Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,280 --> 00:01:02,320
- Where's your little girl?
- I don't have one.
2
00:01:02,486 --> 00:01:06,401
- Where's your little boy?
- I'm all by myself.
3
00:01:06,568 --> 00:01:09,691
- Are you sick?
- No, no.
4
00:01:09,857 --> 00:01:11,691
Then why are you here?
5
00:01:14,355 --> 00:01:16,730
- For a job.
- You don't have a job?
6
00:01:16,938 --> 00:01:20,894
- Did you see the pretty fish over there?
- Did you lose your job?
7
00:01:21,102 --> 00:01:23,934
My daddy lost his job.
8
00:01:26,141 --> 00:01:29,598
- Did you get a new job?
- Yes, giving big shots to little girls.
9
00:01:31,513 --> 00:01:36,261
- Mommy!
- Big shots. There you go.
10
00:01:36,469 --> 00:01:40,759
- Mrs. Riblet. Weak and dizzy all over.
- Be still my heart.
11
00:01:40,926 --> 00:01:43,217
- Smell something?
- Yeah.
12
00:01:43,383 --> 00:01:46,756
Ma'am, smoking is not permitted
in the hospital.
13
00:01:46,923 --> 00:01:50,421
This is my glaucoma medicine.
My grandson grows it.
14
00:01:51,462 --> 00:01:53,712
Oh, no, thanks. Put that there.
15
00:01:53,878 --> 00:01:58,000
Why don't we put these away,
so that we don't get busted?
16
00:01:58,167 --> 00:02:00,291
- Smells like primo stuff.
- Yeah?
17
00:02:00,458 --> 00:02:02,956
God, I miss the '60s.
18
00:02:03,998 --> 00:02:06,413
- New computer?
- Yeah. CD-ROM.
19
00:02:06,580 --> 00:02:09,870
I'm connecting us up by modem
to Mount Sinai. Pooling our resources.
20
00:02:10,037 --> 00:02:12,868
A couple more things.
Dr. Benton goes nuts if you're late...
21
00:02:13,035 --> 00:02:16,159
...or don't answer a page on
the first beep. He has a bad temper.
22
00:02:16,325 --> 00:02:18,824
- I'll have to remember that.
- Never contradict him...
23
00:02:18,990 --> 00:02:20,323
...in front of an Attending.
24
00:02:20,490 --> 00:02:23,072
- Who made brownies?
- Wendy Goldman.
25
00:02:23,238 --> 00:02:24,905
- Hi.
- Hi.
26
00:02:25,071 --> 00:02:27,445
- Damn!
- What's wrong?
27
00:02:27,611 --> 00:02:31,651
- I think I deleted Radiology.
- Well, did you back it up?
28
00:02:31,818 --> 00:02:34,816
- Was I supposed to?
- Try Alt Q. That sometimes works.
29
00:02:34,982 --> 00:02:36,982
Hit-and-run pulling up.
Ten-year-old girl.
30
00:02:37,148 --> 00:02:40,271
- Where's Ross?
- A job interview.
31
00:02:40,730 --> 00:02:43,853
Hit-and-run, no witnesses.
Found unconscious, responsive to pain.
32
00:02:44,020 --> 00:02:46,727
BP 140/90. Resp low at 10.
Tubed her in the field.
33
00:02:46,894 --> 00:02:50,017
Multiple facial lacs, possible fracture
to right lower extremity.
34
00:02:50,308 --> 00:02:51,975
Get Radiology down here. Trauma 2.
35
00:02:52,141 --> 00:02:55,139
- What's her name?
- Lunch box says "Molly Phillips. "
36
00:02:55,306 --> 00:02:57,430
Somebody call her parents.
37
00:02:58,513 --> 00:03:01,429
All right, nice and easy.
Keep bagging her.
38
00:03:01,595 --> 00:03:04,510
Here we go, people. On my count.
One, two, three.
39
00:03:05,634 --> 00:03:08,466
All right, people, let's learn something.
40
00:03:09,382 --> 00:03:12,923
Carter, how do you check for spinal cord
injury on an unconscious patient?
41
00:03:13,089 --> 00:03:15,254
- Look for absence of tendon reflexes.
- Do it.
42
00:03:15,421 --> 00:03:17,421
Poor little thing.
43
00:03:17,587 --> 00:03:21,793
- Harper, what film do we want first?
- Chest?
44
00:03:21,959 --> 00:03:25,791
I'll do a cross-table lateral
to rule out a C-spine fracture.
45
00:03:25,957 --> 00:03:29,165
Deep tendon reflexes are present
bilaterally. Babinski is normal.
46
00:03:29,331 --> 00:03:33,413
Harper, let's talk head trauma.
What study should we do?
47
00:03:33,579 --> 00:03:36,952
- Come on, Harper. Pay attention.
- Pressure's falling, 50/30.
48
00:03:37,119 --> 00:03:38,785
What do you hear?
49
00:03:41,533 --> 00:03:43,366
Diminished breath sounds on the right?
50
00:03:43,533 --> 00:03:45,865
I appreciate air movement bilaterally.
No pneumo.
51
00:03:46,031 --> 00:03:49,363
- No, that's upper airway sounds.
- I see a tracheal shift to the left.
52
00:03:49,530 --> 00:03:51,070
- So do I.
- Tension pneumo.
53
00:03:51,237 --> 00:03:54,069
Good call. I'll teach you how to do
a needle decompression.
54
00:03:54,236 --> 00:03:56,193
Carter, run the blood up to the lab.
55
00:04:00,441 --> 00:04:03,106
Our new Urgent Care Facility
could use someone like you.
56
00:04:03,272 --> 00:04:05,772
- Urgent Care's a smart move.
- Most emergencies are...
57
00:04:05,938 --> 00:04:09,061
...run-of-the-mill stuff.
Sprained ankles, croup, concussions....
58
00:04:09,229 --> 00:04:13,351
You'll spend most of your time on ear
infections and well-baby checkups.
59
00:04:13,517 --> 00:04:15,017
Private practice is changing.
60
00:04:15,184 --> 00:04:18,265
We're chasing PPO contracts
to compete against the HMOs.
61
00:04:18,432 --> 00:04:21,764
- We won't sacrifice our commitment.
- That's what Pedes is all about.
62
00:04:21,930 --> 00:04:24,262
We're a family here.
The kids you see today...
63
00:04:24,429 --> 00:04:27,178
...will be the parents of the kids
you'll see in 20 years.
64
00:04:27,344 --> 00:04:29,218
We believe in continuity
and commitment.
65
00:04:29,385 --> 00:04:31,134
So do I.
66
00:04:31,301 --> 00:04:34,965
- So do you want to join our family?
- Yes, I do.
67
00:05:32,146 --> 00:05:33,562
How's she doing, Peter?
68
00:05:33,729 --> 00:05:36,727
She's stable.
We're just going over her films now.
69
00:05:37,851 --> 00:05:40,892
Nasty break. Anybody want
to take a crack at reading it?
70
00:05:41,058 --> 00:05:44,890
Type three tibial and fibular fracture
with complete displacement.
