All language subtitles for Escape.Room.2019.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,720 --> 00:01:11,790 Fuck! 2 00:01:26,560 --> 00:01:30,395 Okay, I've got ten numbers, four spots. I need a four-digit code. 3 00:01:33,320 --> 00:01:34,834 No, no, no. 4 00:01:35,000 --> 00:01:36,354 Shit! What now? 5 00:01:41,640 --> 00:01:42,835 Shit. 6 00:01:43,920 --> 00:01:45,195 Jesus Christ. 7 00:01:45,720 --> 00:01:47,359 Clues. 8 00:01:47,840 --> 00:01:49,433 Shit. Okay. 9 00:01:50,960 --> 00:01:52,792 That's nothing. 10 00:01:54,840 --> 00:01:56,911 "Follow the light to greener pastures." 11 00:01:57,080 --> 00:01:59,390 What does that mean? What does that mean? 12 00:02:00,280 --> 00:02:01,680 Light? What light? 13 00:02:06,160 --> 00:02:07,958 Light. Follow the light. 14 00:02:08,600 --> 00:02:10,637 Green. Green book, yeah. 15 00:02:10,800 --> 00:02:13,076 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 16 00:02:30,680 --> 00:02:33,479 "At any point in history, to watch another die... 17 00:02:33,640 --> 00:02:36,519 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 18 00:02:36,680 --> 00:02:39,036 Time. Time. Some kind of clock. 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,316 Shit. 20 00:02:41,560 --> 00:02:44,075 Where's the clock? I don't see a goddamn clock! 21 00:02:48,120 --> 00:02:51,272 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 22 00:02:54,000 --> 00:02:55,673 "To watch another person die." 23 00:02:56,440 --> 00:02:57,635 Oh, shit! 24 00:02:59,680 --> 00:03:02,514 Okay. They're pointing! Let's see. 25 00:03:03,160 --> 00:03:05,834 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 26 00:03:06,000 --> 00:03:08,515 That one's four! Four o'clock! 27 00:03:08,680 --> 00:03:09,796 Eight. 28 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Six! 29 00:03:11,800 --> 00:03:13,917 Two! That's the number, that's the code! 30 00:03:15,760 --> 00:03:19,197 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 31 00:03:19,360 --> 00:03:21,716 All right. Okay. Yeah, good. 32 00:03:22,240 --> 00:03:24,675 Come on, come on! Eight! 33 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Six. 34 00:03:30,800 --> 00:03:32,712 Where's the...? Six, six, six! 35 00:03:33,640 --> 00:03:34,869 Oh, God! 36 00:03:36,800 --> 00:03:39,599 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 37 00:03:43,160 --> 00:03:45,834 Come on! Why isn't it working? 38 00:03:46,400 --> 00:03:47,720 Oh, shit. 39 00:03:50,560 --> 00:03:51,789 Come on. 40 00:03:54,040 --> 00:03:56,475 Open! Come on, open! 41 00:04:01,400 --> 00:04:03,392 Oh, God, there's no way out! 42 00:04:10,040 --> 00:04:12,350 Please get me out! 43 00:04:12,720 --> 00:04:14,439 Shit! No! 44 00:04:14,600 --> 00:04:15,750 No! 45 00:04:56,520 --> 00:04:58,936 Has anyone ever heard the saying, "A watched pot never boils"? 46 00:04:58,960 --> 00:05:02,078 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 47 00:05:02,280 --> 00:05:05,239 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 48 00:05:07,400 --> 00:05:08,993 Wow, guys, not all at once now. 49 00:05:18,440 --> 00:05:21,478 Well, it may well be one of the oddest things in quantum physics. 50 00:05:22,880 --> 00:05:27,193 Simply put, observation stops movement. 51 00:05:27,360 --> 00:05:29,317 Atoms won't change while you watch them. 52 00:05:32,680 --> 00:05:34,353 All right, that's all the time we have. 53 00:05:34,560 --> 00:05:36,597 Have a good holiday. See you after the break. 54 00:05:37,080 --> 00:05:38,958 Happy Thanksgiving. 55 00:05:41,920 --> 00:05:44,116 Zoey, can I talk to you for a minute? 56 00:05:45,080 --> 00:05:47,549 I read your paper on the quantum Zeno effect. 57 00:05:47,720 --> 00:05:49,234 So, you want to be heard. 58 00:05:49,400 --> 00:05:53,189 You want to share what you know, but only in the safety of your own dorm room? 59 00:05:54,400 --> 00:05:57,040 I'll try and speak up more. 60 00:05:57,200 --> 00:05:59,635 It might seem like reducing the number of variables... 61 00:05:59,800 --> 00:06:03,794 in your life will control the outcome, but life isn't a science experiment. 62 00:06:04,280 --> 00:06:06,590 You can't contain your world forever. 63 00:06:06,800 --> 00:06:10,032 Try doing one thing that scares you over break, okay? 64 00:06:10,680 --> 00:06:12,194 Okay. 65 00:06:23,520 --> 00:06:25,034 Ray, it's Jason. Listen. 66 00:06:25,200 --> 00:06:27,715 You want to buy a boat by retirement, right? 67 00:06:27,880 --> 00:06:29,616 Well, keep focusing on these low-beta stocks... 68 00:06:29,640 --> 00:06:32,109 and it's going to be a rowboat with rented oars. 69 00:06:32,280 --> 00:06:35,176 By the end of the first quarter, the market's going to see a 10-percent return... 70 00:06:35,200 --> 00:06:37,760 while you'll be sailing away with 30. 71 00:06:41,040 --> 00:06:42,952 Hey, you won't regret it. 72 00:06:43,680 --> 00:06:47,037 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 73 00:06:47,200 --> 00:06:48,475 "Mr...?" 74 00:06:48,640 --> 00:06:50,096 Jesus Christ, kid, what year were you born? 75 00:06:50,120 --> 00:06:51,336 He's this wise, old Japanese man... 76 00:06:51,360 --> 00:06:54,353 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 77 00:06:54,840 --> 00:06:58,470 - Mr. Ackerman for you on line one. - 100 bucks says I'm getting a gift. 78 00:06:59,880 --> 00:07:02,998 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 79 00:07:04,040 --> 00:07:06,919 Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 80 00:07:07,080 --> 00:07:09,390 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 81 00:07:12,240 --> 00:07:14,152 A private jet. To Tahiti? 82 00:07:14,680 --> 00:07:16,239 Wow. 83 00:07:21,480 --> 00:07:24,234 Now, that sounds like a hell of a weekend. 84 00:07:24,760 --> 00:07:27,912 Man who catch fly with chopstick... 85 00:07:28,080 --> 00:07:30,117 accomplish anything. 86 00:07:31,040 --> 00:07:33,191 You, beginner luck. 87 00:07:37,360 --> 00:07:39,750 Wax on, wax off. 88 00:07:39,920 --> 00:07:41,559 Hey, Gary. 89 00:07:42,360 --> 00:07:44,636 I heard there was... 90 00:07:45,080 --> 00:07:48,357 an opening up front at checkout. 91 00:07:48,520 --> 00:07:50,910 I could use the bump. 92 00:07:51,480 --> 00:07:55,030 I'm trying to move out of my mom's. It's starting to cramp her style. 93 00:07:55,240 --> 00:07:59,473 Look, I feel for you, kid. I really do. You know, I do. 94 00:08:01,400 --> 00:08:04,791 It's just putting you out front would be bad for business. 95 00:08:08,520 --> 00:08:09,954 Yeah. 96 00:08:11,280 --> 00:08:14,830 Yeah, I'm not cut out for customer service shit anyhow, so... 97 00:08:19,200 --> 00:08:20,520 Ben... 98 00:08:22,280 --> 00:08:24,840 you've got to find healthier ways to unwind. 99 00:08:26,560 --> 00:08:29,120 Go outside, make a friend. 100 00:08:31,120 --> 00:08:34,511 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 101 00:08:36,160 --> 00:08:37,992 Yeah. Thanks, Gary. 102 00:08:45,960 --> 00:08:48,919 A messenger dropped this off for you. It's from Mr. Ackerman. 103 00:08:49,400 --> 00:08:50,720 Of course it is. 104 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 This better be keys to a Tesla. 105 00:08:59,760 --> 00:09:02,116 "For always thinking outside the box." 106 00:09:05,960 --> 00:09:09,078 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated from sending single malts... 107 00:09:09,240 --> 00:09:11,835 to boxes that don't open. 108 00:09:13,520 --> 00:09:18,197 - Yeah. Rich people are weird. - Money can't buy you happiness. 109 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 You better afford your own brand of misery, Charlie. 110 00:09:20,960 --> 00:09:24,874 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 111 00:09:31,160 --> 00:09:33,311 Hey, the offer still stands. 112 00:09:33,480 --> 00:09:36,160 Are you sure you don't want to come to my family's for Thanksgiving? 113 00:09:36,200 --> 00:09:39,910 Thank you, but, you know, big family dinners aren't really my thing. 114 00:09:40,080 --> 00:09:41,400 Okay. 115 00:09:45,160 --> 00:09:48,073 You know, I'm really psyched about having time to myself. 116 00:09:48,240 --> 00:09:53,076 I've been wanting to take a stab at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 117 00:09:53,280 --> 00:09:54,873 It's really cool, actually. 118 00:09:55,040 --> 00:09:58,511 They claim irreducibility of three univariate polynomials... 119 00:09:58,680 --> 00:10:01,479 with integer coefficients and if that is true... 120 00:10:01,640 --> 00:10:04,997 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 121 00:10:05,800 --> 00:10:07,473 Wow. 122 00:10:11,480 --> 00:10:15,474 You know, sometimes I wonder if you just make up words... 123 00:10:15,640 --> 00:10:18,075 because you know I won't Google them. 124 00:10:40,400 --> 00:10:42,232 Not again. 125 00:10:58,640 --> 00:11:00,120 Are you okay? 126 00:11:00,280 --> 00:11:01,714 Yeah, I'm sorry. 127 00:11:01,880 --> 00:11:04,714 Well, I'm out of here. 128 00:11:05,760 --> 00:11:07,160 Okay. 129 00:11:21,880 --> 00:11:24,395 Hey, this is for you. 130 00:11:24,560 --> 00:11:27,951 It's from your professor. 131 00:11:28,840 --> 00:11:30,240 Wait. 132 00:11:30,400 --> 00:11:32,198 You guys aren't doing it, are you? 133 00:11:33,600 --> 00:11:35,478 What? No. 134 00:11:35,640 --> 00:11:38,519 Well, have fun playing with your... 135 00:11:38,680 --> 00:11:39,750 box. 136 00:11:41,520 --> 00:11:43,318 Bye, Allison. 137 00:11:45,080 --> 00:11:46,355 Bye. 138 00:11:53,280 --> 00:11:54,919 "Open new doors." 139 00:12:24,680 --> 00:12:26,751 "A chance to escape." 140 00:13:04,080 --> 00:13:06,993 Remember, the puzzle box is intuitive. You don't want to force it. 141 00:13:07,200 --> 00:13:08,953 Find a symphony with your fingers. 142 00:13:22,360 --> 00:13:24,556 Snap, crackle, and... 143 00:13:30,560 --> 00:13:33,075 I hate you. 144 00:13:36,800 --> 00:13:39,520 Give this to the guy that failed eighth grade math. 145 00:13:39,680 --> 00:13:41,478 Great idea, Gary. 146 00:13:44,040 --> 00:13:46,111 This is the biggest waste of... 147 00:13:51,440 --> 00:13:55,593 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 148 00:13:55,760 --> 00:14:00,835 "Be the first to escape our most immersive rooms yet and win $10,000." 149 00:14:01,000 --> 00:14:04,198 "RSVP at minosescaperooms.com." 150 00:14:31,120 --> 00:14:32,236 Hi. 151 00:14:32,920 --> 00:14:35,355 This is the Minos building? 152 00:14:35,560 --> 00:14:37,552 - I think so. - Thanks. 153 00:14:42,920 --> 00:14:45,389 Yeah, it's going to kill me, I know. 154 00:14:48,480 --> 00:14:49,834 Hi. 155 00:14:50,000 --> 00:14:52,515 - Yeah. I'm here for the escape room. - ID please. 156 00:14:59,040 --> 00:15:00,040 Thanks. 157 00:15:06,440 --> 00:15:09,239 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 158 00:15:09,400 --> 00:15:10,800 Really? Why? 159 00:15:10,960 --> 00:15:12,872 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 160 00:15:13,040 --> 00:15:15,316 - Okay. - Third floor. 161 00:15:15,480 --> 00:15:17,073 Okay, thanks. 162 00:15:18,120 --> 00:15:20,191 Thank you for your service. 163 00:15:27,760 --> 00:15:29,080 Hold the door, please. 164 00:15:37,960 --> 00:15:42,432 I always sneak in a second one. The waiting rooms can get so boring. 165 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 Yes! 166 00:16:08,160 --> 00:16:11,278 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 167 00:16:11,440 --> 00:16:14,717 - Okay, thanks. - Quite the welcome wagon, isn't she? 168 00:16:14,880 --> 00:16:16,473 Super friendly. 169 00:16:16,640 --> 00:16:19,030 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 170 00:16:19,200 --> 00:16:21,157 - Your name's Amanda? - Yeah. 171 00:16:21,320 --> 00:16:22,834 - Isn't that funny? - What? 172 00:16:23,040 --> 00:16:24,720 I had a family dog growing up named Amanda. 