Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:01,549 --> 00:00:04,834
Thank you. You are really
always there when I need someone.
3
00:00:04,859 --> 00:00:07,993
Nathaniel, what you just did
meant a lot to me, really.
4
00:00:10,231 --> 00:00:12,175
- You know, we should, uh...
- Yeah. I-I should get my stuff.
5
00:00:12,199 --> 00:00:13,799
You're choosing to stay in West Covina?
6
00:00:13,824 --> 00:00:15,148
Because I still care about you.
7
00:00:15,173 --> 00:00:17,164
But I still really care about you,
8
00:00:17,189 --> 00:00:19,656
- like, so much.
- Me, too.
9
00:00:20,140 --> 00:00:22,174
Rebecca and I, we're just friends again.
10
00:00:22,199 --> 00:00:23,331
I'm sorry.
11
00:00:30,417 --> 00:00:33,385
♪ Meet Rebecca ♪
12
00:00:33,454 --> 00:00:36,555
♪ She's the coolest
girl in the world, wait ♪
13
00:00:36,624 --> 00:00:39,958
♪ Wrong Rebecca ♪
14
00:00:40,027 --> 00:00:42,194
♪ It's this one over here ♪
15
00:00:42,263 --> 00:00:45,163
♪ She's spunky, she's
sweet, a generous friend ♪
16
00:00:45,232 --> 00:00:47,566
♪ Oh, but there she
looks kind of mean ♪
17
00:00:47,635 --> 00:00:49,268
Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪
18
00:00:49,336 --> 00:00:51,370
♪ Sarcastic and a... What? ♪
19
00:00:51,438 --> 00:00:55,207
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
20
00:00:55,276 --> 00:00:57,776
♪ Meet Rebecca ♪
21
00:00:57,845 --> 00:01:00,779
♪ She's too hard to summarize ♪
22
00:01:00,848 --> 00:01:03,682
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
23
00:01:04,431 --> 00:01:06,439
Asparagus is my enemy.
24
00:01:06,463 --> 00:01:08,032
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
25
00:01:12,826 --> 00:01:16,061
That community theater thing
was just such a disaster.
26
00:01:16,130 --> 00:01:18,563
So humiliating. And it sucks because...
27
00:01:18,702 --> 00:01:20,759
I thought it would make me happy.
28
00:01:21,001 --> 00:01:23,001
What am I supposed to do now?
29
00:01:23,586 --> 00:01:24,748
No, I'm not asking you, butter.
30
00:01:24,773 --> 00:01:26,005
You're never any help.
31
00:01:27,759 --> 00:01:29,141
I talk to butter. It's a thing.
32
00:01:29,584 --> 00:01:32,285
Josh,
what do I do with my life?
33
00:01:32,736 --> 00:01:34,517
Seriously. I thought
I'd landed on something
34
00:01:34,550 --> 00:01:35,884
with community theater, and it's weird,
35
00:01:35,909 --> 00:01:38,290
because as frustrated
and confused as I am,
36
00:01:38,315 --> 00:01:39,681
I feel like I'm close to something.
37
00:01:39,706 --> 00:01:41,840
I just... I just need to
fight through the confusion
38
00:01:41,877 --> 00:01:43,509
and focus and not get distracted
39
00:01:43,534 --> 00:01:45,298
by the things that
normally blow me off course.
40
00:01:45,323 --> 00:01:46,945
Rebecca, I'm in love with you.
41
00:01:51,056 --> 00:01:52,151
What?
42
00:01:52,539 --> 00:01:54,032
I'm in love with you.
43
00:01:54,587 --> 00:01:56,289
I'm sorry, allow me to
shift my focus completely.
44
00:01:56,314 --> 00:01:57,847
Uh, hold on a second.
45
00:01:58,603 --> 00:01:59,536
What?
46
00:02:00,267 --> 00:02:02,362
- I'm in...
- No.
47
00:02:02,387 --> 00:02:04,721
I actually heard you. Um...
48
00:02:07,485 --> 00:02:08,929
- What?
- I've been feeling
49
00:02:08,954 --> 00:02:11,715
like this for a while now,
but I tried to push it aside
50
00:02:11,740 --> 00:02:13,609
because our history is complicated.
51
00:02:13,634 --> 00:02:15,486
But I can't keep it inside anymore.
52
00:02:15,946 --> 00:02:18,197
Rebecca, I saw you
almost kiss Nathaniel,
53
00:02:18,222 --> 00:02:19,381
and now I need to know.
54
00:02:19,406 --> 00:02:20,727
Is it him?
55
00:02:21,618 --> 00:02:22,849
Or do I have a chance?
56
00:02:23,422 --> 00:02:25,618
- Late.
- What?
57
00:02:26,002 --> 00:02:28,171
I am late for work. I'm late for work.
58
00:02:28,196 --> 00:02:30,212
And this is an important conversation,
59
00:02:30,237 --> 00:02:32,861
but I don't want to
rush it, so bye, now.
60
00:02:33,998 --> 00:02:35,664
It's Nathaniel, isn't it?
61
00:02:35,689 --> 00:02:37,236
It's him, isn't it?
62
00:02:45,751 --> 00:02:47,309
Oh, my God.
63
00:02:47,422 --> 00:02:50,431
- Oh, Julia, this view.
- Yeah?
64
00:02:50,456 --> 00:02:52,548
Oh, man. At my old firm, Uh-huh.
65
00:02:52,617 --> 00:02:54,303
The view was of an animal clinic,
66
00:02:54,328 --> 00:02:56,929
a body shop and an online
tuxedo rental place,
67
00:02:56,954 --> 00:02:59,588
- so this is amazing.
- Well, I'm glad you like it,
68
00:02:59,657 --> 00:03:01,457
because we are very
happy to have you here.
69
00:03:01,482 --> 00:03:03,115
I want you to meet the team. Guys.
70
00:03:03,271 --> 00:03:05,605
So, this is Lisa,
Melanie, Malcolm and Craig.
71
00:03:05,962 --> 00:03:07,463
Oh, hi. Wow.
72
00:03:07,532 --> 00:03:10,487
You are all super groomed.
73
00:03:10,512 --> 00:03:11,878
Just keeping it tight.
74
00:03:11,903 --> 00:03:13,636
I love it.
75
00:03:13,704 --> 00:03:15,271
Not a Tim in the bunch.
76
00:03:15,382 --> 00:03:17,216
Oh. Thanks, guys. I'll see you later.
77
00:03:17,241 --> 00:03:19,608
- Every single one of
them a superstar. - Oh.
78
00:03:19,677 --> 00:03:21,844
Okay, so we have some
documents for you to sign.
79
00:03:21,913 --> 00:03:24,246
- Okay.
- And, uh, once you're done signing them,
80
00:03:24,315 --> 00:03:25,981
I can, uh, take you to accounting
81
00:03:26,006 --> 00:03:27,673
and give you your signing bonus.
82
00:03:28,321 --> 00:03:30,953
Wait. Today?
83
00:03:31,158 --> 00:03:32,134
Yeah.
84
00:03:32,282 --> 00:03:34,123
Uh...
85
00:03:34,192 --> 00:03:37,126
I'm gonna get a check for $10,000 today?
86
00:03:37,151 --> 00:03:38,884
- Yes.
- Okay. Well, I just...
87
00:03:38,909 --> 00:03:41,674
I-I thought you would sprinkle
that bonus over a few weeks.
88
00:03:41,699 --> 00:03:43,032
Actually, you know what?
89
00:03:43,057 --> 00:03:44,168
It's such a small
amount that we could even
90
00:03:44,193 --> 00:03:45,259
give it to you in cash.
91
00:03:45,284 --> 00:03:48,686
- Sound good?
- Uh, sure.
92
00:03:49,111 --> 00:03:50,883
I love you. You are beautiful.
93
00:03:51,010 --> 00:03:52,119
Oh.
94
00:03:52,337 --> 00:03:53,970
Almost as beautiful as your suit.
95
00:03:55,580 --> 00:03:58,314
I love that suit.
Where did you get that?
96
00:03:58,339 --> 00:04:00,439
Oh, this? This is Fett Regoso Couture.
97
00:04:00,464 --> 00:04:01,530
I love them.
98
00:04:01,555 --> 00:04:03,088
I have one for every day of the week.
99
00:04:03,287 --> 00:04:05,487
It's the unofficial office uniform.
100
00:04:05,681 --> 00:04:08,212
Uniform. Okay. Cool.
101
00:04:08,237 --> 00:04:09,736
Oh, it makes us feel like a team.
102
00:04:09,761 --> 00:04:11,384
Like the Yankees or the Rockettes.
103
00:04:11,479 --> 00:04:13,212
Well, I like both those things.
104
00:04:13,237 --> 00:04:14,581
Just a little something that we do.
105
00:04:14,606 --> 00:04:16,309
We do. Yes. And I am we.
106
00:04:16,334 --> 00:04:18,367
And so all are we together.
107
00:04:18,392 --> 00:04:20,258
And so I will with the suits.
108
00:04:20,746 --> 00:04:21,728
Right?
109
00:04:27,578 --> 00:04:30,412
Hey, most beautiful wife in the world.
110
00:04:30,837 --> 00:04:31,947
Oh, hey.
111
00:04:31,972 --> 00:04:34,189
You're coming to my
workplace with compliments?
112
00:04:34,356 --> 00:04:35,789
Yeah, can I borrow your keys?
113
00:04:36,189 --> 00:04:37,663
Not because I lost mine,
114
00:04:37,688 --> 00:04:39,255
but because I like the sound they make
115
00:04:39,280 --> 00:04:40,413
when they jangle together.
116
00:04:40,438 --> 00:04:42,301
And I'm looking for
interesting sounds to sample
117
00:04:42,326 --> 00:04:44,693
for those SoundCloud hip-hop
songs I've been making.
118
00:04:44,718 --> 00:04:46,017
You lost your keys again.
119
00:04:46,086 --> 00:04:47,426
- Indeed, yes.
- Yeah.
120
00:04:47,676 --> 00:04:49,527
Uh, here, I made you an extra set.
121
00:04:50,306 --> 00:04:52,078
I actually made you four extra sets
122
00:04:52,103 --> 00:04:54,003
because, yeah, for next time.
123
00:04:54,115 --> 00:04:56,739
- There won't be a next time.
- I'll see you next time.
124
00:04:57,262 --> 00:04:59,208
Hey, sorry.
125
00:04:59,233 --> 00:05:00,498
No, don't worry. I handled it.
126
00:05:00,523 --> 00:05:02,757
I know you're not, like,
trying to stress me out.
127
00:05:02,782 --> 00:05:04,315
Oh, I would never do that.
128
00:05:04,340 --> 00:05:05,673
I know.
129
00:05:05,916 --> 00:05:07,449
Oh!
130
00:05:07,518 --> 00:05:09,551
Oh, man.
131
00:05:09,576 --> 00:05:10,942
- Uh-huh.
- Got your phone wet.
132
00:05:10,967 --> 00:05:12,833
- Yep.
- Sorry.
133
00:05:12,990 --> 00:05:15,024
Also, I needed your
phone to call an Uber.
134
00:05:15,707 --> 00:05:17,652
Yeah. That tracks.
135
00:05:17,677 --> 00:05:20,806
I hear you. You want me
to propose. I'm not ready.
