All language subtitles for ESCAPE.ROOM.2019.1080p.US.BLU-RAY.AVC.AC3.DTS-HD.MA.5.1-WiHD.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,739 --> 00:01:11,781 Merde ! 2 00:01:26,546 --> 00:01:30,383 Dix chiffres, quatre trous pour un code � quatre chiffres. 3 00:01:35,013 --> 00:01:36,347 Quoi encore ? 4 00:01:41,644 --> 00:01:42,854 Merde. 5 00:01:43,938 --> 00:01:45,190 Ce n'est pas vrai. 6 00:01:45,732 --> 00:01:47,358 Des indices. 7 00:01:47,859 --> 00:01:48,777 Merde. 8 00:01:50,945 --> 00:01:52,781 C'est rien. 9 00:01:54,824 --> 00:01:56,910 "La lumi�re m�ne � de verts p�turages." 10 00:01:57,076 --> 00:01:59,412 �a veut dire quoi ? 11 00:02:00,288 --> 00:02:01,664 Quelle lumi�re ? 12 00:02:06,169 --> 00:02:07,962 La lumi�re. 13 00:02:08,588 --> 00:02:10,006 Le livre vert. 14 00:02:10,799 --> 00:02:11,633 De verts p�turages. 15 00:02:30,735 --> 00:02:36,533 "De tout temps, voir quelqu'un mourir d�voile le plus grand myst�re qui soit." 16 00:02:36,699 --> 00:02:39,035 Le temps. Une horloge. 17 00:02:39,202 --> 00:02:40,328 Merde. 18 00:02:41,579 --> 00:02:44,082 O� est l'horloge ? Je n'en vois pas. 19 00:02:48,127 --> 00:02:49,587 "Voir quelqu'un mourir." 20 00:02:54,008 --> 00:02:55,677 "Voir quelqu'un mourir." 21 00:02:56,427 --> 00:02:57,637 Merde ! 22 00:02:59,681 --> 00:03:02,517 Ils montrent un truc du doigt ! 23 00:03:03,142 --> 00:03:05,854 Ce sont les aiguilles d'une horloge. 24 00:03:06,020 --> 00:03:08,523 Celle-l�, c'est quatre heures ! 25 00:03:08,690 --> 00:03:09,816 Huit. 26 00:03:09,983 --> 00:03:10,817 Six ! 27 00:03:11,818 --> 00:03:13,903 Deux ! C'est le code ! 28 00:03:16,406 --> 00:03:19,200 O� est le quatre ? Merde, allez. 29 00:03:19,367 --> 00:03:21,703 O.K. Oui, bien. 30 00:03:22,245 --> 00:03:24,664 Allez ! Huit. 31 00:03:26,249 --> 00:03:27,125 Six. 32 00:03:30,795 --> 00:03:32,714 O� est le... Six ! 33 00:03:33,631 --> 00:03:34,883 Ce n'est pas vrai ! 34 00:03:36,801 --> 00:03:39,596 Deux ! Oui. O.K. Allez. 35 00:03:43,141 --> 00:03:45,852 Allez ! Pourquoi �a ne marche pas ? 36 00:03:46,394 --> 00:03:47,729 Merde. 37 00:03:50,565 --> 00:03:51,816 Allez. 38 00:03:54,027 --> 00:03:56,487 Ouvre-toi, allez ! 39 00:04:01,284 --> 00:04:03,411 Il n'y a pas de sortie ! 40 00:04:10,043 --> 00:04:11,961 Laissez-moi sortir ! 41 00:04:12,462 --> 00:04:13,296 Merde ! 42 00:04:55,004 --> 00:04:56,339 TROIS JOURS AVANT 43 00:04:56,506 --> 00:04:58,800 "Tout vient � qui sait attendre." 44 00:04:58,967 --> 00:05:02,095 � l'�chelle quantique, c'est probablement vrai. 45 00:05:02,261 --> 00:05:05,223 Quelqu'un conna�t l'Effet Z�non ? 46 00:05:05,390 --> 00:05:07,225 Un syst�me qu'on surveille ne change pas. 47 00:05:07,392 --> 00:05:09,018 Pas tous en m�me temps. 48 00:05:18,444 --> 00:05:21,489 C'est le plus �trange en physique quantique. 49 00:05:22,865 --> 00:05:27,203 Pour faire simple, l'observation arr�te le mouvement. 50 00:05:27,370 --> 00:05:29,330 Les atomes ne changent pas sous surveillance. 51 00:05:32,667 --> 00:05:34,377 O.K., le temps est �coul�. 52 00:05:34,544 --> 00:05:36,587 Passez de bonnes vacances. 53 00:05:37,088 --> 00:05:38,965 Joyeux Thanksgiving. 54 00:05:41,926 --> 00:05:44,137 Zoey, je peux vous parler ? 55 00:05:45,096 --> 00:05:47,557 J'ai lu votre papier sur le Z�non. 56 00:05:47,724 --> 00:05:49,225 Vous voulez �tre entendue. 57 00:05:49,392 --> 00:05:53,187 Et partager vos connaissances mais depuis votre chambre. 58 00:05:54,397 --> 00:05:57,025 J'essaierai de participer plus. 59 00:05:57,191 --> 00:05:59,652 R�duire les variables ne marche pas 60 00:05:59,819 --> 00:06:03,781 car la vie n'est pas une exp�rience scientifique. 61 00:06:04,282 --> 00:06:06,617 Vous ne pouvez contenir le monde. 62 00:06:06,784 --> 00:06:10,038 Essayez de faire une chose qui vous fait peur. 63 00:06:13,583 --> 00:06:16,586 PLACE R�SERV�E � J.W. 64 00:06:23,509 --> 00:06:25,053 Ray, c'est Jason. 65 00:06:25,219 --> 00:06:27,722 Vous voulez un bateau � la retraite ? 66 00:06:27,889 --> 00:06:29,474 Avec des faibles b�tas, 67 00:06:29,640 --> 00:06:32,101 ce sera un canot sans rames. 68 00:06:32,268 --> 00:06:35,021 Au premier trimestre, �a rapportera 10 % 69 00:06:35,188 --> 00:06:37,774 et vous en r�cup�rerez 30. 70 00:06:41,027 --> 00:06:42,945 Vous ne le regretterez pas. 71 00:06:43,696 --> 00:06:47,033 Tu dois me prendre pour le M. Miyagi de la Bourse. 72 00:06:47,200 --> 00:06:48,493 "Monsieur..." 73 00:06:48,659 --> 00:06:49,952 Quand es-tu n� ? 74 00:06:50,119 --> 00:06:51,204 Le sage Japonais 75 00:06:51,370 --> 00:06:54,373 qui apprend le karat� � un gamin. 76 00:06:54,832 --> 00:06:58,461 - Ackerman, ligne 1. - 100 billets que c'est un cadeau. 77 00:06:59,879 --> 00:07:03,007 F�licitations, M. Ackerman. Vous f�tez �a ? 78 00:07:04,050 --> 00:07:06,928 Merci, M. Ackerman. 79 00:07:07,095 --> 00:07:09,388 Non, je ne peux pas accepter. 80 00:07:12,225 --> 00:07:14,143 Un jet priv� pour Tahiti ? 81 00:07:16,729 --> 00:07:18,731 T�L�CHARGE KARAT� KID 82 00:07:21,484 --> 00:07:24,237 Le week-end est tentant. 83 00:07:24,779 --> 00:07:27,907 Celui qui attrape une mouche avec des baguettes 84 00:07:28,074 --> 00:07:30,118 peut tout r�ussir. 85 00:07:31,035 --> 00:07:33,204 Toi, la chance du d�butant. 86 00:07:37,375 --> 00:07:39,752 Lustrer, frotter. 87 00:07:39,919 --> 00:07:41,546 Gary. 88 00:07:42,380 --> 00:07:44,090 Il para�t... 89 00:07:45,091 --> 00:07:48,344 que tu cherchais un caissier. 90 00:07:48,511 --> 00:07:50,930 J'aurais besoin de cette promotion. 91 00:07:51,472 --> 00:07:55,059 Je veux quitter la maison de ma m�re. Je la g�ne. 92 00:07:55,226 --> 00:07:59,480 Je suis d�sol� pour toi. Sinc�rement. 93 00:08:01,399 --> 00:08:04,819 Mais te mettre en fa�ade n'aidera pas mes affaires. 94 00:08:12,910 --> 00:08:14,829 Je ne suis pas fait pour le service clients. 95 00:08:19,208 --> 00:08:20,501 Ben. 96 00:08:22,295 --> 00:08:24,839 Trouve un moyen plus sain de souffler. 97 00:08:26,549 --> 00:08:29,135 Sors, fais-toi un ami. 98 00:08:31,137 --> 00:08:34,515 - Je ne voulais pas... - C'est rien. D�sol�. 99 00:08:36,893 --> 00:08:38,019 Merci, Gary. 100 00:08:45,943 --> 00:08:48,905 M. Ackerman a envoy� �a par coursier. 101 00:08:49,405 --> 00:08:50,740 �videmment. 102 00:08:50,907 --> 00:08:52,325 Une Tesla, j'esp�re. 103 00:08:59,749 --> 00:09:02,126 "Sortir des chemins battus." 104 00:09:05,963 --> 00:09:09,091 M. Ackerman est pass� du whisky 105 00:09:09,258 --> 00:09:11,844 aux bo�tes qui ne s'ouvrent pas. 106 00:09:13,512 --> 00:09:18,184 - Les riches sont bizarres. - L'argent n'ach�te pas le bonheur. 107 00:09:18,351 --> 00:09:20,394 Autant innover dans sa mis�re. 108 00:09:20,978 --> 00:09:24,899 - Joyeux Thanksgiving. - C'est �a. � demain. 109 00:09:31,155 --> 00:09:33,324 L'offre tient toujours. 110 00:09:33,491 --> 00:09:36,035 Tu ne veux pas venir voir ma famille ? 111 00:09:36,202 --> 00:09:39,914 Merci, mais les d�ners de famille, ce n'est pas mon truc. 112 00:09:45,169 --> 00:09:48,089 Je suis ravie d'avoir du temps pour moi. 113 00:09:48,256 --> 00:09:53,094 Il me tarde de m'attaquer aux conjectures cubiques. 114 00:09:53,261 --> 00:09:54,887 C'est vraiment cool. 115 00:09:55,054 --> 00:09:58,516 Trois polyn�mes irr�ductibles � une variable 116 00:09:58,683 --> 00:10:01,477 avec des coefficients entiers. 117 00:10:01,644 --> 00:10:04,981 Le concept de la bo�te parfaite n'existerait pas. 118 00:10:11,487 --> 00:10:15,491 Je me demande parfois si tu inventes des mots, 119 00:10:15,658 --> 00:10:18,077 car je ne les chercherai jamais. 120 00:10:40,391 --> 00:10:42,226 Pas encore. 121 00:10:58,659 --> 00:11:00,119 �a va ? 122 00:11:00,286 --> 00:11:01,704 Oui, pardon. 123 00:11:01,871 --> 00:11:04,707 Je m'en vais. 124 00:11:17,803 --> 00:11:19,388 COURRIER PRIORITAIRE 125 00:11:21,891 --> 00:11:24,393 C'est pour toi. 126 00:11:24,560 --> 00:11:27,980 De ton professeur. 127 00:11:28,856 --> 00:11:30,232 Attends. 128 00:11:30,399 --> 00:11:32,193 Tu ne te le tapes pas ? 129 00:11:33,611 --> 00:11:35,488 Quoi ? Non. 130 00:11:35,654 --> 00:11:39,742 Amuse-toi bien avec ta bo�te. 131 00:11:41,535 --> 00:11:43,329 Au revoir, Allison. 132 00:11:45,081 --> 00:11:46,374 Salut. 133 00:11:53,297 --> 00:11:54,924 "De nouvelles portes." 134 00:12:24,662 --> 00:12:26,747 "Une chance d'�vasion." 135 00:13:04,076 --> 00:13:07,997 La bo�te � �nigmes est intuitive. Il ne faut pas la forcer. 136 00:13:22,344 --> 00:13:24,555 Cric, crac et... 137 00:13:30,561 --> 00:13:33,063 Je te d�teste. 138 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Donner �a � un mec qui gal�rait en 4e. 139 00:13:39,695 --> 00:13:41,489 Excellente id�e, Gary. 140 00:13:44,033 --> 00:13:46,118 C'est une sacr�e perte de... 141 00:13:51,457 --> 00:13:55,586 "Bon pour une entr�e au Jeux d'�vasion Minos." 142 00:13:55,753 --> 00:14:00,841 "Sois le premier � t'�vader de nos pi�ces, 10 000 dollars � la cl�." 143 00:14:01,008 --> 00:14:04,220 "Confirme sur minosjeud�vasion.com." 144 00:14:32,915 --> 00:14:35,376 C'est le b�timent Minos ? 145 00:14:35,543 --> 00:14:37,545 - Je crois. - Merci. 146 00:14:42,925 --> 00:14:45,386 Oui, �a va me tuer, je sais. 147 00:14:50,015 --> 00:14:52,518 - Oui, le jeu d'�vasion. - Papiers. 148 00:14:53,894 --> 00:14:55,271 PERMIS DE CONDUIRE 149 00:14:59,024 --> 00:14:59,858 Merci. 150 00:15:06,448 --> 00:15:09,243 - Les mecs m'invitent � d�ner d'abord. - Laissez votre t�l�phone. 151 00:15:09,410 --> 00:15:10,786 Pourquoi ? 152 00:15:10,953 --> 00:15:12,871 Pas de r�seaux sociaux. 153 00:15:14,206 --> 00:15:15,332 Troisi�me �tage. 154 00:15:15,499 --> 00:15:17,084 O.K., merci. 155 00:15:18,127 --> 00:15:20,212 Merci pour votre d�vouement. 156 00:15:27,761 --> 00:15:29,096 Tenez la porte. 157 00:15:37,980 --> 00:15:42,443 J'en ai toujours un deuxi�me. Les salles d'attente sont ennuyeuses. 158 00:16:08,177 --> 00:16:11,263 Asseyez-vous. Quelqu'un va arriver. 159 00:16:11,430 --> 00:16:14,725 - O.K., merci. - Sympa, le comit� d'accueil. 