173 00:16:24,840 --> 00:16:26,672 She was a cute, little husky-collie. 174 00:16:26,880 --> 00:16:29,096 Two different colored eyes, actually. It was very unique. Yeah. 175 00:16:29,120 --> 00:16:30,236 Cool. 176 00:16:30,400 --> 00:16:33,120 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 177 00:16:34,000 --> 00:16:35,753 You know, dogs die. 178 00:16:44,160 --> 00:16:45,913 Hitchhiking accident. 179 00:16:46,680 --> 00:16:48,273 Can you still play video games? 180 00:16:48,480 --> 00:16:50,915 No. No, man. Unfortunately I can't... 181 00:16:51,080 --> 00:16:54,391 so I just have sex with adult women to fill the time. 182 00:16:55,800 --> 00:16:57,598 - Okay. - Yeah. 183 00:17:04,480 --> 00:17:05,675 Sorry. Hi. 184 00:17:06,320 --> 00:17:08,073 - Hi. - Do I know you? 185 00:17:09,120 --> 00:17:13,353 - No, I don't think so. - Really? You look really familiar to me. 186 00:17:13,520 --> 00:17:15,876 You're not on TV or something, are you? 187 00:17:20,600 --> 00:17:23,274 Well, this is going to suck. Hi. 188 00:17:23,440 --> 00:17:25,079 Hey. 189 00:17:28,520 --> 00:17:29,795 Sign-in sheet? 190 00:17:29,960 --> 00:17:32,839 Yeah, don't bother. She's preoccupied. How are you doing? Mike. 191 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 - Ben. - Ben. 192 00:17:35,640 --> 00:17:37,472 I'm guessing you got a box too, huh? 193 00:17:39,640 --> 00:17:42,792 - Did it take you long to open it? - It didn't take me too long. 194 00:17:42,960 --> 00:17:44,633 Yeah, we all got boxes. 195 00:17:44,800 --> 00:17:46,439 Opening it was the easy part. 196 00:17:48,680 --> 00:17:52,640 So, the website for this place made the games look pretty fun, huh? 197 00:17:52,840 --> 00:17:55,309 Yeah. They're basically like real-life video games. 198 00:17:55,480 --> 00:17:57,949 - Really? - So, you've done one of these before. 199 00:17:58,120 --> 00:18:01,158 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 200 00:18:01,320 --> 00:18:03,915 Panic Room, Enigma, Basement... 201 00:18:04,080 --> 00:18:07,960 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 202 00:18:08,120 --> 00:18:11,033 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 203 00:18:11,200 --> 00:18:13,510 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 204 00:18:15,640 --> 00:18:17,040 What about you guys? 205 00:18:17,240 --> 00:18:20,233 - You must be really good at these, huh? - Yeah. I'm pretty good. 206 00:18:20,400 --> 00:18:22,232 It's not cool. 207 00:18:22,400 --> 00:18:25,040 Yeah. You know, my nephew's like you. He's completely obsessed. 208 00:18:25,200 --> 00:18:27,256 He burns through all of his allowance money on escape rooms. 209 00:18:27,280 --> 00:18:28,936 He's the reason why I'm here. He signed me up. 210 00:18:28,960 --> 00:18:33,079 And apparently this room was rated one of the top in the country on some chat room. 211 00:18:33,240 --> 00:18:34,310 Yeah. 212 00:18:34,480 --> 00:18:37,757 My weirdo rich client gave this to me as a gift. It felt mandatory. 213 00:18:37,920 --> 00:18:41,914 Yeah, paying people to lock me in a room never seemed too appealing to me. 214 00:18:42,080 --> 00:18:43,719 Yeah? What changed your mind? 215 00:18:45,400 --> 00:18:47,756 - $10,000. - Yeah, me too. 216 00:18:47,920 --> 00:18:50,196 That is a big chunk of change in my book, you know? 217 00:18:50,360 --> 00:18:53,671 Yeah. I've been driving an 18-wheeler since I had this injury a while back... 218 00:18:53,840 --> 00:18:56,833 and I've been reading about these self-driving cars. 219 00:18:57,000 --> 00:19:00,437 And I heard that the trucking industry's going to be the first one to get automated... 220 00:19:00,600 --> 00:19:04,992 so I'm trying to just squirrel away a few nuts before the robots come to get me. 221 00:19:05,200 --> 00:19:07,999 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 222 00:19:08,160 --> 00:19:10,680 This one's got to be really insane for there to be a cash prize. 223 00:19:10,800 --> 00:19:12,776 The website said no one's been able to escape it yet. 224 00:19:12,800 --> 00:19:16,120 If we're able to do that, we're going to have so much street cred. You have no idea. 225 00:19:16,240 --> 00:19:18,118 Are there rules and regulations? What? 226 00:19:18,280 --> 00:19:20,351 You just have to escape before the clock runs out. 227 00:19:20,520 --> 00:19:21,954 Well, what happens if you don't? 228 00:19:22,120 --> 00:19:25,000 Some guy comes in through the door and explains all the clues you missed. 229 00:19:25,160 --> 00:19:28,597 - He makes you feel like a total idiot. - When does the game start? 230 00:19:28,760 --> 00:19:31,559 We are waiting for the Games Master to come in to give us the story... 231 00:19:31,720 --> 00:19:33,712 and take us to the escape room. 232 00:19:33,880 --> 00:19:35,656 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 233 00:19:35,680 --> 00:19:37,080 the cure before we get eaten alive. 234 00:19:37,200 --> 00:19:38,839 I like that one. That one sounds good. 235 00:19:39,000 --> 00:19:41,310 While the Games Master is looking for a parking spot... 236 00:19:41,480 --> 00:19:43,631 I'm going to go smoke a cigarette. 237 00:19:55,720 --> 00:19:56,995 Shit. 238 00:20:00,160 --> 00:20:01,833 Hey, the doorknob came off. 239 00:20:03,280 --> 00:20:06,478 - What, you broke it? - Of course he did. 240 00:20:06,680 --> 00:20:08,558 I didn't break it, it broke. 241 00:20:08,720 --> 00:20:10,632 Is that how you open a door in your house? 242 00:20:10,800 --> 00:20:13,554 - No. - Well, don't be so rough with it. 243 00:20:13,720 --> 00:20:16,679 - Well, excuse me, miss. Ma'am. - Oh, my God, this is awesome. 244 00:20:16,840 --> 00:20:20,436 You guys, you guys, I think this is the escape room. 245 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 What? 246 00:20:22,280 --> 00:20:23,714 Wait, what? 247 00:20:23,880 --> 00:20:27,760 Okay, it looks like an oven dial, which means it's probably a combination lock. 248 00:20:27,920 --> 00:20:30,776 - All right, everyone search the room. - Wait, wait. It's starting right now? 249 00:20:30,800 --> 00:20:33,315 - Yes. - What are we looking for here, bud? 250 00:20:33,480 --> 00:20:36,154 Anything that looks like a puzzle or a code. 251 00:20:36,320 --> 00:20:39,870 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 252 00:20:40,040 --> 00:20:41,394 Maybe under here. 253 00:20:41,560 --> 00:20:44,075 Do you want me to hold on to this or is it...? 254 00:20:44,240 --> 00:20:46,630 Yeah, just hold your knob there, guy. 255 00:20:47,960 --> 00:20:50,794 Great. Very funny. Yeah. 256 00:21:20,440 --> 00:21:21,874 Hey, guys. 257 00:21:22,560 --> 00:21:26,759 Hey, guys, these are all addressed to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 258 00:21:26,920 --> 00:21:30,596 - I mean, that's got to be a clue, right? - Maybe that's the story. 259 00:21:30,760 --> 00:21:33,719 Maybe he's like an evil scientist and we have to escape his lab... 260 00:21:33,880 --> 00:21:37,191 before he sews us all together into some sort of medical abomination. 261 00:21:39,680 --> 00:21:41,399 - Yeah. - No. 262 00:21:41,960 --> 00:21:45,158 Shit. Shit, shit. Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 263 00:21:45,360 --> 00:21:47,352 That's got to be something, right? 264 00:21:47,520 --> 00:21:49,716 Great. So, we're looking for screws? 265 00:21:49,880 --> 00:21:52,349 Well, this isn't a hammer. 266 00:21:54,120 --> 00:21:56,874 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 267 00:21:57,080 --> 00:21:58,799 That's Fahrenheit 451. 268 00:22:01,880 --> 00:22:04,031 All right, she's got something. 269 00:22:08,920 --> 00:22:10,798 - What was that? - I don't know. 270 00:22:10,960 --> 00:22:12,872 Did that do anything? 271 00:22:16,560 --> 00:22:18,438 Whoa. Whoa, whoa. 272 00:22:19,240 --> 00:22:20,640 Okay. 273 00:22:20,800 --> 00:22:23,076 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 274 00:22:23,240 --> 00:22:25,118 Anybody got suntan lotion? 275 00:22:25,320 --> 00:22:26,754 What did you just do? 276 00:22:26,920 --> 00:22:28,976 I just thought the book was the code for the oven dial. 277 00:22:29,000 --> 00:22:30,593 Turn it off, please. 278 00:22:30,760 --> 00:22:32,736 - Wow, it's really throwing off some heat. - Yeah, it's warm. 279 00:22:32,760 --> 00:22:36,151 - It's kicking some heat. - What are those, giant oven coils? 280 00:22:36,320 --> 00:22:39,199 - Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. I can't move it. 281 00:22:39,360 --> 00:22:41,716 - Shit. - This is crazy hot. 282 00:22:41,920 --> 00:22:45,391 - Can you shut it off? - Shit. Okay. 283 00:22:46,400 --> 00:22:48,517 Don't touch anything else, okay? 284 00:22:48,720 --> 00:22:51,918 Hey, you, gamer boy, there. What do we do? How do we get out of here? 285 00:22:52,080 --> 00:22:53,833 When you're stuck, you can ask for a hint. 286 00:22:54,280 --> 00:22:57,273 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 287 00:22:57,480 --> 00:22:59,440 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 288 00:22:59,560 --> 00:23:01,696 - Good one, gamer boy. - I kind of want to do it ourselves. 289 00:23:01,720 --> 00:23:03,279 Hi, excuse me. 290 00:23:03,480 --> 00:23:06,473 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 291 00:23:06,640 --> 00:23:09,280 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 292 00:23:09,440 --> 00:23:11,909 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 293 00:23:12,400 --> 00:23:15,632 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 294 00:23:15,800 --> 00:23:17,792 - She said that last time. - So? 295 00:23:19,600 --> 00:23:22,991 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 296 00:23:23,160 --> 00:23:26,039 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 297 00:23:26,200 --> 00:23:29,113 - Hello? Hello? - I love Judi Dench. 298 00:23:31,800 --> 00:23:34,793 Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 299 00:23:41,760 --> 00:23:43,240 Hey. 300 00:23:43,440 --> 00:23:45,079 Hey, guys, there's a lock over here. 301 00:23:45,240 --> 00:23:48,199 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 302 00:23:48,400 --> 00:23:49,550 All right. 303 00:23:49,720 --> 00:23:53,031 Okay, it looks like we need a small key to get to the other side of the partition. 304 00:23:53,240 --> 00:23:55,038 That's probably where the next clue is. 305 00:23:55,240 --> 00:23:58,711 Well, I'm not going to be any help there because I can never find my keys. 306 00:24:00,440 --> 00:24:04,150 Hilarious. Or we could just break it off. There's an extinguisher right here. 307 00:24:04,320 --> 00:24:06,680 - Yeah, good idea. - No, no. We shouldn't have to use force. 308 00:24:06,880 --> 00:24:09,952 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 309 00:24:10,120 --> 00:24:11,474 - Good one. - Great. 310 00:24:11,640 --> 00:24:14,000 - You're really good at breaking stuff, huh? - It's plastic. 311 00:24:18,360 --> 00:24:19,510 What was that? 312 00:24:20,720 --> 00:24:24,191 - That's that same sound, right? - Man, what the hell did you just do? 313 00:24:25,600 --> 00:24:26,636 Oh, shit. 314 00:24:28,880 --> 00:24:30,997 Oh, shit, that looks real. 315 00:24:31,160 --> 00:24:34,870 They're just trying to give us a scare as part of the immersive experience. 316 00:24:35,040 --> 00:24:38,272 - What the hell, are they paying you? - No, I just know how to have fun, I guess. 317 00:24:38,440 --> 00:24:40,671 - Heat stroke is your idea of fun? - It's getting warm. 318 00:24:40,840 --> 00:24:43,560 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 319 00:24:43,720 --> 00:24:45,598 Hey, does anyone else have a problem with this? 320 00:24:47,760 --> 00:24:50,150 Hey, guys, I think I've got the key. 321 00:24:50,320 --> 00:24:52,118 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 322 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 let's talk about this before you bring tiki torches out of the walls, okay? 323 00:24:55,400 --> 00:24:58,472 Hold on now. She's got a key. Why don't we stick it in the keyhole? 