136
00:05:20,831 --> 00:05:23,076
How much longer are we gonna
argue about this? Until I have
137
00:05:23,100 --> 00:05:24,500
something oval cut on my finger.
138
00:05:24,525 --> 00:05:25,978
Oh, my God. Why can't you
139
00:05:26,003 --> 00:05:27,436
just let me have this?
140
00:05:27,461 --> 00:05:29,661
I love you, I want us to
spend our lives together,
141
00:05:29,686 --> 00:05:31,686
and I've always dreamed
about being a bride.
142
00:05:31,867 --> 00:05:34,310
Right. And is this part of
what you always dreamed of?
143
00:05:34,378 --> 00:05:36,578
Bullying the person
you love into proposing?
144
00:05:36,851 --> 00:05:38,924
Yes. Isn't it magical?
145
00:05:38,949 --> 00:05:40,582
Say it's magical.
146
00:05:40,651 --> 00:05:43,385
You're going through a thing
that has nothing to do with me.
147
00:05:43,540 --> 00:05:45,367
And I don't want to
fight about it anymore.
148
00:05:45,843 --> 00:05:47,556
I'm going home to New York, Valencia.
149
00:05:47,976 --> 00:05:49,359
Are you coming with me?
150
00:05:57,157 --> 00:05:58,429
Fine.
151
00:06:01,038 --> 00:06:02,071
Get out.
152
00:06:02,096 --> 00:06:04,997
- Josh said what?
- Yeah. Yeah.
153
00:06:05,538 --> 00:06:06,786
I didn't know what to say.
154
00:06:06,811 --> 00:06:08,255
I mean, a few years
ago, I would have killed
155
00:06:08,279 --> 00:06:09,559
to hear him say that. Literally.
156
00:06:09,613 --> 00:06:10,957
I almost killed someone's
cat because of him.
157
00:06:10,981 --> 00:06:12,881
In fairness, he almost killed me
158
00:06:12,906 --> 00:06:14,439
by letting me fall into a carnival pit.
159
00:06:14,464 --> 00:06:16,152
Ugh, they have to
fill that carnival pit.
160
00:06:16,187 --> 00:06:17,553
I almost lost a nephew.
161
00:06:17,665 --> 00:06:19,632
Just makes it so hard
to love that carnival.
162
00:06:19,657 --> 00:06:21,490
But I do. I do love that carnival.
163
00:06:21,559 --> 00:06:23,559
Anyway, how do you feel about Josh now?
164
00:06:23,671 --> 00:06:25,304
Or Greg? Or Nathaniel?
165
00:06:25,373 --> 00:06:26,572
I honestly don't know.
166
00:06:26,597 --> 00:06:28,564
I just can't believe
this is still happening.
167
00:06:28,812 --> 00:06:31,467
It's-it's so painful and exhausting.
168
00:06:31,492 --> 00:06:33,046
Yeah, I get it. It sucks.
169
00:06:33,070 --> 00:06:34,903
You have three gorgeous
men to choose from.
170
00:06:35,016 --> 00:06:36,182
All of my matches on Tinder
171
00:06:36,207 --> 00:06:37,451
are grifters from the Czech Republic,
172
00:06:37,475 --> 00:06:39,875
but you're right. You
have a huge problem.
173
00:06:39,944 --> 00:06:41,643
Problem? What problem? Oh.
174
00:06:41,712 --> 00:06:43,278
I'm sorry. I've just been standing here
175
00:06:43,303 --> 00:06:44,724
waiting for a cinnamon raisin.
176
00:06:44,749 --> 00:06:47,316
Darryl, have you ever had to
make a really difficult decision
177
00:06:47,341 --> 00:06:48,894
and you didn't know what to do?
178
00:06:48,919 --> 00:06:51,754
Say there are three
equally viable options.
179
00:06:51,822 --> 00:06:54,757
Me? All the time. I struggle
a lot with decisions.
180
00:06:54,869 --> 00:06:56,335
So much so that I made a study
181
00:06:56,360 --> 00:06:58,394
about how to compare options.
182
00:06:58,820 --> 00:07:00,339
Yeah, I read books,
183
00:07:00,364 --> 00:07:03,098
listened to podcasts and TED Talks,
184
00:07:03,398 --> 00:07:04,744
and I have developed
185
00:07:04,769 --> 00:07:07,035
a very effective and foolproof system.
186
00:07:07,304 --> 00:07:08,180
It's hard to explain.
187
00:07:08,205 --> 00:07:09,781
It's easier if I show you.
188
00:07:10,898 --> 00:07:12,508
This is your system?
189
00:07:12,576 --> 00:07:14,109
This is just columns.
190
00:07:14,265 --> 00:07:16,553
Ooh. Columns. Ooh, that is good.
191
00:07:16,578 --> 00:07:18,190
I've been trying to come up with a name.
192
00:07:18,258 --> 00:07:19,458
Okay, let's look
193
00:07:19,483 --> 00:07:20,894
at the Nathaniel
column first. All right.
194
00:07:21,195 --> 00:07:23,013
We have "charming,
195
00:07:23,038 --> 00:07:25,459
"handsome, smart,
196
00:07:25,484 --> 00:07:27,833
chemistry off the charts." Yeah.
197
00:07:27,858 --> 00:07:31,093
"Amazing in the sack."
And now "evolved."
198
00:07:31,161 --> 00:07:32,471
I mean, really, he has the approval
199
00:07:32,496 --> 00:07:34,640
of the women in the county jail.
200
00:07:34,665 --> 00:07:37,433
That's impossible. They're
only so-so on Beyoncé.
201
00:07:38,484 --> 00:07:39,787
Okay.
202
00:07:39,812 --> 00:07:41,947
Maybe it is Nathaniel, right?
203
00:07:41,972 --> 00:07:43,439
Yeah, but look at the Josh column.
204
00:07:43,507 --> 00:07:44,751
"Affectionate, emotionally available,
205
00:07:44,775 --> 00:07:47,771
incredible bod,
understands my inner child."
206
00:07:47,796 --> 00:07:49,855
And now "evolved."
207
00:07:49,880 --> 00:07:51,613
And, of course, "amazing in the sack."
208
00:07:51,726 --> 00:07:55,162
Yeah. And, God, I mean,
if I ended up with Josh,
209
00:07:55,187 --> 00:07:57,499
that would make a certain
sense. I did move here for him.
210
00:07:58,055 --> 00:08:01,023
Maybe it is Josh.
211
00:08:01,134 --> 00:08:04,503
Maybe, but now let's mosey
our eyes over to the Greg list.
212
00:08:04,571 --> 00:08:06,505
- Mm.
- And we've got "forgiveness."
213
00:08:06,530 --> 00:08:08,248
Of course, since, Jesus-like,
214
00:08:08,273 --> 00:08:10,643
he forgave you for bopping his pop.
215
00:08:10,668 --> 00:08:12,000
- Oh, gross.
- You did it.
216
00:08:12,113 --> 00:08:13,546
- He just said it.
- Mm-hmm.
217
00:08:13,571 --> 00:08:15,838
And then you wrote "smart,
compassionate, funny,
218
00:08:15,906 --> 00:08:17,439
"foxy A.H., surprising
219
00:08:17,464 --> 00:08:19,652
and seems to understand
me in some profound way."
220
00:08:19,677 --> 00:08:21,477
Also, "amazing in the sack."
221
00:08:21,545 --> 00:08:23,843
- That seems to be a constant.
- Mm-hmm.
222
00:08:23,868 --> 00:08:25,704
Yes, I've been blessed
with gifted lovers.
223
00:08:25,816 --> 00:08:27,683
Well, to be fair, I've taught them well.
224
00:08:28,001 --> 00:08:31,770
Guys, maybe it is Greg.
225
00:08:32,653 --> 00:08:34,570
Maybe it is Nathaniel.
226
00:08:35,737 --> 00:08:37,069
Maybe it is Josh.
227
00:08:37,094 --> 00:08:40,140
Oh, my God. This is
just... This is terrible.
228
00:08:40,796 --> 00:08:42,741
I can't believe this is happening again
229
00:08:42,766 --> 00:08:44,195
and that I'm back in a... .
230
00:08:45,616 --> 00:08:46,945
Oh, God.
231
00:08:49,437 --> 00:08:51,531
I'm coming, I'm coming. I
wasn't ready. I wasn't ready.
232
00:08:52,516 --> 00:08:56,417
♪ What's a girl to do when
she's back here again? ♪
233
00:08:56,442 --> 00:09:00,678
♪ After so much growth, she's
still stuck between men ♪
234
00:09:00,747 --> 00:09:02,680
♪ So sweep off the sets ♪
235
00:09:02,749 --> 00:09:04,582
♪ Good, you found the old swing... ♪
236
00:09:04,650 --> 00:09:05,549
Just put it anywhere. That's cool.
237
00:09:05,618 --> 00:09:07,894
♪ Let's see if I remember ♪
238
00:09:07,919 --> 00:09:09,919
♪ The words to sing ♪
239
00:09:10,399 --> 00:09:11,999
♪ I'm back here again ♪
240
00:09:12,024 --> 00:09:13,758
♪ Oh, boy, what fun ♪
241
00:09:13,783 --> 00:09:16,058
♪ Guess it's time to make up ♪
242
00:09:16,083 --> 00:09:21,090
♪ More geometry puns ♪
243
00:09:24,641 --> 00:09:27,108
♪ The math of love quadrangles ♪
244
00:09:27,133 --> 00:09:29,467
♪ Is way more fun than trig ♪
245
00:09:29,492 --> 00:09:32,186
♪ But what about your feelings? ♪
246
00:09:32,211 --> 00:09:34,933
♪ Hmm, we don't see those on a fig ♪
247
00:09:34,958 --> 00:09:36,925
♪ The math of love quadrangles ♪
248
00:09:37,231 --> 00:09:39,097
♪ Is so juicy while it lasts ♪
249
00:09:39,329 --> 00:09:41,262
♪ I can't ask you to share ♪
250
00:09:41,287 --> 00:09:42,953
♪ Come on, don't be a square ♪
251
00:09:42,978 --> 00:09:45,312
♪ I thought all this
drama was back in my past ♪
252
00:09:45,337 --> 00:09:48,325
♪ Joke's on you, bitch ♪
♪ You'll never be free. ♪
253
00:09:48,580 --> 00:09:50,080
No!
254
00:09:51,374 --> 00:09:52,540
Sorry.
255
00:09:52,565 --> 00:09:55,152
I-I was figuring
something out in my head.
256
00:09:55,177 --> 00:09:57,311
Guys, my life is a disaster.
257
00:09:57,336 --> 00:09:59,470
And not just my love life.
It feels like everything.
258
00:09:59,539 --> 00:10:01,739
I-I can't go on like
this. What do I do?
259
00:10:04,510 --> 00:10:05,910
Huh, a FaceTime from David.
260
00:10:05,978 --> 00:10:07,378
That's Audra Levine's husband.
261
00:10:07,446 --> 00:10:08,579
Hmm.
262
00:10:08,648 --> 00:10:09,980
Yeah, hi, David.
263
00:10:10,049 --> 00:10:11,535
Rebecca, Audra needs your help.
