Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,484
Previously on Dominion...
2
00:00:04,427 --> 00:00:05,707
We created the V-system
3
00:00:05,742 --> 00:00:07,428
so that everyone
had a job to do,
4
00:00:07,464 --> 00:00:09,047
but they have no way out.
5
00:00:09,099 --> 00:00:10,598
Zoe is a problem
that I can't solve.
6
00:00:10,634 --> 00:00:12,267
Now we have an enemy
in our own walls?
7
00:00:12,302 --> 00:00:13,968
How many rebels do you have,
a hundred?
8
00:00:13,970 --> 00:00:16,054
With my help,
you will have thousands.
9
00:00:16,106 --> 00:00:18,306
Alex, what is that?
10
00:00:18,358 --> 00:00:20,975
- A nuclear bomb.
- Oh, it's worse.
11
00:00:21,027 --> 00:00:22,694
How do you have
one of the Amphorae?
12
00:00:22,729 --> 00:00:24,479
I can use it
13
00:00:24,481 --> 00:00:27,148
to kill Gabriel
and Michael
14
00:00:27,150 --> 00:00:28,700
and their whole family.
15
00:00:28,735 --> 00:00:31,369
I can't save you,
but there is someone I can.
16
00:00:31,404 --> 00:00:35,623
Alex, the boy is like a son.
He needs me.
17
00:00:35,659 --> 00:00:41,245
Maybe sparing Claire,
Vega, your unborn baby
18
00:00:41,298 --> 00:00:42,747
was too much to offer.
19
00:00:42,799 --> 00:00:47,051
New Delphi is a dangerous place
for you to go alone, Michael.
20
00:00:47,086 --> 00:00:48,494
You're strong, but...
21
00:00:48,529 --> 00:00:51,839
Will you go with me?
22
00:00:51,841 --> 00:00:53,508
As my brother?
23
00:00:53,560 --> 00:00:56,311
Fighting on the same side?
Hmm, be careful.
24
00:00:56,346 --> 00:00:58,146
You might like it.
25
00:01:13,113 --> 00:01:14,495
Oh, that'll be Gabriel.
26
00:01:14,531 --> 00:01:15,747
He's come back for you, Alex,
27
00:01:15,782 --> 00:01:17,106
and after he kills you,
28
00:01:17,141 --> 00:01:19,200
he'll go on killing
every other human alive,
29
00:01:19,252 --> 00:01:20,868
including the ones in Vega
30
00:01:20,870 --> 00:01:22,587
you've been fighting
so hard to protect.
31
00:01:22,622 --> 00:01:24,276
Is that what you want?
32
00:01:33,550 --> 00:01:35,717
- I'm not your enemy, Alex.
- Prove it.
33
00:01:35,769 --> 00:01:38,761
Tell me how to trap Gabriel in
New Delphi, so I can kill him.
34
00:01:38,796 --> 00:01:39,755
I'll be glad to
35
00:01:39,790 --> 00:01:41,379
once you return
the Amphora to me.
36
00:01:41,414 --> 00:01:42,645
Or I could open this up.
37
00:01:42,680 --> 00:01:44,192
Release God's wrath
on all of us.
38
00:01:44,227 --> 00:01:45,727
We don't even know
who we're talking to...
39
00:01:45,779 --> 00:01:47,061
the angel or the human.
40
00:01:47,113 --> 00:01:49,664
Technically, as a dyad,
you're talking to both.
41
00:01:49,699 --> 00:01:52,633
We're fused, remember?
42
00:02:03,329 --> 00:02:05,747
Look, we all want
Gabriel dead.
43
00:02:05,799 --> 00:02:07,915
I don't see why we can't
work together on this.
44
00:02:07,967 --> 00:02:09,229
He does have
an army, Alex.
45
00:02:09,264 --> 00:02:11,419
Yeah, of eight-balls
that we can't trust.
46
00:02:11,421 --> 00:02:15,672
Fortunately, your Amphora
will destroy every living thing
47
00:02:15,707 --> 00:02:19,047
in this city,
including Gabriel.
48
00:02:19,082 --> 00:02:20,645
See, Julian?
49
00:02:20,680 --> 00:02:23,564
We're willing to die
to kill Gabriel...
50
00:02:23,600 --> 00:02:26,967
to end this war
between angels and humans.
51
00:02:27,002 --> 00:02:29,987
Question is,
are you?
52
00:02:37,530 --> 00:02:40,164
Go, go!
53
00:02:42,619 --> 00:02:44,619
Stop.
54
00:02:50,877 --> 00:02:52,557
All right.
55
00:02:52,592 --> 00:02:54,262
May I?
56
00:02:57,183 --> 00:02:59,267
At the far end
of the trading floor,
57
00:02:59,302 --> 00:03:01,798
there's an old
medical facility.
58
00:03:01,833 --> 00:03:03,455
A caduceus
marks the entrance.
59
00:03:03,490 --> 00:03:04,762
Winged staff, snakes.
60
00:03:06,390 --> 00:03:06,903
Oh, is that...
61
00:03:06,938 --> 00:03:10,228
You mentioned a trap before.
Is this the trap?
62
00:03:11,531 --> 00:03:12,836
It's more of a secure space
63
00:03:12,871 --> 00:03:14,982
with the weapons necessary
to capture Gabriel
64
00:03:15,034 --> 00:03:17,452
so that my men
can go to work on him.
65
00:03:17,487 --> 00:03:20,183
I call it
"the inner sanctum,"
66
00:03:20,218 --> 00:03:22,406
and it is our best shot.
67
00:03:22,459 --> 00:03:23,621
Best shot?
68
00:03:23,656 --> 00:03:25,493
I'm afraid you're gonna have
to do better than that.
69
00:03:25,545 --> 00:03:27,245
Well, no one's killed
an archangel before,
70
00:03:27,297 --> 00:03:29,964
so there are certain risks
involved.
71
00:03:29,999 --> 00:03:33,870
But history always needs
a first, eh, Alex?
72
00:03:40,143 --> 00:03:42,977
Tell your men to be ready.
73
00:03:47,000 --> 00:03:49,451
Alex,
are you sure about this?
74
00:03:51,354 --> 00:03:53,237
No.
75
00:04:42,372 --> 00:04:44,655
Hello, Alex.
76
00:04:47,837 --> 00:04:49,627
You better run.
77
00:04:49,662 --> 00:04:52,880
We're gonna get you.
We're gonna kick your ass.
78
00:04:59,798 --> 00:05:01,958
Leave the boy alone!
79
00:05:04,293 --> 00:05:06,093
Come on, let's go.
Let's get out of here.
80
00:05:06,145 --> 00:05:08,896
Let's go!
81
00:05:20,435 --> 00:05:22,551
Are you hurt?
82
00:05:25,114 --> 00:05:27,748
More rations for them
if you're dead.
83
00:05:27,784 --> 00:05:29,283
Who are you?
84
00:05:29,285 --> 00:05:32,787
Someone who wants you
to live through the night.
85
00:05:36,009 --> 00:05:38,209
Where have you been?
86
00:05:38,261 --> 00:05:39,427
I'm sorry, Alex.
87
00:05:39,462 --> 00:05:41,379
Sorry?
88
00:05:41,431 --> 00:05:42,630
You just took off.
89
00:05:42,682 --> 00:05:45,132
I had to leave.
90
00:05:45,184 --> 00:05:46,467
To protect you.
