All language subtitles for Charlie.Zone.2011.BRRip XViD juggs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,178 --> 00:01:34,929 He ain't got nothing on you. 2 00:01:52,071 --> 00:01:53,239 Fuck you, man! 3 00:01:53,406 --> 00:01:55,909 Number one! The fucking champion! 4 00:01:56,075 --> 00:01:58,077 Fuck, yeah! 5 00:02:01,414 --> 00:02:04,125 Fuck you, man. Number fucking one! 6 00:02:05,418 --> 00:02:06,586 That's right! 7 00:02:06,753 --> 00:02:08,421 Are you ready to fight now? 8 00:02:09,798 --> 00:02:11,883 - Oh-hh! - Round two. 9 00:02:13,676 --> 00:02:15,637 Stupid fuckin' man! 10 00:02:41,538 --> 00:02:46,793 Halifights winner... still reigning motherfucking champ, 11 00:02:46,960 --> 00:02:49,045 Avery Paul! 12 00:02:50,588 --> 00:02:52,423 What a fight! 13 00:02:54,133 --> 00:02:55,426 Aw, come on, man! 14 00:03:01,140 --> 00:03:03,226 Fuck you! 15 00:03:12,986 --> 00:03:16,155 Bam, bam, bam. There you go. 16 00:03:18,992 --> 00:03:20,243 That's all? 17 00:03:20,410 --> 00:03:22,620 Maybe more once I see how many hits we get. 18 00:03:22,787 --> 00:03:24,789 Ads, you know? 19 00:03:24,956 --> 00:03:26,165 Right. 20 00:03:26,332 --> 00:03:28,668 Hey, someone left this for you. 21 00:03:28,835 --> 00:03:31,671 Said it was important. 22 00:03:34,382 --> 00:03:35,675 You Okay? 23 00:03:37,010 --> 00:03:39,762 - Yeah. - Okay. 24 00:04:19,010 --> 00:04:21,679 Oh, Grandson... 25 00:05:19,153 --> 00:05:21,239 I left my card. 26 00:05:22,281 --> 00:05:24,909 I've seen your fights online. 27 00:05:27,412 --> 00:05:29,747 I was hoping we could talk. 28 00:05:30,832 --> 00:05:32,500 What's it about? 29 00:05:32,667 --> 00:05:33,960 A job. 30 00:06:14,375 --> 00:06:16,294 - Find someone else. - We've tried. 31 00:06:16,461 --> 00:06:19,172 Please understand that we've been searching for years. 32 00:06:19,338 --> 00:06:21,674 - The police. - Do you think we haven't called them? 33 00:06:21,841 --> 00:06:23,676 They don't care. 34 00:06:23,843 --> 00:06:25,845 Tell the parents to go down there and get her themselves. 35 00:06:26,012 --> 00:06:27,889 They're scared. 36 00:06:28,056 --> 00:06:29,557 Can you imagine the torture it is 37 00:06:29,724 --> 00:06:33,561 to have her this close to home and so far from taking her last step? 38 00:06:33,728 --> 00:06:35,730 I can. Now fuck off. 39 00:06:36,773 --> 00:06:40,485 I know you need a second chance... as much as we do. 40 00:06:44,655 --> 00:06:47,033 - Who the hell are you? - Who are you? 41 00:06:47,200 --> 00:06:50,536 A disgraced athlete reduced to an Internet joke. 42 00:06:50,703 --> 00:06:52,497 What would your family think? 43 00:06:53,831 --> 00:06:57,168 With $20,000 you could get yourself reinstated, 44 00:06:57,335 --> 00:07:00,379 get your license back, hire a trainer. 45 00:07:00,546 --> 00:07:02,715 You're made for more than this. 46 00:07:02,882 --> 00:07:04,926 So is she. 47 00:07:05,093 --> 00:07:07,136 20? 48 00:07:07,303 --> 00:07:10,681 I can't go any higher. It's her parents' life savings. 49 00:07:10,848 --> 00:07:12,850 What's your angle? 50 00:07:13,017 --> 00:07:14,560 Jan is my half-sister. 51 00:07:14,727 --> 00:07:17,480 I'll do everything I can to help. 52 00:07:21,359 --> 00:07:24,487 I'll need three days to get ready. 53 00:07:24,654 --> 00:07:26,906 And $10,000 up front. 54 00:07:45,091 --> 00:07:49,929 They come here most days to eat, mainly around this time. 55 00:07:50,096 --> 00:07:52,765 She's usually with one or both of them. 56 00:07:54,809 --> 00:07:57,019 Never alone. 57 00:07:58,563 --> 00:08:01,983 The one with the girl is Tal. 58 00:08:02,150 --> 00:08:04,819 He owns a house nearby... 59 00:08:04,986 --> 00:08:06,487 a shooting gallery. 60 00:08:06,654 --> 00:08:09,490 Donny is the keeper. 61 00:08:10,491 --> 00:08:12,451 These are very dangerous people. 62 00:08:12,618 --> 00:08:13,786 Her. 63 00:08:13,953 --> 00:08:16,414 The girl is Jan. 64 00:08:16,581 --> 00:08:19,959 She ran away from home when she was 15. 65 00:08:20,126 --> 00:08:23,004 She arrived back East about three months ago, 66 00:08:23,171 --> 00:08:24,797 from Montreal, we think. 67 00:08:24,964 --> 00:08:27,216 Because of her addiction, she fell in with him. 68 00:08:30,595 --> 00:08:33,139 She wanted to be a ballerina. 69 00:08:35,933 --> 00:08:38,728 She was so smart. 70 00:08:40,563 --> 00:08:42,023 Not anymore? 71 00:08:42,190 --> 00:08:45,818 We have reason to believe she's trying to escape this life 72 00:08:45,985 --> 00:08:48,154 to come home. 73 00:08:49,488 --> 00:08:53,075 Please... get her out. 74 00:10:05,106 --> 00:10:07,066 Sleep now, baby. 75 00:11:00,077 --> 00:11:02,121 I don't expect to see you again. 76 00:12:31,168 --> 00:12:33,295 50 cover. 77 00:13:38,611 --> 00:13:39,612 Morphine. 78 00:13:39,778 --> 00:13:42,948 Morphine. 25. 79 00:13:43,115 --> 00:13:44,283 Our works are clean, 80 00:13:44,450 --> 00:13:46,410 house rules if you bring your own. 81 00:13:55,044 --> 00:13:57,505 Shoot up here where we can see, eh? 82 00:13:57,671 --> 00:14:01,008 After that, mi casa es su casa. 83 00:14:16,649 --> 00:14:19,193 You need help? 84 00:14:45,803 --> 00:14:47,680 Have a good time there, friend. 85 00:16:34,662 --> 00:16:37,498 - You're so beautiful. - Oh, whoa, dude. No. 86 00:16:37,665 --> 00:16:39,500 You touch my girl... 87 00:16:39,667 --> 00:16:42,336 this is what you'll get, you fucking lowlife! 88 00:16:44,797 --> 00:16:45,881 Easy! 89 00:16:46,048 --> 00:16:48,801 I'm fuckin' blind! 90 00:16:50,302 --> 00:16:52,388 I'm fuckin' blinded! 91 00:16:54,973 --> 00:16:57,851 Hey, we've never had a killing, not an O.D., 92 00:16:58,018 --> 00:17:00,479 no AIDS, no nothing. 93 00:17:00,646 --> 00:17:02,147 And I don't plan on starting now. 94 00:17:02,314 --> 00:17:03,941 What are you, a fucking social worker? Relax, Donny. 95 00:17:04,108 --> 00:17:05,984 We're supposed to be exclusive. 96 00:17:06,151 --> 00:17:08,862 If you don't like my way, take the good money I pay you and go. 97 00:17:09,029 --> 00:17:11,532 Maybe I should. 98 00:17:11,699 --> 00:17:13,784 And work at a convenience store somewhere? 99 00:17:13,951 --> 00:17:15,703 Wash dishes? 100 00:17:15,869 --> 00:17:18,122 You can pay support for two women, 101 00:17:18,288 --> 00:17:19,623 three kids on that. 102 00:17:19,790 --> 00:17:22,334 You never talk about my kids, you understand me? 103 00:17:22,501 --> 00:17:24,294 There is no out. 104 00:17:26,714 --> 00:17:27,965 Come on, 105 00:17:28,132 --> 00:17:30,300 let's get things ready for my party, okay? 106 00:17:30,467 --> 00:17:32,594 Donny. 107 00:18:06,336 --> 00:18:08,505 Come on. 108 00:18:08,672 --> 00:18:12,217 Come on, come on, come on, come on, come on, please. 109 00:18:12,384 --> 00:18:14,762 Hello? 110 00:18:14,928 --> 00:18:17,389 Hello? 111 00:18:32,571 --> 00:18:34,573 What did you want? Look... 112 00:18:34,740 --> 00:18:38,577 I know this is gonna sound weird, but... 113 00:18:40,204 --> 00:18:41,371 Shoot 114 00:18:41,538 --> 00:18:43,874 Seriously, how did you kick? 115 00:18:44,041 --> 00:18:47,252 My kids. I did it for them. 116 00:18:47,419 --> 00:18:49,588 I didn't know you had kids. 117 00:19:01,016 --> 00:19:03,769 There's some things that I need to tell you. 118 00:19:23,497 --> 00:19:26,333 All right, let's party. 119 00:19:26,500 --> 00:19:28,877 Come on, yeah, yeah. 120 00:19:38,303 --> 00:19:39,304 Whoo! 121 00:20:13,839 --> 00:20:16,341 - Oh, that's too much. - You shouldn't have. 122 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 Happy birthday. Happy birthday. 123 00:20:20,345 --> 00:20:21,388 Thank you, thank you. 124 00:20:21,555 --> 00:20:23,181 Hey, where's my girl? Where's Jan? 125 00:20:23,348 --> 00:20:25,309 I don't know. I didn't see her. 126 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 Fuck! 127 00:21:39,800 --> 00:21:41,843 We got a problem! 128 00:21:44,930 --> 00:21:47,307 Hey! What the fuck, man?! 129 00:21:48,850 --> 00:21:50,435 What the fuck are you doing? 130 00:21:52,312 --> 00:21:54,147 Come on. 131 00:22:02,239 --> 00:22:04,616 What the fuck?! 132 00:22:05,951 --> 00:22:08,245 Fuck! 133 00:22:14,167 --> 00:22:16,545 Don't shoot! You'll hit her! 134 00:22:16,712 --> 00:22:18,547 Come on, we can catch up. 135 00:22:22,050 --> 00:22:24,594 Fuck! 136 00:22:48,535 --> 00:22:49,536 Okay, I got her. 137 00:22:49,703 --> 00:22:52,164 Wonderful. We're so relieved. 