160 00:16:14,892 --> 00:16:16,477 Super sympa. 161 00:16:16,644 --> 00:16:19,021 - Salut, Michael. Mike. - Amanda. 162 00:16:19,188 --> 00:16:20,564 Amanda ? 163 00:16:21,315 --> 00:16:22,858 - Marrant. - Pourquoi ? 164 00:16:23,025 --> 00:16:24,693 Amanda �tait mon chien. 165 00:16:24,860 --> 00:16:26,695 Un mignon husky collie. 166 00:16:26,862 --> 00:16:28,947 Des yeux vairons. Tr�s rare. 167 00:16:29,114 --> 00:16:30,240 Cool. 168 00:16:30,407 --> 00:16:33,118 Elle �tait cool. Puis elle est morte. 169 00:16:33,994 --> 00:16:35,746 Les chiens meurent. 170 00:16:44,171 --> 00:16:45,923 Accident de randonn�e. 171 00:16:46,674 --> 00:16:48,300 Tu peux encore jouer aux jeux vid�o ? 172 00:16:48,467 --> 00:16:50,928 Non, malheureusement. 173 00:16:51,095 --> 00:16:54,390 Donc je couche avec des femmes pour meubler. 174 00:17:04,483 --> 00:17:05,693 Pardon, salut. 175 00:17:07,069 --> 00:17:08,070 On se conna�t ? 176 00:17:09,113 --> 00:17:13,367 - Je ne crois pas. - Tu me dis quelque chose. 177 00:17:13,534 --> 00:17:15,869 Tu ne passes pas � la t�l� ? 178 00:17:20,582 --> 00:17:22,251 �a va �tre nul. 179 00:17:28,507 --> 00:17:29,800 Fiche de pr�sence ? 180 00:17:29,967 --> 00:17:32,845 Oublie, elle est occup�e. �a va ? Mike. 181 00:17:34,471 --> 00:17:35,472 - Ben. - Ben. 182 00:17:35,639 --> 00:17:37,474 Tu as re�u une bo�te aussi. 183 00:17:37,641 --> 00:17:39,476 Cinq victimes br�l�es vives 184 00:17:39,643 --> 00:17:42,813 - Tu as mis du temps � l'ouvrir ? - Pas trop. 185 00:17:42,980 --> 00:17:44,648 On a tous re�u une bo�te. 186 00:17:44,815 --> 00:17:46,442 L'ouvrir �tait facile. 187 00:17:48,694 --> 00:17:52,573 Le site de cette salle de jeux est sympa. 188 00:17:52,740 --> 00:17:55,325 Ce sont des jeux vid�o en vrai. 189 00:17:55,492 --> 00:17:57,953 - Oui ? - Tu en as d�j� fait. 190 00:17:58,120 --> 00:18:01,165 J'ai fait 93 salles. Les plus grosses. 191 00:18:01,331 --> 00:18:03,917 Panic Room, Enigma, Sous-sol, 192 00:18:04,084 --> 00:18:07,963 �vasion, Infraction, Verrou, Confinement. 193 00:18:08,130 --> 00:18:11,049 Tous les bunkers des deux guerres mondiales. 194 00:18:11,216 --> 00:18:13,510 Guerre froide I et II. Pol pot. 195 00:18:15,637 --> 00:18:17,055 Et vous ? 196 00:18:17,222 --> 00:18:20,225 - Tu dois �tre dou�. - Oui, �a va. 197 00:18:20,392 --> 00:18:22,227 Ce n'est pas cool. 198 00:18:22,394 --> 00:18:25,022 Mon neveu est obs�d� comme toi. 199 00:18:25,189 --> 00:18:27,107 Son argent de poche y passe. 200 00:18:27,274 --> 00:18:28,776 Il m'a inscrit ici. 201 00:18:28,942 --> 00:18:33,071 Cette salle est dans les premi�res du pays selon un forum. 202 00:18:34,490 --> 00:18:37,743 Un client riche tar� m'a donn� �a en cadeau. 203 00:18:37,910 --> 00:18:41,914 Payer des gens pour m'enfermer ne m'a jamais trop attir�e. 204 00:18:42,080 --> 00:18:43,707 Tu as chang� d'avis ? 205 00:18:45,417 --> 00:18:47,753 - Pour 10 000 dollars. - Moi aussi. 206 00:18:47,920 --> 00:18:50,214 �a aiderait bien mes comptes. 207 00:18:50,380 --> 00:18:53,675 Je conduis un semi depuis ma blessure au dos 208 00:18:53,842 --> 00:18:56,845 et j'ai d�couvert ces voitures autonomes. 209 00:18:57,012 --> 00:19:00,432 Les transports seront automatis�s en premier. 210 00:19:00,599 --> 00:19:05,020 J'essaie d'�conomiser des cacahu�tes avant l'arriv�e des robots. 211 00:19:05,187 --> 00:19:07,981 - C'est d�primant. - C'est ma vie. 212 00:19:08,148 --> 00:19:10,651 �a doit �tre d�ment vu la r�compense. 213 00:19:10,818 --> 00:19:12,653 Personne ne l'a r�ussi. 214 00:19:12,820 --> 00:19:16,073 Si on y parvient, on aura une sacr�e r�putation. 215 00:19:16,240 --> 00:19:18,116 Il y a des r�gles ? 216 00:19:18,283 --> 00:19:20,369 S'�chapper dans le temps donn�. 217 00:19:20,536 --> 00:19:21,954 Sinon ? 218 00:19:22,120 --> 00:19:24,998 Un mec entre expliquer ce qu'on a rat�. 219 00:19:25,165 --> 00:19:28,585 - On passe pour des idiots. - Quand �a commence ? 220 00:19:28,752 --> 00:19:31,547 Le ma�tre du jeu doit faire le topo 221 00:19:31,713 --> 00:19:33,715 et nous conduire � la salle. 222 00:19:33,882 --> 00:19:35,509 Comme une apocalypse de zombie 223 00:19:35,676 --> 00:19:37,052 et on doit trouver le rem�de. 224 00:19:37,219 --> 00:19:38,846 J'aime bien celle-l�. 225 00:19:39,012 --> 00:19:41,306 Le temps que le ma�tre se gare, 226 00:19:41,473 --> 00:19:43,642 je vais fumer une clope. 227 00:19:55,737 --> 00:19:56,989 Merde. 228 00:20:00,158 --> 00:20:01,827 La poign�e a l�ch�. 229 00:20:03,287 --> 00:20:06,498 - Tu l'as cass�e ? - �videmment. 230 00:20:06,665 --> 00:20:08,542 Non, elle s'est cass�e. 231 00:20:08,709 --> 00:20:10,627 Tu fais �a chez toi ? 232 00:20:11,420 --> 00:20:13,547 Pas la peine de la malmener. 233 00:20:13,714 --> 00:20:16,675 - Pardon, mademoiselle ? - C'est g�nial. 234 00:20:16,842 --> 00:20:20,429 Les gars, c'est le jeu d'�vasion. 235 00:20:20,596 --> 00:20:21,555 Quoi ? 236 00:20:22,264 --> 00:20:23,724 Attends, quoi ? 237 00:20:23,891 --> 00:20:27,769 On dirait un cadran de four, ce doit �tre une combinaison. 238 00:20:27,936 --> 00:20:30,647 - Fouillez la pi�ce. - �a commence ? 239 00:20:31,523 --> 00:20:33,317 Que cherche-t-on ? 240 00:20:33,483 --> 00:20:36,153 Ce qui ressemble � une �nigme ou un code. 241 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 Les nombres sont cruciaux. �a peut �tre n'importe o�. 242 00:20:40,032 --> 00:20:41,408 Peut-�tre l�. 243 00:20:41,575 --> 00:20:44,077 Je dois garder �a ou... 244 00:20:44,244 --> 00:20:46,622 Oui, tiens ta poign�e. 245 00:20:47,956 --> 00:20:50,792 Super. Tr�s dr�le. 246 00:21:06,808 --> 00:21:09,645 Nous savons que tu as un choix. 247 00:21:20,447 --> 00:21:21,865 Les gars. 248 00:21:22,574 --> 00:21:26,745 Ils sont tous envoy�s au m�me homme, le Dr Wootan Yu. 249 00:21:26,912 --> 00:21:30,582 - C'est s�rement un indice. - C'est peut-�tre le topo. 250 00:21:30,749 --> 00:21:33,710 C'est un scientifique fou et on doit s'�chapper 251 00:21:33,877 --> 00:21:37,214 avant qu'il ne couse tous nos membres ensemble. 252 00:21:37,381 --> 00:21:39,508 C'est la salle d'attente du labo ? 253 00:21:41,969 --> 00:21:45,180 Merde. J'ai trouv� un tournevis. 254 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 C'est important, non ? 255 00:21:47,516 --> 00:21:49,726 Super. On cherche des vis ? 256 00:21:49,893 --> 00:21:52,354 Ce n'est pas un marteau. 257 00:21:54,106 --> 00:21:56,900 - C'est un cruciforme, non ? - Je crois. 258 00:21:57,067 --> 00:21:58,819 C'est Fahrenheit 451. 259 00:22:01,863 --> 00:22:04,032 Elle a une id�e. 260 00:22:08,912 --> 00:22:10,789 - C'�tait quoi ? - Je ne sais pas. 261 00:22:10,956 --> 00:22:12,874 �a a enclench� un truc ? 262 00:22:20,799 --> 00:22:22,467 C'est plut�t cool. 263 00:22:23,260 --> 00:22:25,137 Cr�me solaire ? 264 00:22:25,303 --> 00:22:26,763 Qu'as-tu fait ? 265 00:22:26,930 --> 00:22:28,849 J'ai cru avoir le code. 266 00:22:29,016 --> 00:22:30,600 �teins �a. 267 00:22:30,767 --> 00:22:32,602 - �a chauffe. - Oui. 268 00:22:32,769 --> 00:22:36,148 - Du lourd. - C'est de la chaleur tournante ? 269 00:22:36,314 --> 00:22:39,192 - �teins �a. - D�sol�e, c'est coinc�. 270 00:22:39,359 --> 00:22:41,737 - Merde. - C'est br�lant. 271 00:22:41,903 --> 00:22:44,448 - Tu peux l'�teindre ? - Merde. 272 00:22:46,408 --> 00:22:48,535 Ne touche rien d'autre. 273 00:22:48,702 --> 00:22:51,913 Le geek, que fait-on ? Comment sort-on d'ici ? 274 00:22:52,080 --> 00:22:53,832 On demande un indice. 275 00:22:54,291 --> 00:22:57,294 C'est une option ? O.K., super. C'est parti. 276 00:22:57,461 --> 00:22:59,379 C'est plus marrant de le faire seul. 277 00:22:59,546 --> 00:23:01,548 - Bravo. - Je veux le faire. 278 00:23:01,715 --> 00:23:03,300 Excusez-moi. 279 00:23:03,467 --> 00:23:05,469 On aimerait avoir un indice. 280 00:23:06,636 --> 00:23:09,264 Asseyez-vous. Quelqu'un va arriver. 281 00:23:09,431 --> 00:23:11,933 Non, on aimerait notre indice. 282 00:23:12,392 --> 00:23:15,645 Asseyez-vous. Quelqu'un va arriver. 283 00:23:15,812 --> 00:23:17,814 - Elle l'a d�j� dit. - Et ? 284 00:23:19,608 --> 00:23:22,986 De la m�me fa�on. M�me rythme, m�me ton. 285 00:23:23,153 --> 00:23:26,031 Leurs employ�s ne sont pas Dame Judi Dench. 286 00:23:27,199 --> 00:23:29,117 J'adore Judi Dench. 287 00:23:31,787 --> 00:23:34,790 Une boule � neige n'aidera pas, vieux. 288 00:23:43,423 --> 00:23:45,092 Il y a une serrure. 289 00:23:45,258 --> 00:23:48,220 C'est une partie importante de ces jeux. 290 00:23:48,386 --> 00:23:49,554 O.K. 291 00:23:49,721 --> 00:23:53,058 Il faut une petite cl� pour passer de l'autre c�t�. 292 00:23:53,225 --> 00:23:55,060 O� doit �tre l'indice. 293 00:23:55,227 --> 00:23:58,730 Je ne vous aiderai pas, je perds toujours mes cl�s. 294 00:24:00,440 --> 00:24:04,152 Tordant. Ou on pourrait le casser. Il y a un extincteur. 295 00:24:04,319 --> 00:24:06,696 - Bien vu. - La force est interdite. 296 00:24:06,863 --> 00:24:09,950 C'est la seule r�gle que je n'ai pas donn�e. 297 00:24:10,117 --> 00:24:11,493 - Super. - Bien. 298 00:24:11,660 --> 00:24:13,620 - Tu casses tout. - C'est en plastique. 299 00:24:18,375 --> 00:24:19,501 C'�tait quoi ? 300 00:24:20,710 --> 00:24:24,214 - C'est le m�me bruit. - Qu'as-tu fait ? 301 00:24:25,590 --> 00:24:26,633 Merde. 302 00:24:28,885 --> 00:24:31,012 Merde, �a para�t r�el. 303 00:24:31,179 --> 00:24:34,891 Ils nous effraient pour rendre l'exp�rience r�elle. 304 00:24:35,058 --> 00:24:38,270 - Ils te paient bien ? - Non, je sais m'amuser. 305 00:24:38,436 --> 00:24:40,689 - En cramant ? - �a chauffe. 306 00:24:40,856 --> 00:24:43,567 Ce n'est pas si mal. Enl�ve ta veste. 307 00:24:43,733 --> 00:24:45,610 �a pose probl�me ? 308 00:24:47,779 --> 00:24:50,157 Les gars, j'ai trouv� la cl�. 309 00:24:50,323 --> 00:24:52,117 �coute, ma petite... 310 00:24:52,284 --> 00:24:55,245 Discutons avant que des torches apparaissent. 311 00:24:55,412 --> 00:24:58,498 Elle a une cl�. Pourquoi ne pas essayer ? 