91
00:05:46,519 --> 00:05:48,269
Protect me from what?
92
00:05:48,304 --> 00:05:49,770
From me.
93
00:05:53,693 --> 00:05:57,895
Well, a lot happened
while you were away.
94
00:05:57,947 --> 00:06:01,232
Noma and I
survived the aerie.
95
00:06:01,284 --> 00:06:02,714
Made it all the way
to New Delphi.
96
00:06:02,749 --> 00:06:04,285
Hell, we even captured
a dyad.
97
00:06:04,320 --> 00:06:06,719
- A dyad?
- Yeah, Julian.
98
00:06:06,754 --> 00:06:10,157
Alex, a dyad is far stronger
than any eight-ball.
99
00:06:10,159 --> 00:06:12,243
Julian will want
the markings for himself.
100
00:06:12,295 --> 00:06:15,329
Please, you must come
with us.
101
00:06:15,331 --> 00:06:17,298
Who is us?
102
00:06:17,333 --> 00:06:19,583
Gabriel.
103
00:06:19,636 --> 00:06:20,968
You came here
with Gabriel?
104
00:06:21,004 --> 00:06:23,004
He promised me
he won't harm you, Alex.
105
00:06:23,006 --> 00:06:25,172
Michael, you have no idea what
he put me through in the aerie.
106
00:06:25,174 --> 00:06:27,341
Julian is the one
you need to worry about.
107
00:06:27,393 --> 00:06:29,477
- Please come with me.
- No.
108
00:06:29,512 --> 00:06:31,429
You want to help me?
109
00:06:31,481 --> 00:06:35,650
Just stay out
of my way.
110
00:06:41,478 --> 00:06:46,478
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
111
00:06:49,365 --> 00:06:52,033
Get that thing out of here.
112
00:06:52,035 --> 00:06:53,200
Where would I
even hide it?
113
00:06:53,202 --> 00:06:56,370
You got wings,
don't you?
114
00:06:56,372 --> 00:07:01,842
You call out to your guards,
I'll put a bullet in your skull.
115
00:07:01,878 --> 00:07:03,377
Have to say
I'm flattered...
116
00:07:03,429 --> 00:07:06,047
Edward Riesen, the once mighty
general of Vega
117
00:07:06,099 --> 00:07:07,798
ordered to babysit me.
118
00:07:07,850 --> 00:07:09,884
I don't take orders
from anyone.
119
00:07:09,886 --> 00:07:11,635
Well, take a seat.
You need the rest.
120
00:07:11,688 --> 00:07:13,888
I prefer to stand.
Thanks.
121
00:07:13,890 --> 00:07:17,391
Oh, come on, Edward.
The coughing, the sweating.
122
00:07:17,443 --> 00:07:18,392
You're short of breath.
123
00:07:18,444 --> 00:07:19,065
If I didn't know better,
124
00:07:19,100 --> 00:07:22,897
I'd say you were suffering from
a serious medical condition.
125
00:07:22,899 --> 00:07:25,366
What... what is the number one
killer of men?
126
00:07:25,401 --> 00:07:28,319
Oh, yes,
heart disease.
127
00:07:28,371 --> 00:07:29,987
After angels, of course.
128
00:07:30,039 --> 00:07:32,239
Been a long time
since I killed an angel.
129
00:07:32,291 --> 00:07:34,158
The more you talk,
the more I miss it.
130
00:07:34,210 --> 00:07:36,243
Well, I'm only
part angel, remember.
131
00:07:36,245 --> 00:07:38,996
Part of me is just like you,
Edward.
132
00:07:39,048 --> 00:07:42,083
But unlike you,
I'm not gonna die.
133
00:07:42,135 --> 00:07:46,343
Though, uh,
I do get thirsty.
134
00:07:55,815 --> 00:07:59,850
What if I were to tell you
I could make you a dyad like me?
135
00:07:59,902 --> 00:08:04,021
Once possessed,
the body stops aging.
136
00:08:04,073 --> 00:08:06,107
Stops dying.
137
00:08:06,159 --> 00:08:10,778
And your human spirit
can live in beautiful symbiosis
138
00:08:10,780 --> 00:08:12,446
with an angel
139
00:08:12,498 --> 00:08:15,416
who'll provide the strength
and vitality that
140
00:08:15,451 --> 00:08:18,452
you sorely lack.
141
00:08:18,504 --> 00:08:21,622
Oh, come on, Edward.
Just think about it, yeah?
142
00:08:21,624 --> 00:08:24,425
I mean, I'd hate to see
a great warrior like you
143
00:08:24,460 --> 00:08:27,461
die of a broken heart.
144
00:08:32,135 --> 00:08:36,020
There is nothing beautiful
about what you are.
145
00:08:36,055 --> 00:08:38,054
You are a monster.
146
00:08:39,142 --> 00:08:41,142
Oh, you old flatterer, you.
147
00:08:43,514 --> 00:08:45,729
- Still no word on Zoe?
- No.
148
00:08:45,782 --> 00:08:47,281
Our rebel friends
have gone quiet.
149
00:08:47,316 --> 00:08:48,949
Not even yours truly
can find them.
150
00:08:48,985 --> 00:08:50,317
And Zoe made off
with a crate,
151
00:08:50,369 --> 00:08:53,370
and we have no idea
what was in it.
152
00:08:59,996 --> 00:09:03,631
What if we took a page
out of Gabriel's playbook?
153
00:09:03,666 --> 00:09:06,834
Stop chasing Zoe ourselves
and let someone closer to her
154
00:09:06,836 --> 00:09:09,136
do the job for us.
155
00:09:09,172 --> 00:09:11,505
Yeah, we plaster her face
all over the Vega
156
00:09:11,557 --> 00:09:15,476
and offer a reward to anyone
who brings her in.
157
00:09:15,511 --> 00:09:18,596
Genius.
Yeah.
158
00:09:18,648 --> 00:09:21,148
A bounty on Zoe's head.
Dead or alive.
159
00:09:32,264 --> 00:09:34,130
One, two, three.
160
00:09:37,349 --> 00:09:39,132
Sweet ride.
161
00:09:39,167 --> 00:09:41,429
How long before Claire
notices it's missing?
162
00:09:41,464 --> 00:09:43,020
Only 24 hours.
163
00:09:43,072 --> 00:09:44,488
She's been keeping a close eye
on the barracks
164
00:09:44,523 --> 00:09:45,822
since Mills got
snatched up.
165
00:09:45,858 --> 00:09:47,191
Hey, if we're gonna die,
166
00:09:47,243 --> 00:09:48,358
we might as well go out
with a bang
167
00:09:48,360 --> 00:09:49,993
and a four-wheel drive,
right?
168
00:09:50,029 --> 00:09:51,528
Blowing up buildings,
really?
169
00:09:51,530 --> 00:09:53,030
That's the plan?
170
00:09:53,032 --> 00:09:57,367
Actually, my plan was
to shoot you...
171
00:09:57,369 --> 00:09:58,785
but I'm not the boss.
172
00:09:58,837 --> 00:10:00,337
In case you didn't notice,
173
00:10:00,372 --> 00:10:02,623
they aren't building
mega casinos anymore.
174
00:10:02,675 --> 00:10:05,375
What're you trying to do,
turn Vega into a refugee camp?
175
00:10:05,377 --> 00:10:07,544
For some of us,
it already is.
176
00:10:07,596 --> 00:10:09,263
Zoe, get down!