138 00:22:52,330 --> 00:22:53,498 All right, where's the drop-off? 139 00:22:53,665 --> 00:22:55,208 - Drive north. - How far? 140 00:22:55,375 --> 00:22:57,044 It's best that the location is unknown 141 00:22:57,210 --> 00:22:59,046 in case you're being followed. 142 00:22:59,212 --> 00:23:00,797 I better be paid when I get there. 143 00:23:00,964 --> 00:23:03,508 You will. And one more thing. 144 00:23:03,675 --> 00:23:06,845 Returning home will be very emotional for her. 145 00:23:07,846 --> 00:23:09,347 So, what, don't tell her anything? 146 00:23:09,514 --> 00:23:10,515 Right. 147 00:23:10,682 --> 00:23:13,852 The pills in the vial are sedatives. They should help her stay calm. 148 00:23:14,019 --> 00:23:16,188 Okay, I got one more thing, too. 149 00:23:16,354 --> 00:23:18,231 Which is? 150 00:23:18,398 --> 00:23:20,650 After this, I gotta get scarce for a long time, 151 00:23:20,817 --> 00:23:24,237 - so I'll take 50. - 50? 152 00:23:24,404 --> 00:23:27,074 Do you have any idea what it's like to lose a child? 153 00:23:27,240 --> 00:23:29,159 - You've got one hour. - How could you... 154 00:23:58,939 --> 00:24:01,399 How the fuck did this happen? Four fucking doormen we pay. 155 00:24:01,566 --> 00:24:02,567 Calm down. 156 00:24:02,734 --> 00:24:04,653 You fucked her, you useless fuck. 157 00:24:04,820 --> 00:24:07,239 Hey, hey, hey. It was a party. Your party. 158 00:24:07,405 --> 00:24:10,075 You had a clear shot, homeboy. Where's your pretty little gun? 159 00:24:10,242 --> 00:24:13,286 I don't have it today. Okay, what, are you gonna beat me up too? 160 00:24:13,453 --> 00:24:16,373 Put out word. I want to know where he lives, who he's working with. 161 00:24:16,540 --> 00:24:18,250 Okay. 162 00:24:49,114 --> 00:24:51,116 Oh... 163 00:25:13,263 --> 00:25:14,598 Hey! 164 00:25:18,810 --> 00:25:20,687 Hey! 165 00:25:36,453 --> 00:25:37,829 There's some water in there... 166 00:25:37,996 --> 00:25:40,332 clothes in the bag. Put them on. 167 00:25:40,498 --> 00:25:43,001 - You. - Just do it. 168 00:25:43,168 --> 00:25:44,377 What...? 169 00:25:44,544 --> 00:25:45,670 Look, I'm not gonna hurt you. 170 00:25:45,837 --> 00:25:48,131 You call fuckin' kidnapping someone not hurting them? 171 00:25:48,298 --> 00:25:50,800 If you don't make any noise. You do what I say. 172 00:25:50,967 --> 00:25:53,720 I'm not doing anything you say, buddy, okay? Let's get that straight. 173 00:25:53,887 --> 00:25:54,888 We'll see. 174 00:25:55,055 --> 00:25:57,682 And anything you do try, you're gonna get ten times over 175 00:25:57,849 --> 00:25:59,392 up your ass when my friends find you. 176 00:25:59,559 --> 00:26:02,354 Just put on the clothes. 177 00:26:02,520 --> 00:26:04,731 Hey, lover boy? 178 00:26:04,898 --> 00:26:07,359 I'm not putting on any of your fun fetish gear 179 00:26:07,525 --> 00:26:10,570 until I get some fucking answers, so let me out of here. 180 00:26:10,737 --> 00:26:13,323 Let me out of here, you pervert. 181 00:26:14,658 --> 00:26:16,076 Listen. 182 00:26:16,243 --> 00:26:19,079 You make me come in there, you go back to sleep, you got it? 183 00:26:20,872 --> 00:26:23,333 Now put the fucking clothes on. 184 00:26:35,720 --> 00:26:38,181 Got a thing for grannies? 185 00:26:38,348 --> 00:26:40,350 Great. 186 00:26:40,517 --> 00:26:42,894 You got to look respectable. 187 00:26:44,229 --> 00:26:45,605 Humph. 188 00:26:45,772 --> 00:26:48,733 I'd be a little more worried about yourself if I were you, 189 00:26:48,900 --> 00:26:52,404 'cause you just bought yourself a nightmare. 190 00:26:52,570 --> 00:26:54,364 I'm only the beginning. 191 00:27:01,913 --> 00:27:05,125 10-23 Charlie Zone, report shots fired. 192 00:27:05,292 --> 00:27:07,961 Report shots fired. 193 00:27:08,128 --> 00:27:10,213 223, are you 10-8? Brava? 194 00:27:10,380 --> 00:27:11,381 Do you copy? 195 00:27:11,548 --> 00:27:13,258 Word is out. 196 00:27:13,425 --> 00:27:14,801 Everyone we know is looking for them. 197 00:27:14,968 --> 00:27:17,262 - What else? - That Ontario plate is bullshit. 198 00:27:17,429 --> 00:27:19,347 All we can do is wait. 199 00:27:19,514 --> 00:27:23,351 He's working for someone local, only so many places to go... 200 00:27:23,518 --> 00:27:25,478 Sprytown, Dartmouth, Preston. 201 00:27:25,645 --> 00:27:26,938 Yeah. 202 00:27:27,105 --> 00:27:28,773 Boys fixed your tires. Come on. 203 00:27:28,940 --> 00:27:31,234 Hey, someone sees the car, they're gonna call us. 204 00:27:31,401 --> 00:27:33,528 So I wait by the phone like a fucking high school boy? 205 00:27:33,695 --> 00:27:34,946 Come on, lock up. 206 00:27:35,113 --> 00:27:36,448 You're gonna drive blind? I mean, there's a fucking business... 207 00:27:36,614 --> 00:27:40,827 You tell me about my fucking business? 208 00:27:40,994 --> 00:27:44,039 This is business too. 209 00:27:44,205 --> 00:27:46,082 Let's hit the fucking road, huh? 210 00:27:46,249 --> 00:27:48,793 10-17 in Highveld Park, report man injured. 211 00:27:48,960 --> 00:27:50,962 Assailant armed with ax... 212 00:27:56,259 --> 00:27:58,470 Got a real eye for fashion. 213 00:27:59,512 --> 00:28:02,432 Better than looking at your arms. 214 00:28:06,978 --> 00:28:08,855 Never did get your name. 215 00:28:09,022 --> 00:28:11,107 It doesn't matter. 216 00:28:11,274 --> 00:28:14,652 Didn't by chance bring anything to take the edge off, did you? 217 00:28:14,819 --> 00:28:16,988 Huh? 218 00:28:17,155 --> 00:28:19,949 "Kicker," man. "Ox"? 219 00:28:20,116 --> 00:28:22,494 - Need a hit. - Nope. 220 00:28:23,620 --> 00:28:26,164 Fuck, this keeps getting better and better. 221 00:28:30,794 --> 00:28:32,545 You shouldn't smoke. 222 00:28:32,712 --> 00:28:36,049 I thought all you Indians had a case of illegal smokes in the trunk. 223 00:28:36,216 --> 00:28:37,926 You know what I've got in my trunk? 224 00:28:38,093 --> 00:28:40,095 - What? - Bodies. 225 00:28:46,017 --> 00:28:48,228 Come on, man, you must have something. 226 00:28:48,395 --> 00:28:49,854 Morph, dillies? 227 00:28:50,021 --> 00:28:52,524 - Don't use. - I saw you shoot up. 228 00:28:52,690 --> 00:28:55,151 - Oh, you saw me, did you? - Yeah. 229 00:29:01,116 --> 00:29:03,243 Hey, "Chief Red Bull," 230 00:29:03,410 --> 00:29:05,203 think about how I'm gonna use the bathroom? 231 00:29:05,370 --> 00:29:08,706 When you're done with the water... 232 00:29:08,873 --> 00:29:10,458 the bottle will be empty. 233 00:29:10,625 --> 00:29:11,918 That's filthy. 234 00:29:12,085 --> 00:29:13,753 Well, I'm sure you've done way worse. 235 00:29:16,714 --> 00:29:18,508 So if you're not planning to rape me, 236 00:29:18,675 --> 00:29:20,468 what are we doing here? 237 00:29:20,635 --> 00:29:23,721 - Can you tell me that? - Nope. 238 00:29:23,888 --> 00:29:25,223 Why not just let me go? 239 00:29:25,390 --> 00:29:28,393 You can still save yourself. 240 00:29:28,560 --> 00:29:30,854 For that girl you left. 241 00:29:31,020 --> 00:29:32,772 Huh? 242 00:29:32,939 --> 00:29:35,984 That nice leather coat says you once had money, 243 00:29:36,151 --> 00:29:41,156 but those boots and that shitty car... which is likely why you're doing this. 244 00:29:42,240 --> 00:29:45,994 You talk white and walk like a convict. 245 00:29:48,371 --> 00:29:50,832 She didn't wait, huh? 246 00:29:50,999 --> 00:29:53,418 Hmm. 247 00:29:55,503 --> 00:29:57,422 Save it. 248 00:29:57,589 --> 00:29:59,257 By tonight you'll be someone else's problem. 249 00:29:59,424 --> 00:30:01,342 Whose problem? 250 00:30:01,509 --> 00:30:03,636 I don't know names. 251 00:30:04,679 --> 00:30:08,433 Look, if you're from Montreal, I can explain everything, okay? 252 00:30:10,101 --> 00:30:12,770 But they're gonna take me with them, and... 253 00:30:14,814 --> 00:30:17,442 - I can't leave the city. - Oh, yeah? 254 00:30:19,402 --> 00:30:21,446 Yeah. 255 00:30:21,613 --> 00:30:23,656 Something I got to do. 256 00:30:25,074 --> 00:30:26,451 Something big. 257 00:30:26,618 --> 00:30:29,871 And... 258 00:30:30,038 --> 00:30:31,998 just... I'm not... I'm not ready yet. 259 00:30:32,165 --> 00:30:34,542 Almost, but... 260 00:30:37,837 --> 00:30:40,465 You know what I mean? 261 00:30:40,632 --> 00:30:44,511 Yeah, she s about 58 she's pretty, brunette. 262 00:30:44,677 --> 00:30:46,471 All right, let me know if you see her. 263 00:30:48,223 --> 00:30:50,475 Any girl, they could have taken. 