312 00:24:59,499 --> 00:25:03,128 - Au temps pour moi, essayons. - Vas-y. 313 00:25:12,554 --> 00:25:15,891 Asseyez-vous. Quelqu'un va arriver. 314 00:25:16,308 --> 00:25:18,560 C'est super flippant. 315 00:25:29,404 --> 00:25:31,865 O.K. Je vais r�pondre. Poussez-vous. 316 00:25:37,078 --> 00:25:41,041 Bienvenue chez Minos, �minent cr�ateur de jeux d'�vasion. 317 00:25:41,208 --> 00:25:45,212 Pour profiter de notre jeu, suivez les r�gles affich�es. 318 00:25:48,715 --> 00:25:49,758 Qui �tait-ce ? 319 00:25:50,425 --> 00:25:53,845 Un enregistrement. Il faut suivre les r�gles. 320 00:25:54,012 --> 00:25:55,096 Quelles r�gles ? 321 00:25:57,265 --> 00:25:58,475 Merde. 322 00:25:59,309 --> 00:26:00,644 J'ai fait �a ? 323 00:26:02,354 --> 00:26:03,480 C'est quoi, ce bordel ? 324 00:26:04,272 --> 00:26:06,942 Arr�tez. C'est fini pour moi. 325 00:26:07,108 --> 00:26:10,320 Non, tu stresses tout le monde. 326 00:26:10,487 --> 00:26:12,656 Prends de l'eau, vire ta veste. 327 00:26:12,822 --> 00:26:14,658 On doit sortir de ce four. 328 00:26:14,824 --> 00:26:16,993 - Regarde-moi, Amanda. - Merde. 329 00:26:19,329 --> 00:26:23,625 - Les ventilos soufflent de l'air chaud ? - On va boire de l'eau. 330 00:26:23,792 --> 00:26:26,169 - Viens. - �a va, O.K. 331 00:26:26,336 --> 00:26:29,172 �a chauffe, mais il ne nous arrivera rien. 332 00:26:29,339 --> 00:26:31,883 - Les fours ont des ventilos. - Et ? 333 00:26:32,050 --> 00:26:34,511 - Trouvons les r�gles. - Je m'en fous. 334 00:26:34,678 --> 00:26:38,098 - Il fera moins chaud pr�s des fen�tres. - Je bous. 335 00:26:40,475 --> 00:26:42,018 Comment sort-on d'ici ? 336 00:26:44,312 --> 00:26:46,439 Tu r�soudras rien le cul assis. 337 00:26:46,606 --> 00:26:49,276 Non, je me d�m�ne. 338 00:26:52,195 --> 00:26:54,823 Que faites-vous ? Cherchez un truc. 339 00:26:54,990 --> 00:26:57,284 Il fait trop chaud. Je peux faire quoi ? 340 00:26:57,450 --> 00:26:59,953 Arr�tez avec l'eau, venez nous aider. 341 00:27:00,120 --> 00:27:02,330 Il faut comprendre l'indice. 342 00:27:02,497 --> 00:27:04,165 Attendez, c'est quoi ? 343 00:27:04,332 --> 00:27:08,295 - �a ne peut pas faire partie du jeu. - O� sont les indices ? 344 00:27:09,462 --> 00:27:11,047 Allez, �a chauffe. 345 00:27:11,214 --> 00:27:12,799 Il faut forcer la porte. 346 00:27:12,966 --> 00:27:16,386 - On n'a pas le droit de forcer. - Allez ! 347 00:27:17,637 --> 00:27:19,931 Quand �a s'arr�te ? 348 00:27:20,098 --> 00:27:22,851 �a chauffe encore. On se fait cuire. 349 00:27:23,018 --> 00:27:25,103 - Du calme. - C'est de la folie. 350 00:27:25,270 --> 00:27:26,938 UTILISEZ LES SOUS-VERRES 351 00:27:27,480 --> 00:27:28,815 Allez, Ben. 352 00:27:28,982 --> 00:27:31,693 Que veux-tu que je fasse ? Je ne vois rien. 353 00:27:31,860 --> 00:27:34,195 Il faut trouver des indices. 354 00:27:34,362 --> 00:27:35,655 Il fait 60 degr�s. 355 00:27:37,032 --> 00:27:39,242 Zoey, le tableau. 356 00:27:39,409 --> 00:27:41,870 - Il y a une sortie. - Regardez �a. 357 00:27:42,912 --> 00:27:45,832 Refais ce que tu as fait, Zoey. 358 00:27:49,669 --> 00:27:52,547 C'est un conduit. Peut-�tre une issue. 359 00:27:52,714 --> 00:27:55,759 - Il y a d'autres sous-verres. - Allez-y. 360 00:27:55,925 --> 00:27:57,886 On appuie en m�me temps. 361 00:27:58,053 --> 00:27:59,846 M�me la table est chaude. 362 00:28:06,519 --> 00:28:07,687 �a y est ? On a gagn� ? 363 00:28:08,563 --> 00:28:10,231 - J'y vais. - On a gagn�. 364 00:28:10,398 --> 00:28:13,651 Attends, tu ne vas pas nous laisser en plan. 365 00:28:13,818 --> 00:28:16,237 Quelqu'un pr�f�re qu'il y aille ? 366 00:28:17,405 --> 00:28:19,616 - Exactement. - S�rieux ? 367 00:28:28,124 --> 00:28:29,417 O� �a va ? 368 00:28:31,378 --> 00:28:34,381 - C'est profond ? - �a va loin. 369 00:28:37,550 --> 00:28:38,927 Bon sang. 370 00:28:39,094 --> 00:28:40,387 On cr�ve de chaud. 371 00:28:43,139 --> 00:28:44,808 �a ne se rafra�chit pas. 372 00:28:44,974 --> 00:28:46,893 Vivement la pi�ce suivante. 373 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 - Suivante ? - Jason. 374 00:28:48,561 --> 00:28:51,940 J'ai trouv� une issue. C'est bloqu� par une grille. 375 00:28:52,732 --> 00:28:55,443 - Le tournevis ! - Il est dans ma poche. 376 00:28:55,610 --> 00:28:57,362 Sors-le de ma poche. 377 00:28:57,529 --> 00:28:58,947 Quelqu'un le prend ? 378 00:28:59,114 --> 00:29:00,573 - Je g�re. - S�re ? 379 00:29:00,740 --> 00:29:01,741 Oui, vas-y. 380 00:29:02,409 --> 00:29:04,619 - Vas-y. - Tu g�res, Mike. 381 00:29:04,786 --> 00:29:08,790 On bout, d�p�che-toi. 382 00:29:09,666 --> 00:29:11,376 - O� es-tu ? - J'arrive. 383 00:29:18,758 --> 00:29:22,387 Voyez �a comme du th��tre interactif. 384 00:29:22,554 --> 00:29:24,013 Tu ne m'aides pas. 385 00:29:24,180 --> 00:29:27,559 J'aggrave les choses, d�sol�. 386 00:29:27,725 --> 00:29:29,352 Tu attends quoi ? 387 00:29:33,314 --> 00:29:36,359 - Fais attention � ta tronche. - Toi aussi. 388 00:29:36,526 --> 00:29:37,944 Allez. 389 00:29:41,656 --> 00:29:43,700 C'est bon, venez ! 390 00:29:45,660 --> 00:29:48,788 Tu veux y aller ? Amanda, vas-y. 391 00:29:49,622 --> 00:29:50,748 Prends �a. 392 00:29:50,915 --> 00:29:53,460 Il peut prendre �a, je tiens. 393 00:29:54,669 --> 00:29:56,963 Allez, tu g�res. 394 00:29:57,797 --> 00:29:59,257 O.K. 395 00:30:05,180 --> 00:30:07,348 On ignore l'issue fatidique. 396 00:30:07,515 --> 00:30:09,684 On est � court de mains. 397 00:30:11,144 --> 00:30:12,145 JEUX D'�VASION 398 00:30:12,312 --> 00:30:15,148 J'ai une id�e. Mets ton pieds l�. 399 00:30:20,361 --> 00:30:22,280 La pire partie de Twister du monde. 400 00:30:28,119 --> 00:30:30,330 On peut aller plus vite ? 401 00:30:33,750 --> 00:30:35,502 - �a ne marche pas. - Merde. 402 00:30:35,668 --> 00:30:37,420 Il doit �tre plein. 403 00:30:37,587 --> 00:30:40,381 - Je vais m'�vanouir. - O.K. 404 00:30:41,758 --> 00:30:43,843 Allez ! 405 00:30:45,345 --> 00:30:47,514 Bouge ton pied. 406 00:30:50,808 --> 00:30:51,976 �a a march� ! 407 00:31:16,459 --> 00:31:18,962 Va l'aider. On remplira les verres. 408 00:31:19,128 --> 00:31:21,798 Arr�te. Personne ne couchera avec toi. 409 00:31:21,965 --> 00:31:22,840 Allez ! 410 00:31:23,007 --> 00:31:24,926 Sympa, Ben. 411 00:31:25,552 --> 00:31:26,594 Merde. 412 00:31:26,761 --> 00:31:27,845 Allez. 413 00:31:33,935 --> 00:31:36,020 Elle est pass�e. Allez. 414 00:31:37,814 --> 00:31:40,275 Putain. S'il te pla�t. 415 00:31:42,652 --> 00:31:43,820 Je suis l�. 416 00:31:44,654 --> 00:31:45,822 Bien. 417 00:31:48,366 --> 00:31:50,827 Tu peux respirer, tu n'es pas coinc�e. 418 00:31:50,994 --> 00:31:53,538 Inspire avec moi. Un, deux... 419 00:31:56,624 --> 00:31:59,627 - Encore deux. - Tu n'es pas coinc�e. 420 00:31:59,794 --> 00:32:01,921 �a va. Je suis l�. 421 00:32:02,088 --> 00:32:04,424 Je te tiens la main. �a va. 422 00:32:06,676 --> 00:32:08,761 Il en faut encore un. 423 00:32:08,928 --> 00:32:10,722 Merde, on n'a plus d'eau. 424 00:32:10,888 --> 00:32:12,056 Que fait-on ? 425 00:32:12,223 --> 00:32:14,100 C'est toi, l'expert ! 426 00:32:14,267 --> 00:32:16,269 On y est presque, promis. 427 00:32:16,436 --> 00:32:18,146 - C'est ta faute. - Quoi ? 428 00:32:18,313 --> 00:32:20,356 Amanda a bu tous nos indices par ta faute. 429 00:32:20,523 --> 00:32:22,317 Jason est l�. 430 00:32:22,483 --> 00:32:25,612 Comment j'aurais pu savoir que l'eau �tait... 431 00:32:31,409 --> 00:32:33,786 - �a craint. - Putain. 432 00:32:38,833 --> 00:32:40,335 Ma flasque. 433 00:32:41,377 --> 00:32:43,087 Tu l'avais depuis le d�but ? 434 00:32:47,175 --> 00:32:48,384 - C'est pas vrai. - Allez. 435 00:32:50,136 --> 00:32:53,056 Allez ! Oui. 436 00:32:53,222 --> 00:32:55,141 Tu veux �tre br�l� vif ? 437 00:33:14,410 --> 00:33:16,120 C'est quoi, ce bordel ? 438 00:33:16,954 --> 00:33:20,041 On s'y croit. 439 00:33:20,208 --> 00:33:23,378 "S'y croire" ? C'�tait r�el. 440 00:33:23,544 --> 00:33:26,214 - Ils nous taquinent. - Tu d�connes ? 441 00:33:26,381 --> 00:33:28,257 �a s'est d�clench� quand je suis parti. 442 00:33:29,425 --> 00:33:31,302 J'ai d� le d�clencher. 443 00:33:31,469 --> 00:33:33,262 Pour faire croire qu'on a eu chaud. 444 00:33:33,429 --> 00:33:36,974 - Je ne suis pas la seule. - Je ne perds pas 10 plaques. 445 00:33:37,558 --> 00:33:39,310 Je d�clare forfait. 446 00:33:40,728 --> 00:33:41,562 Je m'arr�te. 447 00:33:41,729 --> 00:33:43,564 Laissez-moi sortir ! 448 00:33:43,731 --> 00:33:45,274 Ils nous regardent ? 449 00:33:45,441 --> 00:33:49,612 - Allons. - "Serrures Sai-San". 450 00:33:49,779 --> 00:33:51,114 Il faut une cl�. 451 00:33:51,280 --> 00:33:53,700 - J'appelle les flics. - R�fl�chis. 452 00:33:53,866 --> 00:33:55,576 Que s'est-il pass� ? 453 00:33:55,743 --> 00:33:57,328 Rien. Que diras-tu aux flics ? 454 00:33:57,495 --> 00:34:00,540 Qu'ils nous ont enferm�s dans un four g�ant. 455 00:34:00,707 --> 00:34:02,959 Les flammes arrivent souvent dans ces jeux ? 456 00:34:03,126 --> 00:34:04,168 Pas vraiment. 457 00:34:04,335 --> 00:34:05,336 Ton t�l�phone. 458 00:34:06,963 --> 00:34:08,840 Comment l'as-tu gard� ? 459 00:34:09,006 --> 00:34:10,216 En douce. 460 00:34:11,884 --> 00:34:14,303 - Aucun r�seau. - Forc�ment. 461 00:34:15,221 --> 00:34:18,307 Oui, on est dans un immeuble en b�ton. 462 00:34:18,474 --> 00:34:20,977 On peut r�soudre �a. Regardez �a. 463 00:34:21,144 --> 00:34:23,938 Il ne manque qu'un chocolat chaud. 464 00:34:24,105 --> 00:34:26,149 Combien de temps dure ce jeu ? 465 00:34:26,315 --> 00:34:28,943 J'en ai fait un qui avait cinq salles. 466 00:34:29,110 --> 00:34:30,611 Cinq ? 467 00:34:31,028 --> 00:34:33,072 Cinq salles ? O.K. 468 00:34:33,948 --> 00:34:37,285 Il suffit de faire �a quatre fois. 469 00:34:38,786 --> 00:34:40,371 Je rigole. On r�ussira. 470 00:34:40,538 --> 00:34:41,998 C'�tait le plus dur. 471 00:34:42,165 --> 00:34:43,249 C'�tait charg�. 472 00:34:43,916 --> 00:34:47,003 Ils ne peuvent pas mettre le feu � chaque salle. 