71
00:05:45,056 --> 00:05:47,805
- Thirty percent chance of nonunion.
- Excellent.
72
00:05:47,971 --> 00:05:50,970
- Were knee and ankle films ordered?
- I don't believe so.
73
00:05:51,137 --> 00:05:53,094
Knee and ankle films are necessary...
74
00:05:53,510 --> 00:05:55,801
...to rule out injuries
from transmitted forces.
75
00:05:56,301 --> 00:05:59,633
She's right as rain, Peter.
Order the films.
76
00:05:59,799 --> 00:06:03,963
Come on. I've got a couple interesting
Colles fractures you may wanna look at.
77
00:06:04,130 --> 00:06:07,420
Have you ever seen
a middle ear bone fracture?
78
00:06:11,044 --> 00:06:13,542
- Hey. How did the interview go?
- Great.
79
00:06:13,709 --> 00:06:16,041
- What did they say?
- They said I was great.
80
00:06:16,208 --> 00:06:19,039
- Did you get the job?
- Ninety grand a year and nobody dies.
81
00:06:19,206 --> 00:06:21,539
Hallelujah. Auf Wiedersehen.
I'll see you around.
82
00:06:31,409 --> 00:06:33,949
- You okay?
- Sure.
83
00:06:35,031 --> 00:06:37,364
Is this what you really want?
84
00:06:38,239 --> 00:06:39,987
Do I have a choice?
85
00:06:46,652 --> 00:06:49,816
Molly? Molly, do you know
where you are?
86
00:06:50,899 --> 00:06:53,981
You're in the hospital.
You were hit by a car.
87
00:06:54,147 --> 00:06:56,271
We're taking very good care of you.
88
00:07:01,602 --> 00:07:03,601
You like my ring?
89
00:07:05,933 --> 00:07:08,849
I know you're scared,
but I'll stay with you.
90
00:07:09,390 --> 00:07:11,847
We called your parents.
They'll be here very soon.
91
00:07:12,805 --> 00:07:15,179
Okay, let's extubate her. Carter....
92
00:07:15,345 --> 00:07:18,553
- What's her tidal volume?
-500 ccs. Gases are good.
93
00:07:18,719 --> 00:07:19,927
All right. Excellent.
94
00:07:20,093 --> 00:07:23,425
- We're gonna take this tube out.
- Squeeze my hand.
95
00:07:23,592 --> 00:07:26,090
Make sure the cuff is down
before you extubate her.
96
00:07:29,339 --> 00:07:31,671
Good. Now, what I want you
to do is pretend...
97
00:07:31,837 --> 00:07:35,252
...you're blowing out your birthday
candles. Take another big breath.
98
00:07:35,419 --> 00:07:37,626
When I say go,
blow out real hard, okay?
99
00:07:38,585 --> 00:07:40,000
Go.
100
00:07:41,541 --> 00:07:43,915
- Nice.
- Good job. Good job.
101
00:07:44,082 --> 00:07:47,663
Okay, let's send her for a head CT.
I'll be in Exam 2.
102
00:07:49,038 --> 00:07:51,661
- What's your name?
- What?
103
00:07:51,828 --> 00:07:53,535
What's your name?
104
00:07:54,702 --> 00:07:57,616
- I'm Harper. This is John.
- Hi, Molly.
105
00:08:06,654 --> 00:08:09,485
Good. Other eye. Yeah.
106
00:08:10,527 --> 00:08:14,150
Your optic discs are perfectly normal.
107
00:08:14,316 --> 00:08:19,397
- Are you sure you have glaucoma?
- My medicine must be working.
108
00:08:19,564 --> 00:08:22,896
- How long have you been lightheaded?
- I wouldn't call it lightheaded.
109
00:08:23,062 --> 00:08:24,978
It's more like I float.
110
00:08:25,144 --> 00:08:28,393
- How long have you been floating?
- About two weeks.
111
00:08:28,601 --> 00:08:30,809
How long have you been
smoking marijuana?
112
00:08:31,475 --> 00:08:33,599
About two weeks.
113
00:08:35,306 --> 00:08:39,013
- Having trouble?
- I lost Radiology.
114
00:08:39,179 --> 00:08:40,886
- That's bad.
- No kidding.
115
00:08:41,053 --> 00:08:43,552
- You have a file-recovery disc?
- No.
116
00:08:43,719 --> 00:08:45,676
Let me have a go at it.
117
00:08:50,465 --> 00:08:53,631
A couple damaged clusters,
but everything looks intact.
118
00:08:53,839 --> 00:08:59,295
Jerry? Could you keep Mrs. Riblet's
valuables while she gets a CT?
119
00:08:59,461 --> 00:09:02,043
- Help yourself, honey.
- Sure thing.
120
00:09:02,210 --> 00:09:05,999
- Can I stay and watch Geraldo?
- And disappoint Radiology?
121
00:09:06,166 --> 00:09:08,415
- What are you doing here?
- Mozart ring a bell?
122
00:09:08,582 --> 00:09:10,914
- Fantasy of the Opera? The Magic Flute?
- No.
123
00:09:11,080 --> 00:09:13,913
The charity ball.
You promised you'd go.
124
00:09:14,079 --> 00:09:15,620
- That's tonight?
- Yeah.
125
00:09:15,786 --> 00:09:18,327
The tickets cost my company 300 bucks.
126
00:09:18,494 --> 00:09:21,575
- Here's your costume, Don Giovanni.
- No, no, no....
127
00:09:21,742 --> 00:09:25,115
- That's tights. I'll just wear a tux.
- No.
128
00:09:25,282 --> 00:09:27,780
Pick me up at 7.
That'll give you an hour to change.
129
00:09:27,947 --> 00:09:29,280
Yeah, well....
130
00:09:29,447 --> 00:09:31,362
- What are you going as?
- Carmen.
131
00:09:31,529 --> 00:09:33,695
- Don't be late.
- Yeah.
132
00:09:34,403 --> 00:09:36,110
I think you're gonna need this.
133
00:09:44,814 --> 00:09:48,062
Mrs. Wilson has been admitted
with coffee-ground emesis 14 times...
134
00:09:48,229 --> 00:09:49,562
...with the same symptoms.
135
00:09:49,729 --> 00:09:53,060
Order all her charts and write a summary
of all her discharge notes...
136
00:09:53,226 --> 00:09:54,851
...by tomorrow.
137
00:10:01,681 --> 00:10:04,179
- You got the computer fixed?
- Yeah. Linda Farrell.
138
00:10:04,346 --> 00:10:06,970
- Why do you smell like dope?
- I've been with a patient.
139
00:10:07,136 --> 00:10:10,219
- We're hooked up to Mount Sinai?
- Beating the crap out of them.
140
00:10:10,385 --> 00:10:12,176
- What are you doing?
- Playing Doom II.
141
00:10:12,342 --> 00:10:14,674
- How long does it take to play?
- Months.
142
00:10:14,841 --> 00:10:18,131
I've done thoracotomies
that were less bloody.
143
00:10:18,298 --> 00:10:20,630
He doesn't understand
the educational value.