264
00:10:11,560 --> 00:10:13,324
Audra Levine needs my help? Why?
265
00:10:13,349 --> 00:10:14,909
She abandoned me and the triplets.
266
00:10:15,021 --> 00:10:16,220
She went to Las Vegas
267
00:10:16,245 --> 00:10:17,422
last week for a bachelorette trip,
268
00:10:17,447 --> 00:10:18,513
and she hasn't come back.
269
00:10:18,902 --> 00:10:20,574
I need someone to bring her back,
270
00:10:20,599 --> 00:10:22,677
and I can't ask someone who's
actually a part of our lives
271
00:10:22,716 --> 00:10:24,377
or whose opinion matters at all.
272
00:10:24,402 --> 00:10:25,887
So will you help me?
273
00:10:25,996 --> 00:10:27,307
According to the credit card bill,
274
00:10:27,331 --> 00:10:29,433
she's still at the Casa Majestic Casino.
275
00:10:30,203 --> 00:10:32,811
Wow, this is terrible news. I mean,
276
00:10:32,836 --> 00:10:34,557
Audra Levine has abandoned
277
00:10:34,582 --> 00:10:37,506
her mature, adult life and holed up
278
00:10:37,531 --> 00:10:39,550
in an off-brand Vegas casino?
279
00:10:39,575 --> 00:10:41,075
Well, this is sad.
280
00:10:41,144 --> 00:10:43,043
- This is so sad.
- Rebecca, I...
281
00:10:43,112 --> 00:10:44,512
I can see you smiling.
282
00:10:44,537 --> 00:10:46,480
This is FaceTime. We're
on FaceTime. Sorry.
283
00:10:46,505 --> 00:10:49,460
Is there any chance that-that
you would go to Vegas
284
00:10:49,485 --> 00:10:51,218
a-and bring her back home?
285
00:10:51,287 --> 00:10:53,277
I know that
you're probably really busy
286
00:10:53,302 --> 00:10:54,488
and have way more important things
287
00:10:54,513 --> 00:10:55,668
- that you could be doing...
- Yeah.
288
00:10:55,693 --> 00:10:58,285
Yeah, I do have way
better things to be doing.
289
00:10:58,310 --> 00:11:00,310
I'm actually making a
very big decision now
290
00:11:00,335 --> 00:11:01,839
in my amazing life.
291
00:11:01,864 --> 00:11:03,230
Uh...
292
00:11:03,343 --> 00:11:04,909
But you know what?
293
00:11:04,978 --> 00:11:06,511
This is more important.
294
00:11:06,536 --> 00:11:07,754
So yes, David.
295
00:11:07,779 --> 00:11:10,638
I will go. You can
count on me, as always.
296
00:11:10,663 --> 00:11:12,497
Oh, good. Oh, thank you so much.
297
00:11:13,160 --> 00:11:14,838
Oh, boy. Well, I guess the
298
00:11:14,863 --> 00:11:16,738
- columns have to wait.
- What?
299
00:11:16,763 --> 00:11:18,430
No, the columns wait for no one.
300
00:11:18,463 --> 00:11:20,512
Ooh, that is a good slogan.
301
00:11:20,644 --> 00:11:23,144
Guys, you heard David. Audra needs me.
302
00:11:23,635 --> 00:11:25,535
Or you want to procrastinate
on your decision
303
00:11:25,560 --> 00:11:26,993
and see your frenemy at her lowest
304
00:11:27,018 --> 00:11:29,051
so you can feel superior
and rub it in a little.
305
00:11:29,871 --> 00:11:31,536
AJ, you're a damn bitch.
306
00:11:31,561 --> 00:11:33,293
Thank you.
307
00:11:34,173 --> 00:11:35,606
This counts as overtime.
308
00:11:35,631 --> 00:11:37,097
- Does it?
- Mm-hmm.
309
00:11:39,902 --> 00:11:42,465
Hector is like having a kid sometimes.
310
00:11:42,490 --> 00:11:45,163
It's like having a kid
before I have a kid.
311
00:11:45,318 --> 00:11:47,590
Other than the kid I gave
birth to, which doesn't count.
312
00:11:47,615 --> 00:11:49,137
At least you're married.
313
00:11:49,162 --> 00:11:51,823
Beth left town and didn't
even answer my ultimatum.
314
00:11:51,848 --> 00:11:53,301
I thought the whole
point of an ultimatum
315
00:11:53,326 --> 00:11:55,360
was trapping someone
into giving you an answer.
316
00:11:55,385 --> 00:11:57,774
- Mm...
- Good thing Paula's happy.
317
00:11:58,131 --> 00:11:59,597
I really am.
318
00:11:59,622 --> 00:12:01,088
Oh. I'm sorry.
319
00:12:01,113 --> 00:12:03,713
Mmm. But the people
at my firm are so nice.
320
00:12:04,238 --> 00:12:06,204
I mean, I thought they
were gonna be snooty
321
00:12:06,229 --> 00:12:07,561
and that I wouldn't fit in,
322
00:12:07,586 --> 00:12:10,120
but, you know, now
that I've been there...
323
00:12:10,233 --> 00:12:11,966
It's basically perfect.
324
00:12:12,034 --> 00:12:13,601
All I have to do is get me
325
00:12:13,626 --> 00:12:16,371
one of them suits, and
then I will be one of them.
326
00:12:16,396 --> 00:12:17,682
Mmm. I'm gonna see
327
00:12:17,707 --> 00:12:18,839
how much they cost.
328
00:12:18,864 --> 00:12:21,431
You know, they're
probably pretty expensive.
329
00:12:21,456 --> 00:12:22,722
Yeah. At least, like,
330
00:12:22,747 --> 00:12:24,388
three or four hundred...
331
00:12:24,413 --> 00:12:25,813
Oh, my God!
332
00:12:25,838 --> 00:12:29,927
The jacket alone is $8,000!
333
00:12:29,952 --> 00:12:31,252
Oh. Um...
334
00:12:31,363 --> 00:12:32,763
That's almost my whole bonus.
335
00:12:32,788 --> 00:12:34,900
And that money was supposed
to pay off our credit cards.
336
00:12:34,924 --> 00:12:36,991
And we need a new roof on the house.
337
00:12:37,422 --> 00:12:38,369
Oh, cool.
338
00:12:38,394 --> 00:12:39,760
So we're all kind of miserable.
339
00:12:39,785 --> 00:12:41,318
This will be a cool lunch.
340
00:12:41,766 --> 00:12:42,940
Hey, ladies. I'm sorry.
341
00:12:42,965 --> 00:12:44,309
I can't make lunch.
There's an emergency.
342
00:12:44,333 --> 00:12:45,666
I have to go save a life.
343
00:12:45,735 --> 00:12:47,375
Anyway, I just came
here to tell you that.
344
00:12:47,400 --> 00:12:48,499
Seems like a text.
345
00:12:48,524 --> 00:12:50,202
Also, sometimes you just
don't show up at all,
346
00:12:50,227 --> 00:12:51,560
which also would have been fine.
347
00:12:51,707 --> 00:12:53,118
Look, to be honest,
I have to go to Vegas,
348
00:12:53,142 --> 00:12:54,286
and I really don't want to go alone.
349
00:12:54,310 --> 00:12:55,590
Does anyone want to come with me?
350
00:12:57,747 --> 00:13:00,907
Let's see, babysit my
husband or go to Vegas?
351
00:13:01,065 --> 00:13:04,533
Let's see, get rejected
again or go to Vegas?
352
00:13:04,558 --> 00:13:06,264
Vegas? I can turn that ten grand
353
00:13:06,289 --> 00:13:08,722
into 50 Fett Regoso
suits and a new roof.
354
00:13:08,747 --> 00:13:09,613
- What?
- Nothing.
355
00:13:09,641 --> 00:13:11,094
Just being supportive. Let's go!
356
00:13:11,119 --> 00:13:13,119
- Yeah. Oh, my God. I'm so in.
- Oh, awesome. - Okay.
357
00:13:13,529 --> 00:13:16,310
Oh, um, we just can't go
to the Bellagio or the MGM.
358
00:13:16,335 --> 00:13:18,001
It's a... You know, it's a long story.
359
00:13:24,798 --> 00:13:26,798
Ah.
360
00:13:28,642 --> 00:13:30,575
Sir.
361
00:13:30,644 --> 00:13:33,478
Hey, buddy. I need you to stand down.
362
00:13:33,591 --> 00:13:35,791
- Literally what do you mean?
- You heard me.
363
00:13:35,816 --> 00:13:37,282
Stand down.
364
00:13:37,307 --> 00:13:40,442
This morning, I declared to
Rebecca that I care about her.
365
00:13:40,467 --> 00:13:41,897
I cared about her before you did.
366
00:13:41,922 --> 00:13:43,922
You cared about her at
the theater the other day,
367
00:13:44,034 --> 00:13:45,734
but before that, I cared about her,
368
00:13:45,759 --> 00:13:47,659
like when we moved in together.
369
00:13:47,727 --> 00:13:49,627
But before that, yes, it was you.
370
00:13:49,696 --> 00:13:51,216
But before that, we almost got married.
371
00:13:51,264 --> 00:13:54,098
And, yes, before that, you
guys kissed in the elevator,
372
00:13:54,167 --> 00:13:55,645
but before that, at
summer camp, it was me.
373
00:13:55,670 --> 00:13:59,008
So I say to you, sir... stand down.
374
00:13:59,033 --> 00:14:00,833
Oh. Huh.
375
00:14:01,141 --> 00:14:03,899
I'm not gonna do that.
That's not something people do.
376
00:14:04,054 --> 00:14:05,387
You made
377
00:14:05,412 --> 00:14:07,579
a declaration to Rebecca. I get it.
378
00:14:07,604 --> 00:14:09,304
You're talking to the
king of declarations.
379
00:14:09,329 --> 00:14:11,529
Look, if someone made a
supercut of all the times
380
00:14:11,554 --> 00:14:15,977
I declared my love to
Rebecca, it would be... long.
381
00:14:16,356 --> 00:14:18,022
Regardless, I can't...
382
00:14:18,047 --> 00:14:20,014
To use your parlance... Stand down,
383
00:14:20,039 --> 00:14:22,273
because honestly, I think Rebecca and I,
384
00:14:22,298 --> 00:14:25,532
some way, somehow, have
a chance to be together.
385
00:14:25,557 --> 00:14:28,677
Well, then, we have a problem,
because we clearly both believe
386
00:14:28,702 --> 00:14:30,352
that we're who she's meant to be with.
387
00:14:30,415 --> 00:14:34,050
One of has to be wrong.
One of us has to be...
388
00:14:34,850 --> 00:14:36,243
Josh?
389
00:14:37,344 --> 00:14:39,210
Did you just forget your name, buddy?
390
00:14:39,235 --> 00:14:41,168
What? Oh.
391
00:14:41,193 --> 00:14:42,860
My name's on that whiteboard.
392
00:14:43,405 --> 00:14:44,504
AJ?
393
00:14:44,699 --> 00:14:47,099
AJ, why is my name on that whiteboard?
394
00:14:47,387 --> 00:14:48,641
Uh...
395
00:14:49,964 --> 00:14:52,500
You have... detention.
396
00:14:52,869 --> 00:14:54,969
Nathaniel, your name's up there, too.
