,767 --> 00:58:37,596 Gosh, fine. 1162 00:58:37,596 --> 00:58:39,297 I'm going to pee, okay? 1163 00:58:39,297 --> 00:58:40,437 Okay. 1164 00:58:41,236 --> 00:58:43,107 He's going to poop. 1165 00:58:43,107 --> 00:58:44,167 He's going to poop. 1166 00:58:44,167 --> 00:58:46,276 (French to German) 1167 00:58:46,276 --> 00:58:47,707 (German to Ukrainian) 1168 00:58:47,707 --> 00:58:49,176 (Ukrainian) 1169 00:58:49,176 --> 00:58:50,846 Does he have to say that? 1170 00:58:52,176 --> 00:58:54,147 It's so hard to pee. 1171 00:58:54,676 --> 00:58:56,616 Angela, wait a little. 1172 00:58:56,616 --> 00:58:57,986 I'll be back. 1173 00:58:58,716 --> 00:59:00,386 Have fun and drink. 1174 00:59:04,026 --> 00:59:05,227 What's wrong, Angela? 1175 00:59:05,526 --> 00:59:09,067 Du Shik and I can't communicate. 1176 00:59:09,067 --> 00:59:11,797 It's uncomfortable. 1177 00:59:12,997 --> 00:59:15,096 Isn't it hard for you to translate? 1178 00:59:15,267 --> 00:59:17,636 No, I was happy to be with you. 1179 00:59:17,937 --> 00:59:20,306 As I talk to you, I find that you're a good person. 1180 00:59:21,006 --> 00:59:22,107 Really? 1181 00:59:23,346 --> 00:59:25,946 Actually, I like you too. 1182 00:59:26,477 --> 00:59:27,576 Really? 1183 00:59:37,357 --> 00:59:40,056 What if I end up marrying Angela? 1184 00:59:40,156 --> 00:59:43,326 Wait, we'll have an Ukrainian wedding... 1185 00:59:43,326 --> 00:59:44,797 and a Korean traditional wedding. 1186 00:59:44,797 --> 00:59:46,196 Do we have to get married twice? 1187 00:59:46,397 --> 00:59:47,767 What about the guests? 1188 00:59:47,767 --> 00:59:49,366 Do we have to rent a plane? 1189 00:59:49,366 --> 00:59:51,636 I don't know. What do I do? 1190 00:59:51,636 --> 00:59:54,107 My Angela. 1191 01:00:02,076 --> 01:00:03,187 Goodness. 1192 01:00:04,147 --> 01:00:05,587 What's wrong? 1193 01:00:06,056 --> 01:00:08,587 I might have insomnia. 1194 01:00:09,127 --> 01:00:10,627 I couldn't sleep at all last night. 1195 01:00:10,727 --> 01:00:13,656 I must be stressed out about shoots. 1196 01:00:14,326 --> 01:00:16,497 I have serious insomnia. 1197 01:00:16,997 --> 01:00:18,167 Is that so? 1198 01:00:18,826 --> 01:00:20,136 That sounds terrible. 1199 01:00:22,306 --> 01:00:24,167 That's strange. Where did she go? 1200 01:00:24,866 --> 01:00:26,176 What's wrong? 1201 01:00:26,176 --> 01:00:27,337 Are you looking for someone? 1202 01:00:27,337 --> 01:00:30,607 When I woke up in the morning, Angela was gone. 1203 01:00:30,607 --> 01:00:31,806 Her luggage is gone too. 1204 01:00:32,377 --> 01:00:35,247 Hanako, have you seen Angela? 1205 01:00:35,247 --> 01:00:36,386 Angela? 1206 01:00:36,587 --> 01:00:39,357 She left with her suitcase early in the morning. 1207 01:00:39,357 --> 01:00:40,457 What? 1208 01:00:40,457 --> 01:00:42,756 What do you mean that she left? 1209 01:00:42,756 --> 01:00:46,357 Angela and Marco were together... 1210 01:00:46,457 --> 01:00:48,426 until early morning. 1211 01:00:48,696 --> 01:00:51,997 - It felt strange between the two. - What? 1212 01:00:52,096 --> 01:00:54,696 Both of them disappeared in the morning. 1213 01:00:56,667 --> 01:00:58,607 What are you talking about? 1214 01:00:58,707 --> 01:00:59,877 Hey. Wait. 1215 01:01:00,076 --> 01:01:02,946 Then does this mean Angela and Marco... 