324 00:24:59,480 --> 00:25:03,110 - Okay, yeah. My bad. Let's try it. - Give it a shot, come on. 325 00:25:12,560 --> 00:25:15,871 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 326 00:25:16,320 --> 00:25:18,551 Well, that's creepy as hell. 327 00:25:29,400 --> 00:25:31,869 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 328 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 Hello. 329 00:25:37,320 --> 00:25:41,030 Welcome to Minos, the world's preeminent designer of escape rooms. 330 00:25:41,200 --> 00:25:45,194 To get the most out of your game, we recommend following all posted rules. 331 00:25:46,160 --> 00:25:48,550 Hey. Hey. Hello? Hello? 332 00:25:48,720 --> 00:25:49,920 Who was it? What did they say? 333 00:25:50,440 --> 00:25:53,831 It was a recording. It said to follow all the posted rules. 334 00:25:54,000 --> 00:25:55,070 What posted rules? 335 00:25:57,280 --> 00:25:58,475 Oh, shit. 336 00:25:58,640 --> 00:26:00,632 - No. - Did I do that? 337 00:26:00,800 --> 00:26:03,474 No, no. What the literal hell? 338 00:26:04,280 --> 00:26:06,954 Please stop. Okay, I'm done. 339 00:26:07,120 --> 00:26:10,318 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 340 00:26:10,480 --> 00:26:12,631 Just go get some water and take off your damn jacket. 341 00:26:12,840 --> 00:26:14,816 We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 342 00:26:14,840 --> 00:26:16,991 - Okay, look at me, look at me. Amanda. - Oh, shit. 343 00:26:19,320 --> 00:26:23,633 - Are those fans? Are they blowing hot air? - We'll just get some water, okay? 344 00:26:23,800 --> 00:26:26,156 - Come and get some water with me. - I'm fine. Okay. 345 00:26:26,320 --> 00:26:29,154 Yeah, it's getting hot, but nothing is going to happen to us. 346 00:26:29,320 --> 00:26:31,880 - Ovens have fans. - True, but so what? 347 00:26:32,040 --> 00:26:34,656 - We've got to find the posted rules. - I don't care about the posted rules. 348 00:26:34,680 --> 00:26:38,071 - It might be colder by the windows. - I'm burning up. 349 00:26:40,480 --> 00:26:41,994 Come on, how do we get out of here? 350 00:26:44,320 --> 00:26:46,576 You're not going to solve anything by sitting on your ass. 351 00:26:46,600 --> 00:26:49,274 I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 352 00:26:52,200 --> 00:26:54,840 Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 353 00:26:55,000 --> 00:26:57,276 It's too hot. What do you want me to do? 354 00:26:57,440 --> 00:27:00,096 Ladies, come on, enough with the water. Get over here and help us look. 355 00:27:00,120 --> 00:27:02,316 We just have to figure out what the clue meant. 356 00:27:02,480 --> 00:27:04,153 Hold on. What's this? 357 00:27:04,320 --> 00:27:08,280 - There's no way this is part of the game. - Where are all the clues at, huh? 358 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 Guys, come on. It's getting hot in here. 359 00:27:11,200 --> 00:27:12,936 We've got to find something to break this door open. 360 00:27:12,960 --> 00:27:16,397 - Dude, we're not supposed to use force. - Come on! 361 00:27:17,640 --> 00:27:19,916 When is this over? How do we get out? 362 00:27:20,080 --> 00:27:22,834 It's getting hotter. We're being baked alive. 363 00:27:23,000 --> 00:27:25,117 - Guys, relax. - This is sick. Who does this? 364 00:27:27,480 --> 00:27:28,800 Come on, Ben. 365 00:27:29,000 --> 00:27:31,674 What do you want me to do? I can't see anything. 366 00:27:31,840 --> 00:27:34,196 Guys, we need to focus and find the clues. 367 00:27:34,360 --> 00:27:35,635 It's like 150 degrees in here. 368 00:27:37,040 --> 00:27:39,236 Hey. Hey, Zoey, the painting. 369 00:27:39,400 --> 00:27:41,869 - Oh, my God. There's an exit. - Oh, hot dog, look at that. 370 00:27:42,920 --> 00:27:45,833 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 371 00:27:49,680 --> 00:27:52,559 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 372 00:27:52,720 --> 00:27:55,758 - Guys, there are more coasters here. - Get on the coasters. 373 00:27:55,920 --> 00:27:57,877 Everyone try pressing down at the same time. 374 00:27:58,040 --> 00:27:59,838 God, even the table's hot. 375 00:28:06,520 --> 00:28:08,398 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 376 00:28:08,560 --> 00:28:10,336 - I'll go first. - All right, we win the game. 377 00:28:10,360 --> 00:28:13,637 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us with our dicks in our hands. 378 00:28:13,800 --> 00:28:16,235 Does anybody prefer this guy go instead of me? 379 00:28:17,400 --> 00:28:19,596 - That's what I thought. - Really? 380 00:28:28,120 --> 00:28:29,395 Where does it go? 381 00:28:31,360 --> 00:28:34,398 - How deep does it go? - It goes pretty far. 382 00:28:37,560 --> 00:28:38,914 Jesus Christ. 383 00:28:39,080 --> 00:28:40,400 It's broiling. 384 00:28:43,120 --> 00:28:44,793 It's not getting any cooler in here. 385 00:28:44,960 --> 00:28:46,872 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 386 00:28:47,040 --> 00:28:48,394 - The next room? - Jason? 387 00:28:48,560 --> 00:28:51,917 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 388 00:28:52,720 --> 00:28:55,440 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 389 00:28:55,600 --> 00:28:57,496 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 390 00:28:57,520 --> 00:28:59,096 Does anybody want to take the screwdriver? 391 00:28:59,120 --> 00:29:00,696 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 392 00:29:00,720 --> 00:29:01,756 Yeah. Go, go. 393 00:29:02,400 --> 00:29:04,596 - Just do it. - You've got this, Mike. 394 00:29:04,800 --> 00:29:08,794 Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 395 00:29:09,680 --> 00:29:11,353 - Mike, where are you at? - I'm coming. 396 00:29:18,760 --> 00:29:22,390 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 397 00:29:22,560 --> 00:29:24,136 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 398 00:29:24,160 --> 00:29:27,551 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 399 00:29:27,720 --> 00:29:29,359 Are you going to come today or what? 400 00:29:33,320 --> 00:29:36,358 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 401 00:29:36,520 --> 00:29:37,954 Come on. Come on, come on. 402 00:29:41,640 --> 00:29:43,677 Hey, I got it. You guys, come on! 403 00:29:45,640 --> 00:29:48,792 Do you want to go? Amanda, you should go. 404 00:29:48,960 --> 00:29:50,758 Okay. Okay, here, take these. 405 00:29:50,920 --> 00:29:53,435 Okay. He can take that. I'll hold it. 406 00:29:53,640 --> 00:29:56,951 - Okay. - All right, come on. You've got this. 407 00:29:57,800 --> 00:29:59,234 All right. 408 00:30:05,160 --> 00:30:07,441 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 409 00:30:07,520 --> 00:30:09,671 We're running out of hands. 410 00:30:12,320 --> 00:30:15,154 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 411 00:30:15,320 --> 00:30:16,640 Okay. 412 00:30:20,360 --> 00:30:22,272 This is the worst game of Twister ever. 413 00:30:28,120 --> 00:30:30,316 Can we move a little faster, please? 414 00:30:33,760 --> 00:30:35,513 - It didn't work. - Shit. 415 00:30:35,680 --> 00:30:37,399 Okay, maybe it needs to be full. 416 00:30:37,600 --> 00:30:40,399 - I think I'm going to pass out. - Okay. 417 00:30:41,760 --> 00:30:43,831 Come on, come on, come on. Come on! 418 00:30:45,360 --> 00:30:47,511 You can move your foot. Okay. 419 00:30:50,800 --> 00:30:51,950 - It worked! - Yes, yes. 420 00:31:14,720 --> 00:31:15,756 Amanda? 421 00:31:16,440 --> 00:31:18,955 Hey, why don't you just go help her? We'll fill the glasses. 422 00:31:19,120 --> 00:31:21,800 Stop being chivalrous, dude. No one here wants to have sex with you. 423 00:31:21,960 --> 00:31:22,960 - Go! - Okay. 424 00:31:23,000 --> 00:31:24,912 Nice. Really nice, Ben. 425 00:31:25,560 --> 00:31:26,596 Shit. 426 00:31:26,760 --> 00:31:29,116 - Come on. - Okay. 427 00:31:33,920 --> 00:31:35,991 She's clear. Go, go, go. Come on. 428 00:31:37,800 --> 00:31:40,280 Come on, you son of a bitch, please. Come on, come on, come on. 429 00:31:40,880 --> 00:31:43,793 Amanda? Amanda, I'm here. 430 00:31:44,000 --> 00:31:45,832 Okay. Good. 431 00:31:48,360 --> 00:31:50,829 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 432 00:31:51,000 --> 00:31:53,515 Breathe in with me. One, two... 433 00:31:56,760 --> 00:31:59,639 - Two more. - This is not real. You're not stuck. 434 00:31:59,800 --> 00:32:01,917 You're okay. I'm here, okay? 435 00:32:02,080 --> 00:32:04,480 I'm holding your hand. I promise I'm right here. You're okay. 436 00:32:06,680 --> 00:32:08,751 Okay, we need one more. We just need one more. 437 00:32:08,920 --> 00:32:10,718 Shit, we're out of water. 438 00:32:10,880 --> 00:32:12,120 What are we supposed to do now? 439 00:32:12,240 --> 00:32:14,072 How would I know? You're the expert here. 440 00:32:14,280 --> 00:32:16,272 We're really close. We're really close, I promise. 441 00:32:16,440 --> 00:32:18,159 - This is all your fault, you know. - What? 442 00:32:18,320 --> 00:32:20,400 You're the reason that Amanda drank all of our clues. 443 00:32:20,520 --> 00:32:22,318 Jason's right there, okay? 444 00:32:22,480 --> 00:32:25,598 How was I supposed to know that the water cooler was... 445 00:32:26,440 --> 00:32:27,590 Oh, no. 446 00:32:31,400 --> 00:32:33,790 - Well, that's not good. - What the fuck? 447 00:32:38,840 --> 00:32:40,320 My flask. My flask. 448 00:32:41,360 --> 00:32:43,079 You've had that the whole time? 449 00:32:47,160 --> 00:32:48,310 - Oh, my God. - Come on. 450 00:32:50,120 --> 00:32:53,033 Come on! Yes. Yes. 451 00:32:53,240 --> 00:32:55,152 Do you want to burn to death? Let's go! 452 00:33:14,400 --> 00:33:16,119 What the hell? 453 00:33:16,960 --> 00:33:20,032 Oh, Jesus. Talk about immersive. 454 00:33:20,200 --> 00:33:23,352 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 455 00:33:23,560 --> 00:33:26,200 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 456 00:33:26,400 --> 00:33:28,232 Look, it went off right as I cleared it. 457 00:33:29,440 --> 00:33:31,318 Okay, I must have triggered it. 458 00:33:31,480 --> 00:33:33,416 The Games Master wants us to think we barely made it. 459 00:33:33,440 --> 00:33:36,956 - I can't be the only one. - Hey. It's ten grand and I don't lose. 460 00:33:37,560 --> 00:33:39,313 Well, I'm out, okay? 461 00:33:40,240 --> 00:33:41,560 Hi. Okay, I'm done. 462 00:33:41,720 --> 00:33:43,552 I want out. You let me out of here now! 463 00:33:43,720 --> 00:33:45,400 Do you think they're watching us right now? 464 00:33:45,440 --> 00:33:49,593 - Come on. - "Sai-San lock and co." 465 00:33:49,760 --> 00:33:51,120 All right, so we need another key. 466 00:33:51,280 --> 00:33:53,856 - Give me your phone. I'm calling the cops. - Think about it for a second, okay? 467 00:33:53,880 --> 00:33:55,553 What has actually happened to us so far? 468 00:33:55,760 --> 00:33:57,456 Nothing. What are you going to tell the cops? 469 00:33:57,480 --> 00:34:00,520 I don't know, maybe that they locked us in a giant oven and tried to cook us. 470 00:34:00,720 --> 00:34:02,951 Is open flame a common occurrence in these things? 471 00:34:03,120 --> 00:34:04,160 - Not really. - Not really. 472 00:34:04,320 --> 00:34:05,400 Give me your goddamn phone. 473 00:34:06,960 --> 00:34:08,976 You do have a phone. How did you get a phone in here? 474 00:34:09,000 --> 00:34:10,195 I snuck it in. 475 00:34:11,880 --> 00:34:14,315 - There's no signal. - Typical. 