264 00:30:51,851 --> 00:30:53,978 Who are my enemies? Tell me. 265 00:30:54,145 --> 00:30:56,773 You ever wonder if the enemy is hers? 266 00:30:56,940 --> 00:30:59,400 The word just came back about a custy in Montreal 267 00:30:59,567 --> 00:31:01,819 who burned a bike gang for 12 Gs and skipped town. 268 00:31:01,986 --> 00:31:03,404 - So? - So... 269 00:31:03,571 --> 00:31:05,949 some biker's been seen around, not local patch. 270 00:31:06,115 --> 00:31:07,242 Fuck Montreal. 271 00:31:07,408 --> 00:31:09,661 Think they can take over the city, fuck 'em. 272 00:31:09,827 --> 00:31:11,204 - I'm just saying. - What are you saying? 273 00:31:11,371 --> 00:31:12,789 Look, what I'm saying 274 00:31:12,956 --> 00:31:16,084 is I think we should know who we're dealing with. 275 00:31:20,588 --> 00:31:22,799 I know I love her. 276 00:31:29,514 --> 00:31:31,849 Fuckin' kidding me. 277 00:31:35,311 --> 00:31:37,313 I said one hour. It's been almost three. 278 00:31:37,480 --> 00:31:39,357 We're trying. 279 00:31:39,524 --> 00:31:43,152 Look, we don't even have enough money for her rehabilitation. 280 00:31:43,319 --> 00:31:45,196 "Red Bull"! Yo! 281 00:31:45,363 --> 00:31:49,033 Listen, I let her go, you guys are out 10 Gs. 282 00:31:49,200 --> 00:31:52,078 - No more bullshit, okay? Hey! 283 00:31:52,245 --> 00:31:54,330 Hey, who are you talking to? 284 00:31:54,497 --> 00:31:55,957 Hey! 285 00:31:56,124 --> 00:31:58,001 What the fuck is your problem? 286 00:31:58,167 --> 00:32:00,378 - Do you know what time it is? - Yeah. 287 00:32:00,545 --> 00:32:02,589 It's time to tape your mouth. 288 00:32:04,090 --> 00:32:05,800 Try it. 289 00:32:05,967 --> 00:32:07,844 But I bite, you know. 290 00:32:08,011 --> 00:32:10,888 There's all those diseases a girl like me might have... 291 00:32:11,055 --> 00:32:15,101 hep C, AIDS, rabies. 292 00:32:18,855 --> 00:32:21,232 I'll cut you a break if you do something for me. 293 00:32:21,399 --> 00:32:24,861 - You'll cut me a break? - Mm-hmm. 294 00:32:25,028 --> 00:32:27,739 By the way the light falls, it's got to be past 4:00. 295 00:32:27,905 --> 00:32:29,157 - Right? "$0? 296 00:32:29,324 --> 00:32:32,827 So at 4:00 they draw the weekly jackpot for Lotto Fever. 297 00:32:32,994 --> 00:32:34,621 Got to give me the numbers. 298 00:32:34,787 --> 00:32:36,414 How the fuck am I supposed to do that? 299 00:32:36,581 --> 00:32:39,876 Text *4587 on your cell. 300 00:32:41,210 --> 00:32:43,796 If I do this, you keep your voice down... 301 00:32:43,963 --> 00:32:45,256 way down, you got it? 302 00:32:45,423 --> 00:32:47,634 Maybe. 303 00:32:50,136 --> 00:32:52,263 Oh, fuck, is that what I think it is...? 304 00:32:52,430 --> 00:32:55,558 And... you put the clothes on. 305 00:32:57,602 --> 00:33:00,271 Deal. Deal. 306 00:33:11,366 --> 00:33:14,577 - Six, nine... - Mm-hmm. 307 00:33:14,744 --> 00:33:16,954 - 12... - Hold on, you're going too fast. 308 00:33:17,121 --> 00:33:18,289 - Six... - Uh-huh. 309 00:33:18,456 --> 00:33:21,084 Nine, 12, 29. 310 00:33:21,250 --> 00:33:23,961 Yes! Motherfucker, in your face! 311 00:33:24,128 --> 00:33:25,588 Don't tell me you won. 312 00:33:25,755 --> 00:33:27,465 Yeah! 20 bucks. 313 00:33:27,632 --> 00:33:30,093 - Fuckin' waste of time. - Not this one. 314 00:33:30,259 --> 00:33:32,387 I win way more than I lose. 315 00:33:32,553 --> 00:33:34,347 Here... give me the chalk. 316 00:33:34,514 --> 00:33:36,057 What for? 317 00:33:36,224 --> 00:33:39,644 Come on, it's chalk. Very nonlethal. 318 00:33:39,811 --> 00:33:42,313 Might make you money someday. 319 00:33:48,403 --> 00:33:50,697 Thanks. 320 00:33:50,863 --> 00:33:52,115 Okay. 321 00:33:52,281 --> 00:33:55,493 So, you see, you got a set of "N" elements, 322 00:33:55,660 --> 00:33:57,995 and then you have your subset of favorable elements 323 00:33:58,162 --> 00:34:02,041 where small "N" is less than or equal to big "N," okay? 324 00:34:02,208 --> 00:34:05,628 So probability is equation between total cases 325 00:34:05,795 --> 00:34:07,672 and favorable cases. 326 00:34:07,839 --> 00:34:09,882 You with me? 327 00:34:10,049 --> 00:34:14,345 Junkie that's good in math. Your parents must be proud. 328 00:34:16,681 --> 00:34:18,975 I don't have any parents. 329 00:34:22,061 --> 00:34:24,021 Hey! 330 00:34:25,022 --> 00:34:26,399 What? 331 00:34:27,400 --> 00:34:29,444 I can even pay you to let me go. 332 00:34:29,610 --> 00:34:32,113 Oh, yeah. With your lottery winnings? 333 00:34:32,280 --> 00:34:33,489 Yeah. There's more. 334 00:34:33,656 --> 00:34:38,161 Got bank accounts. I've been saving for years. 335 00:34:38,327 --> 00:34:40,496 And stealing, right? 336 00:34:42,248 --> 00:34:44,041 Maybe. 337 00:34:49,964 --> 00:34:51,549 - Yeah. All right, we're ready. 338 00:34:51,716 --> 00:34:53,760 $50,000. You got it all? 339 00:34:53,926 --> 00:34:58,347 Yes. We're not wealthy people. We had to negotiate a loan. 340 00:34:58,514 --> 00:35:01,309 - It was not easy. - Well, get used to it. 341 00:35:01,476 --> 00:35:02,769 She says she doesn't have any parents. 342 00:35:02,935 --> 00:35:06,230 Jan is adopted. It doesn't mean she's loved any less. 343 00:35:06,397 --> 00:35:08,232 Whatever. Where are we gonna do this? 344 00:35:08,399 --> 00:35:10,943 All right. We have to be very careful. 345 00:35:11,110 --> 00:35:12,862 Drive north to Fall River. 346 00:35:13,029 --> 00:35:14,864 There's a gas station at the highway ramp. 347 00:35:15,031 --> 00:35:18,075 Call us when you get there, we'll arrange the rest. 348 00:35:18,242 --> 00:35:20,703 - The sooner the better. Let me talk to them. 349 00:35:24,415 --> 00:35:26,667 All right. Let's go. 350 00:35:26,834 --> 00:35:29,587 We're leaving. 351 00:35:29,754 --> 00:35:32,423 Back to Montreal, huh? 352 00:35:32,590 --> 00:35:35,343 Listen... 353 00:35:35,510 --> 00:35:37,303 I open this door... 354 00:35:37,470 --> 00:35:40,973 if you don't fuck around, I'll give you the stuff, okay? 355 00:35:42,391 --> 00:35:44,769 You don't know what they'll make me do to pay them off. 356 00:35:46,562 --> 00:35:48,898 You turn around. 357 00:35:49,065 --> 00:35:51,192 Turn around! 358 00:35:53,194 --> 00:35:55,738 Stick out your hands. 359 00:36:03,162 --> 00:36:04,831 You actually trust them? 360 00:36:05,873 --> 00:36:08,292 You better watch yourself, Red Bull. 361 00:36:08,459 --> 00:36:11,254 You know what? Shut your fucking mouth. 362 00:36:13,047 --> 00:36:14,924 I've heard enough of you. 363 00:36:26,936 --> 00:36:28,938 Not a fucking sound out of you, you got it? 364 00:36:32,275 --> 00:36:33,442 Yeah? 365 00:36:33,609 --> 00:36:35,278 Excuse me, we have some oil and glass out here. 366 00:36:35,444 --> 00:36:37,113 It has to get cleaned up. 367 00:36:37,280 --> 00:36:40,324 Okay, will do. 368 00:36:40,491 --> 00:36:42,118 Not a fucking sound. 369 00:36:59,010 --> 00:37:02,054 You don't know, but you're fucking everything up. I had a plan. 370 00:37:02,221 --> 00:37:04,599 Oh, yeah, to do what? 371 00:37:04,765 --> 00:37:06,684 Get clean. 372 00:37:06,851 --> 00:37:08,644 Get out. 373 00:37:10,688 --> 00:37:12,732 I've seen you on a hundred corners. 374 00:37:12,899 --> 00:37:16,527 Everyone tries, but almost nobody makes it. 375 00:37:16,694 --> 00:37:19,655 And for somebody who knows the odds, you can probably guess... 376 00:37:19,822 --> 00:37:21,616 neither will you. 377 00:37:22,658 --> 00:37:24,911 Not everything is simple. 378 00:37:25,077 --> 00:37:27,288 Except for Indians, right? 379 00:37:35,713 --> 00:37:38,549 And stop calling me "Chief Red Bull. " 380 00:37:38,716 --> 00:37:42,678 You're no one... just like me. 381 00:38:23,636 --> 00:38:25,846 - Avery. - Been a while. 382 00:38:30,101 --> 00:38:33,145 - Still in the life? - Not for long. 383 00:38:33,312 --> 00:38:35,940 - Outside's harder. - Business good? 384 00:38:36,107 --> 00:38:37,608 Better lately. 385 00:38:37,775 --> 00:38:40,861 Hey, I'll get there someday, huh? 386 00:38:41,028 --> 00:38:42,947 Open my ouzeri. 387 00:38:45,574 --> 00:38:49,036 This a social thing? 388 00:38:49,203 --> 00:38:51,539 It's a "no questions" thing. 389 00:39:09,473 --> 00:39:10,850 Okay, get up. No bullshit, okay? 390 00:39:11,017 --> 00:39:13,310 Can I keep my blanket? 391 00:39:13,477 --> 00:39:15,312 I've had it forever. 392 00:39:15,479 --> 00:39:17,189 I have really bad circulation. 393 00:39:22,945 --> 00:39:24,530 Oof! 394 00:39:34,582 --> 00:39:37,460 422 Alpha Tango Hotel... 395 00:39:49,472 --> 00:39:51,724 Fuck. 396 00:39:53,726 --> 00:39:55,102 Classy place. 397 00:39:55,269 --> 00:39:57,354 Yeah. Well, it's much better than where you were. 398 00:39:57,521 --> 00:39:59,940 I'm serious. 