177
00:10:14,730 --> 00:10:16,229
Jasper!
178
00:10:22,361 --> 00:10:23,610
Gotcha.
179
00:10:35,908 --> 00:10:38,408
Hey.
180
00:10:42,214 --> 00:10:43,997
Stay.
Stay there.
181
00:10:44,049 --> 00:10:46,416
Sit down.
182
00:10:49,505 --> 00:10:51,505
He's one of ours.
183
00:10:56,762 --> 00:10:59,229
- Zoe?
- Hold pressure right there.
184
00:10:59,265 --> 00:11:02,349
I think you better
see this.
185
00:11:04,392 --> 00:11:06,749
_
186
00:11:06,784 --> 00:11:08,939
"Vega is offering a lifetime
of food and shelter
187
00:11:08,991 --> 00:11:11,074
"to the family of anyone
who captures
188
00:11:11,110 --> 00:11:14,684
or ki... kills Zoe Holloway."
189
00:11:29,621 --> 00:11:31,461
What happened?
190
00:11:31,463 --> 00:11:32,684
Where's Julian?
191
00:11:32,719 --> 00:11:35,843
Well, I don't know whether it
was the angel or the human part,
192
00:11:35,878 --> 00:11:38,385
but I think one of them
just kicked my ass.
193
00:11:38,437 --> 00:11:39,553
Are you okay?
194
00:11:39,605 --> 00:11:42,055
Yeah, I'm fine.
Now, the Amphora... is it safe?
195
00:11:42,107 --> 00:11:45,792
Yeah, but Alex won't be.
Not with Julian free.
196
00:11:45,827 --> 00:11:47,527
I've got to find him
before Julian does.
197
00:11:47,563 --> 00:11:49,863
- Sure you're okay?
- Yeah.
198
00:11:58,540 --> 00:12:01,541
That bad, huh?
199
00:12:01,577 --> 00:12:03,293
We got to get you
help fast.
200
00:12:05,998 --> 00:12:07,331
We can't go out there.
201
00:12:07,383 --> 00:12:09,073
Everyone'll be looking
for you.
202
00:12:09,108 --> 00:12:11,770
It's my face on that paper,
not yours.
203
00:12:11,805 --> 00:12:15,505
Zoe... people die
outside V-1 clinics every day
204
00:12:15,557 --> 00:12:17,140
just trying to get in.
205
00:12:17,176 --> 00:12:20,060
Even if I did,
there'd be no doctors
206
00:12:20,095 --> 00:12:22,346
and no medicine.
207
00:12:22,398 --> 00:12:26,233
No, I'm better off here...
with you.
208
00:12:31,023 --> 00:12:33,357
Look, I'll negotiate
a cease-fire with Claire,
209
00:12:33,359 --> 00:12:35,575
use our weapons
as leverage.
210
00:12:35,611 --> 00:12:37,778
Get you a doctor.
211
00:12:37,830 --> 00:12:39,579
You're crazy.
212
00:12:39,615 --> 00:12:41,415
They'll take you hostage.
213
00:12:41,450 --> 00:12:44,000
You want us both to die?
214
00:12:46,538 --> 00:12:48,505
I'll go.
215
00:12:48,540 --> 00:12:50,040
No.
216
00:12:50,092 --> 00:12:52,542
Come on, what's the worst
Claire can do?
217
00:12:52,544 --> 00:12:54,878
Shoot me again?
218
00:12:56,632 --> 00:12:58,048
Look, just try to stay calm,
okay?
219
00:12:58,100 --> 00:12:59,516
I'll find someone
to send, don't worry.
220
00:12:59,551 --> 00:13:02,219
Who?
221
00:13:02,221 --> 00:13:04,388
For a bounty like that,
222
00:13:04,440 --> 00:13:07,057
hell, I'd turn you in
myself.
223
00:13:08,777 --> 00:13:11,395
I'm available.
224
00:13:11,397 --> 00:13:12,396
Nice try.
225
00:13:12,398 --> 00:13:14,564
Negotiating's what I do.
226
00:13:14,616 --> 00:13:16,616
You said it yourself...
227
00:13:16,652 --> 00:13:18,735
you got no one else
to send.
228
00:13:22,958 --> 00:13:24,958
How do I know
you won't bolt?
229
00:13:24,993 --> 00:13:26,460
And go where?
230
00:13:26,495 --> 00:13:28,328
Everyone in the city
thinks I have a predilection
231
00:13:28,380 --> 00:13:30,080
for eight-ball sex.
232
00:13:30,082 --> 00:13:32,749
I'm a pariah, down here,
up there... doesn't matter.
233
00:13:32,751 --> 00:13:35,051
The fact is,
I'm probably safer with you
234
00:13:35,087 --> 00:13:38,555
than anywhere else in Vega.
235
00:13:38,590 --> 00:13:40,807
Come on, Zoe, look around.
236
00:13:40,843 --> 00:13:43,894
I've already given you
food, a place to hide.
237
00:13:43,929 --> 00:13:45,512
Frankly,
I think I'm the only one
238
00:13:45,564 --> 00:13:49,483
who's keeping
this little operation going.
239
00:13:49,518 --> 00:13:51,485
I just saved your life,
didn't I?
240
00:13:51,520 --> 00:13:53,186
Now, let me save his.
241
00:13:59,912 --> 00:14:01,111
Claire.
242
00:14:01,113 --> 00:14:03,330
We just got a message
from Zoe.
243
00:14:03,365 --> 00:14:04,614
She wants to negotiate.
244
00:14:04,616 --> 00:14:06,199
Any conditions?
245
00:14:06,251 --> 00:14:08,618
She wants to sit down
at a mutually agreed upon place
246
00:14:08,620 --> 00:14:10,704
and a few basic
medical supplies.
247
00:14:10,756 --> 00:14:12,122
Someone must have
been hurt.
248
00:14:12,174 --> 00:14:14,708
Zoe will send an emissary.
249
00:14:14,760 --> 00:14:15,842
So should you.
250
00:14:15,878 --> 00:14:17,210
I'm willing to go
on your behalf.
251
00:14:17,262 --> 00:14:18,795
No, it's too dangerous.
252
00:14:18,797 --> 00:14:20,046
Arika, you just got here.
253
00:14:20,098 --> 00:14:23,133
To help Claire
in any way possible.
254
00:14:23,135 --> 00:14:26,603
I put down two rebellions
in Helena.
255
00:14:26,638 --> 00:14:28,555
These radicals usually send
whichever lackey
256
00:14:28,607 --> 00:14:30,724
draws the shortest straw.
257
00:14:30,776 --> 00:14:32,642
I'll hear their demands
258
00:14:32,694 --> 00:14:36,146
and report back to you.
259
00:14:36,198 --> 00:14:37,280
Okay.
260
00:14:38,358 --> 00:14:41,651
Alex. Alex!
261
00:14:41,653 --> 00:14:44,070
You bring
this kind of carnage with you
262
00:14:44,122 --> 00:14:45,572
wherever you go?
263
00:14:45,624 --> 00:14:46,873
Where's Noma
and Riesen?
264
00:14:46,909 --> 00:14:50,160
I needed to talk to you.
Don't worry, they're fine.
265
00:14:50,162 --> 00:14:51,828
Now, my guards inform me
266
00:14:51,880 --> 00:14:53,747
that not one
but two archangels
267
00:14:53,799 --> 00:14:55,832
have found their way
into my city.
