All language subtitles for Dominion.S02E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:02,257 Previously on Dominion... 2 00:00:02,292 --> 00:00:04,189 You can bring back a souvenir, 3 00:00:04,225 --> 00:00:06,442 the head of Claire Riesen. 4 00:00:08,479 --> 00:00:10,182 The only thing that spared your life 5 00:00:10,217 --> 00:00:11,363 is your service to this city. 6 00:00:11,399 --> 00:00:12,531 You think you're gonna get away with this? 7 00:00:12,566 --> 00:00:13,899 You won't get away with this. 8 00:00:13,951 --> 00:00:15,784 Gates, I need you to find someone for me. 9 00:00:15,820 --> 00:00:16,401 Zoe Holloway. 10 00:00:16,436 --> 00:00:18,358 She's a V-1, wants to overthrow my government. 11 00:00:18,393 --> 00:00:20,322 Give me an hour, and I'll see what I can do. 12 00:00:22,126 --> 00:00:23,926 A few days ago an angel stole a key from me, 13 00:00:23,961 --> 00:00:26,128 and I'd like you to bring it to me. 14 00:00:26,163 --> 00:00:29,715 That is General Edward Riesen of Vega, 15 00:00:29,750 --> 00:00:34,670 part of the pact between our two cities, which you now owe me. 16 00:00:34,672 --> 00:00:36,866 I banish your spirit to the outer sphere. 17 00:00:36,901 --> 00:00:38,200 Aah! 18 00:00:51,856 --> 00:00:53,155 Oh! 19 00:00:53,190 --> 00:00:54,440 Aah! 20 00:00:55,993 --> 00:00:58,744 No, no. No! 21 00:00:58,779 --> 00:01:00,496 No! 22 00:01:00,531 --> 00:01:01,780 Aah! 23 00:01:04,201 --> 00:01:05,801 Aah! 24 00:01:06,195 --> 00:01:09,082 _ 25 00:01:11,509 --> 00:01:14,676 Ooh, that's pretty. 26 00:01:14,712 --> 00:01:16,128 Come to daddy. 27 00:01:20,050 --> 00:01:22,666 - How many? - A cache of 20. 28 00:01:22,701 --> 00:01:25,604 100 credits, find more. 29 00:01:25,639 --> 00:01:27,689 See, this is the key, Alex. 30 00:01:27,725 --> 00:01:29,558 This is the key to winning this war. 31 00:01:29,560 --> 00:01:31,848 A few guns won't stop Gabriel. 32 00:01:31,883 --> 00:01:33,445 No, no, no. 33 00:01:33,481 --> 00:01:35,864 Angels and humans working together will. 34 00:01:35,900 --> 00:01:37,816 I mean, look at the big picture, Alex. 35 00:01:37,868 --> 00:01:40,452 Huh? After Gabriel, then what? 36 00:01:40,488 --> 00:01:41,931 I mean, there are millions of angels on earth. 37 00:01:41,966 --> 00:01:43,356 You're never gonna kill them all. 38 00:01:43,391 --> 00:01:46,625 You mean eight-balls living in human bodies they stole. 39 00:01:46,660 --> 00:01:47,960 There'll be no future for anyone 40 00:01:47,995 --> 00:01:49,545 if we don't stop Gabriel. 41 00:01:49,580 --> 00:01:51,296 And he will come for me. 42 00:01:51,332 --> 00:01:53,597 You promised me an alliance, 43 00:01:53,632 --> 00:01:54,583 an army. 44 00:01:54,585 --> 00:01:56,418 But all I see as I look around 45 00:01:56,470 --> 00:01:59,671 is a scared city preparing for a siege. 46 00:01:59,723 --> 00:02:02,630 Well, Alex, you know, I'm gonna protect my city first. 47 00:02:02,665 --> 00:02:03,734 What about Vega? 48 00:02:03,769 --> 00:02:06,428 You sent my message. Did you hear anything back? 49 00:02:06,430 --> 00:02:07,357 Oh, it's gonna take at least a week 50 00:02:07,392 --> 00:02:09,398 for our trucks to cross the wasteland. 51 00:02:09,433 --> 00:02:11,266 When we walked into this city, 52 00:02:11,268 --> 00:02:13,018 there were five trucks out front. 53 00:02:13,070 --> 00:02:15,270 There are still five there. 54 00:02:15,272 --> 00:02:20,025 Mm, well, that's not our only convoy, Alex. 55 00:02:20,077 --> 00:02:22,277 I did what you asked. 56 00:02:22,279 --> 00:02:24,029 I got your key. 57 00:02:24,081 --> 00:02:26,114 When are you gonna honor your side of the bargain 58 00:02:26,116 --> 00:02:27,533 and give me the alliance? 59 00:02:27,585 --> 00:02:29,251 Hell, the army that you promised? 60 00:02:29,286 --> 00:02:30,919 Now, we will help each other 61 00:02:30,955 --> 00:02:34,506 because that's our way here in New Delphi. 62 00:02:34,542 --> 00:02:36,008 Okay? 63 00:02:36,043 --> 00:02:38,627 Excuse me. 64 00:02:41,848 --> 00:02:44,466 He's stalling. He's hiding something. 65 00:02:44,468 --> 00:02:47,219 We need to know why. 66 00:02:47,271 --> 00:02:48,937 Help me! Please! 67 00:02:50,399 --> 00:02:52,948 Dirty Davey, you banged an eight-ball. 68 00:02:52,983 --> 00:02:55,193 We should've hanged you. 69 00:02:55,229 --> 00:02:57,026 You banged an eight-ball. 70 00:02:57,061 --> 00:03:00,899 We should have hanged you. 71 00:03:00,951 --> 00:03:03,235 - Aah! - We should have hanged you. 72 00:03:06,290 --> 00:03:08,839 - Aah! - Here he is. Come on! 73 00:03:13,382 --> 00:03:14,797 Go, come on! 74 00:03:14,832 --> 00:03:15,829 Oh! 75 00:03:15,864 --> 00:03:17,651 Nice and cozy down here, isn't it? 76 00:03:17,686 --> 00:03:19,384 Of course you're here. 77 00:03:19,420 --> 00:03:21,670 Where else would I be? 78 00:03:21,672 --> 00:03:25,606 I mean, after all, Claire and Arika took our tower, 79 00:03:25,641 --> 00:03:28,691 froze your assets, hijacked your allies, 80 00:03:28,726 --> 00:03:30,812 ruined our family name. 81 00:03:30,848 --> 00:03:32,397 Oh, you did enough to that. 82 00:03:32,433 --> 00:03:34,716 Admit it, Dad, they got you good. 83 00:03:34,751 --> 00:03:38,570 No. You don't have the blood of a survivor, but I do. 84 00:03:38,606 --> 00:03:41,011 If the angels weren't the death of me, 85 00:03:41,046 --> 00:03:43,318 then Claire Riesen certainly won't be. 86 00:03:43,353 --> 00:03:44,443 Aah! 87 00:03:53,704 --> 00:03:55,666 Claire, I wasn't expecting company today. 88 00:03:55,701 --> 00:03:58,340 Or ever, really. 89 00:03:58,375 --> 00:04:00,568 I've been standing out there for five minutes. 90 00:04:00,603 --> 00:04:02,174 You could see me. 91 00:04:02,209 --> 00:04:05,631 Yeah, hoping you'd go away. 92 00:04:05,683 --> 00:04:08,156 2004 ALCS. 93 00:04:08,191 --> 00:04:11,053 Red Sox, Yankees. 94 00:04:11,055 --> 00:04:12,437 Down three games to zip. 95 00:04:12,473 --> 00:04:16,355 At this point, we had a 4.9% chance 96 00:04:16,390 --> 00:04:18,678 to come back and win it all, which is impossible. 