399 00:40:00,107 --> 00:40:01,734 A bed without three fucking people in it, 400 00:40:01,901 --> 00:40:04,195 like, stoned or puking on the floor. 401 00:40:04,361 --> 00:40:06,655 We won't be here long. 402 00:40:06,822 --> 00:40:09,075 Hey, can I have a shower? 403 00:40:10,409 --> 00:40:12,495 Well, you want me to look respectable, right? 404 00:40:21,754 --> 00:40:24,048 Three minutes. 405 00:40:27,885 --> 00:40:29,804 You know, for scum, you're not so bad. 406 00:40:29,970 --> 00:40:31,388 Ow! 407 00:40:31,555 --> 00:40:34,058 Bet she'll miss you when you're dead. 408 00:40:55,454 --> 00:40:58,249 Where are you? - Travelers Motel, Unit 2. 409 00:40:58,415 --> 00:41:00,459 So you think you're smart. 410 00:41:00,626 --> 00:41:03,337 - Safe. - Don't leave for any reason. 411 00:41:03,504 --> 00:41:04,880 Her parents will pick her up shortly. 412 00:41:05,047 --> 00:41:07,591 - With the money. - Of course. 413 00:41:07,758 --> 00:41:10,427 Give her the pills so that this goes smoothly. 414 00:41:10,594 --> 00:41:12,346 All right. 415 00:41:21,772 --> 00:41:23,899 One minute. 416 00:41:30,322 --> 00:41:33,075 - One minute. - Don't rush me! 417 00:42:07,776 --> 00:42:09,153 Don't get too comfortable. 418 00:42:09,320 --> 00:42:11,655 Let me enjoy this a while. 419 00:42:22,499 --> 00:42:24,793 You fuckin' kidding me? The TV doesn't work? 420 00:42:24,960 --> 00:42:27,671 People don't come here to watch TV. 421 00:42:30,549 --> 00:42:32,885 So what about that hit you promised me? 422 00:42:33,052 --> 00:42:34,511 I'm dying here. 423 00:42:37,473 --> 00:42:40,226 Something's happening. 424 00:42:44,396 --> 00:42:46,023 Give me your car keys! 425 00:42:46,190 --> 00:42:48,025 How did you get that? 426 00:42:48,192 --> 00:42:49,401 Now, fucker! 427 00:42:49,568 --> 00:42:51,695 You're holding it wrong. 428 00:42:51,862 --> 00:42:53,197 Give them to me. 429 00:42:56,867 --> 00:42:59,036 Move! 430 00:43:09,546 --> 00:43:12,091 Look, I'll pay it all back, okay? 431 00:43:23,060 --> 00:43:27,106 You picked the wrong fucking hotel, eh, Indian man. Huh? 432 00:43:27,273 --> 00:43:29,400 It's ours now. 433 00:43:29,566 --> 00:43:31,360 Times change, my friend. 434 00:43:33,696 --> 00:43:35,948 I thought he was with you. 435 00:43:43,747 --> 00:43:46,458 You're in debt to Pop. 436 00:43:46,625 --> 00:43:48,794 He don't like being made a fool of. 437 00:43:48,961 --> 00:43:51,630 I've got the money, okay? Just let me call my friends. 438 00:43:51,797 --> 00:43:53,674 Eh-hh, nothing but fucking lies from this burn bitch. 439 00:43:53,841 --> 00:43:55,759 Think we're fucking stupid, eh? 440 00:43:55,926 --> 00:43:57,886 You take me back, no matter what you do, I'll just run again. 441 00:43:58,053 --> 00:44:00,931 You'll be lucky if you fucking walk again, eh? 442 00:44:01,098 --> 00:44:04,393 But for your new life, you won't need to be standing up much. 443 00:44:14,737 --> 00:44:16,322 Who are you with? 444 00:44:18,949 --> 00:44:20,451 Hmm? 445 00:44:20,617 --> 00:44:22,786 This is not a part... 446 00:44:22,953 --> 00:44:25,497 Taser, take her to next fucking room and disconnect the phone too. 447 00:44:25,664 --> 00:44:28,083 Already done. 448 00:44:28,250 --> 00:44:30,169 Okay. 449 00:44:31,754 --> 00:44:34,131 Good moves. 450 00:44:34,298 --> 00:44:37,968 We would have got her somehow, you saved us the trouble. 451 00:44:39,303 --> 00:44:40,804 But we don't save you. 452 00:44:40,971 --> 00:44:42,765 No. 453 00:44:45,684 --> 00:44:47,895 We're gonna have some fun, me and you. 454 00:44:48,062 --> 00:44:51,023 You look pretty fucking scary now, huh? 455 00:45:00,699 --> 00:45:03,827 I'll be home soon. 456 00:45:06,038 --> 00:45:08,040 A couple of days, maybe. 457 00:45:10,459 --> 00:45:13,462 Hey, new patch, when you want him to sing loud, 458 00:45:13,629 --> 00:45:15,798 you pour beer. 459 00:45:15,964 --> 00:45:17,841 Keep it down a fucking sec. 460 00:45:18,008 --> 00:45:20,511 My wife and kid on the phone, ostie. 461 00:45:22,763 --> 00:45:24,723 Okay. 462 00:45:27,184 --> 00:45:30,896 Usually we don't do the head, they pass out too fast... 463 00:45:31,063 --> 00:45:32,815 but he's big. 464 00:46:15,858 --> 00:46:18,068 A gold tooth, ostie. 465 00:46:18,235 --> 00:46:19,862 Give me the pliers. 466 00:46:23,115 --> 00:46:26,368 Open wide, Indian man. I'm the fucking tooth fairy. 467 00:46:26,535 --> 00:46:28,829 Open his mouth. 468 00:46:28,996 --> 00:46:31,915 I'm the tooth fairy, huh? 469 00:46:46,555 --> 00:46:48,599 Can you stop it? 470 00:46:52,561 --> 00:46:53,812 Oof! 471 00:46:56,273 --> 00:46:58,233 Grab me the fucking nailer. 472 00:47:00,986 --> 00:47:02,821 Fucking tough guy, eh? 473 00:47:02,988 --> 00:47:05,115 Eh? Eh? 474 00:47:07,159 --> 00:47:08,160 Yeah! 475 00:47:09,828 --> 00:47:12,623 You won't fucking do that again! No, eh? 476 00:47:21,256 --> 00:47:24,843 Stop it! Stop doing that. 477 00:47:25,010 --> 00:47:26,929 You Okay? 478 00:47:30,182 --> 00:47:33,435 You stop it! Why are you doing that to him? 479 00:47:33,602 --> 00:47:36,021 The new kid, he needs practice. 480 00:47:36,188 --> 00:47:39,441 - Fuckin' stop it. - Who cares about him, hmm? 481 00:47:39,608 --> 00:47:42,361 Fucking savage kicked my balls. 482 00:47:44,029 --> 00:47:46,573 You kiss 'em... 483 00:47:46,740 --> 00:47:49,701 make 'em better. 484 00:47:49,868 --> 00:47:51,787 Pop won't like it if you touch me. 485 00:47:52,871 --> 00:47:54,873 The boss. 486 00:47:56,542 --> 00:47:59,211 He's kind. 487 00:47:59,378 --> 00:48:02,005 And my reward for finding you... 488 00:48:02,172 --> 00:48:04,883 is you, ch�re. 489 00:48:05,050 --> 00:48:08,262 - Hmm? - It's not true. 490 00:48:12,558 --> 00:48:15,060 I'm glad you brought that up. 491 00:48:18,981 --> 00:48:21,567 I learned a lot chasing you down. 492 00:48:22,818 --> 00:48:25,445 You burned half the fucking country. 493 00:48:25,612 --> 00:48:27,823 A lot more than that too, huh? 494 00:48:27,990 --> 00:48:31,076 So now we play a game... 495 00:48:31,243 --> 00:48:34,204 so you learn not to lie... 496 00:48:37,249 --> 00:48:39,334 To your new man. 497 00:48:41,128 --> 00:48:42,879 I said, fucking stand up, ostie. 498 00:48:43,046 --> 00:48:45,924 Get the fuck up, eh? 499 00:49:04,276 --> 00:49:06,486 Watch him. I need to take a shit. 500 00:49:08,614 --> 00:49:10,657 He's not moving. 501 00:49:48,654 --> 00:49:50,697 One bullet left. 502 00:49:52,991 --> 00:49:56,078 Every fucking lie, I shoot 503 00:49:57,496 --> 00:49:59,665 We'll start with an easy one. 504 00:50:00,791 --> 00:50:02,876 Maybe not so easy for you. 505 00:50:08,006 --> 00:50:09,800 What's your name? Hmm? 506 00:50:13,512 --> 00:50:14,846 - Huh? - Carmen. 507 00:50:15,013 --> 00:50:17,224 Non, non, non. 508 00:50:17,391 --> 00:50:20,102 I didn't ask your fucking name in Calgary 509 00:50:20,268 --> 00:50:23,146 or fucking Toronto, did I, eh? 510 00:50:23,313 --> 00:50:24,731 Who the fuck are you, eh? 511 00:50:24,898 --> 00:50:26,817 Do you fucking remember even? 512 00:50:26,983 --> 00:50:30,195 You fucking little fucking burn bitch, eh? 513 00:50:30,362 --> 00:50:32,072 - Who the fuck are you? - I don't know! 514 00:50:32,239 --> 00:50:34,199 I don't know! 515 00:50:43,208 --> 00:50:46,002 No... 516 00:50:49,464 --> 00:50:52,718 Huh? 517 00:52:11,046 --> 00:52:13,590 The fuck? 518 00:52:16,301 --> 00:52:17,469 Jean-Guy? 519 00:52:19,471 --> 00:52:21,348 Jean-Guy? 520 00:52:45,664 --> 00:52:48,500 I wouldn't get another one wrong if I was you, 521 00:52:48,667 --> 00:52:50,961 nameless one. 522 00:52:51,127 --> 00:52:55,131 How the hell do you know Pops Bishop? 523 00:52:55,298 --> 00:52:57,133 Hmm? 524 00:52:59,678 --> 00:53:01,304 Hmm? 525 00:53:01,471 --> 00:53:03,390 I don't know. 526 00:53:03,557 --> 00:53:05,100 Come on, come on! 527 00:53:05,267 --> 00:53:06,268 I don't know. 528 00:53:20,365 --> 00:53:21,908 Where are you? 529 00:53:22,075 --> 00:53:24,703 - I'm at the Travelers Motel... - Hang up the phone. 530 00:53:24,870 --> 00:53:27,330 - They tried to kill me. - Hang up the phone! 531 00:53:27,497 --> 00:53:29,749 Who has you? Who's with you? 532 00:53:29,916 --> 00:53:31,585 Tal's coming. 533 00:53:31,751 --> 00:53:34,754 Yeah, you stole from him, too. 534 00:53:34,921 --> 00:53:36,882 What happens when he finds out? 535 00:53:39,885 --> 00:53:42,262 You have something to do. 536 00:53:48,059 --> 00:53:50,520 You want to beat the odds? 537 00:53:50,687 --> 00:53:52,689 This is your chance. 