476 00:34:15,240 --> 00:34:18,312 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 477 00:34:18,480 --> 00:34:20,949 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 478 00:34:21,160 --> 00:34:23,914 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 479 00:34:24,120 --> 00:34:26,296 All right, how long do you think this game is going to last? 480 00:34:26,320 --> 00:34:28,960 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 481 00:34:29,120 --> 00:34:30,600 Five? 482 00:34:31,040 --> 00:34:33,077 Five rooms? Okay. 483 00:34:33,960 --> 00:34:37,271 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 484 00:34:38,800 --> 00:34:40,480 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 485 00:34:40,520 --> 00:34:42,120 That was the hardest room by far, right? 486 00:34:42,160 --> 00:34:43,560 They front-loaded it, right, Danny? 487 00:34:43,920 --> 00:34:46,992 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford to light every room on fire. 488 00:34:47,160 --> 00:34:50,756 Exactly. Look at it. This place is a goddamn tinder box. 489 00:34:50,920 --> 00:34:54,231 Hey. Hey, second lock, guys. 490 00:34:55,120 --> 00:34:57,077 It looks like we need a seven-letter word. 491 00:34:58,720 --> 00:35:01,758 Let's spread out and see what we can find. 492 00:35:01,920 --> 00:35:03,274 Okay. 493 00:35:14,000 --> 00:35:16,071 "You'll go down in history." 494 00:35:16,240 --> 00:35:19,597 What about this? Could that mean something? "You'll go down in history." 495 00:35:20,440 --> 00:35:22,520 You'll go down in history. You'll go down in history. 496 00:35:22,560 --> 00:35:24,736 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 497 00:35:24,760 --> 00:35:26,672 What presidents have a seven-letter last name? 498 00:35:26,840 --> 00:35:29,912 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 499 00:35:30,080 --> 00:35:32,595 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 500 00:35:32,760 --> 00:35:35,480 What was the first one? Madison. 501 00:35:35,640 --> 00:35:40,271 M-A-D-I-... 502 00:35:40,440 --> 00:35:44,320 ...-S-O-N. 503 00:35:44,480 --> 00:35:47,393 No, that didn't work. What was another one? 504 00:35:48,080 --> 00:35:49,719 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 505 00:35:49,880 --> 00:35:53,157 J-O-H-N-S-O-N. 506 00:35:53,320 --> 00:35:54,470 No, what else? 507 00:35:54,640 --> 00:35:58,600 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 508 00:35:58,800 --> 00:36:00,359 - Try Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 509 00:36:00,920 --> 00:36:04,834 - L-I-N-C-O-L-N. - There are letters here, but there are nine. 510 00:36:05,480 --> 00:36:06,880 No, that doesn't work either. 511 00:36:12,120 --> 00:36:14,919 How the reindeer loved him 512 00:36:15,080 --> 00:36:18,551 As they shouted out with glee 513 00:36:18,720 --> 00:36:22,077 Rudolph the red-nosed reindeer 514 00:36:22,280 --> 00:36:27,560 You'll go down in history 515 00:36:32,680 --> 00:36:35,798 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 516 00:36:36,000 --> 00:36:38,834 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 517 00:36:40,760 --> 00:36:43,150 - You'll go down in history. - What is he talking about? 518 00:36:43,880 --> 00:36:45,872 - It's "Rudolph." - Did he say "Rudolph"? 519 00:36:46,040 --> 00:36:49,112 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 520 00:36:53,120 --> 00:36:54,156 Bingo! 521 00:36:54,320 --> 00:36:56,437 Look at that. Hey, he helps. 522 00:36:56,600 --> 00:36:58,114 All right. 523 00:36:59,160 --> 00:37:02,870 Hey, see? It's going to be fine from now on. No more scary shit. 524 00:37:16,520 --> 00:37:17,954 Hey... 525 00:37:19,080 --> 00:37:20,514 are you okay? 526 00:37:22,160 --> 00:37:23,833 Yeah, fine. 527 00:37:27,560 --> 00:37:30,400 Look at this, going from hot to cold. You know, that's how you get sick. 528 00:37:40,000 --> 00:37:41,070 Whoa. 529 00:37:46,320 --> 00:37:49,313 Dumb question. Are we outside... 530 00:37:51,440 --> 00:37:53,397 or am I stone-cold tripping? 531 00:37:54,960 --> 00:37:57,600 I don't know, man. This place is really cold. 532 00:38:01,200 --> 00:38:04,398 It's 30 degrees and dropping. 533 00:38:04,880 --> 00:38:06,837 Real fun game, huh? 534 00:38:07,280 --> 00:38:08,919 - Echo! - Hey. 535 00:38:09,080 --> 00:38:10,594 This whole place is bullshit. 536 00:38:10,760 --> 00:38:13,016 The sooner we figure this out, the sooner we get the hell of out here. 537 00:38:13,040 --> 00:38:16,397 This is beautiful. Oh, man, I could hang out in here for a while. 538 00:38:17,200 --> 00:38:19,157 It's like ice skating. 539 00:38:21,120 --> 00:38:23,589 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 540 00:38:25,400 --> 00:38:26,959 Keep going, man. Check it out. 541 00:38:27,120 --> 00:38:30,477 - Yeah, where are you going? - Let him figure it out. 542 00:38:38,640 --> 00:38:41,155 - Guys? - Hey, nobody move. 543 00:38:41,320 --> 00:38:44,472 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 544 00:38:44,640 --> 00:38:45,640 Hey, don't do that. 545 00:38:45,680 --> 00:38:48,195 It's just a sound effect. The ice isn't cracking. 546 00:38:48,360 --> 00:38:50,955 They are watching to make sure nothing bad happens to us. 547 00:38:51,120 --> 00:38:53,800 I mean, can you imagine the lawsuits if one of us actually got hurt? 548 00:38:55,440 --> 00:38:58,319 Learn to have some fun in your life. Jeez. 549 00:39:00,800 --> 00:39:02,598 Whoever did this is an artist. 550 00:39:04,440 --> 00:39:05,476 What is that? 551 00:39:06,960 --> 00:39:09,555 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 552 00:39:10,160 --> 00:39:11,196 Shit. 553 00:39:11,360 --> 00:39:13,240 There's freezing air coming through those vents. 554 00:39:13,320 --> 00:39:15,755 - Come on, Danny! - Danny, get back here. 555 00:39:15,920 --> 00:39:17,832 Okay. I'm coming. I'm coming. 556 00:39:18,040 --> 00:39:20,350 - Shit, that is cold. - Get together for body heat. 557 00:39:20,520 --> 00:39:23,035 - Oh, the air is freezing. - Stay close. 558 00:39:23,200 --> 00:39:25,715 - This is awesome. - Why are they doing this? 559 00:39:25,920 --> 00:39:28,037 - Come on, get closer. - Oh, my God, that's cold. 560 00:39:32,640 --> 00:39:35,109 We should look for clues. 561 00:39:42,840 --> 00:39:45,309 Hello? Hey. 562 00:39:47,760 --> 00:39:49,592 Open, open, open. 563 00:39:58,480 --> 00:39:59,755 Hey. 564 00:40:00,640 --> 00:40:02,711 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 565 00:40:06,640 --> 00:40:08,438 "True north is a lie." 566 00:40:19,680 --> 00:40:21,512 What are you looking at? 567 00:40:27,440 --> 00:40:28,476 Good boy. 568 00:40:31,840 --> 00:40:33,559 Hey, I found a door. We need a small key. 569 00:40:37,680 --> 00:40:39,194 Where did that come from? 570 00:40:39,760 --> 00:40:41,717 One coat for six people? 571 00:40:42,640 --> 00:40:44,632 You know what they're trying to do, right? 572 00:40:44,800 --> 00:40:48,714 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 573 00:40:49,880 --> 00:40:52,315 Hey. Hey, assholes. 574 00:40:52,800 --> 00:40:56,350 It's not going to work this time, okay? We're going to share it. 575 00:40:56,520 --> 00:40:59,240 Zoey, you go first. 576 00:41:00,200 --> 00:41:01,793 Thank you. 577 00:41:14,000 --> 00:41:15,957 - Shit, that's cold. - Ben. 578 00:41:22,560 --> 00:41:24,756 Shit! Oh, that's cold. 579 00:41:25,400 --> 00:41:27,551 Hey, false alarm, everybody. 580 00:41:28,400 --> 00:41:30,278 A giant fishing hole. How did you miss that? 581 00:41:30,800 --> 00:41:33,880 - What are we supposed to do with this? - There could be a clue at the bottom. 582 00:41:33,920 --> 00:41:36,594 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 583 00:41:36,800 --> 00:41:39,713 Okay, it just feels like I'm playing the world's funnest game... 584 00:41:39,880 --> 00:41:41,678 with the world's meanest people. 585 00:41:41,840 --> 00:41:43,672 I can't feel my goddamn leg. 586 00:41:44,320 --> 00:41:46,835 - Hey, guys. - Mike? 587 00:41:48,760 --> 00:41:50,592 Look, I've got it. 588 00:41:51,320 --> 00:41:52,800 I mean, I've got something. 589 00:41:53,640 --> 00:41:56,439 I just climbed a tree for, like, the first time in my goddamn life. 590 00:41:57,160 --> 00:41:58,616 Danny, tell me this is something we can use. 591 00:41:58,640 --> 00:42:00,313 Yeah, totally. It's a clue. 592 00:42:01,000 --> 00:42:03,640 Finally, something I'm good at. 593 00:42:04,280 --> 00:42:07,512 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 594 00:42:07,680 --> 00:42:09,672 Wow, thank God you're here. 595 00:42:09,880 --> 00:42:11,997 I understand you're cold right now... 596 00:42:12,160 --> 00:42:14,536 but if you say something disrespectful to me like that again... 597 00:42:14,560 --> 00:42:17,314 I'm going to give you the slap your parents should have years ago. 598 00:42:17,480 --> 00:42:18,834 - Oh, really? - That's amazing. 599 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 With pleasure. 600 00:42:20,960 --> 00:42:24,749 So, what are we supposed to do now, just stand here and wait to catch a clue? 601 00:42:24,920 --> 00:42:28,834 - Well, it's probably really deep. - Yeah, I'm about 20 feet down already. 602 00:42:29,320 --> 00:42:30,800 I can't even see. 603 00:42:33,320 --> 00:42:34,993 This is a waste of time. 604 00:42:35,160 --> 00:42:36,736 - You think this is a waste of time? - Yeah. 605 00:42:36,760 --> 00:42:39,016 - It's so goddamn cold. - I do. I think it's a distraction. 606 00:42:39,040 --> 00:42:40,918 I think this whole thing is a waste of time. 607 00:42:41,120 --> 00:42:44,557 I climbed up to the top of that tree. I found a fishing rod up there. 608 00:42:46,440 --> 00:42:48,238 True north. 609 00:42:50,280 --> 00:42:51,555 What? 610 00:42:55,000 --> 00:42:57,834 What are you trying to tell me? 611 00:42:58,360 --> 00:43:00,477 True north is a lie. 612 00:43:05,160 --> 00:43:07,400 They're probably watching us, laughing their asses off... 613 00:43:07,560 --> 00:43:09,836 as we stand around a hole like a bunch of morons. 614 00:43:10,000 --> 00:43:12,160 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 615 00:43:12,240 --> 00:43:14,436 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 616 00:43:14,600 --> 00:43:16,536 - Why don't you chill out? - You don't know what you're doing. 617 00:43:16,560 --> 00:43:17,816 You don't even have the release open. 618 00:43:17,840 --> 00:43:18,876 Don't let it out. 619 00:43:19,400 --> 00:43:21,596 You've got to drop it to the bottom. 620 00:43:29,880 --> 00:43:30,880 Shit, that's deep. 621 00:43:33,080 --> 00:43:35,311 Screw this. Here, take this. 622 00:43:35,480 --> 00:43:36,480 Give me that back. 623 00:43:37,560 --> 00:43:38,596 I'm sorry, all right? 624 00:43:39,840 --> 00:43:42,275 I hate the cold and it makes me go crazy. 625 00:43:42,440 --> 00:43:44,159 I have to spend every winter in Kauai. 626 00:43:44,320 --> 00:43:46,755 Me, too. When I'm not in the South of France. 627 00:43:50,320 --> 00:43:53,757 Hey, where's Zoey with that jacket? I need that jacket. 628 00:44:06,800 --> 00:44:07,870 Yes. 629 00:44:11,960 --> 00:44:14,191 Hey, you mind not smoking that around me? 630 00:44:22,480 --> 00:44:24,915 Pull up the line. I found something. 631 00:44:25,080 --> 00:44:26,639 - Pull up the line. - What? 632 00:44:26,800 --> 00:44:28,837 Everyone, I found something. 633 00:44:29,000 --> 00:44:30,354 What do you got there? 634 00:44:30,560 --> 00:44:32,597 Another clue? Impressive, Zoey. 635 00:44:32,760 --> 00:44:34,956 - What is it? - Okay. 636 00:44:35,120 --> 00:44:37,080 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 637 00:44:40,200 --> 00:44:43,910 - Okay, try it. Try it now. - All right, all right. Stand back. 638 00:44:44,600 --> 00:44:45,954 There she goes. 639 00:44:46,760 --> 00:44:50,071 Zoey, your turn is up. 640 00:44:51,080 --> 00:44:52,833 Right. Sorry. 641 00:44:54,200 --> 00:44:56,669 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 642 00:44:56,880 --> 00:44:57,880 No, I'm hooked. 643 00:44:58,040 --> 00:45:00,475 All right, I've got something. I've got something here. 644 00:45:00,640 --> 00:45:01,960 Yeah, I'm definitely hooked. 