All language subtitles for Blindspot.S04E18.720p.WEB.H264-AMCON[eztv]-pt-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:05,005 [beeping] 2 00:00:07,442 --> 00:00:10,184 [keyboard clacking] 3 00:00:10,227 --> 00:00:11,011 [beep] 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,142 [keyboard clacking] 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,362 What are you doing? 6 00:00:14,405 --> 00:00:15,972 Oh, Nick, you scared me. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,930 I thought you went home. I forgot my keys. 8 00:00:17,974 --> 00:00:19,889 What are you doing here so late, Gina? 9 00:00:19,932 --> 00:00:22,109 Do you have any idea How dangerous is that? 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,197 I'm so sorry. I'll leave. 11 00:00:23,240 --> 00:00:24,198 Immediately. 12 00:00:25,764 --> 00:00:27,114 I'm so sorry. 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,856 [beeping] 14 00:00:31,683 --> 00:00:33,772 [buzzing bees] 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,171 [sighs] Whoa! Tasha, it's me! 16 00:00:42,303 --> 00:00:43,869 Excuse. 17 00:00:43,913 --> 00:00:45,567 I think I'm hurt a little tight. 18 00:00:45,610 --> 00:00:46,916 Can you guess? 19 00:00:46,959 --> 00:00:49,614 Dominic just buried Jane lives and ran. 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,312 There has to be something here 21 00:00:51,355 --> 00:00:54,228 what points to where it may be. 22 00:00:54,271 --> 00:00:55,838 Nobody expects you to find it on its own. 23 00:00:55,881 --> 00:00:57,187 [door opens] 24 00:00:57,231 --> 00:00:58,406 Morning! 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,103 Hey, Tasha. 26 00:01:00,147 --> 00:01:01,322 Here are the bagels you wanted. 27 00:01:01,365 --> 00:01:04,151 You were not here yet. working at 4 in the morning 28 00:01:04,194 --> 00:01:07,284 When did you send us a message? on the craving for bagels, you were? 29 00:01:07,328 --> 00:01:08,720 All right, a little breakfast. 30 00:01:08,764 --> 00:01:09,982 with the whole team in the conference room. 31 00:01:10,026 --> 00:01:11,854 This is what It happened to you? 32 00:01:11,897 --> 00:01:13,247 Nothing happened to me. 33 00:01:13,290 --> 00:01:14,857 Excuse me, you mess my system? 34 00:01:14,900 --> 00:01:16,337 What? Do not. 35 00:01:16,380 --> 00:01:18,208 I am trying add an RV component 36 00:01:18,252 --> 00:01:20,689 to the Tattoo Squad board game. 37 00:01:20,732 --> 00:01:23,779 [whispering] Hey, it's not what her face is. look a little at you? 38 00:01:23,822 --> 00:01:25,998 I have sifted 39 00:01:26,042 --> 00:01:28,914 through all the files we have at HCI Global, 40 00:01:28,958 --> 00:01:32,483 looking for some hint from where Dominic might be. 41 00:01:32,527 --> 00:01:33,832 All right? 42 00:01:33,876 --> 00:01:36,183 Tasha ... all of us I want to get him. 43 00:01:36,226 --> 00:01:38,359 But you have to take care from you too. 44 00:01:38,402 --> 00:01:41,275 Look, why do not you go home? and get some reset. 45 00:01:41,318 --> 00:01:44,321 Right now, the house is an inexpensive motel in Newark. 46 00:01:44,365 --> 00:01:46,628 I gave up my apartment when I was deep cover. 47 00:01:46,671 --> 00:01:50,284 I know you do not need a key to get in my seat 48 00:01:50,327 --> 00:01:51,894 but take this. 49 00:01:51,937 --> 00:01:54,026 I'm not taking any for an answer, Tasha. 50 00:01:54,070 --> 00:01:55,289 Get some sleep. 51 00:02:00,337 --> 00:02:01,251 Thank you. 52 00:02:03,210 --> 00:02:04,733 Still Lead Free in person 53 00:02:04,776 --> 00:02:07,518 who accessed the Sandstorm bunker where we find all this. 54 00:02:07,562 --> 00:02:09,346 Last game of the shepherd. 55 00:02:09,390 --> 00:02:11,043 You know, I do not know if all this meant 56 00:02:11,087 --> 00:02:13,916 to haunt me or help me, 57 00:02:13,959 --> 00:02:15,787 but honestly ... 58 00:02:15,831 --> 00:02:18,181 it has been type of release. 59 00:02:18,225 --> 00:02:21,576 I used to think of Remi like this boogey woman, but ... 60 00:02:21,619 --> 00:02:22,881 She is part of me. 61 00:02:22,925 --> 00:02:24,318 Do you really believe that? 62 00:02:24,361 --> 00:02:26,233 Yes you know, 63 00:02:26,276 --> 00:02:28,191 I can connect for parts of my past 64 00:02:28,235 --> 00:02:30,498 which are not just causing trauma. 65 00:02:30,541 --> 00:02:32,239 Oh. So which category 66 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 makes this poetry that Did you write down? 67 00:02:33,849 --> 00:02:35,285 No. Give it to me. 68 00:02:35,329 --> 00:02:36,068 Not ... 69 00:02:36,112 --> 00:02:38,114 "The growing darkness. 70 00:02:38,158 --> 00:02:39,855 "An imminent herd of crows. 71 00:02:39,898 --> 00:02:42,205 "My hand in a cold window. 72 00:02:42,249 --> 00:02:44,686 "I look at the world stuck. 73 00:02:44,729 --> 00:02:47,515 The darkness of the night is my paradise " 74 00:02:47,558 --> 00:02:49,038 Stop! 75 00:02:49,081 --> 00:02:50,257 laughing 76 00:02:50,300 --> 00:02:52,520 Who did not have a gothic phase as a child? 77 00:02:52,563 --> 00:02:53,825 OK? Except for you. 78 00:02:53,869 --> 00:02:56,045 Yes. All right [phone alert] 79 00:02:56,088 --> 00:02:57,351 This is Patterson. 80 00:02:57,394 --> 00:02:59,831 So we can go back to his flock of crows. 81 00:02:59,875 --> 00:03:02,834 Yes, we can follow them. in the paradise of darkness [Jane laughs] 82 00:03:02,878 --> 00:03:04,227 [Rich] So bad news, 83 00:03:04,271 --> 00:03:05,402 Jane has a deadly poison 84 00:03:05,446 --> 00:03:07,535 called tetrodotoxin in your body. 85 00:03:07,578 --> 00:03:08,536 Wait what? 86 00:03:08,579 --> 00:03:09,537 Do not. No no no no no! 87 00:03:09,580 --> 00:03:11,060 It's not in her body. 88 00:03:11,103 --> 00:03:13,367 It's in her body. It's a tattoo that we solve. 89 00:03:13,410 --> 00:03:16,239 I said "in your body". Why would this be grammatically confusing for someone? 90 00:03:16,283 --> 00:03:19,111 Wait, this is a super dangerous. kind of food poisoning, right? 91 00:03:19,155 --> 00:03:21,375 Like E. coli or salmonella? 92 00:03:21,418 --> 00:03:22,637 Okay, I think we are not here 93 00:03:22,680 --> 00:03:24,204 because some people had a bad burrito. 94 00:03:24,247 --> 00:03:27,337 TTX is a rare but deadly marine bacteria. 95 00:03:27,381 --> 00:03:30,253 Found in the guts Absolutely delicious 96 00:03:30,297 --> 00:03:32,299 pufferfish fugu ... which, if you've never had it, 97 00:03:32,342 --> 00:03:33,822 It's like Russian roulette. on a plate. 98 00:03:33,865 --> 00:03:35,519 It's a wild ride. Besides, there is no cure. 99 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 Just a single drop could kill in minutes. 100 00:03:38,609 --> 00:03:41,177 And my system was signaling each case reported, 101 00:03:41,221 --> 00:03:43,353 but none of this seemed out of common, 102 00:03:43,397 --> 00:03:44,528 so far. 103 00:03:44,572 --> 00:03:46,443 There 26 this morning. 104 00:03:46,487 --> 00:03:49,403 Until now, half the victims died. 105 00:03:49,446 --> 00:03:50,491 Any news from CDC? 106 00:03:50,534 --> 00:03:51,883 Some yes ... all of which are 107 00:03:51,927 --> 00:03:54,277 the "wear brown pants" terrifying level. 108 00:03:54,321 --> 00:03:55,931 None of these victims seafood consumed. 109 00:03:55,974 --> 00:03:58,020 These intoxications are not typical or natural. 110 00:03:58,063 --> 00:04:00,457 Were the victims targeted? They are connected somehow? 111 00:04:00,501 --> 00:04:02,416 Not aside ingesting the toxin. 112 00:04:02,459 --> 00:04:04,853 So someone is messing with Food supply from New York City. 113 00:04:04,896 --> 00:04:06,463 This is an attack. 114 00:04:06,507 --> 00:04:08,944 So we need to find the source of this TTX and stop now. 115 00:04:08,987 --> 00:04:10,337 Patterson, Rico, Do you work with CDC? 116 00:04:10,380 --> 00:04:12,208 see if you can find where is this coming from? 117 00:04:12,252 --> 00:04:14,123 Well, Jane, coordinate with the NYPD. 118 00:04:14,166 --> 00:04:15,994 I'll get in touch with the mayor. office and let them know 119 00:04:16,038 --> 00:04:17,126 this can be something big. 120 00:04:17,169 --> 00:04:18,954 [Weller] Understood. 121 00:04:18,997 --> 00:04:20,303 [distant sirens] 122 00:04:20,347 --> 00:04:23,132 [Patterson] I have an update of the CDC. 123 00:04:23,175 --> 00:04:25,352 All victims had a food in common 124 00:04:25,395 --> 00:04:27,136 that they consumed in the last 12 hours. 125 00:04:27,179 --> 00:04:28,485 Cucumis melo. 126 00:04:28,529 --> 00:04:29,617 A.K.a., melon. 127 00:04:29,660 --> 00:04:31,227 People are dying to eat melon? 128 00:04:31,271 --> 00:04:33,316 We place a recall, but it's too late 129 00:04:33,360 --> 00:04:34,796 for who is already ingest it. 130 00:04:34,839 --> 00:04:37,146 [Reade] Like the poison of a fish get into produce? 131 00:04:37,189 --> 00:04:38,365 We do not know how 132 00:04:38,408 --> 00:04:39,844 but we were able to follow the place. 133 00:04:39,888 --> 00:04:41,629 All contaminated melons 134 00:04:41,672 --> 00:04:44,545 tracked to a research farm off of Quaker Hill. 135 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 We send a team to ensure ownership, 136 00:04:46,373 --> 00:04:49,201 and the good news is only one of the enclosures 137 00:04:49,245 --> 00:04:52,030 grew cantaloupe-- Stove 18. 