538 00:53:53,690 --> 00:53:56,735 I'll meet her! Donny, come on! 539 00:54:07,245 --> 00:54:09,080 Let's go. 540 00:54:10,916 --> 00:54:13,627 Let's go. Let's go, I want to go. 541 00:54:14,628 --> 00:54:17,422 Come on. Come on. 542 00:54:18,632 --> 00:54:20,717 HOW long? 543 00:54:20,884 --> 00:54:21,927 Minutes. 544 00:54:28,558 --> 00:54:30,936 Go! Go! 545 00:54:56,294 --> 00:54:57,545 Yeah? 546 00:54:57,712 --> 00:54:58,964 What happened? Is she safe? 547 00:54:59,130 --> 00:55:01,549 She's okay. What happened to the damn transfer?! 548 00:55:01,716 --> 00:55:04,219 They saw that something was happening, they got scared. 549 00:55:04,386 --> 00:55:06,179 Why didn't you tell me other people were after her? 550 00:55:06,346 --> 00:55:08,932 We didn't know. - It's not over. They're behind us. 551 00:55:09,099 --> 00:55:10,684 Tell me where they are, I'll go to them. 552 00:55:10,850 --> 00:55:12,477 I want this done with, and fast! 553 00:55:12,644 --> 00:55:16,314 Okay. Just get out of sight until they're off your trail. 554 00:55:22,946 --> 00:55:25,949 - You saved me in there. - You're worth money. 555 00:55:35,834 --> 00:55:38,294 So you beat him. 556 00:55:39,295 --> 00:55:41,339 You electrocuted him... 557 00:55:41,506 --> 00:55:44,426 and you nailed his foot to the floor. 558 00:55:44,592 --> 00:55:45,677 Oui. 559 00:55:47,679 --> 00:55:49,931 Jesus. 560 00:55:53,685 --> 00:55:55,812 A capable man. 561 00:56:02,027 --> 00:56:05,196 - Where were you? - I found him in his own puke. 562 00:56:05,363 --> 00:56:08,408 No sign of the owner. 563 00:56:19,878 --> 00:56:23,298 This guy was in here with her. 564 00:56:23,465 --> 00:56:24,591 You heard nothing? 565 00:56:24,758 --> 00:56:27,886 Music was loud. 566 00:56:28,053 --> 00:56:30,096 It covered... 567 00:56:30,263 --> 00:56:32,348 it covered up... 568 00:56:32,515 --> 00:56:34,726 the... 569 00:56:38,104 --> 00:56:40,565 Hey. HEY- 570 00:56:40,732 --> 00:56:45,197 Next I go to Montreal. I'll fuck your wife... 571 00:56:47,363 --> 00:56:50,575 give your kid a real dad, eh? 572 00:56:59,459 --> 00:57:00,543 No! 573 00:57:15,058 --> 00:57:18,478 Why are we stopping? 574 00:57:18,645 --> 00:57:21,940 They'll know where I live. I got to get off the street, though. 575 00:57:22,941 --> 00:57:25,026 You need help. 576 00:57:25,193 --> 00:57:28,029 Look in the bag and get the ribbon off. 577 00:57:31,282 --> 00:57:33,284 Use the matches. 578 00:57:33,451 --> 00:57:35,662 Don't lose this. 579 00:57:45,130 --> 00:57:47,715 - Like that? - Uh-huh. Yeah. 580 00:57:52,303 --> 00:57:54,389 Thank you. 581 00:58:00,061 --> 00:58:01,396 What is the name on this? 582 00:58:01,563 --> 00:58:03,481 Avery- 583 00:58:03,648 --> 00:58:06,484 - You're a pro? - For a minute. 584 00:58:09,487 --> 00:58:13,783 Rich guys made me a setup card for their "white hopes. " 585 00:58:13,950 --> 00:58:16,119 Then what? 586 00:58:16,286 --> 00:58:18,413 Went for the money. 587 00:58:18,580 --> 00:58:22,333 Went to prison four years. 588 00:58:24,669 --> 00:58:26,171 Drifted until I was... 589 00:58:26,337 --> 00:58:29,674 Down here, with me. 590 00:58:29,841 --> 00:58:32,468 I get paid from this, I'm gone. 591 00:58:33,511 --> 00:58:35,889 What if it's too late? 592 00:58:36,890 --> 00:58:39,267 Maybe. 593 00:58:41,811 --> 00:58:44,606 You're taking me home, aren't you? 594 00:58:50,320 --> 00:58:52,614 We're losing time, eh? 595 00:58:52,780 --> 00:58:53,781 I'll call you back. 596 00:58:53,948 --> 00:58:55,783 Hey. 597 00:58:55,950 --> 00:58:58,077 Look, we just started a war here, do you know that? 598 00:58:58,244 --> 00:59:00,371 - Who is this man? - That's bad news. 599 00:59:00,538 --> 00:59:02,665 College-educated gold medal fighter, 600 00:59:02,832 --> 00:59:05,376 Then he does four years at Springhill on a smuggling rap 601 00:59:05,543 --> 00:59:06,711 and he beats up the whole prison. 602 00:59:06,878 --> 00:59:09,797 - Scared of him? - That's not the point. 603 00:59:09,964 --> 00:59:11,716 Look, we have a business to run, okay? 604 00:59:11,883 --> 00:59:13,676 That girl, she's not part of it. 605 00:59:13,843 --> 00:59:15,887 Okay? For all we know, she's scamming us too, man. 606 00:59:16,054 --> 00:59:18,890 - Be careful, Donny. - Look man, you'll forget her in a week. 607 00:59:19,057 --> 00:59:21,643 - Cut her loose. - She's everything. 608 00:59:21,809 --> 00:59:23,478 I know it now. 609 00:59:23,645 --> 00:59:25,396 I chose this life, okay? I did not sign up 610 00:59:25,563 --> 00:59:27,607 for this love shit that you're on. 611 00:59:27,774 --> 00:59:29,484 Jan is my home. 612 00:59:29,651 --> 00:59:31,694 You want to talk about home? 613 00:59:31,861 --> 00:59:34,656 Do you have any idea how much money and work 614 00:59:34,822 --> 00:59:36,908 we have sitting at the house right now just waiting for somebody 615 00:59:37,075 --> 00:59:39,244 to come in and rip us off? 616 00:59:41,996 --> 00:59:44,123 I'm gonna need that hit now. 617 00:59:51,506 --> 00:59:53,675 Hey, at least you can go back. 618 00:59:53,841 --> 00:59:56,427 Not everyone can. 619 00:59:56,594 --> 00:59:58,680 You're not what I expected. 620 01:00:00,598 --> 01:00:02,600 Neither are you. 621 01:00:02,767 --> 01:00:05,395 I guess at some point I knew you were taking me home, 622 01:00:05,561 --> 01:00:07,397 but I just... 623 01:00:08,439 --> 01:00:10,566 didn't want to believe it. 624 01:00:14,445 --> 01:00:16,906 Real good at that. 625 01:00:17,073 --> 01:00:18,741 It's okay. 626 01:00:23,162 --> 01:00:25,415 The water is beautiful, huh? 627 01:00:28,459 --> 01:00:32,255 You know that humans are mostly made up of water? 628 01:00:35,341 --> 01:00:41,306 65.6% or something. 629 01:00:41,472 --> 01:00:44,142 Hey, you okay? 630 01:00:44,309 --> 01:00:46,894 Does that mean that we're mostly good? 631 01:00:49,522 --> 01:00:52,066 Even if we do really awful things? 632 01:00:53,943 --> 01:00:58,656 'Cause I wish that that was true, but I don't think it is. 633 01:00:59,657 --> 01:01:02,452 I don't understand you. 634 01:01:02,618 --> 01:01:05,997 I can't go back. I'm not ready. 635 01:01:07,415 --> 01:01:09,625 Let's try to sleep. 636 01:01:13,421 --> 01:01:16,257 Hey! I see you. 637 01:01:34,359 --> 01:01:36,277 Fuck you! 638 01:02:12,730 --> 01:02:15,900 - Yeah. How is she? 639 01:02:17,402 --> 01:02:19,570 Asleep. I gave her the pills. 640 01:02:19,737 --> 01:02:22,240 Good. Her parents are waiting. 641 01:02:22,407 --> 01:02:24,033 Your phone has been sent the directions. 642 01:02:24,200 --> 01:02:25,910 - All right. - Meet them there, 643 01:02:26,077 --> 01:02:28,246 and they'll give you the rest of your fee. 644 01:02:59,777 --> 01:03:01,446 Hey. 645 01:03:01,612 --> 01:03:03,573 We're here. 646 01:03:29,474 --> 01:03:31,809 I'm Jan's mom. Come in, please. 647 01:03:35,146 --> 01:03:37,398 I can take her from here. 648 01:03:38,774 --> 01:03:42,361 She's breathing funny. - Don't worry, I'm a nurse. 649 01:04:02,256 --> 01:04:05,384 Do you have any first aid? 650 01:04:20,942 --> 01:04:22,693 Are you her dad? 651 01:04:23,986 --> 01:04:25,488 Yeah. 652 01:04:27,490 --> 01:04:29,992 You got my money? 653 01:05:13,244 --> 01:05:15,329 Who's paying you? 654 01:05:15,496 --> 01:05:17,665 Who's paying you? 655 01:05:18,749 --> 01:05:20,793 Same one's paying you. 656 01:05:22,545 --> 01:05:24,422 What the fuck is this? 657 01:05:24,589 --> 01:05:29,594 She wants her to disappear with no trace. You too. 658 01:05:56,579 --> 01:05:58,456 No. 659 01:06:01,792 --> 01:06:04,670 Wake up! Wake up! 660 01:06:26,067 --> 01:06:28,444 - Hello. - You want her dead. Why? 661 01:06:28,611 --> 01:06:31,405 I won't bother to explain a complex situation that you won't understand. 662 01:06:31,572 --> 01:06:34,408 I still got her, so I better start understanding fast! 663 01:06:34,575 --> 01:06:36,327 We have many resources. 664 01:06:36,494 --> 01:06:37,953 Think carefully about your next move. 665 01:06:38,120 --> 01:06:40,456 How's this... I take her to the nearest fucking cop shop 666 01:06:40,623 --> 01:06:41,832 and we all take our chances? 667 01:06:41,999 --> 01:06:43,876 Then you might find yourself an accomplice in this, 668 01:06:44,043 --> 01:06:46,504 - if they listened at all. - Why am I supposed to disappear? 669 01:06:46,671 --> 01:06:48,339 No one would miss you. 670 01:06:48,506 --> 01:06:49,840 The parents? 