All language subtitles for Doctor Strange 2016 480p Dual Audio (Hin-Eng) MoviesKiDuniya.CoM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,956 --> 00:00:40,458
(WIND CHIMES TINKLING)
3
00:01:35,679 --> 00:01:37,272
(GROANING)
4
00:01:37,347 --> 00:01:38,815
(SCREAMING)
5
00:01:47,232 --> 00:01:48,734
(WHIMPERING)
6
00:01:55,032 --> 00:01:56,079
(GROANING)
7
00:02:01,038 --> 00:02:02,460
(CLATTERING)
8
00:02:26,396 --> 00:02:28,273
ANCIENT ONE: Master Kaecilius.
9
00:02:29,399 --> 00:02:33,245
That ritual will bring you only sorrow.
10
00:02:48,251 --> 00:02:49,252
(PEOPLE EXCLAIMING)
11
00:03:08,230 --> 00:03:09,447
Hypocrite!
12
00:03:29,751 --> 00:03:30,843
(BOTH GROAN)
13
00:03:33,130 --> 00:03:34,177
(MEN YELLING)
14
00:04:34,775 --> 00:04:36,455
(
SHINING STAR BY
EARTH WIND & FIRE PLAYING)
15
00:04:50,665 --> 00:04:51,712
(EXHALES)
16
00:05:05,847 --> 00:05:07,190
Challenge round, Billy.
17
00:05:08,058 --> 00:05:09,355
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
18
00:05:11,436 --> 00:05:13,331
Oh, come on, Billy, you've got
to be messing with me.
19
00:05:13,355 --> 00:05:14,777
BILLY: (CHUCKLES) No, doctor.
20
00:05:15,690 --> 00:05:17,863
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
21
00:05:18,610 --> 00:05:20,658
Honestly, Billy, you said
this one would be hard.
22
00:05:20,862 --> 00:05:22,739
- Ha! It's 1978.
- No, Billy.
23
00:05:22,989 --> 00:05:25,412
While
Feels So Good
may have charted in 1978...
24
00:05:25,575 --> 00:05:28,954
the album was released
in December of 1977.
25
00:05:29,120 --> 00:05:30,713
No. Wikipedia says it's a nineteen...
26
00:05:30,789 --> 00:05:31,836
Check again.
27
00:05:31,915 --> 00:05:33,142
DOCTOR GARRISON:
Where do you store
28
00:05:33,166 --> 00:05:34,268
all this useless information?
29
00:05:34,292 --> 00:05:35,293
DOCTOR STRANGE: Useless?
30
00:05:35,460 --> 00:05:37,300
The man charted a top 10 hit
with a flugelhorn.
31
00:05:38,129 --> 00:05:39,130
Status, Billy?
32
00:05:39,297 --> 00:05:40,298
BILLY: 1977.
33
00:05:40,465 --> 00:05:41,901
DOCTOR GARRISON: Oh, please.
BRUNER: I hate you.
34
00:05:41,925 --> 00:05:42,972
DOCTOR STRANGE: Oh!
35
00:05:43,051 --> 00:05:44,974
Feels so good, doesn't it?
36
00:05:48,932 --> 00:05:50,149
Oh, I got this, Stephen.
37
00:05:50,225 --> 00:05:52,102
You've done your bit.
Go ahead. We'll close up.
38
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
What is it?
39
00:05:54,271 --> 00:05:55,443
GSW.
40
00:05:56,773 --> 00:05:58,053
It's amazing you kept him alive.
41
00:05:58,191 --> 00:05:59,671
Apneic, failed the brain stem test...
42
00:05:59,901 --> 00:06:01,118
and the apnea reflex test.
43
00:06:01,236 --> 00:06:03,830
I think I found the problem,
Doctor Palmer.
44
00:06:04,072 --> 00:06:05,574
You left a bullet in his head.
45
00:06:06,032 --> 00:06:07,426
Thanks. It's impinging on the medulla.
46
00:06:07,450 --> 00:06:09,873
I needed a specialist.
Nic diagnosed brain death.
47
00:06:09,953 --> 00:06:11,753
Something about that
doesn't feel right to me.
48
00:06:11,788 --> 00:06:12,789
We have to run.
49
00:06:14,332 --> 00:06:15,333
CHRISTINE: Doctor West.
50
00:06:15,584 --> 00:06:16,836
What are you doing? Hey.
51
00:06:16,960 --> 00:06:18,337
Organ harvest. He's a donor.
52
00:06:18,795 --> 00:06:20,189
Slow down. I did not agree to that.
53
00:06:20,213 --> 00:06:22,191
I don't need you to.
We've already called brain death.
54
00:06:22,215 --> 00:06:23,317
Prematurely.
We need to get him prepped
55
00:06:23,341 --> 00:06:24,501
for sub-occipital craniotomy.
56
00:06:24,676 --> 00:06:26,303
Not gonna let you operate
on a dead man.
57
00:06:26,595 --> 00:06:27,847
What do you see?
58
00:06:28,054 --> 00:06:29,897
- A bullet?
- A perfect bullet.
59
00:06:30,140 --> 00:06:32,940
It's been hardened. You harden a bullet
by alloying lead with antimony.
60
00:06:33,101 --> 00:06:36,651
A toxic metal. And that's leeched
directly into the cerebral spinal fluid.
61
00:06:36,897 --> 00:06:38,499
Rapid onset central
nervous system shutdown.
62
00:06:38,523 --> 00:06:39,524
We gotta go.
63
00:06:39,774 --> 00:06:41,168
The patient's not dead, but he is dying.
64
00:06:41,192 --> 00:06:42,614
Still want to harvest his organs?
65
00:06:43,695 --> 00:06:45,255
- I'll assist you.
- DOCTOR STRANGE: No.
66
00:06:45,280 --> 00:06:47,157
Doctor Palmer will assist me.
67
00:06:47,991 --> 00:06:49,459
(HEART MONITOR BEEPING)
68
00:06:57,834 --> 00:06:59,381
(DRILLING)
69
00:07:03,381 --> 00:07:04,974
Thank you.
70
00:07:11,473 --> 00:07:13,225
Image guidance, stat.
71
00:07:13,391 --> 00:07:14,893
We don't have time for that.
72
00:07:15,685 --> 00:07:16,686
You can't do it freehand.
73
00:07:16,895 --> 00:07:18,021
I can and I will.
74
00:07:18,271 --> 00:07:19,951
This isn't a time
for showing off, Strange.
75
00:07:20,190 --> 00:07:21,191
How about 10 minutes ago
76
00:07:21,274 --> 00:07:23,868
when you called
the wrong time of death?
77
00:07:32,327 --> 00:07:34,421
Cranial nerves intact.
78
00:07:52,597 --> 00:07:54,315
(WATCH TICKING)
79
00:07:59,270 --> 00:08:01,739
Doctor West, cover your watch.
80
00:08:02,148 --> 00:08:03,650
(TICKING CONTINUES)
81
00:08:04,275 --> 00:08:05,401
(TICKING STOPS)
82
00:08:28,049 --> 00:08:29,517
(BULLET CLATTERS)
83
00:08:34,014 --> 00:08:35,061
(INDISTINCT)
84
00:08:36,516 --> 00:08:37,688
(WOMAN SIGHS)
85
00:08:44,983 --> 00:08:47,128
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
86
00:08:47,152 --> 00:08:48,713
I didn't have to save his patient, either.
87
00:08:48,737 --> 00:08:51,456
But I sometimes just can't help myself.
88
00:08:51,531 --> 00:08:52,908
Nic is a great doctor.
89
00:08:52,991 --> 00:08:54,163
You came to me.
90
00:08:54,242 --> 00:08:55,678
Yeah, well, I needed a second opinion.
91
00:08:55,702 --> 00:08:56,794
You had a second opinion.
92
00:08:56,870 --> 00:08:58,310
What you needed was a competent one.
93
00:08:58,371 --> 00:08:59,463
Well, all the more reason
94
00:08:59,539 --> 00:09:00,641
why you should be
my neurosurgeon on call.
95
00:09:00,665 --> 00:09:02,133
You could make such a difference.
96
00:09:02,208 --> 00:09:03,801
I can't work in your butcher shop.
97
00:09:03,877 --> 00:09:04,969
Hey!
98
00:09:05,045 --> 00:09:06,188
I'm fusing transected spinal cords.
99
00:09:06,212 --> 00:09:08,441
I'm stimulating neurogenesis
in the central nervous system.
100
00:09:08,465 --> 00:09:10,818
The work I'm doing is gonna save
thousands for years to come.
101
00:09:10,842 --> 00:09:13,265
In ER, you get to save
one drunk idiot with a gun.
102
00:09:13,344 --> 00:09:14,391
Yeah, you're right.
103
00:09:14,471 --> 00:09:15,939
In ER, we're only saving lives.
104
00:09:16,014 --> 00:09:17,812
There's no fame, there's no, uh,
105
00:09:17,891 --> 00:09:19,564
- CNN interviews.
- (LAUGHS DRYLY)
106
00:09:19,642 --> 00:09:21,519
I guess I'll just have to stick with Nic.
107
00:09:21,603 --> 00:09:22,650
Whoa, wait a minute.
108
00:09:22,729 --> 00:09:24,009
You're not... You guys aren't...
109
00:09:24,064 --> 00:09:25,316
What?
110
00:09:25,398 --> 00:09:28,151
Sleeping together? Sorry, I thought
that was implicit in my disgust.
111
00:09:28,234 --> 00:09:29,781
Explicit, actually.
112
00:09:29,861 --> 00:09:32,114
No, I have a very strict rule
against dating colleagues.
113
00:09:32,197 --> 00:09:33,198
Oh, really?
114
00:09:33,281 --> 00:09:34,425
I call it the "Strange Policy."
115
00:09:34,449 --> 00:09:36,998
Oh, well, good, I'm glad
something's named after me.
116
00:09:37,577 --> 00:09:39,420
I invented a laminectomy procedure.
117
00:09:39,662 --> 00:09:42,391
And yet, somehow no one seems to want
to call it the "Strange Technique."
118
00:09:42,415 --> 00:09:43,917
We invented that technique.
119
00:09:44,125 --> 00:09:46,503
Regardless, I'm very flattered
by your policy.
120
00:09:48,379 --> 00:09:51,849
I'm talking tonight
at a Neurological Society dinner.
121
00:09:52,008 --> 00:09:53,260
Come with me.
122
00:09:53,426 --> 00:09:55,144
Another speaking engagement?
123
00:09:55,220 --> 00:09:56,221
So romantic.
124
00:09:56,471 --> 00:09:58,282
You used to love coming
to those things with me.
125
00:09:58,306 --> 00:09:59,586
- We had fun together.
- (SCOFFS)
126
00:09:59,641 --> 00:10:01,314
No! You had fun.
127
00:10:01,392 --> 00:10:03,190
They weren't about us,
they were about you.
128
00:10:04,104 --> 00:10:05,356
Not only about me.
129
00:10:05,605 --> 00:10:08,449
Stephen. Everything is about you.
130
00:10:09,067 --> 00:10:10,944
Maybe we could hyphenate.
131
00:10:11,111 --> 00:10:13,113
Strange-Palmer Technique.
132
00:10:13,279 --> 00:10:15,077
CHRISTINE: Palmer-Strange.
133
00:10:15,198 --> 00:10:16,620
(LAUGHS)
134
00:10:18,576 --> 00:10:20,249
(ROCK MUSIC PLAYING)
135
00:10:45,228 --> 00:10:47,105
(TIRES SCREECHING)
136
00:11:02,370 --> 00:11:04,418
- (CELL PHONE RINGING)
- Billy.
137
00:11:04,706 --> 00:11:05,753
What have you got for me?
138
00:11:05,832 --> 00:11:07,476
BILLY:
I've got a 35-year-old
Air Force Colonel...
139
00:11:07,500 --> 00:11:10,379
crushed his lower spine
in some kind of experimental armor.
140
00:11:10,461 --> 00:11:11,838
Mid-thoracic burst fracture.
141
00:11:12,046 --> 00:11:13,389
Yeah, well, I could help...
142
00:11:13,631 --> 00:11:14,791
but so could 50 other people.
143
00:11:14,966 --> 00:11:16,309
Find me something worth my time.
144
00:11:16,593 --> 00:11:19,767
I have a 68-year-old female
with an advanced brain stem glioma.
145
00:11:20,471 --> 00:11:22,599
Yeah, you want me to screw up
my perfect record?
146
00:11:22,765 --> 00:11:24,142
Definitely not.
147
00:11:24,225 --> 00:11:25,411
How about a 22-year-old female...
148
00:11:25,435 --> 00:11:26,482
(THUNDER RUMBLING)
149
00:11:26,728 --> 00:11:28,873
with an electronic implant in her brain
to control schizophrenia...
150
00:11:28,897 --> 00:11:30,114
struck by lightning?
151
00:11:30,190 --> 00:11:31,737
Mmm. That does sound interesting.
152
00:11:33,484 --> 00:11:35,031
- Can you send me the...
- (CHIMES)
153
00:11:35,236 --> 00:11:36,954
Got it.
154
00:11:40,158 --> 00:11:41,284
(TIRES SCREECHING)
155
00:11:48,291 --> 00:11:49,838
(GLASS SHATTERING)
156
00:12:13,024 --> 00:12:14,822
(DISTORTED VOICES)
157
00:12:31,000 --> 00:12:33,469
(BREATHING SHAKILY)
158
00:12:38,758 --> 00:12:39,759
CHRISTINE: Hey.
159
00:12:41,511 --> 00:12:43,559
It's okay. It's gonna be okay.
160
00:12:48,434 --> 00:12:49,481
(GASPING)
161
00:12:57,652 --> 00:12:59,575
What did they do?
162
00:13:00,822 --> 00:13:03,041
They rushed you in a chopper.
163
00:13:03,116 --> 00:13:05,210
But it took a little while to find you.
164
00:13:06,202 --> 00:13:09,456
The golden hours for nerve damage
went by while you were in the car.
165
00:13:09,539 --> 00:13:12,213
What did they do?
166
00:13:14,210 --> 00:13:15,257
(SMACKS LIPS)
167
00:13:15,336 --> 00:13:18,089
11 stainless steel pins in the bones.
168
00:13:19,173 --> 00:13:21,141
Multiple torn ligaments...
169
00:13:21,968 --> 00:13:24,312
severe nerve damage in both hands.
170
00:13:24,387 --> 00:13:25,388
(GROANS)
171
00:13:25,596 --> 00:13:27,815
You were on the table for 11 hours.
172
00:13:27,890 --> 00:13:29,813
DOCTOR STRANGE:
Look at these fixators.
173
00:13:31,811 --> 00:13:33,404
No one could have done better.
174
00:13:39,527 --> 00:13:41,746
I could have done better.
175
00:13:42,905 --> 00:13:44,578
(RAIN PATTERING)
176
00:14:06,763 --> 00:14:08,515
(GASPING)
177
00:14:10,350 --> 00:14:11,351
No.
178
00:14:11,684 --> 00:14:14,107
DOCTOR WEST:
Give your body time to heal.
179
00:14:15,521 --> 00:14:17,523
You've ruined me.
180
00:14:19,067 --> 00:14:20,085
DOCTOR STRANGE:
How long until I can take...
181
00:14:20,109 --> 00:14:21,253
DOCTOR WEISS: Doctor Strange.
182
00:14:21,277 --> 00:14:22,904
Those tissues are still healing.
183
00:14:22,987 --> 00:14:24,034
So, speed it up.
184
00:14:24,280 --> 00:14:26,874
Pass a stent down the brachial artery
into the radial artery.
185
00:14:27,950 --> 00:14:28,951
It's possible.
186
00:14:30,328 --> 00:14:33,002
Experimental and expensive,
but possible.
187
00:14:33,331 --> 00:14:35,004
All I need is possible.
188
00:14:58,564 --> 00:14:59,565
PHYSICAL THERAPIST:
Up.
189
00:14:59,732 --> 00:15:00,949
(DOCTOR STRANGE PANTING)
190
00:15:01,025 --> 00:15:02,026
Up.
191
00:15:02,652 --> 00:15:04,529
Show me your strength.
