Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:05,005
[beeping]
2
00:00:07,442 --> 00:00:10,184
[keyboard clacking]
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,011
[beep]
4
00:00:11,054 --> 00:00:12,142
[keyboard clacking]
5
00:00:12,186 --> 00:00:14,362
What are you doing?
6
00:00:14,405 --> 00:00:15,972
Oh, Nick, you scared me.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,930
I thought you went home. I forgot my keys.
8
00:00:17,974 --> 00:00:19,889
What are you doing
here so late, Gina?
9
00:00:19,932 --> 00:00:22,109
Do you have any idea
How dangerous is that?
10
00:00:22,152 --> 00:00:23,197
I'm so sorry.
I'll leave.
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,198
Immediately.
12
00:00:25,764 --> 00:00:27,114
I'm so sorry.
13
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
[beeping]
14
00:00:31,683 --> 00:00:33,772
[buzzing bees]
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,171
[sighs] Whoa! Tasha, it's me!
16
00:00:42,303 --> 00:00:43,869
Excuse.
17
00:00:43,913 --> 00:00:45,567
I think I'm hurt
a little tight.
18
00:00:45,610 --> 00:00:46,916
Can you guess?
19
00:00:46,959 --> 00:00:49,614
Dominic just buried
Jane lives and ran.
20
00:00:49,658 --> 00:00:51,312
There has to be
something here
21
00:00:51,355 --> 00:00:54,228
what points
to where it may be.
22
00:00:54,271 --> 00:00:55,838
Nobody expects you
to find it on its own.
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,187
[door opens]
24
00:00:57,231 --> 00:00:58,406
Morning!
25
00:00:58,449 --> 00:01:00,103
Hey, Tasha.
26
00:01:00,147 --> 00:01:01,322
Here are the bagels
you wanted.
27
00:01:01,365 --> 00:01:04,151
You were not here yet.
working at 4 in the morning
28
00:01:04,194 --> 00:01:07,284
When did you send us a message?
on the craving for bagels,
you were?
29
00:01:07,328 --> 00:01:08,720
All right, a little breakfast.
30
00:01:08,764 --> 00:01:09,982
with the whole team
in the conference room.
31
00:01:10,026 --> 00:01:11,854
This is what
It happened to you?
32
00:01:11,897 --> 00:01:13,247
Nothing happened to me.
33
00:01:13,290 --> 00:01:14,857
Excuse me, you
mess my system?
34
00:01:14,900 --> 00:01:16,337
What? Do not.
35
00:01:16,380 --> 00:01:18,208
I am trying
add an RV component
36
00:01:18,252 --> 00:01:20,689
to the Tattoo Squad
board game.
37
00:01:20,732 --> 00:01:23,779
[whispering]
Hey, it's not what her face is.
look a little at you?
38
00:01:23,822 --> 00:01:25,998
I have sifted
39
00:01:26,042 --> 00:01:28,914
through all the files
we have at HCI Global,
40
00:01:28,958 --> 00:01:32,483
looking for some hint
from where Dominic might be.
41
00:01:32,527 --> 00:01:33,832
All right?
42
00:01:33,876 --> 00:01:36,183
Tasha ... all of us
I want to get him.
43
00:01:36,226 --> 00:01:38,359
But you have to take care
from you too.
44
00:01:38,402 --> 00:01:41,275
Look, why do not you go home?
and get some reset.
45
00:01:41,318 --> 00:01:44,321
Right now, the house is
an inexpensive motel in Newark.
46
00:01:44,365 --> 00:01:46,628
I gave up my apartment
when I was deep cover.
47
00:01:46,671 --> 00:01:50,284
I know you do not need a key
to get in my seat
48
00:01:50,327 --> 00:01:51,894
but take this.
49
00:01:51,937 --> 00:01:54,026
I'm not taking any
for an answer, Tasha.
50
00:01:54,070 --> 00:01:55,289
Get some sleep.
51
00:02:00,337 --> 00:02:01,251
Thank you.
52
00:02:03,210 --> 00:02:04,733
Still Lead Free
in person
53
00:02:04,776 --> 00:02:07,518
who accessed
the Sandstorm bunker
where we find all this.
54
00:02:07,562 --> 00:02:09,346
Last game of the shepherd.
55
00:02:09,390 --> 00:02:11,043
You know, I do not know
if all this meant
56
00:02:11,087 --> 00:02:13,916
to haunt me or help me,
57
00:02:13,959 --> 00:02:15,787
but honestly ...
58
00:02:15,831 --> 00:02:18,181
it has been
type of release.
59
00:02:18,225 --> 00:02:21,576
I used to think of Remi
like this boogey woman, but ...
60
00:02:21,619 --> 00:02:22,881
She is part of me.
61
00:02:22,925 --> 00:02:24,318
Do you really believe that?
62
00:02:24,361 --> 00:02:26,233
Yes you know,
63
00:02:26,276 --> 00:02:28,191
I can connect
for parts of my past
64
00:02:28,235 --> 00:02:30,498
which are not just
causing trauma.
65
00:02:30,541 --> 00:02:32,239
Oh. So which category
66
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
makes this poetry that
Did you write down?
67
00:02:33,849 --> 00:02:35,285
No. Give it to me.
68
00:02:35,329 --> 00:02:36,068
Not ...
69
00:02:36,112 --> 00:02:38,114
"The growing darkness.
70
00:02:38,158 --> 00:02:39,855
"An imminent herd
of crows.
71
00:02:39,898 --> 00:02:42,205
"My hand in a cold window.
72
00:02:42,249 --> 00:02:44,686
"I look at the world
stuck.
73
00:02:44,729 --> 00:02:47,515
The darkness of the night
is my paradise "
74
00:02:47,558 --> 00:02:49,038
Stop!
75
00:02:49,081 --> 00:02:50,257
laughing
76
00:02:50,300 --> 00:02:52,520
Who did not have
a gothic phase as a child?
77
00:02:52,563 --> 00:02:53,825
OK? Except for you.
78
00:02:53,869 --> 00:02:56,045
Yes. All right [phone alert]
79
00:02:56,088 --> 00:02:57,351
This is Patterson.
80
00:02:57,394 --> 00:02:59,831
So we can go back to
his flock of crows.
81
00:02:59,875 --> 00:03:02,834
Yes, we can follow them.
in the paradise of darkness [Jane laughs]
82
00:03:02,878 --> 00:03:04,227
[Rich]
So bad news,
83
00:03:04,271 --> 00:03:05,402
Jane has a deadly poison
84
00:03:05,446 --> 00:03:07,535
called tetrodotoxin
in your body.
85
00:03:07,578 --> 00:03:08,536
Wait what?
86
00:03:08,579 --> 00:03:09,537
Do not.
No no no no no!
87
00:03:09,580 --> 00:03:11,060
It's not in her body.
88
00:03:11,103 --> 00:03:13,367
It's in her body.
It's a tattoo that we solve.
89
00:03:13,410 --> 00:03:16,239
I said "in your body".
Why would this be grammatically
confusing for someone?
90
00:03:16,283 --> 00:03:19,111
Wait, this is a super dangerous.
kind of food poisoning, right?
91
00:03:19,155 --> 00:03:21,375
Like E. coli or salmonella?
92
00:03:21,418 --> 00:03:22,637
Okay, I think
we are not here
93
00:03:22,680 --> 00:03:24,204
because some people
had a bad burrito.
94
00:03:24,247 --> 00:03:27,337
TTX is a rare but deadly
marine bacteria.
95
00:03:27,381 --> 00:03:30,253
Found in the guts
Absolutely delicious
96
00:03:30,297 --> 00:03:32,299
pufferfish fugu ...
which, if you've never had it,
97
00:03:32,342 --> 00:03:33,822
It's like Russian roulette.
on a plate.
98
00:03:33,865 --> 00:03:35,519
It's a wild ride.
Besides, there is no cure.
99
00:03:35,563 --> 00:03:38,566
Just a single drop
could kill in minutes.
100
00:03:38,609 --> 00:03:41,177
And my system
was signaling
each case reported,
101
00:03:41,221 --> 00:03:43,353
but none of this seemed
out of common,
102
00:03:43,397 --> 00:03:44,528
so far.
103
00:03:44,572 --> 00:03:46,443
There
26 this morning.
104
00:03:46,487 --> 00:03:49,403
Until now, half
the victims died.
105
00:03:49,446 --> 00:03:50,491
Any news from CDC?
106
00:03:50,534 --> 00:03:51,883
Some yes ...
all of which are
107
00:03:51,927 --> 00:03:54,277
the "wear brown pants"
terrifying level.
108
00:03:54,321 --> 00:03:55,931
None of these victims
seafood consumed.