671 01:06:50,007 --> 01:06:53,678 A disposal team from out of town, very specialized. 672 01:06:54,845 --> 01:06:57,973 - I don't fucking get this. - Girls like her disappear all the time. 673 01:06:58,140 --> 01:07:00,518 Is she really any loss? 674 01:07:00,685 --> 01:07:04,063 But you... may have value. 675 01:07:05,064 --> 01:07:08,526 Considering the new situation, for twice the offered amount... 676 01:07:08,693 --> 01:07:12,029 you could dispose of this yourself. 677 01:07:45,896 --> 01:07:47,732 Get a doctor, we need help! 678 01:08:00,995 --> 01:08:03,956 - Avery? - Help the girl. 679 01:08:18,971 --> 01:08:20,973 You should have called the police. 680 01:08:29,607 --> 01:08:31,066 I have to get sutures. 681 01:08:31,233 --> 01:08:33,444 Kelly? 682 01:08:33,611 --> 01:08:36,781 She needs a minute. You're a bit of a shock. 683 01:08:40,701 --> 01:08:43,078 David. 684 01:08:45,122 --> 01:08:47,917 - How long have I been here? - About a day. 685 01:08:48,083 --> 01:08:51,337 David told me he found an injured dog by the side of the road. 686 01:08:51,504 --> 01:08:53,589 Imagine my surprise. 687 01:08:56,383 --> 01:08:59,303 You did it. You're a vet. 688 01:08:59,470 --> 01:09:01,263 And you're a mess. 689 01:09:01,430 --> 01:09:03,057 There's a scalp wound I have to close. 690 01:09:03,224 --> 01:09:07,311 - Are you sure you can do this? - It's not my specialty, but... 691 01:09:08,354 --> 01:09:11,232 Try not to cry like the Jack Russell I stitched last week. 692 01:09:13,442 --> 01:09:16,570 - Where is Jan? - Your friend was poisoned. 693 01:09:16,737 --> 01:09:19,073 She was slipping into a coma. 694 01:09:19,240 --> 01:09:21,575 If it had been a little later... 695 01:09:21,742 --> 01:09:23,661 But she's safe? 696 01:09:26,372 --> 01:09:27,790 Yeah. 697 01:09:29,667 --> 01:09:33,295 Along with your concussion, a tendon is severed in your foot 698 01:09:33,462 --> 01:09:35,506 and just a bullet wound through your shoulder. 699 01:09:35,673 --> 01:09:37,174 You were lucky it went clean through. 700 01:09:37,341 --> 01:09:39,510 You have more contusions, burns and minor cuts 701 01:09:39,677 --> 01:09:41,262 than I can even count. 702 01:09:43,889 --> 01:09:46,183 Looks like you've really gotten your life together. 703 01:09:48,143 --> 01:09:51,272 I'm surprised you're here. 704 01:09:51,438 --> 01:09:54,441 Because any educated, half-white girl would have left long ago? 705 01:09:54,608 --> 01:09:56,026 Hey. 706 01:09:56,193 --> 01:09:58,529 Are you going to see Nathan? 707 01:09:58,696 --> 01:10:00,531 Not like this. 708 01:10:00,698 --> 01:10:03,200 The chief is not a well man. 709 01:10:03,367 --> 01:10:05,703 Some of us can't wait forever. 710 01:10:07,037 --> 01:10:08,581 Sit up. 711 01:10:22,094 --> 01:10:23,929 I have to check on your friend. 712 01:10:27,391 --> 01:10:30,019 It's been almost 10 years. What did you expect? 713 01:10:30,185 --> 01:10:32,730 Well, she seems to be doing... 714 01:10:32,897 --> 01:10:35,190 ...well. 715 01:10:35,357 --> 01:10:38,235 Wouldn't call it "well," exactly. 716 01:10:38,402 --> 01:10:40,946 Divorced last year. 717 01:10:41,113 --> 01:10:43,657 They want her to run for Band Council. 718 01:10:43,824 --> 01:10:45,367 What the hell happened to you? 719 01:10:48,579 --> 01:10:51,373 I can't stay here. There's people looking for us. 720 01:10:51,540 --> 01:10:52,958 Who? 721 01:10:57,129 --> 01:10:58,672 No one's seen the car. 722 01:10:58,839 --> 01:11:01,050 She could be in another country by now. 723 01:11:01,216 --> 01:11:05,763 The bike gang will be calling. You need to be ready for that. 724 01:11:05,930 --> 01:11:07,431 Yeah. 725 01:11:07,598 --> 01:11:10,768 Maybe you want this back for protection. 726 01:11:16,148 --> 01:11:18,067 - Where did... - The motel. 727 01:11:20,611 --> 01:11:23,030 What I've been wondering all night is... 728 01:11:24,782 --> 01:11:26,951 how it got there. 729 01:11:27,952 --> 01:11:29,578 You said you didn't have it when I asked you, 730 01:11:29,745 --> 01:11:32,414 but there it is. 731 01:11:34,792 --> 01:11:37,044 - She came to me. - Did you fuck her, Donny? 732 01:11:37,211 --> 01:11:40,381 - For help. - For what? 733 01:11:40,547 --> 01:11:42,174 Huh? 734 01:11:42,341 --> 01:11:44,093 Make a fool of me? 735 01:11:45,719 --> 01:11:48,973 "Cut her loose," you said. "A thief," you said. 736 01:11:49,139 --> 01:11:52,601 This "love shit"? Did you set this whole thing up? 737 01:11:54,103 --> 01:11:56,689 There's some things that I need to tell you. 738 01:11:58,273 --> 01:11:59,483 What? 739 01:11:59,650 --> 01:12:01,860 These are photos of me when I was little. 740 01:12:02,945 --> 01:12:05,656 With some important men. 741 01:12:05,823 --> 01:12:09,994 They're kinda like insurance if something happens to us. 742 01:12:15,165 --> 01:12:16,542 No. 743 01:12:16,709 --> 01:12:19,169 I knew that people were coming for her, 744 01:12:19,336 --> 01:12:21,255 and I know you, 745 01:12:21,422 --> 01:12:23,966 so I gave her that for protection. 746 01:12:31,015 --> 01:12:33,517 Do you know what it's like to lose, Donny... 747 01:12:35,853 --> 01:12:38,522 the best things in life you never had? 748 01:12:41,483 --> 01:12:43,610 Yeah, I do. 749 01:12:44,737 --> 01:12:45,946 Then why? 750 01:12:46,113 --> 01:12:48,198 Why do this to a friend? 751 01:12:48,365 --> 01:12:50,451 Why? Because we're gone. 752 01:12:50,617 --> 01:12:52,995 Man... 753 01:12:53,162 --> 01:12:56,040 we're still young, man, but we are gone. 754 01:12:57,041 --> 01:13:00,878 Okay, before I die... likely by violence... 755 01:13:01,045 --> 01:13:03,756 man, there was a chance to do something. 756 01:13:03,922 --> 01:13:07,009 To try, to help them get out. 757 01:13:07,176 --> 01:13:09,511 Fuck. Who's "them"? 758 01:13:09,678 --> 01:13:11,513 What...? 759 01:13:11,680 --> 01:13:14,641 Donny, what do you know? 760 01:13:14,808 --> 01:13:17,019 Not everything. 761 01:13:18,771 --> 01:13:21,565 Easy, easy. 762 01:13:23,984 --> 01:13:25,903 You know who this is? 763 01:13:31,742 --> 01:13:33,285 From the paper? 764 01:13:35,913 --> 01:13:37,331 - Who...? - It's too big for us. 765 01:13:37,498 --> 01:13:39,041 Who is he? Where is he? 766 01:13:39,208 --> 01:13:41,460 You're not going. 767 01:13:43,420 --> 01:13:45,798 It stops now, my friend. 768 01:13:45,964 --> 01:13:47,174 All of it. 769 01:13:47,341 --> 01:13:49,051 Fuck you! 770 01:14:25,963 --> 01:14:28,090 I'm so sorry. 771 01:14:36,473 --> 01:14:40,727 I'm so... I'm sorry. 772 01:14:45,149 --> 01:14:47,442 Here we are. 773 01:14:47,609 --> 01:14:49,611 I got nowhere else to go. 774 01:14:49,778 --> 01:14:51,947 Avery, come with me. 775 01:14:53,323 --> 01:14:55,200 Put this on. 776 01:15:05,419 --> 01:15:08,088 Withdrawal. She's sick. 777 01:15:08,255 --> 01:15:10,382 Been having nightmares. 778 01:15:17,264 --> 01:15:20,517 I need a hit, someone give me a hit. 779 01:15:20,684 --> 01:15:22,519 I can't. 780 01:15:22,686 --> 01:15:24,479 Please. 781 01:15:26,690 --> 01:15:28,984 First, I get answers. 782 01:15:32,321 --> 01:15:34,364 Who are you? 783 01:15:34,531 --> 01:15:36,200 No one. 784 01:15:36,366 --> 01:15:38,452 Why do these people want you dead? 785 01:15:38,619 --> 01:15:41,914 If I tell you, will you get me a hit? 786 01:15:42,080 --> 01:15:45,000 I'll try to find something around here if you talk. 787 01:15:49,004 --> 01:15:51,673 I was only three... 788 01:15:53,759 --> 01:15:56,678 when my father bought me. 789 01:15:56,845 --> 01:15:58,805 What? 790 01:15:58,972 --> 01:16:02,517 From a children's aid society. 791 01:16:02,684 --> 01:16:05,062 - How... how could...? - Money. 792 01:16:05,229 --> 01:16:08,523 Connections. 793 01:16:08,690 --> 01:16:10,317 What did he do? 794 01:16:10,484 --> 01:16:12,819 For a while, nothing. 795 01:16:14,655 --> 01:16:17,699 It fit his image... 796 01:16:17,866 --> 01:16:20,452 a kind diplomat 797 01:16:20,619 --> 01:16:23,747 who adopts a Polish orphan from overseas. 798 01:16:25,207 --> 01:16:27,751 I had the best of everything. 799 01:16:27,918 --> 01:16:30,545 Private tutors, 800 01:16:30,712 --> 01:16:33,257 dance classes... 801 01:16:34,258 --> 01:16:36,802 everything that I wanted. 802 01:16:41,640 --> 01:16:44,977 But why else do men buy children? 803 01:16:53,568 --> 01:16:54,945 You ran? 804 01:16:55,112 --> 01:16:58,282 I thought that someday, you know, 805 01:16:58,448 --> 01:17:02,119 if I could save enough... 806 01:17:03,120 --> 01:17:05,622 steal enough, 807 01:17:05,789 --> 01:17:07,958 win enough... 