144
00:10:20,797 --> 00:10:23,378
Die, bastard. Die. Come on!
145
00:10:25,252 --> 00:10:28,209
- How are you feeling?
- Okay. I knew you'd come.
146
00:10:28,376 --> 00:10:33,165
- Sweetie, of course we would.
- I want to go home.
147
00:10:33,332 --> 00:10:37,164
Your daughter will be in the hospital
at least several days. Excuse me.
148
00:10:38,746 --> 00:10:42,453
- Will both of you stay with me?
- Of course, sweetheart.
149
00:10:42,619 --> 00:10:44,451
And, Daddy...
150
00:10:45,409 --> 00:10:47,450
...will you come back
to live with us?
151
00:10:50,448 --> 00:10:53,614
- Well....
- We'll talk about that later.
152
00:10:53,780 --> 00:10:56,362
How could you let her ride her bike
in the rain?
153
00:10:56,528 --> 00:10:59,069
- Don't blame me for this.
- Who else let her do it?
154
00:10:59,236 --> 00:11:00,943
I'm doing the best I can.
155
00:11:01,734 --> 00:11:04,941
If you spent more time with her
and less at the office with Sarah--
156
00:11:05,108 --> 00:11:09,106
The plastic surgeon will be here soon.
If either of you have a photo of Molly...
157
00:11:09,273 --> 00:11:12,063
...it would help him repair
the laceration on her cheek.
158
00:11:16,186 --> 00:11:19,101
- Same picture.
- Lake Geneva. It was a great vacation.
159
00:11:20,559 --> 00:11:22,224
Just need one.
160
00:11:25,723 --> 00:11:27,722
Hey, pumpkin.
161
00:11:27,888 --> 00:11:29,971
Handled that very well.
162
00:11:30,138 --> 00:11:32,553
I practice in my own family.
163
00:12:57,219 --> 00:12:58,844
Help! Help! Please, help!
164
00:12:59,011 --> 00:13:00,718
Please! Help!
165
00:13:01,967 --> 00:13:04,008
- What?
- Please, my brother needs help!
166
00:13:04,175 --> 00:13:07,256
- Why? Why?
- Hurry! He's gonna drown!
167
00:13:07,464 --> 00:13:10,130
Okay. Hang on, hang on. Hang on!
168
00:13:25,081 --> 00:13:28,537
We were playing in the tunnel.
My brother got trapped.
169
00:13:28,704 --> 00:13:30,370
Come on.
170
00:13:37,117 --> 00:13:38,782
There you go.
171
00:13:43,114 --> 00:13:46,529
Give me your hand.
Hang on, we're coming in!
172
00:13:51,860 --> 00:13:54,233
- Are you hurt?
- My leg's stuck.
173
00:13:54,400 --> 00:13:58,190
Hang in there. Don't panic.
We'll get you out of here.
174
00:13:59,356 --> 00:14:01,230
- What's your name?
- Ben.
175
00:14:01,397 --> 00:14:04,936
Hey, Ben. I'm Doug.
176
00:14:05,103 --> 00:14:10,100
Let's see if I can move some of this
stuff out of the way here.
177
00:14:12,433 --> 00:14:15,140
- How did you get caught in here?
- We were by the canal...
178
00:14:15,306 --> 00:14:17,639
...and the water started
coming real fast.
179
00:14:17,805 --> 00:14:22,012
- Just get it out, please. Just get it out!
- Mom told us to stay out of the tunnel.
180
00:14:22,179 --> 00:14:24,760
It ain't my fault, Joey.
The water just pushed me.
181
00:14:24,927 --> 00:14:27,884
All right, settle down, fellas.
It's nobody's fault.
182
00:14:28,550 --> 00:14:32,132
- Are you okay?
- I'm cold and my leg hurts.
183
00:14:32,299 --> 00:14:35,463
Let me take a look at it.
It's your lucky day. I'm a doctor.
184
00:14:35,630 --> 00:14:39,711
- Let me check this. Does this hurt?
- Yeah, a lot.
185
00:14:39,878 --> 00:14:42,460
- Try not to move it.
- Is it broken?
186
00:14:42,627 --> 00:14:45,916
- It might be.
- Oh, no.
187
00:14:46,083 --> 00:14:49,124
- No, no....
- Don't cry, Ben.
188
00:14:49,290 --> 00:14:52,872
Yeah, Ben. Don't cry. It's nothing
compared to what I've seen.
189
00:14:53,039 --> 00:14:57,535
- Let's get him out, okay?
- Please, please, get me out of here!
190
00:14:57,702 --> 00:15:02,700
It's gonna be a piece of cake.
When I was a kid I used to build....
191
00:15:02,866 --> 00:15:06,490
- I used to build forts in these tunnels.
- You did?
192
00:15:06,656 --> 00:15:08,239
Yeah.
193
00:15:09,405 --> 00:15:15,152
You gotta watch, because when it rains,
the water comes up really quick.
194
00:15:17,193 --> 00:15:20,442
Joey, listen to me.
You go find a phone. You call 911.
195
00:15:20,608 --> 00:15:25,148
You tell them to send a rescue squad.
All right, Joey? Go! Go!
196
00:15:25,314 --> 00:15:30,478
- Well, where's he going?
- Well, this grate is locked.
197
00:15:30,645 --> 00:15:34,184
- I'm gonna need a little help.
- But you said you could do it.
198
00:15:34,351 --> 00:15:37,350
- What's that light down there?
- I don't know.
199
00:15:38,141 --> 00:15:40,182
- I'm gonna check it out.
- Don't leave!
200
00:15:40,349 --> 00:15:42,181
- I'll be right back.
- Wait. Just don't!
201
00:15:42,347 --> 00:15:45,804
Ben, listen to me. I'm gonna get you
out of here. I promise you that.
202
00:15:45,971 --> 00:15:50,427
But you gotta do me a favor, okay?
You gotta trust me. Can you do that?
203
00:15:51,760 --> 00:15:53,592
- Okay.
- Okay? All right.
204
00:15:53,758 --> 00:15:58,339
Here's the first thing I need you to do.
You gotta curl up like this, into a ball.
205
00:15:58,506 --> 00:16:01,172
Real tight, like that.
As tight as you can. Okay?
206
00:16:01,338 --> 00:16:04,461
That's gonna keep you warm.
I'm gonna see what that light is.
207
00:16:04,628 --> 00:16:06,919
I'll be back as fast as I can, all right?
208
00:16:07,085 --> 00:16:10,167
Like a ball. Like that. Now sit tight.
209
00:16:11,417 --> 00:16:12,749
All right.
210
00:16:48,066 --> 00:16:51,064
- Ben, can you hear me?
- Yeah.
211
00:16:52,812 --> 00:16:56,186
- All right. Are you okay?
- Yeah. Did you find something?
212
00:17:05,140 --> 00:17:06,806
Come on!
213
00:17:27,754 --> 00:17:30,045
Hello, is anybody there?
214
00:17:38,165 --> 00:17:40,040
It was blocked.