397
00:14:56,496 --> 00:14:58,663
Yeah, uh... No, I... Oh.
398
00:14:58,732 --> 00:15:00,899
- Uh...
- AJ?
399
00:15:06,640 --> 00:15:08,180
Greg?
400
00:15:08,205 --> 00:15:09,771
It's me, you and Greg?
401
00:15:09,796 --> 00:15:11,586
And it looks like she's really torn,
402
00:15:11,611 --> 00:15:14,279
like she doesn't even know
who she wants to be with.
403
00:15:14,340 --> 00:15:17,308
Oh. Huh.
404
00:15:17,471 --> 00:15:19,170
I don't like this.
405
00:15:19,195 --> 00:15:22,129
I'm asking you nicely
to get out of my kitchen.
406
00:15:22,154 --> 00:15:24,121
This is how customers get meningitis.
407
00:15:24,391 --> 00:15:26,024
Wow. I got a lot to think about.
408
00:15:26,049 --> 00:15:27,954
I thought it was just
you, which was bad enough.
409
00:15:29,473 --> 00:15:30,772
Yeah, you know what?
410
00:15:30,841 --> 00:15:33,461
I don't want to be a part
of a weird horse race, okay?
411
00:15:33,486 --> 00:15:35,987
You know what? I'm standing down.
412
00:15:36,319 --> 00:15:38,353
And I...
413
00:15:38,767 --> 00:15:41,067
I shall do samesies.
414
00:15:44,566 --> 00:15:47,200
♪ ♪
415
00:15:51,195 --> 00:15:53,695
Ah. Okay, we're here.
416
00:15:53,720 --> 00:15:58,189
And can I just say I feel
like a badass right now?
417
00:15:58,214 --> 00:15:59,594
Yeah, totally. Me, too.
418
00:15:59,619 --> 00:16:01,586
Yeah. Okay.
419
00:16:01,611 --> 00:16:05,680
We're four badass chicks
walking into a casino.
420
00:16:05,705 --> 00:16:08,008
I think we know what
needs to happen now.
421
00:16:08,847 --> 00:16:10,847
♪ ♪
422
00:16:13,214 --> 00:16:15,814
♪ Slow motion, slow motion ♪
423
00:16:15,867 --> 00:16:18,367
♪ We walkin' in the
room in slow motion ♪
424
00:16:18,392 --> 00:16:20,793
♪ Slow motion, slow motion ♪
425
00:16:20,843 --> 00:16:22,943
♪ That's how cool we feel ♪
426
00:16:22,968 --> 00:16:25,936
♪ Looking this
good should be a crime ♪
427
00:16:25,961 --> 00:16:28,495
♪ 'Cause my girls
and I be stoppin' time ♪
428
00:16:28,533 --> 00:16:30,833
♪ Oh, my God, we're so hot ♪
429
00:16:30,888 --> 00:16:32,755
♪ Even blinking looks amazing ♪
430
00:16:32,916 --> 00:16:34,516
- Slay!
- ♪ If only life ♪
431
00:16:34,603 --> 00:16:36,202
♪ Were as good as this feels ♪
432
00:16:36,227 --> 00:16:38,728
♪ Let's make the slow motion real ♪
433
00:16:42,721 --> 00:16:44,087
This is much harder than I thought.
434
00:16:44,112 --> 00:16:45,712
This is not... it's not working, right?
435
00:16:45,781 --> 00:16:47,380
Yeah. Feels like I'm doing some weird...
436
00:16:47,405 --> 00:16:49,171
- Okay, let's just go...
- Yeah. Okay. Yeah.
437
00:16:49,181 --> 00:16:50,981
♪ Back to fantasy slow motion ♪
438
00:16:51,006 --> 00:16:52,472
♪ Slow motion ♪
439
00:16:52,497 --> 00:16:54,464
♪ Don't talk to us,
we're in slow motion ♪
440
00:16:54,489 --> 00:16:57,056
♪ Slow motion, slow motion ♪
441
00:16:57,081 --> 00:16:59,882
♪ Fine, the MGM's
across the street ♪
442
00:17:00,125 --> 00:17:01,469
♪ Don't have bills to pay ♪
443
00:17:01,493 --> 00:17:02,859
♪ In slow motion ♪
444
00:17:02,928 --> 00:17:04,039
♪ Problems go away ♪
445
00:17:04,063 --> 00:17:05,495
♪ In slow motion ♪
446
00:17:05,564 --> 00:17:07,242
♪ If you're stressed,
why not take a trip ♪
447
00:17:07,310 --> 00:17:09,543
♪ To 48 frames per second? ♪
448
00:17:09,568 --> 00:17:10,879
- Yaas!
- ♪ Oh, no ♪
449
00:17:10,903 --> 00:17:12,803
♪ Our entrance is almost over ♪
450
00:17:12,828 --> 00:17:15,195
♪ Let's go even slower ♪
451
00:17:21,613 --> 00:17:25,082
Not sure this works.
452
00:17:25,150 --> 00:17:28,852
Agreed.
453
00:17:30,422 --> 00:17:33,690
♪ Back to normal fantasy
slow motion, slow motion ♪
454
00:17:33,759 --> 00:17:35,847
♪ It went from sexy
to boring slow motion ♪
455
00:17:35,872 --> 00:17:38,639
♪ Slow motion, slow motion ♪
456
00:17:38,664 --> 00:17:40,630
♪ Whatever you do, don't sneeze ♪
457
00:17:40,699 --> 00:17:42,866
♪ But definitely look to the side ♪
458
00:17:42,935 --> 00:17:45,402
♪ Flip your hair,
put on sunglasses ♪
459
00:17:45,427 --> 00:17:50,697
♪ Take off the sunglasses
and just hold them, I guess ♪
460
00:17:55,981 --> 00:17:58,853
♪ Slow motion, slow motion ♪
461
00:17:59,236 --> 00:18:00,961
♪ Damn, we're out of room. ♪
462
00:18:00,986 --> 00:18:02,119
Oh.
463
00:18:02,187 --> 00:18:03,487
Bless you. Oh, thank you.
464
00:18:03,555 --> 00:18:05,422
Oh, that was actually
a relatively short walk
465
00:18:05,491 --> 00:18:07,891
- to the reception desk.
- It felt a lot longer. Yeah.
466
00:18:07,960 --> 00:18:09,775
- Hi.
- Hi.
467
00:18:09,800 --> 00:18:11,478
I was wondering if
you could tell me, uh,
468
00:18:11,503 --> 00:18:12,702
what room is Audra Levine in?
469
00:18:12,865 --> 00:18:14,098
We don't give out room numbers
470
00:18:14,123 --> 00:18:15,623
to protect the privacy of our guests.
471
00:18:15,868 --> 00:18:18,368
I thought you'd say that, but
listen, this is an emergency.
472
00:18:18,437 --> 00:18:19,569
- Hey.
- Mm. Mm-hmm?
473
00:18:19,638 --> 00:18:21,705
- Did I see pai gow on the floor?
- Mm-hmm.
474
00:18:21,774 --> 00:18:23,473
Because I'm actually here to see...
475
00:18:23,542 --> 00:18:24,941
Hi. We're with
476
00:18:25,010 --> 00:18:26,521
the Martinez bachelorette.
Is there any way
477
00:18:26,545 --> 00:18:27,644
we can change rooms?
478
00:18:27,669 --> 00:18:30,197
We came here to have a good time.
We brought Molly.
479
00:18:30,222 --> 00:18:33,116
Yeah, Molly's our friend,
and she brought drugs.
480
00:18:33,141 --> 00:18:36,008
But the woman next door to us
is really harshing our vibe.
481
00:18:36,165 --> 00:18:39,533
Yeah, she keeps yelling,
"Sheket bevakasha," at us
482
00:18:39,558 --> 00:18:41,758
and referring to herself
as an alpha bitch.
483
00:18:41,827 --> 00:18:44,127
That's our girl. Hey, what
room's the bitch in again?
484
00:18:44,196 --> 00:18:46,296
- 428.
- Room 428. Come on, let's go.
485
00:18:46,365 --> 00:18:49,099
Hey, it looks like they
have Caribbean stud.
486
00:18:49,124 --> 00:18:50,957
Interesting.
487
00:18:55,707 --> 00:18:58,108
Ugh. Rebecca Bunch.
488
00:18:58,580 --> 00:19:00,120
What are you doing here?
489
00:19:00,145 --> 00:19:01,378
David called me.
490
00:19:01,447 --> 00:19:03,447
- Uh, what?
- Mm-hmm.
491
00:19:03,978 --> 00:19:05,058
Oh. Hello.
492
00:19:05,126 --> 00:19:06,326
Okay, everyone.
493
00:19:06,351 --> 00:19:07,484
Oh. Someone's living large.
494
00:19:07,553 --> 00:19:09,197
Hey, living your best
life. It's very nice.
495
00:19:09,221 --> 00:19:11,087
- Nice.
- Yeah.
496
00:19:12,346 --> 00:19:13,467
David called you?
497
00:19:13,955 --> 00:19:15,054
Wow.
498
00:19:15,079 --> 00:19:16,275
He must really be desperate.
499
00:19:16,300 --> 00:19:17,733
You know what? He's concerned,
500
00:19:17,758 --> 00:19:18,689
because he needs you to come home,
501
00:19:18,714 --> 00:19:21,060
and your three children
need you to come home.
502
00:19:21,502 --> 00:19:23,095
What do you care?
503
00:19:23,705 --> 00:19:26,005
I mean, we've known each
other our whole lives.
504
00:19:26,030 --> 00:19:28,103
And I care about you in my own way.
505
00:19:28,128 --> 00:19:29,767
You're like an annoying family member.
506
00:19:29,815 --> 00:19:31,338
And then I told my friends
about your situation,
507
00:19:31,363 --> 00:19:33,096
and they selflessly agreed to come help.
508
00:19:33,121 --> 00:19:33,939
Exactly.
509
00:19:33,964 --> 00:19:35,572
Females helping females.
510
00:19:35,597 --> 00:19:37,525
And that's called sisterhood.
511
00:19:39,245 --> 00:19:41,245
Okay, fine.
512
00:19:41,610 --> 00:19:42,955
You win.
513
00:19:44,651 --> 00:19:46,838
I mean, there's nothing
keeping me in Las Vegas anyway.
514
00:19:46,863 --> 00:19:48,564
I just needed a little break.
515
00:19:48,636 --> 00:19:50,770
You've all done your
good deed for the day.
516
00:19:51,033 --> 00:19:53,033
I'm gonna go pack.
517
00:19:54,743 --> 00:19:57,853
Wow. That... worked.
518
00:19:58,267 --> 00:19:59,494
Yeah, it did.
519
00:19:59,519 --> 00:20:03,173
And now we can go
home, back to our lives.
520
00:20:03,198 --> 00:20:06,658
And the, uh... the choices
that come with those lives.
521
00:20:06,697 --> 00:20:09,097
Yeah, and it's-it's not like
we want to stay for a little bit
522
00:20:09,122 --> 00:20:11,992
and sit in on a few blackjack
hands or anything, right?
523
00:20:13,174 --> 00:20:15,775
What?
524
00:20:15,800 --> 00:20:17,100
She's gone.