645 00:45:02,120 --> 00:45:03,395 Oh, God. 646 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 Nice. 647 00:45:06,680 --> 00:45:08,936 - God, that's heavy. - Okay. Okay, I've got it. I've got it. 648 00:45:08,960 --> 00:45:09,960 You've got it? 649 00:45:11,080 --> 00:45:12,799 We've got a key or something. 650 00:45:12,960 --> 00:45:14,235 You've got it. Okay. 651 00:45:14,880 --> 00:45:17,076 That's got to be the key to the door. 652 00:45:19,000 --> 00:45:21,993 - Who thinks of this shit? - One, two, three. 653 00:45:22,720 --> 00:45:25,474 Okay. One, two, three. 654 00:45:26,360 --> 00:45:27,874 - Okay. - Shit, that is solid. 655 00:45:32,600 --> 00:45:35,991 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 656 00:45:37,200 --> 00:45:38,634 What do I get in return? 657 00:45:39,960 --> 00:45:43,032 I won't take any of your One Direction CDs. 658 00:45:45,040 --> 00:45:48,636 - Come on, just give it, man. - All right, you want the lighter? 659 00:45:49,400 --> 00:45:50,400 Here. 660 00:45:51,040 --> 00:45:52,269 There you go. 661 00:45:56,240 --> 00:45:59,711 - Okay, I'll get it. - Thanks, Danny. 662 00:45:59,880 --> 00:46:01,234 I don't know. 663 00:46:01,440 --> 00:46:03,716 Man, that is buried right in the center, isn't it? 664 00:46:03,880 --> 00:46:06,554 Oh, and you're welcome, by the way. 665 00:46:09,440 --> 00:46:10,440 Thanks a lot. 666 00:46:19,080 --> 00:46:20,080 Danny? 667 00:46:22,680 --> 00:46:25,639 What was that? What happened? Where's Danny? 668 00:46:26,880 --> 00:46:28,960 - Say something. Where is he? - He just fell through. 669 00:46:29,080 --> 00:46:32,198 What do you mean, he fell through? He's under the ice! 670 00:46:32,360 --> 00:46:34,920 Danny! Danny! Danny! 671 00:46:35,080 --> 00:46:38,756 - All right, I'm going in after him. - No, no. There is a current under there. 672 00:46:38,920 --> 00:46:41,879 Even if you find him, you will not make it back to the hole. 673 00:46:45,040 --> 00:46:46,076 Danny, where are you? 674 00:46:47,960 --> 00:46:49,792 He's being dragged around under there. 675 00:46:53,520 --> 00:46:54,636 Danny! 676 00:46:54,800 --> 00:46:56,280 Danny, where are you? 677 00:46:56,440 --> 00:46:58,477 - Danny! Where did he go? - Do you see him? 678 00:47:00,480 --> 00:47:01,596 - I can't see him. - Danny! 679 00:47:03,320 --> 00:47:05,915 Shush, shush, shush! Shush! 680 00:47:11,040 --> 00:47:14,078 - Oh, my God. Danny. - Where is he? 681 00:47:21,000 --> 00:47:23,595 Danny. Danny, Danny. 682 00:47:25,680 --> 00:47:27,399 What happened? 683 00:47:38,600 --> 00:47:40,239 You were right. 684 00:47:42,120 --> 00:47:43,759 This is real. 685 00:47:50,800 --> 00:47:52,234 How did it happen? 686 00:47:53,400 --> 00:47:54,880 Hey! 687 00:47:56,320 --> 00:47:58,391 - How did it happen? - What? 688 00:47:58,600 --> 00:48:00,717 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 689 00:48:01,600 --> 00:48:05,799 He was there and then it exploded and then he fell. 690 00:48:05,960 --> 00:48:09,317 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 691 00:48:09,480 --> 00:48:11,640 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 692 00:48:11,760 --> 00:48:14,416 Yeah, you threw it to the exact spot that just happened to collapse? 693 00:48:14,440 --> 00:48:17,512 - Are you saying that I did it? - Yeah, hey, your words, not mine. 694 00:48:19,240 --> 00:48:21,277 Danny kept talking about a Games Master. 695 00:48:21,440 --> 00:48:24,160 Yeah. Well, maybe he's already here. 696 00:48:24,320 --> 00:48:27,870 Games Master? I work at a grocery store, all right? 697 00:48:28,040 --> 00:48:31,033 I mean, Jason's the one here with the whole American Psycho vibe. 698 00:48:31,200 --> 00:48:33,795 Mike, you're like the creep at the truck stop. 699 00:48:33,960 --> 00:48:35,440 And Zoey, I'm really sorry... 700 00:48:35,640 --> 00:48:37,896 but it seems like your parents locked you in a basement... 701 00:48:37,920 --> 00:48:39,434 until you finished all your homework. 702 00:48:39,640 --> 00:48:42,553 And her. What about her? I mean, where did she get all the scars? 703 00:48:42,720 --> 00:48:45,997 - I served in Iraq, asshole. - Oh, so you've had military experience? 704 00:48:46,160 --> 00:48:47,280 So, that makes you like a... 705 00:48:49,680 --> 00:48:51,956 psycho Xena. 706 00:48:52,120 --> 00:48:55,636 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 707 00:48:55,800 --> 00:48:57,154 Okay, you know what? Shut up! 708 00:48:57,760 --> 00:48:59,911 None of it matters, all right? 709 00:49:00,120 --> 00:49:02,056 Whoever did this to us will let us freeze to death... 710 00:49:02,080 --> 00:49:03,753 if we don't get the key out of that ice. 711 00:49:05,520 --> 00:49:08,115 Okay. Since Ben's lighter is gone... 712 00:49:08,280 --> 00:49:10,840 we have to surround it with as much body heat as possible. 713 00:49:11,000 --> 00:49:12,400 Ben's lighter is gone? 714 00:49:14,240 --> 00:49:15,993 Danny is dead. 715 00:49:17,080 --> 00:49:19,754 Do you know what happens when you get hypothermia? 716 00:49:22,200 --> 00:49:25,079 You get disoriented and confused. 717 00:49:25,240 --> 00:49:27,994 And I don't care how smart you are or how many books you read... 718 00:49:28,160 --> 00:49:30,629 you won't remember how you got here, much less how to get out. 719 00:49:31,120 --> 00:49:34,830 You guys get over here and put your hands on this ice. 720 00:49:45,720 --> 00:49:48,800 I know it's cold, but it's melting, guys. Come on, just keep your hands on it. 721 00:49:48,960 --> 00:49:50,997 Hey, jacket. 722 00:49:59,200 --> 00:50:01,840 Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 723 00:50:02,000 --> 00:50:06,040 Okay. Here. Jesus. 724 00:50:19,360 --> 00:50:21,317 How are you doing there, Mike? 725 00:50:22,080 --> 00:50:24,470 - Oh, you know. - Need a break? 726 00:50:25,480 --> 00:50:28,598 No, I got it. I'm okay. I'm okay. Thank you. 727 00:50:29,440 --> 00:50:31,079 I just can't figure it out. 728 00:50:33,080 --> 00:50:34,150 Who would do this? 729 00:50:36,080 --> 00:50:38,675 Someone who thought of every detail. 730 00:51:00,840 --> 00:51:02,399 - Mike? - Hey, Mike. 731 00:51:02,560 --> 00:51:04,870 - Hey, put your back against the tree. - No, I'm okay. 732 00:51:05,080 --> 00:51:06,309 We're here, okay? 733 00:51:10,240 --> 00:51:12,880 - Hey, we're here, we're here. - Jason? 734 00:51:13,040 --> 00:51:15,096 - Where's he going? - He's got the key. You guys, come on. 735 00:51:15,120 --> 00:51:17,077 - Get up, come on. - Okay. 736 00:51:18,320 --> 00:51:21,040 - Where is it at? - Hey, Jason. 737 00:51:21,920 --> 00:51:24,116 Where's it at? Where's the door? 738 00:51:24,280 --> 00:51:27,193 - Jason! - Get off me! 739 00:51:27,360 --> 00:51:29,272 Where's the door? 740 00:51:29,840 --> 00:51:30,876 There's a door? 741 00:51:31,720 --> 00:51:32,790 Open it. 742 00:51:32,960 --> 00:51:35,953 Open the goddamn door! Open up! 743 00:51:36,120 --> 00:51:39,033 Open this door! Open the goddamn door! 744 00:51:41,480 --> 00:51:44,200 Hey, you did it, you opened a door. 745 00:51:45,680 --> 00:51:48,354 - Move. - Jason! Let's go! 746 00:51:49,280 --> 00:51:50,555 Wait. 747 00:51:51,920 --> 00:51:53,149 Oh, shit! 748 00:51:56,560 --> 00:51:57,789 - Wait, wait. - Zoey, come on! 749 00:51:57,960 --> 00:51:58,960 Wait for me! 750 00:52:01,120 --> 00:52:02,120 Ben! 751 00:52:08,800 --> 00:52:10,951 Hey, is everyone okay? 752 00:52:13,040 --> 00:52:14,440 I can't feel my extremities. 753 00:52:15,360 --> 00:52:16,635 What is that? 754 00:52:26,480 --> 00:52:29,359 Sure, why not? 755 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 Well... 756 00:52:37,480 --> 00:52:41,110 glass half full, at least it's warm in here. 757 00:52:43,000 --> 00:52:45,515 - Oh, my God. - What's happening? What is that? 758 00:52:45,720 --> 00:52:47,552 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 759 00:52:48,880 --> 00:52:50,519 - What, are we going up? - Yeah. 760 00:52:52,480 --> 00:52:55,234 - How many floors is this building? - 15 to 20 floors. 761 00:52:55,440 --> 00:52:58,433 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 762 00:53:21,400 --> 00:53:22,914 Okay. 763 00:53:23,080 --> 00:53:24,560 How are we supposed to answer that? 764 00:53:32,640 --> 00:53:33,994 Hello? 765 00:53:36,200 --> 00:53:38,476 Son of a bitch! 766 00:53:39,200 --> 00:53:42,272 God, that's loud. And it sucks. 767 00:53:43,600 --> 00:53:45,480 Oh, great, we're going to die to elevator music. 768 00:53:45,640 --> 00:53:49,156 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 769 00:53:49,320 --> 00:53:51,551 I think we're looking for a doorknob. 770 00:53:51,720 --> 00:53:53,439 Let's see what we can find. 771 00:54:04,840 --> 00:54:08,470 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 772 00:54:08,680 --> 00:54:10,600 Look at that. I'm going to check these cue racks. 773 00:54:10,960 --> 00:54:13,759 Maybe there's something over here we can use. 774 00:54:16,200 --> 00:54:17,839 - Hey. Mike, stop! - Mike! Mike! 775 00:54:19,760 --> 00:54:21,480 Get away from the edge. Grab onto something. 776 00:54:21,600 --> 00:54:23,320 - Oh, Jesus Christ. - Mike, step back! Mike! 777 00:54:23,440 --> 00:54:27,195 - Guys, come on. - Hey, get off the floor! Mike, hurry up! 778 00:54:27,360 --> 00:54:29,317 Mike, get off the floor. 779 00:54:29,480 --> 00:54:31,836 - Shit. - Did you see that? 780 00:54:32,000 --> 00:54:33,957 What the hell's going on? 781 00:54:39,080 --> 00:54:41,879 What is this, like, musical chairs? 782 00:54:44,440 --> 00:54:47,956 - What do we do now? - I don't know, try not to die. 783 00:54:48,120 --> 00:54:50,999 - Hey, Amanda, just think about this. - Just let me try this. 784 00:54:51,400 --> 00:54:52,754 Go, go, go. 785 00:54:56,080 --> 00:54:58,311 - Oh, shit. - Are you okay? 786 00:54:58,520 --> 00:55:01,991 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 787 00:55:03,200 --> 00:55:05,590 Okay, here I go. 788 00:55:06,880 --> 00:55:09,998 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 789 00:55:10,880 --> 00:55:12,314 No, I don't think it's connected. 790 00:55:14,560 --> 00:55:16,552 What about those coolers at the top? 791 00:55:16,720 --> 00:55:19,519 - Okay. - Maybe the handle's in there. 792 00:55:19,680 --> 00:55:21,480 And keep your eyes peeled for that eight ball. 793 00:55:21,600 --> 00:55:22,750 Okay. 794 00:55:24,520 --> 00:55:27,831 Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 795 00:55:28,000 --> 00:55:31,198 - I hate this room so much. - Guys, I've got a lock box. 796 00:55:33,840 --> 00:55:35,274 All right. 797 00:55:36,400 --> 00:55:38,312 It looks like I need four numbers. 798 00:55:38,520 --> 00:55:41,194 All right, try one-two-three-four. Just to see. 799 00:55:41,400 --> 00:55:42,680 I guess we know Mike's PIN code. 800 00:55:47,320 --> 00:55:48,674 Nope. 801 00:55:48,840 --> 00:55:50,797 All right. Try one-one-one-one. 802 00:55:50,960 --> 00:55:54,510 - You know, go back to the basics. - What? One-one-one-one? 803 00:55:56,080 --> 00:55:57,480 Nope. That's not it. 804 00:55:57,640 --> 00:55:59,836 It's a giant sliding puzzle. 805 00:56:02,920 --> 00:56:04,752 - Zo? - Zoey? Zoey, what are you doing? 806 00:56:04,960 --> 00:56:05,960 Zo? 807 00:56:07,200 --> 00:56:09,032 Careful. Careful, careful, careful. 808 00:56:24,200 --> 00:56:26,715 - Good job, Zo. - That's good, Zoey. Just stay there. 809 00:56:26,880 --> 00:56:27,950 Where are you going? 810 00:56:28,120 --> 00:56:30,271 I can't hang around on this bookshelf all day. 811 00:56:35,000 --> 00:56:38,232 This was a bad idea. Oh, God. 812 00:56:40,520 --> 00:56:42,432 Come on. One, two, three. 813 00:56:44,440 --> 00:56:46,238 Up you get. 814 00:56:46,600 --> 00:56:47,600 Thanks. 