109
00:03:55,974 --> 00:03:58,020
These intoxications are not
typical or natural.
110
00:03:58,063 --> 00:04:00,457
Were the victims targeted?
They are connected
somehow?
111
00:04:00,501 --> 00:04:02,416
Not aside
ingesting the toxin.
112
00:04:02,459 --> 00:04:04,853
So someone is messing with
Food supply from New York City.
113
00:04:04,896 --> 00:04:06,463
This is an attack.
114
00:04:06,507 --> 00:04:08,944
So we need to find the source
of this TTX and stop now.
115
00:04:08,987 --> 00:04:10,337
Patterson, Rico,
Do you work with CDC?
116
00:04:10,380 --> 00:04:12,208
see if you can find
where is this coming from?
117
00:04:12,252 --> 00:04:14,123
Well, Jane, coordinate
with the NYPD.
118
00:04:14,166 --> 00:04:15,994
I'll get in touch with the mayor.
office and let them know
119
00:04:16,038 --> 00:04:17,126
this can be
something big.
120
00:04:17,169 --> 00:04:18,954
[Weller]
Understood.
121
00:04:18,997 --> 00:04:20,303
[distant sirens]
122
00:04:20,347 --> 00:04:23,132
[Patterson]
I have an update
of the CDC.
123
00:04:23,175 --> 00:04:25,352
All victims
had a food in common
124
00:04:25,395 --> 00:04:27,136
that they consumed
in the last 12 hours.
125
00:04:27,179 --> 00:04:28,485
Cucumis melo.
126
00:04:28,529 --> 00:04:29,617
A.K.a., melon.
127
00:04:29,660 --> 00:04:31,227
People are dying
to eat melon?
128
00:04:31,271 --> 00:04:33,316
We place a recall,
but it's too late
129
00:04:33,360 --> 00:04:34,796
for who is already
ingest it.
130
00:04:34,839 --> 00:04:37,146
[Reade]
Like the poison of a fish
get into produce?
131
00:04:37,189 --> 00:04:38,365
We do not know how
132
00:04:38,408 --> 00:04:39,844
but we were able
to follow the place.
133
00:04:39,888 --> 00:04:41,629
All contaminated melons
134
00:04:41,672 --> 00:04:44,545
tracked to a research farm
off of Quaker Hill.
135
00:04:44,588 --> 00:04:46,329
We send a team
to ensure ownership,
136
00:04:46,373 --> 00:04:49,201
and the good news is
only one of the enclosures
137
00:04:49,245 --> 00:04:52,030
grew cantaloupe--
Stove 18.
138
00:04:52,074 --> 00:04:53,293
But, who is it
rent the property
139
00:04:53,336 --> 00:04:55,295
is hiding behind
front companies.
140
00:04:55,338 --> 00:04:56,470
I could use this
qwerty witchcraft
141
00:04:56,513 --> 00:04:58,907
establish that
the receipts came
142
00:04:58,950 --> 00:05:00,430
a building
at Ozone Park.
143
00:05:00,474 --> 00:05:02,476
Then this incident of
intentional food poisoning
144
00:05:02,519 --> 00:05:04,129
can only be
the tip of the iceberg.
145
00:05:04,173 --> 00:05:05,522
And who knows what else
deadly toxins
146
00:05:05,566 --> 00:05:07,045
they can be
experimenting.
147
00:05:07,089 --> 00:05:08,569
All right,
Rich sends us the address.
148
00:05:08,612 --> 00:05:09,787
Patterson, you're
will come with us.
149
00:05:09,831 --> 00:05:11,136
If it's so dangerous
as you say it is,
150
00:05:11,180 --> 00:05:12,355
We're going to need your
scientific specialization.
151
00:05:12,399 --> 00:05:13,835
OK.
152
00:05:13,878 --> 00:05:15,097
We have to
get these guys
153
00:05:15,140 --> 00:05:17,447
before anyone else
is dead.
154
00:05:17,491 --> 00:05:19,623
[strident sirens]
155
00:05:20,972 --> 00:05:22,670
[Weller]
FBI! Show me your hands!
156
00:05:22,713 --> 00:05:24,846
Do not move.
Do not move.
157
00:05:24,889 --> 00:05:28,023
(I.e.
158
00:05:28,066 --> 00:05:29,503
[Bill Nye]
Honey...
159
00:05:30,808 --> 00:05:32,201
What is going on?
160
00:05:33,550 --> 00:05:34,595
Dad?
161
00:05:34,638 --> 00:05:36,510
(I.e.
162
00:05:37,989 --> 00:05:41,558
(I.e.
163
00:05:52,439 --> 00:05:54,789
The installation we invaded
It is called the Spelta Research Laboratory.
164
00:05:54,832 --> 00:05:58,575
They are privately funded by
World Scientific Innovation.
165
00:05:58,619 --> 00:06:00,490
[Reade]
And Bill Nye is one of the
its main consultants.
166
00:06:00,534 --> 00:06:02,405
Why do not you
tell me the criminals
and your family?
167
00:06:02,449 --> 00:06:04,364
I could have recommended
a fantastic support group.
168
00:06:04,407 --> 00:06:05,800
My father did not even let me.
kill the spiders as a child.
169
00:06:05,843 --> 00:06:08,585
There is no way he poisoned
innocent people with TTX.
170
00:06:08,629 --> 00:06:09,586
I agree.
171
00:06:09,630 --> 00:06:11,414
Bill Nye is
an American hero.
172
00:06:11,458 --> 00:06:14,635
No, I know a secret.
thug when I see one.
173
00:06:14,678 --> 00:06:16,593
Bill Nye is on
as bad as they come.
174
00:06:16,637 --> 00:06:18,378
That tie does not
Fool me a little.
175
00:06:18,421 --> 00:06:20,771
Did you meet your father?
Was he working for Spelta?
176
00:06:20,815 --> 00:06:22,686
Not! He has so many jobs.
177
00:06:22,730 --> 00:06:25,297
That is, he consults
in so many different places.
178
00:06:25,341 --> 00:06:27,299
But why would he continue
your work with the lab a secret
179
00:06:27,343 --> 00:06:29,432
unless there was something
nefarious about it?
180
00:06:29,476 --> 00:06:31,608
Because these laboratories are
covered by large NDAs.
181
00:06:31,652 --> 00:06:32,914
So even if he wanted to,
182
00:06:32,957 --> 00:06:34,437
he could not have told Patterson.
183
00:06:34,481 --> 00:06:36,439
[Jane]
This looks like what Roman is doing.
184
00:06:36,483 --> 00:06:39,224
He drew certain tattoos
to create divisions within the team.
185
00:06:39,268 --> 00:06:40,269
Regardless,
have to treat Bill
186
00:06:40,312 --> 00:06:41,401
like any other suspect.
187
00:06:41,444 --> 00:06:42,619
[Patterson]
Let me talk to him.
188
00:06:42,663 --> 00:06:44,447
I'm sure it has
an explanation for this.
189
00:06:44,491 --> 00:06:45,666
All right, I'll go with you.
190
00:06:45,709 --> 00:06:47,407
I mean, a familiar face
can help things.
191
00:06:47,450 --> 00:06:49,147
You mean like his daughter?
192
00:06:50,105 --> 00:06:51,367
Yes.
193
00:06:51,411 --> 00:06:52,586
Patterson, you and Rich
talk to Bill
194
00:06:52,629 --> 00:06:53,891
see what you can find out.
195
00:06:53,935 --> 00:06:55,371
And I want you two
pass by
196
00:06:55,415 --> 00:06:56,590
the Sandstorm evidence
Shepherd left us.
197
00:06:56,633 --> 00:06:58,287
We have to find out
Why did she send us there?
198
00:06:58,330 --> 00:06:59,680
and what a mysterious man
has to do with it.
199
00:06:59,723 --> 00:07:01,421
OK Alright.
200
00:07:02,770 --> 00:07:04,685
[indistinct whispering]
201
00:07:04,728 --> 00:07:05,947
Hey...
202
00:07:05,990 --> 00:07:07,122
Hey.
203
00:07:07,165 --> 00:07:08,166
Dad,
I can not hug you
right now.
204
00:07:08,210 --> 00:07:09,603
I have to work.
205
00:07:09,646 --> 00:07:10,517
Excuse.
206
00:07:10,560 --> 00:07:11,735
It's good
to see you.
207
00:07:11,779 --> 00:07:13,476
Maybe I should get
stuck more often.
208
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
You understand
How serious is this?
209
00:07:16,044 --> 00:07:18,916
Science face by day,
Poisoner by night.
210
00:07:18,960 --> 00:07:20,091
It's a shiny cover.
211
00:07:20,135 --> 00:07:21,397
So tell us
how did you do it?