97 00:04:18,713 --> 00:04:21,272 Until a homer turned it all around, 98 00:04:21,307 --> 00:04:23,982 thanks to this guy, 99 00:04:24,034 --> 00:04:25,117 "Big Papi." 100 00:04:25,152 --> 00:04:27,221 She got this for me. I was there. 101 00:04:27,256 --> 00:04:29,432 My ma took me and we were up in the nosebleeds 102 00:04:29,467 --> 00:04:31,476 above Pesky's pole, and at the end of the game, 103 00:04:31,511 --> 00:04:35,127 she elbowed her way down to the field to get this signed. 104 00:04:35,162 --> 00:04:37,379 I mean, there was no stopping that woman. 105 00:04:37,414 --> 00:04:40,882 It's one of the last things Ma gave me. 106 00:04:40,918 --> 00:04:42,384 What does it matter now anyway? 107 00:04:42,419 --> 00:04:44,419 They're all dead. 108 00:04:47,841 --> 00:04:50,258 You know, I watch this game when I can't fix a problem, 109 00:04:50,260 --> 00:04:51,893 and Zoe is a problem that I can't solve. 110 00:04:51,929 --> 00:04:53,895 I don't know what is in that crate. 111 00:04:53,931 --> 00:04:55,931 I've checked the armories. Nothing's missing. 112 00:04:55,933 --> 00:04:57,899 Okay, I need a list from you. 113 00:04:57,935 --> 00:04:59,651 All the condemned structures in this city, 114 00:04:59,687 --> 00:05:00,986 I want soldiers to search them. 115 00:05:01,021 --> 00:05:02,521 Rebels have got to be somewhere. 116 00:05:02,573 --> 00:05:05,342 Okay, well, sure. I'll get right on it. 117 00:05:05,377 --> 00:05:06,942 Things were bad enough with the angels, 118 00:05:06,944 --> 00:05:08,827 and now we have an enemy in our own walls. 119 00:05:08,862 --> 00:05:10,829 I'll deal with the rebels. If you want to help, great. 120 00:05:10,864 --> 00:05:14,866 And if you don't, well, enjoy the rest of the game. 121 00:05:17,421 --> 00:05:18,954 Did you bring someone with you? 122 00:05:18,956 --> 00:05:21,623 No! I followed the protocol you established with my dad. 123 00:05:21,625 --> 00:05:23,542 I just snuck right out. That is what you wanted. 124 00:05:23,594 --> 00:05:24,676 Nobody knows I'm here. 125 00:05:24,712 --> 00:05:26,628 Okay, then who is that? 126 00:05:26,630 --> 00:05:29,325 Shit. It must be one of Zoe's people. 127 00:05:29,360 --> 00:05:30,265 He's followed me here. 128 00:05:30,300 --> 00:05:33,301 Oh, that's really cute. Hold up. I got this. 129 00:05:56,627 --> 00:05:59,795 Enjoying yourself, Janeck, hmm? 130 00:05:59,830 --> 00:06:02,552 A little music, little bourbon. 131 00:06:02,587 --> 00:06:03,999 Whiskey. 132 00:06:04,001 --> 00:06:06,885 I was waiting at the gates of New Delphi 133 00:06:06,920 --> 00:06:09,329 for an army that never arrived, 134 00:06:09,364 --> 00:06:12,557 an army my herald was ordered to call. 135 00:06:12,593 --> 00:06:14,810 Tell me, Janeck, 136 00:06:14,845 --> 00:06:17,062 why was that? 137 00:06:17,097 --> 00:06:18,647 'Cause I never summoned them. 138 00:06:18,682 --> 00:06:20,505 You failed with a human. 139 00:06:20,540 --> 00:06:22,100 You couldn't unlock his markings. 140 00:06:22,152 --> 00:06:24,853 The aerie was bombed, good soldiers died. 141 00:06:24,855 --> 00:06:26,496 And for what? 142 00:06:26,531 --> 00:06:31,359 Father hasn't come back, maybe he never will. 143 00:06:31,361 --> 00:06:33,862 Ragh! 144 00:06:33,864 --> 00:06:37,415 He will, and I'll be the one to bring him home. 145 00:06:37,451 --> 00:06:40,585 But if you doubt me, Janeck, 146 00:06:40,621 --> 00:06:42,587 you won't get to see it. 147 00:06:42,623 --> 00:06:44,506 Like Uriel? 148 00:06:44,541 --> 00:06:46,842 We found her body, Gabriel. 149 00:06:46,877 --> 00:06:49,845 She was killed in the bombing. 150 00:07:13,320 --> 00:07:15,320 Bourbon is whiskey. 151 00:07:28,418 --> 00:07:32,420 I am still alive. 152 00:07:35,058 --> 00:07:38,009 I'll gather the army. 153 00:07:53,294 --> 00:07:58,294 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 154 00:08:00,417 --> 00:08:03,368 Dad, you don't want to sleep through your own death. 155 00:08:03,420 --> 00:08:07,923 Trust me, that last burst of adrenaline is killer. 156 00:08:16,967 --> 00:08:18,300 Aren't you excited? 157 00:08:20,288 --> 00:08:21,887 Excited about what? 158 00:08:21,939 --> 00:08:23,463 To die. 159 00:08:23,498 --> 00:08:26,441 You finally get to be face-to-face with your maker. 160 00:08:26,476 --> 00:08:28,057 Oh, wait, that's right, 161 00:08:28,092 --> 00:08:30,645 you lost your faith. 162 00:08:32,173 --> 00:08:35,872 It's ironic that when angels descend from heaven 163 00:08:35,907 --> 00:08:38,236 with concrete proof of God's existence, 164 00:08:38,288 --> 00:08:40,872 you lose your faith. 165 00:08:40,908 --> 00:08:44,546 I won't believe in a God whose angels slaughtered my family. 166 00:08:44,581 --> 00:08:46,799 You helped in that slaughter. 167 00:08:46,834 --> 00:08:50,248 I must say, I can't wait to see how it all ends. 168 00:08:50,300 --> 00:08:52,417 I don't think I'll have to wait long. 169 00:08:52,469 --> 00:08:54,886 These people won't kill me. 170 00:08:57,870 --> 00:09:01,259 That's all you have left to offer, Dad. 171 00:09:01,311 --> 00:09:03,478 Just your life. 172 00:09:05,849 --> 00:09:07,849 - Come on, get up. - Wait. 173 00:09:12,322 --> 00:09:13,989 Let's shoot him in the head 174 00:09:14,024 --> 00:09:15,824 and throw his body in the streets. 175 00:09:15,859 --> 00:09:18,006 No. No, I'm not gonna waste this opportunity. 176 00:09:18,041 --> 00:09:19,277 Zoe, right? 177 00:09:19,329 --> 00:09:21,558 You're Zoe. I know all about you. 178 00:09:21,593 --> 00:09:22,747 We can make a deal, come on. 179 00:09:22,783 --> 00:09:24,833 We could... we could come to an agreement. 180 00:09:24,868 --> 00:09:26,362 We don't have time for this. 181 00:09:26,397 --> 00:09:29,170 We need to keep moving. They found our safe house, Zoe. 182 00:09:29,206 --> 00:09:30,922 We need a new place to hide. 183 00:09:30,958 --> 00:09:33,541 This will just take a few minutes. 