268
00:14:55,884 --> 00:14:59,336
That's a 25-year record
broken.
269
00:14:59,338 --> 00:15:00,504
Have you ever wondered
270
00:15:00,556 --> 00:15:03,807
why Michael hasn't just
killed Gabriel yet, hmm?
271
00:15:03,842 --> 00:15:07,477
Michael could end this war
right now if he wanted.
272
00:15:07,513 --> 00:15:09,513
But he won't.
273
00:15:09,515 --> 00:15:10,764
What are you talking
about?
274
00:15:10,816 --> 00:15:12,232
They're brothers, Alex.
275
00:15:12,267 --> 00:15:13,233
They're twins.
276
00:15:13,268 --> 00:15:15,101
God created them
277
00:15:15,153 --> 00:15:18,271
out of darkness
in the exact same moment.
278
00:15:18,323 --> 00:15:20,357
Can you imagine?
279
00:15:22,027 --> 00:15:26,029
Even a dyad's bond is nothing
compared to theirs.
280
00:15:26,081 --> 00:15:28,782
Now, look, I know
you and Michael are close,
281
00:15:28,834 --> 00:15:32,869
and loyalty is an admirable
quality in a foot soldier.
282
00:15:32,921 --> 00:15:36,540
But you came here
to lead an army, win a war,
283
00:15:36,542 --> 00:15:38,708
and sacrifices
must be made, my friend.
284
00:15:38,760 --> 00:15:41,795
Now,
Michael trusts you.
285
00:15:41,847 --> 00:15:45,048
If you lure him
into the trap,
286
00:15:45,100 --> 00:15:47,350
Gabriel will follow.
287
00:15:47,386 --> 00:15:50,053
You can save Vega, Alex,
288
00:15:50,105 --> 00:15:52,355
but it comes at a price.
289
00:15:52,391 --> 00:15:56,059
You trap Michael,
you kill Gabriel,
290
00:15:56,061 --> 00:15:58,228
and you end this war.
291
00:16:01,733 --> 00:16:04,317
Or I could just kill you...
292
00:16:04,369 --> 00:16:07,571
right now.
293
00:16:07,623 --> 00:16:09,489
But you won't
294
00:16:09,541 --> 00:16:11,908
because you know I'm right.
295
00:16:11,960 --> 00:16:13,743
I've waited thousands
of years
296
00:16:13,795 --> 00:16:15,712
for this moment,
297
00:16:15,747 --> 00:16:20,000
and I can't live with myself
if Gabriel gets away.
298
00:16:21,199 --> 00:16:22,615
Can you?
299
00:16:48,918 --> 00:16:50,468
I've seen men
go to great lengths
300
00:16:50,503 --> 00:16:52,253
to get my attention
before, David,
301
00:16:52,255 --> 00:16:55,056
but this is extreme.
302
00:16:55,091 --> 00:16:56,557
Even for you.
303
00:17:04,184 --> 00:17:06,150
The boy is dying, Arika.
304
00:17:06,186 --> 00:17:10,188
He needs a doctor,
not a fistful of vitamins.
305
00:17:10,240 --> 00:17:12,824
Antibiotics and painkillers
are in short supply.
306
00:17:12,859 --> 00:17:15,109
A doctor can be
arranged quickly
307
00:17:15,111 --> 00:17:18,913
when Zoe and her rebels
turn themselves in.
308
00:17:18,948 --> 00:17:23,117
Zoe sent me to arrange
a cease-fire, not a surrender.
309
00:17:23,119 --> 00:17:25,086
Excuse me, who are you?
310
00:17:25,121 --> 00:17:27,455
Zoe sent me
to keep an eye on him.
311
00:17:27,507 --> 00:17:28,873
A one-on-one negotiation.
312
00:17:28,925 --> 00:17:31,876
Those were the terms
we agreed upon.
313
00:17:31,928 --> 00:17:35,630
Let me know
when your people get serious.
314
00:17:35,682 --> 00:17:38,466
She won't talk
with you here.
315
00:17:38,468 --> 00:17:41,969
Do you want Jasper to die
because of you?
316
00:17:45,521 --> 00:17:47,521
I'll be right outside.
317
00:17:52,904 --> 00:17:56,039
Now, where were we?
318
00:17:58,121 --> 00:18:00,204
You have to get me
out of here.
319
00:18:00,240 --> 00:18:01,989
Tell Claire I'm willing to do
whatever it takes
320
00:18:02,042 --> 00:18:03,958
to get back to Whele Tower.
321
00:18:03,993 --> 00:18:05,993
David, you slept
with an eight-ball.
322
00:18:06,046 --> 00:18:07,495
We both know
that's bullshit.
323
00:18:07,547 --> 00:18:09,130
Claire just has to release
a statement exonerating...
324
00:18:09,165 --> 00:18:12,050
David, shut up.
325
00:18:12,085 --> 00:18:14,085
Tell me about Zoe.
326
00:18:14,137 --> 00:18:16,137
The crate, what's inside?
327
00:18:16,172 --> 00:18:18,256
C-4.
328
00:18:18,308 --> 00:18:21,843
Maybe a few hundred pounds.
329
00:18:21,895 --> 00:18:24,645
They stole a truck
this morning.
330
00:18:24,681 --> 00:18:26,931
Plan is to blow up
Caesars Palace
331
00:18:26,983 --> 00:18:29,600
and Claire with it.
332
00:18:29,652 --> 00:18:32,904
- When?
- Tomorrow morning.
333
00:18:32,939 --> 00:18:34,856
Convince Zoe
to turn herself in.
334
00:18:34,908 --> 00:18:37,075
There's not a lot of reasoning
with an anarchist.
335
00:18:37,110 --> 00:18:40,244
They want everything to go bad.
That's the whole point.
336
00:18:40,280 --> 00:18:41,579
Then you're going
to have to bring us
337
00:18:41,614 --> 00:18:44,115
the explosives yourself.
338
00:18:46,119 --> 00:18:48,453
You can't be serious.
339
00:18:48,505 --> 00:18:50,538
Claire needs
this little situation resolved,
340
00:18:50,590 --> 00:18:52,757
so she can focus
on the real war,
341
00:18:52,792 --> 00:18:56,127
the one outside Vega.
342
00:18:56,179 --> 00:18:57,628
Bring us that truck
in three hours,
343
00:18:57,680 --> 00:18:59,797
and we'll return the favor.
344
00:19:00,967 --> 00:19:04,552
What does that mean?
345
00:19:04,604 --> 00:19:06,554
A comfortable life.
346
00:19:06,606 --> 00:19:08,689
V-3 or above.
347
00:19:08,725 --> 00:19:11,776
Your reputation restored.
348
00:19:11,811 --> 00:19:14,228
How do I know Claire will keep
her end of the deal?
349
00:19:14,230 --> 00:19:16,397
You have three hours.
350
00:19:29,078 --> 00:19:31,379
Have you found the boy?
351
00:19:31,414 --> 00:19:34,715
Julian's not a human.
He's a dyad.
352
00:19:34,751 --> 00:19:36,634
Only disembodied higher angels
are powerful enough
353
00:19:36,669 --> 00:19:39,303
to form a dyad
with a human soul.
354
00:19:39,339 --> 00:19:42,807
All the more reason to bring
this city to its knees.
355
00:19:42,842 --> 00:19:44,308
Do it now.
356
00:19:47,347 --> 00:19:50,982
Once in a while, humans come up
with something quite clever.