212
00:07:21,441 --> 00:07:22,485
I did not poison anyone.
213
00:07:22,529 --> 00:07:24,444
Father ... I want to
believe in you.
214
00:07:24,487 --> 00:07:26,707
But you taught me
rely on evidence,
215
00:07:26,750 --> 00:07:29,449
and now everything
is pointing at you.
216
00:07:29,492 --> 00:07:31,755
You've been secretly
consulting in a laboratory
217
00:07:31,799 --> 00:07:33,496
who rents the stove
218
00:07:33,540 --> 00:07:35,672
which grew modified
melon poison.
219
00:07:35,716 --> 00:07:37,021
This is absurd.
220
00:07:37,065 --> 00:07:38,675
I worked alongside Bill
for three years.
221
00:07:38,719 --> 00:07:40,503
He is innocent
and I'm willing
222
00:07:40,547 --> 00:07:42,636
to testify on your behalf
in cut.
223
00:07:42,679 --> 00:07:44,551
I'm sorry, who are you?
should be?
224
00:07:44,594 --> 00:07:46,074
[Account]
This is Ginny Kelling,
225
00:07:46,117 --> 00:07:47,075
my research assistant.
226
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
Luke for my Yoda.
227
00:07:49,077 --> 00:07:51,209
Okay, that's great.
228
00:07:51,253 --> 00:07:52,515
Ginny is great.
229
00:07:52,559 --> 00:07:54,212
But how--
How did this happen?
230
00:07:54,256 --> 00:07:56,737
How is the laboratory?
who are you working with?
231
00:07:56,780 --> 00:07:58,260
connected to
the contaminated melons?
232
00:07:58,303 --> 00:07:59,653
Honestly, this is the first
we hear about it.
233
00:07:59,696 --> 00:08:01,393
We are working on
a number of things:
234
00:08:01,437 --> 00:08:02,917
diversifying
nutrient dense cultures,
235
00:08:02,960 --> 00:08:04,309
urban agriculture ...
236
00:08:04,353 --> 00:08:05,572
[Account]
Repopulation of bees.
237
00:08:05,615 --> 00:08:07,399
Genetic modification ...
238
00:08:07,443 --> 00:08:10,098
Which of these
recognizable activities
239
00:08:10,141 --> 00:08:12,753
do you use Greenhouse 18 for?
240
00:08:12,796 --> 00:08:14,276
Stove 18 ...
241
00:08:14,319 --> 00:08:16,583
I believe it's housing bees
this winter.
242
00:08:16,626 --> 00:08:20,500
So, which one of your team
is developing melon
243
00:08:20,543 --> 00:08:22,066
as a murder weapon?
244
00:08:22,110 --> 00:08:24,765
Because TTX does not end
in melon by accident.
245
00:08:24,808 --> 00:08:27,115
You've already investigated
the irrigation system
In the farm?
246
00:08:27,158 --> 00:08:29,552
Bacteria can sit
in water supply and ...
247
00:08:29,596 --> 00:08:31,554
Contaminate the food supply ... supply.
248
00:08:31,598 --> 00:08:33,600
Ob-Obviously I know that.
That's why ...
249
00:08:33,643 --> 00:08:36,646
I have ...
sent somebody out there.
250
00:08:36,690 --> 00:08:38,735
[Rich]
You did?
251
00:08:38,779 --> 00:08:41,564
Ah, that's what
that was it. Yes Yes.
252
00:08:41,608 --> 00:08:43,653
I'll let you know if
we have any other questions
253
00:08:43,697 --> 00:08:45,568
but now it does not
sounds good to you.
254
00:08:45,612 --> 00:08:48,440
And until we can find out
who is behind this attack,
255
00:08:48,484 --> 00:08:51,226
you will be treated
as suspects.
256
00:08:53,794 --> 00:08:56,579
Shepherd gave me this.
in high school
257
00:08:56,623 --> 00:08:58,668
Toucans were
my favorite animal
258
00:08:58,712 --> 00:09:01,453
So your favorite animal
it was a parrot ...
259
00:09:01,497 --> 00:09:04,326
and you wrote Gothic poetry.
260
00:09:06,284 --> 00:09:07,764
What is it? I do not know.
261
00:09:07,808 --> 00:09:09,461
Everything in this room
is significant.
262
00:09:09,505 --> 00:09:11,725
I can put almost all this
except this.
263
00:09:11,768 --> 00:09:13,291
I've never seen this before.
264
00:09:13,335 --> 00:09:14,684
Let's show Patterson.
265
00:09:14,728 --> 00:09:16,599
See if she can exercise
what this symbol means.
266
00:09:16,643 --> 00:09:18,993
I think this card
belonged to the person
267
00:09:19,036 --> 00:09:20,037
accessing the bunker.
268
00:09:20,081 --> 00:09:21,212
How do you know that?
269
00:09:21,256 --> 00:09:23,040
Remember how
the mysterious man or woman
270
00:09:23,084 --> 00:09:25,652
was wearing a green jacket
of Housley's ribs?
271
00:09:25,695 --> 00:09:27,131
Wait, I thought so.
it was a dead end.
272
00:09:27,175 --> 00:09:28,132
That was it.
273
00:09:28,176 --> 00:09:29,351
But then I noticed
274
00:09:29,394 --> 00:09:31,222
this green stain on the card.
275
00:09:31,266 --> 00:09:34,182
I managed to find out
which dyes and materials
276
00:09:34,225 --> 00:09:35,836
the jackets are made.
277
00:09:35,879 --> 00:09:39,404
And it's an exact match
to the pigment on the carton.
278
00:09:39,448 --> 00:09:40,667
What, then the dye in the jacket
279
00:09:40,710 --> 00:09:42,364
must have bled
and spotted.
280
00:09:42,407 --> 00:09:43,713
They could have fallen
the card while in the bunker.
281
00:09:43,757 --> 00:09:44,845
What about the symbol?
282
00:09:44,888 --> 00:09:48,675
It's for Monroe's
Shelter for women.
283
00:09:48,718 --> 00:09:50,198
Are a few blocks
of the bunker.
284
00:09:50,241 --> 00:09:51,765
Then the hooded figure
can be there.
285
00:09:51,808 --> 00:09:53,027
Chelsea Chalgren.
286
00:09:53,070 --> 00:09:55,725
Chelsea Chalgren.
I know that name.
287
00:09:55,769 --> 00:09:56,726
[beeping]
288
00:09:56,770 --> 00:09:57,858
Shepherd said he met
289
00:09:57,901 --> 00:09:59,468
a Sandstorm informant
through her.
290
00:09:59,511 --> 00:10:01,513
Good thing you have
your Remi memories back.
291
00:10:01,557 --> 00:10:03,080
Do you remember if she was?
a part of Sandstorm?
292
00:10:03,124 --> 00:10:06,780
No, no, but she'll probably know
whom Shepherd was looking for.
293
00:10:06,823 --> 00:10:08,869
All right,
so let's bring Chelsea in
294
00:10:08,912 --> 00:10:11,828
and see if she can identify
this mysterious person.
295
00:10:11,872 --> 00:10:13,830
Oh! Hey, heads up!
296
00:10:13,874 --> 00:10:14,962
I have great news!
297
00:10:15,005 --> 00:10:16,311
You discovered how
the tetrodotoxin
298
00:10:16,354 --> 00:10:17,486
entered the cantaloupes?
299
00:10:17,529 --> 00:10:18,661
I can not just
play things
300
00:10:18,705 --> 00:10:19,706
and discover
What happened to them.
301
00:10:19,749 --> 00:10:20,794
Who am I, Deanna Troi?
302
00:10:20,837 --> 00:10:22,796
Although I can feel
the energies of people.
303
00:10:22,839 --> 00:10:24,188
You can feel my energy.
telling you to get
to the point?
304
00:10:24,232 --> 00:10:25,755
Okay, Ginny
brilliant idea
305
00:10:25,799 --> 00:10:27,061
it was a big
nothing fat load.
306
00:10:27,104 --> 00:10:28,845
The farm has
a watering system,
307
00:10:28,889 --> 00:10:30,064
and is free from TTX.
308
00:10:30,107 --> 00:10:31,587
If the poison had come
of water supply,
309
00:10:31,631 --> 00:10:33,110
the whole farm
would be infected,
310
00:10:33,154 --> 00:10:34,677
but it is isolated
to the stove 18.
311
00:10:34,721 --> 00:10:36,853
You'd think ...
Ginny would know that.
312
00:10:36,897 --> 00:10:38,681
if she worked there
for three years.
313
00:10:38,725 --> 00:10:42,511
Unless she is responsible
for poisoning.