184 00:09:33,543 --> 00:09:36,845 The death of David Whele needs to be recorded. 185 00:09:36,880 --> 00:09:39,681 With that and this, 186 00:09:39,716 --> 00:09:42,343 the V-1s will be lining up to join us. 187 00:09:42,378 --> 00:09:44,135 Please, I can help you. 188 00:09:46,523 --> 00:09:49,224 Don't think they're really in the mood to talk. 189 00:09:50,978 --> 00:09:52,644 Dude's gotta have more than five trucks 190 00:09:52,696 --> 00:09:53,694 in all of New Delphi, Alex. 191 00:09:53,729 --> 00:09:56,314 Maybe, but I know he's lying. 192 00:09:56,366 --> 00:09:58,218 He never sent that message to Vega. 193 00:09:58,253 --> 00:09:59,985 But Julian gave you that New Delphi alliance thing. 194 00:10:00,037 --> 00:10:02,037 No, he gave us a promise. 195 00:10:02,072 --> 00:10:04,823 Well, a promise isn't much help to my daughter, 196 00:10:04,875 --> 00:10:06,803 or your baby she's carrying. 197 00:10:06,838 --> 00:10:08,026 What? You knocked up his daughter? 198 00:10:08,061 --> 00:10:09,090 Pete, sit down. 199 00:10:09,125 --> 00:10:11,913 Listen, listen, this is our chance to end all of this, 200 00:10:11,915 --> 00:10:14,249 but we can't do it on our own. 201 00:10:14,251 --> 00:10:18,257 Julian promised us an army. So where is it? 202 00:10:18,292 --> 00:10:20,055 Maybe he lied, he doesn't have one. 203 00:10:20,090 --> 00:10:21,589 No. 204 00:10:21,591 --> 00:10:24,726 Oh, he may be lying about the message to Vega, 205 00:10:24,761 --> 00:10:27,552 but he's telling the truth about the power of New Delphi. 206 00:10:27,587 --> 00:10:31,649 Somehow this city has defied Gabriel for 25 years. 207 00:10:31,685 --> 00:10:35,353 Something Vega couldn't do and we had Michael on our side. 208 00:10:35,405 --> 00:10:40,075 He has something formidable enough to keep them safe. 209 00:10:40,110 --> 00:10:42,410 Then I'm gonna find it. 210 00:10:42,446 --> 00:10:45,523 General, I need you to buy me some time with Julian. 211 00:10:45,558 --> 00:10:47,115 Noma, you're coming with me. 212 00:10:47,117 --> 00:10:48,533 You're not gonna leave me here, are you? 213 00:10:48,585 --> 00:10:50,835 You don't leave this room. 214 00:10:50,871 --> 00:10:52,370 We're lucky we made it this far. 215 00:10:52,422 --> 00:10:54,994 But if anyone figures out you were possessed, 216 00:10:55,029 --> 00:10:56,174 they're gonna ask how. 217 00:10:56,209 --> 00:10:58,510 No one here can know what I can do. 218 00:10:58,545 --> 00:10:59,711 You got it? 219 00:10:59,763 --> 00:11:01,763 Yeah. 220 00:11:04,768 --> 00:11:06,518 It doesn't seem like Zoe's style 221 00:11:06,553 --> 00:11:09,471 to send someone to do her dirty work. 222 00:11:13,443 --> 00:11:15,527 Here comes the cavalry. 223 00:11:18,482 --> 00:11:20,448 Holy shit. 224 00:11:20,484 --> 00:11:21,983 He's an angel. 225 00:11:32,329 --> 00:11:34,663 Gabriel must still be alive. 226 00:11:34,698 --> 00:11:36,798 He is the only one who would send an angel. 227 00:11:36,833 --> 00:11:38,416 Why? Why here? 228 00:11:38,468 --> 00:11:42,470 To kill me. 229 00:11:46,309 --> 00:11:48,022 Vega security, go ahead. 230 00:11:48,057 --> 00:11:49,909 This is an emergency. 231 00:11:49,944 --> 00:11:54,015 We need you to send more so... 232 00:12:38,623 --> 00:12:40,444 Hello, brother. 233 00:12:41,651 --> 00:12:43,740 Why are you here? 234 00:12:43,742 --> 00:12:46,292 Noma called to me. 235 00:12:46,328 --> 00:12:48,077 Where's Alex? 236 00:12:48,079 --> 00:12:51,297 Your friends in Vega bombed my aerie. 237 00:12:51,333 --> 00:12:54,584 Noma escaped, but Alex died there. 238 00:12:54,586 --> 00:12:57,420 Uriel was there, too. 239 00:12:57,422 --> 00:13:00,507 Our little sister, 240 00:13:00,559 --> 00:13:04,427 she's dead. 241 00:13:04,429 --> 00:13:08,681 Uriel. 242 00:13:08,733 --> 00:13:10,733 Don't. 243 00:13:14,773 --> 00:13:16,560 You're lying about Uriel. 244 00:13:16,595 --> 00:13:17,524 I'm not. 245 00:13:17,576 --> 00:13:18,858 And you're lying about Alex. 246 00:13:18,910 --> 00:13:19,875 He's alive! 247 00:13:19,910 --> 00:13:21,861 Lying? 248 00:13:21,913 --> 00:13:23,830 You think a human could survive something 249 00:13:23,865 --> 00:13:26,866 that killed one of our own? 250 00:13:37,796 --> 00:13:39,448 Are you really going to do this? 251 00:13:51,977 --> 00:13:55,111 Feeling better? 252 00:14:00,235 --> 00:14:01,188 He can't cut this power. 253 00:14:01,223 --> 00:14:05,989 The generator's lines run inside. 254 00:14:09,828 --> 00:14:11,494 Is that safe? 255 00:14:11,496 --> 00:14:15,298 No, but in a world filled with abominations, 256 00:14:15,333 --> 00:14:19,302 death by immolation seems almost a comfort. 257 00:14:19,337 --> 00:14:21,721 He didn't cut the feed. 258 00:14:21,756 --> 00:14:23,173 He wants us to watch. 259 00:14:23,208 --> 00:14:25,308 Is there any other way to reach outside? 260 00:14:25,343 --> 00:14:26,809 No. 261 00:14:26,845 --> 00:14:28,953 So tell me, Gates, 262 00:14:28,988 --> 00:14:30,912 is this place gonna hold against an angel? 263 00:14:30,947 --> 00:14:33,650 That's nine inches of reinforced concrete and steel. 264 00:14:33,685 --> 00:14:35,852 Even a higher angel can't get through that. 265 00:14:39,241 --> 00:14:42,025 You sure about that? 266 00:14:42,077 --> 00:14:44,360 You mutilated V-1s, 267 00:14:44,362 --> 00:14:46,171 amputated their hands for stealing food, 268 00:14:46,206 --> 00:14:49,592 You're a deviant who kept an eight-ball as a sex toy. 269 00:14:49,627 --> 00:14:52,368 You killed our children. 270 00:14:52,420 --> 00:14:54,069 They know you well, Dad. 271 00:14:54,104 --> 00:14:55,618 Murdered one with your bare hands. 272 00:14:55,653 --> 00:14:58,258 What was that little girl's name? 273 00:14:59,878 --> 00:15:01,987 Bixby. 274 00:15:02,022 --> 00:15:05,214 All right, Jasper, I know it feels good, but we got enough. 