473 00:34:47,170 --> 00:34:50,757 Exactement. Cette salle est une poudri�re. 474 00:34:50,923 --> 00:34:54,260 Deuxi�me verrou, les gars. 475 00:34:55,136 --> 00:34:57,096 Un mot en sept lettres. 476 00:34:58,723 --> 00:35:01,768 On se d�ploie pour trouver un indice. 477 00:35:13,988 --> 00:35:16,073 "Vous entrerez dans l'histoire." 478 00:35:16,240 --> 00:35:19,619 �a pourrait valoir un truc ? 479 00:35:20,453 --> 00:35:22,413 Entrer dans l'histoire. 480 00:35:22,580 --> 00:35:24,582 Le nom d'un pr�sident ? 481 00:35:24,749 --> 00:35:26,667 Un nom en sept lettres ? 482 00:35:26,834 --> 00:35:29,921 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 483 00:35:30,087 --> 00:35:32,590 - Ralentis, Rain Man. - C'est insultant. 484 00:35:32,757 --> 00:35:35,468 Quel �tait le premier ? Madison. 485 00:35:35,635 --> 00:35:39,931 M-A-D-I-... 486 00:35:40,515 --> 00:35:43,476 S-O-N. 487 00:35:44,477 --> 00:35:47,396 Non. Un autre ? 488 00:35:48,064 --> 00:35:49,732 - Johnson. - Johnson, O.K. 489 00:35:49,899 --> 00:35:53,152 J-O-H-N-S-O-N. 490 00:35:53,319 --> 00:35:54,487 Quoi d'autre ? 491 00:35:54,654 --> 00:35:58,616 Jackson. J-A-C-K-S-O-N. Nom suivant ? 492 00:35:58,783 --> 00:36:00,368 Essaie Lincoln. 493 00:36:00,910 --> 00:36:03,704 Il y a des lettres ici, mais il y en a neuf. 494 00:36:05,498 --> 00:36:06,874 Non plus. 495 00:36:12,129 --> 00:36:14,924 Tous les autres rennes l'aim�rent 496 00:36:15,091 --> 00:36:18,553 Comme ils cri�rent avec all�gresse 497 00:36:18,719 --> 00:36:22,098 Rudolph le renne au nez rouge 498 00:36:22,265 --> 00:36:27,562 Tu entreras dans l'histoire 499 00:36:32,692 --> 00:36:35,820 Tornade, Danseur, Furie, Fringant, 500 00:36:35,987 --> 00:36:38,823 Com�te, Cupidon, Tonnerre, �clair. 501 00:36:40,741 --> 00:36:43,160 - Entrer dans l'histoire. - Quoi ? 502 00:36:43,870 --> 00:36:45,872 - C'est "Rudolph". - Rudolph ? 503 00:36:46,038 --> 00:36:49,125 - Essaie Rudolph. - O.K. 504 00:36:53,129 --> 00:36:54,171 Bingo ! 505 00:36:54,338 --> 00:36:56,424 �a alors, il aide. 506 00:36:56,591 --> 00:36:58,134 O.K. 507 00:36:59,176 --> 00:37:02,889 Tout ira bien dor�navant. Plus de trucs flippants. 508 00:37:19,071 --> 00:37:20,531 �a va ? 509 00:37:22,158 --> 00:37:23,826 Oui. 510 00:37:27,580 --> 00:37:29,999 Du chaud au froid. Ou comment tomber malade. 511 00:37:46,307 --> 00:37:49,310 Question stupide. Est-on dehors... 512 00:37:51,437 --> 00:37:53,397 ou je d�lire ? 513 00:37:54,941 --> 00:37:57,610 Je ne sais pas. Il fait vraiment froid. 514 00:38:01,197 --> 00:38:04,408 Il fait -1 degr� et �a chute. 515 00:38:04,867 --> 00:38:06,827 Super sympa comme jeu. 516 00:38:07,286 --> 00:38:08,245 �cho ! 517 00:38:09,080 --> 00:38:10,581 C'est de la connerie. 518 00:38:10,748 --> 00:38:12,875 Plus vite on r�sout �a, plus vite on se barre. 519 00:38:13,042 --> 00:38:16,420 C'est beau. Je pourrais rester ici un moment. 520 00:38:17,213 --> 00:38:19,173 C'est comme du patin � glace. 521 00:38:21,133 --> 00:38:23,594 - L'appel du large ! - Fais gaffe. 522 00:38:25,388 --> 00:38:26,973 Continue, va voir. 523 00:38:27,139 --> 00:38:30,476 - O� vas-tu ? - Laisse-le r�soudre �a. 524 00:38:38,651 --> 00:38:41,153 - Les gars ? - Personne ne bouge. 525 00:38:41,320 --> 00:38:44,490 Allez, d�tendez-vous. �a va. Regardez. 526 00:38:44,657 --> 00:38:45,533 Ne fais pas �a. 527 00:38:45,700 --> 00:38:48,202 Effet sonore. La glace ne craque pas. 528 00:38:48,369 --> 00:38:50,955 Ils surveillent pour nous prot�ger. 529 00:38:51,122 --> 00:38:53,457 Vous imaginez les proc�s sinon ? 530 00:38:55,459 --> 00:38:58,337 Apprenez � vous amuser dans la vie. 531 00:39:00,798 --> 00:39:02,591 On a affaire � un artiste. 532 00:39:04,427 --> 00:39:05,469 C'est quoi ? 533 00:39:06,971 --> 00:39:09,557 - Danny, reviens. - Viens vite ici. 534 00:39:10,141 --> 00:39:11,183 Merde. 535 00:39:11,350 --> 00:39:13,144 De l'air gel� sort de l�. 536 00:39:13,310 --> 00:39:15,771 - Allez, Danny ! - Reviens. 537 00:39:16,814 --> 00:39:17,857 J'arrive. 538 00:39:18,024 --> 00:39:20,359 - C'est froid. - On se serre pour se r�chauffer. 539 00:39:20,526 --> 00:39:23,029 - L'air est gel�. - Restez serr�s. 540 00:39:23,195 --> 00:39:25,740 - G�nial. - Pourquoi font-ils �a ? 541 00:39:25,906 --> 00:39:28,034 - Serrez-vous. - Il fait froid. 542 00:39:32,621 --> 00:39:35,124 On devrait chercher des indices. 543 00:39:42,840 --> 00:39:45,301 H� ! Il y a quelqu'un ? 544 00:39:47,762 --> 00:39:49,597 Ouvrez. 545 00:40:00,649 --> 00:40:01,692 Tu veux regarder ? 546 00:40:06,655 --> 00:40:08,449 "Le nord est un mensonge." 547 00:40:19,668 --> 00:40:21,504 Que regardes-tu ? 548 00:40:27,426 --> 00:40:28,469 Gentil chien. 549 00:40:31,847 --> 00:40:33,557 J'ai une porte. Il faut une petite cl�. 550 00:40:37,686 --> 00:40:39,188 D'o� �a venait ? 551 00:40:39,772 --> 00:40:41,732 Un manteau pour six ? 552 00:40:42,650 --> 00:40:44,652 Vous savez ce qu'ils font ? 553 00:40:44,819 --> 00:40:48,739 Ils veulent qu'on se dispute pour des ressources limit�es. 554 00:40:51,075 --> 00:40:52,326 Bande de connards. 555 00:40:52,785 --> 00:40:56,372 �a ne marchera pas cette fois. On va le partager. 556 00:40:56,539 --> 00:40:59,250 Zoey, mets-le d'abord. 557 00:41:00,209 --> 00:41:01,794 Merci. 558 00:41:14,014 --> 00:41:15,516 Merde, il fait froid. 559 00:41:22,565 --> 00:41:24,775 Merde ! C'est froid. 560 00:41:25,401 --> 00:41:27,570 Fausse alerte. 561 00:41:28,404 --> 00:41:30,281 T'as rat� un trou de p�che ? 562 00:41:30,781 --> 00:41:33,742 - Il sert � quoi ? - Un indice au fond ? 563 00:41:33,909 --> 00:41:36,620 Vraiment ? Plonge donc dedans. 564 00:41:36,787 --> 00:41:39,707 Je joue au meilleur jeu du monde 565 00:41:39,874 --> 00:41:41,667 avec des gens m�chants. 566 00:41:41,834 --> 00:41:43,669 Je ne sens plus ma jambe. 567 00:41:44,336 --> 00:41:45,379 Les gars. 568 00:41:48,757 --> 00:41:50,593 Je l'ai. 569 00:41:51,302 --> 00:41:52,803 Enfin, j'ai un truc. 570 00:41:53,637 --> 00:41:56,432 Je n'�tais jamais mont� dans un arbre. 571 00:41:57,141 --> 00:41:58,475 On peut l'utiliser ? 572 00:41:58,642 --> 00:42:00,311 Oui, c'est un indice. 573 00:42:01,020 --> 00:42:03,647 J'ai enfin r�ussi un truc. 574 00:42:04,273 --> 00:42:07,526 Tu peux tenir un b�ton au-dessus d'un trou ? 575 00:42:07,693 --> 00:42:09,695 Heureusement que tu es l�. 576 00:42:09,862 --> 00:42:11,989 Je comprends que tu aies froid, 577 00:42:12,156 --> 00:42:14,408 mais manque-moi encore de respect 578 00:42:14,575 --> 00:42:17,328 et je te colle la gifle que tes parents auraient d� te donner. 579 00:42:17,494 --> 00:42:18,829 - S�rieux ? - G�nial. 580 00:42:18,996 --> 00:42:19,872 Avec plaisir. 581 00:42:20,956 --> 00:42:24,752 Que doit-on faire ? Attendre d'attraper un indice ? 582 00:42:24,919 --> 00:42:28,839 - C'est s�rement profond. - J'en suis d�j� � six m�tres. 583 00:42:29,340 --> 00:42:30,799 Je n'y vois rien. 584 00:42:33,302 --> 00:42:35,012 On perd notre temps. 585 00:42:35,179 --> 00:42:36,597 - Tu crois ? - Oui. 586 00:42:36,764 --> 00:42:38,891 C'est une distraction. 587 00:42:39,058 --> 00:42:40,935 On perd notre temps. 588 00:42:41,101 --> 00:42:44,563 J'ai trouv� la canne en haut de cet arbre. 589 00:42:46,440 --> 00:42:48,234 Le vrai nord. 590 00:42:50,277 --> 00:42:51,570 Quoi ? 591 00:42:54,990 --> 00:42:57,826 Qu'essaies-tu me dire ? 592 00:42:58,369 --> 00:43:00,496 Le nord est un mensonge. 593 00:43:05,167 --> 00:43:07,378 Ils nous surveillent en rigolant 594 00:43:07,544 --> 00:43:09,838 de nous voir autour de ce trou. 595 00:43:10,005 --> 00:43:12,091 - On doit attendre. - Merde. 596 00:43:12,258 --> 00:43:14,426 Donne-moi la canne � p�che ! 597 00:43:14,593 --> 00:43:16,387 - D�tends-toi. - Tu n'y connais rien. 598 00:43:16,553 --> 00:43:17,721 Il faut d�bloquer la ligne. 599 00:43:17,888 --> 00:43:18,889 Pas trop de mou. 600 00:43:19,390 --> 00:43:21,600 Il faut aller jusqu'au fond. 601 00:43:29,566 --> 00:43:30,734 C'est profond. 602 00:43:33,070 --> 00:43:35,322 Et merde, prends �a. 603 00:43:35,489 --> 00:43:36,365 Rends-moi �a. 604 00:43:37,574 --> 00:43:38,617 Je suis d�sol�. 605 00:43:39,827 --> 00:43:42,288 Le froid me rend fou. 606 00:43:42,454 --> 00:43:44,164 Je passe l'hiver � Kauai. 607 00:43:44,331 --> 00:43:46,750 Pareil. Quand je ne suis pas dans le Sud de la France. 608 00:43:50,337 --> 00:43:53,757 O� est Zoey avec ce manteau ? J'en ai besoin. 609 00:44:11,942 --> 00:44:14,194 Ne fume pas � c�t� de moi. 610 00:44:22,494 --> 00:44:24,913 Remontez la ligne. J'ai un truc. 611 00:44:25,080 --> 00:44:26,623 - Remontez. - Quoi ? 612 00:44:26,790 --> 00:44:28,834 J'ai trouv� quelque chose. 613 00:44:29,001 --> 00:44:30,377 Tu as quoi ? 614 00:44:30,544 --> 00:44:32,588 Un indice ? Impressionnant. 615 00:44:32,755 --> 00:44:33,839 - C'est quoi ? - OK. 616 00:44:35,132 --> 00:44:37,092 - Un aimant. - Je suis l�. 617 00:44:40,220 --> 00:44:43,932 - Essaie. - O.K., reculez. 618 00:44:44,600 --> 00:44:45,976 C'est parti. 619 00:44:46,769 --> 00:44:50,064 Zoey, ton tour est termin�. 620 00:44:51,065 --> 00:44:52,858 Oui, pardon. 621 00:44:54,193 --> 00:44:56,695 Merde. O.K., je suis au fond. 622 00:44:56,862 --> 00:44:57,863 Une touche. 623 00:44:58,030 --> 00:45:00,491 J'ai quelque chose ici. 624 00:45:00,657 --> 00:45:01,950 J'ai une touche. 625 00:45:02,117 --> 00:45:03,410 Ce n'est pas vrai. 626 00:45:04,953 --> 00:45:05,788 Joli. 627 00:45:06,663 --> 00:45:08,791 - C'est lourd. - O.K., je l'ai. 628 00:45:08,957 --> 00:45:09,792 Tu l'as ? 629 00:45:11,085 --> 00:45:12,795 On a une cl�. 630 00:45:12,961 --> 00:45:14,254 Tu l'as. O.K. 631 00:45:14,880 --> 00:45:17,091 Ce doit �tre la cl� de la porte. 632 00:45:19,009 --> 00:45:22,012 - Qui a con�u �a ? - Un, deux, trois. 633 00:45:23,430 --> 00:45:25,474 OK. Un, deux, trois. 634 00:45:26,350 --> 00:45:27,893 Merde, c'est lourd. 635 00:45:34,400 --> 00:45:35,984 - Ton briquet. - Oui, bonne id�e. 636 00:45:37,194 --> 00:45:38,654 Contre quoi ? 