138 00:04:52,074 --> 00:04:53,293 But, who is it rent the property 139 00:04:53,336 --> 00:04:55,295 is hiding behind front companies. 140 00:04:55,338 --> 00:04:56,470 I could use this qwerty witchcraft 141 00:04:56,513 --> 00:04:58,907 establish that the receipts came 142 00:04:58,950 --> 00:05:00,430 a building at Ozone Park. 143 00:05:00,474 --> 00:05:02,476 Then this incident of intentional food poisoning 144 00:05:02,519 --> 00:05:04,129 can only be the tip of the iceberg. 145 00:05:04,173 --> 00:05:05,522 And who knows what else deadly toxins 146 00:05:05,566 --> 00:05:07,045 they can be experimenting. 147 00:05:07,089 --> 00:05:08,569 All right, Rich sends us the address. 148 00:05:08,612 --> 00:05:09,787 Patterson, you're will come with us. 149 00:05:09,831 --> 00:05:11,136 If it's so dangerous as you say it is, 150 00:05:11,180 --> 00:05:12,355 We're going to need your scientific specialization. 151 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 OK. 152 00:05:13,878 --> 00:05:15,097 We have to get these guys 153 00:05:15,140 --> 00:05:17,447 before anyone else is dead. 154 00:05:17,491 --> 00:05:19,623 [strident sirens] 155 00:05:20,972 --> 00:05:22,670 [Weller] FBI! Show me your hands! 156 00:05:22,713 --> 00:05:24,846 Do not move. Do not move. 157 00:05:24,889 --> 00:05:28,023 (I.e. 158 00:05:28,066 --> 00:05:29,503 [Bill Nye] Honey... 159 00:05:30,808 --> 00:05:32,201 What is going on? 160 00:05:33,550 --> 00:05:34,595 Dad? 161 00:05:34,638 --> 00:05:36,510 (I.e. 162 00:05:37,989 --> 00:05:41,558 (I.e. 163 00:05:52,439 --> 00:05:54,789 The installation we invaded It is called the Spelta Research Laboratory. 164 00:05:54,832 --> 00:05:58,575 They are privately funded by World Scientific Innovation. 165 00:05:58,619 --> 00:06:00,490 [Reade] And Bill Nye is one of the its main consultants. 166 00:06:00,534 --> 00:06:02,405 Why do not you tell me the criminals and your family? 167 00:06:02,449 --> 00:06:04,364 I could have recommended a fantastic support group. 168 00:06:04,407 --> 00:06:05,800 My father did not even let me. kill the spiders as a child. 169 00:06:05,843 --> 00:06:08,585 There is no way he poisoned innocent people with TTX. 170 00:06:08,629 --> 00:06:09,586 I agree. 171 00:06:09,630 --> 00:06:11,414 Bill Nye is an American hero. 172 00:06:11,458 --> 00:06:14,635 No, I know a secret. thug when I see one. 173 00:06:14,678 --> 00:06:16,593 Bill Nye is on as bad as they come. 174 00:06:16,637 --> 00:06:18,378 That tie does not Fool me a little. 175 00:06:18,421 --> 00:06:20,771 Did you meet your father? Was he working for Spelta? 176 00:06:20,815 --> 00:06:22,686 Not! He has so many jobs. 177 00:06:22,730 --> 00:06:25,297 That is, he consults in so many different places. 178 00:06:25,341 --> 00:06:27,299 But why would he continue your work with the lab a secret 179 00:06:27,343 --> 00:06:29,432 unless there was something nefarious about it? 180 00:06:29,476 --> 00:06:31,608 Because these laboratories are covered by large NDAs. 181 00:06:31,652 --> 00:06:32,914 So even if he wanted to, 182 00:06:32,957 --> 00:06:34,437 he could not have told Patterson. 183 00:06:34,481 --> 00:06:36,439 [Jane] This looks like what Roman is doing. 184 00:06:36,483 --> 00:06:39,224 He drew certain tattoos to create divisions within the team. 185 00:06:39,268 --> 00:06:40,269 Regardless, have to treat Bill 186 00:06:40,312 --> 00:06:41,401 like any other suspect. 187 00:06:41,444 --> 00:06:42,619 [Patterson] Let me talk to him. 188 00:06:42,663 --> 00:06:44,447 I'm sure it has an explanation for this. 189 00:06:44,491 --> 00:06:45,666 All right, I'll go with you. 190 00:06:45,709 --> 00:06:47,407 I mean, a familiar face can help things. 191 00:06:47,450 --> 00:06:49,147 You mean like his daughter? 192 00:06:50,105 --> 00:06:51,367 Yes. 193 00:06:51,411 --> 00:06:52,586 Patterson, you and Rich talk to Bill 194 00:06:52,629 --> 00:06:53,891 see what you can find out. 195 00:06:53,935 --> 00:06:55,371 And I want you two pass by 196 00:06:55,415 --> 00:06:56,590 the Sandstorm evidence Shepherd left us. 197 00:06:56,633 --> 00:06:58,287 We have to find out Why did she send us there? 198 00:06:58,330 --> 00:06:59,680 and what a mysterious man has to do with it. 199 00:06:59,723 --> 00:07:01,421 OK Alright. 200 00:07:02,770 --> 00:07:04,685 [indistinct whispering] 201 00:07:04,728 --> 00:07:05,947 Hey... 202 00:07:05,990 --> 00:07:07,122 Hey. 203 00:07:07,165 --> 00:07:08,166 Dad, I can not hug you right now. 204 00:07:08,210 --> 00:07:09,603 I have to work. 205 00:07:09,646 --> 00:07:10,517 Excuse. 206 00:07:10,560 --> 00:07:11,735 It's good to see you. 207 00:07:11,779 --> 00:07:13,476 Maybe I should get stuck more often. 208 00:07:13,520 --> 00:07:16,000 You understand How serious is this? 209 00:07:16,044 --> 00:07:18,916 Science face by day, Poisoner by night. 210 00:07:18,960 --> 00:07:20,091 It's a shiny cover. 211 00:07:20,135 --> 00:07:21,397 So tell us how did you do it? 212 00:07:21,441 --> 00:07:22,485 I did not poison anyone. 213 00:07:22,529 --> 00:07:24,444 Father ... I want to believe in you. 214 00:07:24,487 --> 00:07:26,707 But you taught me rely on evidence, 215 00:07:26,750 --> 00:07:29,449 and now everything is pointing at you. 216 00:07:29,492 --> 00:07:31,755 You've been secretly consulting in a laboratory 217 00:07:31,799 --> 00:07:33,496 who rents the stove 218 00:07:33,540 --> 00:07:35,672 which grew modified melon poison. 219 00:07:35,716 --> 00:07:37,021 This is absurd. 220 00:07:37,065 --> 00:07:38,675 I worked alongside Bill for three years. 221 00:07:38,719 --> 00:07:40,503 He is innocent and I'm willing 222 00:07:40,547 --> 00:07:42,636 to testify on your behalf in cut. 223 00:07:42,679 --> 00:07:44,551 I'm sorry, who are you? should be? 224 00:07:44,594 --> 00:07:46,074 [Account] This is Ginny Kelling, 225 00:07:46,117 --> 00:07:47,075 my research assistant. 226 00:07:47,118 --> 00:07:49,033 Luke for my Yoda. 227 00:07:49,077 --> 00:07:51,209 Okay, that's great. 228 00:07:51,253 --> 00:07:52,515 Ginny is great. 229 00:07:52,559 --> 00:07:54,212 But how-- How did this happen? 230 00:07:54,256 --> 00:07:56,737 How is the laboratory? who are you working with? 231 00:07:56,780 --> 00:07:58,260 connected to the contaminated melons? 232 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 Honestly, this is the first we hear about it. 233 00:07:59,696 --> 00:08:01,393 We are working on a number of things: 234 00:08:01,437 --> 00:08:02,917 diversifying nutrient dense cultures, 235 00:08:02,960 --> 00:08:04,309 urban agriculture ... 236 00:08:04,353 --> 00:08:05,572 [Account] Repopulation of bees. 237 00:08:05,615 --> 00:08:07,399 Genetic modification ... 238 00:08:07,443 --> 00:08:10,098 Which of these recognizable activities 239 00:08:10,141 --> 00:08:12,753 do you use Greenhouse 18 for? 240 00:08:12,796 --> 00:08:14,276 Stove 18 ... 241 00:08:14,319 --> 00:08:16,583 I believe it's housing bees this winter. 242 00:08:16,626 --> 00:08:20,500 So, which one of your team is developing melon 243 00:08:20,543 --> 00:08:22,066 as a murder weapon? 244 00:08:22,110 --> 00:08:24,765 Because TTX does not end in melon by accident. 245 00:08:24,808 --> 00:08:27,115 You've already investigated the irrigation system In the farm? 246 00:08:27,158 --> 00:08:29,552 Bacteria can sit in water supply and ... 247 00:08:29,596 --> 00:08:31,554 Contaminate the food supply ... supply. 248 00:08:31,598 --> 00:08:33,600 Ob-Obviously I know that. That's why ... 249 00:08:33,643 --> 00:08:36,646 I have ... sent somebody out there. 250 00:08:36,690 --> 00:08:38,735 [Rich] You did? 251 00:08:38,779 --> 00:08:41,564 Ah, that's what that was it. Yes Yes. 252 00:08:41,608 --> 00:08:43,653 I'll let you know if we have any other questions 253 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 but now it does not sounds good to you. 254 00:08:45,612 --> 00:08:48,440 And until we can find out who is behind this attack, 255 00:08:48,484 --> 00:08:51,226 you will be treated as suspects. 256 00:08:53,794 --> 00:08:56,579 Shepherd gave me this. in high school 257 00:08:56,623 --> 00:08:58,668 Toucans were my favorite animal 258 00:08:58,712 --> 00:09:01,453 So your favorite animal it was a parrot ... 259 00:09:01,497 --> 00:09:04,326 and you wrote Gothic poetry. 260 00:09:06,284 --> 00:09:07,764 What is it? I do not know. 261 00:09:07,808 --> 00:09:09,461 Everything in this room is significant. 262 00:09:09,505 --> 00:09:11,725 I can put almost all this except this. 263 00:09:11,768 --> 00:09:13,291 I've never seen this before. 264 00:09:13,335 --> 00:09:14,684 Let's show Patterson. 265 00:09:14,728 --> 00:09:16,599 See if she can exercise what this symbol means. 266 00:09:16,643 --> 00:09:18,993 I think this card belonged to the person 267 00:09:19,036 --> 00:09:20,037 accessing the bunker. 268 00:09:20,081 --> 00:09:21,212 How do you know that? 269 00:09:21,256 --> 00:09:23,040 Remember how the mysterious man or woman 270 00:09:23,084 --> 00:09:25,652 was wearing a green jacket of Housley's ribs? 271 00:09:25,695 --> 00:09:27,131 Wait, I thought so. it was a dead end. 272 00:09:27,175 --> 00:09:28,132 That was it. 273 00:09:28,176 --> 00:09:29,351 But then I noticed 274 00:09:29,394 --> 00:09:31,222 this green stain on the card. 275 00:09:31,266 --> 00:09:34,182 I managed to find out which dyes and materials 276 00:09:34,225 --> 00:09:35,836 the jackets are made. 277 00:09:35,879 --> 00:09:39,404 And it's an exact match to the pigment on the carton. 