275 00:15:05,216 --> 00:15:06,382 Thank God. 276 00:15:06,434 --> 00:15:08,268 Seems a little late for that. 277 00:15:08,303 --> 00:15:10,562 They'll sweep this area soon. We gotta go. 278 00:15:10,597 --> 00:15:11,658 Shoot him. 279 00:15:11,693 --> 00:15:14,219 No. Please... please, God, no. 280 00:15:14,254 --> 00:15:16,226 Better, but dig deeper, Dad. 281 00:15:16,261 --> 00:15:17,906 Can you find a spark of that faith 282 00:15:17,941 --> 00:15:20,113 that once burned in your heart? 283 00:15:20,148 --> 00:15:22,949 Wait! I can help you! 284 00:15:22,984 --> 00:15:25,038 How... how long do you think you're gonna last 285 00:15:25,073 --> 00:15:26,286 in a walled city? 286 00:15:26,321 --> 00:15:27,481 Longer than you. 287 00:15:27,516 --> 00:15:31,040 No, I can show you a place to hide. 288 00:15:31,076 --> 00:15:33,242 You can't stage a revolution 289 00:15:33,244 --> 00:15:35,244 running from tunnel to warehouse. 290 00:15:35,297 --> 00:15:39,082 It's only a matter of time. 291 00:15:39,134 --> 00:15:40,249 Hold up, Jasper. 292 00:15:43,505 --> 00:15:46,556 You have ten seconds, Whele. 293 00:15:46,591 --> 00:15:50,259 I used to be a preacher 294 00:15:50,261 --> 00:15:54,097 in a public access station in old Las Vegas. 295 00:15:54,099 --> 00:15:56,441 It's safe, 296 00:15:56,476 --> 00:16:00,236 and there's a generator. 297 00:16:00,271 --> 00:16:02,488 Zoe, he's just spinning. 298 00:16:02,524 --> 00:16:06,159 Of course he is. 299 00:16:06,194 --> 00:16:10,246 But we can kill him now or in 30 minutes. 300 00:16:10,281 --> 00:16:14,450 Either way, he's still dead. 301 00:16:14,452 --> 00:16:17,120 Take us there. 302 00:16:17,172 --> 00:16:19,756 Under the sheetrock, this place is lined floor to ceiling 303 00:16:19,791 --> 00:16:22,180 with steel that was scavenged from old casino vaults. 304 00:16:22,215 --> 00:16:24,554 He's searching for a seam, looking for a flaw. 305 00:16:24,589 --> 00:16:25,878 Are there any? 306 00:16:25,930 --> 00:16:27,296 Of course there are. Everything has a weakness. 307 00:16:27,298 --> 00:16:28,464 Well, that's not helpful, is it? 308 00:16:28,516 --> 00:16:29,632 Well, it's reality. 309 00:16:29,634 --> 00:16:31,718 And this is reality come to life. 310 00:16:31,770 --> 00:16:33,636 You know, you were born inside these walls. 311 00:16:33,638 --> 00:16:35,805 You don't know war. 312 00:16:38,360 --> 00:16:39,475 That's the basement. 313 00:16:39,527 --> 00:16:42,812 He's headed down there. 314 00:16:42,814 --> 00:16:44,564 It's too dark for the cameras and him. 315 00:16:44,616 --> 00:16:45,982 The dark's not gonna slow him down anyway. 316 00:16:46,034 --> 00:16:47,230 Angel eyes are more sensitive than ours. 317 00:16:47,265 --> 00:16:49,348 They are? 318 00:16:49,383 --> 00:16:54,193 Oh, so there's something the genius doesn't know after all. 319 00:16:54,228 --> 00:16:58,995 I bet I have something to fix those cameras. 320 00:17:00,131 --> 00:17:01,319 What the hell is that? 321 00:17:01,354 --> 00:17:03,666 He's trying to break through. 322 00:17:05,220 --> 00:17:06,636 Gates! 323 00:17:06,671 --> 00:17:08,337 Claire! 324 00:17:08,390 --> 00:17:10,974 Okay, listen, Gates, when I move this, 325 00:17:11,009 --> 00:17:13,176 - pull your leg out, okay? Fast. - Okay. 326 00:17:13,228 --> 00:17:14,594 Go! Go! 327 00:17:19,401 --> 00:17:21,184 Get up. 328 00:17:21,186 --> 00:17:23,526 Whoa, Gates! 329 00:17:23,561 --> 00:17:25,738 Shit. 330 00:17:29,414 --> 00:17:32,495 - Julian. - Hey, General. 331 00:17:32,530 --> 00:17:34,588 Or is it Edward now? 332 00:17:34,623 --> 00:17:37,454 'Cause when you left your post, you left your rank. 333 00:17:37,489 --> 00:17:38,918 I did. 334 00:17:38,953 --> 00:17:40,690 All these years as leaders of the Cradle, 335 00:17:40,725 --> 00:17:43,089 and we've never had the pleasure of meeting. 336 00:17:43,124 --> 00:17:45,758 Well, now you understand why. 337 00:17:45,794 --> 00:17:50,179 We don't share philosophies on the possessed. 338 00:17:50,215 --> 00:17:54,050 How well do you know Gabriel? 339 00:17:54,102 --> 00:17:57,099 Ooh, better than you, I'd wager. 340 00:17:57,134 --> 00:17:59,255 I managed to keep him out of Vega for 25 years, 341 00:17:59,290 --> 00:18:01,390 as have you. 342 00:18:01,392 --> 00:18:03,559 But now, thanks to Alex, he's coming here. 343 00:18:03,611 --> 00:18:05,728 We have to prepare for battle. 344 00:18:05,780 --> 00:18:08,898 I have defenses in place. 345 00:18:08,950 --> 00:18:12,618 You don't win wars with defense. 346 00:18:12,654 --> 00:18:14,403 No. You do it with a trap. 347 00:18:14,405 --> 00:18:16,405 What trap? 348 00:18:18,576 --> 00:18:20,243 Let us help you. 349 00:18:20,295 --> 00:18:23,079 Gabriel's been at the top of the food chain 350 00:18:23,131 --> 00:18:24,464 for thousands of years. 351 00:18:24,499 --> 00:18:26,048 Well, hundreds of thousands. 352 00:18:26,084 --> 00:18:28,751 Which is precisely his flaw. 353 00:18:28,753 --> 00:18:32,588 He sees us as mites to be swatted. 354 00:18:32,590 --> 00:18:35,424 If we were to kill an angel, 355 00:18:35,477 --> 00:18:39,428 we had better think like one. 356 00:18:43,268 --> 00:18:46,068 Get General Riesen a drink. 357 00:18:46,104 --> 00:18:48,445 - Some of the good stuff. - Yes, sir. 358 00:18:48,480 --> 00:18:51,440 Come on, let's talk. 359 00:18:51,493 --> 00:18:53,769 I saw Julian come down here yesterday. 360 00:18:53,804 --> 00:18:58,114 He would want to keep anything important as close as possible. 361 00:18:58,116 --> 00:19:00,449 Like that? 362 00:19:00,502 --> 00:19:02,952 Exactly. 363 00:19:08,209 --> 00:19:09,625 Move. 364 00:19:12,130 --> 00:19:13,713 Nice. 365 00:19:19,020 --> 00:19:21,020 Here. 366 00:19:22,857 --> 00:19:25,141 Need a little leverage. 367 00:19:25,143 --> 00:19:28,534 Wait, Alex. Something feels wrong here. 368 00:19:28,569 --> 00:19:32,565 We need to find what Julian is hiding. 