815 00:56:47,800 --> 00:56:49,154 Okay. 816 00:57:04,520 --> 00:57:05,636 Oh, shit! 817 00:57:05,800 --> 00:57:08,679 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 818 00:57:08,840 --> 00:57:10,399 Jason, hold on! 819 00:57:12,160 --> 00:57:15,870 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 820 00:57:16,040 --> 00:57:20,273 - Are you all right? - Keep going. Keep going. I'm okay. 821 00:57:20,760 --> 00:57:24,640 He's okay. It's okay, he's okay. You've got this. You've got this. 822 00:57:29,120 --> 00:57:32,591 Is there anything we can do about this shitty music? 823 00:57:38,960 --> 00:57:40,110 Oh, God! 824 00:57:40,280 --> 00:57:41,396 Oh, my God. 825 00:57:42,040 --> 00:57:43,235 Jesus Christ. 826 00:57:50,840 --> 00:57:53,753 - Hey, I've got it. - What? 827 00:57:54,800 --> 00:57:56,314 Got it. 828 00:57:57,000 --> 00:58:00,471 There are colors. I see yellow... 829 00:58:00,640 --> 00:58:02,836 black, and blue. 830 00:58:03,040 --> 00:58:06,078 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 831 00:58:06,720 --> 00:58:08,552 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 832 00:58:09,760 --> 00:58:12,639 Stripes and circles. They're billiard balls. 833 00:58:12,840 --> 00:58:15,912 - The yellow stripe, that's a nine. - Nine. Next. 834 00:58:16,080 --> 00:58:18,800 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 835 00:58:18,960 --> 00:58:22,431 - Eight. Two more. - Blue stripe, that's ten. Try one-zero. 836 00:58:22,640 --> 00:58:25,951 One-zero. Goddamn it. 837 00:58:26,520 --> 00:58:28,432 - Shit. - Shit! 838 00:58:28,600 --> 00:58:30,831 - Go, go, go. - Get off the floor. 839 00:58:35,960 --> 00:58:37,952 You've got it, Mike. Come on. 840 00:58:38,640 --> 00:58:39,756 Oh, my God. 841 00:58:44,320 --> 00:58:45,470 Hold on, okay? 842 00:58:47,360 --> 00:58:49,317 That thing's not going to hold all three of you. 843 00:58:49,480 --> 00:58:51,312 - Mike, climb off. - And go where? 844 00:58:51,480 --> 00:58:53,200 - Use that rack on your right. - Here, here. 845 00:58:53,800 --> 00:58:55,393 Guys, just hang on, okay? 846 00:58:55,560 --> 00:58:56,880 Oh, shit, I can't. I can't. 847 00:58:57,360 --> 00:59:01,195 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf before you get everybody killed. 848 00:59:01,360 --> 00:59:02,760 Mike, man up. 849 00:59:02,920 --> 00:59:05,355 Stop yelling at him, okay? Stop. 850 00:59:05,560 --> 00:59:08,837 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 851 00:59:09,000 --> 00:59:11,390 - Just stay there. Don't worry about it. - Just go, go. 852 00:59:11,840 --> 00:59:15,151 Zoey. Hey, give me your hand. Come on, give me your hand. 853 00:59:15,640 --> 00:59:18,474 - Zoey, hey. Come on. - Careful. 854 00:59:18,640 --> 00:59:20,871 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 855 00:59:21,040 --> 00:59:22,633 Zoey. Hey, Zoey. 856 00:59:26,040 --> 00:59:27,110 Oh, God! 857 00:59:27,280 --> 00:59:31,035 - Goddamn it! Zoey! - You've got to get up. Come on. 858 00:59:31,200 --> 00:59:33,396 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 859 00:59:33,560 --> 00:59:37,031 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 860 00:59:37,920 --> 00:59:40,196 Come in, Vietnam Air 109. 861 00:59:40,920 --> 00:59:43,389 Come in, Vietnam Air 109. 862 00:59:43,600 --> 00:59:48,755 Mom. Mom. Mom. 863 00:59:48,920 --> 00:59:52,994 - Mama. Mom! - Zoey, come on, wake up. 864 00:59:53,160 --> 00:59:55,595 Zoey, wake up. Zoey, come on. 865 00:59:55,760 --> 00:59:57,911 - We've got to go. Zoey, come on! - We're upside down. 866 00:59:58,760 --> 01:00:00,353 Hey. Come on, come on. 867 01:00:02,160 --> 01:00:03,355 Hey, go, go. 868 01:00:03,520 --> 01:00:05,830 The room is upside down, so the code might be, too. 869 01:00:06,000 --> 01:00:07,354 Yeah, yeah, yeah. 870 01:00:10,040 --> 01:00:12,600 Try zero-one-eight-six. 871 01:00:13,160 --> 01:00:16,471 Zero-one-eight-six. 872 01:00:18,320 --> 01:00:20,312 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 873 01:00:20,480 --> 01:00:22,240 - Zoey, you're a genius. - Come on, hurry up. 874 01:00:22,360 --> 01:00:24,400 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. Come on. Hurry up. 875 01:00:24,480 --> 01:00:26,790 - Okay. - Come on, the floor's going to drop. 876 01:00:29,040 --> 01:00:31,240 That is the second time this floor has tried to kill me. 877 01:00:32,960 --> 01:00:33,960 Shit. 878 01:00:35,840 --> 01:00:37,069 Come on, Jason. 879 01:00:37,880 --> 01:00:39,075 I've got it. 880 01:00:41,240 --> 01:00:42,640 Okay. 881 01:00:49,320 --> 01:00:50,595 Okay. 882 01:00:56,400 --> 01:00:58,278 - Okay. - Amanda, be careful. 883 01:01:01,800 --> 01:01:04,190 - Hang on. Hang on. - All right, you've got this. 884 01:01:04,840 --> 01:01:06,718 Yes. Yes. 885 01:01:07,920 --> 01:01:10,230 - All right. - No, don't look down. 886 01:01:10,400 --> 01:01:11,754 Okay. 887 01:01:16,360 --> 01:01:17,794 Okay. 888 01:01:22,160 --> 01:01:23,320 You've got it. You've got it. 889 01:01:25,480 --> 01:01:26,834 Okay. 890 01:01:32,760 --> 01:01:34,240 Come on. Come on. 891 01:01:36,240 --> 01:01:38,709 - Okay. - Shit. Oh, no. 892 01:01:38,920 --> 01:01:40,195 Okay. 893 01:01:41,360 --> 01:01:43,033 - The ball! - No! 894 01:01:43,200 --> 01:01:44,634 Just let it go! 895 01:01:44,840 --> 01:01:47,514 - Just leave it. - Hey, stop, stop! 896 01:01:51,640 --> 01:01:52,869 - Just leave it. - Amanda! 897 01:01:54,280 --> 01:01:56,158 - No! - Oh, shit! 898 01:01:57,000 --> 01:01:58,229 Jason! 899 01:01:59,720 --> 01:02:00,949 - I got it. - Jump! 900 01:02:02,720 --> 01:02:05,838 - Hey, give me the pool cue. - Yeah, good idea. Hang on. 901 01:02:06,000 --> 01:02:07,936 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 902 01:02:07,960 --> 01:02:09,997 - Grab on to this, come on! - Grab it. 903 01:02:10,200 --> 01:02:12,760 I can't get it any farther. 904 01:02:13,280 --> 01:02:16,557 Hey, you can do it. You can do it. You can do it, Amanda. 905 01:02:16,720 --> 01:02:18,916 You can do this. Just grab it, okay? 906 01:02:19,080 --> 01:02:22,596 - Grab on to it! - Come on, you got this. It's just right there. 907 01:02:23,280 --> 01:02:25,078 Amanda, listen to me. You can do it. 908 01:02:25,240 --> 01:02:28,438 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 909 01:02:28,640 --> 01:02:29,640 It's okay. 910 01:02:29,642 --> 01:02:33,919 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 911 01:02:34,080 --> 01:02:35,275 No! 912 01:02:36,040 --> 01:02:39,238 No, no, no! No, no! 913 01:02:39,440 --> 01:02:41,033 No, Amanda, no, no! 914 01:03:11,480 --> 01:03:15,156 - Zoey, come on. Hey, come on. Get out! - No. 915 01:03:41,280 --> 01:03:43,317 What in the hell is this supposed to be? 916 01:03:50,040 --> 01:03:53,158 I don't see a way out. Do you see anything? 917 01:03:53,720 --> 01:03:56,872 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 918 01:03:57,400 --> 01:03:58,516 Zoey! 919 01:03:58,680 --> 01:04:01,798 Will you give her a minute? Amanda just died! 920 01:04:01,960 --> 01:04:05,317 What don't you people understand? We don't have minutes to waste. 921 01:04:05,480 --> 01:04:07,915 Amanda is dead. We aren't. 922 01:04:08,080 --> 01:04:09,594 Survival of the fittest. 923 01:04:09,760 --> 01:04:12,798 Will you stop being a dick? What is your problem? 924 01:04:12,960 --> 01:04:17,113 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 925 01:04:17,280 --> 01:04:20,240 Okay, well, then let's not waste that sacrifice by getting yourself killed. 926 01:04:49,840 --> 01:04:51,797 This was my room. 927 01:05:28,480 --> 01:05:30,153 Exactly the same. 928 01:05:30,760 --> 01:05:32,160 This is my bed. 929 01:05:32,760 --> 01:05:33,830 Me, too. 930 01:05:49,560 --> 01:05:51,233 It's Amanda's. 931 01:05:55,360 --> 01:05:56,555 IED blast. 932 01:05:58,200 --> 01:05:59,759 She was the only survivor. 933 01:06:01,880 --> 01:06:04,076 I was on a plane with my mom... 934 01:06:04,560 --> 01:06:06,950 backpacking across Vietnam. 935 01:06:07,560 --> 01:06:11,713 The plane just crashed in the middle of the jungle. 936 01:06:12,320 --> 01:06:14,551 It took them a week to find me. 937 01:06:14,720 --> 01:06:16,473 I remember that. 938 01:06:18,280 --> 01:06:20,158 You were on the news. 939 01:06:21,760 --> 01:06:24,400 My college roommate and I took a boat out... 940 01:06:24,560 --> 01:06:26,313 and a wave came out of nowhere and just... 941 01:06:27,440 --> 01:06:29,113 flipped the boat over. 942 01:06:30,440 --> 01:06:33,831 And I tried to grab a line and... 943 01:06:35,320 --> 01:06:37,357 almost took my thumb off. 944 01:06:38,960 --> 01:06:40,599 Wet... 945 01:06:41,160 --> 01:06:44,756 freezing, just holding on to the hull... 946 01:06:44,920 --> 01:06:48,436 with only one jacket between the two of us. 947 01:06:48,600 --> 01:06:53,994 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 948 01:06:54,160 --> 01:06:57,471 It was signs of hypothermia, they told me later in the hospital. 949 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 Nathan, come back! 950 01:06:58,920 --> 01:07:00,400 On the second day, he swam off. 951 01:07:00,560 --> 01:07:03,314 I don't know what he thought he saw out there... 952 01:07:03,480 --> 01:07:04,960 but there was nothing but ocean. 953 01:07:05,840 --> 01:07:11,040 The next day, the Coast Guard found me alone. 954 01:07:12,600 --> 01:07:13,716 What about you? 955 01:07:16,040 --> 01:07:18,680 I was the first of my friends to get a car. 956 01:07:22,720 --> 01:07:25,360 It was winter break and we were having this... 957 01:07:26,120 --> 01:07:28,191 great night and... 958 01:07:30,480 --> 01:07:33,552 I wanted to take everybody out on a joy ride. 959 01:07:37,480 --> 01:07:39,358 I was wasted. 960 01:07:42,920 --> 01:07:46,675 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 961 01:07:46,840 --> 01:07:48,433 including my little brother, Cal. 962 01:07:50,960 --> 01:07:54,749 There was a cave-in. Occupational hazard. 963 01:07:55,480 --> 01:07:58,951 Me and Cal got pinned right next to each other. 964 01:07:59,520 --> 01:08:01,830 I couldn't see him, but I could... 965 01:08:03,160 --> 01:08:06,631 I could hear him suffocating slowly. 966 01:08:08,240 --> 01:08:10,596 I heard him take his last breath. 967 01:08:11,800 --> 01:08:15,714 By the time the rescue crew got there, I was the only one alive. 968 01:08:15,880 --> 01:08:19,476 They knew everything about us... 969 01:08:20,440 --> 01:08:24,320 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 970 01:08:24,480 --> 01:08:26,120 that my roommate was wearing on that boat. 971 01:08:26,200 --> 01:08:28,669 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 972 01:08:28,840 --> 01:08:30,513 song that was playing when we crashed. 973 01:08:31,800 --> 01:08:33,632 They made these rooms for us. 974 01:08:33,800 --> 01:08:36,360 They addressed the boxes from people that we trust. 975 01:08:36,520 --> 01:08:38,876 My nephew texted me, "Have a good time." 976 01:08:40,440 --> 01:08:44,070 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 977 01:08:47,840 --> 01:08:49,991 Carbon monoxide poisoning. 978 01:08:50,760 --> 01:08:52,956 Everyone in his family was killed but him. 979 01:08:53,120 --> 01:08:55,112 None of us died, right? 980 01:08:55,280 --> 01:08:57,158 - We're sole survivors. - So what? 981 01:08:57,360 --> 01:08:59,670 We're a statistical improbability. 982 01:09:01,560 --> 01:09:05,349 And now they want to see who will be the luckiest among the lucky. 983 01:09:09,320 --> 01:09:11,676 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 984 01:09:11,840 --> 01:09:13,957 help you become a better you? 985 01:09:14,120 --> 01:09:16,077 Open new doors by testing your limits. 986 01:09:16,880 --> 01:09:19,315 Don't settle for a humdrum existence. 987 01:09:19,480 --> 01:09:21,437 Live life to the extreme. 988 01:09:21,600 --> 01:09:25,674 Place your order in the next five minutes and receive a complimentary getaway. 