215
00:17:41,123 --> 00:17:44,121
- I'm so cold.
- That's all right, buddy.
216
00:17:44,287 --> 00:17:45,746
Can you wiggle your toes?
217
00:17:47,120 --> 00:17:48,868
No.
218
00:17:49,327 --> 00:17:52,992
That's okay. How about your fingers?
Can you move those? There you go.
219
00:17:53,158 --> 00:17:56,449
- Can you feel me squeezing your hand?
- A little.
220
00:17:56,615 --> 00:17:59,155
Good. All right.
221
00:17:59,322 --> 00:18:02,237
Now all you gotta do is
just think warm thoughts.
222
00:18:02,404 --> 00:18:04,444
You gotta think Hawaii...
223
00:18:04,611 --> 00:18:08,609
...and you gotta think
the Sahara Desert.
224
00:18:10,233 --> 00:18:12,274
You gotta think about....
225
00:18:14,606 --> 00:18:17,813
Come here! Come on! You listen to me.
You gotta stay awake!
226
00:18:18,521 --> 00:18:21,227
You gotta stay awake for me, all right?
Okay. All right?
227
00:18:21,394 --> 00:18:23,435
- I'm so tired.
- I know that.
228
00:18:23,602 --> 00:18:25,059
Why don't we just sing a song.
229
00:18:25,226 --> 00:18:28,266
- You know songs, don't you?
- No.
230
00:18:29,266 --> 00:18:31,681
All right, yeah. Yeah.
231
00:18:31,847 --> 00:18:36,387
How about
"Take Me Out to the Ball Game"?
232
00:18:49,589 --> 00:18:53,671
All right, listen. Come here.
I've gotta get some help.
233
00:18:53,837 --> 00:18:55,420
- No! Don't go. Don't!
- It's okay.
234
00:18:55,586 --> 00:18:56,877
Please, don't.
235
00:18:57,043 --> 00:19:00,375
You gotta sing as loud as you can,
so I can hear you. All right?
236
00:19:00,542 --> 00:19:02,083
- Say yes to me. Come here.
- Yeah.
237
00:19:02,249 --> 00:19:04,082
All right. Here we go.
238
00:19:40,773 --> 00:19:44,978
- Hey, hey! I couldn't find it.
- Come here. What?
239
00:19:45,145 --> 00:19:48,768
I couldn't find a phone.
I couldn't find a phone anywhere.
240
00:19:48,935 --> 00:19:50,559
I couldn't find a phone.
241
00:19:52,225 --> 00:19:55,889
Come here. Come on. All right, listen.
You go in there, and you find a phone.
242
00:19:56,057 --> 00:19:59,721
You call 911, and you stay here till
help gets here. You understand?
243
00:19:59,888 --> 00:20:01,221
Go! Let's go!
244
00:20:19,295 --> 00:20:20,877
You all right?
245
00:20:22,669 --> 00:20:25,542
Hey, hey! Hey, buddy!
246
00:20:29,707 --> 00:20:34,413
- I sang it four times.
- I knew you could do it.
247
00:20:36,245 --> 00:20:39,535
Hey, stay awake!
You gotta stay awake for me.
248
00:20:39,827 --> 00:20:43,367
Come on, you gotta stay awake!
All right, this will do the trick.
249
00:20:43,534 --> 00:20:48,031
We'll use this jack to get your leg out.
So are you a Cubs fan?
250
00:20:49,572 --> 00:20:51,612
Yeah? Who's your favorite player?
251
00:20:52,987 --> 00:20:56,360
Who's your favorite player, Ben?
Hey, come on! Who's your favorite?
252
00:20:59,567 --> 00:21:02,857
- Mark Grace.
- Mark Grace?
253
00:21:03,899 --> 00:21:08,146
What? Are you nuts?
Shawon Dunston's the man.
254
00:21:09,729 --> 00:21:13,601
Best shortstop in the game.
I'll tell you what I'll do.
255
00:21:13,768 --> 00:21:17,142
Next season I'll take you to
Wrigley Field. Come on, stick with me!
256
00:21:17,308 --> 00:21:20,182
Stay here.
I'll take you to Wrigley Field....
257
00:21:22,306 --> 00:21:24,972
Come on, damn it!
We'll get a couple of dogs...
258
00:21:26,762 --> 00:21:30,010
...then we'll compare Grace to Dunston.
All right?
259
00:21:30,760 --> 00:21:32,551
There you go.
260
00:21:32,717 --> 00:21:35,550
Hey, stay up! Stay awake!
Keep your head up.
261
00:21:35,716 --> 00:21:38,839
Keep your head above water. All right.
262
00:21:39,006 --> 00:21:43,545
All right, so you think that you know
a lot about baseball, do you?
263
00:21:43,712 --> 00:21:46,170
Come on. All right.
264
00:21:46,336 --> 00:21:48,543
Ask me a question.
265
00:21:49,459 --> 00:21:53,332
Come on. Ask me a tough one. Let's go.
266
00:21:53,499 --> 00:21:56,373
Stay with me. Stay up. Stay up!
267
00:21:57,830 --> 00:22:00,537
- Most home runs?
- Most home runs?
268
00:22:02,037 --> 00:22:04,660
Hank Aaron beats Babe Ruth.
That's nothing.
269
00:22:04,827 --> 00:22:07,159
That's an easy one.
Here we go. Are you ready?
270
00:22:07,326 --> 00:22:11,490
Okay, we got it. We got it.
All right, come here.
271
00:22:11,656 --> 00:22:15,197
- You gotta push your leg out. Ready?
- I can't feel....
272
00:22:15,363 --> 00:22:17,779
It's okay, I'll help you.
All right, here we go.
273
00:22:20,527 --> 00:22:23,776
All right, buddy. It's okay.
Come here. Come here.
274
00:22:23,943 --> 00:22:27,190
All right, listen, give me your hands.
You gotta hold on right here.
275
00:22:27,357 --> 00:22:30,189
Hold on with both hands.
You hold on!
276
00:22:30,356 --> 00:22:33,313
You gotta keep your head up
above water. Do you understand?
277
00:22:33,480 --> 00:22:37,186
- Yes, you do.
- I can't....
278
00:22:37,352 --> 00:22:40,934
- I can't hold....
- I'll knock out these hinges.
279
00:22:44,724 --> 00:22:46,639
- I can't.
- Yes, you can!
280
00:22:46,806 --> 00:22:49,638
- I can't!
- Yes--
281
00:22:49,805 --> 00:22:52,470
Yes, you can. Hey! Damn it!
282
00:22:52,636 --> 00:22:54,886
You hold on, damn it! You hold on.
283
00:22:55,760 --> 00:22:59,509
You hold on. You hold on!
You understand me?
284
00:22:59,675 --> 00:23:04,131
Hold on! Here we go.
Come on. We almost did it.
285
00:23:04,548 --> 00:23:06,505
No, l--
286
00:23:12,710 --> 00:23:15,626
No! Ben! Come here!
287
00:23:43,778 --> 00:23:47,777
No! Ben!
288
00:23:50,441 --> 00:23:52,316
Ben!