314
00:10:42,554 --> 00:10:44,687
Wow. Excuse me.
Is someone jealous?
315
00:10:44,731 --> 00:10:47,472
of Ginny's relationship
to their father, Bill Nye?
316
00:10:47,516 --> 00:10:48,691
I'm not jealous!
317
00:10:48,735 --> 00:10:51,215
Why would you be?
You have such a great job.
318
00:10:51,259 --> 00:10:53,740
You got me. This laboratory
I am here.
319
00:10:53,783 --> 00:10:56,830
You have an exorbitant number
of board games.
320
00:10:56,873 --> 00:11:01,399
All right ... Ginny has access
for the laboratory and the farm,
321
00:11:01,443 --> 00:11:04,315
so she's the logic
explanation for all this.
322
00:11:04,359 --> 00:11:05,752
Logical?
Slow your roll there.
323
00:11:05,795 --> 00:11:07,318
Ok let's stay
for science, alright?
324
00:11:07,362 --> 00:11:09,625
We need to find out
How the poison has come
in melons
325
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
before existing
another attack.
326
00:11:11,714 --> 00:11:13,194
Where are the scalpels?
327
00:11:13,237 --> 00:11:15,109
Anthony, where
are my scalpels?
328
00:11:15,152 --> 00:11:17,981
(I.e.
329
00:11:18,025 --> 00:11:19,722
[weak traffic noise]
330
00:11:19,766 --> 00:11:23,030
[Madeline]
You had not decided
which side you truly were.
331
00:11:23,073 --> 00:11:24,335
You do not have it yet.
332
00:11:24,379 --> 00:11:25,772
[buzzing phone]
333
00:11:25,815 --> 00:11:27,904
[panting]
334
00:11:27,948 --> 00:11:29,819
Oh! Thank God.
335
00:11:32,561 --> 00:11:34,737
Claudia is
everything is right?
336
00:11:34,781 --> 00:11:36,913
I need to talk to you
about something important.
337
00:11:36,957 --> 00:11:38,828
I can not tell you
On the phone.
338
00:11:38,872 --> 00:11:40,264
Is there somewhere
sure can we meet?
339
00:11:40,308 --> 00:11:41,396
I'm in New York.
340
00:11:41,439 --> 00:11:42,789
I only know the place.
341
00:11:43,920 --> 00:11:45,748
What's wrong with you?
342
00:11:45,792 --> 00:11:47,445
Well, on top of the TTX,
we found it too
343
00:11:47,489 --> 00:11:48,838
traces of lactobacilli.
344
00:11:48,882 --> 00:11:50,666
It is a bacterium
the bees leave behind
345
00:11:50,710 --> 00:11:51,885
in the plants
when they pollinate.
346
00:11:51,928 --> 00:11:54,235
Bill did not say bees
were being stored
347
00:11:54,278 --> 00:11:55,584
in greenhouse 18?
348
00:11:55,627 --> 00:11:57,020
Yes, it's worth about 30 hives.
349
00:11:57,064 --> 00:11:59,327
Nobody says "sweet man"
more than four times, okay?
350
00:11:59,370 --> 00:12:01,285
I'm going to have a field team.
to protect them.
351
00:12:01,329 --> 00:12:02,765
[Jane]
And you said TTX
352
00:12:02,809 --> 00:12:05,159
occurs naturally in
A certain kind of fish, right?
353
00:12:05,202 --> 00:12:07,422
So how could the bees
be carriers?
354
00:12:07,465 --> 00:12:09,119
Well, there has to be
genetic modification
355
00:12:09,163 --> 00:12:10,817
to get the bacteria
in bees,
356
00:12:10,860 --> 00:12:11,861
and the only way to do that
357
00:12:11,905 --> 00:12:13,994
would be with
Technology CRISPR.
358
00:12:14,037 --> 00:12:17,345
CRISPR is a family
of DNA sequences
359
00:12:17,388 --> 00:12:19,260
I'll bet Bill Nye.
have a video about it!
360
00:12:19,303 --> 00:12:20,914
I mean,
it makes science fun.
361
00:12:20,957 --> 00:12:22,176
I can be fun
362
00:12:22,219 --> 00:12:24,482
Hey! Kurt was right.
I found something.
363
00:12:24,526 --> 00:12:25,788
[computer chirping]
364
00:12:25,832 --> 00:12:28,312
CRISPR supports
for cluster
365
00:12:28,356 --> 00:12:30,227
Regularly Interlaced
366
00:12:30,271 --> 00:12:32,752
Short Palindrical Repetitions.
367
00:12:32,795 --> 00:12:36,059
We can use it to change
genes of an organism,
368
00:12:36,103 --> 00:12:39,759
the pieces of DNA that determine
almost everything about us
369
00:12:39,802 --> 00:12:41,151
or anything alive.
370
00:12:41,195 --> 00:12:42,805
Our size, our shape,
371
00:12:42,849 --> 00:12:45,503
hair color,
number of legs and so on.
372
00:12:45,547 --> 00:12:46,940
laughing
373
00:12:46,983 --> 00:12:48,332
Now here they are
a pair of my pants
374
00:12:48,376 --> 00:12:49,638
this feature
375
00:12:49,681 --> 00:12:51,901
a serious stain of mustard.
376
00:12:51,945 --> 00:12:55,252
Now, the stain represents
a genetic sequence
377
00:12:55,296 --> 00:12:57,646
which predisposes me
for any syndrome,
378
00:12:57,689 --> 00:13:00,562
how excited
consumption of hot dogs. "
379
00:13:00,605 --> 00:13:01,824
laughing
380
00:13:01,868 --> 00:13:03,695
Researchers can use CRISPR
381
00:13:03,739 --> 00:13:06,873
enter and exit
382
00:13:06,916 --> 00:13:09,832
[grunting]
that ... genetic sequence,
383
00:13:09,876 --> 00:13:11,921
and repair or replace it.
384
00:13:11,965 --> 00:13:14,402
It's like having
a pair of scissors
385
00:13:14,445 --> 00:13:17,361
and a sewing kit
all in one!
386
00:13:17,405 --> 00:13:18,972
For jeans!
387
00:13:19,015 --> 00:13:21,496
Or ... jeans!
388
00:13:21,539 --> 00:13:24,760
[Weller laughing] All right.
389
00:13:24,804 --> 00:13:26,588
This is how you
explain science.
390
00:13:26,631 --> 00:13:28,329
While you were enjoying
Genetic modification
391
00:13:28,372 --> 00:13:29,983
Excessive simplification 101,
392
00:13:30,026 --> 00:13:33,638
I checked the Spelta files
and found this article.
393
00:13:33,682 --> 00:13:35,510
"Bee populations."
What does this have to--
394
00:13:35,553 --> 00:13:37,251
[Rich]
Take a look
not the author.
395
00:13:37,294 --> 00:13:38,382
Ginny Kelling?
396
00:13:38,426 --> 00:13:39,688
And has
a section here
397
00:13:39,731 --> 00:13:41,081
about how this technology
could eradicate
398
00:13:41,124 --> 00:13:42,125
populations.
399
00:13:42,169 --> 00:13:44,127
So she's using bees.
as a weapon
400
00:13:44,171 --> 00:13:45,215
to poison the crops.
401
00:13:45,259 --> 00:13:46,869
Oh, I knew she was mean!
402
00:13:46,913 --> 00:13:48,479
The hives of the farm
are missing.
403
00:13:48,523 --> 00:13:50,525
If these bees are released ...
404
00:13:50,568 --> 00:13:52,962
they can kill
millions of people.
405
00:13:53,006 --> 00:13:56,792
(I.e.
406
00:14:01,014 --> 00:14:03,059
Because you're
poisoning people? I'm not poisoning anyone.
407
00:14:03,103 --> 00:14:05,453
You wrote a thesis paper.
in the modification of bees.
408
00:14:05,496 --> 00:14:07,020
You have an entire section
409
00:14:07,063 --> 00:14:09,065
dedicated to deadly use
of your method.
410
00:14:09,109 --> 00:14:11,546
This is a research paper.
It is purely theoretical.
411
00:14:11,589 --> 00:14:14,244
37 real people are dead.
412
00:14:14,288 --> 00:14:15,550
This is more
than a theory.
413
00:14:15,593 --> 00:14:18,901
You genetically modified
bees to carry TTX.
414
00:14:18,945 --> 00:14:20,860
Where did you take it?
the infected bees?
415
00:14:20,903 --> 00:14:22,078
I do not have
took them anywhere
416
00:14:22,122 --> 00:14:23,906
We have a record of you.
accessing the laboratory
417
00:14:23,950 --> 00:14:25,865
where they were being studied
after hours,
418
00:14:25,908 --> 00:14:27,736
you are buying
Equipment CRISPR,
419
00:14:27,779 --> 00:14:29,738
it's you
calling the farm.