192
00:15:08,658 --> 00:15:09,875
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
193
00:15:09,992 --> 00:15:11,335
(SIGHS) This is useless.
194
00:15:12,328 --> 00:15:14,581
It's not useless, man. You can do this.
195
00:15:15,498 --> 00:15:18,092
All right, answer me this,
bachelor's degree.
196
00:15:18,334 --> 00:15:20,837
Have you ever known anyone
with nerve damage
197
00:15:20,920 --> 00:15:22,513
this severe to do this...
198
00:15:22,672 --> 00:15:23,844
and actually recover?
199
00:15:23,923 --> 00:15:25,470
One guy, yeah.
200
00:15:25,550 --> 00:15:28,019
Factory accident, broke his back...
201
00:15:28,094 --> 00:15:30,517
paralyzed, his leg wasted away.
202
00:15:30,638 --> 00:15:31,907
- (BREATHING HEAVILY)
- He had pain in his shoulder,
203
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
from the wheelchair.
204
00:15:33,224 --> 00:15:35,568
He came in three times a week.
205
00:15:35,685 --> 00:15:36,925
Then one day he stopped coming.
206
00:15:37,103 --> 00:15:38,946
I thought he was dead.
207
00:15:39,021 --> 00:15:41,115
A few years later, he walked
past me on the street.
208
00:15:41,357 --> 00:15:42,751
- DOCTOR STRANGE: Walked?
- Yeah, walked.
209
00:15:42,775 --> 00:15:45,654
DOCTOR STRANGE: Bullshit.
Show me his file.
210
00:15:45,987 --> 00:15:48,456
It'll take me a while to
pull the files from the archive.
211
00:15:48,531 --> 00:15:50,954
But if it proves
your arrogant ass wrong...
212
00:15:51,534 --> 00:15:52,706
Worth it.
213
00:16:04,297 --> 00:16:05,594
(CLATTERS)
214
00:16:07,717 --> 00:16:09,640
ETIENNE:
I looked
at all your research...
215
00:16:09,719 --> 00:16:11,938
I read all the papers you've sent.
216
00:16:12,096 --> 00:16:13,814
It's not gonna work.
217
00:16:13,973 --> 00:16:15,533
(STAMMERS)
I don't think you realize...
218
00:16:15,558 --> 00:16:18,061
- how severe the damages are.
- Here's the thing...
219
00:16:18,144 --> 00:16:19,384
The best have tried and failed.
220
00:16:19,729 --> 00:16:22,152
I understand. Here's the thing.
221
00:16:22,440 --> 00:16:24,363
What you want from me
is impossible, Stephen.
222
00:16:24,734 --> 00:16:25,735
Come on.
223
00:16:25,902 --> 00:16:27,575
I've got my own reputation to consider.
224
00:16:27,737 --> 00:16:29,455
- Etienne, wait. No.
- I can't help you.
225
00:16:29,697 --> 00:16:31,057
- (SPEAKING FRENCH)
- No, no, wait!
226
00:16:33,659 --> 00:16:34,751
(GRUNTS)
227
00:16:34,911 --> 00:16:36,458
(PANTING)
228
00:16:36,996 --> 00:16:37,997
CHRISTINE: Hey!
229
00:16:41,959 --> 00:16:43,427
(CHRISTINE SIGHS)
230
00:16:44,420 --> 00:16:45,967
He won't do it.
231
00:16:48,758 --> 00:16:49,930
He's a hack.
232
00:16:50,801 --> 00:16:52,599
There is a new procedure in Tokyo.
233
00:16:52,678 --> 00:16:54,180
They culture donor stem cells...
234
00:16:54,263 --> 00:16:55,480
and then harvesting them
235
00:16:55,681 --> 00:16:57,024
and then 3D printing a scaffold.
236
00:16:57,099 --> 00:16:58,327
If I could get a loan together...
237
00:16:58,351 --> 00:16:59,352
Stephen.
238
00:16:59,519 --> 00:17:01,066
A small loan, just $200,000.
239
00:17:01,270 --> 00:17:03,290
You've always spent money
as fast as you could make it...
240
00:17:03,314 --> 00:17:05,362
but now you're spending money
you don't even have.
241
00:17:05,775 --> 00:17:08,153
Maybe it's time to consider stopping.
242
00:17:08,945 --> 00:17:11,619
No, now is exactly the time not to stop...
243
00:17:11,781 --> 00:17:14,455
because, you see,
I'm not getting any better!
244
00:17:14,784 --> 00:17:16,457
But this isn't medicine anymore.
245
00:17:16,702 --> 00:17:18,295
This is mania.
246
00:17:19,163 --> 00:17:21,040
(SIGHS) Some things just can't be fixed.
247
00:17:21,290 --> 00:17:23,668
- Life without my work...
- Is still life.
248
00:17:23,918 --> 00:17:24,918
This isn't the end.
249
00:17:24,961 --> 00:17:27,840
There are other things that
can give your life meaning.
250
00:17:28,130 --> 00:17:29,723
Like what? Like you?
251
00:17:32,176 --> 00:17:34,474
This is the part where you apologize.
252
00:17:34,720 --> 00:17:36,438
This is the part where you leave.
253
00:17:37,682 --> 00:17:39,980
Fine, I can't watch you
do this to yourself anymore.
254
00:17:40,268 --> 00:17:41,588
Oh, too difficult for you, is it?
255
00:17:41,811 --> 00:17:43,654
Yes, it is.
256
00:17:43,813 --> 00:17:45,986
It breaks my heart to see you this way.
257
00:17:46,232 --> 00:17:48,234
- No, don't pity me.
- I'm not pitying you.
258
00:17:48,568 --> 00:17:49,711
Oh, yeah?
Then what are you doing here...
259
00:17:49,735 --> 00:17:52,047
bringing cheese and wine
like we're old friends going for a picnic?
260
00:17:52,071 --> 00:17:53,323
We are not friends, Christine.
261
00:17:53,573 --> 00:17:54,745
We were barely lovers.
262
00:17:54,824 --> 00:17:56,667
But you just love a sob story, don't you?
263
00:17:56,951 --> 00:17:58,123
Is that what I am to you now?
264
00:17:58,244 --> 00:18:00,872
"Poor Stephen Strange, charity case."
265
00:18:01,080 --> 00:18:02,081
"He finally needs me."
266
00:18:02,164 --> 00:18:03,884
Another dreg of humanity
for you to work on.
267
00:18:03,958 --> 00:18:06,336
Patch him up and send him
back into the world...
268
00:18:06,419 --> 00:18:07,921
heart's just humming.
269
00:18:08,004 --> 00:18:11,349
You care so much, don't you?
270
00:18:14,343 --> 00:18:15,515
(THUNDER RUMBLING)
271
00:18:15,595 --> 00:18:16,847
Goodbye, Stephen.
272
00:18:19,056 --> 00:18:20,308
(KEYS JANGLING)
273
00:18:20,391 --> 00:18:21,517
(CLATTERING)
274
00:18:25,521 --> 00:18:27,023
(DOOR SLAMS)
275
00:19:05,811 --> 00:19:07,664
- MAN: All the way. Here we go.
- (INDISTINCT SHOUTING)
276
00:19:07,688 --> 00:19:09,656
Let's go! All day! All day!
277
00:19:09,732 --> 00:19:12,736
Yeah! All day.
278
00:19:12,943 --> 00:19:14,423
Come on, man!
Where's the competition?
279
00:19:17,239 --> 00:19:18,582
Talk a lot.
280
00:19:19,617 --> 00:19:21,011
DOCTOR STRANGE:
Jonathan Pangborn...
281
00:19:21,035 --> 00:19:23,959
C7-C8 spinal cord injury, complete.
282
00:19:24,580 --> 00:19:25,672
Who are you?
283
00:19:25,748 --> 00:19:26,975
Paralyzed from the mid-chest down.
284
00:19:26,999 --> 00:19:28,546
Partial paralysis in both hands.
285
00:19:28,793 --> 00:19:30,761
- I don't know you.
- I'm Stephen Strange.
286
00:19:30,961 --> 00:19:33,931
I'm a neurosurgeon.
Was a neurosurgeon.
287
00:19:34,965 --> 00:19:37,639
Actually, you know what, man,
I do know you.
288
00:19:37,802 --> 00:19:40,521
I came to your office once.
You refused to see me.
289
00:19:40,680 --> 00:19:42,102
I never got past your assistant.
290
00:19:43,933 --> 00:19:45,276
You were untreatable.
291
00:19:45,768 --> 00:19:47,770
No glory for you in that, right?
292
00:19:49,772 --> 00:19:52,025
You came back from a place
there's no way back from.
293
00:19:56,445 --> 00:19:58,698
(STAMMERS) I'm trying to
find my own way back.
294
00:20:01,617 --> 00:20:03,711
MAN: Pangborn, are you in or you out?
295
00:20:05,621 --> 00:20:07,589
(PLAYERS CHATTERING)
296
00:20:10,960 --> 00:20:12,303
All right.
297
00:20:14,422 --> 00:20:16,595
I'd given up on my body.
298
00:20:17,133 --> 00:20:19,053
I thought my mind's
the only thing I have left...
299
00:20:19,135 --> 00:20:21,012
I should at least try to elevate that.
300
00:20:21,637 --> 00:20:23,639
So, I sat with gurus...
301
00:20:23,806 --> 00:20:25,433
and sacred women.
302
00:20:25,599 --> 00:20:28,478
Strangers carried me to
mountaintops to see holy men.
303
00:20:28,644 --> 00:20:29,645
And finally...
304
00:20:29,979 --> 00:20:32,482
I found my teacher.
305
00:20:32,648 --> 00:20:35,151
And my mind was elevated...
306
00:20:35,317 --> 00:20:36,489
and my spirit deepened.
307
00:20:37,445 --> 00:20:38,446
And somehow...
308
00:20:38,612 --> 00:20:39,613
Your body healed.
309
00:20:39,822 --> 00:20:40,823
Yes.
310
00:20:42,491 --> 00:20:44,459
There were deeper secrets
to learn there...
311
00:20:44,618 --> 00:20:46,430
but I didn't have the strength
to receive them.
312
00:20:46,454 --> 00:20:49,253
I chose to settle for my miracle
and I came back home.
313
00:20:54,628 --> 00:20:57,723
The place you're looking for
is called Kamar-Taj.
314
00:20:57,882 --> 00:20:59,134
But the cost there is high.
315
00:20:59,341 --> 00:21:01,139
How much?
316
00:21:01,218 --> 00:21:02,891
I'm not talking about money.
317
00:21:05,014 --> 00:21:06,357
Good luck.
318
00:21:08,225 --> 00:21:10,648
Let's ball. All right, ball up!
319
00:21:17,526 --> 00:21:20,029
(INDISTINCT CHATTERING)
320
00:21:31,540 --> 00:21:32,883
Uh, Kamar-Taj?
321
00:21:33,125 --> 00:21:35,628
You know where Kamar-Taj is?
322
00:21:59,485 --> 00:22:01,078
Kamar-Taj?
323
00:22:02,071 --> 00:22:03,914
Kamar-Taj.
324
00:22:32,268 --> 00:22:33,485
Okay.
325
00:22:36,105 --> 00:22:38,107
Look, guys, I don't have any money.
326
00:22:38,816 --> 00:22:39,863
Your watch.
327
00:22:40,150 --> 00:22:43,154
No, please. It's all I have left.
328
00:22:43,320 --> 00:22:44,367
Your watch.
329
00:22:44,947 --> 00:22:46,119
(SIGHS)
330
00:22:47,741 --> 00:22:48,958
All right.
331
00:22:51,161 --> 00:22:52,208
(GROANS LOUDLY)
332
00:22:53,122 --> 00:22:55,466
(ALL GRUNTING)
333
00:23:03,632 --> 00:23:04,633
(CHOKES)
334
00:23:04,800 --> 00:23:06,177
(GRUNTING CONTINUES)
335
00:23:12,808 --> 00:23:14,151
(GROANS)
336
00:23:29,283 --> 00:23:31,331
You're looking for Kamar-Taj.
337
00:23:38,834 --> 00:23:41,132
(INDISTINCT CHATTERING)
338
00:24:02,191 --> 00:24:03,192
DOCTOR STRANGE: Really?
339
00:24:03,859 --> 00:24:05,281
Sure we got the right place?
340
00:24:06,028 --> 00:24:09,532
That one looks
a little more Kamar-Tajey.
341
00:24:10,032 --> 00:24:11,409
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
342
00:24:11,492 --> 00:24:14,086
I once stood in your place.
343
00:24:14,870 --> 00:24:18,670
And I, too, was disrespectful.
344
00:24:19,750 --> 00:24:22,048
So, might I offer you some advice?
345
00:24:23,045 --> 00:24:25,423
Forget everything you think you know.
346
00:24:27,716 --> 00:24:29,434
All right.
347
00:24:38,560 --> 00:24:41,029
MORDO: The sanctuary of our teacher.
348
00:24:41,188 --> 00:24:42,235
The Ancient One.
349
00:24:42,773 --> 00:24:44,195
DOCTOR STRANGE: The Ancient One?
350
00:24:44,274 --> 00:24:45,400
What's his real name?
351
00:24:47,111 --> 00:24:48,112
Right.
352
00:24:48,278 --> 00:24:50,747
Forget everything I think I know. Sorry.
353
00:25:01,792 --> 00:25:03,294
Um, thank you for... Whoa!
354
00:25:04,378 --> 00:25:05,504
(GRUNTS)
355
00:25:05,587 --> 00:25:07,635
Okay, that's a thing.
356
00:25:08,632 --> 00:25:09,929
Thank you for...
357
00:25:10,134 --> 00:25:11,135
Hello.
358
00:25:12,052 --> 00:25:13,474
Oh, thank you.
359
00:25:14,096 --> 00:25:15,439
And thank you.
360
00:25:15,764 --> 00:25:17,562
- (LIQUID POURING)
- Uh, thank you...
361
00:25:17,725 --> 00:25:20,444
Ancient One, for seeing me.
362
00:25:20,602 --> 00:25:22,604
You're very welcome.
363
00:25:25,274 --> 00:25:26,321
The Ancient One.
364
00:25:26,483 --> 00:25:29,327
Thank you, Master Mordo.
Thank you, Master Hamir.
365
00:25:29,570 --> 00:25:31,072
Mr. Strange.
366
00:25:31,405 --> 00:25:33,328
Uh... Doctor, actually.
367
00:25:33,615 --> 00:25:35,959
Well, no, not anymore, surely.
368
00:25:36,118 --> 00:25:37,210
Isn't that why you're here?
369
00:25:37,995 --> 00:25:39,793
You've undergone many procedures.
370
00:25:39,997 --> 00:25:42,216
- Seven, right?
- Yeah.
371
00:25:43,083 --> 00:25:44,960
It's good tea.
372
00:25:45,294 --> 00:25:46,295
(SOFTLY) Yes.
373
00:25:50,257 --> 00:25:53,306
Did you heal a man named Pangborn?
374
00:25:53,510 --> 00:25:54,511
A paralyzed man?
375
00:25:54,636 --> 00:25:55,683
In a way.
376
00:25:55,846 --> 00:25:57,769
DOCTOR STRANGE:
You helped him to walk again.
377
00:25:57,848 --> 00:25:58,974
Yes.
378
00:25:59,141 --> 00:26:02,691
How did you correct a complete
C7-C8 spinal cord injury?
379
00:26:02,853 --> 00:26:04,651
Well, I didn't correct it.
380
00:26:04,772 --> 00:26:06,115
He couldn't walk.
381
00:26:06,273 --> 00:26:07,616
I convinced him that he could.
382
00:26:07,858 --> 00:26:09,701
You're not suggesting
it was psychosomatic?
383
00:26:09,777 --> 00:26:11,745
When you reattach a severed nerve...
384
00:26:11,987 --> 00:26:14,285
is it you who heals it
back together or the body?
385
00:26:14,364 --> 00:26:15,365
It's the cells.
386
00:26:15,657 --> 00:26:17,034
The cells are only programmed...
387
00:26:17,117 --> 00:26:19,237
to put themselves back together
in very specific ways.
388
00:26:19,286 --> 00:26:20,286
Right.