369 00:19:35,382 --> 00:19:36,798 Very nice. 370 00:19:41,116 --> 00:19:42,691 Shit. 371 00:19:46,117 --> 00:19:48,117 Alex. 372 00:20:06,351 --> 00:20:08,401 This isn't a city of merchants. 373 00:20:08,436 --> 00:20:10,702 It's a city of monsters. 374 00:20:14,136 --> 00:20:16,360 Alex is alive. 375 00:20:17,117 --> 00:20:18,770 And Uriel? 376 00:20:18,805 --> 00:20:20,919 She was at the aerie when the bomb hit. 377 00:20:20,954 --> 00:20:22,954 You were with her when the bomb hit and you're alive. 378 00:20:22,956 --> 00:20:25,790 - Maybe she... - No, no, no. 379 00:20:25,825 --> 00:20:29,160 I was closer to the surface. I heard the plane in time. 380 00:20:29,195 --> 00:20:31,179 I got out. 381 00:20:31,214 --> 00:20:33,014 She didn't. 382 00:20:33,049 --> 00:20:36,801 Michael, we found her body. 383 00:20:36,853 --> 00:20:40,021 We're losing our family. 384 00:20:43,476 --> 00:20:45,961 Am I still alive? 385 00:20:45,996 --> 00:20:47,312 Yes, just. 386 00:20:47,314 --> 00:20:49,697 - Oh. - Welcome back. 387 00:20:52,485 --> 00:20:54,619 Okay. 388 00:20:54,654 --> 00:20:56,057 - Come on. - Oh! 389 00:20:56,092 --> 00:20:57,789 You need to see this. 390 00:20:57,824 --> 00:20:59,747 Here. Use this. 391 00:21:02,212 --> 00:21:03,828 Oh! 392 00:21:18,178 --> 00:21:22,180 He's cutting through the door. 393 00:21:28,238 --> 00:21:30,353 Where's Pete, huh? 394 00:21:30,388 --> 00:21:32,857 I don't know. He wasn't here when I got back. 395 00:21:32,909 --> 00:21:35,811 What the hell did you see? 396 00:21:35,846 --> 00:21:39,530 Yeah, what did you see, Alex? 397 00:21:39,532 --> 00:21:41,249 Your army. 398 00:21:41,284 --> 00:21:43,572 That's what that was, wasn't it? 399 00:21:43,607 --> 00:21:45,586 All eight-balls, sleeping. 400 00:21:45,622 --> 00:21:47,102 Well, no, it's called stasis, actually. 401 00:21:47,137 --> 00:21:49,674 They're preserving energy. I hope you didn't disturb them. 402 00:21:49,709 --> 00:21:50,869 Why did you take Pete? 403 00:21:50,904 --> 00:21:52,020 Well, Pete was here, you weren't. 404 00:21:52,055 --> 00:21:55,880 You were prying. You broke my trust. 405 00:21:55,932 --> 00:21:58,549 Noma! Noma, don't. 406 00:21:58,551 --> 00:22:00,218 Come on, let's go see Pete. 407 00:22:02,889 --> 00:22:08,059 No, not the general. I need his mind. 408 00:22:08,061 --> 00:22:11,229 Take a load off. 409 00:22:21,791 --> 00:22:24,208 Not bad, preacher man. 410 00:22:24,244 --> 00:22:26,411 Not bad. 411 00:22:26,463 --> 00:22:29,580 You've fallen so far, V-1s don't think you're a threat. 412 00:22:31,918 --> 00:22:35,253 Broken-down old man. 413 00:22:35,255 --> 00:22:38,756 I see your plan. 414 00:22:38,758 --> 00:22:40,808 But is it part of God's plan? 415 00:22:40,844 --> 00:22:43,728 God isn't here. 416 00:22:43,763 --> 00:22:48,266 Neither is your gun. 417 00:22:51,938 --> 00:22:54,272 What we have here is an amped-up version 418 00:22:54,324 --> 00:22:56,607 of a prank we used at MIT, 419 00:22:56,659 --> 00:22:58,776 electrifying our dorm doorknobs. 420 00:22:58,828 --> 00:23:00,451 Way amped up. 421 00:23:00,486 --> 00:23:02,877 This would kill a human twice over 422 00:23:02,912 --> 00:23:04,263 who touches that steel door. 423 00:23:04,298 --> 00:23:09,120 You'll be okay, but just do not step off that rubber mat. 424 00:23:12,831 --> 00:23:16,961 It's connected. 425 00:23:32,195 --> 00:23:33,478 Good. 426 00:23:34,531 --> 00:23:36,981 - Okay? - Yeah. 427 00:23:44,073 --> 00:23:47,074 Claire, we did it. 428 00:23:51,831 --> 00:23:56,167 No. We just pissed him off. 429 00:23:58,888 --> 00:24:00,972 Thanks for the tip on this place. 430 00:24:01,007 --> 00:24:04,509 Love the decor, but it's a little cramped, so... 431 00:24:04,511 --> 00:24:07,061 Wait. 432 00:24:07,096 --> 00:24:09,981 Did you really think we weren't gonna kill you? 433 00:24:10,016 --> 00:24:11,159 Actually, no. 434 00:24:11,194 --> 00:24:13,518 He thought he was gonna find a 35-year-old gun 435 00:24:13,520 --> 00:24:14,986 and shoot you both in the face. 436 00:24:15,021 --> 00:24:16,687 Shut up! 437 00:24:16,689 --> 00:24:18,906 Who the hell are you talking to? 438 00:24:18,942 --> 00:24:20,739 Wait, wait. I can still help you. 439 00:24:20,774 --> 00:24:22,674 You are, David. Your life was a waste, 440 00:24:22,709 --> 00:24:24,862 but your death will give our people hope, 441 00:24:24,864 --> 00:24:26,262 strength. 442 00:24:26,297 --> 00:24:29,417 Strength? Starving people can't fight. 443 00:24:29,452 --> 00:24:30,952 But I can get you food. 444 00:24:30,987 --> 00:24:35,006 I have the access codes to the storage warehouses. 445 00:24:35,041 --> 00:24:38,176 You can slip in and out unnoticed. 446 00:24:38,211 --> 00:24:39,897 And if they change my codes, 447 00:24:39,932 --> 00:24:41,424 I know all the other V-6s'. 448 00:24:41,459 --> 00:24:45,049 You can feed your people, Zoe. 449 00:24:45,101 --> 00:24:48,018 Send someone to check it out. 450 00:24:48,053 --> 00:24:51,942 All right. All right. All right. All right. 451 00:24:52,273 --> 00:24:55,226 You just bought yourself another 30 minutes. 452 00:24:55,278 --> 00:24:59,280 The anticipation is killing me. 453 00:25:00,900 --> 00:25:02,458 See, here's your Petey. 454 00:25:02,493 --> 00:25:05,526 Safe and sound. 455 00:25:05,561 --> 00:25:07,712 Early in our occupation of this facility, 456 00:25:07,747 --> 00:25:10,791 we were attacked by Rhais, a higher angel, 457 00:25:10,827 --> 00:25:12,293 one of Gabriel's lieutenants. 458 00:25:12,328 --> 00:25:13,911 And she would have wiped us out 459 00:25:13,913 --> 00:25:17,748 but for a nest of what you call eight-balls 460 00:25:17,800 --> 00:25:20,084 hiding in these tunnels. 461 00:25:20,086 --> 00:25:23,421 They saved us. 462 00:25:23,473 --> 00:25:26,424 And together we founded New Delphi. 