808 01:17:11,128 --> 01:17:13,130 I could get clean. 809 01:17:15,382 --> 01:17:17,718 And stay clean. 810 01:17:20,262 --> 01:17:23,849 - And buy her back. - Buy who back? 811 01:17:25,767 --> 01:17:27,936 I left my baby. 812 01:17:39,072 --> 01:17:40,991 It's her weight... 813 01:17:41,158 --> 01:17:43,327 and her birthday. 814 01:17:58,800 --> 01:18:01,219 You have to help me get her back. 815 01:18:02,220 --> 01:18:04,848 Please. 816 01:18:05,015 --> 01:18:09,770 I'll pay you... just please help me get her back. 817 01:18:09,936 --> 01:18:11,521 Please. 818 01:18:12,522 --> 01:18:14,358 Please. 819 01:18:14,524 --> 01:18:16,485 Please help me get her back, 820 01:18:16,651 --> 01:18:20,864 I need her back, I can't get her back. 821 01:18:21,031 --> 01:18:22,449 Please. 822 01:18:22,616 --> 01:18:25,243 Please! Don't go! 823 01:18:26,661 --> 01:18:28,455 Please! 824 01:19:36,314 --> 01:19:38,442 Wondered if you'd ever drop by. 825 01:19:38,608 --> 01:19:41,069 You heard. 826 01:19:41,236 --> 01:19:43,780 After near a decade, my grandson shows up 827 01:19:43,947 --> 01:19:47,701 with a white girl on one arm, and a bullet hole in the other. 828 01:19:50,370 --> 01:19:51,955 It's kinda news around here. 829 01:19:53,790 --> 01:19:56,126 - Kelly told me you're... - Dying. 830 01:19:56,293 --> 01:20:00,130 - You don't look so bad. - Better than you. 831 01:20:10,474 --> 01:20:11,975 What are you doing with that? 832 01:20:12,142 --> 01:20:15,228 To you, I'm leaving the land. 833 01:20:15,395 --> 01:20:17,314 To the Band, my stories. 834 01:20:17,481 --> 01:20:21,526 Kids here, they got nothing to do but dope and rap songs. 835 01:20:22,652 --> 01:20:25,822 Well, you said your goodbye. 836 01:20:25,989 --> 01:20:28,867 I'm in something big. 837 01:20:29,034 --> 01:20:31,328 I don't know what to do. 838 01:20:32,370 --> 01:20:34,623 - She's all alone. - Tell me about it. 839 01:20:34,789 --> 01:20:37,834 I'm talking to a fucking iPod 840 01:20:38,001 --> 01:20:40,462 instead of a grandson. 841 01:20:41,463 --> 01:20:43,590 Telling stories... 842 01:20:43,757 --> 01:20:46,092 about how you can do anything? 843 01:20:46,259 --> 01:20:49,763 How you can conquer the world? That shit? 844 01:20:50,847 --> 01:20:54,267 The world doesn't want us... 845 01:20:55,268 --> 01:20:56,853 except to disappear. 846 01:20:57,020 --> 01:20:59,773 That's the match you ran away from. 847 01:20:59,940 --> 01:21:02,692 I disgraced everyone. 848 01:21:02,859 --> 01:21:04,528 How could I come back? 849 01:21:04,694 --> 01:21:07,697 "Disgrace"? I'll show you disgrace. 850 01:21:19,626 --> 01:21:21,670 ...Jesus. 851 01:21:21,836 --> 01:21:23,547 Just look at that weak lead. 852 01:21:23,713 --> 01:21:25,966 Did I teach you to drop your guard like that? 853 01:21:26,132 --> 01:21:28,218 Huh? Huh? Come on. 854 01:21:37,394 --> 01:21:39,938 I'm in a fight I can't win. 855 01:21:40,105 --> 01:21:42,524 It's not even mine. 856 01:21:43,692 --> 01:21:45,735 What she needs is... 857 01:21:45,902 --> 01:21:48,405 A trainer. 858 01:22:00,584 --> 01:22:04,588 These stories are all that will remain of my line. 859 01:22:04,754 --> 01:22:07,257 These are the tales a black-haired boy loved to hear 860 01:22:07,424 --> 01:22:09,593 so long ago. 861 01:22:11,720 --> 01:22:15,599 For him, great spirits once played in the world 862 01:22:15,765 --> 01:22:18,393 around the center fire. 863 01:22:21,104 --> 01:22:25,066 The circle doesn't move. We move away from the circle. 864 01:22:26,276 --> 01:22:29,446 All around it is the dark. 865 01:22:55,597 --> 01:22:57,891 Whew... 866 01:23:00,477 --> 01:23:02,854 David! 867 01:23:05,148 --> 01:23:07,984 - David, we have to leave. - Not yet. 868 01:23:08,151 --> 01:23:10,737 I want to show you something. 869 01:23:10,904 --> 01:23:12,322 Easiest one. 870 01:23:12,489 --> 01:23:16,493 No safety. Just point and pull, 871 01:23:16,660 --> 01:23:18,453 no recoil. 872 01:23:22,582 --> 01:23:26,127 Might help with the negotiations if she knows how to use it. 873 01:23:33,426 --> 01:23:35,011 How much? 874 01:23:35,178 --> 01:23:37,263 Good to see you back in a fight. 875 01:23:59,285 --> 01:24:02,414 Okay, hold it in the web of your palm... 876 01:24:03,415 --> 01:24:05,417 square it to the target. 877 01:24:06,584 --> 01:24:09,921 Line up your thumb with the barrel straight down, 878 01:24:10,088 --> 01:24:11,798 pull the hammer back. 879 01:24:13,800 --> 01:24:15,385 Okay, go. 880 01:24:20,056 --> 01:24:22,892 Are you sure you're ready? 881 01:24:23,059 --> 01:24:25,603 I came back for this. 882 01:24:25,770 --> 01:24:28,523 I was too scared to move. 883 01:24:28,690 --> 01:24:30,900 I know the feeling. 884 01:24:31,901 --> 01:24:34,279 Make it your advantage. 885 01:24:34,446 --> 01:24:36,573 Sometimes when I was brave enough... 886 01:24:38,074 --> 01:24:41,327 I'd call from the pay phone, 887 01:24:41,494 --> 01:24:43,037 praying she might pick up. 888 01:24:43,204 --> 01:24:45,582 That's how they found you. 889 01:24:45,749 --> 01:24:49,586 She'd be almost seven now. 890 01:24:49,753 --> 01:24:53,089 If it's anything like me, he hasn't touched her yet. 891 01:24:55,091 --> 01:24:57,051 They like a certain age. 892 01:24:57,218 --> 01:24:58,219 "They"? 893 01:24:59,804 --> 01:25:02,140 When I got older... 894 01:25:02,307 --> 01:25:03,933 too old... 895 01:25:04,100 --> 01:25:07,604 I'd... 896 01:25:07,771 --> 01:25:10,607 I'd go on exchanges, 897 01:25:10,774 --> 01:25:12,776 sleepovers. 898 01:25:13,902 --> 01:25:16,112 Jesus. 899 01:25:16,279 --> 01:25:19,616 The poor ones trade pictures 900 01:25:19,783 --> 01:25:22,952 and the rich ones trade live kids. 901 01:25:23,119 --> 01:25:27,290 There's a bishop in Qu�bec, 902 01:25:27,457 --> 01:25:30,126 a judge in Ontario. 903 01:25:31,127 --> 01:25:33,046 I had photos, but I lost them. 904 01:25:33,213 --> 01:25:36,090 Why didn't you ever tell anyone? 905 01:25:36,257 --> 01:25:39,636 These people own everything and everyone. 906 01:25:41,805 --> 01:25:44,098 If you're no one... 907 01:25:44,265 --> 01:25:46,684 no one listens. 908 01:25:52,065 --> 01:25:53,608 Are you ready? 909 01:25:53,775 --> 01:25:56,444 I'm just a corner guy this time. 910 01:26:13,920 --> 01:26:18,341 I have gone to extraordinary lengths to fix this. 911 01:26:18,508 --> 01:26:22,554 I've crossed every moral and ethical and legal line 912 01:26:22,720 --> 01:26:24,931 to clean up the disgusting mess 913 01:26:25,098 --> 01:26:27,517 that you and your cronies created. 914 01:26:27,684 --> 01:26:30,687 And now I am as guilty as any of you. 915 01:26:30,854 --> 01:26:32,981 I want to see her. 916 01:26:34,774 --> 01:26:37,235 Please. 917 01:26:37,402 --> 01:26:38,653 Let them come. 918 01:26:38,820 --> 01:26:43,032 This can't exist, Dad. 919 01:26:43,199 --> 01:26:45,869 Or none of the good that you've done 920 01:26:46,035 --> 01:26:49,581 or I will do will ever matter. 921 01:28:08,242 --> 01:28:10,286 Hello. 922 01:28:13,539 --> 01:28:17,752 It's quite something to see you. 923 01:28:17,919 --> 01:28:21,714 Well, she's supposed to be dead, so I guess it is a surprise. 924 01:28:37,647 --> 01:28:40,650 What's become of you, Jannie? 925 01:28:40,817 --> 01:28:43,486 Don't call me that. 926 01:28:43,653 --> 01:28:47,323 You're still my little girl. 927 01:28:48,574 --> 01:28:50,034 Then why? 928 01:28:50,201 --> 01:28:55,415 My people have been very zealous in protecting me 929 01:28:55,581 --> 01:28:58,418 and the others, of course. 930 01:28:58,584 --> 01:29:01,671 It wasn't my idea. 931 01:29:01,838 --> 01:29:04,215 It was never my idea. 932 01:29:06,676 --> 01:29:08,302 I don't understand. 933 01:29:08,469 --> 01:29:10,555 Neither did they. 934 01:29:10,722 --> 01:29:14,058 They tried to tell me that our love was wrong... 935 01:29:15,101 --> 01:29:18,813 and that someday you would return to do me harm. 936 01:29:18,980 --> 01:29:22,692 And when I heard you'd come back, I believed it was true. 937 01:29:26,029 --> 01:29:28,531 But you could never hurt me... 938 01:29:28,698 --> 01:29:30,158 could you, Jannie? 939 01:29:31,200 --> 01:29:34,412 I came here for my daughter. 940 01:29:34,579 --> 01:29:36,039 Where is she? 941 01:29:36,205 --> 01:29:38,041 Safe and happy. 942 01:29:38,207 --> 01:29:39,834 Where is she? 943 01:29:43,379 --> 01:29:45,631 Tell her what she wants. 944 01:29:47,759 --> 01:29:50,511 Here is the balance of the $50,000. 