278 00:09:39,448 --> 00:09:40,667 What, then the dye in the jacket 279 00:09:40,710 --> 00:09:42,364 must have bled and spotted. 280 00:09:42,407 --> 00:09:43,713 They could have fallen the card while in the bunker. 281 00:09:43,757 --> 00:09:44,845 What about the symbol? 282 00:09:44,888 --> 00:09:48,675 It's for Monroe's Shelter for women. 283 00:09:48,718 --> 00:09:50,198 Are a few blocks of the bunker. 284 00:09:50,241 --> 00:09:51,765 Then the hooded figure can be there. 285 00:09:51,808 --> 00:09:53,027 Chelsea Chalgren. 286 00:09:53,070 --> 00:09:55,725 Chelsea Chalgren. I know that name. 287 00:09:55,769 --> 00:09:56,726 [beeping] 288 00:09:56,770 --> 00:09:57,858 Shepherd said he met 289 00:09:57,901 --> 00:09:59,468 a Sandstorm informant through her. 290 00:09:59,511 --> 00:10:01,513 Good thing you have your Remi memories back. 291 00:10:01,557 --> 00:10:03,080 Do you remember if she was? a part of Sandstorm? 292 00:10:03,124 --> 00:10:06,780 No, no, but she'll probably know whom Shepherd was looking for. 293 00:10:06,823 --> 00:10:08,869 All right, so let's bring Chelsea in 294 00:10:08,912 --> 00:10:11,828 and see if she can identify this mysterious person. 295 00:10:11,872 --> 00:10:13,830 Oh! Hey, heads up! 296 00:10:13,874 --> 00:10:14,962 I have great news! 297 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 You discovered how the tetrodotoxin 298 00:10:16,354 --> 00:10:17,486 entered the cantaloupes? 299 00:10:17,529 --> 00:10:18,661 I can not just play things 300 00:10:18,705 --> 00:10:19,706 and discover What happened to them. 301 00:10:19,749 --> 00:10:20,794 Who am I, Deanna Troi? 302 00:10:20,837 --> 00:10:22,796 Although I can feel the energies of people. 303 00:10:22,839 --> 00:10:24,188 You can feel my energy. telling you to get to the point? 304 00:10:24,232 --> 00:10:25,755 Okay, Ginny brilliant idea 305 00:10:25,799 --> 00:10:27,061 it was a big nothing fat load. 306 00:10:27,104 --> 00:10:28,845 The farm has a watering system, 307 00:10:28,889 --> 00:10:30,064 and is free from TTX. 308 00:10:30,107 --> 00:10:31,587 If the poison had come of water supply, 309 00:10:31,631 --> 00:10:33,110 the whole farm would be infected, 310 00:10:33,154 --> 00:10:34,677 but it is isolated to the stove 18. 311 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 You'd think ... Ginny would know that. 312 00:10:36,897 --> 00:10:38,681 if she worked there for three years. 313 00:10:38,725 --> 00:10:42,511 Unless she is responsible for poisoning. 314 00:10:42,554 --> 00:10:44,687 Wow. Excuse me. Is someone jealous? 315 00:10:44,731 --> 00:10:47,472 of Ginny's relationship to their father, Bill Nye? 316 00:10:47,516 --> 00:10:48,691 I'm not jealous! 317 00:10:48,735 --> 00:10:51,215 Why would you be? You have such a great job. 318 00:10:51,259 --> 00:10:53,740 You got me. This laboratory I am here. 319 00:10:53,783 --> 00:10:56,830 You have an exorbitant number of board games. 320 00:10:56,873 --> 00:11:01,399 All right ... Ginny has access for the laboratory and the farm, 321 00:11:01,443 --> 00:11:04,315 so she's the logic explanation for all this. 322 00:11:04,359 --> 00:11:05,752 Logical? Slow your roll there. 323 00:11:05,795 --> 00:11:07,318 Ok let's stay for science, alright? 324 00:11:07,362 --> 00:11:09,625 We need to find out How the poison has come in melons 325 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 before existing another attack. 326 00:11:11,714 --> 00:11:13,194 Where are the scalpels? 327 00:11:13,237 --> 00:11:15,109 Anthony, where are my scalpels? 328 00:11:15,152 --> 00:11:17,981 (I.e. 329 00:11:18,025 --> 00:11:19,722 [weak traffic noise] 330 00:11:19,766 --> 00:11:23,030 [Madeline] You had not decided which side you truly were. 331 00:11:23,073 --> 00:11:24,335 You do not have it yet. 332 00:11:24,379 --> 00:11:25,772 [buzzing phone] 333 00:11:25,815 --> 00:11:27,904 [panting] 334 00:11:27,948 --> 00:11:29,819 Oh! Thank God. 335 00:11:32,561 --> 00:11:34,737 Claudia is everything is right? 336 00:11:34,781 --> 00:11:36,913 I need to talk to you about something important. 337 00:11:36,957 --> 00:11:38,828 I can not tell you On the phone. 338 00:11:38,872 --> 00:11:40,264 Is there somewhere sure can we meet? 339 00:11:40,308 --> 00:11:41,396 I'm in New York. 340 00:11:41,439 --> 00:11:42,789 I only know the place. 341 00:11:43,920 --> 00:11:45,748 What's wrong with you? 342 00:11:45,792 --> 00:11:47,445 Well, on top of the TTX, we found it too 343 00:11:47,489 --> 00:11:48,838 traces of lactobacilli. 344 00:11:48,882 --> 00:11:50,666 It is a bacterium the bees leave behind 345 00:11:50,710 --> 00:11:51,885 in the plants when they pollinate. 346 00:11:51,928 --> 00:11:54,235 Bill did not say bees were being stored 347 00:11:54,278 --> 00:11:55,584 in greenhouse 18? 348 00:11:55,627 --> 00:11:57,020 Yes, it's worth about 30 hives. 349 00:11:57,064 --> 00:11:59,327 Nobody says "sweet man" more than four times, okay? 350 00:11:59,370 --> 00:12:01,285 I'm going to have a field team. to protect them. 351 00:12:01,329 --> 00:12:02,765 [Jane] And you said TTX 352 00:12:02,809 --> 00:12:05,159 occurs naturally in A certain kind of fish, right? 353 00:12:05,202 --> 00:12:07,422 So how could the bees be carriers? 354 00:12:07,465 --> 00:12:09,119 Well, there has to be genetic modification 355 00:12:09,163 --> 00:12:10,817 to get the bacteria in bees, 356 00:12:10,860 --> 00:12:11,861 and the only way to do that 357 00:12:11,905 --> 00:12:13,994 would be with Technology CRISPR. 358 00:12:14,037 --> 00:12:17,345 CRISPR is a family of DNA sequences 359 00:12:17,388 --> 00:12:19,260 I'll bet Bill Nye. have a video about it! 360 00:12:19,303 --> 00:12:20,914 I mean, it makes science fun. 361 00:12:20,957 --> 00:12:22,176 I can be fun 362 00:12:22,219 --> 00:12:24,482 Hey! Kurt was right. I found something. 363 00:12:24,526 --> 00:12:25,788 [computer chirping] 364 00:12:25,832 --> 00:12:28,312 CRISPR supports for cluster 365 00:12:28,356 --> 00:12:30,227 Regularly Interlaced 366 00:12:30,271 --> 00:12:32,752 Short Palindrical Repetitions. 367 00:12:32,795 --> 00:12:36,059 We can use it to change genes of an organism, 368 00:12:36,103 --> 00:12:39,759 the pieces of DNA that determine almost everything about us 369 00:12:39,802 --> 00:12:41,151 or anything alive. 370 00:12:41,195 --> 00:12:42,805 Our size, our shape, 371 00:12:42,849 --> 00:12:45,503 hair color, number of legs and so on. 372 00:12:45,547 --> 00:12:46,940 laughing 373 00:12:46,983 --> 00:12:48,332 Now here they are a pair of my pants 374 00:12:48,376 --> 00:12:49,638 this feature 375 00:12:49,681 --> 00:12:51,901 a serious stain of mustard. 376 00:12:51,945 --> 00:12:55,252 Now, the stain represents a genetic sequence 377 00:12:55,296 --> 00:12:57,646 which predisposes me for any syndrome, 378 00:12:57,689 --> 00:13:00,562 how excited consumption of hot dogs. " 379 00:13:00,605 --> 00:13:01,824 laughing 380 00:13:01,868 --> 00:13:03,695 Researchers can use CRISPR 381 00:13:03,739 --> 00:13:06,873 enter and exit 382 00:13:06,916 --> 00:13:09,832 [grunting] that ... genetic sequence, 383 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 and repair or replace it. 384 00:13:11,965 --> 00:13:14,402 It's like having a pair of scissors 385 00:13:14,445 --> 00:13:17,361 and a sewing kit all in one! 386 00:13:17,405 --> 00:13:18,972 For jeans! 387 00:13:19,015 --> 00:13:21,496 Or ... jeans! 388 00:13:21,539 --> 00:13:24,760 [Weller laughing] All right. 389 00:13:24,804 --> 00:13:26,588 This is how you explain science. 390 00:13:26,631 --> 00:13:28,329 While you were enjoying Genetic modification 391 00:13:28,372 --> 00:13:29,983 Excessive simplification 101, 392 00:13:30,026 --> 00:13:33,638 I checked the Spelta files and found this article. 393 00:13:33,682 --> 00:13:35,510 "Bee populations." What does this have to-- 394 00:13:35,553 --> 00:13:37,251 [Rich] Take a look not the author. 395 00:13:37,294 --> 00:13:38,382 Ginny Kelling? 396 00:13:38,426 --> 00:13:39,688 And has a section here 397 00:13:39,731 --> 00:13:41,081 about how this technology could eradicate 398 00:13:41,124 --> 00:13:42,125 populations. 399 00:13:42,169 --> 00:13:44,127 So she's using bees. as a weapon 400 00:13:44,171 --> 00:13:45,215 to poison the crops. 401 00:13:45,259 --> 00:13:46,869 Oh, I knew she was mean! 402 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 The hives of the farm are missing. 403 00:13:48,523 --> 00:13:50,525 If these bees are released ... 404 00:13:50,568 --> 00:13:52,962 they can kill millions of people. 405 00:13:53,006 --> 00:13:56,792 (I.e. 406 00:14:01,014 --> 00:14:03,059 Because you're poisoning people? I'm not poisoning anyone. 407 00:14:03,103 --> 00:14:05,453 You wrote a thesis paper. in the modification of bees. 408 00:14:05,496 --> 00:14:07,020 You have an entire section 409 00:14:07,063 --> 00:14:09,065 dedicated to deadly use of your method. 410 00:14:09,109 --> 00:14:11,546 This is a research paper. It is purely theoretical. 411 00:14:11,589 --> 00:14:14,244 37 real people are dead. 412 00:14:14,288 --> 00:14:15,550 This is more than a theory. 