389
00:26:20,329 --> 00:26:22,832
What if I told you that
your own body could be convinced...
390
00:26:23,040 --> 00:26:26,169
to put itself back together
in all sorts of ways?
391
00:26:27,169 --> 00:26:30,343
You're talking about
cellular regeneration.
392
00:26:30,506 --> 00:26:32,679
That's bleeding edge medical tech.
393
00:26:32,966 --> 00:26:34,684
Is that why you're working here?
394
00:26:34,885 --> 00:26:37,058
Without a governing medical board?
395
00:26:37,513 --> 00:26:39,106
Just how experimental
is your treatment?
396
00:26:40,057 --> 00:26:41,183
Quite.
397
00:26:42,309 --> 00:26:43,982
So, you've figured out a way...
398
00:26:44,061 --> 00:26:46,359
to reprogram nerve cells to self-heal?
399
00:26:47,356 --> 00:26:48,903
No, Mr. Strange.
400
00:26:49,983 --> 00:26:52,406
I know how to reorient the spirit...
401
00:26:52,569 --> 00:26:54,196
to better heal the body.
402
00:26:56,031 --> 00:26:58,705
- The spirit to heal the body?
- That's right.
403
00:26:59,034 --> 00:27:00,536
(ANCIENT ONE SLURPS)
404
00:27:01,078 --> 00:27:02,830
(STAMMERS) No. All right.
405
00:27:02,996 --> 00:27:03,997
How do we do that?
406
00:27:04,206 --> 00:27:05,674
Where do we start?
407
00:27:11,213 --> 00:27:13,181
- Don't like that map?
- Oh, no.
408
00:27:13,382 --> 00:27:16,431
It's really good. It's just,
I've seen it before...
409
00:27:16,552 --> 00:27:17,804
in gift shops.
410
00:27:18,053 --> 00:27:19,225
(CHUCKLES)
411
00:27:19,763 --> 00:27:20,935
And what about this one?
412
00:27:21,598 --> 00:27:23,566
- Acupuncture, great.
- Yeah?
413
00:27:25,644 --> 00:27:26,691
What about that one?
414
00:27:26,895 --> 00:27:29,569
Showing me an MRI scan.
I do not believe this.
415
00:27:29,898 --> 00:27:32,242
Each of those maps
was drawn up by someone...
416
00:27:32,401 --> 00:27:35,029
who could see in part, but not the whole.
417
00:27:35,529 --> 00:27:37,590
I spent my last dollar getting here,
one-way ticket...
418
00:27:37,614 --> 00:27:40,834
and you're talking to me
about healing through belief?
419
00:27:41,076 --> 00:27:43,420
You're a man looking at the world
through a keyhole.
420
00:27:43,704 --> 00:27:45,265
- (SCOFFS)
- You've spent your whole life
421
00:27:45,289 --> 00:27:46,432
trying to widen that keyhole...
422
00:27:46,456 --> 00:27:48,083
to see more, to know more.
423
00:27:48,542 --> 00:27:51,261
Now, on hearing that it can be widened...
424
00:27:51,545 --> 00:27:53,263
in ways you can't imagine...
425
00:27:53,422 --> 00:27:54,924
you reject the possibility.
426
00:27:55,424 --> 00:27:57,569
No, I reject it because
I do not believe in fairy tales...
427
00:27:57,593 --> 00:27:59,266
about chakras or energy...
428
00:27:59,511 --> 00:28:01,013
or the power of belief.
429
00:28:01,263 --> 00:28:03,186
There is no such thing as spirit!
430
00:28:03,932 --> 00:28:06,811
We are made of matter
and nothing more.
431
00:28:07,102 --> 00:28:10,151
You're just another tiny,
momentary speck
432
00:28:10,272 --> 00:28:11,569
within an indifferent universe.
433
00:28:11,773 --> 00:28:13,275
You think too little of yourself.
434
00:28:13,567 --> 00:28:15,490
Oh, you think
you see through me, do you?
435
00:28:15,569 --> 00:28:16,661
Well, you don't.
436
00:28:16,820 --> 00:28:19,619
But I see through you!
437
00:28:29,583 --> 00:28:31,756
(GASPING)
438
00:28:37,299 --> 00:28:38,721
What did you just do to me?
439
00:28:38,926 --> 00:28:40,974
I pushed your astral form
out of your physical form.
440
00:28:41,178 --> 00:28:42,698
(BREATHING HEAVILY)
What's in that tea?
441
00:28:42,763 --> 00:28:44,481
Psilocybin? LSD?
442
00:28:44,765 --> 00:28:46,267
It's just tea...
443
00:28:46,350 --> 00:28:47,397
with a little honey.
444
00:28:48,018 --> 00:28:49,190
What just happened?
445
00:28:49,353 --> 00:28:51,697
For a moment, you entered
the astral dimension.
446
00:28:51,772 --> 00:28:52,773
The what?
447
00:28:52,981 --> 00:28:55,905
A place where the soul exists
apart from the body.
448
00:28:56,109 --> 00:28:57,907
Why are you doing this to me?
449
00:28:58,070 --> 00:29:00,493
To show you
just how much you don't know.
450
00:29:01,531 --> 00:29:02,623
Open your eye.
451
00:29:03,992 --> 00:29:05,960
(SCREAMING)
452
00:29:07,329 --> 00:29:09,957
Oh, shit!
453
00:29:10,123 --> 00:29:12,501
Oh, God! Oh, God, no!
454
00:29:12,668 --> 00:29:14,045
No, no, no!
455
00:29:14,211 --> 00:29:15,212
What's happening?
456
00:29:15,379 --> 00:29:17,473
This isn't real!
457
00:29:19,007 --> 00:29:20,133
(EXHALES SHARPLY)
458
00:29:20,384 --> 00:29:22,057
(SCREAMING)
459
00:29:26,515 --> 00:29:28,017
(GASPS)
460
00:29:29,059 --> 00:29:31,027
MORDO:
His heart rate
is getting dangerously high.
461
00:29:31,186 --> 00:29:32,403
(YELPING)
462
00:29:33,063 --> 00:29:34,906
(SCREAMING)
463
00:29:35,190 --> 00:29:36,191
(PANTING)
464
00:29:36,316 --> 00:29:37,363
He looks all right to me.
465
00:29:38,819 --> 00:29:39,820
(SCREAMING)
466
00:29:39,903 --> 00:29:42,702
ANCIENT ONE:
You think
you know how the world works?
467
00:29:42,864 --> 00:29:46,084
You think that this material universe
is all there is?
468
00:29:51,039 --> 00:29:52,882
What is real?
469
00:29:54,501 --> 00:29:57,596
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
470
00:29:58,380 --> 00:30:00,303
(YELPING)
471
00:30:00,382 --> 00:30:02,100
At the root of existence...
472
00:30:02,259 --> 00:30:05,354
mind and matter meet.
473
00:30:05,762 --> 00:30:08,390
Thoughts shape reality.
474
00:30:11,393 --> 00:30:12,440
(GASPING)
475
00:30:16,231 --> 00:30:17,778
Oh! (GROANING)
476
00:30:21,528 --> 00:30:24,998
This universe is only one
of an infinite number.
477
00:30:25,365 --> 00:30:26,617
(SCREAMS)
478
00:30:27,743 --> 00:30:29,745
Worlds without end.
479
00:30:30,579 --> 00:30:32,957
Some benevolent and life giving.
480
00:30:33,206 --> 00:30:34,924
(SCREAMING)
481
00:30:35,917 --> 00:30:39,592
Others filled with malice and hunger.
482
00:30:42,090 --> 00:30:43,467
Dark places...
483
00:30:43,633 --> 00:30:48,434
where powers older than time
lie ravenous...
484
00:30:50,182 --> 00:30:51,354
and waiting.
485
00:30:52,351 --> 00:30:53,944
(CONTINUES SCREAMING)
486
00:30:59,149 --> 00:31:05,202
(ECHOING)
Who are you
in this vast Multiverse, Mr. Strange?
487
00:31:08,867 --> 00:31:10,710
(BABBLING)
488
00:31:17,584 --> 00:31:19,552
(SCREAMING)
489
00:31:22,714 --> 00:31:23,806
(GRUNTS)
490
00:31:25,258 --> 00:31:28,387
ANCIENT ONE: Have you seen
that before in a gift shop?
491
00:31:28,470 --> 00:31:30,438
(DOCTOR STRANGE PANTING)
492
00:31:35,310 --> 00:31:36,607
Teach me.
493
00:31:39,314 --> 00:31:40,361
No.
494
00:31:40,732 --> 00:31:42,234
(GRUNTS)
495
00:31:43,819 --> 00:31:44,991
(CROWD MURMURING IN NEPALI)
496
00:31:46,154 --> 00:31:47,201
No.
497
00:31:47,280 --> 00:31:48,281
No!
498
00:31:48,448 --> 00:31:50,496
No, no, no!
499
00:31:52,661 --> 00:31:53,753
No!
500
00:31:53,829 --> 00:31:56,127
Open the door! Please!
501
00:31:59,459 --> 00:32:01,678
ANCIENT ONE: Thank you, Masters.
502
00:32:05,549 --> 00:32:08,143
You think I was wrong to cast him out?
503
00:32:08,301 --> 00:32:10,599
MORDO: 5 hours later,
he's still on your doorstep.
504
00:32:11,805 --> 00:32:13,398
There's a strength to him.
505
00:32:13,557 --> 00:32:16,185
Stubbornness, arrogance, ambition.
506
00:32:16,268 --> 00:32:17,941
I've seen it all before.
507
00:32:18,979 --> 00:32:21,152
He reminds you of Kaecilius?
508
00:32:21,231 --> 00:32:24,075
I cannot lead another
gifted student to power...
509
00:32:24,151 --> 00:32:26,404
only to lose him to the darkness.
510
00:32:28,363 --> 00:32:29,865
You didn't lose me.
511
00:32:30,657 --> 00:32:32,534
I wanted the power
to defeat my enemies.
512
00:32:32,617 --> 00:32:36,247
You gave me the power
to defeat my demons.
513
00:32:36,413 --> 00:32:39,292
And to live within the natural law.
514
00:32:39,541 --> 00:32:42,590
We never lose our demons, Mordo.
515
00:32:42,669 --> 00:32:44,717
We only learn to live above them.
516
00:32:47,299 --> 00:32:50,178
Kaecilius still has the stolen pages.
517
00:32:50,385 --> 00:32:52,638
If he deciphers them,
he could bring ruin...
518
00:32:52,721 --> 00:32:54,143
upon us all.
519
00:32:55,265 --> 00:32:56,983
There may be dark days ahead.
520
00:32:57,726 --> 00:33:00,855
Perhaps Kamar-Taj
could use a man like Strange.
521
00:33:02,689 --> 00:33:04,441
(INDISTINCT CHATTER)
522
00:33:10,780 --> 00:33:12,782
Don't shut me out.
523
00:33:15,660 --> 00:33:18,664
I haven't got anywhere else to go.
524
00:33:21,082 --> 00:33:22,299
(THUDS)
525
00:33:22,584 --> 00:33:23,585
Thank you.
526
00:33:28,924 --> 00:33:29,971
Bathe.
527
00:33:31,092 --> 00:33:32,309
Rest.
528
00:33:33,261 --> 00:33:34,638
Meditate...
529
00:33:34,804 --> 00:33:36,647
if you can.
530
00:33:36,806 --> 00:33:38,854
The Ancient One will send for you.
531
00:33:46,274 --> 00:33:47,947
What's this? My mantra?
532
00:33:50,612 --> 00:33:52,285
The Wi-Fi password.
533
00:33:53,448 --> 00:33:55,496
We're not savages.
534
00:33:57,994 --> 00:33:58,995
(SCOFFS)
535
00:34:26,815 --> 00:34:28,988
ANCIENT ONE:
The language
of the mystic arts...
536
00:34:29,150 --> 00:34:31,653
is as old as civilization.
537
00:34:32,070 --> 00:34:34,198
The sorcerers of antiquity...
538
00:34:34,322 --> 00:34:37,166
called the use of this language "spells."
539
00:34:37,325 --> 00:34:39,387
But if that word offends
your modern sensibilities...
540
00:34:39,411 --> 00:34:41,914
you can call it a "program."
541
00:34:42,372 --> 00:34:45,091
The source code that shapes reality.
542
00:34:45,750 --> 00:34:47,047
We harness energy...
543
00:34:49,379 --> 00:34:52,679
drawn from other dimensions
of the Multiverse...
544
00:34:54,009 --> 00:34:55,761
- to cast spells...
- (SNAPS FINGERS)
545
00:34:57,387 --> 00:34:59,981
to conjure shields...
546
00:35:00,181 --> 00:35:02,024
and weapons...
547
00:35:03,018 --> 00:35:04,190
to make magic.
548
00:35:12,527 --> 00:35:13,528
(GASPS)
549
00:35:17,574 --> 00:35:22,080
But even if my fingers could do that...
550
00:35:23,038 --> 00:35:25,837
my hands would just be
waving in the air.
551
00:35:26,041 --> 00:35:28,089
How do I get from here to there?
552
00:35:28,376 --> 00:35:31,721
How did you get
to reattach severed nerves...
553
00:35:31,796 --> 00:35:34,390
and put a human spine
back together bone by bone?
554
00:35:34,633 --> 00:35:36,977
Study and practice, years of it.
555
00:35:39,095 --> 00:35:40,768
(INDISTINCT CHATTER)
556
00:35:45,560 --> 00:35:46,561
Hey.
557
00:35:50,273 --> 00:35:51,616
Mr. Strange.
558
00:35:52,150 --> 00:35:53,652
Uh, Stephen, please.
559
00:35:53,902 --> 00:35:55,904
- And you are?
- Wong.
560
00:35:56,154 --> 00:35:57,246
Wong.
561
00:35:57,906 --> 00:35:59,158
Just Wong?
562
00:35:59,324 --> 00:36:00,997
Like Adele?
563
00:36:02,952 --> 00:36:04,579
Or Aristotle.
564
00:36:06,247 --> 00:36:07,339
Drake.
565
00:36:07,749 --> 00:36:08,796
Bono.
566
00:36:11,252 --> 00:36:12,253
(CLICKS TONGUE) Eminem.
567
00:36:16,257 --> 00:36:18,510
The Book of the Invisible Sun.
568
00:36:18,927 --> 00:36:20,929
Astronomia Nova.
569
00:36:21,096 --> 00:36:22,643
Codex Imperium.
570
00:36:22,931 --> 00:36:24,649
Key of Solomon.
571
00:36:26,935 --> 00:36:28,232
You finished all of these?
572
00:36:28,561 --> 00:36:29,562
Yup.
573
00:36:30,271 --> 00:36:31,318
Come with me.
574
00:36:31,439 --> 00:36:32,531
All right.
575
00:36:33,608 --> 00:36:35,485
WONG: This section
is for masters only...
576
00:36:35,652 --> 00:36:38,030
but at my discretion, others may use it.
577
00:36:39,280 --> 00:36:41,624
You should start with Maxim's Primer.
578
00:36:44,786 --> 00:36:46,038
How's your Sanskrit?
579
00:36:47,122 --> 00:36:50,126
I'm fluent in Google Translate.
580
00:36:50,458 --> 00:36:53,007
Vedic, classical Sanskrit.
581
00:36:54,587 --> 00:36:55,747
(DOCTOR STRANGE
CLEARS THROAT)
582
00:36:57,006 --> 00:36:58,007
What are those?
583
00:36:59,300 --> 00:37:01,769
WONG: The Ancient One's
private collection.
584
00:37:01,928 --> 00:37:03,145
So, they're forbidden?
585
00:37:03,596 --> 00:37:05,815
No knowledge in Kamar-Taj
is forbidden.
586
00:37:05,974 --> 00:37:07,772
Only certain practices.
587
00:37:08,601 --> 00:37:10,603
Those books are far too advanced
588
00:37:10,687 --> 00:37:12,781
for anyone other than
the Sorcerer Supreme.
589
00:37:16,192 --> 00:37:17,489
(CHAINS RATTLING)
590
00:37:24,993 --> 00:37:26,836
This one's got pages missing.
591
00:37:27,162 --> 00:37:29,290
WONG: That's
The Book of Cagliostro.