420
00:14:29,781 --> 00:14:30,870
I never
Do it with Bill.
421
00:14:30,913 --> 00:14:32,784
Oh, cut the act.
Virginia!
422
00:14:32,828 --> 00:14:35,222
Gina is not short.
To Virginia, okay?
423
00:14:35,265 --> 00:14:39,052
This is a requisition form
for 36 living cultures
424
00:14:39,095 --> 00:14:42,403
which are the same bacteria
which produces TTX.
425
00:14:42,446 --> 00:14:44,144
And that's your signature.
426
00:14:44,187 --> 00:14:45,580
Wait, it's not me.
427
00:14:48,104 --> 00:14:49,889
No, really.
This really is not me!
428
00:14:49,932 --> 00:14:52,108
Do you see the date?
This is my birthday!
429
00:14:52,152 --> 00:14:53,414
January 27th.
430
00:14:53,457 --> 00:14:55,938
Bill and his mother
killed me!
431
00:14:55,982 --> 00:14:59,942
They made lasagne,
because it is my favorite.
432
00:14:59,986 --> 00:15:00,987
And there was no
I could have signed
433
00:15:01,030 --> 00:15:03,598
and submitted this form
at 8:56,
434
00:15:03,641 --> 00:15:05,034
because I was very busy
kicking their butts
435
00:15:05,078 --> 00:15:06,949
on the theme of Star Trek
Settlers of Catan.
436
00:15:06,993 --> 00:15:08,124
[Reade]
Okay, you just said
437
00:15:08,168 --> 00:15:09,952
"That" was not you.
438
00:15:09,996 --> 00:15:12,085
This means that you confess
for the rest of it?
439
00:15:12,128 --> 00:15:14,957
I'm trying to help people.
not hurt them.
440
00:15:17,003 --> 00:15:19,788
I've been looking for
creating edible vaccines
441
00:15:19,831 --> 00:15:22,660
via pollination,
as well as in my role.
442
00:15:22,704 --> 00:15:26,099
Imagine stopping the flu season
with a piece of fruit.
443
00:15:26,142 --> 00:15:28,188
But I--
I barely started.
444
00:15:28,231 --> 00:15:31,104
I just asked the bees
to start testing - that's it.
445
00:15:31,147 --> 00:15:32,801
You sit tight.
446
00:15:32,844 --> 00:15:34,063
I will have to
corrobore your story.
447
00:15:34,107 --> 00:15:35,195
And you better
I hope we can
448
00:15:35,238 --> 00:15:36,979
or the next lasagna
you will be eating
449
00:15:37,023 --> 00:15:39,155
will be out of a prison
coffee tray
450
00:15:43,116 --> 00:15:45,770
Yes, we're done here!
451
00:15:47,294 --> 00:15:51,080
Now, Ginny is
our most likely suspect
452
00:15:51,124 --> 00:15:53,387
and you're doing it
all my favorite foods.
453
00:15:53,430 --> 00:15:54,779
You mean Ginny?
Birthday dinner.
454
00:15:54,823 --> 00:15:56,259
Your mother and I
she's done. And?
455
00:15:56,303 --> 00:15:58,435
Lord, we realize that you want
to protect Ginny--
456
00:15:58,479 --> 00:16:00,568
No, I remember!
It was January 27.
457
00:16:00,611 --> 00:16:02,004
We made lasagne.
458
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
You and mom
did not have me anymore
459
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
for my birthday in years.
460
00:16:05,051 --> 00:16:06,487
We invite you every year
461
00:16:06,530 --> 00:16:08,271
but you always
Tell me you're busy.
462
00:16:08,315 --> 00:16:09,446
Your job
is so important.
463
00:16:09,490 --> 00:16:11,231
You are...
my little super hero.
464
00:16:11,274 --> 00:16:13,102
Which?
Batman, is not it?
465
00:16:13,146 --> 00:16:15,887
Right? If she is Batman,
so I'm Catwoman,
which is great,
466
00:16:15,931 --> 00:16:18,020
because I look fantastic
in a leather unitard.
467
00:16:18,064 --> 00:16:20,805
It has genetically modified
bees right under your nose,
468
00:16:20,849 --> 00:16:22,198
and using your lab to do this.
469
00:16:23,939 --> 00:16:26,811
Gina ... I warned her.
do not use CRISPR
470
00:16:26,855 --> 00:16:28,248
modify animals,
471
00:16:28,291 --> 00:16:31,077
but she was so right
this project could
Help people.
472
00:16:31,120 --> 00:16:33,862
Look, it's like time.
you built this supercomputer.
473
00:16:33,905 --> 00:16:35,124
Remember,
When were you nine?
474
00:16:35,168 --> 00:16:37,605
I told you not to do this.
but you did anyway ...
475
00:16:37,648 --> 00:16:39,607
laughing
and the peak energy
476
00:16:39,650 --> 00:16:41,174
wiped out
the entire neighborhood.
477
00:16:41,217 --> 00:16:45,091
I was helping mom
with its mapping of nerves
algorithm,
478
00:16:45,134 --> 00:16:47,093
and our IBM PS / 1
just was not cutting.
479
00:16:47,136 --> 00:16:49,182
And is--
I did not kill anyone.
480
00:16:49,225 --> 00:16:50,400
Not Ginny!
481
00:16:50,444 --> 00:16:52,359
I hate to say that,
but your father is right.
482
00:16:52,402 --> 00:16:54,143
I do not hate to say that.
I love your father.
483
00:16:54,187 --> 00:16:55,623
I love you dad.
I can call you that, right?
484
00:16:55,666 --> 00:16:56,972
Is not that strange?
This is weird? Dad?
485
00:16:57,016 --> 00:16:58,756
[Reade]
Let's focus.
486
00:16:58,800 --> 00:17:00,062
If this requisition
was forged
487
00:17:00,106 --> 00:17:01,498
then it means
someone had to pretend.
488
00:17:01,542 --> 00:17:03,848
So who was in the lab?
who could have ordered
the TTX?
489
00:17:03,892 --> 00:17:05,937
The way I'm remembering,
I left Nick Pomeroy
490
00:17:05,981 --> 00:17:07,156
in charge of the laboratory
that night.
491
00:17:07,200 --> 00:17:08,288
All right,
Let's trace Nick.
492
00:17:08,331 --> 00:17:11,378
Mom made the lasagna
how I like
493
00:17:11,421 --> 00:17:13,206
how do you know,
494
00:17:13,249 --> 00:17:14,642
little chopped
yellow squash?
495
00:17:14,685 --> 00:17:16,992
That's how you make lasagne!
496
00:17:17,036 --> 00:17:19,081
[Zapata]
What you can not
say on the phone?
497
00:17:19,125 --> 00:17:20,996
Madeline is in jail.
498
00:17:21,040 --> 00:17:23,085
If all wrapped up
in a small bow?
499
00:17:23,129 --> 00:17:24,869
I do not think this is over.
500
00:17:24,913 --> 00:17:27,089
Me neither,
but the MI6 does.
501
00:17:27,133 --> 00:17:30,527
When you arrested Madeline,
I came back to my life ...
502
00:17:30,571 --> 00:17:32,138
the pretext has ended
of being dead.
503
00:17:32,181 --> 00:17:36,185
I was ready to start working
and dismantle the Global HCI.
504
00:17:36,229 --> 00:17:38,057
But they wanted me.
sit at a table
505
00:17:38,100 --> 00:17:40,102
and push papers with
my head in the sand.
506
00:17:40,146 --> 00:17:41,756
The FBI is taking too long, too.
507
00:17:41,799 --> 00:17:43,888
They do not know Madeline
the way we do.
508
00:17:43,932 --> 00:17:46,195
That's why I came to you.
509
00:17:46,239 --> 00:17:49,285
You are the only one
I trust that.
510
00:17:49,329 --> 00:17:52,332
Not my staff,
not your bureau.
511
00:17:52,375 --> 00:17:55,248
I want to overthrow
Madeline's deadliest fixer.
512
00:17:55,291 --> 00:17:57,293
I intercepted
encoded text messages
513
00:17:57,337 --> 00:17:58,947
of a number
I know it's his.
514
00:17:58,990 --> 00:18:00,775
Your name is ... Dominic.
515
00:18:00,818 --> 00:18:02,081
We already met.
516
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
What do you do
have in mind?
517
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
Your name came up
in connection
518
00:18:05,867 --> 00:18:08,391
for our case,
Chelsea
519
00:18:08,435 --> 00:18:09,784
Do you know this woman?
520
00:18:14,484 --> 00:18:16,443
I'm not sure, I ...