413 00:14:15,593 --> 00:14:18,901 You genetically modified bees to carry TTX. 414 00:14:18,945 --> 00:14:20,860 Where did you take it? the infected bees? 415 00:14:20,903 --> 00:14:22,078 I do not have took them anywhere 416 00:14:22,122 --> 00:14:23,906 We have a record of you. accessing the laboratory 417 00:14:23,950 --> 00:14:25,865 where they were being studied after hours, 418 00:14:25,908 --> 00:14:27,736 you are buying Equipment CRISPR, 419 00:14:27,779 --> 00:14:29,738 it's you calling the farm. 420 00:14:29,781 --> 00:14:30,870 I never Do it with Bill. 421 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 Oh, cut the act. Virginia! 422 00:14:32,828 --> 00:14:35,222 Gina is not short. To Virginia, okay? 423 00:14:35,265 --> 00:14:39,052 This is a requisition form for 36 living cultures 424 00:14:39,095 --> 00:14:42,403 which are the same bacteria which produces TTX. 425 00:14:42,446 --> 00:14:44,144 And that's your signature. 426 00:14:44,187 --> 00:14:45,580 Wait, it's not me. 427 00:14:48,104 --> 00:14:49,889 No, really. This really is not me! 428 00:14:49,932 --> 00:14:52,108 Do you see the date? This is my birthday! 429 00:14:52,152 --> 00:14:53,414 January 27th. 430 00:14:53,457 --> 00:14:55,938 Bill and his mother killed me! 431 00:14:55,982 --> 00:14:59,942 They made lasagne, because it is my favorite. 432 00:14:59,986 --> 00:15:00,987 And there was no I could have signed 433 00:15:01,030 --> 00:15:03,598 and submitted this form at 8:56, 434 00:15:03,641 --> 00:15:05,034 because I was very busy kicking their butts 435 00:15:05,078 --> 00:15:06,949 on the theme of Star Trek Settlers of Catan. 436 00:15:06,993 --> 00:15:08,124 [Reade] Okay, you just said 437 00:15:08,168 --> 00:15:09,952 "That" was not you. 438 00:15:09,996 --> 00:15:12,085 This means that you confess for the rest of it? 439 00:15:12,128 --> 00:15:14,957 I'm trying to help people. not hurt them. 440 00:15:17,003 --> 00:15:19,788 I've been looking for creating edible vaccines 441 00:15:19,831 --> 00:15:22,660 via pollination, as well as in my role. 442 00:15:22,704 --> 00:15:26,099 Imagine stopping the flu season with a piece of fruit. 443 00:15:26,142 --> 00:15:28,188 But I-- I barely started. 444 00:15:28,231 --> 00:15:31,104 I just asked the bees to start testing - that's it. 445 00:15:31,147 --> 00:15:32,801 You sit tight. 446 00:15:32,844 --> 00:15:34,063 I will have to corrobore your story. 447 00:15:34,107 --> 00:15:35,195 And you better I hope we can 448 00:15:35,238 --> 00:15:36,979 or the next lasagna you will be eating 449 00:15:37,023 --> 00:15:39,155 will be out of a prison coffee tray 450 00:15:43,116 --> 00:15:45,770 Yes, we're done here! 451 00:15:47,294 --> 00:15:51,080 Now, Ginny is our most likely suspect 452 00:15:51,124 --> 00:15:53,387 and you're doing it all my favorite foods. 453 00:15:53,430 --> 00:15:54,779 You mean Ginny? Birthday dinner. 454 00:15:54,823 --> 00:15:56,259 Your mother and I she's done. And? 455 00:15:56,303 --> 00:15:58,435 Lord, we realize that you want to protect Ginny-- 456 00:15:58,479 --> 00:16:00,568 No, I remember! It was January 27. 457 00:16:00,611 --> 00:16:02,004 We made lasagne. 458 00:16:02,048 --> 00:16:03,527 You and mom did not have me anymore 459 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 for my birthday in years. 460 00:16:05,051 --> 00:16:06,487 We invite you every year 461 00:16:06,530 --> 00:16:08,271 but you always Tell me you're busy. 462 00:16:08,315 --> 00:16:09,446 Your job is so important. 463 00:16:09,490 --> 00:16:11,231 You are... my little super hero. 464 00:16:11,274 --> 00:16:13,102 Which? Batman, is not it? 465 00:16:13,146 --> 00:16:15,887 Right? If she is Batman, so I'm Catwoman, which is great, 466 00:16:15,931 --> 00:16:18,020 because I look fantastic in a leather unitard. 467 00:16:18,064 --> 00:16:20,805 It has genetically modified bees right under your nose, 468 00:16:20,849 --> 00:16:22,198 and using your lab to do this. 469 00:16:23,939 --> 00:16:26,811 Gina ... I warned her. do not use CRISPR 470 00:16:26,855 --> 00:16:28,248 modify animals, 471 00:16:28,291 --> 00:16:31,077 but she was so right this project could Help people. 472 00:16:31,120 --> 00:16:33,862 Look, it's like time. you built this supercomputer. 473 00:16:33,905 --> 00:16:35,124 Remember, When were you nine? 474 00:16:35,168 --> 00:16:37,605 I told you not to do this. but you did anyway ... 475 00:16:37,648 --> 00:16:39,607 laughing and the peak energy 476 00:16:39,650 --> 00:16:41,174 wiped out the entire neighborhood. 477 00:16:41,217 --> 00:16:45,091 I was helping mom with its mapping of nerves algorithm, 478 00:16:45,134 --> 00:16:47,093 and our IBM PS / 1 just was not cutting. 479 00:16:47,136 --> 00:16:49,182 And is-- I did not kill anyone. 480 00:16:49,225 --> 00:16:50,400 Not Ginny! 481 00:16:50,444 --> 00:16:52,359 I hate to say that, but your father is right. 482 00:16:52,402 --> 00:16:54,143 I do not hate to say that. I love your father. 483 00:16:54,187 --> 00:16:55,623 I love you dad. I can call you that, right? 484 00:16:55,666 --> 00:16:56,972 Is not that strange? This is weird? Dad? 485 00:16:57,016 --> 00:16:58,756 [Reade] Let's focus. 486 00:16:58,800 --> 00:17:00,062 If this requisition was forged 487 00:17:00,106 --> 00:17:01,498 then it means someone had to pretend. 488 00:17:01,542 --> 00:17:03,848 So who was in the lab? who could have ordered the TTX? 489 00:17:03,892 --> 00:17:05,937 The way I'm remembering, I left Nick Pomeroy 490 00:17:05,981 --> 00:17:07,156 in charge of the laboratory that night. 491 00:17:07,200 --> 00:17:08,288 All right, Let's trace Nick. 492 00:17:08,331 --> 00:17:11,378 Mom made the lasagna how I like 493 00:17:11,421 --> 00:17:13,206 how do you know, 494 00:17:13,249 --> 00:17:14,642 little chopped yellow squash? 495 00:17:14,685 --> 00:17:16,992 That's how you make lasagne! 496 00:17:17,036 --> 00:17:19,081 [Zapata] What you can not say on the phone? 497 00:17:19,125 --> 00:17:20,996 Madeline is in jail. 498 00:17:21,040 --> 00:17:23,085 If all wrapped up in a small bow? 499 00:17:23,129 --> 00:17:24,869 I do not think this is over. 500 00:17:24,913 --> 00:17:27,089 Me neither, but the MI6 does. 501 00:17:27,133 --> 00:17:30,527 When you arrested Madeline, I came back to my life ... 502 00:17:30,571 --> 00:17:32,138 the pretext has ended of being dead. 503 00:17:32,181 --> 00:17:36,185 I was ready to start working and dismantle the Global HCI. 504 00:17:36,229 --> 00:17:38,057 But they wanted me. sit at a table 505 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 and push papers with my head in the sand. 506 00:17:40,146 --> 00:17:41,756 The FBI is taking too long, too. 507 00:17:41,799 --> 00:17:43,888 They do not know Madeline the way we do. 508 00:17:43,932 --> 00:17:46,195 That's why I came to you. 509 00:17:46,239 --> 00:17:49,285 You are the only one I trust that. 510 00:17:49,329 --> 00:17:52,332 Not my staff, not your bureau. 511 00:17:52,375 --> 00:17:55,248 I want to overthrow Madeline's deadliest fixer. 512 00:17:55,291 --> 00:17:57,293 I intercepted encoded text messages 513 00:17:57,337 --> 00:17:58,947 of a number I know it's his. 514 00:17:58,990 --> 00:18:00,775 Your name is ... Dominic. 515 00:18:00,818 --> 00:18:02,081 We already met. 516 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 What do you do have in mind? 517 00:18:04,170 --> 00:18:05,823 Your name came up in connection 518 00:18:05,867 --> 00:18:08,391 for our case, Chelsea 519 00:18:08,435 --> 00:18:09,784 Do you know this woman? 520 00:18:14,484 --> 00:18:16,443 I'm not sure, I ... 521 00:18:16,486 --> 00:18:20,099 My shelter helps hundreds of women every month. 522 00:18:20,142 --> 00:18:22,318 Lying to the FBI is a very serious crime. 523 00:18:22,362 --> 00:18:25,365 So think very carefully about how you respond our questions. 524 00:18:27,715 --> 00:18:29,499 [exhales shakily] 525 00:18:29,543 --> 00:18:31,458 The details are a bit confusing 526 00:18:31,501 --> 00:18:33,895 but someone who looked like her 527 00:18:33,938 --> 00:18:35,723 came to my shelter years ago. 528 00:18:35,766 --> 00:18:37,333 She was looking to someone who had been 529 00:18:37,377 --> 00:18:39,683 inside and outside the shelter Jessica. 530 00:18:39,727 --> 00:18:41,685 She wanted to protect it 531 00:18:41,729 --> 00:18:42,773 just like I did. 532 00:18:42,817 --> 00:18:44,471 Wanted to know where to find it. 533 00:18:44,514 --> 00:18:46,821 Wait, then you gave Jessica Information 534 00:18:46,864 --> 00:18:48,214 to a complete stranger? 535 00:18:48,257 --> 00:18:50,303 Shelters are supposed to be paradises. 536 00:18:50,346 --> 00:18:51,782 These women are vulnerable. 537 00:18:51,826 --> 00:18:53,306 They trust you. 538 00:18:54,829 --> 00:18:56,352 I slipped. 539 00:18:58,049 --> 00:19:00,182 You recognize this person? 540 00:19:00,226 --> 00:19:02,271 I think it's Jessica. 541 00:19:02,315 --> 00:19:04,230 So what makes you say this? 542 00:19:04,273 --> 00:19:06,797 Years ago since I've seen Jessica. 543 00:19:07,885 --> 00:19:10,453 I convinced myself I did the right thing. 544 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 But then, a few weeks ago, 545 00:19:11,628 --> 00:19:14,544 Jessica came back to the shelter. 546 00:19:14,588 --> 00:19:17,156 [fighting the tears] And she was wearing the same coat. 547 00:19:17,199 --> 00:19:18,505 It's Jessica. at the shelter now? 548 00:19:18,548 --> 00:19:20,768 No, I do not have I've seen it since. 