592
00:37:29,456 --> 00:37:31,129
A study of time.
593
00:37:31,458 --> 00:37:34,086
One of the rituals was stolen
by a former master.
594
00:37:35,170 --> 00:37:37,889
The Zealot, Kaecilius.
595
00:37:39,299 --> 00:37:41,927
Just after he strung up
the former librarian...
596
00:37:42,218 --> 00:37:44,516
and relieved him of his head.
597
00:37:47,182 --> 00:37:49,059
I am now the guardian of these books.
598
00:37:49,559 --> 00:37:52,859
So if a volume from this collection
should be stolen again...
599
00:37:53,188 --> 00:37:54,360
I'd know it...
600
00:37:54,814 --> 00:37:57,738
and you'd be dead before
you ever left the compound.
601
00:38:01,362 --> 00:38:03,535
What if it's just overdue?
602
00:38:03,865 --> 00:38:05,905
Any late fees I should know about?
Maiming, perhaps?
603
00:38:09,412 --> 00:38:10,538
(INHALES DEEPLY)
604
00:38:10,663 --> 00:38:12,540
People used to think that I was funny.
605
00:38:12,832 --> 00:38:13,924
Did they work for you?
606
00:38:14,250 --> 00:38:16,218
All right. Well, it's been
lovely talking to you.
607
00:38:16,544 --> 00:38:18,137
Thank you for the books...
608
00:38:18,213 --> 00:38:20,432
and for the horrifying story...
609
00:38:20,507 --> 00:38:22,350
and for the threat upon my life.
610
00:38:53,581 --> 00:38:55,424
We will now receive the power
611
00:38:55,542 --> 00:38:57,419
to destroy the one who betrayed us.
612
00:38:59,879 --> 00:39:02,098
The one who betrays the world.
613
00:39:02,465 --> 00:39:04,388
(ALL CHANTING SPELL
IN ANCIENT LANGUAGE)
614
00:39:47,594 --> 00:39:48,595
(ALL GRUNTING)
615
00:39:48,678 --> 00:39:50,318
(MASTER SHOUTING ORDERS
IN OTHER LANGUAGE)
616
00:39:57,478 --> 00:39:58,946
(ALL GRUNTING)
617
00:40:01,482 --> 00:40:05,282
MORDO: Mastery of the sling ring
is essential to the mystic arts.
618
00:40:05,570 --> 00:40:07,948
They allow us to travel
throughout the Multiverse.
619
00:40:08,990 --> 00:40:10,492
All you need to do is focus.
620
00:40:11,326 --> 00:40:12,543
Visualize.
621
00:40:13,036 --> 00:40:15,960
See the destination in your mind.
622
00:40:16,581 --> 00:40:19,130
Look beyond the world in front of you.
623
00:40:20,168 --> 00:40:22,136
Imagine every detail.
624
00:40:23,421 --> 00:40:27,392
The clearer the picture,
the quicker and easier...
625
00:40:28,009 --> 00:40:29,852
the gateway will come.
626
00:40:33,431 --> 00:40:34,603
And stop.
627
00:40:34,682 --> 00:40:37,310
I would like a moment alone
with Mr. Strange.
628
00:40:38,019 --> 00:40:39,111
- Of course.
- (SIGHS)
629
00:40:43,274 --> 00:40:44,526
My hands.
630
00:40:44,609 --> 00:40:45,781
It's not about your hands.
631
00:40:46,027 --> 00:40:47,995
How is this not about my hands?
632
00:40:48,655 --> 00:40:49,656
Master Hamir.
633
00:41:03,670 --> 00:41:05,468
Thank you, Master Hamir.
634
00:41:06,881 --> 00:41:09,600
You cannot beat a river into submission.
635
00:41:09,717 --> 00:41:11,640
You have to surrender to its current...
636
00:41:11,803 --> 00:41:14,056
and use its power as your own.
637
00:41:14,222 --> 00:41:16,395
I control it by surrendering control?
638
00:41:16,474 --> 00:41:17,896
That doesn't make any sense.
639
00:41:18,142 --> 00:41:20,440
Not everything does.
Not everything has to.
640
00:41:21,187 --> 00:41:23,690
Your intellect has
taken you far in life...
641
00:41:23,856 --> 00:41:25,324
but it will take you no further.
642
00:41:25,817 --> 00:41:27,819
Surrender, Stephen.
643
00:41:28,277 --> 00:41:30,029
Silence your ego...
644
00:41:30,321 --> 00:41:32,198
and your power will rise.
645
00:41:32,907 --> 00:41:34,250
Come with me.
646
00:41:37,328 --> 00:41:38,921
(WIND HOWLING)
647
00:41:39,372 --> 00:41:40,464
DOCTOR STRANGE: Wait.
648
00:41:40,540 --> 00:41:42,508
- Is this...
- Everest.
649
00:41:44,043 --> 00:41:45,187
- Beautiful.
- (DOCTOR STRANGE SHIVERING)
650
00:41:45,211 --> 00:41:47,760
DOCTOR STRANGE:
Yeah, right, beautiful.
651
00:41:47,922 --> 00:41:50,345
Freezing but beautiful.
652
00:41:50,508 --> 00:41:51,860
ANCIENT ONE: At this temperature...
653
00:41:51,884 --> 00:41:54,012
a person can last for 30 minutes...
654
00:41:54,095 --> 00:41:56,689
before suffering permanent
loss of function.
655
00:41:56,931 --> 00:41:57,932
Great.
656
00:41:58,016 --> 00:42:00,485
But you'll likely go into shock
within the first two.
657
00:42:01,769 --> 00:42:03,897
- What?
- Surrender, Stephen.
658
00:42:04,063 --> 00:42:05,110
No!
659
00:42:05,857 --> 00:42:06,858
(GRUNTS)
660
00:42:08,067 --> 00:42:09,569
(BREATHING HEAVILY)
661
00:42:14,949 --> 00:42:16,109
MORDO: How's our new recruit?
662
00:42:16,701 --> 00:42:18,248
We shall see.
663
00:42:19,037 --> 00:42:20,755
Any second now.
664
00:42:22,915 --> 00:42:24,132
Oh, no, not again.
665
00:42:29,464 --> 00:42:30,465
Maybe I should...
666
00:42:33,051 --> 00:42:34,394
(WIND HOWLING)
667
00:42:35,595 --> 00:42:36,938
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
668
00:42:37,889 --> 00:42:39,311
(PANTING)
669
00:43:07,293 --> 00:43:08,294
(GRUNTS)
670
00:43:09,462 --> 00:43:10,839
(SHIVERING)
671
00:43:19,889 --> 00:43:21,266
(SHAVER BUZZING)
672
00:43:44,664 --> 00:43:45,711
Stephen.
673
00:43:45,957 --> 00:43:46,958
Wong.
674
00:43:47,041 --> 00:43:48,060
What do you want, Strange?
675
00:43:48,084 --> 00:43:49,506
Books on astral projection.
676
00:43:50,545 --> 00:43:51,592
You're not ready for that.
677
00:43:52,213 --> 00:43:54,011
Try me, Beyoncé.
678
00:43:56,801 --> 00:43:58,474
Oh, come on. You've heard of her.
679
00:43:58,553 --> 00:43:59,930
She's a huge star, right?
680
00:44:02,682 --> 00:44:03,899
Do you ever laugh?
681
00:44:05,143 --> 00:44:06,770
Oh, come on, just give me the book.
682
00:44:07,812 --> 00:44:08,904
No.
683
00:44:12,150 --> 00:44:14,152
(SINGLE LADIES BY BEYONCE
PLAYING ON STEREO)
684
00:44:36,257 --> 00:44:38,009
ANCIENT ONE:
Once, in this room,
685
00:44:38,092 --> 00:44:40,436
you begged me to let you learn.
686
00:44:40,887 --> 00:44:43,436
Now, I'm told
you question every lesson...
687
00:44:43,514 --> 00:44:45,107
preferring to teach yourself.
688
00:44:45,391 --> 00:44:47,161
Once, in this room,
you told me to open my eye.
689
00:44:47,185 --> 00:44:49,108
Now, I'm being told
to blindly accept rules...
690
00:44:49,312 --> 00:44:50,609
that make no sense.
691
00:44:50,938 --> 00:44:53,737
Like the rule against
conjuring a gateway in the library?
692
00:44:53,983 --> 00:44:55,360
Wong told on me?
693
00:44:55,610 --> 00:44:58,033
You're advancing quickly
with your sorcery skills.
694
00:44:58,112 --> 00:45:00,786
You need a safe space
to practice your spells.
695
00:45:01,699 --> 00:45:03,042
(SHATTERING)
696
00:45:19,258 --> 00:45:21,260
(ECHOES) You are now inside
the Mirror Dimension...
697
00:45:21,594 --> 00:45:24,097
ever present but undetected.
698
00:45:24,305 --> 00:45:26,307
The real world isn't affected
by what happens here.
699
00:45:28,267 --> 00:45:31,441
We use the Mirror Dimension
to train, surveil...
700
00:45:32,230 --> 00:45:34,574
and sometimes to contain threats.
701
00:45:34,649 --> 00:45:36,889
You don't wanna be stuck in here
without your sling ring.
702
00:45:36,984 --> 00:45:39,703
Hold on. Sorry.
What do you mean, "threats?"
703
00:45:42,240 --> 00:45:43,742
(RUMBLING)
704
00:45:48,162 --> 00:45:49,459
(DOCTOR STRANGE GASPS)
705
00:45:49,622 --> 00:45:53,468
Learning of an infinite Multiverse
includes learning of infinite dangers.
706
00:45:54,293 --> 00:45:56,762
If I told you everything else
that you don't already know...
707
00:45:56,837 --> 00:45:58,384
you'd run from here in terror.
708
00:46:04,428 --> 00:46:06,851
So just how ancient is she?
709
00:46:09,183 --> 00:46:11,561
No one knows the age
of the Sorcerer Supreme.
710
00:46:12,520 --> 00:46:15,524
Only that she's Celtic
and never talks about her past.
711
00:46:15,690 --> 00:46:17,533
You follow her, even though
you don't know?
712
00:46:17,608 --> 00:46:18,655
I know she's steadfast...
713
00:46:18,859 --> 00:46:20,281
but unpredictable.
714
00:46:20,444 --> 00:46:21,741
Merciless, yet kind.
715
00:46:23,906 --> 00:46:25,374
She made me what I am.
716
00:46:27,034 --> 00:46:28,377
Trust your teacher...
717
00:46:29,203 --> 00:46:30,250
and don't lose your way.
718
00:46:30,538 --> 00:46:31,539
Like Kaecilius?
719
00:46:31,956 --> 00:46:32,957
That's right.
720
00:46:35,293 --> 00:46:36,419
(BOTH GRUNTING)
721
00:46:37,670 --> 00:46:38,922
- (MORDO GROANS)
- You knew him.
722
00:46:40,172 --> 00:46:41,252
When he first came to us...
723
00:46:41,966 --> 00:46:43,559
he'd lost everyone he ever loved.
724
00:46:43,884 --> 00:46:47,559
He was a grieving, broken man
searching for answers in the mystic arts.
725
00:46:47,638 --> 00:46:51,563
A brilliant student,
but he was proud, headstrong.
726
00:46:51,642 --> 00:46:53,722
He questioned the Ancient One,
rejected her teaching.
727
00:46:54,145 --> 00:46:55,146
- (GRUNTS)
- (GROANS)
728
00:46:55,396 --> 00:46:56,739
(PANTING)
729
00:47:01,319 --> 00:47:03,162
He left Kamar-Taj.
730
00:47:03,237 --> 00:47:05,786
His disciples followed him like sheep.
731
00:47:05,865 --> 00:47:07,833
Seduced by false doctrine.
732
00:47:07,908 --> 00:47:10,331
And he stole the forbidden ritual, right?
733
00:47:10,411 --> 00:47:11,412
Yes.
734
00:47:11,579 --> 00:47:12,751
What did it do?
735
00:47:15,082 --> 00:47:16,425
No more questions.
736
00:47:17,918 --> 00:47:19,010
What's that?
737
00:47:19,086 --> 00:47:20,338
That's a question.
738
00:47:20,421 --> 00:47:21,468
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
739
00:47:22,089 --> 00:47:23,932
This is a relic.
740
00:47:24,091 --> 00:47:25,934
Some magic is too powerful to sustain...
741
00:47:26,093 --> 00:47:27,293
so we imbue objects with it...
742
00:47:28,346 --> 00:47:30,565
allowing them
to take the strain we cannot.
743
00:47:30,765 --> 00:47:33,609
This is the staff...
744
00:47:33,809 --> 00:47:35,402
of the Living Tribunal.
745
00:47:39,190 --> 00:47:40,316
There are many relics.
746
00:47:41,108 --> 00:47:42,280
The Wand of Watoomb.
747
00:47:42,610 --> 00:47:44,908
The Vaulting Boots of Valtorr.
748
00:47:45,154 --> 00:47:46,906
Really just roll off
the tongue, don't they?
749
00:47:47,865 --> 00:47:49,665
- When do I get my relic?
- When you're ready.
750
00:47:50,076 --> 00:47:51,123
I think I'm ready.
751
00:47:51,369 --> 00:47:53,963
You're ready when the relic
decides you're ready.
752
00:47:54,622 --> 00:47:55,874
For now...
753
00:47:56,874 --> 00:47:57,875
conjure a weapon.
754
00:47:59,627 --> 00:48:00,628
All right.
755
00:48:03,464 --> 00:48:04,681
(CRACKLING)
756
00:48:05,633 --> 00:48:06,805
(YELLS)
757
00:48:07,051 --> 00:48:08,143
Fight!
758
00:48:09,303 --> 00:48:10,771
Fight like your life depended on it.
759
00:48:14,308 --> 00:48:15,309
(GROANS)
760
00:48:16,977 --> 00:48:18,354
Because one day...
761
00:48:18,646 --> 00:48:19,863
it may.
762
00:48:43,212 --> 00:48:44,964
(THUNDER RUMBLING)
763
00:48:45,423 --> 00:48:46,845
(TYPING)
764
00:48:59,478 --> 00:49:01,355
(THUNDER RUMBLING)
765
00:49:30,217 --> 00:49:31,218
Wong?
766
00:49:43,898 --> 00:49:44,899
Okay.
767
00:49:45,566 --> 00:49:49,116
"First, open the Eye of Agamotto."
768
00:49:53,365 --> 00:49:55,163
(INHALES DEEPLY)
769
00:49:58,120 --> 00:49:59,838
(EXHALES DEEPLY)
770
00:50:02,708 --> 00:50:03,834
(GASPING)
771
00:50:09,298 --> 00:50:10,515
All right.
772
00:50:33,822 --> 00:50:35,165
Oh, my.
773
00:50:49,713 --> 00:50:50,805
What if...
774
00:50:59,848 --> 00:51:01,896
(BREATHING HEAVILY)
775
00:51:12,695 --> 00:51:14,072
"Dormammu."
776
00:51:15,823 --> 00:51:16,995
"The Dark Dimension."
777
00:51:17,950 --> 00:51:19,418
Eternal life?
778
00:51:24,999 --> 00:51:26,717
- What the...
- MORDO: Stop!
779
00:51:28,002 --> 00:51:29,254
(DOCTOR STRANGE GASPS)
780
00:51:30,879 --> 00:51:33,177
Tampering with continuum probabilities
is forbidden.
781
00:51:33,424 --> 00:51:35,802
I was just doing
exactly what it said in the book.
782
00:51:36,093 --> 00:51:37,219
What did the book say
783
00:51:37,303 --> 00:51:38,863
about the dangers
of performing that ritual?
784
00:51:38,887 --> 00:51:40,532
I don't know.
I hadn't gotten to that part yet.
785
00:51:40,556 --> 00:51:43,560
Temporal manipulations
can create branches in time.
786
00:51:43,726 --> 00:51:45,979
Unstable dimensional openings.
787
00:51:46,145 --> 00:51:48,364
Spatial paradoxes! Time loops!
788
00:51:48,522 --> 00:51:50,490
You wanna get stuck
reliving the same moment
789
00:51:50,774 --> 00:51:51,866
over and over forever...