357
00:19:51,017 --> 00:19:52,433
Military defense protocol
358
00:19:52,485 --> 00:19:54,519
designed to keep
the enemies out...
359
00:19:54,571 --> 00:19:56,521
or our enemies in.
360
00:19:56,573 --> 00:19:58,356
Lockdown activated
in ten minutes.
361
00:19:58,408 --> 00:19:59,657
Gabriel, no.
362
00:19:59,692 --> 00:20:01,075
We need to get Alex
out of here.
363
00:20:01,110 --> 00:20:04,078
I'll help you with Alex
once I lay waste to this city.
364
00:20:04,113 --> 00:20:05,997
Julian's been killing
our brothers and sisters
365
00:20:06,032 --> 00:20:09,283
for decades, Michael,
while we looked the other way.
366
00:20:09,285 --> 00:20:11,285
- Not anymore.
- It's too dangerous.
367
00:20:11,287 --> 00:20:13,421
Protect yourself.
Let me finish this.
368
00:20:13,456 --> 00:20:16,257
I ran from this city once.
369
00:20:16,292 --> 00:20:19,126
I won't do it again.
370
00:20:23,132 --> 00:20:25,049
Your recklessness has got us
into trouble before.
371
00:20:25,101 --> 00:20:27,101
I can't take
that chance now.
372
00:20:27,136 --> 00:20:28,636
You'll heal in time,
but this is the only way
373
00:20:28,638 --> 00:20:31,222
to protect you from Julian
and Alex from you.
374
00:20:31,274 --> 00:20:34,141
I can't let either of you
be harmed.
375
00:20:34,143 --> 00:20:36,394
If you can't walk or run,
you can't be part of this.
376
00:20:36,446 --> 00:20:38,446
You can only fly,
away from here.
377
00:20:38,481 --> 00:20:40,648
Michael,
don't do this alone!
378
00:20:47,490 --> 00:20:49,490
I purged him to the V-1s
two days ago,
379
00:20:49,492 --> 00:20:52,326
and now he's speaking on behalf
of a V-1 rebellion?
380
00:20:52,328 --> 00:20:54,161
Gotta admit,
I'm kinda impressed.
381
00:20:54,214 --> 00:20:56,664
We all know David has
certain underhanded tendencies,
382
00:20:56,716 --> 00:20:59,500
but in this case,
he's right where we want him.
383
00:20:59,502 --> 00:21:03,170
Yeah, but he's a politician,
not a secret agent.
384
00:21:03,223 --> 00:21:05,806
Do you really think he can
steal the explosives on his own?
385
00:21:05,842 --> 00:21:07,842
David's a man
who gets what he wants.
386
00:21:07,894 --> 00:21:09,510
And right now,
there's nothing he wants more
387
00:21:09,512 --> 00:21:11,312
than to be back up here with us.
388
00:21:11,347 --> 00:21:12,980
Oh, damn it.
389
00:21:13,016 --> 00:21:15,516
Our tail just lost David
in part of the northwest quad
390
00:21:15,568 --> 00:21:16,684
where the surveillance cameras
are down.
391
00:21:16,686 --> 00:21:18,019
They must have known.
392
00:21:18,021 --> 00:21:19,353
I mean, it narrows
the search, but...
393
00:21:19,405 --> 00:21:20,988
If Zoe detonates
that much C-4,
394
00:21:21,024 --> 00:21:22,189
how much damage
are we talking?
395
00:21:22,242 --> 00:21:23,858
Four or five city blocks
or more.
396
00:21:23,910 --> 00:21:25,743
We need to evacuate
right now.
397
00:21:25,778 --> 00:21:27,745
No, evacuation sends
the wrong message.
398
00:21:27,780 --> 00:21:29,280
Yes, "we want to live,"
which is a message
399
00:21:29,332 --> 00:21:30,531
I am perfectly okay with.
400
00:21:30,583 --> 00:21:31,866
I am not running away.
401
00:21:31,918 --> 00:21:33,534
Create a perimeter
ten blocks wide.
402
00:21:33,586 --> 00:21:36,704
I don't want any military trucks
near this hotel.
403
00:21:36,756 --> 00:21:39,373
If David delivers for us,
making him a V-1
404
00:21:39,375 --> 00:21:42,470
could actually turn out to be
the smartest move I ever made.
405
00:21:50,860 --> 00:21:51,942
This is it?
406
00:21:51,994 --> 00:21:53,861
Claire won't send a doctor
407
00:21:53,913 --> 00:21:57,148
unless you
turn yourself in.
408
00:21:57,183 --> 00:22:00,418
She put a soldier
on us too.
409
00:22:00,453 --> 00:22:01,702
We had to take
the crowded alley
410
00:22:01,754 --> 00:22:03,788
behind Circus Circus
to shake him.
411
00:22:05,508 --> 00:22:06,624
Sit.
412
00:22:06,626 --> 00:22:09,210
I thought we had
an understanding.
413
00:22:09,262 --> 00:22:11,846
Yeah, and I thought
you could get Jasper help.
414
00:22:11,881 --> 00:22:13,681
I guess we were both wrong.
415
00:22:27,697 --> 00:22:29,396
Radio me if you need to.
416
00:22:29,449 --> 00:22:30,815
Zoe, what's going on?
417
00:22:30,817 --> 00:22:32,950
I need to talk
to our rebels in the Corps.
418
00:22:32,985 --> 00:22:34,735
I won't wait until morning.
419
00:22:34,787 --> 00:22:36,704
We're bombing Riesen Tower
tonight.
420
00:22:36,739 --> 00:22:40,241
Vega will change, and I'm gonna
make sure you live to see it.
421
00:22:50,136 --> 00:22:52,253
Always look
for the highest perch.
422
00:22:52,305 --> 00:22:53,754
High places keep you safe,
423
00:22:53,806 --> 00:22:55,840
allow you to see
what's coming.
424
00:22:55,842 --> 00:22:57,508
I wonder where
my dad is right now.
425
00:22:57,510 --> 00:22:58,893
All he left me
was a note.
426
00:22:58,928 --> 00:23:00,511
My own father disappeared.
427
00:23:00,563 --> 00:23:01,512
Did you leave you
a note?
428
00:23:01,564 --> 00:23:03,180
In a way.
429
00:23:03,182 --> 00:23:04,565
A message.
430
00:23:04,600 --> 00:23:06,600
But I can't read it.
431
00:23:09,105 --> 00:23:11,021
My dad has
bad handwriting too.
432
00:23:14,160 --> 00:23:15,693
Those boys
are gonna kill me.
433
00:23:15,745 --> 00:23:17,745
Only if you let them.
434
00:23:17,780 --> 00:23:19,246
They're bigger than me.
435
00:23:19,282 --> 00:23:22,283
I'd be dead
if you hadn't stopped them.
436
00:23:22,335 --> 00:23:23,868
This world is filled
with monsters
437
00:23:23,870 --> 00:23:27,288
far worse
than those boys, Alex.
438
00:23:27,340 --> 00:23:29,340
The blade I gave you...
439
00:23:33,763 --> 00:23:36,213
You must use it.
440
00:23:36,215 --> 00:23:38,933
We can't wait
for our fathers to return, Alex.
441
00:23:38,968 --> 00:23:42,469
We must fight our battles
on our own.
442
00:23:42,522 --> 00:23:44,388
Dad never taught me how.