549 00:19:20,811 --> 00:19:22,335 Do you know Jessica? last name? 550 00:19:22,378 --> 00:19:24,554 Many women who enter I do not want to be found 551 00:19:24,598 --> 00:19:26,643 and give false names. 552 00:19:26,687 --> 00:19:28,471 Her name was Jessica Smith. 553 00:19:28,515 --> 00:19:29,994 If we brought a sketch artist, 554 00:19:30,038 --> 00:19:32,040 could you describe it? 555 00:19:32,083 --> 00:19:34,085 Anything I can do to help. 556 00:19:34,129 --> 00:19:36,087 Rico, you can send a sketch artist 557 00:19:36,131 --> 00:19:37,263 talk to Chelsea? 558 00:19:37,306 --> 00:19:39,221 If she gives us something solid to continue, 559 00:19:39,265 --> 00:19:40,570 we can really be able to bring 560 00:19:40,614 --> 00:19:41,876 the informant Sandstorm. 561 00:19:41,919 --> 00:19:43,356 I only know the person to the work. 562 00:19:43,399 --> 00:19:44,792 Not Boston. 563 00:19:44,835 --> 00:19:45,967 Why you hate me? 564 00:19:46,010 --> 00:19:47,011 [grunts] 565 00:19:47,055 --> 00:19:49,013 Nick Pomeroy is in the wind. 566 00:19:49,057 --> 00:19:51,538 Our agents could not find it in Spelta or your home. 567 00:19:51,581 --> 00:19:53,670 I put a CAKE out and I have agents in their relatives. 568 00:19:53,714 --> 00:19:55,150 What do we know about it? 569 00:19:55,194 --> 00:19:58,109 36, has a doctorate in microbiology. 570 00:19:58,153 --> 00:20:00,242 Yes, he applied by an increase last year. 571 00:20:00,286 --> 00:20:01,548 The company denied. 572 00:20:01,591 --> 00:20:03,114 I know he was not happy. 573 00:20:03,158 --> 00:20:04,681 but I think he was more angry So I thought. 574 00:20:04,725 --> 00:20:06,074 Probably a bee on his hat. 575 00:20:06,117 --> 00:20:08,424 Nice, Kurt. Solid bee pun. 576 00:20:08,468 --> 00:20:10,339 Oh boy. All right, 577 00:20:10,383 --> 00:20:12,254 so it looks like Nick's credit score was so low 578 00:20:12,298 --> 00:20:13,690 it was in the two digits. 579 00:20:13,734 --> 00:20:15,083 Mass quantities of debt. 580 00:20:15,126 --> 00:20:16,345 Collection Agencies are behind him. 581 00:20:16,389 --> 00:20:18,521 He met me once. in the laboratory of bees after hours. 582 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 I thought he was going to Send me Bill, but ... 583 00:20:20,480 --> 00:20:22,438 He must have worked in their TTX experiments. 584 00:20:22,482 --> 00:20:24,614 He did not want Someone to know that he was there. 585 00:20:24,658 --> 00:20:26,137 So Nick coopted your search 586 00:20:26,181 --> 00:20:27,313 and turned him into a mortal weapon that would infect 587 00:20:27,356 --> 00:20:29,271 the food supply and kill millions of people 588 00:20:29,315 --> 00:20:30,316 and we have no idea where is he. 589 00:20:30,359 --> 00:20:32,013 If Nick and the Bees are missing 590 00:20:32,056 --> 00:20:33,406 It's a good bet. they are together. 591 00:20:33,449 --> 00:20:35,277 They are very dangerous hold for a long time, 592 00:20:35,321 --> 00:20:37,323 So why risk moving them? 593 00:20:37,366 --> 00:20:39,281 Unless he's planning in selling them. 594 00:20:39,325 --> 00:20:40,543 We have to find Nick and stop it 595 00:20:40,587 --> 00:20:42,719 before these poisonous bees exchange of hands. 596 00:20:42,763 --> 00:20:45,940 Wow, that's a crazy phrase. 597 00:20:45,983 --> 00:20:49,160 [buzz] 598 00:20:54,644 --> 00:20:55,993 [phone whistles] 599 00:20:58,039 --> 00:20:59,432 The sale is activated. 600 00:20:59,475 --> 00:21:01,260 Transfer the down payment. 601 00:21:01,303 --> 00:21:02,870 Be at the meeting in ten. 602 00:21:07,396 --> 00:21:08,658 Any updates on Nick's whereabouts? 603 00:21:08,702 --> 00:21:10,399 He did not make a single purchase or call, 604 00:21:10,443 --> 00:21:12,401 and no one saw him since yesterday. 605 00:21:12,445 --> 00:21:14,490 Yes, and the sale? Something on the dark web? 606 00:21:14,534 --> 00:21:17,232 No. Although, if Nick is selling these bees, 607 00:21:17,276 --> 00:21:18,451 he probably already knows the buyers. 608 00:21:18,494 --> 00:21:19,974 Okay, he could have someone aligned: 609 00:21:20,017 --> 00:21:22,324 terrorist organizations, hostile foreign governments. 610 00:21:22,368 --> 00:21:24,065 Look at people, this is a weapon 611 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 that could end an entire population. 612 00:21:26,328 --> 00:21:27,721 As we know they are not already out of the world? 613 00:21:27,764 --> 00:21:29,288 Well, because they could not. survive in the cold. 614 00:21:29,331 --> 00:21:30,680 If they left, they would already be dead. 615 00:21:30,724 --> 00:21:32,334 Oh, God, the poor bees. 616 00:21:33,422 --> 00:21:36,425 Poor bees? You mean poor humans. 617 00:21:36,469 --> 00:21:39,341 That killed 37 people just as a proof of concept. 618 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 You know how many more people would die 619 00:21:41,387 --> 00:21:42,866 if this weapon was used globally? 620 00:21:42,910 --> 00:21:44,215 Humans can not survive without bees. 621 00:21:44,259 --> 00:21:45,521 Einstein once said that without them, 622 00:21:45,565 --> 00:21:47,654 humans would only have four more years to live. 623 00:21:47,697 --> 00:21:51,005 Ginny is right, much of the food we eat depends on pollination, 624 00:21:51,048 --> 00:21:54,487 and the bees are already well on the way to becoming an endangered species. 625 00:21:54,530 --> 00:21:56,445 That would be very bad PR for them. 626 00:21:56,489 --> 00:21:58,795 Nick just received a wire transfer of $ 40,000. 627 00:21:58,839 --> 00:22:00,362 [Gina] Oh God. We are very late. 628 00:22:00,406 --> 00:22:02,930 No, this type of weapon is worth much more than 40 thousand. 629 00:22:02,973 --> 00:22:04,453 This is an advance. 630 00:22:04,497 --> 00:22:07,021 Well, Rich and I are going to dig and see who is behind it. 631 00:22:07,064 --> 00:22:08,675 Yes, there is nothing. we can not perform 632 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 If we join our heads. We are like two bees in a cocoon. 633 00:22:11,330 --> 00:22:13,070 Now is not the time. Here we go. 634 00:22:13,941 --> 00:22:15,551 [trills and beeps] 635 00:22:15,595 --> 00:22:17,553 [sighs] If I hear this noise once again. 636 00:22:17,597 --> 00:22:21,514 We tried all the numbers known between the FBI and MI6. 637 00:22:21,557 --> 00:22:23,603 Whatever Dominic's Code using, is new. 638 00:22:23,646 --> 00:22:25,561 Without these messages, we have nothing. 639 00:22:25,605 --> 00:22:27,433 I sent the code for my team at the FBI. 640 00:22:27,476 --> 00:22:29,304 If one can break this, It's Patterson. 641 00:22:29,348 --> 00:22:31,088 I thought we agreed without teams. 642 00:22:31,132 --> 00:22:34,135 I came here for your help. not the FBI. 643 00:22:34,178 --> 00:22:35,397 Maybe I was wrong. about you. 644 00:22:35,441 --> 00:22:38,269 Or maybe we are very close to it. 645 00:22:42,099 --> 00:22:43,536 Wait, that's it. 646 00:22:43,579 --> 00:22:45,189 We are so focused in the decoding of "what" 647 00:22:45,233 --> 00:22:47,409 that we lose the "where" right in front of us. 648 00:22:47,453 --> 00:22:50,064 If we ignore coded messages 649 00:22:50,107 --> 00:22:53,023 and look at the phone encrypted meta data, we got the serial numbers. 650 00:22:53,067 --> 00:22:56,026 So we can find out where the phones were bought and by whom. 651 00:22:56,070 --> 00:22:57,201 Genius. 652 00:22:57,245 --> 00:22:58,420 Dominic's phone is a dead end, 653 00:22:58,464 --> 00:23:01,249 but I have a success for another. 654 00:23:01,292 --> 00:23:02,424 Was bought 655 00:23:02,468 --> 00:23:04,295 at a convenience store in Brooklyn. 656 00:23:04,339 --> 00:23:07,734 Left their inventory yesterday at 1 pm 657 00:23:07,777 --> 00:23:09,562 We have security pictures 658 00:23:09,605 --> 00:23:12,434 Uh ... [whistling] 659 00:23:17,047 --> 00:23:18,484 This is our guy. 660 00:23:21,878 --> 00:23:24,272 He knew I get on tape. 661 00:23:24,315 --> 00:23:27,231 We keep knocking on dead ends. 662 00:23:27,275 --> 00:23:29,364 I'll send the footage. for my team. 663 00:23:29,408 --> 00:23:31,714 They will digitize this - no! You are crazy? 664 00:23:31,758 --> 00:23:35,588 You are the reason We're still hunting. Dominic and HCI Global. 665 00:23:35,631 --> 00:23:36,806 If only I had been the one stay in disguise 666 00:23:36,850 --> 00:23:39,679 HCI Global would be dust in the wind so far. 667 00:23:39,722 --> 00:23:41,681 Look, I understand that. you are frustrated 668 00:23:41,724 --> 00:23:44,466 I'm not the only one who failed the mission. 669 00:23:47,208 --> 00:23:50,124 Why do not we just Take a breath 670 00:23:50,167 --> 00:23:51,473 and regroup in the morning? 671 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 I'd rather discover this. on its own. 672 00:23:53,562 --> 00:23:57,523 (I.e. 673 00:23:57,566 --> 00:23:58,828 [door opens] 674 00:23:58,872 --> 00:24:00,482 Claudia! [The door closes] 675 00:24:02,092 --> 00:24:04,660 [Rich] Nick Pomeroy got his money of Fortified Agriculture, 676 00:24:04,704 --> 00:24:07,358 a façade company for Alverson Aerospace, 677 00:24:07,402 --> 00:24:09,317 a defense contractor which also spent billions 678 00:24:09,360 --> 00:24:11,580 3D printing development squid drones. 