790
00:51:51,942 --> 00:51:53,285
or never having existed at all?
791
00:51:54,695 --> 00:51:56,948
Really should put the warnings
before the spell.
792
00:51:57,031 --> 00:51:58,999
Your curiosity could have
gotten you killed.
793
00:51:59,283 --> 00:52:01,411
You weren't manipulating
the space-time continuum...
794
00:52:01,493 --> 00:52:02,494
you were breaking it.
795
00:52:03,912 --> 00:52:05,880
We do not tamper with natural law.
796
00:52:05,956 --> 00:52:06,957
We defend it.
797
00:52:07,207 --> 00:52:08,504
How did you even do that?
798
00:52:08,834 --> 00:52:09,881
Hmm?
799
00:52:10,169 --> 00:52:13,048
Where did you learn the litany of spells
required to even understand it?
800
00:52:13,297 --> 00:52:14,357
I've got a photographic memory.
801
00:52:14,381 --> 00:52:16,421
That's how I got my M.D.
and Ph.D. at the same time.
802
00:52:16,467 --> 00:52:17,889
What you just did...
803
00:52:18,636 --> 00:52:20,309
takes more than a good memory.
804
00:52:20,596 --> 00:52:22,314
You were born for the mystic arts.
805
00:52:22,389 --> 00:52:24,562
And yet my hands still shake.
806
00:52:24,808 --> 00:52:25,934
For now, yes.
807
00:52:26,060 --> 00:52:27,232
Not forever?
808
00:52:27,478 --> 00:52:28,525
We're not prophets.
809
00:52:28,729 --> 00:52:30,609
When are you gonna start
telling me what we are?
810
00:52:35,819 --> 00:52:37,492
WONG: While heroes like the Avengers
811
00:52:37,571 --> 00:52:39,869
protect the world
from physical dangers...
812
00:52:39,948 --> 00:52:43,418
we sorcerers safeguard it
against more mystical threats.
813
00:52:44,495 --> 00:52:46,964
The Ancient One
is the latest in a long line
814
00:52:47,081 --> 00:52:48,207
of Sorcerers Supreme...
815
00:52:48,749 --> 00:52:52,094
going back thousands of years
to the father of the mystic arts...
816
00:52:52,252 --> 00:52:53,378
the mighty Agamotto.
817
00:52:54,421 --> 00:52:58,517
Same sorcerer who created the eye
you so recklessly borrowed.
818
00:53:00,010 --> 00:53:03,514
Agamotto built three Sanctums
in places of power...
819
00:53:03,597 --> 00:53:05,691
where great cities now stand.
820
00:53:05,766 --> 00:53:07,939
That door leads to
the Hong Kong Sanctum.
821
00:53:08,686 --> 00:53:10,563
That door to the New York Sanctum.
822
00:53:11,271 --> 00:53:12,511
That one to the London Sanctum.
823
00:53:13,440 --> 00:53:14,657
Together...
824
00:53:14,942 --> 00:53:18,367
the Sanctums generate
a protective shield around our world.
825
00:53:18,779 --> 00:53:20,531
MORDO: The Sanctums
protect the world...
826
00:53:20,614 --> 00:53:21,957
and we sorcerers...
827
00:53:22,616 --> 00:53:23,868
protect the Sanctums.
828
00:53:24,118 --> 00:53:25,995
From what?
829
00:53:26,286 --> 00:53:28,789
Other dimensional beings
that threaten our universe.
830
00:53:29,498 --> 00:53:30,624
Like Dormammu.
831
00:53:32,209 --> 00:53:33,506
Where did you learn that name?
832
00:53:34,211 --> 00:53:37,385
I just read it in
The Book of Cagliostro. Why?
833
00:53:42,594 --> 00:53:45,143
WONG: Dormammu dwells
in the Dark Dimension.
834
00:53:46,306 --> 00:53:47,307
Beyond time.
835
00:53:48,100 --> 00:53:50,148
He is the cosmic conqueror...
836
00:53:50,227 --> 00:53:52,150
the destroyer of worlds.
837
00:53:52,646 --> 00:53:55,991
A being of infinite power
and endless hunger...
838
00:53:56,066 --> 00:53:58,489
on a quest to invade every universe...
839
00:53:58,569 --> 00:54:01,288
and bring all worlds
into his Dark Dimension.
840
00:54:02,698 --> 00:54:05,167
And he hungers for Earth most of all.
841
00:54:06,660 --> 00:54:08,503
The pages that Kaecilius stole.
842
00:54:08,996 --> 00:54:11,090
A ritual to contact Dormammu
843
00:54:11,165 --> 00:54:12,685
and draw power
from the Dark Dimension.
844
00:54:13,584 --> 00:54:14,836
(LAUGHS)
845
00:54:16,170 --> 00:54:18,719
Uh... Okay...
846
00:54:19,506 --> 00:54:21,304
Um... I'm out.
847
00:54:22,176 --> 00:54:24,679
(CHUCKLES) I came here
to heal my hands.
848
00:54:25,429 --> 00:54:28,729
Not to fight in some mystical war.
849
00:54:29,391 --> 00:54:30,859
(BELL TOLLING)
850
00:54:30,934 --> 00:54:32,026
London.
851
00:54:33,061 --> 00:54:34,153
(PANTING)
852
00:54:34,229 --> 00:54:35,856
(GROANS)
853
00:54:36,857 --> 00:54:37,858
WONG: Kaecilius!
854
00:54:38,150 --> 00:54:39,151
MORDO: No!
855
00:54:45,407 --> 00:54:47,250
DOCTOR STRANGE: Wong? Mordo?
856
00:54:48,118 --> 00:54:49,210
(GRUNTS)
857
00:54:54,208 --> 00:54:55,926
(PANTING)
858
00:55:06,094 --> 00:55:07,471
(GROANS)
859
00:55:38,210 --> 00:55:39,257
Hello?
860
00:55:44,341 --> 00:55:45,433
(DOCTOR STRANGE GASPS)
861
00:55:53,767 --> 00:55:55,269
(WIND HOWLING)
862
00:56:08,615 --> 00:56:09,616
Hello?
863
00:56:35,767 --> 00:56:36,814
(RUMBLING)
864
00:56:48,322 --> 00:56:51,952
Daniel, I see they made you
master of this Sanctum.
865
00:56:53,035 --> 00:56:55,163
You know what that means?
866
00:56:55,662 --> 00:56:57,335
That you'll die protecting it.
867
00:57:06,715 --> 00:57:08,809
(ALL GRUNTING)
868
00:57:12,220 --> 00:57:13,221
(GROANS)
869
00:57:13,347 --> 00:57:14,564
Stop!
870
00:57:14,681 --> 00:57:15,807
(GROANS)
871
00:57:18,310 --> 00:57:19,436
(PANTING)
872
00:57:22,022 --> 00:57:23,194
(GRUNTS)
873
00:57:25,901 --> 00:57:28,245
How long have you been
at Kamar-Taj, Mister...
874
00:57:28,528 --> 00:57:29,654
Doctor.
875
00:57:31,114 --> 00:57:32,115
Mister Doctor?
876
00:57:32,658 --> 00:57:34,205
It's Strange.
877
00:57:35,827 --> 00:57:38,205
Maybe. Who am I to judge?
878
00:57:39,998 --> 00:57:41,170
(GROANS)
879
00:57:48,882 --> 00:57:50,509
(ALL GRUNTING)
880
00:58:00,185 --> 00:58:01,437
(GRUNTS)
881
00:58:06,191 --> 00:58:07,408
(PANTING)
882
00:58:08,735 --> 00:58:10,737
(BREATHING DEEPLY)
883
00:58:12,239 --> 00:58:14,287
(YELPING)
884
00:58:30,257 --> 00:58:32,100
(ALL GRUNTING)
885
00:58:37,514 --> 00:58:38,686
(GROANS)
886
00:58:42,185 --> 00:58:43,937
- (GRUNTS)
- (GROANS)
887
00:58:47,065 --> 00:58:49,443
(GRUNTING)
888
00:59:09,212 --> 00:59:10,338
(YELLS)
889
00:59:10,464 --> 00:59:11,556
(BOTH GRUNT)
890
00:59:12,215 --> 00:59:13,467
(GLASS SHATTERS)
891
00:59:13,800 --> 00:59:15,143
(GROANS)
892
00:59:21,641 --> 00:59:22,893
(BOTH GRUNTING)
893
00:59:32,944 --> 00:59:34,161
(PANTING)
894
00:59:34,404 --> 00:59:35,405
(GRUNTS)
895
00:59:35,655 --> 00:59:37,498
(BOTH GRUNTING)
896
00:59:38,825 --> 00:59:39,997
(PANTING)
897
00:59:53,173 --> 00:59:55,175
(BOTH GRUNTING)
898
00:59:56,593 --> 00:59:57,685
Ha!
899
00:59:59,137 --> 01:00:00,810
(PANTING)
900
01:00:03,350 --> 01:00:05,318
You don't know how to use that, do you?
901
01:00:06,311 --> 01:00:07,483
Uh...
902
01:00:08,021 --> 01:00:09,568
(BOTH GRUNTING)
903
01:01:01,950 --> 01:01:02,997
(YELPS)
904
01:01:15,130 --> 01:01:16,382
(GRUNTS)
905
01:01:19,217 --> 01:01:20,264
(STRAINING)
906
01:01:26,766 --> 01:01:27,858
(GROANS)
907
01:01:32,606 --> 01:01:34,028
(GRUNTS)
908
01:01:38,403 --> 01:01:40,622
(GRUNTING)
909
01:01:48,997 --> 01:01:50,433
(KAECILIUS CHANTING
IN ANCIENT LANGUAGE)
910
01:01:50,457 --> 01:01:51,925
What?
911
01:01:56,963 --> 01:01:58,306
Oh, stop it.
912
01:01:58,423 --> 01:01:59,424
I said stop it.
913
01:01:59,633 --> 01:02:01,073
You cannot stop this, Mister Doctor.
914
01:02:01,259 --> 01:02:03,603
I don't even know what "this" is.
915
01:02:03,762 --> 01:02:04,809
It's the end...
916
01:02:05,138 --> 01:02:06,811
and the beginning.
917
01:02:06,973 --> 01:02:09,726
The many becoming the few
becoming the One.
918
01:02:11,436 --> 01:02:12,955
If you're not gonna start making sense...
919
01:02:12,979 --> 01:02:14,790
I'm just gonna to have to
put this thing back on.
920
01:02:14,814 --> 01:02:15,861
Tell me, Mister Doctor...
921
01:02:16,524 --> 01:02:19,323
My name is Doctor Stephen Strange.
922
01:02:19,611 --> 01:02:21,158
- You are a doctor?
- Yeah.
923
01:02:21,321 --> 01:02:22,322
A scientist.
924
01:02:22,864 --> 01:02:24,491
You understand the laws of nature.
925
01:02:24,783 --> 01:02:27,957
All things age. All things die.
926
01:02:28,036 --> 01:02:29,583
In the end, our sun burns out.
927
01:02:29,663 --> 01:02:31,916
Our universe grows cold and perishes.
928
01:02:32,540 --> 01:02:33,792
But the Dark Dimension...
929
01:02:34,960 --> 01:02:36,633
it's a place beyond time.
930
01:02:36,878 --> 01:02:38,439
That's it. I'm putting this thing back on.
931
01:02:38,463 --> 01:02:40,023
This world doesn't have to die, doctor.
932
01:02:40,131 --> 01:02:42,731
This world can take its rightful place
alongside so many others...
933
01:02:42,884 --> 01:02:44,136
as part of the One.
934
01:02:44,844 --> 01:02:46,687
The great and beautiful One.
935
01:02:47,472 --> 01:02:49,190
We can all live forever.
936
01:02:49,516 --> 01:02:50,688
Really?
937
01:02:52,894 --> 01:02:55,943
What do you have to gain
out of this New Age dimensional utopia?
938
01:02:57,023 --> 01:02:58,103
KAECILIUS: The same as you.
939
01:02:58,275 --> 01:03:01,028
The same as everyone. Life. Eternal life.
940
01:03:01,611 --> 01:03:03,534
People think in terms of good and evil...
941
01:03:03,780 --> 01:03:05,540
when really time
is the true enemy of us all.
942
01:03:05,615 --> 01:03:07,333
Time kills everything.
943
01:03:07,575 --> 01:03:09,168
What about the people you killed?
944
01:03:09,452 --> 01:03:10,544
Tiny.
945
01:03:10,620 --> 01:03:13,089
Momentary specks within
an indifferent universe.
946
01:03:15,208 --> 01:03:17,085
Yes. You see.
947
01:03:17,919 --> 01:03:19,921
You see what we're doing.
948
01:03:20,547 --> 01:03:22,299
The world is not what it ought to be.
949
01:03:22,382 --> 01:03:24,885
Humanity longs for the eternal...
950
01:03:24,968 --> 01:03:27,687
for a world beyond time,
because time is what enslaves us.
951
01:03:27,762 --> 01:03:30,015
Time is an insult.
952
01:03:30,098 --> 01:03:31,725
Death is an insult.
953
01:03:33,143 --> 01:03:34,395
Doctor...
954
01:03:35,395 --> 01:03:37,864
we don't seek to rule this world.
955
01:03:37,939 --> 01:03:39,191
We seek to save it...
956
01:03:39,274 --> 01:03:42,778
to hand it over to Dormammu,
who is the intent of all evolution...
957
01:03:43,778 --> 01:03:45,621
the why of all existence.
958
01:03:46,614 --> 01:03:49,538
The Sorcerer Supreme
defends existence.
959
01:03:50,910 --> 01:03:53,333
What was it that brought you
to Kamar-Taj, doctor?
960
01:03:53,580 --> 01:03:54,832
Was it enlightenment?
961
01:03:55,623 --> 01:03:56,840
Power?
962
01:03:57,250 --> 01:03:58,593
(KAECILIUS LAUGHS)
963
01:03:58,668 --> 01:04:01,091
You came to be healed, as did we all.
964
01:04:02,922 --> 01:04:05,425
Kamar-Taj is a place
that collects broken things.
965
01:04:05,508 --> 01:04:07,510
We all come with the promise
of being healed...
966
01:04:07,594 --> 01:04:10,438
and instead The Ancient One
gives us parlor tricks.
967
01:04:11,681 --> 01:04:14,275
The real magic she keeps for herself.
968
01:04:14,351 --> 01:04:17,696
You ever wonder
how she managed to live this long?
969
01:04:22,942 --> 01:04:25,286
I saw the rituals
in
The Book of Cagliostro.
970
01:04:25,612 --> 01:04:27,785
So, you know.
971
01:04:28,114 --> 01:04:29,707
The ritual gives me the power
972
01:04:29,783 --> 01:04:31,126
to overthrow The Ancient One...
973
01:04:31,201 --> 01:04:32,953
and tear her Sanctums down.
974
01:04:33,036 --> 01:04:35,710
To let the Dark Dimension in.
975
01:04:35,789 --> 01:04:37,791
Because what The Ancient One hoards,
976
01:04:38,083 --> 01:04:39,505
Dormammu gives freely.
977
01:04:40,335 --> 01:04:41,837
Life everlasting.
978
01:04:42,629 --> 01:04:44,973
He's not the destroyer of worlds, doctor.
979
01:04:45,048 --> 01:04:46,971
He's the savior of worlds.
980
01:04:48,009 --> 01:04:49,261
No. I mean, come on.
981
01:04:49,344 --> 01:04:51,187
Look at your face.
982
01:04:51,638 --> 01:04:53,732
Dormammu made you a murderer.
983
01:04:53,807 --> 01:04:56,026
Just how good can his kingdom be?
984
01:04:56,810 --> 01:04:57,811
(CHUCKLES)
985
01:04:57,977 --> 01:04:59,524
You think that's funny?
986
01:04:59,979 --> 01:05:01,652
(SIGHS) No, not that.
987
01:05:01,815 --> 01:05:04,238
What's funny is that
you've lost your sling ring.