521
00:18:16,486 --> 00:18:20,099
My shelter helps
hundreds of women
every month.
522
00:18:20,142 --> 00:18:22,318
Lying to the FBI
is a very serious crime.
523
00:18:22,362 --> 00:18:25,365
So think very carefully
about how you respond
our questions.
524
00:18:27,715 --> 00:18:29,499
[exhales shakily]
525
00:18:29,543 --> 00:18:31,458
The details
are a bit confusing
526
00:18:31,501 --> 00:18:33,895
but someone
who looked like her
527
00:18:33,938 --> 00:18:35,723
came to my shelter
years ago.
528
00:18:35,766 --> 00:18:37,333
She was looking
to someone who had been
529
00:18:37,377 --> 00:18:39,683
inside and outside the shelter
Jessica.
530
00:18:39,727 --> 00:18:41,685
She wanted
to protect it
531
00:18:41,729 --> 00:18:42,773
just like I did.
532
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
Wanted to know
where to find it.
533
00:18:44,514 --> 00:18:46,821
Wait, then you gave
Jessica Information
534
00:18:46,864 --> 00:18:48,214
to a complete stranger?
535
00:18:48,257 --> 00:18:50,303
Shelters are supposed
to be paradises.
536
00:18:50,346 --> 00:18:51,782
These women
are vulnerable.
537
00:18:51,826 --> 00:18:53,306
They trust you.
538
00:18:54,829 --> 00:18:56,352
I slipped.
539
00:18:58,049 --> 00:19:00,182
You recognize
this person?
540
00:19:00,226 --> 00:19:02,271
I think it's Jessica.
541
00:19:02,315 --> 00:19:04,230
So what makes you
say this?
542
00:19:04,273 --> 00:19:06,797
Years ago
since I've seen Jessica.
543
00:19:07,885 --> 00:19:10,453
I convinced myself
I did the right thing.
544
00:19:10,497 --> 00:19:11,585
But then,
a few weeks ago,
545
00:19:11,628 --> 00:19:14,544
Jessica came back
to the shelter.
546
00:19:14,588 --> 00:19:17,156
[fighting the tears]
And she was wearing
the same coat.
547
00:19:17,199 --> 00:19:18,505
It's Jessica.
at the shelter now?
548
00:19:18,548 --> 00:19:20,768
No, I do not have
I've seen it since.
549
00:19:20,811 --> 00:19:22,335
Do you know Jessica?
last name?
550
00:19:22,378 --> 00:19:24,554
Many women who enter
I do not want to be found
551
00:19:24,598 --> 00:19:26,643
and give false names.
552
00:19:26,687 --> 00:19:28,471
Her name was
Jessica Smith.
553
00:19:28,515 --> 00:19:29,994
If we brought
a sketch artist,
554
00:19:30,038 --> 00:19:32,040
could you describe it?
555
00:19:32,083 --> 00:19:34,085
Anything I can do
to help.
556
00:19:34,129 --> 00:19:36,087
Rico, you can send
a sketch artist
557
00:19:36,131 --> 00:19:37,263
talk to Chelsea?
558
00:19:37,306 --> 00:19:39,221
If she gives us
something solid to continue,
559
00:19:39,265 --> 00:19:40,570
we can really
be able to bring
560
00:19:40,614 --> 00:19:41,876
the informant Sandstorm.
561
00:19:41,919 --> 00:19:43,356
I only know the person
to the work.
562
00:19:43,399 --> 00:19:44,792
Not Boston.
563
00:19:44,835 --> 00:19:45,967
Why you hate me?
564
00:19:46,010 --> 00:19:47,011
[grunts]
565
00:19:47,055 --> 00:19:49,013
Nick Pomeroy
is in the wind.
566
00:19:49,057 --> 00:19:51,538
Our agents could not
find it in Spelta
or your home.
567
00:19:51,581 --> 00:19:53,670
I put a CAKE out and I have
agents in their relatives.
568
00:19:53,714 --> 00:19:55,150
What do we know about it?
569
00:19:55,194 --> 00:19:58,109
36, has a doctorate
in microbiology.
570
00:19:58,153 --> 00:20:00,242
Yes, he applied
by an increase last year.
571
00:20:00,286 --> 00:20:01,548
The company denied.
572
00:20:01,591 --> 00:20:03,114
I know he was not happy.
573
00:20:03,158 --> 00:20:04,681
but I think he was more angry
So I thought.
574
00:20:04,725 --> 00:20:06,074
Probably
a bee on his hat.
575
00:20:06,117 --> 00:20:08,424
Nice, Kurt.
Solid bee pun.
576
00:20:08,468 --> 00:20:10,339
Oh boy.
All right,
577
00:20:10,383 --> 00:20:12,254
so it looks like Nick's
credit score was so low
578
00:20:12,298 --> 00:20:13,690
it was in the two digits.
579
00:20:13,734 --> 00:20:15,083
Mass quantities
of debt.
580
00:20:15,126 --> 00:20:16,345
Collection Agencies
are behind him.
581
00:20:16,389 --> 00:20:18,521
He met me once.
in the laboratory of bees after hours.
582
00:20:18,565 --> 00:20:20,436
I thought he was going to
Send me Bill, but ...
583
00:20:20,480 --> 00:20:22,438
He must have worked
in their TTX experiments.
584
00:20:22,482 --> 00:20:24,614
He did not want
Someone to know that he was there.
585
00:20:24,658 --> 00:20:26,137
So Nick coopted
your search
586
00:20:26,181 --> 00:20:27,313
and turned him into a mortal
weapon that would infect
587
00:20:27,356 --> 00:20:29,271
the food supply
and kill millions of people
588
00:20:29,315 --> 00:20:30,316
and we have no idea
where is he.
589
00:20:30,359 --> 00:20:32,013
If Nick and the Bees
are missing
590
00:20:32,056 --> 00:20:33,406
It's a good bet.
they are together.
591
00:20:33,449 --> 00:20:35,277
They are very dangerous
hold for a long time,
592
00:20:35,321 --> 00:20:37,323
So why risk moving them?
593
00:20:37,366 --> 00:20:39,281
Unless he's planning
in selling them.
594
00:20:39,325 --> 00:20:40,543
We have to find Nick
and stop it
595
00:20:40,587 --> 00:20:42,719
before these poisonous bees
exchange of hands.
596
00:20:42,763 --> 00:20:45,940
Wow, that's a crazy phrase.
597
00:20:45,983 --> 00:20:49,160
[buzz]
598
00:20:54,644 --> 00:20:55,993
[phone whistles]
599
00:20:58,039 --> 00:20:59,432
The sale is activated.
600
00:20:59,475 --> 00:21:01,260
Transfer the down payment.
601
00:21:01,303 --> 00:21:02,870
Be at the meeting in ten.
602
00:21:07,396 --> 00:21:08,658
Any updates on Nick's
whereabouts?
603
00:21:08,702 --> 00:21:10,399
He did not make a single
purchase or call,
604
00:21:10,443 --> 00:21:12,401
and no one saw him
since yesterday.
605
00:21:12,445 --> 00:21:14,490
Yes, and the sale?
Something on the dark web?
606
00:21:14,534 --> 00:21:17,232
No. Although,
if Nick is selling these bees,
607
00:21:17,276 --> 00:21:18,451
he probably already
knows the buyers.
608
00:21:18,494 --> 00:21:19,974
Okay, he could have
someone aligned:
609
00:21:20,017 --> 00:21:22,324
terrorist organizations,
hostile foreign governments.
610
00:21:22,368 --> 00:21:24,065
Look at people,
this is a weapon
611
00:21:24,108 --> 00:21:26,285
that could end
an entire population.
612
00:21:26,328 --> 00:21:27,721
As we know they are not
already out of the world?
613
00:21:27,764 --> 00:21:29,288
Well, because they could not.
survive in the cold.
614
00:21:29,331 --> 00:21:30,680
If they left,
they would already be dead.
615
00:21:30,724 --> 00:21:32,334
Oh, God, the poor bees.
616
00:21:33,422 --> 00:21:36,425
Poor bees?
You mean poor humans.
617
00:21:36,469 --> 00:21:39,341
That killed 37 people
just as a proof of concept.
618
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
You know how many more
people would die
619
00:21:41,387 --> 00:21:42,866
if this weapon
was used globally?
620
00:21:42,910 --> 00:21:44,215
Humans can not survive
without bees.
621
00:21:44,259 --> 00:21:45,521
Einstein once
said that without them,
622
00:21:45,565 --> 00:21:47,654
humans would only have
four more years to live.
623
00:21:47,697 --> 00:21:51,005
Ginny is right, much of the food
we eat depends on pollination,
624
00:21:51,048 --> 00:21:54,487
and the bees are already well
on the way to becoming
an endangered species.