1216 01:01:03,446 --> 01:01:05,276 had a secret affair and ran away? 1217 01:01:05,607 --> 01:01:07,346 - What? - Oh, dear. 1218 01:01:07,346 --> 01:01:10,017 They fell in love. They did, indeed. 1219 01:01:10,287 --> 01:01:11,917 They speak the same language and he's good-looking. 1220 01:01:11,917 --> 01:01:14,986 Anyone would fall in love in that situation. 1221 01:01:16,287 --> 01:01:18,486 This can't be true. This can't be true. 1222 01:01:18,756 --> 01:01:20,326 Angela. Angela. 1223 01:01:20,326 --> 01:01:22,497 Angela. Angela. 1224 01:01:23,297 --> 01:01:24,426 Oh, dear. 1225 01:01:24,866 --> 01:01:27,267 I feel so bad for Du Shik. 1226 01:01:27,596 --> 01:01:31,236 I was hoping this relationship would work out this time. 1227 01:01:31,337 --> 01:01:32,537 Me too. 1228 01:01:33,477 --> 01:01:36,846 I prayed all night for him, so he could finally start dating... 1229 01:01:36,846 --> 01:01:38,676 for the first time in his life. 1230 01:01:39,776 --> 01:01:42,587 I feel so bad for Du Shik. 1231 01:01:46,716 --> 01:01:47,716 What's going on? 1232 01:01:48,156 --> 01:01:50,486 How could they fall asleep so quickly when they have insomnia? 1233 01:01:53,926 --> 01:01:55,727 They're even smiling in their sleep. 1234 01:01:58,767 --> 01:02:00,767 They must be dreaming a happy dream. 1235 01:02:23,727 --> 01:02:27,097 (Welcome to Waikiki) 1236 01:02:27,196 --> 01:02:28,696 A fan? Do I have a fan now? 1237 01:02:28,696 --> 01:02:30,397 He can't stop smiling around her. 1238 01:02:30,397 --> 01:02:31,966 I can't even remember when we last went on a date. 1239 01:02:31,966 --> 01:02:33,137 Do you want to go see a movie? 1240 01:02:33,137 --> 01:02:34,437 Really? You promised. 1241 01:02:34,437 --> 01:02:35,937 I wonder why I haven't heard from Jun Ki. 1242 01:02:35,937 --> 01:02:37,867 - Jun Ki. - What are you doing here? 1243 01:02:37,867 --> 01:02:40,477 I switched them all with photos of me. 1244 01:02:40,477 --> 01:02:43,006 Why can't you stop teasing Du Shik? 1245 01:02:43,006 --> 01:02:45,676 Nothing's more fun than teasing Du Shik. 1246 01:02:45,676 --> 01:02:47,446 Du Shik. Have you fallen for Ah Young? 1247 01:02:47,446 --> 01:02:49,117 If you like her, why don't you ask her out on a date? 1248 01:02:49,117 --> 01:02:51,617 I'm planning on asking Ah Young to go out with me. 1249 01:02:51,617 --> 01:02:52,957 How could you do this to me? 1250 01:02:52,957 --> 01:02:54,856 You two seem be like newlyweds. 1251 01:02:54,856 --> 01:02:57,526 Dong Gu. How far have you gone? 1252 01:02:57,526 --> 01:02:58,727 I assume you two have kissed, right? 1253 01:02:58,727 --> 01:03:00,557 Affection isn't the yardstick for love. 1254 01:03:00,557 --> 01:03:02,796 Erase that dirty idea from your head. 1255 01:03:02,897 --> 01:03:05,296 I want to kiss her. I want to kiss her. I want to kiss her. 1256 01:03:05,296 --> 01:03:07,437 Dong Gu. Dong Gu. Can't you hear me? 1257 01:03:07,437 --> 01:03:10,506 Actually, I have something I want to say to you. 1258 01:03:10,506 --> 01:03:11,667 - Excuse me? - Yoon Ah. 1259 01:03:11,667 --> 01:03:13,736 I'm asking you if I can kiss you now. 84664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.