988
01:05:06,319 --> 01:05:07,491
(GROANS)
989
01:05:11,032 --> 01:05:13,000
(GRUNTING)
990
01:05:14,327 --> 01:05:15,374
(SIGHS)
991
01:05:20,542 --> 01:05:21,714
(GRUNTING)
992
01:05:36,516 --> 01:05:38,234
(YELPING)
993
01:05:56,536 --> 01:05:58,630
(GRUNTING)
994
01:06:10,091 --> 01:06:11,843
(GROANING)
995
01:06:12,594 --> 01:06:13,686
Sir, can I help you?
996
01:06:13,761 --> 01:06:14,978
Doctor Palmer, where is she?
997
01:06:15,138 --> 01:06:16,698
- Sir. We need to get...
- Where is she?
998
01:06:16,723 --> 01:06:18,225
The nurse's station.
999
01:06:18,308 --> 01:06:19,400
Christine!
1000
01:06:21,394 --> 01:06:22,621
- Stephen?
- (DOCTOR STRANGE GROANS)
1001
01:06:22,645 --> 01:06:23,737
Oh, my God.
1002
01:06:23,813 --> 01:06:26,407
Get me in an operating theater now.
Just you.
1003
01:06:26,483 --> 01:06:27,609
Now! I haven't any time.
1004
01:06:28,234 --> 01:06:29,326
What happened?
1005
01:06:29,402 --> 01:06:32,372
I was stabbed. Cardiac tamponade.
1006
01:06:33,406 --> 01:06:34,908
What are you wearing?
1007
01:06:36,743 --> 01:06:39,246
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1008
01:06:41,581 --> 01:06:42,581
Chest cavity is clear.
1009
01:06:42,624 --> 01:06:45,377
No, the blood is in the pericardial sac.
1010
01:06:48,338 --> 01:06:49,510
No, no, no.
1011
01:06:49,589 --> 01:06:50,590
Stephen?
1012
01:06:50,924 --> 01:06:52,016
(CHRISTINE EXHALES)
1013
01:06:52,175 --> 01:06:53,392
Come on, come on.
1014
01:06:55,887 --> 01:06:57,389
(BEEPING)
1015
01:07:02,727 --> 01:07:04,525
(GASPS)
1016
01:07:15,031 --> 01:07:16,123
(EXHALES)
1017
01:07:19,118 --> 01:07:21,337
- Just a little higher.
- (SCREAMS)
1018
01:07:22,580 --> 01:07:23,940
Please be careful with the needle.
1019
01:07:25,875 --> 01:07:26,876
Stephen?
1020
01:07:27,544 --> 01:07:28,761
(CHRISTINE STAMMERING)
1021
01:07:29,629 --> 01:07:30,630
What am I seeing?
1022
01:07:30,880 --> 01:07:32,678
My astral body.
1023
01:07:33,967 --> 01:07:34,968
Are you dead?
1024
01:07:35,260 --> 01:07:36,853
No, Christine. But I am dying.
1025
01:07:39,055 --> 01:07:40,932
Right.
1026
01:07:42,392 --> 01:07:43,393
Yeah. All right.
1027
01:07:44,143 --> 01:07:45,144
Okay.
1028
01:07:48,565 --> 01:07:50,408
Oh, wow.
1029
01:07:54,904 --> 01:07:56,872
I've never seen a wound like this.
1030
01:07:57,407 --> 01:07:58,829
What were you stabbed with?
1031
01:07:59,367 --> 01:08:00,584
I don't know.
1032
01:08:03,538 --> 01:08:05,165
(GRUNTING)
1033
01:08:07,584 --> 01:08:08,676
(GASPS)
1034
01:08:20,430 --> 01:08:22,103
I'm gonna have to vanish now.
1035
01:08:22,348 --> 01:08:23,565
What?
1036
01:08:23,641 --> 01:08:25,188
Keep me alive, will you?
1037
01:08:26,311 --> 01:08:27,779
Huh?
1038
01:08:28,271 --> 01:08:30,319
Okay.
1039
01:08:31,316 --> 01:08:32,818
Uh-huh.
1040
01:08:34,527 --> 01:08:36,450
(BOTH GRUNTING)
1041
01:08:53,338 --> 01:08:54,590
(GASPS)
1042
01:08:54,756 --> 01:08:55,848
Oh, shit.
1043
01:09:00,595 --> 01:09:02,768
(MAN CHATTERING ON PA)
1044
01:09:03,640 --> 01:09:04,766
(BOTH GRUNT)
1045
01:09:16,736 --> 01:09:19,205
(GRUNTING)
1046
01:09:20,073 --> 01:09:21,074
(FLATLINING)
1047
01:09:21,824 --> 01:09:22,916
(GASPS)
1048
01:09:27,246 --> 01:09:28,372
(POWERING UP)
1049
01:09:33,127 --> 01:09:34,674
- Come on, come on.
- (ZAPS)
1050
01:09:35,505 --> 01:09:36,631
(GROANS)
1051
01:09:37,465 --> 01:09:38,762
(CLATTERING)
1052
01:09:39,676 --> 01:09:40,848
Stephen, come on.
1053
01:09:43,554 --> 01:09:44,976
- Hit me again.
- (GASPS)
1054
01:09:45,056 --> 01:09:46,649
Stop doing that!
1055
01:09:46,933 --> 01:09:48,606
Up the voltage and hit me again.
1056
01:09:48,685 --> 01:09:49,732
No, your heart's beating!
1057
01:09:49,894 --> 01:09:51,146
Just do it!
1058
01:09:51,896 --> 01:09:53,648
(SIGHS) Oh, my God.
1059
01:09:54,482 --> 01:09:55,574
(POWERING UP)
1060
01:09:57,193 --> 01:09:58,615
(BOTH GRUNTING)
1061
01:10:03,282 --> 01:10:04,625
(YELLS)
1062
01:10:07,495 --> 01:10:08,587
(SCREAMS)
1063
01:10:13,668 --> 01:10:15,762
(PANTING)
1064
01:10:21,467 --> 01:10:22,639
- (GASPS)
- (SCREAMS)
1065
01:10:22,719 --> 01:10:24,721
Oh, God! Oh, God!
1066
01:10:24,887 --> 01:10:25,979
- Are you okay?
- (GROANS)
1067
01:10:26,055 --> 01:10:27,147
Yeah.
1068
01:10:27,223 --> 01:10:28,343
- (BREATHING HEAVILY)
- Okay.
1069
01:10:29,183 --> 01:10:30,981
(DOCTOR STRANGE
BREATHING DEEPLY)
1070
01:10:34,772 --> 01:10:36,820
CHRISTINE: After all this time...
1071
01:10:36,983 --> 01:10:38,781
you just show up here...
1072
01:10:40,319 --> 01:10:42,413
flying out of your body.
1073
01:10:42,572 --> 01:10:44,290
Yeah, I know.
1074
01:10:44,449 --> 01:10:45,996
I missed you, too, by the way.
1075
01:10:46,868 --> 01:10:47,960
Ha ha.
1076
01:10:48,035 --> 01:10:50,663
I wrote you emails,
but you never responded.
1077
01:10:50,747 --> 01:10:51,999
Why would I?
1078
01:10:52,915 --> 01:10:55,213
Christine, I am so, so sorry.
1079
01:10:56,294 --> 01:10:58,137
For all of it. You were right.
1080
01:10:58,337 --> 01:11:01,932
I was a complete asshole.
I treated you so horribly.
1081
01:11:02,008 --> 01:11:04,431
And you deserved so much more.
1082
01:11:04,677 --> 01:11:06,054
Stop. You're clearly in shock.
1083
01:11:06,471 --> 01:11:07,472
(CHUCKLES)
1084
01:11:07,972 --> 01:11:10,316
What the hell is happening?
1085
01:11:10,475 --> 01:11:11,772
Where have you been?
1086
01:11:12,727 --> 01:11:15,856
Well, after Western medicine failed me...
1087
01:11:15,938 --> 01:11:18,908
I headed east,
and I ended up in Kathmandu.
1088
01:11:19,192 --> 01:11:20,192
Kathmandu?
1089
01:11:20,234 --> 01:11:21,531
Yeah.
1090
01:11:22,403 --> 01:11:23,700
Like the Bob Seger song?
1091
01:11:24,030 --> 01:11:25,782
1975,
Beautiful Loser, side A. Yeah.
1092
01:11:26,032 --> 01:11:29,662
I went to a place called Kamar-Taj...
1093
01:11:29,827 --> 01:11:33,502
and I talked to someone
called "The Ancient One."
1094
01:11:34,207 --> 01:11:35,629
Oh. So you joined a cult.
1095
01:11:35,708 --> 01:11:38,302
No, I didn't. No, not exactly. No.
1096
01:11:38,503 --> 01:11:41,222
They did teach me to tap into powers
that I never even knew existed.
1097
01:11:41,339 --> 01:11:42,636
Yeah. That sounds like a cult.
1098
01:11:42,882 --> 01:11:44,054
It's not a cult.
1099
01:11:44,300 --> 01:11:45,778
Well, that's what a cultist would say.
1100
01:11:45,802 --> 01:11:46,803
Oh, no. (LAUGHS)
1101
01:11:47,386 --> 01:11:49,855
Wait. Stephen, wait.
What do you think you're doing?
1102
01:11:50,097 --> 01:11:51,724
I'm late for a cult meeting.
1103
01:11:55,520 --> 01:11:56,612
This is insane.
1104
01:11:56,687 --> 01:11:57,779
Yeah.
1105
01:11:57,855 --> 01:11:59,857
- Where are you going?
- Um...
1106
01:12:00,399 --> 01:12:01,821
Can you tell me the truth?
1107
01:12:02,109 --> 01:12:04,487
Well, a powerful sorcerer
1108
01:12:04,570 --> 01:12:06,330
who gave himself over
to an ancient entity...
1109
01:12:06,364 --> 01:12:08,992
can bend the very laws of physics,
tried very hard to kill me.
1110
01:12:09,075 --> 01:12:10,928
But I left him chained up
in Greenwich Village...
1111
01:12:10,952 --> 01:12:13,514
and the quickest way back there
is through a dimensional gateway...
1112
01:12:13,538 --> 01:12:14,681
that I opened up in the mop closet.
1113
01:12:14,705 --> 01:12:16,582
Okay. Don't tell me. Fine.
1114
01:12:17,166 --> 01:12:19,134
(PORTAL WHIRRING)
1115
01:12:27,134 --> 01:12:28,727
Really do have to go.
1116
01:12:29,804 --> 01:12:30,896
Yeah.
1117
01:12:31,556 --> 01:12:32,853
(GASPS)
1118
01:12:37,228 --> 01:12:38,275
- (CLATTERS)
- (SHRIEKS)
1119
01:13:16,767 --> 01:13:17,768
MORDO: Strange!
1120
01:13:18,060 --> 01:13:19,061
(SIGHS)
1121
01:13:20,271 --> 01:13:21,523
You're okay.
1122
01:13:21,772 --> 01:13:23,866
A relative term. But yeah, I'm okay.
1123
01:13:24,650 --> 01:13:26,402
The Cloak of Levitation.
1124
01:13:27,445 --> 01:13:28,913
It came to you.
1125
01:13:29,697 --> 01:13:31,119
ANCIENT ONE: No minor feat.
1126
01:13:32,074 --> 01:13:33,496
It's a fickle thing.
1127
01:13:33,701 --> 01:13:35,669
- He's escaped.
- ANCIENT ONE: Kaecilius?
1128
01:13:35,953 --> 01:13:36,954
Yeah.
1129
01:13:37,538 --> 01:13:39,757
He can fold space and matter at will.
1130
01:13:39,999 --> 01:13:43,378
He folds matter
outside the Mirror Dimension...
1131
01:13:43,544 --> 01:13:44,636
in the real world?
1132
01:13:44,837 --> 01:13:45,838
Yeah.
1133
01:13:46,005 --> 01:13:47,803
- How many more?
- Two.
1134
01:13:48,674 --> 01:13:50,893
I stranded one in the desert.
1135
01:13:50,968 --> 01:13:52,060
And the other?
1136
01:13:52,136 --> 01:13:53,604
His body's in the hall.
1137
01:13:53,679 --> 01:13:55,477
Master Drumm is in the foyer.
1138
01:13:55,723 --> 01:13:57,350
He's been taken back to Kamar-Taj.
1139
01:13:57,433 --> 01:13:59,077
ANCIENT ONE:
The London Sanctum has fallen.
1140
01:13:59,101 --> 01:14:01,354
Only New York and Hong Kong
remain now...
1141
01:14:01,604 --> 01:14:03,606
to shield us from the Dark Dimension.
1142
01:14:04,398 --> 01:14:07,242
You defended the New York Sanctum
from attack.
1143
01:14:07,485 --> 01:14:09,237
With its master gone, it needs another.
1144
01:14:09,487 --> 01:14:10,909
Master Strange.
1145
01:14:13,783 --> 01:14:14,784
No.
1146
01:14:15,993 --> 01:14:17,995
It is Doctor Strange.
1147
01:14:18,079 --> 01:14:20,798
Not Master Strange. Not Mister Strange.
1148
01:14:20,873 --> 01:14:22,045
Doctor Strange.
1149
01:14:23,459 --> 01:14:26,929
When I became a doctor,
I swore an oath to do no harm.
1150
01:14:27,004 --> 01:14:28,347
And I have just killed a man!
1151
01:14:28,422 --> 01:14:30,265
I'm not doing that again.
1152
01:14:30,341 --> 01:14:32,810
I became a doctor
to save lives, not take them.
1153
01:14:33,052 --> 01:14:36,226
You became a doctor
to save one life above all others.
1154
01:14:36,305 --> 01:14:37,306
Your own.
1155
01:14:38,891 --> 01:14:40,564
Still seeing through me, are you?
1156
01:14:40,768 --> 01:14:44,398
I see what I've always seen:
your over-inflated ego.
1157
01:14:44,939 --> 01:14:48,113
You want to go back to the delusion
that you can control anything...
1158
01:14:48,275 --> 01:14:49,618
even death...
1159
01:14:49,819 --> 01:14:51,412
which no one can control.
1160
01:14:51,570 --> 01:14:54,244
Not even the great
Doctor Stephen Strange.
1161
01:14:54,490 --> 01:14:56,584
Not even Dormammu?
1162
01:14:58,244 --> 01:15:00,087
He offers immortality.
1163
01:15:00,246 --> 01:15:02,248
It's our fear of death
that gives Dormammu life.
1164
01:15:02,540 --> 01:15:03,632
He feeds off it.
1165
01:15:03,708 --> 01:15:06,052
Like you feed off him?
1166
01:15:06,127 --> 01:15:07,970
You talk to me about controlling death?
1167
01:15:08,045 --> 01:15:09,137
Oh, I know how you do it.
1168
01:15:09,213 --> 01:15:12,012
I've seen the missing rituals
from
The Book of Cagliostro.
1169
01:15:13,050 --> 01:15:15,929
Measure your next words
very carefully, doctor.
1170
01:15:16,178 --> 01:15:17,896
Because you might not like them?
1171
01:15:18,222 --> 01:15:21,021
Because you may not know
of what you speak.
1172
01:15:21,267 --> 01:15:22,769
What is he talking about?
1173
01:15:22,935 --> 01:15:26,235
I'm talking about her long life,
the source of her immortality.
1174
01:15:27,815 --> 01:15:29,658
She draws power
from the Dark Dimension
1175
01:15:29,900 --> 01:15:31,277
- to stay alive.
- (SCOFFS)
1176
01:15:33,237 --> 01:15:34,363
That's not true.
1177
01:15:34,613 --> 01:15:36,741
I've seen the rituals. Worked them out.
1178
01:15:37,658 --> 01:15:39,035
I know how you do it.
1179
01:15:40,745 --> 01:15:42,167
ANCIENT ONE: Once they regroup...
1180
01:15:42,413 --> 01:15:43,915
the Zealots will be back.
1181
01:15:44,623 --> 01:15:46,466
You'll need reinforcements.
1182
01:15:53,883 --> 01:15:55,430
She's not who you think she is.
1183
01:15:55,634 --> 01:15:57,477
You don't have the right to say that.
1184
01:15:57,720 --> 01:16:00,314
You've no idea the responsibility
that rests upon her shoulders.
1185
01:16:00,389 --> 01:16:02,312
No, and I don't want to know.