463 00:25:26,476 --> 00:25:29,066 And what I learned from these angels 464 00:25:29,101 --> 00:25:31,596 was something that no one knew. 465 00:25:31,598 --> 00:25:36,142 That 25 years ago every lower angel that was powerful enough 466 00:25:36,177 --> 00:25:38,603 to possess and inhabit a human, did. 467 00:25:38,605 --> 00:25:41,113 But that still left millions of lower angels 468 00:25:41,148 --> 00:25:42,942 lost in the darkness. 469 00:25:42,977 --> 00:25:46,994 And that's where they were damned to remain, 470 00:25:47,030 --> 00:25:52,450 unless someone helped them find a human home. 471 00:25:52,502 --> 00:25:54,162 Rhais was special. 472 00:25:54,197 --> 00:25:56,343 Catching her was invaluable 473 00:25:56,378 --> 00:26:00,615 because she knew exactly how to use this, 474 00:26:00,650 --> 00:26:04,247 the very thing that has made New Delphi great 475 00:26:04,282 --> 00:26:09,850 and something that could still make Vega great as well. 476 00:26:09,886 --> 00:26:11,519 Thanks to you, Alex. 477 00:26:11,554 --> 00:26:15,806 Not a sword, or a gun, 478 00:26:15,808 --> 00:26:20,027 but an amphora made of empyrean steel 479 00:26:20,063 --> 00:26:23,698 was the first weapon of New Delphi. 480 00:26:25,318 --> 00:26:27,318 Ah, ah, ah, ah. 481 00:26:31,935 --> 00:26:35,626 Now, we had a weak and untrained people, 482 00:26:35,662 --> 00:26:38,503 but we needed an army. 483 00:26:38,538 --> 00:26:41,716 And Rhais taught us how to create that army 484 00:26:41,751 --> 00:26:45,469 by pulling lower angels down from the ether. 485 00:27:26,625 --> 00:27:30,715 Welcome, Menathas. 486 00:27:34,721 --> 00:27:37,054 Skin. 487 00:27:40,226 --> 00:27:42,879 Who's next? 488 00:27:49,348 --> 00:27:51,653 I'm not leaving you here to die while I run to safety. 489 00:27:51,688 --> 00:27:53,126 Vega needs both of us, so both of us 490 00:27:53,161 --> 00:27:54,775 are gonna figure out a way to survive this. 491 00:27:54,811 --> 00:27:56,110 - Claire. - No, not negotiable. 492 00:27:56,145 --> 00:27:59,864 You listen to me. 493 00:27:59,899 --> 00:28:03,284 You need to start using that incredible brain of yours. 494 00:28:14,080 --> 00:28:15,447 Sorry, I don't know why I did that. 495 00:28:15,482 --> 00:28:19,417 Maybe the possibility of dying or something. 496 00:28:23,139 --> 00:28:27,391 I was holed up like this the day that your dad found me 497 00:28:27,427 --> 00:28:29,268 in the library at MIT. 498 00:28:29,303 --> 00:28:31,556 I was hiding among a stack of books, 499 00:28:31,591 --> 00:28:34,098 living off Coke and Baby Ruths. 500 00:28:34,150 --> 00:28:35,733 And I was light years from being qualified 501 00:28:35,768 --> 00:28:37,401 for the job that he wanted me to do, 502 00:28:37,437 --> 00:28:40,104 but there was no one else. 503 00:28:40,156 --> 00:28:42,273 And you did it. 504 00:28:42,325 --> 00:28:46,744 Because of you, Vega has food and energy. 505 00:28:46,779 --> 00:28:50,114 All because of me. 506 00:28:50,116 --> 00:28:52,917 Yeah, that simple thought keeps me up at night. 507 00:28:59,625 --> 00:29:01,509 He's found the air intake. 508 00:29:01,544 --> 00:29:03,294 He's probably gonna set fire to the building 509 00:29:03,296 --> 00:29:04,962 with us trapped inside, smoke us out. 510 00:29:05,014 --> 00:29:06,797 That's what I'd do. 511 00:29:09,469 --> 00:29:13,471 Gates, you're a genius. 512 00:29:34,577 --> 00:29:36,627 Get off me! 513 00:29:36,662 --> 00:29:39,630 Aah! Get off me! 514 00:29:42,752 --> 00:29:46,003 Get off! Get off! 515 00:29:46,055 --> 00:29:49,390 Aah! Aah! 516 00:30:11,065 --> 00:30:11,830 What about Pete? 517 00:30:11,865 --> 00:30:13,942 It's too late, but if we can get to the main gate... 518 00:30:13,977 --> 00:30:15,745 No, this city's the best chance we have 519 00:30:15,780 --> 00:30:18,035 of taking Gabriel out. We need Julian's help. 520 00:30:18,087 --> 00:30:19,665 How are we gonna make him do that? 521 00:30:19,700 --> 00:30:21,088 I don't know, but I know a place that's safe 522 00:30:21,124 --> 00:30:23,207 until we figure it out. 523 00:30:23,209 --> 00:30:27,511 And I'm not sure how all this ends anymore. 524 00:30:27,547 --> 00:30:30,403 Not with the extinction of the human race. 525 00:30:30,438 --> 00:30:32,767 Father's house was infested. 526 00:30:32,802 --> 00:30:35,331 When it's clean, he'll come back. 527 00:30:35,366 --> 00:30:37,190 You're a fool, Gabriel. 528 00:30:37,225 --> 00:30:39,140 We are his children, but so are they. 529 00:30:39,175 --> 00:30:41,392 Father made that very clear. 530 00:30:41,444 --> 00:30:42,791 The Chosen One is human. 531 00:30:42,826 --> 00:30:44,895 No. 532 00:30:44,897 --> 00:30:47,731 Father gave the markings to you. 533 00:30:47,733 --> 00:30:49,233 You went against his will 534 00:30:49,285 --> 00:30:50,650 and gave them to Jeep. 535 00:30:50,685 --> 00:30:52,620 Then they went to Alex. 536 00:30:52,655 --> 00:30:54,151 You chose Alex. 537 00:30:54,186 --> 00:30:55,610 You made him the Chosen One. 538 00:30:55,645 --> 00:30:58,576 The markings were meant for Alex. 539 00:30:58,578 --> 00:31:00,411 That was Father's will. 540 00:31:00,413 --> 00:31:02,934 You keep saying that, Michael, 541 00:31:02,969 --> 00:31:06,250 but Father chose us to leave his final message. 542 00:31:06,252 --> 00:31:10,254 Please, help me bring him home. 543 00:31:13,676 --> 00:31:15,676 Where is Alex? 544 00:31:18,848 --> 00:31:21,398 I'll tell you, 545 00:31:21,434 --> 00:31:23,934 but you're not going to like the answer. 546 00:31:23,936 --> 00:31:25,936 Go ahead. 547 00:31:25,938 --> 00:31:30,441 We're at the warehouse. 548 00:31:30,443 --> 00:31:34,161 We're in. The code's good. 549 00:31:34,197 --> 00:31:36,119 Grab and dash, don't get greedy. 550 00:31:36,154 --> 00:31:38,666 - We can come back. - Yeah, heard you clear. 551 00:31:38,701 --> 00:31:41,085 Drop the walkie. 552 00:31:41,120 --> 00:31:45,122 And... and the gun. 553 00:31:51,380 --> 00:31:53,964 You know, the TV show I did from this studio 554 00:31:54,016 --> 00:31:56,269 was not very good, 555 00:31:56,304 --> 00:31:59,687 but some powerful moments that shaped my life happened here. 556 00:32:03,976 --> 00:32:06,847 Every week I had an hour to preach to an audience 557 00:32:06,882 --> 00:32:10,948 of maybe 50, all lonely and late-night insomniacs. 