525
00:20:17,125 --> 00:20:18,058
We got a runner.
526
00:20:18,083 --> 00:20:19,183
- Oh, no.
- So sad.
527
00:20:19,208 --> 00:20:20,808
We can't leave yet.
528
00:20:31,314 --> 00:20:33,047
Oh, see? Look at that.
529
00:20:33,116 --> 00:20:34,260
Those two people are in love.
530
00:20:34,284 --> 00:20:35,828
I bet they don't have any issues with...
531
00:20:35,852 --> 00:20:37,185
commitment.
532
00:20:37,254 --> 00:20:38,386
Audra?!
533
00:20:38,498 --> 00:20:41,132
Oh, my God, stop following me.
534
00:20:41,157 --> 00:20:43,258
Oh, babe, who are these chicks?
535
00:20:43,326 --> 00:20:45,260
I'm not usually up for three-ways.
536
00:20:46,607 --> 00:20:48,407
But the redhead can stay.
537
00:20:49,280 --> 00:20:51,113
Audra, who is this guy?
538
00:20:51,790 --> 00:20:53,534
This is...
539
00:20:53,603 --> 00:20:55,570
Jesse.
540
00:20:55,639 --> 00:20:58,039
Can't spell "Jesus" without "Jesse."
541
00:20:58,108 --> 00:20:59,907
Yes, you... you can.
542
00:20:59,932 --> 00:21:01,966
He bought me a drink at
the bachelorette party,
543
00:21:01,991 --> 00:21:04,225
and now I'm moving to
Las Vegas to be with him.
544
00:21:05,607 --> 00:21:07,431
I mean, you get it.
You did the same thing.
545
00:21:07,456 --> 00:21:08,722
Pulling a Rebecca Bunch.
546
00:21:13,509 --> 00:21:15,033
How great is that pizza bianco?
547
00:21:15,058 --> 00:21:16,357
It was delicious.
548
00:21:16,426 --> 00:21:18,384
In fact, I would like
for you to refer to me
549
00:21:18,409 --> 00:21:19,884
as "Josh Bianco" from now on. Thank you.
550
00:21:19,909 --> 00:21:21,787
You took off all the
cheese and soaked up the oil
551
00:21:21,812 --> 00:21:23,089
with a paper towel and ate that.
552
00:21:23,246 --> 00:21:24,954
- It was a cheat day.
- Okay.
553
00:21:25,338 --> 00:21:28,087
Oh. This is concerning.
554
00:21:28,805 --> 00:21:31,606
Sir, I would like you to stand down.
555
00:21:32,213 --> 00:21:34,000
Hey, Josh. Uh, what?
556
00:21:34,025 --> 00:21:35,533
It has been brought to my attention
557
00:21:35,558 --> 00:21:37,533
that Rebecca is torn between
me, you and Nathaniel.
558
00:21:37,558 --> 00:21:38,924
He has agreed to stand down,
559
00:21:38,949 --> 00:21:40,650
and, sir, that is what I ask of you.
560
00:21:40,675 --> 00:21:41,814
Oh, this is tremendous.
561
00:21:41,839 --> 00:21:43,126
What are you talking about?
562
00:21:43,150 --> 00:21:46,551
Shall you or shan't you stand down?
563
00:21:46,663 --> 00:21:48,663
Serrano!
564
00:21:48,688 --> 00:21:51,267
Gonna need you to stand down, buddy.
565
00:21:52,290 --> 00:21:54,002
Oh, Josh is here.
566
00:21:54,027 --> 00:21:56,461
You know, I let my cable
and my Netflix lapse.
567
00:21:56,530 --> 00:21:58,029
Turns out I didn't need it.
568
00:21:58,098 --> 00:22:00,009
Don't enjoy it. I mean, it is enjoyable.
569
00:22:00,033 --> 00:22:02,267
Dude, what are you doing here?
570
00:22:02,335 --> 00:22:03,635
You said you were standing down.
571
00:22:03,660 --> 00:22:05,345
Well, so did you. You said
you were standing down.
572
00:22:05,370 --> 00:22:07,256
Well, I realized I couldn't
live without Rebecca.
573
00:22:07,384 --> 00:22:08,517
I realized that, too,
574
00:22:08,542 --> 00:22:10,608
and then I realized that
he needed to stand down.
575
00:22:10,677 --> 00:22:12,121
Wait, wait, wait. Someone
say "Stand down" again.
576
00:22:12,145 --> 00:22:13,278
- Stand down!
- No!
577
00:22:13,303 --> 00:22:15,014
Guys, I don't know what
you're talking about.
578
00:22:15,039 --> 00:22:16,768
Rebecca and I are over.
579
00:22:16,793 --> 00:22:18,226
She has no interest in me.
580
00:22:18,294 --> 00:22:21,653
He doesn't know about the whiteboard.
581
00:22:21,721 --> 00:22:23,521
Oh, we got to show him the whiteboard.
582
00:22:23,590 --> 00:22:24,734
Please show us the whiteboard.
583
00:22:24,758 --> 00:22:26,358
Does anyone know where
the whiteboard is?
584
00:22:29,787 --> 00:22:31,037
Follow me.
585
00:22:34,536 --> 00:22:37,048
Whoa. This is nuts.
586
00:22:37,681 --> 00:22:38,980
This is awful.
587
00:22:39,251 --> 00:22:41,583
- She's making lists?
- They're columns,
588
00:22:41,608 --> 00:22:42,885
and I'm gonna trademark columns.
589
00:22:42,909 --> 00:22:44,576
You're gonna trademark
the word "columns"
590
00:22:44,601 --> 00:22:46,501
or just the concept of columns?
591
00:22:46,526 --> 00:22:48,092
Oh. I don't know. I'm not sure.
592
00:22:48,248 --> 00:22:49,244
Okay.
593
00:22:49,269 --> 00:22:50,638
Well, you can erase my column.
594
00:22:50,828 --> 00:22:52,295
This is dumb. I'm out.
595
00:22:55,340 --> 00:22:57,340
He's standing down, then?
596
00:22:59,926 --> 00:23:01,092
Hey, Audra.
597
00:23:01,117 --> 00:23:02,771
You're pulling a Rebecca Bunch. Wow.
598
00:23:02,796 --> 00:23:05,063
May I talk to you for just a moment?
599
00:23:05,131 --> 00:23:06,409
Can you wait just a minute, Daddy?
600
00:23:06,433 --> 00:23:07,532
Daddy?
601
00:23:07,645 --> 00:23:10,879
Don't be late, or you'll get a spankin'.
602
00:23:10,904 --> 00:23:12,270
O... Kay.
603
00:23:12,339 --> 00:23:13,471
- Okay.
- Thank you.
604
00:23:14,908 --> 00:23:17,175
- Don't leave without me.
- Hey. Hi.
605
00:23:17,200 --> 00:23:18,899
You're using me as justification
606
00:23:18,924 --> 00:23:22,390
for abandoning your three
very, very tiny children?
607
00:23:22,415 --> 00:23:24,415
I'm just doing exactly what you did.
608
00:23:24,528 --> 00:23:25,694
- What?
- Yes. You know what?
609
00:23:25,719 --> 00:23:27,285
I've actually secretly admired you
610
00:23:27,310 --> 00:23:28,797
for it for a long time.
611
00:23:28,822 --> 00:23:30,961
You escaped our restrictive upbringing
612
00:23:30,986 --> 00:23:33,702
and started a cute business,
you have great friends,
613
00:23:33,727 --> 00:23:38,096
and have dated 9.6's despite
being solidly in the fives.
614
00:23:38,845 --> 00:23:40,842
And you're happy with
your choices, right?
615
00:23:41,648 --> 00:23:43,103
Uh...
616
00:23:44,871 --> 00:23:46,626
Yes?
617
00:23:46,651 --> 00:23:50,418
Well, then, thank you and
your friends or whatever,
618
00:23:50,443 --> 00:23:53,111
but I'm fine, and I actually have to go.
619
00:23:53,136 --> 00:23:55,036
Jesse's playing in a secret, backroom,
620
00:23:55,061 --> 00:23:56,765
high-stakes poker game.
621
00:23:56,790 --> 00:23:58,360
It's in something
called the Diamond Suite.
622
00:23:58,429 --> 00:24:02,097
And I have to be there with him
because I'm his good luck charm.
623
00:24:02,494 --> 00:24:04,366
He says he's gonna buy me a tiger.
624
00:24:04,391 --> 00:24:06,412
Okay, Audra. Audra!
625
00:24:06,437 --> 00:24:08,036
Audra, this is crazy.
626
00:24:08,259 --> 00:24:11,580
You can't call me crazy,
'cause when you call me crazy,
627
00:24:11,605 --> 00:24:14,440
you're just calling me in love. Blam!
628
00:24:16,280 --> 00:24:18,013
Ah... Don't-don't touch her.
629
00:24:20,573 --> 00:24:22,573
God, I just want to get in there.
630
00:24:22,686 --> 00:24:24,619
Mama needs some fancy suits.
631
00:24:24,688 --> 00:24:26,621
Oh, hey, cool text from Hector.
632
00:24:26,646 --> 00:24:28,126
"Which one is the smoke detector,
633
00:24:28,151 --> 00:24:29,991
"and which one is the
carbon monoxide detector?
634
00:24:30,016 --> 00:24:31,463
"Guess it doesn't matter.
635
00:24:31,488 --> 00:24:33,079
I set off both."
636
00:24:36,329 --> 00:24:37,899
Wait. I went to high school
637
00:24:37,924 --> 00:24:39,424
with that girl.
638
00:24:39,449 --> 00:24:41,903
Is that Denise Martinez?
639
00:24:41,972 --> 00:24:43,705
That bitch I cannot stand.
640
00:24:43,730 --> 00:24:45,163
Hey!
641
00:24:45,188 --> 00:24:47,322
- Hey!
- Hey... girl!
642
00:24:47,347 --> 00:24:48,946
- Hey!
- Hey!
643
00:24:50,837 --> 00:24:52,003
- Hey!
- Hey!
644
00:24:52,072 --> 00:24:53,805
Having yourself a little Vegas vaycay?
645
00:24:53,873 --> 00:24:54,939
Yeah. Kind of.
646
00:24:55,008 --> 00:24:56,248
Um, it's my bachelorette party.
647
00:24:56,276 --> 00:24:57,442
I'm getting married.
648
00:24:57,510 --> 00:24:58,710
Ah! Can you believe it?
649
00:25:00,213 --> 00:25:01,346
I can't.
650
00:25:01,414 --> 00:25:03,014
Yeah, he was really dragging his heels,
651
00:25:03,083 --> 00:25:05,817
so I gave him a deadline, and
he was afraid of losing me,
652
00:25:05,885 --> 00:25:08,453
so he forked over the diamond. Yay!
653
00:25:10,251 --> 00:25:11,499
Mm.
654
00:25:11,586 --> 00:25:13,953
Okay. Got to go. Bye.
655
00:25:16,298 --> 00:25:18,606
Hey, guys. We got to help
Audra. She's in trouble,
656
00:25:19,033 --> 00:25:20,775
and it's kind of because of me, so, uh,
657
00:25:20,800 --> 00:25:22,392
just let's go. Come on.
658
00:25:23,203 --> 00:25:25,770
She said it's some kind
of backroom poker game.