289
00:24:22,676 --> 00:24:25,091
You're not dying on me, Ben!
290
00:24:31,422 --> 00:24:33,213
Not now!
291
00:24:42,624 --> 00:24:45,165
Hey. I shot the Hell Knight
with my plasma rifle...
292
00:24:45,332 --> 00:24:47,622
...but he nailed me
with a rocket launcher.
293
00:24:47,788 --> 00:24:49,455
Watch out for the fireballs.
294
00:24:49,621 --> 00:24:51,787
- Excuse me, Dr. Benton.
- Yeah?
295
00:24:51,953 --> 00:24:55,160
I sorted through the charts
and compiled the discharge summaries.
296
00:24:55,327 --> 00:24:58,117
I think your patient has
a paraesophageal hernia.
297
00:24:59,367 --> 00:25:02,073
If you need anything else,
I'll be in the Suture Room.
298
00:25:07,071 --> 00:25:09,236
- Where are we going?
- To a nicer room.
299
00:25:09,403 --> 00:25:11,194
My lunch box....
300
00:25:12,901 --> 00:25:14,525
There we go.
301
00:25:14,692 --> 00:25:18,815
Don't you be scared. I'll stay with you
until we take you upstairs.
302
00:25:19,689 --> 00:25:23,063
- I made it in school.
- It's beautiful.
303
00:25:23,230 --> 00:25:25,979
- It's for you.
- Thank you.
304
00:25:26,145 --> 00:25:28,394
- Nice.
- Yeah.
305
00:25:29,018 --> 00:25:32,559
- The plastic surgeon will be here soon.
- We won't be needing your surgeon.
306
00:25:32,725 --> 00:25:34,640
- Excuse me?
- My plastic surgeon's coming.
307
00:25:34,807 --> 00:25:36,140
- Who?
- Fred.
308
00:25:36,307 --> 00:25:40,221
- Fred Mendoza? He'll cost a fortune.
- It's only your daughter's face.
309
00:25:40,388 --> 00:25:43,720
- No, I hate him. That's why you called.
- He's the best in Chicago.
310
00:25:43,886 --> 00:25:45,968
For lopsided breasts.
311
00:25:49,342 --> 00:25:51,299
Touchy subject.
312
00:26:10,415 --> 00:26:12,914
- Is he all right?
- Mouth-to-mouth's not working.
313
00:26:13,081 --> 00:26:15,829
- His airway's blocked.
- Paramedics are coming any minute.
314
00:26:15,995 --> 00:26:20,535
- That Medevac copter will take us.
- That's a TV news chopper.
315
00:26:21,326 --> 00:26:25,866
- Is my brother going to die?
- No, he is not! No, he is not!
316
00:26:27,198 --> 00:26:30,447
- What are you doing?
- I'm a doctor. I need to clear an airway.
317
00:26:35,195 --> 00:26:36,694
- You got a pen?
- What?
318
00:26:36,860 --> 00:26:38,484
A pen? Do you have a pen on you?
319
00:26:51,353 --> 00:26:52,727
Here we go.
320
00:26:57,725 --> 00:26:59,600
Come on! All right.
321
00:27:02,015 --> 00:27:04,513
Come on. Breathe, damn it!
322
00:27:09,344 --> 00:27:12,676
All right, here we go.
Come here. Help me out.
323
00:27:12,843 --> 00:27:16,508
Get him up, get him up. I got him.
324
00:27:16,674 --> 00:27:18,340
I got him.
325
00:27:32,916 --> 00:27:36,290
- What do you got?
- A 12-year-old trapped in a culvert.
326
00:27:36,457 --> 00:27:39,330
Possible fracture
to the left lower extremity.
327
00:27:39,496 --> 00:27:42,953
Don't jostle him. He's hypothermic.
You can cause an arrhythmia.
328
00:27:43,120 --> 00:27:46,534
I'm Dr. Ross. I work in County ER.
329
00:27:47,534 --> 00:27:50,865
I need a number six ET tube.
There we go.
330
00:27:51,032 --> 00:27:53,823
- I need a portable O-2 and an ambu-bag.
- You got it.
331
00:27:53,989 --> 00:27:56,737
We picked up a paramedic call.
What happened?
332
00:27:56,904 --> 00:28:01,402
- He saved my brother. He's a doctor.
- Here, let's roll on this.
333
00:28:01,568 --> 00:28:04,526
We're at the scene
of an incredible rescue.
334
00:28:04,692 --> 00:28:08,108
It appears that a doctor has saved
a little boy from drowning.
335
00:28:08,274 --> 00:28:10,231
We got it, doc. Call Mercy.
336
00:28:10,398 --> 00:28:14,479
- Mercy's not a Level 1trauma center.
- It's the nearest treatment facility.
337
00:28:14,646 --> 00:28:17,977
This boy needs a surgeon.
Probably an ICU.
338
00:28:18,145 --> 00:28:19,727
We gotta follow station protocol.
339
00:28:19,893 --> 00:28:23,309
- What's your transport time?
- In this weather, maybe 12 minutes.
340
00:28:23,475 --> 00:28:25,932
- Where's your pilot?
- Hey, Jimmy! Over here!
341
00:28:26,098 --> 00:28:29,139
- Sorry, doc. We got to move.
- Wait, wait.
342
00:28:29,306 --> 00:28:30,805
We're losing time.
343
00:28:30,971 --> 00:28:33,804
- What's your flight time to County ER?
-15 minutes.
344
00:28:33,970 --> 00:28:36,635
- Will you take us?
- We're not medically equipped.
345
00:28:36,801 --> 00:28:40,050
- He's hypothermic, needs special care.
- Mercy is closer.
346
00:28:40,217 --> 00:28:44,131
- Then he dies because there's no ICU.
- Or else he dies in a news chopper.
347
00:28:44,298 --> 00:28:49,629
I don't have time to argue with you.
I will take full responsibility for this.
348
00:28:49,796 --> 00:28:51,711
This boy is gonna die!
349
00:28:53,252 --> 00:28:56,042
Let's do it. It's a great story. Let's go!
350
00:28:56,958 --> 00:28:58,999
- What are you doing?
- I need supplies.
351
00:28:59,748 --> 00:29:03,372
- I need a portable defibrillator.
- I got a spare.
352
00:29:03,955 --> 00:29:07,162
- You're taking a hell of a chance.
- Damn right! Let's go!
353
00:29:16,907 --> 00:29:20,238
Hold it right there. Here we go.
One, two, three.
354
00:29:23,945 --> 00:29:26,861
There's no room in here.
Give me the camera.
355
00:29:27,027 --> 00:29:29,109
- All set.
- Get a minicam van...
356
00:29:29,276 --> 00:29:32,150
...and meet me at County. Here, here.
357
00:29:32,733 --> 00:29:34,856
Close the door. Let's go!
358
00:29:43,436 --> 00:29:46,017
Patch your headsets back to the station.
359
00:29:46,184 --> 00:29:49,100
- How's he doing?
- He's okay.
360
00:29:51,431 --> 00:29:54,597
- You're filming this?