443
00:23:44,390 --> 00:23:46,891
Mine did.
I'll teach you.
444
00:24:06,078 --> 00:24:09,079
Michael, you were right
about Julian.
445
00:24:09,081 --> 00:24:10,247
I should have
listened to you.
446
00:24:10,299 --> 00:24:11,415
But I abandoned you, Alex.
447
00:24:11,417 --> 00:24:12,666
I can't change that.
448
00:24:12,718 --> 00:24:14,301
You did what
you had to.
449
00:24:16,055 --> 00:24:18,172
System lockdown begins
in five minutes.
450
00:24:18,224 --> 00:24:19,173
The tunnels will be sealed
in minutes.
451
00:24:19,225 --> 00:24:20,591
We need to get you out.
452
00:24:20,643 --> 00:24:22,760
I'm not leaving Noma
and Riesen here to die.
453
00:24:22,762 --> 00:24:24,929
This way.
Follow me.
454
00:24:39,912 --> 00:24:41,612
None of these chairs
throne-like enough
455
00:24:41,614 --> 00:24:43,280
for the Lady of the City?
Sit down.
456
00:24:43,282 --> 00:24:44,698
You're making everyone
nervous.
457
00:24:44,750 --> 00:24:46,200
David is running
out of time.
458
00:24:46,252 --> 00:24:48,168
With no way of communicating
with us.
459
00:24:48,204 --> 00:24:50,621
Didn't Riesen ever teach you
that patience is a virtue?
460
00:24:50,673 --> 00:24:52,790
It is entirely possible
that Zoe killed David
461
00:24:52,842 --> 00:24:53,958
the moment he got back
to them
462
00:24:54,010 --> 00:24:55,209
and we're standing around
like idiots,
463
00:24:55,261 --> 00:24:56,377
waiting on a dead man.
464
00:24:56,429 --> 00:24:58,512
Lady Riesen?
465
00:24:58,547 --> 00:25:00,014
Call a doctor.
466
00:25:00,049 --> 00:25:02,216
- We need a medic in here.
- Medic to control room now.
467
00:25:02,268 --> 00:25:04,385
What's wrong?
Talk to me.
468
00:25:05,771 --> 00:25:06,971
May I help you?
469
00:25:24,451 --> 00:25:25,951
Don't worry, Whele.
470
00:25:25,986 --> 00:25:28,531
I'm gonna make sure
you don't outlive me.
471
00:25:28,566 --> 00:25:30,494
Well, that's a relief.
472
00:25:43,926 --> 00:25:46,427
Where's Noma and Riesen?
473
00:25:46,479 --> 00:25:48,178
I'm sorry.
474
00:25:51,183 --> 00:25:53,901
I meant what I said.
475
00:25:53,936 --> 00:25:55,152
I forgive you, Michael.
476
00:25:58,574 --> 00:26:00,691
Please forgive me.
477
00:26:04,747 --> 00:26:06,530
Noma, get out of here!
478
00:26:11,537 --> 00:26:14,204
Guards, stand down!
479
00:26:14,206 --> 00:26:16,040
What are you doing?
480
00:26:16,042 --> 00:26:19,334
25 years.
6 billion people dead.
481
00:26:19,369 --> 00:26:21,211
It has to stop.
482
00:26:21,263 --> 00:26:23,380
Julian's right.
483
00:26:23,382 --> 00:26:25,215
If we imprison Michael,
484
00:26:25,217 --> 00:26:26,633
Gabriel will come.
485
00:26:26,686 --> 00:26:28,218
This is my chance.
486
00:26:28,220 --> 00:26:29,853
Nomes, I gotta do this.
487
00:26:29,889 --> 00:26:31,555
Alex, no!
488
00:26:31,557 --> 00:26:33,223
You saw what that dyad
did to Pete.
489
00:26:33,275 --> 00:26:34,692
Are you really
gonna trust him?
490
00:26:34,727 --> 00:26:36,026
No!
491
00:26:36,062 --> 00:26:37,778
But I have enemies
to defeat,
492
00:26:37,813 --> 00:26:39,396
from the biggest
to the smallest.
493
00:26:39,398 --> 00:26:40,280
Alex...
494
00:26:40,315 --> 00:26:42,449
And they don't get
any bigger than Gabriel.
495
00:26:43,986 --> 00:26:47,237
I'm standing right here,
Alex.
496
00:26:47,239 --> 00:26:50,008
Why don't you come
and get me?
497
00:26:54,080 --> 00:26:57,998
I want a word
with Julian, Alex.
498
00:26:58,050 --> 00:27:01,051
Where is your new friend?
499
00:27:11,981 --> 00:27:14,181
What has Alex done to you?
500
00:27:14,233 --> 00:27:16,266
You promised you wouldn't
harm him.
501
00:27:16,318 --> 00:27:18,352
Get Alex out of here
while there's still time.
502
00:27:18,404 --> 00:27:20,566
Is there anything
this boy could do
503
00:27:20,601 --> 00:27:22,866
that could possibly
turn you against him?
504
00:27:22,901 --> 00:27:25,776
No.
Our fates are tied.
505
00:27:26,946 --> 00:27:28,028
Lockdown complete.
506
00:27:28,080 --> 00:27:29,496
Remain at your stations.
507
00:27:29,532 --> 00:27:30,948
Await further instructions.
508
00:27:30,950 --> 00:27:33,784
How much of this
must I endure?
509
00:27:33,836 --> 00:27:34,952
Look at us.
510
00:27:34,954 --> 00:27:38,172
You, me, Father.
511
00:27:38,207 --> 00:27:41,425
Our sister dead
under a mountain.
512
00:27:41,460 --> 00:27:43,594
He's tearing
this family apart.
513
00:27:43,629 --> 00:27:45,963
It's not my fault
your father left.
514
00:27:46,015 --> 00:27:48,599
I was a day old when you two
started this war.
515
00:27:48,634 --> 00:27:50,467
A coincidence?
I don't think so!
516
00:27:54,234 --> 00:27:57,651
You choose him
over us every time.
517
00:27:57,686 --> 00:28:00,561
Well, Michael,
I choose you.
518
00:28:00,613 --> 00:28:03,447
I'm going to save you,
brother,
519
00:28:03,482 --> 00:28:07,484
by doing the one thing
you can't.
520
00:28:14,196 --> 00:28:15,598
Your attention.
521
00:28:15,633 --> 00:28:17,054
Curfew is now in effect...
522
00:28:55,761 --> 00:28:56,927
If you come by the clinic,
523
00:28:56,962 --> 00:28:58,595
we can find out
if it's a boy or a girl.
524
00:28:58,631 --> 00:28:59,630
Okay.
525
00:28:59,682 --> 00:29:01,799
For now,
best to get some rest.
526
00:29:01,851 --> 00:29:03,662
None of us are getting
any sleep tonight.
527
00:29:03,697 --> 00:29:05,886
Not with David
out there.
528
00:29:05,888 --> 00:29:07,438
But I will take it easy.
529
00:29:07,473 --> 00:29:09,723
Thank you.
530
00:29:23,038 --> 00:29:24,655
Everything's
going to be okay.
531
00:29:24,707 --> 00:29:26,573
Thank you.
532
00:29:40,389 --> 00:29:43,557
Uh, a baby?
533
00:29:43,592 --> 00:29:46,343
Congratulations.
534
00:29:46,395 --> 00:29:48,228
Uh, If I'd known,
I would never have...