637 00:45:39,947 --> 00:45:43,033 Je ne te pique pas tes CD de One Direction. 638 00:45:45,035 --> 00:45:48,622 - Allez, donne-le. - Tu veux le briquet ? 639 00:45:49,415 --> 00:45:50,249 Tiens. 640 00:45:51,041 --> 00:45:52,292 Voil�. 641 00:45:56,255 --> 00:45:59,716 - Je vais le chercher. - Merci. 642 00:45:59,883 --> 00:46:01,260 Je ne sais pas. 643 00:46:01,427 --> 00:46:03,720 C'est en plein milieu. 644 00:46:03,887 --> 00:46:06,557 Au fait, y a pas de quoi. 645 00:46:09,435 --> 00:46:10,436 Merci beaucoup. 646 00:46:22,698 --> 00:46:25,659 Que s'est-il pass� ? O� est Danny ? 647 00:46:26,869 --> 00:46:28,912 - R�ponds ! - Il est tomb�. 648 00:46:29,079 --> 00:46:32,207 Il est tomb� ? Il est sous la glace ! 649 00:46:35,085 --> 00:46:38,755 - Je vais le chercher. - Non, il y a du courant. 650 00:46:38,922 --> 00:46:41,884 M�me si tu le trouves, tu ne sortiras pas. 651 00:46:45,053 --> 00:46:46,096 O� es-tu ? 652 00:46:47,973 --> 00:46:49,808 Il se fait entra�ner dessous. 653 00:46:54,813 --> 00:46:56,273 Danny, o� es-tu ? 654 00:46:56,440 --> 00:46:58,484 - O� est-il ? - Vous le voyez ? 655 00:47:00,486 --> 00:47:01,612 Je ne le vois pas. 656 00:47:03,322 --> 00:47:05,908 Chut ! 657 00:47:12,956 --> 00:47:14,082 O� est-il ? 658 00:47:25,677 --> 00:47:27,387 Que s'est-il pass� ? 659 00:47:38,607 --> 00:47:40,234 Tu avais raison. 660 00:47:42,110 --> 00:47:43,779 C'est r�el. 661 00:47:50,786 --> 00:47:52,246 Que s'est-il pass� ? 662 00:47:56,333 --> 00:47:58,418 - Que s'est-il pass� ? - Quoi ? 663 00:47:58,585 --> 00:48:00,712 Tu es le seul � l'avoir vu. 664 00:48:01,588 --> 00:48:05,801 Il �tait l�, �a a explos� et il est tomb�. 665 00:48:05,968 --> 00:48:09,304 Tu lui as jet� le briquet et tu n'as rien ? 666 00:48:09,471 --> 00:48:11,598 Je lui ai jet� comme un con. 667 00:48:11,765 --> 00:48:14,268 � l'endroit pr�cis o� �a a c�d� ? 668 00:48:14,434 --> 00:48:17,521 - C'est ma faute ? - C'est toi qui le dis. 669 00:48:19,231 --> 00:48:21,275 Danny parlait d'un ma�tre. 670 00:48:21,441 --> 00:48:24,152 Il est peut-�tre d�j� ici. 671 00:48:24,319 --> 00:48:27,864 Un ma�tre ? Je travaille dans une �picerie. 672 00:48:28,031 --> 00:48:31,034 Jason a le style d'American Psycho. 673 00:48:31,201 --> 00:48:33,787 Mike, tu es le tar� du relais routier. 674 00:48:33,954 --> 00:48:35,455 Et Zoey, d�sol�, 675 00:48:35,622 --> 00:48:37,749 mais on dirait que tes parents t'ont enferm�e 676 00:48:37,916 --> 00:48:39,459 pour que tu fasses tes devoirs. 677 00:48:39,626 --> 00:48:42,546 Et elle ? D'o� sortent ses cicatrices ? 678 00:48:42,713 --> 00:48:46,008 - J'�tais en Irak, connard. - Dans l'arm�e ? 679 00:48:46,174 --> 00:48:47,259 �a fait de toi... 680 00:48:49,678 --> 00:48:51,972 une Xena psychopathe. 681 00:48:52,139 --> 00:48:55,642 Je dis juste que je suis le moins suspect. 682 00:48:55,809 --> 00:48:57,144 Ferme-la ! 683 00:48:57,769 --> 00:48:59,229 Tout �a n'a aucune importance. 684 00:49:00,105 --> 00:49:01,898 Ils nous laisseront mourir 685 00:49:02,065 --> 00:49:03,775 si on ne sort pas la cl�. 686 00:49:05,527 --> 00:49:08,113 Comme le briquet de Ben a disparu, 687 00:49:08,280 --> 00:49:10,824 il reste la chaleur corporelle. 688 00:49:10,991 --> 00:49:12,409 Le briquet ? 689 00:49:14,244 --> 00:49:15,996 Danny est mort. 690 00:49:17,080 --> 00:49:19,750 Tu connais l'effet de l'hypothermie ? 691 00:49:22,210 --> 00:49:25,088 Tu deviens d�sorient�, perdu. 692 00:49:25,255 --> 00:49:28,008 Peu importe ton intelligence, 693 00:49:28,175 --> 00:49:30,636 tu oublieras comment sortir d'ici. 694 00:49:31,136 --> 00:49:34,848 Venez ici et posez vos mains sur la glace. 695 00:49:45,734 --> 00:49:48,278 C'est froid, mais �a fond. Continuez. 696 00:49:49,863 --> 00:49:50,989 Le manteau. 697 00:49:59,206 --> 00:50:01,833 Je le prends une minute. C'est froid. 698 00:50:03,460 --> 00:50:06,046 L�. 699 00:50:19,351 --> 00:50:21,311 �a va, Mike ? 700 00:50:22,062 --> 00:50:24,481 - Tu sais... - Une pause ? 701 00:50:25,482 --> 00:50:28,610 Non, �a va. Je vais bien. Merci. 702 00:50:29,361 --> 00:50:31,071 Je ne comprends pas. 703 00:50:33,073 --> 00:50:34,157 Qui ferait �a ? 704 00:50:36,076 --> 00:50:38,662 Quelqu'un qui pense au moindre d�tail. 705 00:51:02,561 --> 00:51:04,896 - Mets-toi contre l'arbre. - �a va. 706 00:51:05,063 --> 00:51:06,314 On est l�. 707 00:51:10,235 --> 00:51:12,112 On est l�. 708 00:51:13,029 --> 00:51:14,948 - O� va-t-il ? - Il a la cl�. 709 00:51:15,115 --> 00:51:16,366 Levez-vous, allez. 710 00:51:18,326 --> 00:51:21,037 - O� c'est ? - Jason. 711 00:51:21,913 --> 00:51:24,124 O� c'est ? O� est la porte ? 712 00:51:25,000 --> 00:51:27,210 L�che-moi ! 713 00:51:27,377 --> 00:51:29,296 O� est la porte ? 714 00:51:29,838 --> 00:51:30,881 Une porte ? 715 00:51:31,715 --> 00:51:32,799 Ouvre-la. 716 00:51:32,966 --> 00:51:35,969 Ouvrez cette porte, putain ! 717 00:51:36,136 --> 00:51:39,055 Ouvrez cette porte ! 718 00:51:41,475 --> 00:51:44,186 Tu as r�ussi, tu as ouvert la porte. 719 00:51:45,687 --> 00:51:48,356 - Poussez-vous ! - Jason, allons-y ! 720 00:51:49,274 --> 00:51:50,567 Attendez. 721 00:51:51,902 --> 00:51:53,153 Merde ! 722 00:51:56,573 --> 00:51:57,783 Attendez ! 723 00:51:57,949 --> 00:51:58,950 Attendez-moi ! 724 00:52:08,794 --> 00:52:10,962 Tout le monde va bien ? 725 00:52:13,048 --> 00:52:14,424 Je ne sens plus mes extr�mit�s. 726 00:52:15,342 --> 00:52:16,635 C'est quoi ? 727 00:52:21,097 --> 00:52:22,849 BOULE 8 SALLE DE BILLARD 728 00:52:26,478 --> 00:52:29,356 Bien s�r, pourquoi pas ? 729 00:52:35,654 --> 00:52:36,947 Bien... 730 00:52:37,489 --> 00:52:41,117 Le bon c�t� des choses, il fait chaud ici. 731 00:52:42,994 --> 00:52:45,539 - C'est pas vrai. - Que se passe-t-il ? 732 00:52:45,705 --> 00:52:47,541 - On bouge ? - Tiens bon. 733 00:52:48,875 --> 00:52:50,418 - Quoi, on monte ? - Oui. 734 00:52:52,462 --> 00:52:55,257 - Il y a combien d'�tages ? - 15 � 20. 735 00:52:55,423 --> 00:52:58,426 Ils nous ont pas balanc�s l�-haut pour la vue. 736 00:53:23,076 --> 00:53:24,578 Comment r�pondre ? 737 00:53:36,214 --> 00:53:38,466 Putain ! 738 00:53:39,217 --> 00:53:42,262 C'est fort et �a craint. 739 00:53:43,597 --> 00:53:45,473 On va mourir sur de la musique d'ascenseur. 740 00:53:45,640 --> 00:53:49,144 La porte l�-haut n'a pas de poign�e. 741 00:53:49,311 --> 00:53:51,563 On cherche une poign�e. 742 00:53:51,730 --> 00:53:53,440 Voyons �a. 743 00:54:04,826 --> 00:54:08,496 La boule 8 manque sur la table de billard. 744 00:54:08,663 --> 00:54:10,540 Je v�rifie les queues. 745 00:54:10,957 --> 00:54:13,752 Il y a peut-�tre un truc � utiliser. 746 00:54:16,212 --> 00:54:17,839 Mike, arr�te-toi ! 747 00:54:19,758 --> 00:54:21,426 �loignez-vous du bord. 748 00:54:21,593 --> 00:54:23,261 - Bon sang ! - Recule ! 749 00:54:23,428 --> 00:54:27,182 - Venez. - Quittez le sol ! Vite, Mike ! 750 00:54:27,349 --> 00:54:29,309 Mike, quitte le sol. 751 00:54:29,476 --> 00:54:31,853 - Merde. - Vous avez vu �a ? 752 00:54:32,020 --> 00:54:33,980 C'est quoi ce d�lire ? 753 00:54:39,069 --> 00:54:41,863 C'est quoi ? Les chaises musicales ? 754 00:54:44,115 --> 00:54:47,953 - Que fait-on ? - On essaie de ne pas mourir ? 755 00:54:48,119 --> 00:54:50,997 - Amanda, r�fl�chis. - Laissez-moi essayer. 756 00:54:51,414 --> 00:54:52,749 Allez. 757 00:54:56,086 --> 00:54:58,338 - Merde. - �a va ? 758 00:54:58,505 --> 00:55:02,008 Oui, c'est juste mouill�. Merde. 759 00:55:04,260 --> 00:55:05,595 C'est parti. 760 00:55:06,888 --> 00:55:10,016 Et la radio ? �a pourrait �teindre la musique. 761 00:55:10,892 --> 00:55:12,310 Ce n'est pas reli�. 762 00:55:14,562 --> 00:55:16,564 Et les frigos en haut ? 763 00:55:16,731 --> 00:55:19,526 La poign�e est peut-�tre l�-dedans. 764 00:55:19,693 --> 00:55:21,444 Ouvre l'�il pour le boule. 765 00:55:24,531 --> 00:55:27,826 Le travail est terrifiant ici. 766 00:55:27,993 --> 00:55:31,204 - Je d�teste cette salle. - J'ai un coffre. 767 00:55:33,832 --> 00:55:35,291 O.K. 768 00:55:36,418 --> 00:55:38,336 Il me faut quatre chiffres. 769 00:55:38,503 --> 00:55:41,214 Essaie 1234 pour voir. 770 00:55:41,381 --> 00:55:42,632 On a son code PIN. 771 00:55:48,847 --> 00:55:50,807 O.K. Essaie 1111. 772 00:55:50,974 --> 00:55:54,519 - Retour aux fondamentaux. - Quoi ? 773 00:55:56,062 --> 00:55:57,480 Non, ce n'est pas �a. 774 00:55:57,647 --> 00:55:59,858 C'est un jeu de pousse-pousse g�ant. 775 00:56:04,070 --> 00:56:04,988 Que fais-tu ? 776 00:56:07,198 --> 00:56:09,034 Attention, doucement. 777 00:56:24,215 --> 00:56:26,718 - Bien jou�. - C'est bien, reste l�. 778 00:56:26,885 --> 00:56:27,969 O� vas-tu ? 779 00:56:28,136 --> 00:56:30,263 Je dois quitter cette �tag�re. 780 00:56:35,018 --> 00:56:38,229 C'�tait une mauvaise id�e. 781 00:56:40,523 --> 00:56:42,442 Allez. Un, deux, trois. 782 00:56:44,444 --> 00:56:46,237 Monte. 783 00:56:46,613 --> 00:56:47,614 Merci. 784 00:57:04,506 --> 00:57:05,632 Merde ! 785 00:57:05,799 --> 00:57:08,676 Ce n'est pas vrai, merde ! 786 00:57:08,843 --> 00:57:10,386 Jason, accroche-toi ! 787 00:57:12,180 --> 00:57:15,892 �a va. Ce n'est pas vrai. 788 00:57:16,059 --> 00:57:20,271 - �a va ? - Continuez, �a va. 789 00:57:20,772 --> 00:57:24,651 Il va bien. �a va. Tu g�res. 790 00:57:29,114 --> 00:57:32,158 On peut faire quelque chose pour la musique pourrie ? 791 00:57:38,957 --> 00:57:40,125 Bon sang. 792 00:57:42,043 --> 00:57:43,253 Putain. 793 00:57:50,844 --> 00:57:53,763 - Je l'ai. - Quoi ? 794 00:57:54,806 --> 00:57:56,307 Je l'ai. 795 00:57:57,016 --> 00:58:00,478 Ce sont des couleurs. Je vois du jaune, 796 00:58:00,645 --> 00:58:02,856 du noir et du bleu. 797 00:58:03,314 --> 00:58:06,067 Et on a deux lignes et un cercle. 798 00:58:06,734 --> 00:58:08,570 C'est peut-�tre du morse. 799 00:58:09,779 --> 00:58:12,657 Rayures et cercles. Des boules de billard ! 800 00:58:12,824 --> 00:58:15,910 - La rayure jaune, c'est un neuf. - Ensuite. 