- We're live from Chopper Five with Dr....
361
00:29:54,763 --> 00:29:56,596
- What's your name, doctor?
- Doug Ross.
362
00:29:56,762 --> 00:29:58,470
Dr. Doug Ross from County General.
363
00:29:58,637 --> 00:30:02,218
Just minutes ago Dr. Ross rescued
a boy from a storm drain.
364
00:30:03,426 --> 00:30:07,548
I can see you're attaching electrodes
to the boy's chest. What are those for?
365
00:30:08,549 --> 00:30:12,629
- What are those for, Dr. Ross?
- Patch me through to County.
366
00:30:12,796 --> 00:30:15,961
Dr. Ross has just asked me to
patch him through to County General.
367
00:30:17,044 --> 00:30:19,377
- You need a red key.
- Look out for the Lost Soul.
368
00:30:19,543 --> 00:30:22,042
- Use the rocket launcher.
- Mount Sinai's shooting us.
369
00:30:22,208 --> 00:30:24,707
- They're cheaters! Get them!
- You do it!
370
00:30:24,874 --> 00:30:28,538
- I need a bulletproof vest.
- Blast him with a BFG 9000!
371
00:30:28,705 --> 00:30:30,871
Look, his guts are all over the place!
372
00:30:31,037 --> 00:30:33,910
Quiet, you guys.
This is County General. Go ahead.
373
00:30:34,078 --> 00:30:36,243
This is Chopper Five
from Channel Five News.
374
00:30:36,410 --> 00:30:39,575
We've got a Dr. Ross flying in
a hypothermic kid.
375
00:30:39,742 --> 00:30:41,865
- Doug Ross?
- That is correct.
376
00:30:42,032 --> 00:30:44,739
Hold on, Chopper Five.
Mark, Doug is on a news chopper...
377
00:30:44,906 --> 00:30:46,488
...bringing in a hypothermic kid.
378
00:30:46,655 --> 00:30:49,904
- What?
- It's on the MICN.
379
00:30:50,070 --> 00:30:54,067
- What's he doing on a news chopper?
- Look, there's Dr. Ross.
380
00:30:54,276 --> 00:30:56,525
- Turn up the volume.
- Where's the remote?
381
00:30:56,692 --> 00:30:58,066
Doug, do you read me?
382
00:30:59,315 --> 00:31:01,731
- Mark, is that you?
- What are you doing?
383
00:31:01,897 --> 00:31:04,687
I got a 12-year-old with hypothermia.
I gotta warm him up.
384
00:31:04,854 --> 00:31:07,561
- I'm doing my best. What's our ETA?
- About three minutes.
385
00:31:07,728 --> 00:31:10,101
Seeing a rescue in action,
live from Chopper Five.
386
00:31:10,268 --> 00:31:13,641
Stay with us as Dr. Doug Ross
struggles to save the life of this child.
387
00:31:16,640 --> 00:31:18,472
What are you doing?
388
00:31:18,639 --> 00:31:21,263
How's he doing?
How's he doing, doctor?
389
00:31:21,430 --> 00:31:26,010
Malik, we need heated saline IVs.
Warm up half a dozen to 106 degrees.
390
00:31:26,177 --> 00:31:28,884
Wendy, get heated blankets
and a mattress.
391
00:31:29,051 --> 00:31:31,257
Jerry, tell Benton we may need him
down here.
392
00:31:31,424 --> 00:31:34,881
- Heated peritoneal lavage?
- Yeah, that's right. Come on, let's go!
393
00:31:35,048 --> 00:31:38,421
Can you warm him up now?
How's he doing, doctor?
394
00:31:39,879 --> 00:31:43,918
- Why's the monitor doing that?
- He's got runs of abnormal heartbeats.
395
00:31:45,126 --> 00:31:48,625
- What are you doing?
- Trying to stabilize his rhythm.
396
00:31:49,291 --> 00:31:52,247
Come on. He's in V-fib!
397
00:31:53,123 --> 00:31:56,120
- Come on.
- What are those paddles for, Dr. Ross?
398
00:31:56,287 --> 00:31:58,703
Stabilize his beat.
They didn 't charge the battery!
399
00:31:58,870 --> 00:32:01,410
- Oh, my God.
- God!
400
00:32:01,576 --> 00:32:04,075
I need your help. Turn the camera off.
401
00:32:04,658 --> 00:32:06,740
Turn off the camera!
402
00:32:07,989 --> 00:32:10,822
We've momentarily lost contact
with Chopper Five.
403
00:32:10,988 --> 00:32:13,237
This is Warner Saunders,
with Rescue in Action.
404
00:32:13,404 --> 00:32:15,695
Squeeze the bag when I count to five.
405
00:32:15,861 --> 00:32:18,652
- One, two, three, four, five.
- Like this?
406
00:32:18,818 --> 00:32:22,358
Yeah. One, two, three, four, five.
407
00:32:22,524 --> 00:32:25,190
One, two....
We're gonna lose this. God!
408
00:32:25,357 --> 00:32:27,439
Three, four, five.
409
00:32:27,605 --> 00:32:30,729
Mark? Mark, where are you?
Where the hell's County?
410
00:32:30,979 --> 00:32:33,144
- You told me to turn it off.
- Get County.
411
00:32:33,311 --> 00:32:36,268
Tell them we need a crash cart
on the roof, now.
412
00:32:36,434 --> 00:32:39,891
- Come on. How far out are we?
- I can see it.
413
00:32:40,932 --> 00:32:44,430
Keep bagging him.
Squeeze it like that. Like that.
414
00:32:45,680 --> 00:32:49,053
For you, Dr. Greene.
It's Morgenstern.
415
00:32:49,219 --> 00:32:54,009
Yeah, I did think it was kind of risky.
No, we're watching Channel Five.
416
00:32:54,175 --> 00:32:56,342
They're trashing us on Channel Eight.
417
00:32:56,508 --> 00:33:01,048
Listen, you do not need to come in.
Everything is under control.
418
00:33:02,047 --> 00:33:05,879
We have an unconfirmed report that
resuscitation efforts may have failed.
419
00:33:06,045 --> 00:33:09,085
It's always a danger up there
in that copter in the Windy City.
420
00:33:09,251 --> 00:33:12,084
In a child with hypothermia,
it can cause fatal arrhythmia.
421
00:33:12,250 --> 00:33:13,666
She's right outside.
422
00:33:13,833 --> 00:33:16,540
- Jerry, turn that off.
- TV doctors....
423
00:33:16,707 --> 00:33:21,079
Get Security to escort Dr. Mahoney
to a less conspicuous place.
424
00:33:21,245 --> 00:33:23,495
Let's get the life pack and drug box.
425
00:33:23,911 --> 00:33:27,451
- Any sixes?
- Nope. Go fish.
426
00:33:28,825 --> 00:33:32,824
- How are you doing?
- My stomach hurts a little bit.
427
00:33:37,696 --> 00:33:41,735
Get a CT of her abdomen along with
the head. Probably just a bruise.
428
00:33:41,902 --> 00:33:43,735
- Where are her parents?