625
00:21:54,530 --> 00:21:56,445
That would be very bad
PR for them.
626
00:21:56,489 --> 00:21:58,795
Nick just received a wire
transfer of $ 40,000.
627
00:21:58,839 --> 00:22:00,362
[Gina]
Oh God.
We are very late.
628
00:22:00,406 --> 00:22:02,930
No, this type of weapon
is worth much more than 40 thousand.
629
00:22:02,973 --> 00:22:04,453
This is an advance.
630
00:22:04,497 --> 00:22:07,021
Well, Rich and I are going to dig
and see who is behind it.
631
00:22:07,064 --> 00:22:08,675
Yes, there is nothing.
we can not perform
632
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
If we join our heads.
We are like two bees in a cocoon.
633
00:22:11,330 --> 00:22:13,070
Now is not the time.
Here we go.
634
00:22:13,941 --> 00:22:15,551
[trills and beeps]
635
00:22:15,595 --> 00:22:17,553
[sighs] If I hear this noise
once again.
636
00:22:17,597 --> 00:22:21,514
We tried all the numbers
known between the FBI and MI6.
637
00:22:21,557 --> 00:22:23,603
Whatever Dominic's Code
using, is new.
638
00:22:23,646 --> 00:22:25,561
Without these messages,
we have nothing.
639
00:22:25,605 --> 00:22:27,433
I sent the code
for my team at the FBI.
640
00:22:27,476 --> 00:22:29,304
If one can break this,
It's Patterson.
641
00:22:29,348 --> 00:22:31,088
I thought we agreed
without teams.
642
00:22:31,132 --> 00:22:34,135
I came here for your help.
not the FBI.
643
00:22:34,178 --> 00:22:35,397
Maybe I was wrong.
about you.
644
00:22:35,441 --> 00:22:38,269
Or maybe we are
very close to it.
645
00:22:42,099 --> 00:22:43,536
Wait, that's it.
646
00:22:43,579 --> 00:22:45,189
We are so focused
in the decoding of "what"
647
00:22:45,233 --> 00:22:47,409
that we lose the "where"
right in front of us.
648
00:22:47,453 --> 00:22:50,064
If we ignore
coded messages
649
00:22:50,107 --> 00:22:53,023
and look at the phone
encrypted meta data,
we got the serial numbers.
650
00:22:53,067 --> 00:22:56,026
So we can find out
where the phones
were bought and by whom.
651
00:22:56,070 --> 00:22:57,201
Genius.
652
00:22:57,245 --> 00:22:58,420
Dominic's phone is a dead end,
653
00:22:58,464 --> 00:23:01,249
but I have a success
for another.
654
00:23:01,292 --> 00:23:02,424
Was bought
655
00:23:02,468 --> 00:23:04,295
at a convenience store
in Brooklyn.
656
00:23:04,339 --> 00:23:07,734
Left their inventory
yesterday at 1 pm
657
00:23:07,777 --> 00:23:09,562
We have
security pictures
658
00:23:09,605 --> 00:23:12,434
Uh ... [whistling]
659
00:23:17,047 --> 00:23:18,484
This is our guy.
660
00:23:21,878 --> 00:23:24,272
He knew
I get on tape.
661
00:23:24,315 --> 00:23:27,231
We keep knocking on dead ends.
662
00:23:27,275 --> 00:23:29,364
I'll send the footage.
for my team.
663
00:23:29,408 --> 00:23:31,714
They will digitize this - no! You are crazy?
664
00:23:31,758 --> 00:23:35,588
You are the reason
We're still hunting.
Dominic and HCI Global.
665
00:23:35,631 --> 00:23:36,806
If only I had been the one
stay in disguise
666
00:23:36,850 --> 00:23:39,679
HCI Global would be
dust in the wind so far.
667
00:23:39,722 --> 00:23:41,681
Look, I understand that.
you are frustrated
668
00:23:41,724 --> 00:23:44,466
I'm not the only one
who failed the mission.
669
00:23:47,208 --> 00:23:50,124
Why do not we just
Take a breath
670
00:23:50,167 --> 00:23:51,473
and regroup
in the morning?
671
00:23:51,517 --> 00:23:53,519
I'd rather discover this.
on its own.
672
00:23:53,562 --> 00:23:57,523
(I.e.
673
00:23:57,566 --> 00:23:58,828
[door opens]
674
00:23:58,872 --> 00:24:00,482
Claudia! [The door closes]
675
00:24:02,092 --> 00:24:04,660
[Rich]
Nick Pomeroy got his money
of Fortified Agriculture,
676
00:24:04,704 --> 00:24:07,358
a façade company
for Alverson Aerospace,
677
00:24:07,402 --> 00:24:09,317
a defense contractor
which also spent billions
678
00:24:09,360 --> 00:24:11,580
3D printing development
squid drones.
679
00:24:11,624 --> 00:24:13,452
And now they are buying
and positioning the bees
like a weapon.
680
00:24:13,495 --> 00:24:14,931
This is not very good.
681
00:24:14,975 --> 00:24:17,499
[Jane]
Well, releasing bees
in enemy territory
682
00:24:17,543 --> 00:24:19,545
it would be easier than
dropping a bomb.
683
00:24:19,588 --> 00:24:22,548
In addition, the bacteria that cause TTX
it's all over the bees
684
00:24:22,591 --> 00:24:25,594
that means...
the stings are deadly as well.
685
00:24:25,638 --> 00:24:27,291
They may be looking for
use CRISPR
686
00:24:27,335 --> 00:24:28,597
to modify other creatures
in arms.
687
00:24:28,641 --> 00:24:30,425
More people could die.
This is all my fault.
688
00:24:30,469 --> 00:24:32,253
I'm so sorry. We need to stop this sale.
689
00:24:32,296 --> 00:24:33,602
and overthrow
Alverson Aerospace.
690
00:24:33,646 --> 00:24:35,604
They would need a place
keep bees
691
00:24:35,648 --> 00:24:36,910
and accumulate
population.
692
00:24:36,953 --> 00:24:39,565
Bees are homebodies.
They do not travel well.
693
00:24:39,608 --> 00:24:41,175
So they will probably do
the sale in the same place
694
00:24:41,218 --> 00:24:43,133
Plans Alverson
to produce them en masse.
695
00:24:43,177 --> 00:24:45,005
If they are planning
to propagate more bees,
696
00:24:45,048 --> 00:24:46,441
they need tons
of inner space
697
00:24:46,485 --> 00:24:47,703
and the energy
to warm it up,
698
00:24:47,747 --> 00:24:49,705
In addition, they would require
a massive generator
699
00:24:49,749 --> 00:24:51,402
to kick
for lack of energy.
700
00:24:51,446 --> 00:24:53,230
Okay, what else do you have?
701
00:24:53,274 --> 00:24:54,623
Ventilation.
702
00:24:54,667 --> 00:24:56,712
Yes! The space would be
heavily modified.
703
00:24:56,756 --> 00:24:59,280
Search for buildings
which have been adapted
704
00:24:59,323 --> 00:25:01,717
with ventilation systems
to control the smoke.
705
00:25:01,761 --> 00:25:03,589
And they probably want
be very remote,
706
00:25:03,632 --> 00:25:06,505
just to keep it hidden.
707
00:25:07,506 --> 00:25:09,725
Yes, this is ...
This is good too.
708
00:25:09,769 --> 00:25:12,075
Okay, there are
a dozen warehouses
709
00:25:12,119 --> 00:25:13,599
in the neighborhood of New York
710
00:25:13,642 --> 00:25:14,948
which qualifies all those
requirements,
711
00:25:14,991 --> 00:25:16,340
and if we take into account
712
00:25:16,384 --> 00:25:17,603
recent construction
on the property,
713
00:25:17,646 --> 00:25:18,865
we are reduced to three.
714
00:25:18,908 --> 00:25:20,693
Wait, wait, wait, wait, wait.
Let me see that.
715
00:25:20,736 --> 00:25:22,869
From two weeks ago,
a subsidiary
716
00:25:22,912 --> 00:25:25,524
from Alverson Aerospace
bought this warehouse.
717
00:25:25,567 --> 00:25:26,742
[Reade]
Okay, we all know.
what to do.
718
00:25:26,786 --> 00:25:28,396
[Weller]
Let's move.
719
00:25:28,439 --> 00:25:30,180
[Account]
Be safe!
720
00:25:30,224 --> 00:25:32,574
Oh! "Bee" safe.
[laughter]
721
00:25:32,618 --> 00:25:34,620
Kind of ... kind of fell down
back to that.