535
00:29:48,264 --> 00:29:49,730
Kissed me?
536
00:29:51,901 --> 00:29:53,684
It's okay.
537
00:29:53,736 --> 00:29:55,686
People do strange things
when they think
538
00:29:55,738 --> 00:29:57,477
they're about to die,
right?
539
00:30:03,446 --> 00:30:05,863
I know it's not William's.
540
00:30:05,915 --> 00:30:08,115
Claire, I saw a photograph
of the two of you
541
00:30:08,117 --> 00:30:10,033
on your wedding day.
542
00:30:10,085 --> 00:30:11,869
I think the bouquet had
stronger feelings
543
00:30:11,921 --> 00:30:15,789
for William than you did.
544
00:30:15,841 --> 00:30:18,292
The father was
a soldier.
545
00:30:18,294 --> 00:30:21,211
But he's gone now,
and...
546
00:30:21,263 --> 00:30:22,951
I want to believe
he's still alive,
547
00:30:22,986 --> 00:30:26,049
but he can't be
because if he were, he...
548
00:30:26,101 --> 00:30:28,302
I'm sorry.
549
00:30:28,304 --> 00:30:31,138
Claire, I...
550
00:30:31,140 --> 00:30:33,557
Any man who loved you
and loved your baby
551
00:30:33,609 --> 00:30:36,477
would be by your side
right now
552
00:30:36,529 --> 00:30:39,530
if it were
humanly possible.
553
00:30:41,784 --> 00:30:44,785
He was human, right?
554
00:30:49,291 --> 00:30:51,124
All too human.
555
00:30:51,160 --> 00:30:53,293
Lady Riesen.
556
00:30:53,329 --> 00:30:55,963
A call just came in from
the truck that went missing.
557
00:30:55,998 --> 00:30:58,499
The man claims to be
David Whele.
558
00:31:00,970 --> 00:31:05,255
David?
Whele, are you there?
559
00:31:05,307 --> 00:31:09,176
The explosives.
I got them.
560
00:31:11,647 --> 00:31:14,982
Tell us where you are
and we'll come get you.
561
00:31:15,017 --> 00:31:18,185
Vega's a beautiful city,
isn't it?
562
00:31:18,237 --> 00:31:21,188
We created
something wonderful.
563
00:31:21,190 --> 00:31:24,191
David,
what's going on?
564
00:31:28,247 --> 00:31:31,629
If you think I won't
honor our deal, you're wrong.
565
00:31:31,664 --> 00:31:33,091
Just bring the C-4 to me,
566
00:31:33,126 --> 00:31:35,433
and you will never have to be
a V-1 again.
567
00:31:35,468 --> 00:31:36,777
I promise.
568
00:31:36,812 --> 00:31:39,039
No, no,
I believe you.
569
00:31:39,041 --> 00:31:41,875
So what's the problem?
570
00:31:41,877 --> 00:31:45,438
It takes so much to build
something in this world,
571
00:31:45,473 --> 00:31:47,180
and so little
to take it down.
572
00:31:47,216 --> 00:31:49,516
Vega is not gonna fall tonight.
573
00:31:49,552 --> 00:31:51,632
David,
we can make sure of that.
574
00:31:51,667 --> 00:31:53,186
We can do this together.
575
00:31:53,222 --> 00:31:55,150
You could've killed me,
Claire.
576
00:31:55,185 --> 00:31:56,273
Why didn't you?
577
00:31:56,308 --> 00:31:59,376
Because you're a human being.
578
00:32:02,231 --> 00:32:05,782
Claire Riesen...
579
00:32:05,818 --> 00:32:08,920
Convinced she can save
every person in this city
580
00:32:08,955 --> 00:32:10,954
all by herself.
581
00:32:10,990 --> 00:32:13,955
The V-1s taught me something,
Claire.
582
00:32:13,990 --> 00:32:16,753
We've been dividing
the people for years.
583
00:32:16,788 --> 00:32:18,245
Up there
and down here.
584
00:32:18,247 --> 00:32:22,249
Vega's like
two different cities now.
585
00:32:22,301 --> 00:32:25,086
I'm starting to think
that maybe
586
00:32:25,121 --> 00:32:27,588
it's the way
it should be.
587
00:32:27,640 --> 00:32:32,002
David?
David?
588
00:32:33,012 --> 00:32:36,096
I want Vega on lockdown,
the whole city on high alert,
589
00:32:36,098 --> 00:32:39,305
every guard armed and ready
for when David comes for us.
590
00:32:42,104 --> 00:32:46,332
Nice try.
Any last words?
591
00:32:46,367 --> 00:32:49,283
- Get in.
- What?
592
00:32:49,318 --> 00:32:51,244
I built this city
when you were in diapers.
593
00:32:51,280 --> 00:32:55,582
You want to bring it down,
I'm the guy who knows how.
594
00:32:55,618 --> 00:32:57,284
Come on, Jasper.
You got a gun.
595
00:32:57,286 --> 00:33:00,871
Keep it on me,
but get in the damn truck.
596
00:33:00,923 --> 00:33:02,372
You seem like a nice kid,
597
00:33:02,424 --> 00:33:04,041
and frankly you don't
have much time,
598
00:33:04,093 --> 00:33:07,544
so why don't we go
see you off with a bang?
599
00:33:07,596 --> 00:33:10,047
Come on.
600
00:33:13,384 --> 00:33:17,071
Okay, old man.
Where are we going?
601
00:33:17,106 --> 00:33:19,723
Oh, straight to the top.
602
00:33:22,611 --> 00:33:24,477
What would Father say?
603
00:33:24,512 --> 00:33:26,625
I don't know.
604
00:33:26,660 --> 00:33:30,317
Let's bring him back
and find out.
605
00:33:30,319 --> 00:33:33,987
The markings on Alex's body
are Father's final message.
606
00:33:33,989 --> 00:33:36,073
If you harm him,
they'll disappear forever.
607
00:33:36,125 --> 00:33:39,826
What good is a message
if nobody can read it?
608
00:33:39,878 --> 00:33:41,662
Gabriel, please.
609
00:33:41,714 --> 00:33:43,664
Killing the boy won't matter.
610
00:33:43,716 --> 00:33:45,666
All we ever needed
was his skin.
611
00:33:49,638 --> 00:33:51,838
If you kill him,
you may as well kill me.
612
00:33:51,890 --> 00:33:53,507
I'll never forgive you.
613
00:33:54,927 --> 00:33:56,343
Oh, yes, you will.
614
00:33:58,738 --> 00:34:01,181
Put him down.
615
00:34:01,183 --> 00:34:02,315
Gently.
616
00:34:05,320 --> 00:34:07,187
Alex, are you okay?
617
00:34:09,708 --> 00:34:11,358
Good work, Alex.
618
00:34:11,360 --> 00:34:13,777
Looks like you and I
make a pretty good team.
619
00:34:22,185 --> 00:34:25,243
What are you waiting for?
Kill him! Kill Gabriel now!
620
00:34:25,295 --> 00:34:28,162
Patience, Alex.
621
00:34:28,164 --> 00:34:30,164
Patience.
622
00:34:37,056 --> 00:34:39,841
So what do you think
of this body of mine?
623
00:34:39,893 --> 00:34:41,259
It's all right,
isn't it?
624
00:34:41,311 --> 00:34:42,677
Think it suits me.