- Coffee shop.
429
00:33:43,901 --> 00:33:45,151
I get next game, okay?
430
00:33:47,316 --> 00:33:50,898
- Coming through. Coming through.
- Doctor, is he dead?
431
00:33:51,064 --> 00:33:53,064
- Please, get out of the way.
- Dr. Greene...
432
00:33:53,230 --> 00:33:55,229
...can you confirm
or deny this report?
433
00:33:55,396 --> 00:33:58,228
Get Security to get these people
into the Press Room.
434
00:33:58,395 --> 00:34:01,309
Do you question Dr. Ross' decision
to fly the child here?
435
00:34:01,476 --> 00:34:03,767
- Not for a second.
- Come on! Move, now!
436
00:34:15,344 --> 00:34:17,052
Let's go!
437
00:34:18,968 --> 00:34:20,592
Hurry!
438
00:34:22,299 --> 00:34:24,174
We're ready.
439
00:34:25,923 --> 00:34:27,630
Move it! He's hypoxic.
440
00:34:28,587 --> 00:34:30,712
All right, let's move!
441
00:34:30,878 --> 00:34:34,459
- Clear the blades and we'll shock him.
- Where's the crash cart?
442
00:34:41,332 --> 00:34:45,372
- All right, the paddles.
- We just landed at County General.
443
00:34:45,538 --> 00:34:48,411
- The doctors are taking out paddles.
- Charging!
444
00:34:48,578 --> 00:34:50,035
- Clear!
- One hundred!
445
00:34:50,202 --> 00:34:53,492
Several doctors are trying desperately
to revive Ben Larkin.
446
00:34:53,659 --> 00:34:55,033
- One-fifty.
- Clear!
447
00:34:55,241 --> 00:34:58,157
- So far their efforts are failing.
-0.4 epi.
448
00:34:58,323 --> 00:35:01,156
- Charging 200.
- Clear.
449
00:35:01,322 --> 00:35:04,403
- Will he make it?
- Shock him again!
450
00:35:04,570 --> 00:35:05,986
One more time.
451
00:35:06,611 --> 00:35:08,901
- Charging 200.
- Back.
452
00:35:10,983 --> 00:35:14,648
- Let's get him inside. We'll try it again.
- Are we gonna lose him?
453
00:35:14,857 --> 00:35:17,689
- Got warming blankets?
- We're all set.
454
00:35:22,395 --> 00:35:23,894
Damn.
455
00:35:30,974 --> 00:35:34,181
We'll shock him again,
then we'll try rapid rewarming.
456
00:35:35,388 --> 00:35:38,096
- Get that gurney out of there!
- That little girl?
457
00:35:38,262 --> 00:35:41,427
Molly! She crashed in CT. Pressure
dropped. Now she's unconscious.
458
00:35:41,593 --> 00:35:44,967
- Said her stomach hurt.
- Could've blown a mesenteric clot.
459
00:35:45,134 --> 00:35:47,507
Harper, get four units O-neg.
460
00:35:47,674 --> 00:35:50,631
Stay with us, Ben. Paddles. Paddles!
461
00:35:51,630 --> 00:35:53,463
Charging 200.
462
00:35:55,795 --> 00:35:57,127
Clear.
463
00:35:58,127 --> 00:35:59,793
Charging 300.
464
00:36:00,460 --> 00:36:01,792
Clear.
465
00:36:04,333 --> 00:36:06,581
- I got a faint pulse.
- Pulse ox is 80.
466
00:36:06,748 --> 00:36:09,372
He's hypoxic.
Let's change him over to a Shiley.
467
00:36:09,539 --> 00:36:12,620
Dr. Greene, the press is going berserk.
They want a statement.
468
00:36:12,786 --> 00:36:15,785
We're a little busy right now.
Tell them he's holding his own.
469
00:36:15,952 --> 00:36:17,284
Right.
470
00:36:17,451 --> 00:36:20,200
Let's get a CBC, lytes,
blood gas and coags.
471
00:36:20,367 --> 00:36:23,073
- What's his core temp?
- Eighty-two degrees.
472
00:36:23,240 --> 00:36:26,905
That's too low.
Put him on heated humidified O-2.
473
00:36:27,071 --> 00:36:29,070
Heated saline.
474
00:36:29,237 --> 00:36:33,318
Let's start him on lidocaine,
0.8 mgs per minute.
475
00:36:33,485 --> 00:36:36,026
Hope he doesn't go back into V-fib.
476
00:36:37,025 --> 00:36:40,315
Doug, you're a mess.
Go change into some scrubs.
477
00:36:42,272 --> 00:36:44,896
You're freezing, Doug.
Go get some coffee and warm up.
478
00:36:49,102 --> 00:36:51,768
Hey, I need you here. Go change!
479
00:36:51,934 --> 00:36:55,099
I should never have put him
on the damn chopper!
480
00:36:56,890 --> 00:36:58,972
- Got it, Carter?
- I'm almost in.
481
00:36:59,139 --> 00:37:01,430
- Got the O-neg.
- Hang it.
482
00:37:02,971 --> 00:37:05,344
- Oh, my God, what happened?
- Get her out of here!
483
00:37:05,511 --> 00:37:08,718
- Somebody call my husband!
- We think Molly has internal bleeding...
484
00:37:08,884 --> 00:37:10,383
...from the accident.
485
00:37:10,550 --> 00:37:13,632
- Molly!
- Somebody get her out of here! Now!
486
00:37:13,799 --> 00:37:16,463
No! Molly! No, please!
487
00:37:16,630 --> 00:37:19,379
- Give me some suction.
- My God. No!
488
00:37:23,919 --> 00:37:26,084
Number five ET tube, please.
489
00:37:35,538 --> 00:37:36,870
- It's in.
- Bag her!
490
00:37:37,578 --> 00:37:40,577
Give her 0.3 of epi
and 0.6 of atropine. Now!
491
00:37:41,701 --> 00:37:44,284
Come on, Molly. Come on, Molly.
492
00:37:47,407 --> 00:37:48,948
Epi's in.
493
00:37:51,530 --> 00:37:54,029
Dr. Ross! He saved Ben.
494
00:37:54,196 --> 00:37:56,361
- We're his parents. How is he?
- It's too soon.
495
00:37:56,528 --> 00:37:58,902
- The news said his heart stopped.
- It's going now.
496
00:37:59,068 --> 00:38:01,567
- How's he doing?
- Coag looks good. Lytes are normal.
497
00:38:01,733 --> 00:38:04,316
- Blood pH 7.37.
- Thank God for small miracles.
498
00:38:04,482 --> 00:38:06,856
- How's the patient?
- He hasn't gone into DIC.
499
00:38:07,022 --> 00:38:08,854
There are reporters crawling all over.
500
00:38:09,021 --> 00:38:10,854
- What's his temp?
- Eighty-five degrees.
501
00:38:11,021 --> 00:38:13,519
- He's not warming up enough.
- Heated pleural lavage?
502
00:38:13,686 --> 00:38:17,684
His heart won't take it. We could
bypass him and warm his blood directly.