1186
01:16:02,725 --> 01:16:03,772
You're a coward.
1187
01:16:04,143 --> 01:16:05,190
Because I'm not a killer?
1188
01:16:05,436 --> 01:16:06,956
These Zealots will snuff us all out...
1189
01:16:07,021 --> 01:16:09,615
and you can't muster the strength
to snuff them first?
1190
01:16:09,815 --> 01:16:11,293
(SHOUTS) What do you think I just did?
1191
01:16:11,317 --> 01:16:12,534
You saved your own life!
1192
01:16:13,903 --> 01:16:16,452
And then whined about it
like a wounded dog.
1193
01:16:16,655 --> 01:16:18,133
Oh, you would have done it so easily?
1194
01:16:18,157 --> 01:16:20,831
You've no idea the things I've done.
1195
01:16:22,995 --> 01:16:24,872
And the answer is yes.
1196
01:16:24,955 --> 01:16:26,673
Without hesitation.
1197
01:16:26,916 --> 01:16:28,036
Even if there's another way?
1198
01:16:28,209 --> 01:16:30,007
There is no other way.
1199
01:16:30,169 --> 01:16:31,466
You lack imagination.
1200
01:16:31,545 --> 01:16:32,637
No, Stephen.
1201
01:16:32,922 --> 01:16:36,347
You lack a spine.
1202
01:16:38,719 --> 01:16:40,392
(DISTANT RUMBLING)
1203
01:16:41,472 --> 01:16:42,689
They're back.
1204
01:16:49,438 --> 01:16:50,781
We have to end this.
1205
01:16:50,981 --> 01:16:52,073
Now!
1206
01:16:55,277 --> 01:16:56,278
(ALL GRUNTING)
1207
01:16:57,363 --> 01:16:58,410
Strange!
1208
01:16:58,656 --> 01:17:00,249
Get down here and fight!
1209
01:17:00,574 --> 01:17:01,666
No!
1210
01:17:06,080 --> 01:17:07,377
(ECHOES) The Mirror Dimension.
1211
01:17:07,998 --> 01:17:10,376
You can't affect the real world in here.
1212
01:17:10,876 --> 01:17:12,173
Who's laughing now?
1213
01:17:12,378 --> 01:17:13,504
Asshole.
1214
01:17:15,381 --> 01:17:16,428
I am.
1215
01:17:21,595 --> 01:17:22,596
(GRUNTING)
1216
01:17:30,729 --> 01:17:31,748
(ECHOES) I've got his sling ring.
1217
01:17:31,772 --> 01:17:32,773
They can't escape, right?
1218
01:17:34,191 --> 01:17:35,283
- (ECHOES) Run!
- (GROANS)
1219
01:17:52,501 --> 01:17:54,146
MORDO: Their connection
to the Dark Dimension
1220
01:17:54,170 --> 01:17:56,093
makes them more powerful
in the Mirror Dimension.
1221
01:17:56,172 --> 01:17:58,567
They can't affect the real world,
but they can still kill us.
1222
01:17:58,591 --> 01:18:01,435
This wasn't cleverness. It was suicide!
1223
01:18:16,775 --> 01:18:17,947
(LAUGHING)
1224
01:18:18,027 --> 01:18:20,246
That is hilarious.
1225
01:18:34,835 --> 01:18:36,007
(BOTH GRUNTING)
1226
01:18:43,219 --> 01:18:44,266
(BOTH SCREAMING)
1227
01:19:03,739 --> 01:19:05,741
(BOTH PANTING)
1228
01:19:06,659 --> 01:19:08,206
(ECHOES) This was a mistake.
1229
01:19:09,995 --> 01:19:11,372
(BOTH YELPING)
1230
01:19:22,091 --> 01:19:23,092
Whoa.
1231
01:19:34,478 --> 01:19:35,730
(FEMALE ZEALOT GRUNTS)
1232
01:19:43,612 --> 01:19:44,864
(GRUNTS)
1233
01:19:50,828 --> 01:19:52,421
(YELPING)
1234
01:20:05,718 --> 01:20:07,061
(CHOKING)
1235
01:20:11,640 --> 01:20:12,641
Oh!
1236
01:20:40,669 --> 01:20:41,795
MORDO: It's true.
1237
01:20:42,713 --> 01:20:46,092
She does draw power
from the Dark Dimension.
1238
01:20:49,595 --> 01:20:50,642
Kaecilius.
1239
01:20:53,557 --> 01:20:56,276
I came to you broken...
1240
01:20:56,602 --> 01:20:59,276
lost, in need.
1241
01:20:59,521 --> 01:21:02,274
Trusted you to be my teacher,
and you fed me lies.
1242
01:21:02,775 --> 01:21:04,243
I tried to protect you.
1243
01:21:04,485 --> 01:21:06,738
- From the truth?
- From yourself.
1244
01:21:06,987 --> 01:21:09,115
I have a new teacher now.
1245
01:21:09,448 --> 01:21:10,620
Dormammu deceives you.
1246
01:21:11,617 --> 01:21:13,915
You have no idea what he truly is.
1247
01:21:14,119 --> 01:21:17,965
His eternal life is not paradise,
but torment.
1248
01:21:18,123 --> 01:21:19,340
Liar.
1249
01:21:22,836 --> 01:21:23,837
(GROANING)
1250
01:21:24,588 --> 01:21:25,885
(ALL GRUNTING)
1251
01:21:47,319 --> 01:21:48,696
(GASPS)
1252
01:22:03,043 --> 01:22:04,295
(PEOPLE SCREAMING)
1253
01:22:08,215 --> 01:22:09,432
(PANTING)
1254
01:22:15,097 --> 01:22:16,189
DOCTOR STRANGE: Christine!
1255
01:22:17,182 --> 01:22:18,604
Are you kidding me?
1256
01:22:19,768 --> 01:22:20,769
Oh, my God.
1257
01:22:23,313 --> 01:22:25,532
It's not fibrillation.
She has a stunned myocardium.
1258
01:22:25,607 --> 01:22:26,807
- CHRISTINE: Neurogenic?
- Yes.
1259
01:22:31,822 --> 01:22:33,039
NURSE: Someone get the swabs.
1260
01:22:33,949 --> 01:22:35,417
(INDISTINCT CHATTER)
1261
01:22:35,534 --> 01:22:36,535
Nic?
1262
01:22:39,872 --> 01:22:41,632
We need to relieve
the pressure on her brain.
1263
01:22:41,748 --> 01:22:43,045
(HEART MONITOR BEEPING)
1264
01:22:44,209 --> 01:22:46,382
- (FLATLINING)
- MAN: She's still dropping.
1265
01:22:46,462 --> 01:22:47,509
We're losing her!
1266
01:22:47,588 --> 01:22:48,840
We need to increase her oxygen!
1267
01:22:49,047 --> 01:22:50,047
I need a crash cart!
1268
01:22:50,090 --> 01:22:51,410
NURSE 1: Her pupils have dilated!
1269
01:22:51,884 --> 01:22:52,885
NURSE 2: No reflexes.
1270
01:22:52,968 --> 01:22:54,448
We're not reading any brain activity.
1271
01:23:06,064 --> 01:23:07,532
DOCTOR STRANGE:
What are you doing?
1272
01:23:08,484 --> 01:23:10,236
Come on, you're dying!
1273
01:23:18,869 --> 01:23:21,418
You have to return to your body now.
You don't have time.
1274
01:23:21,538 --> 01:23:23,211
Time is relative.
1275
01:23:23,290 --> 01:23:25,588
Your body hasn't even hit the floor yet.
1276
01:23:27,503 --> 01:23:29,301
I've spent so many years...
1277
01:23:29,379 --> 01:23:31,097
peering through time...
1278
01:23:31,256 --> 01:23:33,759
looking at this exact moment.
1279
01:23:33,842 --> 01:23:35,469
But I can't see past it.
1280
01:23:36,136 --> 01:23:39,686
I've prevented countless,
terrible futures.
1281
01:23:39,765 --> 01:23:42,359
And after each one,
there's always another.
1282
01:23:42,434 --> 01:23:44,812
And they all lead here...
1283
01:23:44,895 --> 01:23:45,896
but never further.
1284
01:23:46,146 --> 01:23:48,114
You think this is where you die.
1285
01:23:49,024 --> 01:23:51,402
You wonder what I see in your future?
1286
01:23:51,485 --> 01:23:52,611
No.
1287
01:23:54,530 --> 01:23:55,998
Yes.
1288
01:23:56,073 --> 01:23:57,620
I never saw your future.
1289
01:23:57,908 --> 01:24:00,252
Only its possibilities.
1290
01:24:00,327 --> 01:24:03,046
You have such a capacity for goodness.
1291
01:24:03,247 --> 01:24:05,124
You always excelled...
1292
01:24:05,207 --> 01:24:07,710
but not because you craved success...
1293
01:24:07,793 --> 01:24:10,262
but because of your fear of failure.
1294
01:24:10,337 --> 01:24:12,089
That's what made me a great doctor.
1295
01:24:12,297 --> 01:24:14,891
It's precisely what kept you
from greatness.
1296
01:24:16,009 --> 01:24:18,057
Arrogance and fear still keep you...
1297
01:24:18,136 --> 01:24:19,513
from learning the simplest
1298
01:24:19,596 --> 01:24:21,644
and most significant lesson of all.
1299
01:24:21,723 --> 01:24:22,724
Which is?
1300
01:24:24,977 --> 01:24:27,196
It's not about you.
1301
01:24:30,983 --> 01:24:32,280
When you first came to me...
1302
01:24:32,359 --> 01:24:35,533
you asked me how I was able
to heal Jonathan Pangborn.
1303
01:24:36,530 --> 01:24:37,827
I didn't.
1304
01:24:37,906 --> 01:24:39,658
(THUNDER RUMBLING)
1305
01:24:39,741 --> 01:24:43,996
He channels dimensional energy
directly into his own body.
1306
01:24:44,162 --> 01:24:45,914
He uses magic to walk?
1307
01:24:45,998 --> 01:24:47,170
Constantly.
1308
01:24:47,749 --> 01:24:49,592
He had a choice...
1309
01:24:50,377 --> 01:24:52,345
to return to his own life...
1310
01:24:52,921 --> 01:24:55,219
or to serve something
greater than himself.
1311
01:24:55,299 --> 01:24:57,973
So I could have my hands back again?
1312
01:24:58,051 --> 01:24:59,473
My old life?
1313
01:25:00,137 --> 01:25:01,389
You could.
1314
01:25:02,472 --> 01:25:05,271
And the world would be
all the lesser for it.
1315
01:25:06,852 --> 01:25:10,152
I've hated drawing power
from the Dark Dimension.
1316
01:25:10,230 --> 01:25:11,402
But as you well know...
1317
01:25:11,481 --> 01:25:13,859
sometimes one must break the rules...
1318
01:25:13,942 --> 01:25:15,740
in order to serve the greater good.
1319
01:25:15,986 --> 01:25:17,909
Mordo won't see it that way.
1320
01:25:17,988 --> 01:25:20,616
Mordo's soul is rigid and unmovable...
1321
01:25:20,699 --> 01:25:22,918
forged by the fires of his youth.
1322
01:25:23,160 --> 01:25:24,912
He needs your flexibility...
1323
01:25:24,995 --> 01:25:27,043
just as you need his strength.
1324
01:25:28,165 --> 01:25:31,840
Only together do you stand a chance
of stopping Dormammu.
1325
01:25:32,085 --> 01:25:33,553
I'm not ready.
1326
01:25:35,631 --> 01:25:37,053
No one ever is.
1327
01:25:38,717 --> 01:25:40,890
We don't get to choose our time.
1328
01:25:45,015 --> 01:25:47,234
Death is what gives life meaning.
1329
01:25:48,352 --> 01:25:50,946
To know your days are numbered.
1330
01:25:51,021 --> 01:25:53,069
Your time is short.
1331
01:25:55,025 --> 01:25:57,323
You'd think after
all this time, I'd be ready.
1332
01:25:58,278 --> 01:25:59,996
But look at me.
1333
01:26:00,072 --> 01:26:03,076
Stretching one moment out
into a thousand...
1334
01:26:03,325 --> 01:26:05,669
just so that I can watch the snow.
1335
01:26:16,880 --> 01:26:18,974
(HEART MONITOR
CONTINUES FLATLINING)
1336
01:26:44,408 --> 01:26:45,830
Are you okay?
1337
01:26:53,625 --> 01:26:55,753
I don't understand what's happening.
1338
01:26:55,919 --> 01:26:57,011
I know.
1339
01:26:57,796 --> 01:27:00,675
But I have to go away now.
1340
01:27:05,595 --> 01:27:08,474
You said that losing my hands
didn't have to be the end.
1341
01:27:08,557 --> 01:27:10,230
That it could be a beginning.
1342
01:27:10,434 --> 01:27:11,481
Yeah.
1343
01:27:12,978 --> 01:27:15,697
Because there are other ways
to save lives.
1344
01:27:17,065 --> 01:27:18,317
(SIGHS)
1345
01:27:18,817 --> 01:27:20,319
A harder way.
1346
01:27:22,571 --> 01:27:24,824
- A weirder way.
- (CHUCKLES)
1347
01:27:24,906 --> 01:27:26,829
MAN: (ON PA)
Doctor Palmer
to the ER, please.
1348
01:27:26,908 --> 01:27:28,535
Doctor Palmer to the ER.
1349
01:27:29,286 --> 01:27:30,708
(CHUCKLES)
1350
01:27:31,246 --> 01:27:32,748
(EXHALES DEEPLY)
1351
01:27:32,831 --> 01:27:34,674
I don't want you to go.
1352
01:27:47,679 --> 01:27:48,976
(SNIFFLES)
1353
01:28:04,070 --> 01:28:06,289
(SIGHS DEEPLY)
1354
01:28:22,756 --> 01:28:23,928
Stop!
1355
01:28:53,829 --> 01:28:55,831
Choose your weapon wisely.
1356
01:28:59,167 --> 01:29:01,340
No one steps foot in this Sanctum.
1357
01:29:03,588 --> 01:29:04,635
No one.
1358
01:29:10,095 --> 01:29:11,597
(INDISTINCT CHATTER)
1359
01:29:20,564 --> 01:29:21,781
Kaecilius.
1360
01:29:22,274 --> 01:29:24,447
You're on the wrong side
of history, Wong.
1361
01:29:37,122 --> 01:29:38,669
She's dead.
1362
01:29:38,748 --> 01:29:39,965
MORDO: You were right.
1363
01:29:41,209 --> 01:29:43,211
She wasn't who I thought she was.
1364
01:29:44,379 --> 01:29:46,131
She was complicated.
1365
01:29:50,719 --> 01:29:52,141
Complicated?
1366
01:29:55,432 --> 01:29:57,776
The Dark Dimension is volatile.
1367
01:29:57,976 --> 01:29:59,148
Dangerous.
1368
01:29:59,936 --> 01:30:01,188
What if it overtook her?
1369
01:30:03,231 --> 01:30:05,450
She taught us it was forbidden...
1370
01:30:06,359 --> 01:30:10,239
while she drew on its power
to steal centuries of life.
1371
01:30:10,322 --> 01:30:12,165
She did what she thought was right.
1372
01:30:12,240 --> 01:30:13,958
The bill comes due.
1373
01:30:14,868 --> 01:30:16,290
Don't you see?
1374
01:30:17,829 --> 01:30:21,254
Her transgressions
led the Zealots to Dormammu.
1375
01:30:21,333 --> 01:30:24,803
Kaecilius was her fault!
1376
01:30:25,587 --> 01:30:26,713
And here we are...
1377
01:30:26,796 --> 01:30:29,049
in the consequence of her deception.
1378
01:30:32,469 --> 01:30:33,766
A world on fire.
1379
01:30:34,012 --> 01:30:36,310
Mordo, the London Sanctum has fallen.
1380
01:30:36,389 --> 01:30:38,266
The New York one
has been attacked twice.
1381
01:30:38,350 --> 01:30:39,943
You know where they're going next.
1382
01:30:40,393 --> 01:30:41,485
Hong Kong.
1383
01:30:41,686 --> 01:30:43,886
You told me once to fight
like my life depended on it...