945 01:29:51,888 --> 01:29:53,222 You can go now. 946 01:29:53,389 --> 01:29:56,642 I'm paid to be here... by her. 947 01:29:58,227 --> 01:30:01,230 Put the gun down, Jannie... 948 01:30:01,397 --> 01:30:03,399 and come home. 949 01:30:03,566 --> 01:30:05,318 I don't have one. 950 01:30:05,485 --> 01:30:06,903 You do. 951 01:30:07,070 --> 01:30:09,280 Let me show you. 952 01:30:21,501 --> 01:30:23,669 - Hello, sweetheart. - Hello, Daddy. 953 01:30:23,836 --> 01:30:26,881 Did you finish piano practice? Uh-huh. 954 01:30:28,758 --> 01:30:31,094 Tell these people your name. 955 01:30:31,260 --> 01:30:32,887 Lily. 956 01:30:37,934 --> 01:30:39,519 Daddy, I'm thirsty. 957 01:30:43,689 --> 01:30:45,525 There you go. 958 01:30:48,903 --> 01:30:50,571 You are thirsty. 959 01:30:52,281 --> 01:30:54,158 Now... 960 01:30:54,325 --> 01:30:57,703 what are you going to be when you grow up? 961 01:30:57,870 --> 01:30:59,455 A ballerina. 962 01:31:03,292 --> 01:31:06,129 You are so perfect. 963 01:31:07,130 --> 01:31:10,133 She's smart, gifted... 964 01:31:10,299 --> 01:31:11,425 like you. 965 01:31:20,434 --> 01:31:22,770 Okay. It's bedtime now. 966 01:31:24,063 --> 01:31:25,064 Yes. 967 01:31:25,231 --> 01:31:27,483 Time for you to scoot off to bed, darling. 968 01:31:27,650 --> 01:31:31,112 We grown-ups have some things to discuss. 969 01:31:41,831 --> 01:31:44,458 Come home, Janeska. 970 01:31:44,625 --> 01:31:47,128 Be her mother. 971 01:31:47,295 --> 01:31:49,088 No. 972 01:31:50,131 --> 01:31:52,508 You are the devil. 973 01:31:52,675 --> 01:31:54,510 You're the devil. 974 01:31:54,677 --> 01:31:56,637 How can that be? 975 01:31:56,804 --> 01:31:58,681 I gave you a name, 976 01:31:58,848 --> 01:32:03,060 a station in life, and my heart. 977 01:32:03,227 --> 01:32:05,438 What more could any daughter want? 978 01:32:05,605 --> 01:32:09,400 I will disappear... just like you want, 979 01:32:09,567 --> 01:32:12,320 I will never come back, but I am taking her with me. 980 01:32:13,446 --> 01:32:15,156 I'll buy her... 981 01:32:15,323 --> 01:32:16,991 just like you bought me. 982 01:32:17,158 --> 01:32:19,535 I have about $30,000. 983 01:32:19,702 --> 01:32:23,164 Jannie, not at any price. 984 01:32:23,331 --> 01:32:25,833 - I'm her mother. - And I'm her father. 985 01:32:26,000 --> 01:32:27,501 You...! 986 01:32:31,964 --> 01:32:35,134 If you ever touched her... 987 01:32:35,301 --> 01:32:36,677 Never. 988 01:32:36,844 --> 01:32:39,347 Has anyone? 989 01:32:39,513 --> 01:32:42,183 - Has anyone? - Jannie! 990 01:32:45,186 --> 01:32:48,356 I would give you anything 991 01:32:48,522 --> 01:32:51,317 if you would stay here with us. 992 01:32:55,112 --> 01:32:56,781 Lily needs you. 993 01:32:57,823 --> 01:33:00,618 I'm sorry, okay? 994 01:33:00,785 --> 01:33:02,536 I didn't know what to do. 995 01:33:02,703 --> 01:33:04,872 I was scared, I ran. 996 01:33:05,039 --> 01:33:07,917 - We forgive you. - You forgive me? 997 01:33:09,293 --> 01:33:11,045 You forgive me?! 998 01:33:11,212 --> 01:33:12,880 Please, Jan. 999 01:33:22,306 --> 01:33:24,767 Is this truly what you want? 1000 01:33:30,439 --> 01:33:33,067 Then let Daddy help you. 1001 01:33:46,289 --> 01:33:48,165 I love you. 1002 01:34:06,600 --> 01:34:08,769 Go find her. 1003 01:34:10,479 --> 01:34:12,606 Go find her. 1004 01:34:42,053 --> 01:34:44,221 Ready? 1005 01:34:44,388 --> 01:34:46,223 Come on. 1006 01:34:46,390 --> 01:34:49,310 Let's go... 1007 01:34:49,477 --> 01:34:51,562 on a big car ride. 1008 01:34:51,729 --> 01:34:53,731 Do you like car rides? 1009 01:34:53,898 --> 01:34:55,900 I like car rides. 1010 01:35:02,406 --> 01:35:04,658 Step in and watch your head. 1011 01:35:07,078 --> 01:35:09,622 Put your seat belt on. 1012 01:35:09,789 --> 01:35:12,708 Do you want your doll in? No? Okay. 1013 01:35:15,044 --> 01:35:17,838 All right. Good? 1014 01:35:18,005 --> 01:35:20,466 Okay, I'll be back in just a second. 1015 01:35:31,519 --> 01:35:34,730 - Not too late, is it? - No. 1016 01:35:36,023 --> 01:35:40,694 - Where will you go? - Where no one will find us. 1017 01:35:40,861 --> 01:35:42,655 I'll send you your money. 1018 01:35:47,159 --> 01:35:50,704 - I can't. - You need it. 1019 01:35:58,421 --> 01:36:00,464 Like hitting the lottery, eh? 1020 01:36:03,050 --> 01:36:05,594 I have something I have to do, too. 1021 01:36:09,432 --> 01:36:13,060 If you need any help staying clean or with anything, 1022 01:36:13,227 --> 01:36:15,020 call me. 1023 01:37:11,243 --> 01:37:12,912 O'wela'lin... 1024 01:37:13,078 --> 01:37:15,080 thank you. 1025 01:37:27,301 --> 01:37:29,136 Open the fuckin' door, buddy! 1026 01:37:43,484 --> 01:37:44,902 You want some? 1027 01:37:45,069 --> 01:37:46,820 Buddy, come on. Hey, what the fuck, man? 1028 01:37:46,987 --> 01:37:49,782 I've got nothing. I've gotta go. 1029 01:38:14,682 --> 01:38:17,184 Donny, come on. We're buying some shit, man! 1030 01:38:19,520 --> 01:38:21,814 Donny, where you going? 1031 01:38:23,566 --> 01:38:26,193 # Sad eyes... # 1032 01:38:28,654 --> 01:38:29,905 Christ. 1033 01:38:30,072 --> 01:38:33,033 I'm gonna need a gym before we build your goddamned gym. 1034 01:38:34,034 --> 01:38:36,996 # Sad eyes... # 1035 01:38:37,162 --> 01:38:40,249 Where are you putting the rings? 1036 01:38:40,416 --> 01:38:42,543 Right where you're sitting. 1037 01:38:42,710 --> 01:38:45,713 Right where you're gonna be laying when we have our sparring match, eh? 1038 01:38:51,760 --> 01:38:53,053 Come on. 1039 01:38:55,848 --> 01:38:58,851 - Come on. - # I'm going to where the boats go by # 1040 01:39:00,686 --> 01:39:04,523 - # Caledonia River flowing so wide... # Come on! 1041 01:39:04,690 --> 01:39:07,776 # Still water # 1042 01:39:07,943 --> 01:39:09,903 # Laying over... # 1043 01:39:10,070 --> 01:39:13,240 # Still water # 1044 01:39:13,407 --> 01:39:15,034 # Laying over # 1045 01:39:15,200 --> 01:39:18,245 # Still water # 1046 01:39:18,412 --> 01:39:20,956 # Laying over # 1047 01:39:21,999 --> 01:39:26,086 # Caledonia River, oh, so wide # 1048 01:39:27,338 --> 01:39:30,966 # Wild eyes in the wilderness # 1049 01:39:31,133 --> 01:39:35,554 # Where you going with the devil in hand? # 1050 01:39:37,931 --> 01:39:41,477 # Wild eyes in the wilderness # 1051 01:39:41,644 --> 01:39:46,106 # Where you going with the devil in hand? # 1052 01:39:48,359 --> 01:39:53,280 # I'm going to build the bridges high # 1053 01:39:53,447 --> 01:39:56,241 # For working money... # 1054 01:39:56,408 --> 01:39:58,744 # For working money # 1055 01:39:58,911 --> 01:40:03,248 # I'm going to climb the bridges high # 1056 01:40:03,415 --> 01:40:08,295 # Caledonia, brother, far away # 1057 01:40:08,462 --> 01:40:11,298 # Still water # 1058 01:40:11,465 --> 01:40:13,467 # I'm laying over # 1059 01:40:13,634 --> 01:40:15,678 # Still water # 1060 01:40:15,844 --> 01:40:18,764 # Lay my body down over # 1061 01:40:18,931 --> 01:40:21,266 # Still water # 1062 01:40:21,433 --> 01:40:24,687 # Laying over the... # 1063 01:40:25,729 --> 01:40:30,150 # Caledonia River far away # 1064 01:40:36,115 --> 01:40:39,910 # Ooh... # 1065 01:40:47,084 --> 01:40:50,838 # Ooh... # 1066 01:40:52,506 --> 01:40:55,509 # Whoa, whoa... # 1067 01:40:57,594 --> 01:41:00,848 # Whoa, whoa... # 1068 01:41:02,891 --> 01:41:06,186 # Whoa, whoa... # 1069 01:41:08,480 --> 01:41:11,734 # Whoa, whoa... # 1070 01:41:13,652 --> 01:41:18,490 # Sad eyes in the weary night # 1071 01:41:18,657 --> 01:41:20,826 # Have you seen your brother? # 1072 01:41:20,993 --> 01:41:23,871 # Have you seen your brother? # 1073 01:41:24,037 --> 01:41:29,418 # Waiting by the river grand # 1074 01:41:29,585 --> 01:41:34,631 # Caledonia River, oh, so wide # 1075 01:41:34,798 --> 01:41:39,720 # Going to where the rain falls # 1076 01:41:39,887 --> 01:41:42,389 # Look for my brother... # 1077 01:41:42,556 --> 01:41:45,225 # Look for my brother # 1078 01:41:45,392 --> 01:41:50,689 # Going to where the rain falls # 1079 01:41:50,856 --> 01:41:54,777 # Caledonia River far away # 1080 01:41:54,943 --> 01:41:57,863 # Still water # 1081 01:41:58,030 --> 01:41:59,740 # Laying over # 1082 01:41:59,907 --> 01:42:01,950 # Still water # 1083 01:42:02,117 --> 01:42:05,162 # Lay my body down # 1084 01:42:05,329 --> 01:42:07,998 # Still water # 1085 01:42:08,165 --> 01:42:11,585 # Laying over # 1086 01:42:11,752 --> 01:42:16,423 # The Caledonia River far away. # 74001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.