989 01:09:26,560 --> 01:09:28,416 Okay, well, at least we know how much time we have. 990 01:09:28,440 --> 01:09:31,114 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 991 01:09:31,640 --> 01:09:32,994 Do you guys not understand? 992 01:09:33,160 --> 01:09:35,480 They chose us to die to see who's the last person standing. 993 01:09:35,640 --> 01:09:37,757 We need you on board right now, okay? Stay with us. 994 01:09:37,920 --> 01:09:39,912 We can't just keep playing by their rules. 995 01:09:40,080 --> 01:09:42,160 What else are we supposed to do? They're watching us. 996 01:09:42,280 --> 01:09:44,351 They know every move that we're making. 997 01:09:45,840 --> 01:09:47,274 They're watching us. 998 01:09:54,440 --> 01:09:56,238 I've got something. 999 01:09:59,120 --> 01:10:00,679 Come on, come on. 1000 01:10:03,880 --> 01:10:05,109 I got it. Here, here. 1001 01:10:10,600 --> 01:10:11,920 Okay. What do we have? 1002 01:10:12,080 --> 01:10:14,356 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1003 01:10:14,560 --> 01:10:17,075 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1004 01:10:17,240 --> 01:10:19,232 No, no, no. It spells... 1005 01:10:19,440 --> 01:10:23,150 E-K-G. 1006 01:10:23,360 --> 01:10:24,794 Yeah, it's sign language. 1007 01:10:26,200 --> 01:10:28,400 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1008 01:10:28,520 --> 01:10:30,557 Is there an EKG machine here somewhere? 1009 01:10:32,800 --> 01:10:34,917 Hey, what are you doing? 1010 01:10:35,120 --> 01:10:38,397 Quantum Zeno effect. Atoms won't change if you take continuous measurements... 1011 01:10:38,560 --> 01:10:41,473 so as long as they're watching us, we can't change our state. 1012 01:10:41,640 --> 01:10:43,313 The game is designed so they always win. 1013 01:10:47,400 --> 01:10:49,440 Okay, okay. We could really use your help right now. 1014 01:10:49,520 --> 01:10:52,638 - No. We can find another way out. - We don't even know the first way out. 1015 01:10:52,800 --> 01:10:54,640 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1016 01:10:54,800 --> 01:10:59,238 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you become a better you? 1017 01:10:59,440 --> 01:11:02,000 Hey, Zoey, you need to calm down. 1018 01:11:04,160 --> 01:11:06,117 In three minutes, they're going to poison us. 1019 01:11:06,320 --> 01:11:08,176 We are running out of time here. You've got to calm down. 1020 01:11:08,200 --> 01:11:11,955 Stop telling me to calm down, okay? You're not listening to me! 1021 01:11:14,240 --> 01:11:16,835 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1022 01:11:17,040 --> 01:11:19,794 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1023 01:11:20,000 --> 01:11:23,152 Because it's the next clue, that's why. Come on, it's just an EKG machine. 1024 01:11:23,320 --> 01:11:26,438 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1025 01:11:26,600 --> 01:11:28,320 The right heart rate could open a door, Ben. 1026 01:11:28,440 --> 01:11:31,114 - We're running out of time. - Hurry up. 1027 01:11:31,280 --> 01:11:32,280 Just do it. Come on. 1028 01:11:35,960 --> 01:11:38,998 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1029 01:11:42,920 --> 01:11:45,000 Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1030 01:11:48,880 --> 01:11:50,200 Somebody else has to do it. 1031 01:11:50,360 --> 01:11:52,160 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1032 01:11:52,720 --> 01:11:56,111 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1033 01:11:56,280 --> 01:11:59,000 Look. Ben is fine, man. Come on, I'll go next. We need a higher rate. 1034 01:11:59,120 --> 01:12:01,237 - Come on. - All right. Okay. All right, let's do it. 1035 01:12:01,400 --> 01:12:03,915 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1036 01:12:07,160 --> 01:12:08,230 Shit. 1037 01:12:09,880 --> 01:12:12,554 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1038 01:12:15,240 --> 01:12:17,755 Just stop smashing shit and help me. 1039 01:12:17,920 --> 01:12:20,151 Higher, higher, higher. Come on! 1040 01:12:21,560 --> 01:12:22,630 No. 1041 01:12:22,800 --> 01:12:24,320 Open new doors by testing your limits. 1042 01:12:24,400 --> 01:12:27,120 Testing your limits. Testing your limits. We need a higher rate. 1043 01:12:27,320 --> 01:12:30,056 You're kidding me. Man, I'm already freaking out here. My heart rate's sky high. 1044 01:12:30,080 --> 01:12:31,896 Do you want me to do some burpees, jumping jacks? 1045 01:12:31,920 --> 01:12:32,920 What do you want me to do? 1046 01:12:32,922 --> 01:12:34,560 - We've got these. - What are you, insane? 1047 01:12:37,160 --> 01:12:39,436 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1048 01:12:39,600 --> 01:12:42,672 my heart was half dead, man. These are what they used to bring me back. 1049 01:12:42,840 --> 01:12:45,376 - Come on, this is what they used. - No, no. That is not an option. 1050 01:12:45,400 --> 01:12:48,640 Listen, it is a clue. They put it in my room because they knew I would know, Mike. 1051 01:12:48,800 --> 01:12:50,792 Your heart's already high. Man up, come on. 1052 01:12:50,960 --> 01:12:52,576 Are you kidding me? Get these away from me. 1053 01:12:52,600 --> 01:12:54,080 Look at me, goddamn it! Look at me! 1054 01:12:55,280 --> 01:12:57,476 In one minute, they're about to poison us. 1055 01:12:57,680 --> 01:12:59,558 And we are going to suffocate, all right? 1056 01:12:59,720 --> 01:13:02,600 We're going to run out of breathable air, just like you did in that mine. 1057 01:13:02,640 --> 01:13:05,109 - Shit. - You think about your brother, Cal. 1058 01:13:05,280 --> 01:13:09,320 Cal was his name, right? This is your time. 1059 01:13:09,480 --> 01:13:11,153 Mike, you can save us. 1060 01:13:13,040 --> 01:13:15,350 This is it. You could save us, Mike. 1061 01:13:16,120 --> 01:13:17,713 - Now, save us. - Okay. 1062 01:13:17,880 --> 01:13:20,679 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1063 01:13:25,200 --> 01:13:26,800 - Jason, what are you doing? - That's it. 1064 01:13:27,000 --> 01:13:29,071 No. No. 1065 01:13:29,240 --> 01:13:32,756 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1066 01:13:35,880 --> 01:13:36,996 You're going to kill him! 1067 01:13:39,360 --> 01:13:41,716 Mike? What did you do? 1068 01:13:41,880 --> 01:13:43,712 He stopped breathing! Mike! 1069 01:13:44,480 --> 01:13:48,076 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1070 01:13:48,560 --> 01:13:49,560 Come on! 1071 01:13:50,120 --> 01:13:51,839 Come on, Mike! 1072 01:13:52,560 --> 01:13:54,552 Open new doors by testing your limits. 1073 01:13:54,720 --> 01:13:55,756 Testing your limits. 1074 01:14:01,520 --> 01:14:03,273 High and low. High and low. 1075 01:14:03,440 --> 01:14:06,399 - One, two. Goddamn it. Fuck! - High and low. 1076 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Oh, shit. 1077 01:14:12,080 --> 01:14:13,958 I don't actually know how to do this. 1078 01:14:16,400 --> 01:14:17,496 What the hell are you doing? 1079 01:14:17,520 --> 01:14:20,035 Extremes. Maybe they mean the low end. 1080 01:14:28,040 --> 01:14:29,190 Hey, come on. 1081 01:14:45,320 --> 01:14:46,674 Come on, man. 1082 01:14:47,720 --> 01:14:50,155 Come on. Shit. 1083 01:14:50,320 --> 01:14:51,320 Mike. 1084 01:14:53,280 --> 01:14:54,350 Mike. 1085 01:15:01,520 --> 01:15:04,399 The door. The door is opening. It opened. 1086 01:15:10,880 --> 01:15:12,314 Zoey. Hey! 1087 01:15:13,320 --> 01:15:14,320 Zoey! 1088 01:15:15,800 --> 01:15:20,192 - Zoey! Hey, come on. There's a way out. - This is the way out. 1089 01:15:21,120 --> 01:15:24,158 - You'll suffocate, come on! - Just go! 1090 01:15:26,400 --> 01:15:27,754 - Please! - Just go! 1091 01:15:38,400 --> 01:15:39,516 Shit. 1092 01:16:14,760 --> 01:16:16,240 We should have made her come with us. 1093 01:16:19,360 --> 01:16:21,556 We just left her there to die. 1094 01:16:21,760 --> 01:16:25,197 - She made her decision. - What the hell is wrong with you? 1095 01:16:25,360 --> 01:16:29,354 - What happened back there? - I saved our asses. You're welcome. 1096 01:16:30,640 --> 01:16:32,074 You killed Mike. 1097 01:16:36,160 --> 01:16:39,232 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1098 01:16:39,400 --> 01:16:42,313 If it wasn't that room, it would've been the next. 1099 01:16:45,480 --> 01:16:48,632 So that's just something you do, isn't it? Your friend on the boat? 1100 01:16:48,800 --> 01:16:51,076 What are you saying, Ben? Huh? 1101 01:16:54,520 --> 01:16:56,557 Use your words. 1102 01:16:56,720 --> 01:16:59,360 One jacket between the two of you. 1103 01:16:59,520 --> 01:17:00,920 Give me your jacket! 1104 01:17:01,080 --> 01:17:04,278 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1105 01:17:06,280 --> 01:17:08,397 You don't want to do this, man. 1106 01:17:08,600 --> 01:17:11,832 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1107 01:17:13,600 --> 01:17:14,875 Admit it. 1108 01:17:15,040 --> 01:17:18,112 You killed him! Admit that you killed your friend. 1109 01:17:20,200 --> 01:17:21,919 Surviving is a choice! 1110 01:17:23,760 --> 01:17:25,717 Make yours. 1111 01:17:30,120 --> 01:17:32,760 Keep your eyes open and look for clues. 1112 01:17:35,480 --> 01:17:37,870 Hey, it's a hatch. 1113 01:17:41,800 --> 01:17:43,200 I guess we just open it. 1114 01:17:44,000 --> 01:17:45,878 What are we letting in? 1115 01:17:47,960 --> 01:17:49,633 Fine, I'll do it. 1116 01:17:51,080 --> 01:17:52,958 - It's heavy. - Come on, try harder. 1117 01:17:53,120 --> 01:17:54,839 Asshole, I don't go to the gym every day. 1118 01:17:55,000 --> 01:17:56,480 Goddamn it. 1119 01:18:04,880 --> 01:18:06,553 Come on, come on. 1120 01:18:12,480 --> 01:18:14,437 What's this shit on my hands? 1121 01:18:21,600 --> 01:18:23,512 I don't feel so good. 1122 01:18:25,760 --> 01:18:27,672 Hey, hey. 1123 01:18:27,840 --> 01:18:30,753 They put something on the handle. 1124 01:18:31,600 --> 01:18:35,389 Hey, you're melting. You're melting. 1125 01:18:35,600 --> 01:18:37,751 - What? - You're melting. 1126 01:18:37,920 --> 01:18:41,197 What? Wait. Look, look. It says something. 1127 01:18:41,400 --> 01:18:45,280 "Feel free to leave, but may we note... 1128 01:18:45,440 --> 01:18:48,797 it's best to find the antidote." 1129 01:18:48,960 --> 01:18:51,350 How the hell are we supposed to do that? 1130 01:19:00,360 --> 01:19:02,033 Get up and look, goddamn it! 1131 01:19:02,200 --> 01:19:05,318 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1132 01:19:05,480 --> 01:19:07,711 I'm not going to die. I'm not going to die. 1133 01:19:16,400 --> 01:19:17,880 Okay. 1134 01:19:21,560 --> 01:19:25,156 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1135 01:19:26,640 --> 01:19:28,199 Where is it? 1136 01:19:34,680 --> 01:19:36,558 Ben. Ben. 1137 01:19:40,640 --> 01:19:42,757 - I have the anti... - Give me that! 1138 01:19:59,560 --> 01:20:01,153 It's mine! 1139 01:20:40,600 --> 01:20:41,920 Shit. 1140 01:20:47,560 --> 01:20:49,358 Oh, shit. 1141 01:21:13,000 --> 01:21:15,720 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1142 01:21:15,880 --> 01:21:17,439 I need a four-digit code. 1143 01:21:21,000 --> 01:21:23,151 Entering room five. Stand by. 1144 01:21:23,320 --> 01:21:25,039 Standing by. 1145 01:21:25,640 --> 01:21:27,950 We have two bodies. Over. 1146 01:21:29,320 --> 01:21:30,754 Copy. 1147 01:21:32,600 --> 01:21:35,513 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1148 01:21:36,400 --> 01:21:38,198 Copy. Out. 1149 01:21:42,320 --> 01:21:44,755 Look at that, the oxygen mask. 1150 01:21:44,960 --> 01:21:46,758 What the hell was she going to do with that? 1151 01:21:46,960 --> 01:21:48,394 Breathe, bitch! 1152 01:22:13,000 --> 01:22:14,000 Shit. 1153 01:23:17,360 --> 01:23:19,750 Now, you were a dark horse. 1154 01:23:19,920 --> 01:23:21,479 My money was on Jason. 1155 01:23:21,680 --> 01:23:24,559 But, see, that's why these games are so fascinating. 