659
00:25:25,839 --> 00:25:28,106
Should we wait outside,
or should we knock?
660
00:25:28,174 --> 00:25:30,441
Oh. Oh, guys, guys, guys, guys,
661
00:25:30,510 --> 00:25:32,910
"backroom" is code for illegal.
662
00:25:33,023 --> 00:25:35,223
The stakes in these games are massive.
663
00:25:35,248 --> 00:25:37,630
I know this because
I-I saw a movie once.
664
00:25:37,655 --> 00:25:40,095
Listen, we got to get in there,
we got to double down on-on...
665
00:25:40,120 --> 00:25:41,719
on saving Audrey.
666
00:25:41,832 --> 00:25:43,098
- Audra.
- Yep. Her.
667
00:25:43,123 --> 00:25:45,001
Just... You know what?
Just point her out
668
00:25:45,026 --> 00:25:46,970
when we get in there.
669
00:25:49,040 --> 00:25:50,238
Who the hell are you?
670
00:25:50,263 --> 00:25:51,423
Hello, sir. We are here to see
671
00:25:51,464 --> 00:25:53,030
- a friend in the room.
- Shh. Get in here.
672
00:25:53,099 --> 00:25:54,766
What? What? What? What the... ?
673
00:25:54,834 --> 00:25:56,200
- Hey!
- Excuse me, sir.
674
00:25:56,269 --> 00:25:58,500
Do not handle me and my
friends in a rough manner!
675
00:25:58,525 --> 00:26:00,405
We're here to see Audra
Levine right there.
676
00:26:00,473 --> 00:26:01,672
Never seen her in my life.
677
00:26:01,785 --> 00:26:03,318
Okay, Audra, we can discuss this later,
678
00:26:03,343 --> 00:26:05,042
- but I got to get you out of here.
- Nope.
679
00:26:05,078 --> 00:26:06,322
Hey, hey, hey, you know what?
680
00:26:06,346 --> 00:26:07,945
I have an idea. Why don't all of you go,
681
00:26:08,014 --> 00:26:09,347
and take Audra's
682
00:26:09,416 --> 00:26:10,426
skeezeball boyfriend with you, and then
683
00:26:10,450 --> 00:26:11,549
I'll sit at the table
684
00:26:11,574 --> 00:26:13,073
while you all talk it out?
685
00:26:13,098 --> 00:26:14,998
What's the buy-in? What
game are we playing?
686
00:26:15,023 --> 00:26:16,564
The game is, you're coming with me.
687
00:26:16,589 --> 00:26:18,022
- Oh, come on.
- Hey. Let's go.
688
00:26:18,091 --> 00:26:20,236
- All right. Let's go.
- Right through there. You, too. Come on.
689
00:26:20,260 --> 00:26:21,426
- No!
- Yes. You, too.
690
00:26:21,494 --> 00:26:23,060
I don't care.
691
00:26:23,129 --> 00:26:24,362
Get inside. Shut up.
692
00:26:24,475 --> 00:26:26,174
Sit down and be quiet.
693
00:26:26,199 --> 00:26:27,732
Okay. We can't have you
694
00:26:27,757 --> 00:26:30,057
blabbing about this game
to anyone until it's over.
695
00:26:30,214 --> 00:26:32,147
If I hear a peep out of this room,
696
00:26:32,172 --> 00:26:34,697
that window's a nice way
to get to the sidewalk.
697
00:26:36,933 --> 00:26:38,633
The sidewalk? Wait.
698
00:26:39,065 --> 00:26:41,298
Guys, we're a bunch of stories up.
699
00:26:42,845 --> 00:26:45,527
I think he means throw us out the...
700
00:26:45,853 --> 00:26:47,095
Oh, that's what he means.
701
00:26:47,120 --> 00:26:49,053
You guys already...
702
00:26:50,751 --> 00:26:51,917
That's so scary.
703
00:26:57,533 --> 00:27:00,735
I hope Jesse's okay.
704
00:27:01,510 --> 00:27:04,778
He's hypoglycemic, and the
only thing that helps is sex.
705
00:27:05,814 --> 00:27:09,829
Audra, you know who this
guy really is, right?
706
00:27:09,854 --> 00:27:13,456
Yeah, honey, I mean, I know
he's got that sleazy, oily,
707
00:27:13,481 --> 00:27:15,800
shaved-all-over,
bad-boy charm, Ugh.
708
00:27:15,825 --> 00:27:16,587
But he's a loser.
709
00:27:16,612 --> 00:27:19,380
Jesse is not oily. He's
just naturally moist.
710
00:27:19,543 --> 00:27:21,009
And you're jealous.
711
00:27:21,034 --> 00:27:23,468
- All of you, you're all just jealous.
- Hey, lady.
712
00:27:23,493 --> 00:27:26,048
We all uprooted our lives
to come out here and save you
713
00:27:26,072 --> 00:27:27,872
and talk you out of child abandonment.
714
00:27:27,897 --> 00:27:29,497
Be a little more respectful.
715
00:27:29,522 --> 00:27:31,118
Yeah, we're basically heroes.
716
00:27:31,143 --> 00:27:32,877
- Dare to defy.
- Mm-hmm.
717
00:27:32,945 --> 00:27:36,947
Oh, please. You three
are not here for me.
718
00:27:37,016 --> 00:27:38,994
You're here because you're miserable
719
00:27:39,019 --> 00:27:41,189
and you're trying to avoid
your own miserable lives.
720
00:27:41,271 --> 00:27:42,497
- Who told you that?
- What do you know?
721
00:27:42,522 --> 00:27:43,454
Have you talked to Beth?
722
00:27:43,567 --> 00:27:44,966
You all just seem miserable.
723
00:27:44,991 --> 00:27:46,568
At least Rebecca here
kind of understands me.
724
00:27:46,592 --> 00:27:47,836
She knows, if you want to be happy,
725
00:27:47,860 --> 00:27:50,316
you gotta make these decisive choices.
726
00:27:50,341 --> 00:27:51,573
Right, Rebecca?
727
00:27:53,032 --> 00:27:55,432
Yeah. I mean, that-that's
what I do. Always.
728
00:27:55,501 --> 00:27:56,867
Shh.
729
00:27:56,892 --> 00:27:58,959
Hey.
730
00:27:58,984 --> 00:28:01,785
This loser went all in on a
marker and can't cover his bet.
731
00:28:01,810 --> 00:28:04,277
Oh, no, Jesse, what did you do?
732
00:28:04,302 --> 00:28:05,634
I had two high pairs.
733
00:28:05,777 --> 00:28:07,156
That's usually pretty good.
734
00:28:07,181 --> 00:28:08,322
Honey, help me.
735
00:28:08,347 --> 00:28:09,613
Bail me out here.
736
00:28:09,682 --> 00:28:11,603
I... love you?
737
00:28:13,150 --> 00:28:14,262
I can't.
738
00:28:14,790 --> 00:28:16,274
David put a lock
739
00:28:16,299 --> 00:28:18,766
on all my accounts, Daddy.
740
00:28:18,791 --> 00:28:21,425
Well, then tell that Jew
banker to just wire the money.
741
00:28:22,908 --> 00:28:26,043
- No way, man. - Uh-uh.
- You can't even think that. No.
742
00:28:26,068 --> 00:28:27,868
We're gonna need that
money back in the game,
743
00:28:27,893 --> 00:28:30,144
or this racist loser is
gonna hit the pavement
744
00:28:30,169 --> 00:28:31,435
through the window.
745
00:28:31,460 --> 00:28:32,770
Don't get confused, Jesse.
746
00:28:32,795 --> 00:28:34,306
We're a bunch of stories
up, so he's threatening
747
00:28:34,331 --> 00:28:35,942
- to throw you out the
window. I've checked. - Yeah.
748
00:28:36,008 --> 00:28:37,453
Rebecca, what about that statement
749
00:28:37,478 --> 00:28:38,753
- was confusing to you?
- No, no, no.
750
00:28:38,778 --> 00:28:40,455
- No, definitely out the window.
- I don't know.
751
00:28:40,479 --> 00:28:41,790
Sometimes, things are one story...
752
00:28:43,172 --> 00:28:44,906
Okay! Okay! No, no,
everyone just shut up!
753
00:28:45,017 --> 00:28:46,350
I got this.
754
00:28:46,619 --> 00:28:47,895
I got the money.
755
00:28:47,920 --> 00:28:49,253
I'm getting in the game.
756
00:28:49,278 --> 00:28:52,112
I'm making up Jesse's
money and then some.
757
00:28:52,341 --> 00:28:53,808
Let me see the money.
758
00:28:56,095 --> 00:28:59,220
Deal me in, douchebags.
759
00:29:04,637 --> 00:29:07,004
♪ ♪
760
00:29:14,380 --> 00:29:16,847
♪ Slow motion, slow motion ♪
761
00:29:17,236 --> 00:29:19,427
♪ We're watching Paula
crush it in slow motion ♪
762
00:29:19,452 --> 00:29:20,651
♪ What's happening? ♪
763
00:29:20,676 --> 00:29:22,008
♪ I don't know poker ♪
764
00:29:22,254 --> 00:29:25,222
♪ ♪
765
00:29:26,658 --> 00:29:29,093
♪ Hell yeah ♪
766
00:29:29,161 --> 00:29:31,729
♪ Gambling is awesome ♪
767
00:29:31,841 --> 00:29:33,941
♪ Yeah, yeah ♪
768
00:29:34,009 --> 00:29:36,031
♪ Hell yeah, in your face ♪
769
00:29:36,056 --> 00:29:38,202
♪ Yeah, yeah, yeah. ♪
770
00:29:40,683 --> 00:29:43,050
Oh, my God!
771
00:29:47,880 --> 00:29:49,947
♪ ♪
772
00:29:57,156 --> 00:30:00,224
♪ We're back in more
slow motion, slow motion ♪
773
00:30:00,292 --> 00:30:02,626
♪ All eyes on us in slow motion ♪
774
00:30:02,695 --> 00:30:05,095
♪ Are they envious
or is it just weird ♪
775
00:30:05,208 --> 00:30:07,241
♪ That we're five
people walking in a row ♪
776
00:30:07,266 --> 00:30:10,501
♪ Wearing very similar suits? ♪
777
00:30:10,613 --> 00:30:12,986
♪ Maybe they think
we're in a sexy cult ♪
778
00:30:13,011 --> 00:30:16,312
♪ Or flight attendants for
five different airlines. ♪
779
00:30:20,604 --> 00:30:22,982
- Hey, can I ask you something?
- Of course.
780
00:30:23,006 --> 00:30:24,072
- You and Darryl...
- Mm.
781
00:30:24,141 --> 00:30:26,341
Are you really happy just being friends,
782
00:30:26,366 --> 00:30:27,658
or do you hold out hope
783
00:30:27,683 --> 00:30:29,580
maybe one day you'll get back together?
784
00:30:29,620 --> 00:30:32,724
Oh, no. No. We're-we're really
happy just being friends.
785
00:30:32,749 --> 00:30:35,083
Okay, good. Um, all right.
786
00:30:35,108 --> 00:30:36,874
Yeah, maybe that's what
I have with Rebecca.
787
00:30:36,899 --> 00:30:38,131
Oh, didn't let me finish.