801 00:58:16,077 --> 00:58:18,788 La boule noire, c'est la huit bien s�r. 802 00:58:18,955 --> 00:58:22,458 - Huit, encore deux. - Rayure bleue, c'est le dix. 803 00:58:22,625 --> 00:58:25,962 Un-z�ro. Putain. 804 00:58:26,504 --> 00:58:28,423 - Merde. - Merde ! 805 00:58:28,590 --> 00:58:30,842 - Allez. - Quittez le sol. 806 00:58:35,972 --> 00:58:37,974 C'est bon, Mike. Allez. 807 00:58:38,641 --> 00:58:39,767 Ce n'est pas vrai. 808 00:58:44,314 --> 00:58:45,481 Accrochez-vous. 809 00:58:47,358 --> 00:58:49,319 Ce truc ne tiendra pas. 810 00:58:49,485 --> 00:58:51,321 - Mike, descends. - Pour aller o� ? 811 00:58:51,487 --> 00:58:53,114 Le support � droite. 812 00:58:53,781 --> 00:58:55,408 Accrochez-vous. 813 00:58:55,575 --> 00:58:56,868 Merde, je ne peux pas. 814 00:58:57,368 --> 00:59:01,206 Regarde-moi. D�gage de l� avant de tuer tout le monde. 815 00:59:01,372 --> 00:59:02,749 Ressaisis-toi ! 816 00:59:02,916 --> 00:59:05,376 Arr�te de lui crier dessus ! 817 00:59:05,543 --> 00:59:08,838 Mike, je peux bouger. Reste l�. 818 00:59:09,005 --> 00:59:11,382 - Reste l�, ne t'en fais pas. - Allez. 819 00:59:11,841 --> 00:59:15,178 Zoey, donne-moi la main. Allez. 820 00:59:15,637 --> 00:59:18,473 - Zoey, allez. - Doucement. 821 00:59:18,640 --> 00:59:19,474 Donne-moi la main. 822 00:59:26,022 --> 00:59:27,106 Ce n'est pas vrai ! 823 00:59:27,273 --> 00:59:31,027 - Putain, Zoey ! - Tu dois te lever. 824 00:59:31,194 --> 00:59:33,404 Zoey, r�veille-toi. Sors de l�. 825 00:59:33,571 --> 00:59:37,033 Zoey, reste avec moi. Je vais la chercher. 826 00:59:37,909 --> 00:59:43,414 Je vous �coute, Vietnam Air 109. 827 00:59:43,581 --> 00:59:45,959 Maman. 828 00:59:51,339 --> 00:59:55,593 Zoey, r�veille-toi. Allez ! 829 00:59:55,760 --> 00:59:57,929 - On bouge. - On est � l'envers. 830 00:59:58,763 --> 01:00:00,348 Allez. 831 01:00:02,141 --> 01:00:03,351 Vas-y. 832 01:00:03,518 --> 01:00:05,853 Le code est peut-�tre � l'envers, comme la salle. 833 01:00:10,024 --> 01:00:12,610 Essaie 0186. 834 01:00:13,152 --> 01:00:16,489 0186. 835 01:00:18,324 --> 01:00:20,326 - C'est bon. - O.K., allez. 836 01:00:20,493 --> 01:00:22,203 - Tu es un g�nie. - Vite. 837 01:00:22,370 --> 01:00:24,330 Ben, vite. D�p�che-toi. 838 01:00:25,331 --> 01:00:26,791 Le sol va l�cher. 839 01:00:29,043 --> 01:00:31,045 Deuxi�me tentative de meurtre du sol. 840 01:00:32,964 --> 01:00:33,798 Merde. 841 01:00:35,842 --> 01:00:37,093 Allez, Jason. 842 01:00:37,885 --> 01:00:39,095 C'est bon. 843 01:00:57,363 --> 01:00:58,281 Amanda, attention. 844 01:01:01,784 --> 01:01:04,203 - Tiens bon. - Allez, tu g�res. 845 01:01:07,915 --> 01:01:10,251 - O.K. - Ne regarde pas en bas. 846 01:01:22,180 --> 01:01:23,181 Tu g�res. 847 01:01:32,774 --> 01:01:34,233 Allez. 848 01:01:37,028 --> 01:01:38,738 Merde, non. 849 01:01:41,282 --> 01:01:42,116 La boule ! 850 01:01:43,201 --> 01:01:44,660 Laisse-la. 851 01:01:44,827 --> 01:01:47,538 - Laisse-la. - Arr�te ! 852 01:01:51,626 --> 01:01:52,877 Laisse-la. 853 01:01:55,338 --> 01:01:56,172 Merde ! 854 01:01:59,717 --> 01:02:00,968 - J'ai. La corde. - Saute ! 855 01:02:02,720 --> 01:02:05,848 - Donne-moi la queue. - Bonne id�e. Tiens bon. 856 01:02:06,015 --> 01:02:07,809 Accroche-toi. Attrape. 857 01:02:07,975 --> 01:02:10,019 - Attrape �a. - Allez. 858 01:02:10,186 --> 01:02:12,772 Je ne peux pas aller plus loin. 859 01:02:14,857 --> 01:02:16,567 Tu peux le faire, Amanda. 860 01:02:16,734 --> 01:02:18,903 Tu peux le faire. Attrape �a. 861 01:02:19,070 --> 01:02:22,615 - Attrape �a ! - Elle est juste l�. 862 01:02:23,282 --> 01:02:25,076 �coute, tu peux le faire. 863 01:02:25,243 --> 01:02:28,454 Tu peux le faire. On est l�. O.K. ? Reste. Non. 864 01:02:28,621 --> 01:02:29,455 �a va. 865 01:02:30,248 --> 01:02:32,834 Non, tu restes. Accroche-toi. 866 01:03:11,497 --> 01:03:15,168 Zoey, viens. L�ve-toi ! 867 01:03:41,277 --> 01:03:43,321 C'est cens� �tre quoi ? 868 01:03:50,036 --> 01:03:53,164 Je ne vois pas de sortie. Vous voyez un truc ? 869 01:03:54,373 --> 01:03:56,876 La prodige, j'ai besoin de ton cerveau. 870 01:03:58,669 --> 01:04:01,797 Laisse-lui une minute. Amanda est morte ! 871 01:04:01,964 --> 01:04:05,301 Vous ne pigez pas. On n'a pas de temps � perdre. 872 01:04:05,468 --> 01:04:07,929 Amanda est morte, pas nous. 873 01:04:08,095 --> 01:04:09,597 S�lection naturelle. 874 01:04:09,764 --> 01:04:12,808 Quel con ! C'est quoi, ton probl�me ? 875 01:04:12,975 --> 01:04:17,104 Amanda n'�tait pas faible. Elle s'est sacrifi�e pour nous. 876 01:04:17,271 --> 01:04:20,066 Alors ne g�chons pas son sacrifice. 877 01:04:49,845 --> 01:04:51,806 C'�tait ma chambre. 878 01:05:28,467 --> 01:05:30,177 Exactement la m�me. 879 01:05:30,761 --> 01:05:32,179 C'est mon lit. 880 01:05:32,763 --> 01:05:33,848 Moi aussi. 881 01:05:38,853 --> 01:05:40,855 HYPOTHERMIE 882 01:05:49,572 --> 01:05:51,240 C'est celui d'Amanda. 883 01:05:53,951 --> 01:05:55,202 CAT�GORIE 884 01:05:55,369 --> 01:05:56,579 Bombe artisanale. 885 01:05:58,205 --> 01:05:59,749 La seule survivante. 886 01:06:01,876 --> 01:06:03,336 J'�tais en avion avec ma m�re... 887 01:06:04,545 --> 01:06:06,964 en voyage au Vietnam. 888 01:06:07,548 --> 01:06:11,719 L'avion s'est �cras� au milieu de la jungle. 889 01:06:12,303 --> 01:06:14,555 Une semaine pour me retrouver. 890 01:06:14,722 --> 01:06:16,474 Je me souviens. 891 01:06:18,267 --> 01:06:20,144 Tu es pass�e aux infos. 892 01:06:21,771 --> 01:06:24,398 Mon coloc et moi avons sorti un bateau. 893 01:06:24,565 --> 01:06:26,317 Une vague nous a surpris... 894 01:06:27,443 --> 01:06:29,111 et a retourn� le bateau. 895 01:06:30,446 --> 01:06:33,824 J'ai essay� d'attraper une corde et... 896 01:06:35,326 --> 01:06:37,370 j'ai failli perdre mon pouce. 897 01:06:38,954 --> 01:06:39,997 Mouill�s... 898 01:06:41,165 --> 01:06:44,752 congel�s, accroch�s � la coque 899 01:06:44,919 --> 01:06:48,422 avec un manteau pour deux. 900 01:06:48,589 --> 01:06:54,011 Nathan a commenc� � �tre agressif et d�sorient�. 901 01:06:54,178 --> 01:06:57,473 Des signes d'hypothermie, m'a dit l'h�pital. 902 01:06:57,640 --> 01:06:58,474 Reviens ! 903 01:06:58,933 --> 01:07:00,393 Il est parti � la nage. 904 01:07:00,559 --> 01:07:03,312 J'ignore ce qu'il a cru voir, 905 01:07:03,479 --> 01:07:04,980 y avait que de l'eau. 906 01:07:05,856 --> 01:07:11,028 Le lendemain, les garde-c�tes m'ont trouv� seul. 907 01:07:12,613 --> 01:07:13,739 Et toi ? 908 01:07:16,033 --> 01:07:18,661 J'�tais le premier � avoir une voiture. 909 01:07:22,707 --> 01:07:25,376 Pendant les vacances d'hiver, on passait... 910 01:07:26,127 --> 01:07:28,212 une super soir�e et... 911 01:07:30,464 --> 01:07:33,551 Je voulais faire une vir�e avec tout le monde. 912 01:07:37,471 --> 01:07:39,348 J'�tais bourr�. 913 01:07:42,935 --> 01:07:46,689 Je travaillais avec 11 mecs dans une mine en Virginie, 914 01:07:46,856 --> 01:07:48,441 dont mon fr�re Cal. 915 01:07:50,943 --> 01:07:54,780 Il y a eu un effondrement. Les risques du m�tier. 916 01:07:55,489 --> 01:07:58,951 Cal et moi �tions bloqu� l'un pr�s de l'autre. 917 01:07:59,535 --> 01:08:01,829 Je ne le voyais pas, mais... 918 01:08:03,164 --> 01:08:06,625 je l'entendais suffoquer lentement. 919 01:08:08,252 --> 01:08:10,588 Je l'ai entendu rendre son dernier souffle. 920 01:08:11,797 --> 01:08:15,718 Le temps que les secours arrivent, moi seul ai surv�cu. 921 01:08:15,885 --> 01:08:19,472 Ils savaient tout sur nous... 922 01:08:20,431 --> 01:08:24,310 chaque d�tail, ils connaissaient le manteau 923 01:08:24,477 --> 01:08:26,020 que mon coloc portait. 924 01:08:26,187 --> 01:08:30,524 "Rudolph le renne", on chantait �a pendant l'accident. 925 01:08:31,817 --> 01:08:33,652 Ils ont cr�� ces chambres. 926 01:08:33,819 --> 01:08:36,363 Les bo�tes provenaient de nos proches. 927 01:08:36,530 --> 01:08:38,866 Mon neveu m'a envoy� : "�clate-toi". 928 01:08:40,451 --> 01:08:44,079 - Ils ont pirat� son t�l�phone. - C'est celui de Danny. 929 01:08:47,833 --> 01:08:50,002 Intoxication au monoxyde de carbone. 930 01:08:50,753 --> 01:08:52,963 Toute sa famille a �t� tu�e. 931 01:08:53,130 --> 01:08:55,132 Aucun de nous n'est mort. 932 01:08:55,299 --> 01:08:57,176 - On a surv�cu. - Et ? 933 01:08:57,343 --> 01:08:59,678 On est une improbabilit� statistique. 934 01:09:01,555 --> 01:09:05,351 Ils veulent voir qui sera le plus chanceux parmi nous. 935 01:09:09,313 --> 01:09:11,690 Avez-vous le cran de laisser le Dr Wootan Yu 936 01:09:11,857 --> 01:09:13,943 vous aider � devenir meilleur ? 937 01:09:14,109 --> 01:09:16,070 Testez vos limites. 938 01:09:16,862 --> 01:09:19,323 Ne vous contentez pas de la routine. 939 01:09:19,490 --> 01:09:21,450 Vivez la vie � fond. 940 01:09:21,617 --> 01:09:25,663 Vous avez cinq minutes pour commander une escapade gratuite. 941 01:09:26,580 --> 01:09:28,290 On a le d�compte. 942 01:09:28,457 --> 01:09:31,126 Rassurant de savoir quand je vais mourir. 943 01:09:31,627 --> 01:09:33,003 Vous ne comprenez pas ? 944 01:09:33,170 --> 01:09:35,464 Ils veulent voir qui survivra. 945 01:09:35,631 --> 01:09:37,758 On a besoin que tu participes. 946 01:09:37,925 --> 01:09:39,927 On ne peut pas respecter leurs r�gles. 947 01:09:40,094 --> 01:09:42,096 Ils nous surveillent. 948 01:09:42,263 --> 01:09:44,348 Ils savent tout ce qu'on fait. 949 01:09:45,850 --> 01:09:47,268 Ils nous surveillent. 950 01:09:54,441 --> 01:09:56,235 J'ai quelque chose. 951 01:09:59,113 --> 01:10:00,698 Venez. 952 01:10:03,868 --> 01:10:05,119 C'est bon. Tiens. 953 01:10:10,583 --> 01:10:11,917 O.K. On a quoi ? 954 01:10:12,084 --> 01:10:14,378 Un poing, un doigt, deux doigts... 955 01:10:14,545 --> 01:10:17,089 Peut-�tre z�ro, un, deux ? Un code. 956 01:10:17,256 --> 01:10:19,258 Non, �a �pelle... 957 01:10:19,425 --> 01:10:23,178 E-K-G. 958 01:10:23,345 --> 01:10:24,805 Langage des signes. 959 01:10:26,181 --> 01:10:28,350 Mon cousin est sourd. Ils le savaient. 