625
00:34:42,729 --> 00:34:45,012
Much as I enjoy drifting
in darkness,
626
00:34:45,064 --> 00:34:47,849
it is nice to be back
on two feet again.
627
00:34:51,738 --> 00:34:54,438
You don't recognize me,
do you?
628
00:34:54,490 --> 00:34:57,191
Come on, Michael,
think.
629
00:34:57,243 --> 00:34:58,409
All right,
I'll give you a clue.
630
00:34:58,444 --> 00:35:00,278
Last time you saw me,
631
00:35:00,330 --> 00:35:03,030
we burned two cities
to the ground,
632
00:35:03,082 --> 00:35:05,950
but you looked down
on my methods.
633
00:35:08,004 --> 00:35:09,754
Lyrae,
634
00:35:09,789 --> 00:35:11,289
you have broken the will
of God
635
00:35:11,341 --> 00:35:12,373
and must be punished.
636
00:35:21,467 --> 00:35:22,934
Lyrae.
637
00:35:24,187 --> 00:35:25,186
Mm.
638
00:35:26,689 --> 00:35:30,224
You banished me
to the outer sphere
639
00:35:30,226 --> 00:35:34,562
for taking joy
in delivering God's punishment.
640
00:35:34,614 --> 00:35:39,283
But you were
my inspiration, Michael.
641
00:35:39,319 --> 00:35:42,737
I learned it all from you.
642
00:35:42,789 --> 00:35:45,239
I was wrong.
643
00:35:45,241 --> 00:35:46,324
I know that now.
644
00:35:46,376 --> 00:35:47,658
It's too late.
645
00:35:47,710 --> 00:35:50,077
You can't escape the sins
of your past,
646
00:35:50,079 --> 00:35:53,414
and you, too,
must be punished.
647
00:36:01,155 --> 00:36:03,572
Use the Empyrean steel net!
648
00:36:07,771 --> 00:36:10,982
Come and get me.
649
00:36:23,206 --> 00:36:25,206
Gotcha.
650
00:36:25,241 --> 00:36:27,581
Julian, he's gone!
651
00:36:27,617 --> 00:36:29,784
Find Michael!
652
00:36:33,957 --> 00:36:36,123
These are beautiful.
Who drew them?
653
00:36:38,044 --> 00:36:40,127
An old friend.
654
00:36:40,129 --> 00:36:43,464
One foolishly obsessed
with the Chosen One.
655
00:36:43,466 --> 00:36:46,388
An old friend
or a dead one?
656
00:36:47,387 --> 00:36:50,187
A friend who outlived
her usefulness.
657
00:36:52,225 --> 00:36:55,810
You know I hate it
when you're cryptic.
658
00:36:55,812 --> 00:36:57,695
Please don't
treat me like
659
00:36:57,730 --> 00:37:00,064
I'm just another doctor
of Helena.
660
00:37:03,653 --> 00:37:06,654
I've always looked out for you,
haven't I?
661
00:37:08,658 --> 00:37:10,825
I appreciate
your protection,
662
00:37:10,877 --> 00:37:13,160
but I want
your trust, too.
663
00:37:13,162 --> 00:37:17,665
I know you didn't come
back to Vega to play mentor.
664
00:37:17,667 --> 00:37:19,000
I like Claire.
665
00:37:19,002 --> 00:37:21,335
She's a strong
and capable woman.
666
00:37:21,387 --> 00:37:24,005
Just the kind of leader
the Cradle needs.
667
00:37:24,057 --> 00:37:26,349
Shame we have to take
her city.
668
00:37:26,384 --> 00:37:28,342
Then what are
we waiting for?
669
00:37:28,344 --> 00:37:30,040
I should be cutting Claire's
throat, not caring for...
670
00:37:30,075 --> 00:37:33,230
Careful, Daria.
671
00:37:33,266 --> 00:37:37,018
Even doctors can outlive
their own usefulness.
672
00:37:38,855 --> 00:37:41,355
You only spent a few days
in Helena.
673
00:37:41,407 --> 00:37:43,324
It's worse
than you think.
674
00:37:43,359 --> 00:37:45,526
I've heard the reports.
675
00:37:45,578 --> 00:37:48,946
I know the storms
have worsened...
676
00:37:48,998 --> 00:37:52,833
Tiring our people...
677
00:37:52,869 --> 00:37:56,537
Weakening our defenses...
678
00:37:56,589 --> 00:38:00,174
Our city is running
out of time.
679
00:38:00,209 --> 00:38:03,544
Soon Helena's women
will need a new home.
680
00:38:03,546 --> 00:38:06,347
That's why we're here,
681
00:38:06,382 --> 00:38:09,383
but we must first
make room.
682
00:38:31,974 --> 00:38:33,270
I have to go.
683
00:38:33,305 --> 00:38:36,744
Why? Wh...
Where are you going?
684
00:38:36,746 --> 00:38:38,462
You can't just
leave me here.
685
00:38:38,498 --> 00:38:40,131
Trust your instincts.
686
00:38:40,166 --> 00:38:41,549
You will make
the right choice.
687
00:38:41,584 --> 00:38:43,000
I have faith in you,
Alex.
688
00:38:51,260 --> 00:38:53,260
What is it?
689
00:39:03,940 --> 00:39:06,941
What have I done, Nomes?
690
00:39:23,193 --> 00:39:25,643
Jasper!
Jasper, are you there?
691
00:39:25,679 --> 00:39:29,764
148, 149, 150.
692
00:39:33,253 --> 00:39:35,019
Jasper, do you read me?
693
00:39:37,691 --> 00:39:40,442
Relax, Zoe.
I'm here.
694
00:39:40,545 --> 00:39:41,973
Zoe, listen up.
695
00:39:42,123 --> 00:39:44,021
You got to
do exactly as I say.
696
00:39:44,067 --> 00:39:46,172
Get the V-1s
out of the tunnels, now.
697
00:39:46,305 --> 00:39:47,984
Get them to run.
Understand?
698
00:39:48,019 --> 00:39:49,334
What... Why?
699
00:39:49,369 --> 00:39:51,870
Because if there are any V-1s
left in the tunnels in...
700
00:39:51,922 --> 00:39:54,205
- How long do we have?
- Ten minutes.
701
00:39:54,257 --> 00:39:56,708
In ten minutes,
they're going to be dead.
702
00:39:56,760 --> 00:39:58,710
Jasper, tell me what's going on.
703
00:39:58,762 --> 00:40:02,213
Do it, Zoe.
Please.
704
00:40:06,673 --> 00:40:07,946
All right.
705
00:40:12,726 --> 00:40:14,309
What can I do?
I'm here to help.
706
00:40:14,361 --> 00:40:15,477
Claire, I'm getting reports
707
00:40:15,529 --> 00:40:17,061
that V-1s are moving east
708
00:40:17,063 --> 00:40:19,731
out of the tunnels
and they're in a hurry.
709
00:40:19,733 --> 00:40:21,566
Those tunnels lead
all the way across Vega.
710
00:40:21,618 --> 00:40:23,284
That's thousands of people.
711
00:40:33,380 --> 00:40:36,714
Oh, holy shit.
712
00:40:52,407 --> 00:40:55,492
The agri-tower's
on the other side.
713
00:40:55,527 --> 00:40:57,503
I think David
just stole our food.
714
00:40:57,538 --> 00:41:01,239
He did more than that.
He split the city in two.
715
00:41:01,274 --> 00:41:04,542
David Whele just started
a civil war.
50032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.