558 00:32:10,983 --> 00:32:13,534 ...I want you. 559 00:32:13,569 --> 00:32:16,370 Now, we know God didn't give a damn 560 00:32:16,405 --> 00:32:18,024 about my TV audience. 561 00:32:18,059 --> 00:32:19,918 He didn't care about who won the Super Bowl. 562 00:32:19,953 --> 00:32:22,508 He didn't care about any of us. 563 00:32:22,543 --> 00:32:25,366 But at that time, I believed he sent that boy 564 00:32:25,401 --> 00:32:26,576 to teach me a lesson. 565 00:32:26,611 --> 00:32:29,199 Chad, you don't want to die. Please, let's pray. 566 00:32:29,234 --> 00:32:31,135 He wanted me to think big. 567 00:32:31,170 --> 00:32:32,631 So I listened, 568 00:32:32,666 --> 00:32:35,142 and I posted that clip of... of Chad on the Internet 569 00:32:35,177 --> 00:32:38,475 and my audience grew from 50 to millions overnight. 570 00:32:38,511 --> 00:32:39,592 Minus one. 571 00:32:39,627 --> 00:32:41,340 Chad hung himself when you kicked him out of church. 572 00:32:41,375 --> 00:32:43,686 He was weak. 573 00:32:43,721 --> 00:32:46,629 A few months ago, I-I dropped my son off in a desert 574 00:32:46,664 --> 00:32:48,019 with a gun and six bullets. 575 00:32:48,054 --> 00:32:50,945 I'm assuming he killed himself, 'cause like Chad, he was weak. 576 00:32:50,980 --> 00:32:53,857 Weak? I broke you. 577 00:32:53,859 --> 00:32:55,935 I made you believe in something again. 578 00:32:55,970 --> 00:32:57,695 No, William, you distracted me. 579 00:32:57,747 --> 00:33:00,403 You made me blind to what Claire was doing behind my back. 580 00:33:00,438 --> 00:33:01,327 My love for you allowed it, 581 00:33:01,362 --> 00:33:04,044 but now I know what I have to do. 582 00:33:04,079 --> 00:33:06,870 Wait. Wait! No! 583 00:33:12,428 --> 00:33:15,658 I need to think big again. 584 00:33:19,646 --> 00:33:21,209 Where is he, Eddie? 585 00:33:21,447 --> 00:33:22,861 How would I know? 586 00:33:22,896 --> 00:33:24,332 You took me prisoner first. 587 00:33:24,367 --> 00:33:25,827 You knew she was an angel. 588 00:33:25,862 --> 00:33:28,959 Practically, everyone here is an angel, aren't they? 589 00:33:28,995 --> 00:33:31,128 Noma was a soldier of mine. 590 00:33:31,164 --> 00:33:32,780 I wouldn't tell you if I knew. 591 00:33:32,815 --> 00:33:36,333 What will they do? 592 00:33:38,862 --> 00:33:41,055 Well, knowing Alex, 593 00:33:41,090 --> 00:33:42,427 he'll make a run for it. 594 00:33:42,462 --> 00:33:43,796 He'll leave New Delphi. 595 00:33:43,831 --> 00:33:45,342 Double the men on the gates. 596 00:33:45,394 --> 00:33:47,394 Search everywhere! 597 00:34:00,943 --> 00:34:03,778 Nomes. 598 00:34:03,830 --> 00:34:06,997 I could hear that angel 599 00:34:07,033 --> 00:34:10,584 whispering to me 600 00:34:10,620 --> 00:34:13,420 while she tried to slither inside 601 00:34:13,456 --> 00:34:16,257 and take my body. 602 00:34:16,292 --> 00:34:19,210 What she tried to do was vile. 603 00:34:19,212 --> 00:34:23,214 I've never felt so contaminated. 604 00:34:25,051 --> 00:34:27,051 They've taken Pete's body. 605 00:34:27,086 --> 00:34:28,215 Twice. 606 00:34:28,250 --> 00:34:30,567 Hey, we'll find him, 607 00:34:30,602 --> 00:34:32,723 and I'll evict the angel from him. 608 00:34:32,725 --> 00:34:34,692 Or I can open this, 609 00:34:34,727 --> 00:34:36,777 make them pay. Make Julian pay. 610 00:34:36,813 --> 00:34:41,565 Destroy him and his entire city right now. 611 00:34:41,567 --> 00:34:45,736 What the hell is it? 612 00:34:45,788 --> 00:34:47,621 Death. 613 00:34:49,242 --> 00:34:51,242 Don't you see, Zoe? 614 00:34:51,294 --> 00:34:53,077 I'm that man with a gun. 615 00:34:53,129 --> 00:34:56,247 I'm your opportunity right here, right now. 616 00:34:56,249 --> 00:34:58,415 I will help you. I will show you the way, 617 00:34:58,467 --> 00:34:59,583 but you need to listen. 618 00:34:59,635 --> 00:35:02,219 Help me? With more food codes? 619 00:35:02,255 --> 00:35:04,972 Codes for everything. 620 00:35:05,007 --> 00:35:07,470 I know all this city's secrets. 621 00:35:07,505 --> 00:35:09,410 How many rebels do you have, a hundred? 622 00:35:09,445 --> 00:35:11,478 With my help, you will have thousands. 623 00:35:11,514 --> 00:35:13,249 Thousands of people to follow you, 624 00:35:13,284 --> 00:35:14,899 believe in you. 625 00:35:14,934 --> 00:35:16,600 God isn't here, Zoe, 626 00:35:16,602 --> 00:35:21,238 so you need to lead them. 627 00:35:24,827 --> 00:35:26,443 Choice is yours. 628 00:35:26,445 --> 00:35:28,779 You want to go on thinking small, 629 00:35:28,831 --> 00:35:31,916 kill me now. 630 00:35:31,951 --> 00:35:34,001 'Cause you two are dead. 631 00:35:34,036 --> 00:35:36,287 And I will be, too. 632 00:35:36,289 --> 00:35:39,932 And you, what do you get out of this? 633 00:35:39,967 --> 00:35:41,508 A new beginning 634 00:35:41,544 --> 00:35:44,929 and a chance to help you destroy Claire Riesen. 635 00:35:49,719 --> 00:35:52,636 It's one of the archangel's weapons, 636 00:35:52,688 --> 00:35:56,640 given to them by our Father. 637 00:35:56,642 --> 00:36:00,644 This is the fifth Amphora, darkness. 638 00:36:00,696 --> 00:36:02,980 "And the fifth angel poured its vial 639 00:36:02,982 --> 00:36:05,032 "and his kingdom was full of darkness, 640 00:36:05,067 --> 00:36:07,651 and they gnawed their tongues for pain." 641 00:36:07,703 --> 00:36:12,156 And Julian uses it to possess humans. 642 00:36:12,208 --> 00:36:15,125 It doesn't work that way. 643 00:36:15,161 --> 00:36:19,526 I think that the lower angels are drawn to it 644 00:36:19,561 --> 00:36:22,166 because it's the last remnants of God's power. 645 00:36:22,218 --> 00:36:24,251 They find it, 646 00:36:24,303 --> 00:36:28,005 and Julian guides them into a human body. 647 00:36:30,843 --> 00:36:32,810 What would happen if I opened it? 648 00:36:32,845 --> 00:36:34,845 You can't. 649 00:36:34,847 --> 00:36:38,899 Only an angel can unseal one of the seven Amphorae. 