960 01:10:28,517 --> 01:10:30,561 C'est �lectrocardiogramme en anglais. 961 01:10:33,814 --> 01:10:34,940 Tu fais quoi ? 962 01:10:35,107 --> 01:10:38,402 Z�non. Les atomes ne changent pas sous surveillance. 963 01:10:38,569 --> 01:10:41,488 On ne changera rien sous surveillance. 964 01:10:41,655 --> 01:10:43,324 Le jeu est con�u pour qu'ils gagnent. 965 01:10:48,078 --> 01:10:49,371 On a besoin de ton aide. 966 01:10:49,538 --> 01:10:52,625 - On trouvera une autre issue. - On n'en a pas. 967 01:10:52,791 --> 01:10:54,627 Arr�te de tout casser. 968 01:10:54,793 --> 01:10:59,256 Avez-vous le cran de laisser Dr Yu vous aider � devenir meilleur ? 969 01:11:00,257 --> 01:11:02,009 Tu dois te calmer. 970 01:11:04,178 --> 01:11:06,221 Dans trois minutes, ils vont nous intoxiquer. 971 01:11:06,388 --> 01:11:08,015 Le temps file. Du calme. 972 01:11:08,182 --> 01:11:11,977 Arr�tez de me dire de me calmer. Vous ne m'�coutez pas ! 973 01:11:14,229 --> 01:11:16,857 La machine. C'est notre issue. 974 01:11:17,024 --> 01:11:19,818 - Ben, enl�ve ta chemise. - Pourquoi moi ? 975 01:11:19,985 --> 01:11:23,155 C'est l'indice suivant. Ce n'est qu'un �lectrocardiogramme. 976 01:11:23,322 --> 01:11:26,450 Non, ce n'est pas si simple dans cet enfer. 977 01:11:26,617 --> 01:11:28,285 Le bon rythme ouvrira la porte. 978 01:11:28,452 --> 01:11:31,121 - On manque de temps. - Vite. 979 01:11:31,288 --> 01:11:32,164 Fais-le. 980 01:11:35,960 --> 01:11:39,004 Allez, tiens �a. Respire. 981 01:11:42,925 --> 01:11:44,802 Ton rythme est trop bas. 982 01:11:46,345 --> 01:11:47,429 �CHEC 983 01:11:47,596 --> 01:11:48,722 �a ne marche pas. 984 01:11:48,889 --> 01:11:50,182 Quelqu'un d'autre. 985 01:11:50,349 --> 01:11:52,017 Il faut plus rapide. 986 01:11:52,726 --> 01:11:56,105 Je ne suis pas ton cobaye. Essaie, toi. 987 01:11:56,271 --> 01:11:58,941 Ben va bien. J'essaierai apr�s. 988 01:11:59,108 --> 01:12:01,235 - Allez. - O.K., allons-y. 989 01:12:01,402 --> 01:12:03,904 Zoey, �coute-moi deux secondes. 990 01:12:07,157 --> 01:12:08,242 Merde. 991 01:12:09,868 --> 01:12:12,579 On est dans une bo�te m�tallique. �a n'aide pas. 992 01:12:15,249 --> 01:12:17,751 Arr�te de tout casser et aide-moi. 993 01:12:17,918 --> 01:12:20,170 Plus vite, allez ! 994 01:12:20,337 --> 01:12:21,380 �CHEC 995 01:12:22,798 --> 01:12:24,216 Testez vos limites. 996 01:12:24,383 --> 01:12:27,136 Il faut un rythme plus �lev�. 997 01:12:27,302 --> 01:12:29,930 Je flippe. Mon rythme explose. 998 01:12:30,097 --> 01:12:31,765 Tu veux que je saute ? 999 01:12:31,932 --> 01:12:32,766 Quoi ? 1000 01:12:32,933 --> 01:12:34,351 - �a. - T'es fou ? 1001 01:12:37,146 --> 01:12:39,440 Quand les sauveteurs m'ont trouv�, 1002 01:12:39,606 --> 01:12:42,693 mon c�ur l�chait. Ils m'ont r�anim� avec �a. 1003 01:12:42,860 --> 01:12:45,237 Non, ce n'est pas une option. 1004 01:12:45,404 --> 01:12:48,615 C'�tait dans ma chambre pour que je comprenne. 1005 01:12:48,782 --> 01:12:50,784 Ton rythme est haut. Du cran ! 1006 01:12:50,951 --> 01:12:52,453 �loigne-toi de moi. 1007 01:12:52,619 --> 01:12:54,079 Regarde-moi, putain ! 1008 01:12:55,289 --> 01:12:57,499 Ils vont nous intoxiquer. 1009 01:12:57,666 --> 01:12:59,543 Et on va �touffer. 1010 01:12:59,710 --> 01:13:02,463 On n'aura plus d'oxyg�ne comme dans ta mine. 1011 01:13:02,629 --> 01:13:05,132 - Merde. - Pense � ton fr�re. 1012 01:13:05,299 --> 01:13:09,303 Il s'appelait Cal ? C'est ton moment. 1013 01:13:09,470 --> 01:13:11,180 Tu peux nous sauver. 1014 01:13:13,057 --> 01:13:15,350 C'est �a. Tu peux nous sauver. 1015 01:13:16,101 --> 01:13:17,728 - Sauve-nous. - O.K. 1016 01:13:17,895 --> 01:13:20,689 Fais-le. Fais vite ! 1017 01:13:25,194 --> 01:13:26,820 - Tu fais quoi ? - Voil�. 1018 01:13:29,239 --> 01:13:32,743 - Non, arr�te ! - L�che-moi ! 1019 01:13:35,871 --> 01:13:36,997 Tu vas le tuer ! 1020 01:13:37,164 --> 01:13:38,332 �CHEC 1021 01:13:38,499 --> 01:13:41,710 - Allez ! - Mike ? T'as fait quoi ? 1022 01:13:41,877 --> 01:13:42,878 Il ne respire plus ! 1023 01:13:44,463 --> 01:13:48,092 R�veille-toi ! Mike, arr�te ! 1024 01:13:48,550 --> 01:13:49,384 Allez ! 1025 01:13:50,135 --> 01:13:51,845 Allez, Mike ! 1026 01:13:52,554 --> 01:13:54,556 Testez vos limites. 1027 01:13:54,723 --> 01:13:55,766 Les limites. 1028 01:14:01,522 --> 01:14:03,273 En haut et en bas. 1029 01:14:03,440 --> 01:14:06,401 - Un, deux. Putain ! - En haut et en bas. 1030 01:14:09,988 --> 01:14:10,823 Merde. 1031 01:14:12,074 --> 01:14:13,951 Je ne sais pas le faire, en fait. 1032 01:14:16,411 --> 01:14:17,371 Tu fais quoi ? 1033 01:14:17,538 --> 01:14:20,040 C'est peut-�tre la limite du bas. 1034 01:14:28,048 --> 01:14:29,216 Allez. 1035 01:14:45,315 --> 01:14:46,692 Allez, vieux. 1036 01:14:47,734 --> 01:14:50,154 Merde. 1037 01:14:58,287 --> 01:15:00,205 F�LICITATIONS 1038 01:15:01,540 --> 01:15:04,418 La porte s'est ouverte. 1039 01:15:15,804 --> 01:15:20,184 - Zoey, il y a une sortie. - C'est �a la sortie. 1040 01:15:21,101 --> 01:15:24,146 - Tu vas �touffer. - Pars ! 1041 01:15:26,398 --> 01:15:27,774 - Allez ! - Pars ! 1042 01:15:38,410 --> 01:15:39,536 Merde. 1043 01:16:14,780 --> 01:16:16,240 Il fallait la forcer. 1044 01:16:19,368 --> 01:16:21,578 On l'a laiss�e mourir. 1045 01:16:21,745 --> 01:16:25,207 - Elle a fait son choix. - �a ne va pas ? 1046 01:16:25,374 --> 01:16:29,378 - Que s'est-il pass� ? - Je nous ai sauv�s. Y a pas de quoi. 1047 01:16:30,629 --> 01:16:32,089 Tu as tu� Mike. 1048 01:16:36,176 --> 01:16:39,221 Passer ses journ�es assis l'a tu�. 1049 01:16:39,388 --> 01:16:42,307 Ou la pi�ce suivante l'aurait tu�. 1050 01:16:45,477 --> 01:16:48,647 C'est ton truc. Ton ami sur le bateau ? 1051 01:16:48,814 --> 01:16:51,066 T'essayes de dire quoi, Ben ? 1052 01:16:54,528 --> 01:16:56,571 Exprime-toi. 1053 01:16:56,738 --> 01:16:59,366 Un manteau pour deux. 1054 01:16:59,533 --> 01:17:00,909 Donne ton manteau ! 1055 01:17:01,076 --> 01:17:04,288 Pratique qu'il soit parti � la nage et soit mort. 1056 01:17:06,290 --> 01:17:08,417 Arr�te. 1057 01:17:08,583 --> 01:17:11,837 La survie n'a rien � voir avec la chance. 1058 01:17:13,588 --> 01:17:14,881 Avoue. 1059 01:17:15,048 --> 01:17:18,135 Tu l'as tu� ! Avoue que tu as tu� ton ami. 1060 01:17:20,220 --> 01:17:21,930 La survie est un choix ! 1061 01:17:23,765 --> 01:17:25,726 Fais ton choix. 1062 01:17:30,105 --> 01:17:32,774 Ouvre l'�il pour des indices. 1063 01:17:36,486 --> 01:17:37,863 C'est une trappe. 1064 01:17:41,783 --> 01:17:43,201 Il faut l'ouvrir. 1065 01:17:43,994 --> 01:17:45,871 Que fait-on entrer ? 1066 01:17:47,956 --> 01:17:49,624 O.K., je le fais. 1067 01:17:51,084 --> 01:17:52,961 - C'est lourd. - Force. 1068 01:17:53,128 --> 01:17:54,838 Connard, je ne fais pas de muscu. 1069 01:17:55,005 --> 01:17:56,465 Putain. 1070 01:18:04,890 --> 01:18:06,558 Allez. 1071 01:18:12,481 --> 01:18:14,441 C'est quoi, cette merde ? 1072 01:18:21,615 --> 01:18:23,533 Je ne me sens pas bien. 1073 01:18:27,829 --> 01:18:30,749 Ils ont mis un truc sur la poign�e. 1074 01:18:31,583 --> 01:18:35,420 Tu fonds. 1075 01:18:35,587 --> 01:18:37,756 - Quoi ? - Tu fonds. 1076 01:18:37,923 --> 01:18:41,218 Quoi ? Attends. �a dit un truc. 1077 01:18:41,385 --> 01:18:45,263 "Vous pouvez partir, mais notez 1078 01:18:45,430 --> 01:18:48,809 "qu'il vaut mieux trouver l'antidote." 1079 01:18:48,975 --> 01:18:51,353 Comment on fait �a ? 1080 01:19:00,362 --> 01:19:02,030 L�ve-toi et cherche ! 1081 01:19:02,197 --> 01:19:05,325 On s'en fout ! On va mourir ici de toute fa�on. 1082 01:19:05,492 --> 01:19:07,702 Je ne mourrai pas. 1083 01:19:21,550 --> 01:19:25,178 O� est-il ? Allez. 1084 01:19:26,638 --> 01:19:28,181 O� est-ce ? 1085 01:19:32,060 --> 01:19:33,812 ANTIDOTE UNIQUE Injecter dans le muscle 1086 01:19:40,652 --> 01:19:42,779 - J'ai le... - Donne-moi �a ! 1087 01:19:59,546 --> 01:20:01,173 C'est � moi ! 1088 01:20:40,587 --> 01:20:41,922 Merde. 1089 01:20:47,552 --> 01:20:49,346 Oh, merde. 1090 01:21:12,994 --> 01:21:17,457 Dix chiffres, quatre trous pour un code � quatre chiffres. 1091 01:21:21,002 --> 01:21:23,171 On entre en salle cinq. 1092 01:21:23,338 --> 01:21:25,048 En attente. 1093 01:21:25,632 --> 01:21:27,968 Nous avons deux corps. Termin�. 1094 01:21:29,302 --> 01:21:30,762 Bien re�u. 1095 01:21:32,597 --> 01:21:35,517 Vingt minutes pour nettoyage. Termin�. 1096 01:21:36,393 --> 01:21:38,186 Bien re�u. Termin�. 1097 01:21:42,315 --> 01:21:44,776 Regardez �a, le masque � oxyg�ne. 1098 01:21:44,943 --> 01:21:46,778 Qu'allait-elle faire ? 1099 01:21:46,945 --> 01:21:48,405 Respirer, salope ! 1100 01:22:13,013 --> 01:22:14,014 Merde. 1101 01:23:07,651 --> 01:23:09,486 VAINQUEUR 1102 01:23:17,369 --> 01:23:19,746 Tu es un outsider. 1103 01:23:19,913 --> 01:23:21,498 Je misais sur Jason. 1104 01:23:21,665 --> 01:23:24,542 Voil� pourquoi ces jeux sont fascinants. 1105 01:23:24,709 --> 01:23:28,672 Apr�s avoir �t� br�l�, gel�, asphyxi� et estropi�, 1106 01:23:28,838 --> 01:23:32,258 tu as r�ussi � �chapper � la pi�ce finale. 1107 01:23:32,425 --> 01:23:34,928 Savais-tu que tu avais �a en toi ? 1108 01:23:35,095 --> 01:23:38,556 Cette adr�naline, cette volont�. 1109 01:23:39,516 --> 01:23:41,351 Assieds-toi, f�te �a. 1110 01:23:42,268 --> 01:23:45,146 Tu as gagn� pour une fois. 1111 01:23:46,898 --> 01:23:49,484 Vous �tes le tar� qui a con�u ce jeu ? 1112 01:23:49,651 --> 01:23:51,861 Non, je suis le ma�tre du jeu. 1113 01:23:52,028 --> 01:23:54,114 Le concepteur cr�e les pi�ces. 1114 01:23:54,280 --> 01:23:58,118 Vous tuez pour vous amuser. Il n'y a rien � la t�l� ? 1115 01:23:59,327 --> 01:24:00,912 Tu as tu� tous tes amis... 1116 01:24:01,621 --> 01:24:03,665 pour ne pas payer un taxi. 1117 01:24:03,832 --> 01:24:06,710 Redescends de ton pi�destal. 1118 01:24:07,252 --> 01:24:08,837 D�s les d�buts de la civilisation, 1119 01:24:09,003 --> 01:24:10,755 on a trouv� fascinant 1120 01:24:10,922 --> 01:24:13,466 de regarder les humains se battre pour survivre. 