788
00:30:38,156 --> 00:30:40,256
Uh, Darryl and I are
happy just being friends
789
00:30:40,281 --> 00:30:42,481
because we really ultimately
didn't work as a couple
790
00:30:42,538 --> 00:30:44,404
and we really are
happy with other people.
791
00:30:44,429 --> 00:30:45,551
But you and Rebecca seem different.
792
00:30:45,960 --> 00:30:47,827
Different, how?
793
00:30:47,852 --> 00:30:50,205
Oh, don't make me say it.
794
00:30:51,437 --> 00:30:53,638
Ugh, dude.
795
00:30:53,877 --> 00:30:56,236
I have known you for most of your life,
796
00:30:57,941 --> 00:31:00,341
and I've never seen
you as happy as you are
797
00:31:00,366 --> 00:31:01,697
when you're with Rebecca,
798
00:31:01,722 --> 00:31:04,256
even though I am truly, deeply
799
00:31:04,281 --> 00:31:05,480
perplexed as to how,
800
00:31:05,505 --> 00:31:07,004
not only you, but two other guys
801
00:31:07,029 --> 00:31:08,428
could be so into her.
802
00:31:08,453 --> 00:31:10,687
Truly, one of the great
puzzlements of the ages.
803
00:31:10,712 --> 00:31:13,046
But...
804
00:31:13,290 --> 00:31:14,823
Yeah. You, uh...
805
00:31:14,848 --> 00:31:17,282
you guys seem like you have
something special, so...
806
00:31:17,307 --> 00:31:19,830
I don't know. I think you
got to give that a shot.
807
00:31:20,392 --> 00:31:21,992
How do I do that?
808
00:31:25,022 --> 00:31:26,489
Well...
809
00:31:31,000 --> 00:31:33,333
Wow, Jesse was a real loser, I guess.
810
00:31:33,675 --> 00:31:36,092
Yeah. He-he is.
811
00:31:36,117 --> 00:31:37,816
I guess I kind of lost my mind.
812
00:31:38,354 --> 00:31:39,686
You know what? I'm actually embarrassed
813
00:31:39,711 --> 00:31:41,411
that you saw me like this.
814
00:31:42,178 --> 00:31:44,747
Especially you, who somehow,
815
00:31:44,772 --> 00:31:48,600
despite all the odds, have
your life together now.
816
00:31:48,625 --> 00:31:49,967
So, good job.
817
00:31:49,992 --> 00:31:51,691
Huh.
818
00:31:52,107 --> 00:31:55,207
Audra, I'm flattered
819
00:31:55,232 --> 00:31:58,032
that you've been inspired
by my life choices,
820
00:31:58,057 --> 00:32:00,157
and I know how you must see me,
821
00:32:00,182 --> 00:32:01,381
you know, as a hardworking
822
00:32:01,959 --> 00:32:04,249
and very decisive pretzel entrepreneur
823
00:32:04,274 --> 00:32:06,341
who has taken many a
lover out in West Covina.
824
00:32:06,453 --> 00:32:08,453
Yes, exactly. Yeah.
825
00:32:08,759 --> 00:32:10,381
It's not that easy.
826
00:32:10,843 --> 00:32:12,521
I struggle with making
decisions every day,
827
00:32:12,546 --> 00:32:14,913
and I probably will
for the rest of my life.
828
00:32:15,436 --> 00:32:18,930
I mean, I came to Vegas just
to avoid making a decision.
829
00:32:19,428 --> 00:32:21,055
You did?
830
00:32:21,990 --> 00:32:23,235
Let me ask you something.
831
00:32:23,260 --> 00:32:24,759
Did you run away
832
00:32:24,784 --> 00:32:27,952
because you really don't
love your husband and kids
833
00:32:27,977 --> 00:32:29,777
or because it just got hard?
834
00:32:32,259 --> 00:32:33,982
'Cause it got hard.
835
00:32:34,319 --> 00:32:36,753
I love my family,
836
00:32:36,778 --> 00:32:39,384
but triplets are rough, okay?
837
00:32:39,409 --> 00:32:40,708
And we're all alone.
838
00:32:40,733 --> 00:32:42,709
It's just me and David
and our three Au pairs.
839
00:32:43,750 --> 00:32:45,326
It's so much.
840
00:32:45,576 --> 00:32:48,010
There's always something
touching my breasts.
841
00:32:49,886 --> 00:32:52,436
- That sounds hard.
- Yeah.
842
00:32:52,461 --> 00:32:55,456
But something I learned from
moving across the country
843
00:32:55,481 --> 00:32:57,748
was not to just make rash decisions,
844
00:32:57,773 --> 00:33:00,273
but to face up to my life.
845
00:33:00,298 --> 00:33:02,999
And it's hard to do, but
if you do it, it's worth it.
846
00:33:04,227 --> 00:33:07,595
Well, you're a lot cooler
than I thought you were.
847
00:33:07,620 --> 00:33:09,353
Oh. Well, ditto.
848
00:33:09,378 --> 00:33:10,850
May I say
849
00:33:10,875 --> 00:33:13,442
it feels very good to have you
say something nice about me.
850
00:33:13,777 --> 00:33:15,843
Yeah. You know, actually,
851
00:33:15,868 --> 00:33:17,601
I could say a lot of
nice things about you.
852
00:33:19,001 --> 00:33:20,764
Yeah.
853
00:33:23,998 --> 00:33:26,587
♪ All of our lives, you
were toxic, obnoxious ♪
854
00:33:26,612 --> 00:33:29,046
♪ Now, though, you've brought
me from nauseous to naches ♪
855
00:33:29,071 --> 00:33:30,303
♪ I'm proud of you, Bunch ♪
856
00:33:30,328 --> 00:33:31,761
♪ You're a grown-up, you got this ♪
857
00:33:31,786 --> 00:33:33,352
♪ Kol hakavod, you're a goddess ♪
858
00:33:33,377 --> 00:33:35,478
♪ Me? But you're so responsible ♪
859
00:33:35,503 --> 00:33:38,104
♪ Career's on sizzle,
husband, ditto ♪
860
00:33:38,310 --> 00:33:39,776
♪ Three great kiddos ♪
861
00:33:39,801 --> 00:33:41,534
♪ You've got competence, class ♪
862
00:33:41,559 --> 00:33:43,860
♪ Plus a skinny-ass waist
and a toned-ass ass ♪
863
00:33:43,885 --> 00:33:46,386
♪ Well, you've got a free
spirit which I see and commend ♪
864
00:33:46,499 --> 00:33:48,866
♪ So like 2 Chainz without
the N-Z at the end ♪
865
00:33:48,891 --> 00:33:51,258
♪ I wish you double chai
for following the tug ♪
866
00:33:51,370 --> 00:33:54,004
♪ Of the heart behind
your 36 triple-D jugs ♪
867
00:33:54,073 --> 00:33:55,939
♪ Wow, what a boost
for my confidence ♪
868
00:33:56,008 --> 00:33:57,574
♪ Yeah, I mean, I gotta give it up ♪
869
00:33:57,599 --> 00:33:59,110
♪ I'm pretty good at
giving compliments ♪
870
00:33:59,135 --> 00:34:01,135
♪ Nice bubble, bubbeleh,
I really hate to pop it ♪
871
00:34:01,160 --> 00:34:03,794
♪ But nobody's got a plaudit
any hotter than I drop it ♪
872
00:34:03,949 --> 00:34:05,916
♪ This is a JAP praise fight ♪
873
00:34:05,985 --> 00:34:07,351
♪ Half affirmation ♪
874
00:34:07,376 --> 00:34:08,309
♪ Half cage fight ♪
875
00:34:08,420 --> 00:34:09,580
♪ Killing you with kindness ♪
876
00:34:09,622 --> 00:34:11,121
♪ Yeah, you're dang right ♪
877
00:34:11,190 --> 00:34:13,135
♪ It's a head-to-head
yasher koach mazel tov off ♪
878
00:34:13,159 --> 00:34:14,725
♪ You know what? Let's squash it ♪
879
00:34:14,794 --> 00:34:16,138
- ♪ You're awesome ♪
- ♪ Seconded, same ♪
880
00:34:16,162 --> 00:34:18,962
♪ Rebecca-wise, my
game recognize game ♪
881
00:34:19,031 --> 00:34:20,731
♪ Thanks, I appreciate that ♪
882
00:34:20,800 --> 00:34:22,043
♪ Yeah, I mean, there's a reason ♪
883
00:34:22,067 --> 00:34:23,600
♪ I'm called "Esteem Queen Levine" ♪
884
00:34:23,669 --> 00:34:26,403
♪ Can it with the accolades
slash shade catapulting ♪
885
00:34:26,472 --> 00:34:28,772
♪ You are the one who
is great at adulting ♪
886
00:34:28,841 --> 00:34:30,207
♪ All your hard work ♪
887
00:34:30,276 --> 00:34:32,209
♪ Ultimately resulting in triumph ♪
888
00:34:32,278 --> 00:34:33,911
♪ Damn, that's some
sneaky insulting ♪
889
00:34:33,979 --> 00:34:35,879
♪ Skip the emotional judo ♪
890
00:34:35,948 --> 00:34:38,382
♪ I am the B.
Knowles-Carter of kudos ♪
891
00:34:38,450 --> 00:34:40,150
♪ I'm the LeBron James of acclaim ♪
892
00:34:40,175 --> 00:34:43,076
♪ Then you might as well call
me the Michelle of the kvell ♪
893
00:34:43,189 --> 00:34:44,922
♪ Go to hell ♪
♪ This is ♪
894
00:34:44,990 --> 00:34:45,990
♪ A JAP cheer-scrimmage ♪
895
00:34:46,058 --> 00:34:47,291
♪ Like a rap battle ♪
896
00:34:47,359 --> 00:34:48,425
♪ But the mirror image ♪
897
00:34:48,494 --> 00:34:49,827
♪ Both of us'll feel great ♪
898
00:34:49,895 --> 00:34:50,928
♪ When we're finished ♪
899
00:34:50,996 --> 00:34:52,162
♪ Giving a dope-slap of dap ♪
900
00:34:52,231 --> 00:34:53,430
♪ To this JAP ♪
901
00:34:53,499 --> 00:34:55,799
Which does stand for
Jewish-American Princess,
902
00:34:55,868 --> 00:34:58,235
a term that, on one hand, does reinforce
903
00:34:58,304 --> 00:35:01,471
negative, negative stereotypes
about both Jews and women,
904
00:35:01,584 --> 00:35:02,783
but, on the other hand,
905
00:35:02,808 --> 00:35:05,175
is a term that we want
to reclaim and own.
906
00:35:05,321 --> 00:35:07,354
Also, should acknowledge
907
00:35:07,379 --> 00:35:10,314
that me saying "dap to
this JAP" is appropriative
908
00:35:10,382 --> 00:35:12,471
and a little problematic,
if we're being honest.
909
00:35:12,890 --> 00:35:14,057
Yep.