679 00:24:11,624 --> 00:24:13,452 And now they are buying and positioning the bees like a weapon. 680 00:24:13,495 --> 00:24:14,931 This is not very good. 681 00:24:14,975 --> 00:24:17,499 [Jane] Well, releasing bees in enemy territory 682 00:24:17,543 --> 00:24:19,545 it would be easier than dropping a bomb. 683 00:24:19,588 --> 00:24:22,548 In addition, the bacteria that cause TTX it's all over the bees 684 00:24:22,591 --> 00:24:25,594 that means... the stings are deadly as well. 685 00:24:25,638 --> 00:24:27,291 They may be looking for use CRISPR 686 00:24:27,335 --> 00:24:28,597 to modify other creatures in arms. 687 00:24:28,641 --> 00:24:30,425 More people could die. This is all my fault. 688 00:24:30,469 --> 00:24:32,253 I'm so sorry. We need to stop this sale. 689 00:24:32,296 --> 00:24:33,602 and overthrow Alverson Aerospace. 690 00:24:33,646 --> 00:24:35,604 They would need a place keep bees 691 00:24:35,648 --> 00:24:36,910 and accumulate population. 692 00:24:36,953 --> 00:24:39,565 Bees are homebodies. They do not travel well. 693 00:24:39,608 --> 00:24:41,175 So they will probably do the sale in the same place 694 00:24:41,218 --> 00:24:43,133 Plans Alverson to produce them en masse. 695 00:24:43,177 --> 00:24:45,005 If they are planning to propagate more bees, 696 00:24:45,048 --> 00:24:46,441 they need tons of inner space 697 00:24:46,485 --> 00:24:47,703 and the energy to warm it up, 698 00:24:47,747 --> 00:24:49,705 In addition, they would require a massive generator 699 00:24:49,749 --> 00:24:51,402 to kick for lack of energy. 700 00:24:51,446 --> 00:24:53,230 Okay, what else do you have? 701 00:24:53,274 --> 00:24:54,623 Ventilation. 702 00:24:54,667 --> 00:24:56,712 Yes! The space would be heavily modified. 703 00:24:56,756 --> 00:24:59,280 Search for buildings which have been adapted 704 00:24:59,323 --> 00:25:01,717 with ventilation systems to control the smoke. 705 00:25:01,761 --> 00:25:03,589 And they probably want be very remote, 706 00:25:03,632 --> 00:25:06,505 just to keep it hidden. 707 00:25:07,506 --> 00:25:09,725 Yes, this is ... This is good too. 708 00:25:09,769 --> 00:25:12,075 Okay, there are a dozen warehouses 709 00:25:12,119 --> 00:25:13,599 in the neighborhood of New York 710 00:25:13,642 --> 00:25:14,948 which qualifies all those requirements, 711 00:25:14,991 --> 00:25:16,340 and if we take into account 712 00:25:16,384 --> 00:25:17,603 recent construction on the property, 713 00:25:17,646 --> 00:25:18,865 we are reduced to three. 714 00:25:18,908 --> 00:25:20,693 Wait, wait, wait, wait, wait. Let me see that. 715 00:25:20,736 --> 00:25:22,869 From two weeks ago, a subsidiary 716 00:25:22,912 --> 00:25:25,524 from Alverson Aerospace bought this warehouse. 717 00:25:25,567 --> 00:25:26,742 [Reade] Okay, we all know. what to do. 718 00:25:26,786 --> 00:25:28,396 [Weller] Let's move. 719 00:25:28,439 --> 00:25:30,180 [Account] Be safe! 720 00:25:30,224 --> 00:25:32,574 Oh! "Bee" safe. [laughter] 721 00:25:32,618 --> 00:25:34,620 Kind of ... kind of fell down back to that. 722 00:25:36,012 --> 00:25:39,363 I never meant for melons to go out into the world. 723 00:25:39,407 --> 00:25:41,583 I just wanted to be sure that CRISPR worked. 724 00:25:41,627 --> 00:25:43,629 Our boss had to make sure You were cool. 725 00:25:43,672 --> 00:25:44,934 We made a quick call. to the farm, 726 00:25:44,978 --> 00:25:46,719 pretending to be you and told them to sell 727 00:25:46,762 --> 00:25:49,722 the crops you have grown. You just killed dozens of people. 728 00:25:49,765 --> 00:25:51,724 And you're about to be a very rich man. 729 00:25:56,206 --> 00:25:58,948 FBI! Show us your hands! 730 00:25:58,992 --> 00:26:00,776 [shots] 731 00:26:05,738 --> 00:26:06,608 - There is! 732 00:26:11,395 --> 00:26:14,355 [screaming alarm] 733 00:26:14,398 --> 00:26:16,618 [buzzing bees] 734 00:26:21,057 --> 00:26:23,364 [grunting] 735 00:26:25,322 --> 00:26:27,542 Jane! Not! Aah! 736 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 Do not let these bees out of the truck! 737 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 It's too late for me! 738 00:26:30,153 --> 00:26:31,111 I'm so sorry. 739 00:26:31,154 --> 00:26:32,373 [continuous buzzing] 740 00:26:32,416 --> 00:26:34,680 [Nick screaming] 741 00:26:39,249 --> 00:26:42,165 (I.e. 742 00:26:42,209 --> 00:26:45,865 [Rich] And that's why you do not Talk to the FBI. 743 00:26:45,908 --> 00:26:47,736 [Rich] Hey Hey. 744 00:26:47,780 --> 00:26:49,216 Where is the... Where's Bill? 745 00:26:49,259 --> 00:26:50,652 Back to Spelta Labs. 746 00:26:50,696 --> 00:26:53,350 Nick had stores of infected bees there, 747 00:26:53,394 --> 00:26:54,830 And they're looking at 748 00:26:54,874 --> 00:26:56,745 taking the TTX using CRISPR. 749 00:26:56,789 --> 00:26:58,791 So he's trying to heal the infected bees? 750 00:26:58,834 --> 00:27:00,140 That's very lovely. 751 00:27:00,183 --> 00:27:02,316 He's the coolest guy. in the world. 752 00:27:02,359 --> 00:27:04,448 Why do not you go with it? 753 00:27:04,492 --> 00:27:06,189 I do not need my help. 754 00:27:06,233 --> 00:27:08,888 Plus, I have a lot of work. to do here anyway, then ... 755 00:27:08,931 --> 00:27:10,716 Hey there's more for life than for work. 756 00:27:10,759 --> 00:27:12,979 I would kill to have Bill Nye as my father. 757 00:27:13,022 --> 00:27:15,503 [Jane] There will always be many excuses 758 00:27:15,546 --> 00:27:16,678 do not waste time with the family, 759 00:27:16,722 --> 00:27:17,897 but one day they will not be here 760 00:27:17,940 --> 00:27:20,595 and you will wish You had more chances. 761 00:27:20,639 --> 00:27:23,119 OK. All right. 762 00:27:23,163 --> 00:27:25,731 I will relieve Agent O'Neil. 763 00:27:28,298 --> 00:27:29,691 Hey, O'Neil. You can come back 764 00:27:29,735 --> 00:27:31,650 to NYO. I have this one. 765 00:27:32,738 --> 00:27:34,653 [Patterson] Hey. 766 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 Hi, boy. What are What are you doing here? 767 00:27:36,002 --> 00:27:38,352 I just wanted to see if you needed help. 768 00:27:38,395 --> 00:27:42,617 Well, sad to say we can not Take the toxin out of the bee. 769 00:27:42,661 --> 00:27:46,142 Introducing RNA that destroys TTX bacteria ... 770 00:27:46,186 --> 00:27:47,753 also kills the host. 771 00:27:47,796 --> 00:27:49,058 This breaks my heart. but it looks like 772 00:27:49,102 --> 00:27:50,320 We're going to have to euthanize. the bees 773 00:27:50,364 --> 00:27:51,626 and start over with a new hive. 774 00:27:51,670 --> 00:27:53,889 Not! That is not a solution. And you ... 775 00:27:53,933 --> 00:27:55,804 You can not just go out with the old and in 776 00:27:55,848 --> 00:27:58,589 with a newer and newer version. These bees have a history 777 00:27:58,633 --> 00:27:59,895 and you can not just delete it and then replace it 778 00:27:59,939 --> 00:28:01,418 with a whole new crop. 779 00:28:01,462 --> 00:28:03,856 That's ... No. You need to fix this. 780 00:28:05,074 --> 00:28:07,947 Gina, I can take a minute. alone with my daughter? 781 00:28:09,035 --> 00:28:09,949 Right. 782 00:28:13,779 --> 00:28:16,738 This is not about bees, Is that it, boy? 783 00:28:16,782 --> 00:28:19,219 I'm not replacing you with Gina. 784 00:28:19,262 --> 00:28:21,090 Nothing can replace a child. 785 00:28:21,134 --> 00:28:23,353 It's just that you have your own important 786 00:28:23,397 --> 00:28:25,747 it's very busy life nowadays. 787 00:28:25,791 --> 00:28:29,142 We are like ... Neptune and Pluto. 788 00:28:29,185 --> 00:28:31,753 We are in different orbits. 789 00:28:32,798 --> 00:28:34,625 You are calling me a dwarf planet? 790 00:28:35,539 --> 00:28:37,890 Uh ... [shots] 791 00:28:37,933 --> 00:28:39,761 Dad, stay behind me! 792 00:28:41,894 --> 00:28:42,982 Please... 793 00:28:43,025 --> 00:28:47,595 (I.e. 794 00:28:52,121 --> 00:28:53,862 (I.e. 795 00:28:53,906 --> 00:28:55,734 [key clicks, computer beeps] 796 00:28:57,126 --> 00:28:59,955 (I.e. 797 00:29:13,969 --> 00:29:15,797 [telephone beeps, line ringing] 798 00:29:15,841 --> 00:29:17,059 [Zapata on the phone] You lied to me. 799 00:29:17,103 --> 00:29:18,800 We are spies. That's our kind of job. 800 00:29:18,844 --> 00:29:20,584 Do you know that man? the surveillance video, it is not? 801 00:29:20,628 --> 00:29:22,282 Yes, I've had some disagreements with him 802 00:29:22,325 --> 00:29:23,849 while I was working for Madeline. Did not I mention that? 803 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 You did not leave because I was failing. 804 00:29:25,807 --> 00:29:26,982 You went chasing this leadership. 805 00:29:27,026 --> 00:29:28,505 Do you know just as i do 806 00:29:28,549 --> 00:29:29,768 sometimes you have to do things on your own 807 00:29:29,811 --> 00:29:30,812 if you want to finish them. 808 00:29:30,856 --> 00:29:32,553 Claudia, he's very dangerous. 809 00:29:32,596 --> 00:29:34,033 Wait for my team. 810 00:29:34,076 --> 00:29:36,035 We can support you. Goodbye, Tasha. 811 00:29:36,078 --> 00:29:38,820 I'll go look for you next time. I'm in New York. 812 00:29:43,912 --> 00:29:45,740 Do you want to drop your play 813 00:29:45,784 --> 00:29:47,133 so I do not have to kill your friends? 