650 00:36:38,935 --> 00:36:42,319 I still have no idea how Julian uses one of these. 651 00:36:42,355 --> 00:36:44,855 So what would happen 652 00:36:44,857 --> 00:36:47,491 if we just unleashed this whole thing right now? 653 00:36:47,526 --> 00:36:49,193 It'll destroy the city 654 00:36:49,245 --> 00:36:53,530 and everything around it within 100 miles. 655 00:36:53,532 --> 00:36:56,033 He's smoking us out. What now, Gates? 656 00:36:56,085 --> 00:36:57,517 Put it in the tube. 657 00:36:57,552 --> 00:36:58,752 Shit. 658 00:36:58,788 --> 00:37:00,506 Okay, we don't have a lot of time. 659 00:37:01,707 --> 00:37:03,257 When he gets through that door 660 00:37:03,292 --> 00:37:05,042 and he's all blinded and confused, 661 00:37:05,044 --> 00:37:06,927 you get out first, okay? 662 00:37:06,963 --> 00:37:09,430 I'm gonna be right behind you right after I press that button. 663 00:37:09,465 --> 00:37:11,181 - Okay? - All right. 664 00:37:11,217 --> 00:37:12,800 Shit. 665 00:37:14,079 --> 00:37:16,854 Okay, ready? 666 00:37:26,732 --> 00:37:28,232 Where is he? 667 00:37:29,235 --> 00:37:31,452 He's there! 668 00:37:41,080 --> 00:37:44,778 Game time. Close that door. 669 00:38:06,323 --> 00:38:07,582 Gates, are you okay? 670 00:38:07,617 --> 00:38:09,626 Oh, yeah, golden. 671 00:38:09,661 --> 00:38:10,800 We did it. 672 00:38:10,835 --> 00:38:12,371 Nothing could survive that. 673 00:38:12,406 --> 00:38:14,510 Okay, we need to get you medical attention, 674 00:38:14,545 --> 00:38:15,598 and I need to alert my soldiers. 675 00:38:15,633 --> 00:38:19,117 Hold on a second. I just need a moment to process that 676 00:38:19,169 --> 00:38:22,987 my life's possessions have just been consumed by flames. 677 00:38:23,023 --> 00:38:25,123 Not all of them. 678 00:38:31,181 --> 00:38:33,131 I don't know what to say. 679 00:38:33,183 --> 00:38:36,184 I bet that's rare. 680 00:38:39,105 --> 00:38:42,390 New Delphi is a dangerous place for you to go alone, Michael. 681 00:38:42,442 --> 00:38:44,654 You're strong, but... 682 00:38:44,689 --> 00:38:48,023 Will you go with me? 683 00:38:48,058 --> 00:38:51,816 As my brother? 684 00:38:51,868 --> 00:38:55,320 We want him for very different reasons. 685 00:38:55,372 --> 00:38:57,197 But we both want him safely out of New Delphi. 686 00:38:57,232 --> 00:38:59,257 Then it's our methods unlocking those tattoos 687 00:38:59,292 --> 00:39:00,949 that'll differ. 688 00:39:00,984 --> 00:39:04,796 If you harm him, Gabriel, I will kill you. 689 00:39:04,831 --> 00:39:07,832 Will that also be as my brother? 690 00:39:07,834 --> 00:39:10,571 My aerie wasn't my only stronghold, Michael. 691 00:39:10,606 --> 00:39:13,115 I have angels all over the world to help me. 692 00:39:13,150 --> 00:39:16,674 And a year to gather them. 693 00:39:19,179 --> 00:39:21,846 Fine, Michael. 694 00:39:21,898 --> 00:39:24,104 If it'll bring Father back, I'll do anything, 695 00:39:24,139 --> 00:39:27,183 even help you and Alex. 696 00:39:27,218 --> 00:39:28,853 Fighting on the same side? 697 00:39:28,905 --> 00:39:30,521 Oh, be careful. 698 00:39:30,573 --> 00:39:32,490 You might like it. 699 00:39:32,525 --> 00:39:33,870 Your intel was wrong, General. 700 00:39:33,905 --> 00:39:35,319 I don't think they've left New Delphi. 701 00:39:35,354 --> 00:39:37,362 Have you misled me? 702 00:39:37,364 --> 00:39:39,530 'Cause everyone lies. 703 00:39:39,532 --> 00:39:40,999 But I did hope that you and me... 704 00:39:41,034 --> 00:39:43,534 Julian. 705 00:39:43,586 --> 00:39:45,536 Oh, now, come on, Alex. 706 00:39:45,588 --> 00:39:47,205 If you know what that is, then you know 707 00:39:47,257 --> 00:39:49,620 that you can't use that. 708 00:39:49,655 --> 00:39:50,958 No. 709 00:39:51,011 --> 00:39:52,568 But she can. 710 00:39:52,603 --> 00:39:54,276 Alex, what is that? 711 00:39:54,311 --> 00:39:56,629 - It's like a nuclear bomb. - Oh, it's worse. 712 00:39:56,664 --> 00:39:58,633 How do you have one of the Amphorae? 713 00:39:58,685 --> 00:40:00,468 Where did Rhais get it? 714 00:40:00,520 --> 00:40:02,720 Where did Rhais get it?! 715 00:40:05,392 --> 00:40:08,359 You move again, and I'll open it! 716 00:40:11,309 --> 00:40:14,455 You're an eight-ball. 717 00:40:14,490 --> 00:40:17,869 No. He's a dyad. 718 00:40:17,904 --> 00:40:20,429 Half human, half higher angel 719 00:40:20,464 --> 00:40:23,845 fused together, living in a single body. 720 00:40:23,880 --> 00:40:25,045 I never thought they existed. 721 00:40:25,080 --> 00:40:28,183 Well, they do. Just be careful with that, Noma. 722 00:40:28,218 --> 00:40:30,915 Why do you have it? 723 00:40:30,917 --> 00:40:33,501 You saw it with your own eyes. 724 00:40:33,553 --> 00:40:35,987 It allows me to bring down my brothers and sisters 725 00:40:36,022 --> 00:40:38,590 from the ether. 726 00:40:38,625 --> 00:40:40,812 Fitting that it's the plague of darkness 727 00:40:40,847 --> 00:40:44,083 that helps the lower angels who've suffered in darkness 728 00:40:44,118 --> 00:40:50,234 in a penal system created by the archangels. 729 00:40:50,270 --> 00:40:52,403 But if necessary, 730 00:40:52,439 --> 00:40:55,705 I can use it to kill Gabriel 731 00:40:55,740 --> 00:40:57,089 and Michael 732 00:40:57,124 --> 00:40:58,756 and their whole family. 733 00:40:58,791 --> 00:41:01,746 Good, then we agree. 734 00:41:01,781 --> 00:41:04,615 You promised me a way to kill Gabriel. 735 00:41:04,667 --> 00:41:06,751 Well, now it's time to fulfill that promise. 736 00:41:06,786 --> 00:41:10,455 Or Noma will unleash the Amphora, 737 00:41:10,457 --> 00:41:11,589 not only on Gabriel, 738 00:41:11,624 --> 00:41:13,374 but this entire city. 739 00:41:13,426 --> 00:41:16,127 He dies, or we all die. 740 00:41:16,129 --> 00:41:19,130 The choice is yours. 51457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.