910
00:35:14,987 --> 00:35:17,321
♪ This is touchy stuff and
it's pretty complicated ♪
911
00:35:17,389 --> 00:35:18,500
♪ But I noticed the dynamic ♪
912
00:35:18,524 --> 00:35:19,801
♪ And I thought that
I should name it ♪
913
00:35:19,825 --> 00:35:21,124
♪ Just like I hated you ♪
914
00:35:21,193 --> 00:35:22,426
♪ But now I kinda like you ♪
915
00:35:22,494 --> 00:35:23,638
♪ This song's another thing ♪
916
00:35:23,662 --> 00:35:24,795
♪ I can see two sides to ♪
917
00:35:24,864 --> 00:35:25,963
♪ Terrific self-awareness ♪
918
00:35:26,031 --> 00:35:27,397
♪ Knock if off, Audra ♪
919
00:35:27,466 --> 00:35:28,599
♪ You never stop, do you? ♪
920
00:35:28,667 --> 00:35:29,833
♪ Can't and don't wanna ♪
921
00:35:29,902 --> 00:35:30,979
♪ You're a wonderful lady ♪
922
00:35:31,003 --> 00:35:32,123
♪ But an insufferable baby ♪
923
00:35:32,171 --> 00:35:33,337
♪ Should we make out? ♪
924
00:35:33,405 --> 00:35:35,205
♪ What? No. Maybe. ♪
925
00:35:36,508 --> 00:35:37,981
You know what? Let's just shake hands.
926
00:35:38,711 --> 00:35:41,178
- Right. Of course.
- Yeah.
927
00:35:44,473 --> 00:35:46,393
Oh, my God, Rebecca,
your hands are so dry,
928
00:35:46,418 --> 00:35:48,085
it's like petting a lizard.
929
00:35:48,110 --> 00:35:49,637
Would it kill you to moisturize?
930
00:35:51,657 --> 00:35:53,056
Good-bye, Audra.
931
00:35:54,592 --> 00:35:56,358
Bye.
932
00:35:59,676 --> 00:36:02,209
Hi. Can I charge those
drinks to her room? Thank you.
933
00:36:02,762 --> 00:36:03,911
I think I have a solution.
934
00:36:03,936 --> 00:36:05,836
Something that involves none of you
935
00:36:05,861 --> 00:36:07,992
standing down.
936
00:36:08,017 --> 00:36:11,252
Sorry, that phrase is just so dumb.
937
00:36:11,277 --> 00:36:13,443
Uh, anyway, I got this idea.
938
00:36:13,468 --> 00:36:15,034
I was planted in front of my TV,
939
00:36:15,059 --> 00:36:17,326
which is what I sometimes do
when I'm doing my crunches.
940
00:36:17,351 --> 00:36:19,718
As you guys know, I
do a lot of crunches.
941
00:36:19,743 --> 00:36:21,375
I also do a lot of crunches.
942
00:36:22,431 --> 00:36:24,676
All right. I'll just
tell you what it is.
943
00:36:28,653 --> 00:36:31,184
♪
944
00:36:35,948 --> 00:36:37,815
Hey, hey. Hey.
945
00:36:37,883 --> 00:36:39,372
You are looking sharp.
946
00:36:39,403 --> 00:36:40,569
That is a nice suit.
947
00:36:40,622 --> 00:36:41,870
Thank you. Fett?
948
00:36:41,982 --> 00:36:43,682
Yeah. Feels great.
949
00:36:43,707 --> 00:36:44,973
I love it.
950
00:36:45,042 --> 00:36:47,075
Got it with the proceeds
of a backroom poker game.
951
00:36:47,144 --> 00:36:49,244
- Illegal?
- Allegedly.
952
00:36:49,313 --> 00:36:51,513
But, Julia, I have to tell you
953
00:36:51,538 --> 00:36:55,006
that this is the last one of
these suits that I will buy.
954
00:36:55,031 --> 00:36:58,666
Because, good Lord, even
if I could afford it... why?
955
00:36:58,822 --> 00:37:02,669
It's just jackets and
pants and skirts, and so...
956
00:37:03,856 --> 00:37:07,462
I'm sorry if I don't fit in,
but... I just can't do it.
957
00:37:07,575 --> 00:37:10,042
Paula, we do not care how you dress.
958
00:37:10,111 --> 00:37:11,377
That's not why we hired you.
959
00:37:11,402 --> 00:37:12,754
You are a brilliant legal mind.
960
00:37:12,779 --> 00:37:14,079
You just keep on doing that,
961
00:37:14,104 --> 00:37:15,904
and you're gonna fit in here just fine.
962
00:37:18,486 --> 00:37:19,985
Wow. Okay.
963
00:37:20,010 --> 00:37:21,209
Thank you.
964
00:37:21,278 --> 00:37:23,679
I just, you know, I just
wanted to fit in so badly,
965
00:37:23,704 --> 00:37:25,270
and so I thought I needed the suits,
966
00:37:25,295 --> 00:37:27,295
and I'm glad I don't.
967
00:37:27,320 --> 00:37:28,122
No.
968
00:37:28,130 --> 00:37:29,430
Oh, by the way, hot tip...
969
00:37:29,498 --> 00:37:32,399
They have some great
stuff at Dress Barn.
970
00:37:33,098 --> 00:37:34,902
It's a dress barn?
971
00:37:34,970 --> 00:37:37,871
Yeah. You know what?
It's not for you. I see that.
972
00:37:38,027 --> 00:37:41,118
- Probably not.
- Probably not.
973
00:37:41,458 --> 00:37:43,110
Hey, do you know where
974
00:37:43,179 --> 00:37:44,211
my gray hoodie is?
975
00:37:44,280 --> 00:37:45,779
It was in that pile of...
976
00:37:45,892 --> 00:37:47,892
one gray hoodie on the floor.
977
00:37:48,286 --> 00:37:50,461
Um, no, I don't.
978
00:37:50,856 --> 00:37:53,130
You are gonna have to
find that hoodie yourself.
979
00:37:54,044 --> 00:37:55,325
Hector,
980
00:37:55,350 --> 00:37:57,150
I am not your mommy.
981
00:37:57,175 --> 00:37:58,997
And you are not my daddy.
982
00:37:59,185 --> 00:38:00,551
I learned that in Vegas.
983
00:38:01,090 --> 00:38:03,337
We are partners in this marriage,
984
00:38:03,362 --> 00:38:04,862
and I need you to show up.
985
00:38:05,300 --> 00:38:07,233
Okay? We have to work together,
986
00:38:07,258 --> 00:38:10,726
or someday I might run off
to Vegas to be with a guy
987
00:38:10,751 --> 00:38:13,036
who's made multiple submission
tapes to The Real World.
988
00:38:13,061 --> 00:38:14,960
Okay. I get it.
989
00:38:15,866 --> 00:38:18,500
Uh, I guess I did that
because you picked up the slack
990
00:38:18,628 --> 00:38:19,730
and I liked it.
991
00:38:19,755 --> 00:38:21,755
But I won't do it again.
992
00:38:21,851 --> 00:38:23,217
Thank you.
993
00:38:23,269 --> 00:38:24,379
Great.
994
00:38:24,992 --> 00:38:26,892
So... gray hoodie.
995
00:38:27,578 --> 00:38:29,231
Sunset on it. No?
996
00:38:29,256 --> 00:38:31,489
- Mm. Mm-mm. Yep, no.
- No?
997
00:38:31,514 --> 00:38:33,309
Oh, I'll find it. Don't worry.
998
00:38:33,832 --> 00:38:35,861
It's just... left my keys in there.
999
00:38:35,886 --> 00:38:37,219
Mm. Mm-hmm. Yeah.
1000
00:38:38,094 --> 00:38:40,127
So, when I saw that Denise Martinez
1001
00:38:40,152 --> 00:38:41,752
pressured someone into a proposal,
1002
00:38:42,051 --> 00:38:44,028
I realized ultimatums are super basic,
1003
00:38:44,053 --> 00:38:46,239
so I don't want to do them anymore.
1004
00:38:46,423 --> 00:38:48,418
That's good... I guess.
1005
00:38:48,443 --> 00:38:49,476
I love you.
1006
00:38:49,637 --> 00:38:50,737
I hope you can forgive me.
1007
00:38:50,762 --> 00:38:52,095
I forgive you.
1008
00:38:52,120 --> 00:38:53,486
And, V, you know,
1009
00:38:53,511 --> 00:38:55,311
I wasn't saying no to marriage forever.
1010
00:38:55,573 --> 00:38:57,973
If, one day, you decide
you want to get down
1011
00:38:57,998 --> 00:39:00,766
on one knee and give
me a nice square cut,
1012
00:39:00,791 --> 00:39:03,625
ethically sourced
diamond, I might say yes.
1013
00:39:03,734 --> 00:39:06,762
Wait. I can propose?
1014
00:39:07,076 --> 00:39:09,777
♪ ♪
1015
00:39:16,593 --> 00:39:17,859
Hey, Rebecca.
1016
00:39:17,884 --> 00:39:18,662
Oh, hey, Darryl.
1017
00:39:18,687 --> 00:39:20,936
You know, as great as this system is...
1018
00:39:20,961 --> 00:39:22,894
And it is truly groundbreaking...
1019
00:39:22,919 --> 00:39:24,518
I know what I need to do.
1020
00:39:24,543 --> 00:39:25,709
I need to be an adult.
1021
00:39:25,734 --> 00:39:27,934
And I need to have an open
and honest conversation
1022
00:39:28,101 --> 00:39:29,303
with each of these guys
1023
00:39:29,328 --> 00:39:32,229
and finally just make a
choice once and for all.
1024
00:39:33,076 --> 00:39:34,586
It's funny you should say that,
1025
00:39:34,611 --> 00:39:36,645
because I've been asked
to bring you somewhere.
1026
00:39:39,350 --> 00:39:40,515
Wait. I think...
1027
00:39:40,540 --> 00:39:42,173
You guys, there, there,
there, there. Hmm?
1028
00:39:42,198 --> 00:39:43,897
Oh. Oh.
1029
00:39:45,227 --> 00:39:47,227
Whoa.
1030
00:39:47,252 --> 00:39:49,186
- Hey.
- Hi.
1031
00:39:49,367 --> 00:39:50,800
I guess "sup" is the only greeting
1032
00:39:50,825 --> 00:39:51,991
that hasn't been used yet.
1033
00:39:52,199 --> 00:39:54,566
Look, Rebecca, this is, uh...
1034
00:39:54,591 --> 00:39:56,436
Well, this is insane,
and I can't believe
1035
00:39:56,461 --> 00:39:59,328
I'm forming these words,
but we've all agreed...
1036
00:39:59,353 --> 00:40:03,388
W-W-We're proposing you go on
three dates with three guys.
1037
00:40:04,912 --> 00:40:06,498
Nine dates?
1038
00:40:07,191 --> 00:40:09,904
I mean, that's... that's
such a weird number.
1039
00:40:09,929 --> 00:40:12,696
No, no, no. Uh, one
date with each of us,
1040
00:40:12,721 --> 00:40:16,217
and then at the end of
that, you make your decision.
1041
00:40:16,242 --> 00:40:17,441
Oh.
1042
00:40:17,940 --> 00:40:20,123
Uh, if you're comfortable with the plan.
1043
00:40:20,148 --> 00:40:21,748
Yeah. Only if it's okay with you.
1044
00:40:22,463 --> 00:40:25,298
So, what do you think?
1045
00:40:25,322 --> 00:40:29,322
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
75475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.