814 00:29:47,176 --> 00:29:48,917 OK. 815 00:29:48,961 --> 00:29:51,790 No one ... nobody has to get hurt here. 816 00:29:51,833 --> 00:29:52,834 Let's see it. 817 00:29:52,878 --> 00:29:54,749 [gun noise] Kick it here. 818 00:29:55,881 --> 00:29:58,057 Go [Ginny breathing heavily] 819 00:29:58,100 --> 00:29:59,841 What you want of us? 820 00:29:59,885 --> 00:30:01,060 That face Pomeroy said my boss 821 00:30:01,103 --> 00:30:03,584 there were more killer bees in this laboratory. 822 00:30:03,627 --> 00:30:05,586 So we're here to collect. Where are they? 823 00:30:05,629 --> 00:30:06,979 [Account] They are dangerous. 824 00:30:07,022 --> 00:30:08,502 If you release these insects in the world, 825 00:30:08,545 --> 00:30:10,591 you will kill millions of people. 826 00:30:10,634 --> 00:30:12,027 Are you going to take us? these insects. 827 00:30:12,071 --> 00:30:13,855 You will get them ready for transport 828 00:30:13,899 --> 00:30:15,857 or we will Kill him. 829 00:30:15,901 --> 00:30:18,512 I do not know dude. Do you know who that is? 830 00:30:18,555 --> 00:30:20,470 I do not care if he's Mary. Queen of Scots. 831 00:30:20,514 --> 00:30:22,298 I count to five they are not helping 832 00:30:22,342 --> 00:30:25,084 You shoot them [Patterson] OK... 833 00:30:25,127 --> 00:30:27,390 Let me take it to them. and just leave 834 00:30:27,434 --> 00:30:28,870 two of them Out of this, okay? 835 00:30:28,914 --> 00:30:30,741 And take it away. your motivation? 836 00:30:30,785 --> 00:30:33,701 No way. Come on. 837 00:30:35,007 --> 00:30:35,877 You too. 838 00:30:35,921 --> 00:30:38,532 [Ginny panting] Do not. 839 00:30:38,575 --> 00:30:42,014 Chaz, keep an eye out. in the face of science. 840 00:30:42,057 --> 00:30:44,668 (I.e. 841 00:30:45,974 --> 00:30:47,280 Something not seems right. 842 00:30:47,323 --> 00:30:49,021 I'm all agitated with anxiety. 843 00:30:49,064 --> 00:30:50,892 What you are? trying to say, rich? 844 00:30:50,936 --> 00:30:53,721 The agent that Patterson Should it ease, O'Neil? 845 00:30:53,764 --> 00:30:56,115 He did not come back. And none of them is taking my calls. 846 00:30:56,158 --> 00:30:58,421 What if Alverson Aerospace Did not give up after that sale? 847 00:30:58,465 --> 00:30:59,727 Will not take any chance. 848 00:30:59,770 --> 00:31:01,120 You two have a team to Spelta Labs 849 00:31:01,163 --> 00:31:02,251 and make sure it's all right. 850 00:31:02,295 --> 00:31:03,557 We're staying here. and hold the fort 851 00:31:03,600 --> 00:31:05,124 in O'Neil's case come back. 852 00:31:09,171 --> 00:31:11,130 Go ahead, prepare them for transportation. 853 00:31:11,173 --> 00:31:13,262 OK Alright. We'll do it. 854 00:31:13,306 --> 00:31:14,960 We just need a little space 855 00:31:15,003 --> 00:31:16,483 To work, please? 856 00:31:16,526 --> 00:31:18,137 We have much to needs to be done. 857 00:31:18,180 --> 00:31:19,660 You have five minutes. 858 00:31:19,703 --> 00:31:21,488 so any of you I decide to keep 859 00:31:21,531 --> 00:31:23,707 finish the job alone. 860 00:31:23,751 --> 00:31:25,535 OK. OK. 861 00:31:25,579 --> 00:31:26,972 Move it! 862 00:31:27,015 --> 00:31:29,800 All right, here we go. We'll do it. 863 00:31:29,844 --> 00:31:31,150 We are not really doing this, are we? 864 00:31:31,193 --> 00:31:32,368 No no no no no. We just go 865 00:31:32,412 --> 00:31:34,240 pretend. It seems busy. 866 00:31:34,283 --> 00:31:36,764 We just found out a way to stop them, okay? 867 00:31:36,807 --> 00:31:37,983 Oh no. OK. It's ok. 868 00:31:38,026 --> 00:31:39,941 Just stay calm, okay? 869 00:31:39,985 --> 00:31:42,074 We'll be fine as long as we while we keep our heads. 870 00:31:42,117 --> 00:31:44,163 They're going to behead us Oh, no-no-no-no-no 871 00:31:44,206 --> 00:31:45,991 Look this. I need you to stay here. 872 00:31:46,034 --> 00:31:48,384 and I need you to type the periodic table, okay? 873 00:31:48,428 --> 00:31:49,559 I think that focuses me. 874 00:31:49,603 --> 00:31:51,866 Okay. [Typing] 875 00:31:51,910 --> 00:31:53,041 I should have heard Bill 876 00:31:53,085 --> 00:31:54,869 when he told me not modify the bees. 877 00:31:54,913 --> 00:31:56,523 Now let's die and it's all my fault. 878 00:31:56,566 --> 00:31:58,046 I was just trying to to impress him. 879 00:31:58,090 --> 00:32:01,136 He talks about you all the time. 880 00:32:01,180 --> 00:32:03,660 I mean, you built a supercomputer when you were nine years old. 881 00:32:03,704 --> 00:32:06,489 Eh ... How can I possibly compare to you? 882 00:32:06,533 --> 00:32:09,014 Hey... you compare 883 00:32:09,057 --> 00:32:11,712 Your proposal to spread vaccines through food, 884 00:32:11,755 --> 00:32:12,974 This is brilliant. 885 00:32:13,018 --> 00:32:14,367 You have three minutes. ladies! 886 00:32:14,410 --> 00:32:16,195 Yes. Yes, OK. 887 00:32:16,238 --> 00:32:17,674 Just getting there. 888 00:32:22,027 --> 00:32:23,158 It's Agent O'Neil. 889 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 No pulse. We have to get to Patterson. 890 00:32:27,249 --> 00:32:28,947 And Bill. 891 00:32:42,873 --> 00:32:44,005 Chaz ... [clears throat] 892 00:32:44,049 --> 00:32:46,094 Did you ever wonder what? the difference is 893 00:32:46,138 --> 00:32:48,270 between a regular western bee 894 00:32:48,314 --> 00:32:50,142 and a killer bee? 895 00:32:50,185 --> 00:32:51,752 I imagine the part of the killing. 896 00:32:51,795 --> 00:32:53,145 That's right. That's really good. 897 00:32:53,188 --> 00:32:56,539 But what happened is the bees of Africa were ... 898 00:32:56,583 --> 00:32:58,802 [Jane and Chaz grunting] 899 00:33:00,195 --> 00:33:02,328 Account! Are you alright? 900 00:33:02,371 --> 00:33:03,807 Yes Yes. 901 00:33:03,851 --> 00:33:05,244 Where is Patterson? and gina 902 00:33:05,287 --> 00:33:06,462 Oh! Ah ... 903 00:33:06,506 --> 00:33:09,161 the Expendables took them to the laboratory 7. 904 00:33:09,204 --> 00:33:11,032 It had two faces with them and, 905 00:33:11,076 --> 00:33:13,992 Pomeroy has two infected hives below. 906 00:33:14,035 --> 00:33:15,254 They are in danger. 907 00:33:15,297 --> 00:33:18,300 Now, look, this is my daughter ok? 908 00:33:18,344 --> 00:33:20,737 I go down there with you. 909 00:33:21,825 --> 00:33:23,175 What are you doing? 910 00:33:23,218 --> 00:33:25,481 It is a reagent 911 00:33:25,525 --> 00:33:27,092 Once the filtration It is out-- 912 00:33:27,135 --> 00:33:30,051 I do not need a science talk, just do it! 913 00:33:30,095 --> 00:33:32,227 Do you have a minute before one of you dies. 914 00:33:32,271 --> 00:33:34,273 [Patterson] Okay, just ... just chill. 915 00:33:34,316 --> 00:33:37,276 This is very, very, very, very sensitive work. 916 00:33:37,319 --> 00:33:40,061 Besides, it's crazy. because I can not stop thinking 917 00:33:40,105 --> 00:33:42,846 about Einstein's Theory of relativity 918 00:33:42,890 --> 00:33:46,067 and how it applies to synchronize the clocks. 919 00:33:46,111 --> 00:33:50,550 You want to set two clocks exactly at the same time, 920 00:33:50,593 --> 00:33:53,727 you need photoreceptor cells 921 00:33:53,770 --> 00:33:55,946 to attach to each watch, 922 00:33:55,990 --> 00:34:00,081 because the speed of light "B" is-- 923 00:34:00,125 --> 00:34:01,474 You mean, the speed of light, "C." 924 00:34:01,517 --> 00:34:03,258 Time is up, ladies! 925 00:34:03,302 --> 00:34:04,216 [typing] 926 00:34:08,916 --> 00:34:10,657 Ok. [Both typing] 927 00:34:16,445 --> 00:34:18,143 OK. Yes? 928 00:34:21,450 --> 00:34:24,236 [bip computer] 929 00:34:24,279 --> 00:34:26,760 [screaming alarm, bees buzzing] 930 00:34:27,848 --> 00:34:29,110 [Patterson] Continue to spray! 931 00:34:29,154 --> 00:34:30,329 This will keep them out of us! 932 00:34:30,372 --> 00:34:34,115 [mercenaries shouting] 933 00:34:36,291 --> 00:34:37,945 Ah ... 934 00:34:37,988 --> 00:34:40,121 [screaming] 935 00:34:40,165 --> 00:34:41,862 [Patterson spraying] Gina ... 936 00:34:41,905 --> 00:34:43,429 Hey, we need to find out. how to get the bees 937 00:34:43,472 --> 00:34:45,605 Back in the hives, okay? 938 00:34:45,648 --> 00:34:48,434 Um, leave it to me. OK. 939 00:34:48,477 --> 00:34:49,522 OK Alright. 940 00:34:49,565 --> 00:34:50,610 Slow. 941 00:34:50,653 --> 00:34:53,134 Slow.Okay 942 00:34:53,178 --> 00:34:56,181 I'm releasing lemon balm in hives. 943 00:34:56,224 --> 00:34:57,878 The smell imitates the queen's perfume 944 00:34:57,921 --> 00:35:00,141 and attract them. 945 00:35:00,185 --> 00:35:03,405 Now, smoke masks the defensive pheromones 946 00:35:03,449 --> 00:35:05,886 that triggers them attack. 947 00:35:05,929 --> 00:35:07,453 [hissing smoke] Okay ... 948 00:35:07,496 --> 00:35:10,108 [continuous buzzing] 949 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 OK... 950 00:35:22,598 --> 00:35:24,774 And now we can close the hives. 951 00:35:24,818 --> 00:35:26,036 [typing] [alarm continues] 952 00:35:26,080 --> 00:35:28,996 [bip computer] 953 00:35:29,039 --> 00:35:30,215 Oh my God. My God! 954 00:35:30,258 --> 00:35:31,259 Oh my God. 955 00:35:31,303 --> 00:35:32,826 Watch? see how awesome are you? 956 00:35:32,869 --> 00:35:34,393 Also, I was in a panic for a second 957 00:35:34,436 --> 00:35:35,959 because I did not find You were going to get my code. 958 00:35:36,003 --> 00:35:37,178 to catch the bees outside the hive. 959 00:35:37,222 --> 00:35:38,397 Almost no but later you said 960 00:35:38,440 --> 00:35:39,963 the speed of light is "B" and I'm like 961 00:35:40,007 --> 00:35:41,095 "Come on, everyone knows the speed of light is 'C.' " 962 00:35:41,139 --> 00:35:42,749 This is "C"! Oh yes! 963 00:35:42,792 --> 00:35:44,359 OK. Hey! [Whistle and Whistle] 964 00:35:45,665 --> 00:35:46,622 Hey! 965 00:35:46,666 --> 00:35:47,754 Oh my God, Bill! 966 00:35:47,797 --> 00:35:49,190 I'm so glad you're safe. 967 00:35:49,234 --> 00:35:50,496 You two [Patterson] Yes. 968 00:35:50,539 --> 00:35:52,498 It's the bees contained 969 00:35:52,541 --> 00:35:55,370 Yes. All of them. Yes. 970 00:35:55,414 --> 00:35:57,285 I could not have done without Ginny. 