1384
01:30:43,939 --> 01:30:44,979
because one day, it might.
1385
01:30:45,148 --> 01:30:46,695
Well, today is that day.
1386
01:30:47,484 --> 01:30:49,907
I cannot defeat them alone.
1387
01:31:01,289 --> 01:31:03,087
(PEOPLE SCREAMING)
1388
01:31:07,295 --> 01:31:08,717
The Sanctum's already fallen.
1389
01:31:16,596 --> 01:31:18,519
The Dark Dimension.
1390
01:31:20,350 --> 01:31:21,772
Dormammu is coming.
1391
01:31:24,354 --> 01:31:25,401
It's too late.
1392
01:31:25,897 --> 01:31:27,194
Nothing can stop him.
1393
01:31:29,526 --> 01:31:30,823
Not necessarily.
1394
01:31:35,240 --> 01:31:36,241
No.
1395
01:31:56,761 --> 01:31:58,763
(ELECTRICITY CRACKLING)
1396
01:31:59,264 --> 01:32:01,141
(MAN SCREAMING)
1397
01:32:11,651 --> 01:32:12,948
(GRUNTS)
1398
01:32:15,655 --> 01:32:17,453
- (SIREN WAILS)
- (MORDO GRUNTS)
1399
01:32:17,615 --> 01:32:18,912
The spell's working.
1400
01:32:20,535 --> 01:32:22,663
We've got a second chance.
1401
01:32:31,212 --> 01:32:32,429
Whoa!
1402
01:32:33,548 --> 01:32:34,845
(KAECILIUS GRUNTS)
1403
01:32:41,473 --> 01:32:42,895
(BOTH GRUNTING)
1404
01:32:57,447 --> 01:32:59,324
(ALL GRUNTING)
1405
01:33:10,710 --> 01:33:12,633
(PEOPLE SCREAMING)
1406
01:33:17,425 --> 01:33:18,847
(WOMAN PANTING)
1407
01:33:21,596 --> 01:33:23,564
(BOTH GRUNTING)
1408
01:33:30,522 --> 01:33:31,569
(FEMALE ZEALOT YELLS)
1409
01:33:51,251 --> 01:33:53,003
(BOTH GRUNTING)
1410
01:34:01,302 --> 01:34:03,270
No!
1411
01:34:13,398 --> 01:34:14,900
Wong.
1412
01:34:17,569 --> 01:34:19,617
(BOTH GRUNT)
1413
01:34:19,988 --> 01:34:20,989
(PANTING)
1414
01:34:23,283 --> 01:34:24,956
Breaking the laws of nature. I know.
1415
01:34:27,203 --> 01:34:28,625
Well, don't stop now.
1416
01:34:30,331 --> 01:34:31,725
DOCTOR STRANGE:
When the Sanctum's restored,
1417
01:34:31,749 --> 01:34:32,921
they'll attack it again.
1418
01:34:33,001 --> 01:34:34,173
We've got to defend it.
1419
01:34:34,419 --> 01:34:35,671
Come on!
1420
01:34:35,753 --> 01:34:37,551
(GRUNTS)
1421
01:34:46,181 --> 01:34:47,854
(DOCTOR STRANGE GROANS)
1422
01:35:02,280 --> 01:35:03,657
(GROANING)
1423
01:35:03,948 --> 01:35:04,949
Get up, Strange.
1424
01:35:05,241 --> 01:35:06,458
Get up and fight.
1425
01:35:06,951 --> 01:35:08,328
We can finish this.
1426
01:35:09,662 --> 01:35:11,630
You can't fight the inevitable.
1427
01:35:11,706 --> 01:35:12,798
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
1428
01:35:14,918 --> 01:35:16,795
Isn't it beautiful?
1429
01:35:18,296 --> 01:35:20,719
A world beyond time.
1430
01:35:23,218 --> 01:35:24,640
Beyond death.
1431
01:35:28,806 --> 01:35:31,309
- Beyond time...
- Strange.
1432
01:36:04,259 --> 01:36:05,511
He's gone.
1433
01:36:06,886 --> 01:36:10,186
Even Strange has left you
and surrendered to his power.
1434
01:36:42,046 --> 01:36:45,391
Dormammu, I've come to bargain.
1435
01:36:45,633 --> 01:36:47,886
You've come to die.
1436
01:36:48,219 --> 01:36:52,315
Your world is now my world...
1437
01:36:52,598 --> 01:36:55,067
like all worlds.
1438
01:36:55,560 --> 01:36:56,732
(GRUNTING)
1439
01:37:04,819 --> 01:37:06,321
(GROANING)
1440
01:37:24,922 --> 01:37:28,347
Dormammu, I've come to bargain.
1441
01:37:28,676 --> 01:37:31,350
You've come to die.
1442
01:37:31,429 --> 01:37:34,433
Your world is now my...
1443
01:37:35,600 --> 01:37:37,102
What is this?
1444
01:37:37,769 --> 01:37:39,112
Illusion?
1445
01:37:39,270 --> 01:37:40,613
No. This is real.
1446
01:37:40,855 --> 01:37:42,198
Good.
1447
01:37:42,982 --> 01:37:44,154
(GROANS)
1448
01:37:52,450 --> 01:37:55,499
Dormammu, I've come to bargain.
1449
01:37:55,745 --> 01:37:58,999
You've... What is happening?
1450
01:37:59,582 --> 01:38:02,381
Just as you gave Kaecilius
powers from your dimension...
1451
01:38:02,460 --> 01:38:04,963
I brought a little power from mine.
1452
01:38:05,338 --> 01:38:07,466
This is time.
1453
01:38:07,965 --> 01:38:11,094
Endless looped time.
1454
01:38:11,636 --> 01:38:13,559
You dare!
1455
01:38:14,013 --> 01:38:15,014
Oh...
1456
01:38:17,308 --> 01:38:19,652
Dormammu, I've come to bargain.
1457
01:38:20,436 --> 01:38:22,939
You cannot do this forever.
1458
01:38:23,106 --> 01:38:24,653
Actually, I can.
1459
01:38:24,982 --> 01:38:27,280
This is how things are now.
1460
01:38:27,360 --> 01:38:30,489
You and me, trapped in this moment...
1461
01:38:30,571 --> 01:38:31,663
endlessly.
1462
01:38:31,948 --> 01:38:35,498
Then you will spend eternity dying.
1463
01:38:35,827 --> 01:38:39,798
Yes. But everyone on Earth will live.
1464
01:38:39,956 --> 01:38:41,549
But you will suffer.
1465
01:38:41,749 --> 01:38:43,672
Pain's an old friend.
1466
01:38:44,127 --> 01:38:45,927
- (DORMAMMU GRUNTS)
- (DOCTOR STRANGE SCREAMS)
1467
01:38:46,045 --> 01:38:47,672
Dormammu... (GROANS)
1468
01:38:47,922 --> 01:38:49,014
I've come to bargain.
1469
01:38:49,173 --> 01:38:50,174
DORMAMMU: End this!
1470
01:38:50,675 --> 01:38:53,053
Dormammu... Dormammu...
Dormammu...
1471
01:38:53,219 --> 01:38:54,266
(GROANING)
1472
01:38:54,971 --> 01:38:56,689
(GRUNTING)
1473
01:39:02,895 --> 01:39:04,317
(GROANING)
1474
01:39:09,277 --> 01:39:12,281
DORMAMMU: You will never win.
1475
01:39:13,573 --> 01:39:14,699
(PANTING) No...
1476
01:39:15,408 --> 01:39:16,876
but I can lose...
1477
01:39:17,827 --> 01:39:20,330
again and again...
1478
01:39:21,038 --> 01:39:22,085
and again...
1479
01:39:22,874 --> 01:39:24,876
and again, forever.
1480
01:39:26,377 --> 01:39:27,879
And that makes you my prisoner.
1481
01:39:28,045 --> 01:39:29,297
No!
1482
01:39:29,380 --> 01:39:30,620
- (DOCTOR STRANGE YELPS)
- Stop!
1483
01:39:31,174 --> 01:39:33,597
Make this stop!
1484
01:39:33,885 --> 01:39:35,887
Set me free!
1485
01:39:36,888 --> 01:39:37,889
No.
1486
01:39:38,514 --> 01:39:40,357
I've come to bargain.
1487
01:39:42,018 --> 01:39:44,396
What do you want?
1488
01:39:46,189 --> 01:39:48,237
Take your Zealots from the Earth.
1489
01:39:48,900 --> 01:39:50,902
End your assault on my world.
1490
01:39:51,527 --> 01:39:52,949
Never come back.
1491
01:39:53,404 --> 01:39:54,530
Do it...
1492
01:39:55,114 --> 01:39:57,287
and I'll break the loop.
1493
01:40:05,541 --> 01:40:06,758
(GROANING)
1494
01:40:06,876 --> 01:40:07,923
Get up, Strange!
1495
01:40:08,211 --> 01:40:09,337
Get up and fight.
1496
01:40:09,962 --> 01:40:11,555
We can finish this.
1497
01:40:12,089 --> 01:40:13,289
KAECILIUS: Isn't it beautiful?
1498
01:40:15,593 --> 01:40:17,937
A world beyond time.
1499
01:40:20,556 --> 01:40:22,103
Beyond death.
1500
01:40:33,945 --> 01:40:35,288
What have you done?
1501
01:40:35,446 --> 01:40:36,993
DOCTOR STRANGE: I made a bargain.
1502
01:40:38,324 --> 01:40:39,325
(SIGHS)
1503
01:40:39,951 --> 01:40:40,952
What is this?
1504
01:40:42,036 --> 01:40:44,880
Well, it's everything you've ever wanted.
1505
01:40:45,957 --> 01:40:48,130
Eternal life as part of the One.
1506
01:40:50,753 --> 01:40:52,505
(CHUCKLES) You're not gonna like it.
1507
01:40:53,839 --> 01:40:54,840
(GRUNTING)
1508
01:40:57,843 --> 01:40:59,811
(ZEALOTS GRUNTING)
1509
01:41:12,483 --> 01:41:13,794
Yeah, you know, you really should have
1510
01:41:13,818 --> 01:41:16,742
stolen the whole book
because the warnings...
1511
01:41:16,821 --> 01:41:19,074
The warnings come after the spells.
1512
01:41:19,657 --> 01:41:21,751
(WONG LAUGHING)
1513
01:41:28,749 --> 01:41:30,171
Oh, that's funny.
1514
01:41:33,421 --> 01:41:34,422
(SIGHS)
1515
01:41:38,092 --> 01:41:40,220
(RUMBLING)
1516
01:41:46,517 --> 01:41:47,939
(INDISTINCT CHATTERING)
1517
01:41:57,778 --> 01:41:59,030
We did it.
1518
01:42:01,866 --> 01:42:03,038
Yes. (SCOFFS)
1519
01:42:03,826 --> 01:42:05,544
Yes, we did it.
1520
01:42:06,537 --> 01:42:07,959
By also violating...
1521
01:42:08,205 --> 01:42:09,707
the natural law.
1522
01:42:10,541 --> 01:42:13,215
Look around you. It's over.
1523
01:42:13,461 --> 01:42:16,180
You still think there will be
no consequences, Strange?
1524
01:42:17,632 --> 01:42:19,305
No price to pay?
1525
01:42:19,884 --> 01:42:22,888
We broke our rules, just like her.
1526
01:42:23,888 --> 01:42:27,358
The bill comes due.
1527
01:42:28,059 --> 01:42:29,151
Always!
1528
01:42:30,394 --> 01:42:31,566
A reckoning.
1529
01:42:34,649 --> 01:42:37,493
I will follow this path no longer.
1530
01:43:08,057 --> 01:43:09,434
(SIGHS)
1531
01:43:11,394 --> 01:43:12,862
Yeah, okay.
1532
01:43:16,273 --> 01:43:17,445
(SIGHS DEEPLY)
1533
01:43:22,238 --> 01:43:23,535
WONG: Wise choice.
1534
01:43:24,281 --> 01:43:26,375
You'll wear the Eye of Agamotto...
1535
01:43:26,450 --> 01:43:28,703
once you've mastered its powers.
1536
01:43:28,786 --> 01:43:29,958
Until then...
1537
01:43:31,080 --> 01:43:33,708
best not to walk the streets
wearing an Infinity Stone.
1538
01:43:33,791 --> 01:43:34,838
A what?
1539
01:43:36,210 --> 01:43:38,304
You might have a gift for the mystic arts,
1540
01:43:38,379 --> 01:43:40,222
but you still have much to learn.
1541
01:43:41,590 --> 01:43:45,345
Word of the Ancient One's death
will spread through the Multiverse.
1542
01:43:45,428 --> 01:43:47,977
Earth has no Sorcerer Supreme
to defend it.
1543
01:43:48,472 --> 01:43:49,473
We must be ready.
1544
01:43:49,640 --> 01:43:50,641
We'll be ready.
1545
01:45:07,218 --> 01:45:09,641
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1546
01:46:37,141 --> 01:46:40,486
THOR:
So Earth has wizards now, huh?
1547
01:46:42,479 --> 01:46:43,480
Tea?
1548
01:46:44,106 --> 01:46:45,483
I don't drink tea.
1549
01:46:45,566 --> 01:46:46,567
What do you drink?
1550
01:46:47,943 --> 01:46:49,286
Not tea.
1551
01:46:52,781 --> 01:46:54,328
So, I keep a watch list...
1552
01:46:54,575 --> 01:46:56,327
of individuals and beings
from other realms
1553
01:46:56,452 --> 01:46:57,852
that may be a threat to this world.
1554
01:46:57,995 --> 01:47:01,590
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
1555
01:47:04,001 --> 01:47:05,674
Worthy inclusion.
1556
01:47:05,753 --> 01:47:06,925
Yeah.
1557
01:47:08,130 --> 01:47:12,101
So why bring him here to New York?
1558
01:47:12,301 --> 01:47:13,769
It's a bit of a long story.
1559
01:47:13,844 --> 01:47:15,846
Family drama, that kind of thing.
1560
01:47:15,930 --> 01:47:17,682
But we're looking for my father.
1561
01:47:18,182 --> 01:47:21,402
Oh, okay. So if you found Odin...
1562
01:47:21,477 --> 01:47:24,526
you'd all return to Asgard promptly?
1563
01:47:24,688 --> 01:47:25,985
Oh, yes. Promptly.
1564
01:47:26,190 --> 01:47:27,567
Great!
1565
01:47:28,859 --> 01:47:30,486
Allow me to help you.
1566
01:53:31,722 --> 01:53:32,848
Can I help you?
1567
01:53:34,099 --> 01:53:37,228
They carried you into Kamar-Taj
on a stretcher.
1568
01:53:38,520 --> 01:53:40,739
Look at you now, Pangborn.
1569
01:53:42,107 --> 01:53:43,108
Mordo.
1570
01:53:45,944 --> 01:53:47,787
So what can I do for you, man?
1571
01:53:47,863 --> 01:53:49,706
MORDO: I've been away
for many months now,
1572
01:53:49,781 --> 01:53:51,533
and I've had a revelation.
1573
01:53:52,409 --> 01:53:54,958
The true purpose of a sorcerer...
1574
01:53:55,245 --> 01:53:57,873
is to twist things out of
their proper shape...
1575
01:53:58,790 --> 01:54:00,292
stealing power...
1576
01:54:01,126 --> 01:54:02,628
perverting nature.
1577
01:54:03,295 --> 01:54:04,638
Like you.
1578
01:54:05,589 --> 01:54:07,933
I've stolen nothing. This is my power.
1579
01:54:08,759 --> 01:54:10,807
- Mine.
- Power...
1580
01:54:11,970 --> 01:54:13,597
has a purpose.
1581
01:54:16,016 --> 01:54:17,313
(PANGBORN GROANING)
1582
01:54:27,652 --> 01:54:29,780
Why are you doing this?
1583
01:54:29,988 --> 01:54:33,162
Because I see, at long last,
what's wrong with the world.
1584
01:54:33,450 --> 01:54:35,293
(PANTING)
1585
01:54:38,455 --> 01:54:40,583
Too many sorcerers.
1585
01:54:41,305 --> 01:54:47,858
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org106362