1121 01:24:13,633 --> 01:24:17,095 Les jeux des gladiateurs, les ex�cutions publiques, 1122 01:24:17,262 --> 01:24:18,972 les badauds sur la route. 1123 01:24:19,139 --> 01:24:23,393 Mais le monde s'est radouci. Tout est s�r et prudent. 1124 01:24:23,560 --> 01:24:27,564 Nous avons cr�� un sport pour ceux qui ont soif de brutalit� 1125 01:24:27,731 --> 01:24:32,193 et nous fournissons une loge pour le drame ultime de la vie. 1126 01:24:36,781 --> 01:24:40,952 Nos clients font partie des plus puissants de ce monde. 1127 01:24:41,494 --> 01:24:43,913 Mais chaque ann�e, ils exigent plus. 1128 01:24:44,581 --> 01:24:47,459 Des pi�ces plus compliqu�es. 1129 01:24:48,209 --> 01:24:49,794 Des sujets plus int�ressants. 1130 01:24:49,961 --> 01:24:53,047 Plus de fa�ons de jouer avec la vie et la mort. 1131 01:24:53,590 --> 01:24:57,093 L'an dernier, ils avaient des athl�tes de la fac, 1132 01:24:57,260 --> 01:24:59,095 l'ann�e d'avant des savants 1133 01:24:59,262 --> 01:25:01,931 et cette ann�e, on avait des survivants. 1134 01:25:02,098 --> 01:25:05,727 Ils voulaient savoir si la chance avait jou� un r�le. 1135 01:25:05,894 --> 01:25:10,690 Les gens chanceux ne se font pas torturer par des psychopathes. 1136 01:25:10,857 --> 01:25:14,486 C'est blessant de traiter quelqu'un de psychopathe. 1137 01:25:19,282 --> 01:25:20,784 Je pensais que c'�tait stupide. 1138 01:25:20,950 --> 01:25:22,494 Mais pourtant te voil�, 1139 01:25:22,660 --> 01:25:25,246 le candidat le moins bien cot�... 1140 01:25:26,748 --> 01:25:28,666 toujours en vie. 1141 01:25:29,250 --> 01:25:31,211 Je ne pensais pas �a possible... 1142 01:25:32,337 --> 01:25:33,588 mais je l'ai dit, 1143 01:25:33,755 --> 01:25:35,131 ce n'�tait pas gagn�. 1144 01:25:40,929 --> 01:25:43,097 Donc j'ai gagn�. 1145 01:25:44,557 --> 01:25:47,018 Je peux rentrer chez moi ? 1146 01:25:54,275 --> 01:25:55,944 � la fin du Kentucky Derby... 1147 01:25:56,653 --> 01:25:58,196 le cheval touche le prix ? 1148 01:26:19,759 --> 01:26:20,718 CONTOURNEMENT SYST�ME 1149 01:26:24,556 --> 01:26:25,515 EN JEU 1150 01:26:33,273 --> 01:26:36,442 Allez, Ben. 1151 01:26:56,087 --> 01:26:58,923 Allez, l�ve-toi, Ben. 1152 01:27:08,182 --> 01:27:11,436 Tu ne peux pas partir avant la fin du jeu, Zoey. 1153 01:27:20,069 --> 01:27:22,906 On doit s'assurer que... 1154 01:27:25,742 --> 01:27:27,452 Il est mort. 1155 01:27:38,379 --> 01:27:40,506 Viens. 1156 01:27:41,299 --> 01:27:42,467 L'ascenseur de service. 1157 01:27:42,634 --> 01:27:43,468 VAINQUEUR 1158 01:27:48,056 --> 01:27:50,350 Tu es revenue pour moi. 1159 01:27:50,516 --> 01:27:53,561 J'en ai marre d'�tre la seule survivante. 1160 01:27:57,440 --> 01:27:58,983 Zoey, allez. 1161 01:28:09,869 --> 01:28:14,374 �a fait 24 heures. Il est stable. Vous devriez vous reposer. 1162 01:28:16,876 --> 01:28:18,127 Il est pr�t. 1163 01:28:18,294 --> 01:28:21,923 Dr Bell, vous �tes attendu au bloc. 1164 01:28:23,257 --> 01:28:24,550 Mlle Davis ? 1165 01:28:25,176 --> 01:28:27,762 �tes-vous assez bien pour me suivre ? 1166 01:28:31,057 --> 01:28:33,810 Oui, il faut qu'on v�rifie l'acc�s au toit. 1167 01:28:47,448 --> 01:28:49,534 O.K., tout le monde, 360. 1168 01:28:51,244 --> 01:28:52,787 Mlle Davis. 1169 01:29:02,130 --> 01:29:05,299 Attendez, c'�tait la salle d'attente. 1170 01:29:06,175 --> 01:29:08,761 C'est devenu un four g�ant. 1171 01:29:08,928 --> 01:29:12,265 Et il y avait le feu. Le feu a surgi du plafond. 1172 01:29:12,765 --> 01:29:15,977 Il n'y a aucune preuve de ce que vous d�crivez. 1173 01:29:17,061 --> 01:29:19,856 �a. Regardez. C'�tait le conduit. 1174 01:29:20,023 --> 01:29:21,858 Et un tableau descendait. 1175 01:29:22,025 --> 01:29:24,318 Vous avez eu des hallucinations ? 1176 01:29:24,986 --> 01:29:27,780 Je n'ai rien imagin�. 1177 01:29:28,406 --> 01:29:30,199 Ben �tait l� aussi. 1178 01:29:30,366 --> 01:29:32,535 Il vous le dira � son r�veil. 1179 01:29:32,702 --> 01:29:35,038 Votre ami Ben Miller ? 1180 01:29:35,204 --> 01:29:36,664 Le rapport m�dical 1181 01:29:37,331 --> 01:29:41,919 indique des traces de trois substances ill�gales dans ses analyses. 1182 01:29:42,420 --> 01:29:44,047 "No way out." Aucune issue. 1183 01:29:47,175 --> 01:29:49,093 - Mlle Davis. - C'est un anagramme. 1184 01:29:49,260 --> 01:29:50,845 Dr Wootan Yu. 1185 01:29:51,637 --> 01:29:54,724 Avez-vous le cran de laisser le Dr Wootan Yu... 1186 01:29:54,891 --> 01:29:56,309 No way out. 1187 01:29:56,476 --> 01:29:59,729 - "Wootan Yu", c'est "No way out". - Mlle Davis. 1188 01:29:59,896 --> 01:30:01,522 Aucune issue. 1189 01:30:01,689 --> 01:30:06,110 �a faisait partie du jeu. 1190 01:30:06,611 --> 01:30:08,863 �a fait partie du jeu ! 1191 01:30:09,030 --> 01:30:10,990 Nous quittons les lieux. 1192 01:30:20,041 --> 01:30:23,086 Wootan Yu. 1193 01:30:32,929 --> 01:30:35,807 SIX MOIS PLUS TARD 1194 01:30:40,269 --> 01:30:41,646 Merci. 1195 01:30:42,772 --> 01:30:45,525 Tu vas me dire ce qui se passe ? 1196 01:30:45,691 --> 01:30:49,445 Je suis le nouveau repr�sentant r�gional de Logan Square. 1197 01:30:49,612 --> 01:30:52,448 C'est de la bouffe pour chiens vegans, 1198 01:30:52,615 --> 01:30:54,575 mais c'est un d�but. 1199 01:30:54,742 --> 01:30:56,577 Je suis tr�s fi�re de toi. 1200 01:30:59,622 --> 01:31:00,456 Tes devoirs ? 1201 01:31:07,463 --> 01:31:08,756 C'est quoi ? 1202 01:31:08,923 --> 01:31:13,845 Mike Nolan est mort d'un infarctus dans les toilettes d'Union Station. 1203 01:31:14,470 --> 01:31:17,765 Jason Walker a �t� �ject� de son v�lo sur l'I-64. 1204 01:31:17,932 --> 01:31:19,433 Du DMT dans le sang. 1205 01:31:20,810 --> 01:31:23,020 Danny Khan se noie dans le lac Michigan. 1206 01:31:23,437 --> 01:31:27,608 Amanda Harper escalade seule, logique, 1207 01:31:28,151 --> 01:31:29,902 tombe et meurt. 1208 01:31:31,362 --> 01:31:33,948 Il y aurait eu des articles sur nous. 1209 01:31:34,115 --> 01:31:35,449 L�che l'affaire. 1210 01:31:35,616 --> 01:31:38,911 Je ne peux pas faire comme si de rien n'�tait. 1211 01:31:39,495 --> 01:31:41,664 Ils ont �t� invit�s et sont morts. 1212 01:31:41,831 --> 01:31:44,417 Le responsable court toujours. 1213 01:31:44,876 --> 01:31:47,753 Tu ne veux pas de r�ponses ? On les trouvera. 1214 01:31:47,920 --> 01:31:51,048 Ils ont truqu� le jeu et on a gagn�. 1215 01:31:51,215 --> 01:31:53,843 On les a battus � leur propre jeu. 1216 01:31:54,510 --> 01:31:56,387 Je n'avais pas grand-chose... 1217 01:31:58,097 --> 01:31:59,724 mais le logo... 1218 01:32:00,266 --> 01:32:02,685 est un objet impossible. 1219 01:32:02,852 --> 01:32:05,104 C'est un escalier de Penrose. 1220 01:32:05,271 --> 01:32:07,231 C'est unique. 1221 01:32:07,398 --> 01:32:09,734 Les nombres sont dispos�s sur l'escalier. 1222 01:32:10,610 --> 01:32:14,655 23, 22 dans une suite r�p�t�e d'angles droits. 1223 01:32:15,156 --> 01:32:16,616 Les coordonn�es 1224 01:32:16,782 --> 01:32:19,744 d'un b�timent industriel en plein Manhattan. 1225 01:32:19,911 --> 01:32:23,998 - Ils sont cach�s bien en vue. - Que doit-on faire de �a ? 1226 01:32:24,373 --> 01:32:26,834 - J'ai des billets d'avion. - D'avion ? 1227 01:32:27,418 --> 01:32:31,923 - J'y vais dans deux semaines. - C'est la culpabilit� du survivant. 1228 01:32:32,089 --> 01:32:35,593 Mon psy dit que pour vivre, il faut tourner la page. 1229 01:32:36,010 --> 01:32:38,512 �a ne veut pas dire fuir. 1230 01:32:39,055 --> 01:32:42,016 J'ai fini de fuir. Tu es partant ? 1231 01:32:43,893 --> 01:32:45,436 O.K. 1232 01:32:46,229 --> 01:32:49,106 Oui, je suis partant. Allons-y. 1233 01:32:50,524 --> 01:32:52,526 Je ne suis pas Jason Bourne. 1234 01:33:02,495 --> 01:33:04,247 Ce doit �tre l�-dedans. 1235 01:33:09,752 --> 01:33:12,838 Je l'ai ! Le X montre l'endroit. 1236 01:33:13,297 --> 01:33:14,924 Allez, o� est-ce ? 1237 01:33:17,260 --> 01:33:19,887 Ce doit �tre �a. J'ai trouv� l'outil ! 1238 01:33:23,641 --> 01:33:25,601 Il doit convenir au verrou. 1239 01:33:26,978 --> 01:33:29,105 Essaie sur la porte. 1240 01:33:29,272 --> 01:33:30,398 Tu y arriveras. 1241 01:33:32,733 --> 01:33:34,694 - Alors ? - �a ne marche pas ! 1242 01:33:34,860 --> 01:33:36,779 - Tourne. - �a ne marche pas ! 1243 01:33:36,946 --> 01:33:37,947 Vers la droite. 1244 01:33:38,114 --> 01:33:39,448 - Oui ! - O.K. 1245 01:33:40,950 --> 01:33:42,576 - Il y a un truc. - Quoi ? 1246 01:33:42,743 --> 01:33:43,828 C'est quoi ? 1247 01:33:43,995 --> 01:33:47,873 Une autre �nigme. "Je vole sans ailes, pleure sans yeux." 1248 01:33:48,040 --> 01:33:50,042 - C'est quoi ? - Une seconde. 1249 01:33:50,209 --> 01:33:51,460 Baissez la t�te ! 1250 01:33:53,129 --> 01:33:55,256 Pr�parez-vous � l'impact ! 1251 01:33:55,423 --> 01:33:57,091 - Essaie nuage. - Nuage ? 1252 01:33:57,258 --> 01:33:58,968 - Oui, nuage. - O.K. 1253 01:33:59,135 --> 01:34:00,177 NUAGE 1254 01:34:00,344 --> 01:34:02,054 Ouvre la porte ! Allez ! 1255 01:34:02,221 --> 01:34:05,349 Redressez. Attention. Hauteur d�cisive. 1256 01:34:05,516 --> 01:34:09,020 - Non, allez ! - Attention, terrain. 1257 01:34:09,186 --> 01:34:12,481 - Fais quelque chose ! - Redressez, altitude. 1258 01:34:17,069 --> 01:34:20,156 Fin de la simulation. Voulez-vous recommencer ? 1259 01:34:20,323 --> 01:34:24,368 Non. Bon travail. Le jeu est pr�t. 1260 01:34:26,203 --> 01:34:29,373 Je me suis fait mal � la main sur ce verrou. 1261 01:34:30,249 --> 01:34:32,043 D�barquez du simulateur. 1262 01:34:38,674 --> 01:34:42,511 - Probabilit� de survie ? - Environ 4 %. 1263 01:34:42,678 --> 01:34:46,724 Ce n'est pas un jeu si elle n'a aucune chance. 1264 01:34:46,891 --> 01:34:50,353 Nous avons ses informations de vol. C'est parti. 1265 01:34:50,519 --> 01:34:54,690 Je suis ravi que Zoey ait surpass� sa peur de l'avion. 1266 01:34:55,316 --> 01:34:57,485 Rejouons. 1267 01:39:34,011 --> 01:39:36,013 Sous-titres traduits par : Caroline Grigoriou 87974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.