971 00:35:59,026 --> 00:36:00,158 Good job. 972 00:36:00,201 --> 00:36:01,246 [Patterson] Yes. 973 00:36:01,289 --> 00:36:03,204 Thank you. 974 00:36:07,904 --> 00:36:09,210 Reade ... Look, I know. 975 00:36:09,254 --> 00:36:10,646 I should not Working, 976 00:36:10,690 --> 00:36:11,821 but when you can do this 977 00:36:11,865 --> 00:36:13,301 send backup to my location. 978 00:36:13,345 --> 00:36:16,478 Claudia appeared. We're on Dominic's trail. 979 00:36:16,522 --> 00:36:17,740 AND-- 980 00:36:17,784 --> 00:36:21,918 (I.e. 981 00:36:36,411 --> 00:36:39,109 [indistinct conversation, sirens] 982 00:36:39,153 --> 00:36:41,199 [helicopter overload] 983 00:36:45,028 --> 00:36:46,508 I tried to stop it. but I could not, 984 00:36:46,552 --> 00:36:48,031 and now she's dead. 985 00:36:50,599 --> 00:36:52,427 It could be me. 986 00:36:59,434 --> 00:37:03,482 I was alone for so long, 987 00:37:03,525 --> 00:37:07,442 I forgot how it is to work with other people. 988 00:37:07,486 --> 00:37:09,314 To be a team. 989 00:37:12,795 --> 00:37:15,102 And I'm so tired. 990 00:37:17,452 --> 00:37:19,193 I'm sorry, I did not. 991 00:37:19,237 --> 00:37:20,977 You do not need Sorry, I'll do it. 992 00:37:21,021 --> 00:37:22,936 I do not have I was there for you. 993 00:37:25,417 --> 00:37:28,942 I know you have the team. but you have me too. 994 00:37:28,985 --> 00:37:32,293 I promise, I will be a better friend for you. 995 00:37:35,601 --> 00:37:38,256 And you're not alone. 996 00:37:38,299 --> 00:37:40,345 We'll get it. who killed Claudia. 997 00:37:42,956 --> 00:37:44,958 Together. 998 00:37:45,828 --> 00:37:47,395 Do you listen to me? 999 00:37:59,494 --> 00:38:01,757 Ecuadorian authorities brought in 1000 00:38:01,801 --> 00:38:03,585 the head of Aerospace Alverson. 1001 00:38:03,629 --> 00:38:05,457 He's waiting for extradition. [Rich] As for the company, 1002 00:38:05,500 --> 00:38:07,023 they will not be receiving your stingers 1003 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 in anything sinister coming soon. 1004 00:38:09,722 --> 00:38:11,201 Do not. 1005 00:38:11,245 --> 00:38:12,333 [Jane] Hey. 1006 00:38:12,377 --> 00:38:13,378 I'm so sorry about Claudia. 1007 00:38:13,421 --> 00:38:15,510 I'm really happy Are you alright. 1008 00:38:15,554 --> 00:38:16,772 Can we do something? 1009 00:38:16,816 --> 00:38:19,949 No. You are here. This is enough. 1010 00:38:19,993 --> 00:38:23,344 This may help. I was able to decode 1011 00:38:23,388 --> 00:38:25,868 some of Dominic's messages which Claudia gave you. 1012 00:38:25,912 --> 00:38:27,043 What was said? 1013 00:38:27,087 --> 00:38:28,218 [Patterson] All right, Barry says, 1014 00:38:28,262 --> 00:38:29,611 "He sent her the plans of Helios. 1015 00:38:29,655 --> 00:38:31,178 I have the device You asked for. " 1016 00:38:31,221 --> 00:38:32,484 And Dominic replied: 1017 00:38:32,527 --> 00:38:34,573 I need it to be ten times more powerful. " 1018 00:38:34,616 --> 00:38:36,966 Well, that's for sure. it sounds terrifying. 1019 00:38:37,010 --> 00:38:38,359 Okay, we need to to find this guy 1020 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 and knock it down before it does more damage. 1021 00:38:40,187 --> 00:38:42,276 Helios is Madeline's plan. 1022 00:38:42,320 --> 00:38:45,018 It was on her SD card. 1023 00:38:45,061 --> 00:38:47,063 What does Dominic mean? is still working for her. 1024 00:38:47,107 --> 00:38:48,456 Zapata's right. 1025 00:38:48,500 --> 00:38:50,110 Madeline may be locked but she is not ready. 1026 00:38:50,153 --> 00:38:52,373 We stopped Dominic, we finished it. 1027 00:38:56,769 --> 00:38:58,379 I tell everyone the story 1028 00:38:58,423 --> 00:38:59,728 from when you turn off the power 1029 00:38:59,772 --> 00:39:00,860 for the whole neighborhood. 1030 00:39:00,903 --> 00:39:02,601 Because? This is so embarrassing. 1031 00:39:02,644 --> 00:39:03,863 Oh no. 1032 00:39:03,906 --> 00:39:05,473 I was so proud of you. 1033 00:39:05,517 --> 00:39:08,520 All other children were sticking pennies your noses 1034 00:39:08,563 --> 00:39:10,783 and you were outside Changing the world. 1035 00:39:10,826 --> 00:39:12,306 Ok dad. 1036 00:39:12,350 --> 00:39:13,699 You do not understand right now, 1037 00:39:13,742 --> 00:39:14,961 but one day you will understand 1038 00:39:15,004 --> 00:39:16,136 when you have children. 1039 00:39:16,179 --> 00:39:18,747 I mean, I'm so proud. Of you, boy. 1040 00:39:18,791 --> 00:39:21,881 Everything you've accomplished. 1041 00:39:21,924 --> 00:39:24,536 I mean, what else? do you want? 1042 00:39:25,667 --> 00:39:27,582 Maybe I should come. this weekend 1043 00:39:27,626 --> 00:39:29,149 for some lasagna. 1044 00:39:29,192 --> 00:39:31,281 Absolutely. 1045 00:39:31,325 --> 00:39:33,458 AND ... Bring your boyfriend. 1046 00:39:34,546 --> 00:39:35,460 My what? 1047 00:39:35,503 --> 00:39:37,244 All right, all right, if it is not official, 1048 00:39:37,287 --> 00:39:38,593 Got it. [clears throat] 1049 00:39:38,637 --> 00:39:41,248 But seeing you and Rich work together... 1050 00:39:41,291 --> 00:39:42,771 I mean, you two there is more chemistry 1051 00:39:42,815 --> 00:39:45,339 that ... Pierre and Marie Curie. 1052 00:39:45,383 --> 00:39:48,473 I'm not dating Rich. 1053 00:39:49,561 --> 00:39:51,389 Clearly we need to spend more time together. 1054 00:39:54,000 --> 00:39:56,350 You can stay For as long as you want. 1055 00:39:57,482 --> 00:40:00,441 I will not be staying long. I promise. 1056 00:40:00,485 --> 00:40:02,400 I will look in apartments tomorrow. 1057 00:40:04,445 --> 00:40:07,666 Okay, I can go with you. to help 1058 00:40:07,709 --> 00:40:10,146 if you want to. 1059 00:40:10,190 --> 00:40:11,496 Thank you. 1060 00:40:13,280 --> 00:40:14,629 If you are going to stay here you must 1061 00:40:14,673 --> 00:40:16,675 find out how to clean after your damn me. 1062 00:40:16,718 --> 00:40:19,286 All right, as long as you can damn coffee maker. 1063 00:40:19,329 --> 00:40:20,635 Well, this is not will happen. 1064 00:40:20,679 --> 00:40:22,550 However, however, I'm going to make some tea. 1065 00:40:22,594 --> 00:40:24,160 Do you want some? 1066 00:40:24,204 --> 00:40:29,252 We have chamomile chai, ginger ... 1067 00:40:29,296 --> 00:40:31,298 You know what, I'm just-- I'm just going to make lemon. 1068 00:40:31,341 --> 00:40:34,606 You want some honey ... with your tea? 1069 00:40:40,481 --> 00:40:42,265 Congratulations [tilintam glasses] 1070 00:40:43,223 --> 00:40:45,225 Hmm ... 1071 00:40:45,268 --> 00:40:48,446 These last months has been... 1072 00:40:49,621 --> 00:40:51,100 They were not easy. 1073 00:40:51,144 --> 00:40:52,711 But I finally feel how things 1074 00:40:52,754 --> 00:40:54,321 are where they are should be. 1075 00:40:54,364 --> 00:40:57,411 I love meeting everything about you. 1076 00:40:57,455 --> 00:41:00,588 Your past, your present ... 1077 00:41:00,632 --> 00:41:02,285 your future. 1078 00:41:03,199 --> 00:41:04,766 [laughs] I love it. 1079 00:41:08,553 --> 00:41:09,945 [knocking on the door] 1080 00:41:09,989 --> 00:41:11,512 No, no ... Well, who is ...? 1081 00:41:11,556 --> 00:41:12,731 Do not ... hold that thought. 1082 00:41:12,774 --> 00:41:14,123 I'm holding that thought. 1083 00:41:22,567 --> 00:41:23,698 Am I interrupting anything? 1084 00:41:23,742 --> 00:41:25,221 Yes Yes. 1085 00:41:25,265 --> 00:41:26,788 Oh, you really need it? Someone to film this? 1086 00:41:26,832 --> 00:41:28,181 [both] Do not. 1087 00:41:28,224 --> 00:41:29,530 Okay fine, The offer is on the table. 1088 00:41:29,574 --> 00:41:31,314 Rich, what you are doing here? 1089 00:41:31,358 --> 00:41:32,838 Oh, I thought you'd want to see the sketch 1090 00:41:32,881 --> 00:41:35,623 from the Sandstorm informant at the time it was completed. 1091 00:41:35,667 --> 00:41:38,278 Look, whoever it was gave Pastor vital information. 1092 00:41:38,321 --> 00:41:39,801 We do not know what this could begin. 1093 00:41:39,845 --> 00:41:42,238 There may be dormant cells about to activate. 1094 00:41:42,282 --> 00:41:45,328 Whatever it is or who That is... 1095 00:41:45,372 --> 00:41:47,548 we'll deal with it. 1096 00:41:47,592 --> 00:41:49,115 There is not much Pastor can do to ... 1097 00:41:49,158 --> 00:41:51,117 surprise me more. 1098 00:41:53,206 --> 00:41:54,381 [Rich] What? 1099 00:41:54,424 --> 00:41:57,819 Kurt, it's not-- is not it ...? 1100 00:41:57,863 --> 00:41:59,386 [Rich] Is not that what? 1101 00:41:59,429 --> 00:42:01,344 What? Who is that? 1102 00:42:06,001 --> 00:42:07,742 This is my mother. 1103 00:42:07,786 --> 00:42:11,441 (I.e. 1104 00:42:17,883 --> 00:42:21,539 (I.e. 1105 00:42:46,781 --> 00:42:48,391 [men] Greg, move your head. 79996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.