1156 01:23:24,720 --> 01:23:28,680 Somehow, after being burnt, frozen, poisoned, and crippled... 1157 01:23:28,840 --> 01:23:32,231 you still managed to escape the final room. 1158 01:23:32,440 --> 01:23:34,909 Did you ever think you had that in you? 1159 01:23:35,080 --> 01:23:38,551 That adrenaline, that drive? 1160 01:23:39,520 --> 01:23:41,352 Sit down. Celebrate. 1161 01:23:42,280 --> 01:23:45,159 You won something for once. 1162 01:23:46,880 --> 01:23:49,475 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1163 01:23:49,640 --> 01:23:51,871 No, I'm the Games Master. 1164 01:23:52,040 --> 01:23:54,111 The Puzzle Maker designs the rooms. 1165 01:23:54,280 --> 01:23:58,115 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1166 01:23:59,320 --> 01:24:00,913 You killed all your friends... 1167 01:24:01,640 --> 01:24:03,677 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1168 01:24:03,840 --> 01:24:06,719 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1169 01:24:07,240 --> 01:24:08,833 From the beginning of civilization... 1170 01:24:09,000 --> 01:24:10,800 we've known there was something captivating... 1171 01:24:10,920 --> 01:24:13,480 about watching human beings fight for their lives. 1172 01:24:13,640 --> 01:24:17,077 That's why we watch gladiator games, public executions... 1173 01:24:17,280 --> 01:24:18,953 rubber-necking on the freeway. 1174 01:24:19,120 --> 01:24:23,399 But now the world's gone soft. Everything is safe. Everything is careful. 1175 01:24:23,560 --> 01:24:27,554 So, we created a sport for people who still have a thirst for savagery... 1176 01:24:27,720 --> 01:24:32,192 and we provided them with a box seat for life's ultimate drama. 1177 01:24:36,800 --> 01:24:40,953 Our customers are some of the most powerful people in the world. 1178 01:24:41,480 --> 01:24:43,915 But every year, they demand more. 1179 01:24:44,600 --> 01:24:47,434 More complicated rooms. 1180 01:24:48,200 --> 01:24:49,793 More interesting subjects. 1181 01:24:49,960 --> 01:24:53,032 More ways to gamble on life and death. 1182 01:24:53,600 --> 01:24:57,071 Last year, they had college athletes... 1183 01:24:57,240 --> 01:24:59,072 the year before, savants... 1184 01:24:59,280 --> 01:25:01,920 and this year we had lone survivors. 1185 01:25:02,080 --> 01:25:05,710 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1186 01:25:05,880 --> 01:25:10,671 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1187 01:25:10,840 --> 01:25:14,470 You know, it's kind of hurtful when you call someone a psychopath, huh? 1188 01:25:19,280 --> 01:25:20,794 I thought it was stupid, too. 1189 01:25:20,960 --> 01:25:22,474 But here you are... 1190 01:25:22,640 --> 01:25:25,235 our lowest-odds ever to win... 1191 01:25:26,760 --> 01:25:28,672 still alive. 1192 01:25:29,240 --> 01:25:31,800 I really didn't think it was possible... 1193 01:25:32,320 --> 01:25:33,595 but as I said... 1194 01:25:33,760 --> 01:25:35,114 you were the long shot. 1195 01:25:40,920 --> 01:25:43,071 So I won. 1196 01:25:44,560 --> 01:25:46,995 That means I get to go home, right? 1197 01:25:51,880 --> 01:25:53,280 Ben... 1198 01:25:54,240 --> 01:25:55,959 at the end of the Kentucky Derby... 1199 01:25:56,640 --> 01:25:58,199 do you think the horse gets a prize? 1200 01:26:31,160 --> 01:26:33,117 Hey. Hey, Ben. 1201 01:26:33,280 --> 01:26:36,432 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1202 01:26:51,440 --> 01:26:52,999 Ben. 1203 01:26:53,640 --> 01:26:55,233 Ben. 1204 01:26:56,080 --> 01:26:58,914 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1205 01:27:00,840 --> 01:27:02,115 No! 1206 01:27:08,200 --> 01:27:11,432 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1207 01:27:20,080 --> 01:27:22,914 Okay, we have to make sure that... 1208 01:27:25,760 --> 01:27:27,433 He's dead. 1209 01:27:37,720 --> 01:27:40,519 Okay. Come on. Come on. 1210 01:27:48,040 --> 01:27:50,350 You came back for me. 1211 01:27:50,520 --> 01:27:53,558 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1212 01:27:57,440 --> 01:28:00,114 - Zoey, go, go. - Okay. 1213 01:28:09,880 --> 01:28:14,352 It's been 24 hours. He's stable now. You should get some rest. 1214 01:28:16,880 --> 01:28:18,109 He's ready. 1215 01:28:18,280 --> 01:28:21,910 Dr. Bell, please come to the OR. Dr. Bell, OR. 1216 01:28:23,240 --> 01:28:24,560 Miss Davis? 1217 01:28:25,160 --> 01:28:27,755 Are you feeling well enough to come with me? 1218 01:28:31,040 --> 01:28:33,794 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1219 01:28:47,480 --> 01:28:49,517 All right, everyone, 360. 1220 01:28:51,240 --> 01:28:52,799 Miss Davis. 1221 01:29:02,120 --> 01:29:05,272 Wait, this was the waiting room. Okay? 1222 01:29:06,160 --> 01:29:08,755 And then it turned into a giant oven, okay? 1223 01:29:08,920 --> 01:29:12,277 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1224 01:29:12,760 --> 01:29:15,958 We haven't found any evidence of the things you've described. 1225 01:29:17,080 --> 01:29:19,834 That. Look. This was the duct. 1226 01:29:20,040 --> 01:29:21,838 There was a painting that came down. 1227 01:29:22,040 --> 01:29:24,316 Have you ever seen things that weren't there before? 1228 01:29:25,000 --> 01:29:27,754 I am not imagining this, okay? 1229 01:29:28,400 --> 01:29:30,198 Look, Ben was there, too. 1230 01:29:30,360 --> 01:29:32,511 He'll tell you all this when he wakes up. 1231 01:29:32,720 --> 01:29:35,030 Right. Your friend, Ben Miller? 1232 01:29:35,200 --> 01:29:36,680 We got a report from the hospital. 1233 01:29:37,320 --> 01:29:41,917 They found traces of three different illegal substances in his bloodstream. 1234 01:29:42,400 --> 01:29:44,039 "No way out." 1235 01:29:47,160 --> 01:29:49,072 - Miss Davis. - It's an anagram. 1236 01:29:49,240 --> 01:29:50,833 Dr. Wootan Yu. 1237 01:29:51,640 --> 01:29:54,712 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1238 01:29:54,880 --> 01:29:56,314 No way out. Wootan Yu. 1239 01:29:56,480 --> 01:29:59,712 - "Wootan Yu" is "No way out." - Miss Davis. 1240 01:29:59,880 --> 01:30:01,519 No way out, Wootan Yu. 1241 01:30:01,680 --> 01:30:06,118 This. Look. That was a part of the game. 1242 01:30:06,600 --> 01:30:08,876 This is part of the game! 1243 01:30:09,040 --> 01:30:10,997 We've got to vacate the premises. 1244 01:30:20,040 --> 01:30:23,078 Wootan Yu. Wootan Yu. 1245 01:30:40,280 --> 01:30:41,634 Thank you. 1246 01:30:42,760 --> 01:30:45,514 So, are you going to tell me what's going on? 1247 01:30:45,680 --> 01:30:49,435 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1248 01:30:49,600 --> 01:30:52,434 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1249 01:30:52,600 --> 01:30:54,557 but, you know, you've got to start somewhere. 1250 01:30:54,760 --> 01:30:56,558 I'm really proud of you. 1251 01:30:59,640 --> 01:31:00,640 Is that homework? 1252 01:31:07,480 --> 01:31:08,755 What is this? 1253 01:31:08,920 --> 01:31:13,836 Mike Nolan died of a heart attack in a bathroom in Union Station. 1254 01:31:14,480 --> 01:31:17,757 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1255 01:31:17,920 --> 01:31:19,434 DMT found in his system. 1256 01:31:20,800 --> 01:31:22,996 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1257 01:31:23,440 --> 01:31:27,593 Amanda Harper, rock-climbing alone, because that makes sense... 1258 01:31:28,160 --> 01:31:29,913 falls and dies. 1259 01:31:31,360 --> 01:31:33,955 There would have been articles for us, too. 1260 01:31:34,120 --> 01:31:35,440 You've got to let this shit go. 1261 01:31:35,600 --> 01:31:38,911 I can't just pretend that they never existed. 1262 01:31:39,480 --> 01:31:41,676 Everyone else who was sent those invitations died... 1263 01:31:41,840 --> 01:31:44,400 and whoever sent them is still out there. 1264 01:31:44,880 --> 01:31:47,759 Don't you want answers? We can find them. 1265 01:31:47,920 --> 01:31:51,038 They rigged the game so that we would lose and we won. 1266 01:31:51,200 --> 01:31:53,840 We beat them at their own game. 1267 01:31:54,520 --> 01:31:56,398 I didn't have a lot to go on, but... 1268 01:31:58,080 --> 01:31:59,719 the logo... 1269 01:32:00,280 --> 01:32:02,670 it's an impossible object. 1270 01:32:02,840 --> 01:32:05,116 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1271 01:32:05,280 --> 01:32:07,237 It's totally unique. 1272 01:32:07,400 --> 01:32:09,710 The numbers are in a pattern on the staircase. 1273 01:32:10,600 --> 01:32:14,640 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1274 01:32:15,160 --> 01:32:16,594 They're coordinates... 1275 01:32:16,800 --> 01:32:19,759 for an unlisted industrial building in the middle of Manhattan. 1276 01:32:19,920 --> 01:32:23,994 - They're hiding in plain sight. - What are we supposed to do with that? 1277 01:32:24,360 --> 01:32:26,829 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1278 01:32:27,400 --> 01:32:31,917 - Two weeks, I'm going. - Zoey, it's called "survivor's guilt." 1279 01:32:32,080 --> 01:32:35,596 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1280 01:32:36,000 --> 01:32:38,515 Moving on doesn't mean running. 1281 01:32:39,040 --> 01:32:41,999 And I'm done running. Are you in? 1282 01:32:43,880 --> 01:32:45,439 All right. 1283 01:32:46,240 --> 01:32:49,119 Yeah, I'm in. Let's do it. 1284 01:32:50,520 --> 01:32:52,512 I'm not Jason Bourne, though. 1285 01:32:55,520 --> 01:32:56,920 Okay? 1286 01:33:02,480 --> 01:33:04,233 Come on. It's got to be in here. 1287 01:33:09,760 --> 01:33:12,832 Found it! X marks the spot. 1288 01:33:13,280 --> 01:33:14,919 Come on, come on, where is it? 1289 01:33:17,240 --> 01:33:19,880 This has to be it, right? I've got the tool! 1290 01:33:23,640 --> 01:33:25,597 Right here. It must connect to the bolt we found. 1291 01:33:25,760 --> 01:33:29,117 - Okay. - Try it on the door. See if it'll turn. 1292 01:33:29,280 --> 01:33:30,396 You can do it. 1293 01:33:32,720 --> 01:33:34,677 - Anything? - It's not going! 1294 01:33:34,840 --> 01:33:36,752 - See if you can turn it. - It's not working! 1295 01:33:36,960 --> 01:33:38,080 - Try clockwise. - Clockwise? 1296 01:33:38,120 --> 01:33:39,440 - Yeah, clockwise! - Okay. 1297 01:33:40,960 --> 01:33:42,553 - Something happened here. - What? 1298 01:33:42,760 --> 01:33:43,976 - Terrain, terrain. - What's this? 1299 01:33:44,000 --> 01:33:47,880 No, it's another riddle. "I fly without wings, I cry without eyes." 1300 01:33:48,040 --> 01:33:50,176 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1301 01:33:50,200 --> 01:33:51,429 Heads down! 1302 01:33:53,120 --> 01:33:55,237 Brace for impact! 1303 01:33:55,440 --> 01:33:57,079 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1304 01:33:57,240 --> 01:33:58,959 - Yeah, "cloud." - Okay. 1305 01:34:00,360 --> 01:34:02,033 Try the door! Come on, let's go! 1306 01:34:02,240 --> 01:34:05,358 Pull up. Caution, terrain. Decision height. Terrain, terrain. Pull up. 1307 01:34:05,520 --> 01:34:08,991 - No, no! Come on! Come on! - Caution, terrain. Terrain, terrain. 1308 01:34:09,200 --> 01:34:12,477 - Do something! - Pull up. Decision height. Pull up. 1309 01:34:17,080 --> 01:34:20,152 Ending sim. Do you want to reset? 1310 01:34:20,320 --> 01:34:24,360 No. Good work. We're ready for game time. 1311 01:34:26,200 --> 01:34:29,352 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1312 01:34:30,240 --> 01:34:32,038 Deboard the simulator. 1313 01:34:38,680 --> 01:34:42,515 - What's the probability of survival? - It's approximately four percent. 1314 01:34:42,680 --> 01:34:46,720 Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1315 01:34:46,880 --> 01:34:50,351 We've intercepted her flight information. It's on. 1316 01:34:50,520 --> 01:34:54,673 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1317 01:34:55,320 --> 01:34:57,471 Let's play again. 101690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.