503
00:38:17,850 --> 00:38:21,349
- That'd be fastest. What do you think?
- You're the Attending.
504
00:38:21,516 --> 00:38:26,222
Call Cardiac Surgery for a perfusionist
with a bypass pump and a heating unit.
505
00:38:26,388 --> 00:38:27,721
Lily, go get Benton.
506
00:38:31,552 --> 00:38:34,800
- Mark needs you for bypass access.
- Got to stop the bleeding first.
507
00:38:34,967 --> 00:38:37,383
Thoracotomy tray. Now!
508
00:38:42,464 --> 00:38:44,795
- We'll go to the waiting room.
- No, I wanna stay.
509
00:38:44,962 --> 00:38:47,711
No, we have to go. Come on. Come on.
510
00:38:49,668 --> 00:38:51,335
Ten blade.
511
00:38:53,874 --> 00:38:55,415
Retractor.
512
00:38:55,582 --> 00:38:59,746
Carter, start compressions
while I cross-clamp the aorta.
513
00:38:59,913 --> 00:39:01,621
Yeah, I got it.
514
00:39:02,745 --> 00:39:04,494
- She's clamped.
- What happened?
515
00:39:04,661 --> 00:39:07,493
- Abdominal bleed. She coded.
- Start an atrial line.
516
00:39:07,660 --> 00:39:12,491
- I need two 15 French cannulas.
- Mark, little girl's coding in 2.
517
00:39:15,031 --> 00:39:17,530
Hit-and-run,
recent onset of abdominal pain.
518
00:39:17,697 --> 00:39:19,487
Crashed and went into asystole.
519
00:39:19,654 --> 00:39:22,777
We've infused four units of O-neg
and epi and cross-clamped her.
520
00:39:22,944 --> 00:39:26,067
- Mesenteric rupture?
- Probably. Nothing you could've done.
521
00:39:26,233 --> 00:39:29,232
Peter, I'll take over.
Hypothermic kid in Trauma 1.
522
00:39:29,399 --> 00:39:33,647
Needs femoral lines for a bypass.
Infuse another unit.
523
00:39:33,814 --> 00:39:37,061
- Peter, it's about damn time!
- Cut down!
524
00:39:47,015 --> 00:39:48,640
We're trying internal paddles.
525
00:39:48,806 --> 00:39:50,305
- Charge to 10.
- Charging.
526
00:39:51,138 --> 00:39:52,512
Clear.
527
00:39:54,220 --> 00:39:56,302
- Charge 20.
- Charging.
528
00:39:57,635 --> 00:39:59,260
Clear.
529
00:40:00,134 --> 00:40:01,550
- Twenty again.
- Charging.
530
00:40:02,882 --> 00:40:04,131
Clear.
531
00:40:04,882 --> 00:40:08,546
When I remove the obturator, be ready
to hook up the cannula to the bypass.
532
00:40:08,713 --> 00:40:10,421
- What's his temperature?
- Eighty-six.
533
00:40:10,587 --> 00:40:14,085
- He's going into V-tach. Rate's 180.
- Give me 100 procainamide.
534
00:40:14,293 --> 00:40:17,001
Come on, Ben. You can make it.
535
00:40:17,167 --> 00:40:20,666
Hold on, buddy. Hold on!
536
00:40:33,576 --> 00:40:36,491
Time of death, 2125.
537
00:40:54,565 --> 00:40:57,023
I'll go talk to her folks.
538
00:41:24,384 --> 00:41:26,008
Doug?
539
00:41:26,175 --> 00:41:28,341
Doug, your friend's awake.
540
00:41:28,508 --> 00:41:29,840
Hey.
541
00:41:31,630 --> 00:41:33,130
Hey.
542
00:41:36,253 --> 00:41:40,002
You're in a hospital. Don't try and talk.
543
00:41:43,166 --> 00:41:46,207
- Doug?
- He made it.
544
00:41:51,204 --> 00:41:53,828
- Pretty nasty cut.
- Yeah.
545
00:41:53,995 --> 00:41:57,909
- Could probably use a few stitches.
- I'll do that in a little while.
546
00:42:00,284 --> 00:42:03,490
- What's his temperature?
- Ninety-three. Vitals stable.
547
00:42:03,656 --> 00:42:04,990
Ninety-three. Way to go.
548
00:42:05,614 --> 00:42:07,738
You made it. How about that, kiddo?
549
00:42:23,022 --> 00:42:26,854
Excuse me. Are you the parents
of the little boy in the tunnel?
550
00:42:27,020 --> 00:42:29,769
How does it feel to know
that Mercy was three minutes--?
551
00:42:29,935 --> 00:42:31,851
Excuse me. I think you'd better leave.
552
00:42:32,018 --> 00:42:33,808
Sorry, I'm talking with these people.
553
00:42:33,975 --> 00:42:35,557
No, you're not.
554
00:42:51,383 --> 00:42:54,507
Hey, how are you feeling?
555
00:42:56,798 --> 00:42:59,379
- You made it.
- Just like you promised.
556
00:43:03,336 --> 00:43:06,334
- Thank you.
- It's all right.
557
00:43:08,417 --> 00:43:10,874
You remember Wrigley Field.
We got a date.
558
00:43:16,371 --> 00:43:18,495
Sit down. Let me finish.
559
00:43:20,536 --> 00:43:23,701
- That one was crooked.
- Yeah? Next time you can do it yourself.
560
00:43:27,199 --> 00:43:31,530
- Hey, Mark, thanks.
- For what? You did all the hard work.
561
00:43:33,196 --> 00:43:36,070
I don't think I could've gone up
in that helicopter.
562
00:43:36,236 --> 00:43:37,569
I just got lucky.
563
00:43:38,443 --> 00:43:41,525
No. You know about kids.
564
00:43:45,649 --> 00:43:47,148
As good as new.
565
00:43:49,230 --> 00:43:51,979
- Where are you going?
- Check for reporters.
566
00:43:52,811 --> 00:43:54,311
All clear.
567
00:44:00,891 --> 00:44:04,139
- Get some sleep.
- My car's in Grant Park with a flat.
568
00:44:04,306 --> 00:44:07,263
We'll pick it up tomorrow.
I'll grab you a cab. Come on.
569
00:44:07,429 --> 00:44:10,137
- Guess I missed the opera.
- Linda will understand.
570
00:44:10,303 --> 00:44:12,427
- Here, take my coat.
- Thanks.
571
00:44:12,594 --> 00:44:14,467
- Grab a bite?
- Yeah.
572
00:44:16,758 --> 00:44:19,215
- Oh, there he is.
- Dr. Ross! Dr. Ross!
573
00:44:19,382 --> 00:44:22,464
- Over here, Dr. Ross.
- Can we have a statement, Dr. Ross?
574
00:44:22,630 --> 00:44:26,712
- How are you feeling right now?
- Have you seen the rescue footage?
575
00:44:29,668 --> 00:44:33,333
- How does it feel to be a hero?
- Just a moment of your time.
576
00:44:33,500 --> 00:44:36,832
Dr. Ross, just a moment of your time.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.