722
00:25:36,012 --> 00:25:39,363
I never meant for melons
to go out into the world.
723
00:25:39,407 --> 00:25:41,583
I just wanted to be sure
that CRISPR worked.
724
00:25:41,627 --> 00:25:43,629
Our boss had to make sure
You were cool.
725
00:25:43,672 --> 00:25:44,934
We made a quick call.
to the farm,
726
00:25:44,978 --> 00:25:46,719
pretending to be you
and told them to sell
727
00:25:46,762 --> 00:25:49,722
the crops you have grown. You just killed
dozens of people.
728
00:25:49,765 --> 00:25:51,724
And you're about to be
a very rich man.
729
00:25:56,206 --> 00:25:58,948
FBI!
Show us your hands!
730
00:25:58,992 --> 00:26:00,776
[shots]
731
00:26:05,738 --> 00:26:06,608
- There is!
732
00:26:11,395 --> 00:26:14,355
[screaming alarm]
733
00:26:14,398 --> 00:26:16,618
[buzzing bees]
734
00:26:21,057 --> 00:26:23,364
[grunting]
735
00:26:25,322 --> 00:26:27,542
Jane! Not! Aah!
736
00:26:27,586 --> 00:26:28,587
Do not let these bees
out of the truck!
737
00:26:28,630 --> 00:26:30,110
It's too late for me!
738
00:26:30,153 --> 00:26:31,111
I'm so sorry.
739
00:26:31,154 --> 00:26:32,373
[continuous buzzing]
740
00:26:32,416 --> 00:26:34,680
[Nick screaming]
741
00:26:39,249 --> 00:26:42,165
(I.e.
742
00:26:42,209 --> 00:26:45,865
[Rich]
And that's why you do not
Talk to the FBI.
743
00:26:45,908 --> 00:26:47,736
[Rich]
Hey Hey.
744
00:26:47,780 --> 00:26:49,216
Where is the...
Where's Bill?
745
00:26:49,259 --> 00:26:50,652
Back to Spelta Labs.
746
00:26:50,696 --> 00:26:53,350
Nick had stores
of infected bees there,
747
00:26:53,394 --> 00:26:54,830
And they're looking at
748
00:26:54,874 --> 00:26:56,745
taking the TTX
using CRISPR.
749
00:26:56,789 --> 00:26:58,791
So he's trying to heal
the infected bees?
750
00:26:58,834 --> 00:27:00,140
That's very lovely.
751
00:27:00,183 --> 00:27:02,316
He's the coolest guy.
in the world.
752
00:27:02,359 --> 00:27:04,448
Why do not you
go with it?
753
00:27:04,492 --> 00:27:06,189
I do not need
my help.
754
00:27:06,233 --> 00:27:08,888
Plus, I have a lot of work.
to do here anyway, then ...
755
00:27:08,931 --> 00:27:10,716
Hey there's more
for life than for work.
756
00:27:10,759 --> 00:27:12,979
I would kill to have
Bill Nye as my father.
757
00:27:13,022 --> 00:27:15,503
[Jane]
There will always be
many excuses
758
00:27:15,546 --> 00:27:16,678
do not waste time
with the family,
759
00:27:16,722 --> 00:27:17,897
but one day
they will not be here
760
00:27:17,940 --> 00:27:20,595
and you will wish
You had more chances.
761
00:27:20,639 --> 00:27:23,119
OK.
All right.
762
00:27:23,163 --> 00:27:25,731
I will relieve
Agent O'Neil.
763
00:27:28,298 --> 00:27:29,691
Hey, O'Neil.
You can come back
764
00:27:29,735 --> 00:27:31,650
to NYO.
I have this one.
765
00:27:32,738 --> 00:27:34,653
[Patterson]
Hey.
766
00:27:34,696 --> 00:27:35,958
Hi, boy. What are
What are you doing here?
767
00:27:36,002 --> 00:27:38,352
I just wanted to see
if you needed help.
768
00:27:38,395 --> 00:27:42,617
Well, sad to say we can not
Take the toxin out of the bee.
769
00:27:42,661 --> 00:27:46,142
Introducing RNA that
destroys TTX bacteria ...
770
00:27:46,186 --> 00:27:47,753
also kills the host.
771
00:27:47,796 --> 00:27:49,058
This breaks my heart.
but it looks like
772
00:27:49,102 --> 00:27:50,320
We're going to have to euthanize.
the bees
773
00:27:50,364 --> 00:27:51,626
and start over
with a new hive.
774
00:27:51,670 --> 00:27:53,889
Not! That is not
a solution. And you ...
775
00:27:53,933 --> 00:27:55,804
You can not just go out with
the old and in
776
00:27:55,848 --> 00:27:58,589
with a newer and newer version.
These bees have a history
777
00:27:58,633 --> 00:27:59,895
and you can not just delete it
and then replace it
778
00:27:59,939 --> 00:28:01,418
with a whole new crop.
779
00:28:01,462 --> 00:28:03,856
That's ... No.
You need to fix this.
780
00:28:05,074 --> 00:28:07,947
Gina, I can take a minute.
alone with my daughter?
781
00:28:09,035 --> 00:28:09,949
Right.
782
00:28:13,779 --> 00:28:16,738
This is not about bees,
Is that it, boy?
783
00:28:16,782 --> 00:28:19,219
I'm not replacing you
with Gina.
784
00:28:19,262 --> 00:28:21,090
Nothing can
replace a child.
785
00:28:21,134 --> 00:28:23,353
It's just that you have
your own important
786
00:28:23,397 --> 00:28:25,747
it's very busy life
nowadays.
787
00:28:25,791 --> 00:28:29,142
We are like ...
Neptune and Pluto.
788
00:28:29,185 --> 00:28:31,753
We are in different orbits.
789
00:28:32,798 --> 00:28:34,625
You are calling me
a dwarf planet?
790
00:28:35,539 --> 00:28:37,890
Uh ... [shots]
791
00:28:37,933 --> 00:28:39,761
Dad, stay behind me!
792
00:28:41,894 --> 00:28:42,982
Please...
793
00:28:43,025 --> 00:28:47,595
(I.e.
794
00:28:52,121 --> 00:28:53,862
(I.e.
795
00:28:53,906 --> 00:28:55,734
[key clicks, computer beeps]
796
00:28:57,126 --> 00:28:59,955
(I.e.
797
00:29:13,969 --> 00:29:15,797
[telephone beeps, line ringing]
798
00:29:15,841 --> 00:29:17,059
[Zapata on the phone]
You lied to me.
799
00:29:17,103 --> 00:29:18,800
We are spies.
That's our kind of job.
800
00:29:18,844 --> 00:29:20,584
Do you know that man?
the surveillance video,
it is not?
801
00:29:20,628 --> 00:29:22,282
Yes, I've had some
disagreements with him
802
00:29:22,325 --> 00:29:23,849
while I was working
for Madeline.
Did not I mention that?
803
00:29:23,892 --> 00:29:25,764
You did not leave
because I was failing.
804
00:29:25,807 --> 00:29:26,982
You went chasing
this leadership.
805
00:29:27,026 --> 00:29:28,505
Do you know
just as i do
806
00:29:28,549 --> 00:29:29,768
sometimes you have to
do things on your own
807
00:29:29,811 --> 00:29:30,812
if you want to
finish them.
808
00:29:30,856 --> 00:29:32,553
Claudia, he's very dangerous.
809
00:29:32,596 --> 00:29:34,033
Wait for my team.
810
00:29:34,076 --> 00:29:36,035
We can support you. Goodbye, Tasha.
811
00:29:36,078 --> 00:29:38,820
I'll go look for you next time.
I'm in New York.
812
00:29:43,912 --> 00:29:45,740
Do you want to drop
your play
813
00:29:45,784 --> 00:29:47,133
so I do not have to
kill your friends?
814
00:29:47,176 --> 00:29:48,917
OK.
815
00:29:48,961 --> 00:29:51,790
No one ... nobody has to
get hurt here.
816
00:29:51,833 --> 00:29:52,834
Let's see it.
817
00:29:52,878 --> 00:29:54,749
[gun noise] Kick it here.
818
00:29:55,881 --> 00:29:58,057
Go [Ginny breathing heavily]
819
00:29:58,100 --> 00:29:59,841
What you want
of us?
820
00:29:59,885 --> 00:30:01,060
That face Pomeroy
said my boss
821
00:30:01,103 --> 00:30:03,584
there were more killer bees
in this laboratory.
822
00:30:03,627 --> 00:30:05,586
So we're here to collect.
Where are they?
823
00:30:05,629 --> 00:30:06,979
[Account]
They are dangerous.
824
00:30:07,022 --> 00:30:08,502
If you release these insects
in the world,
825
00:30:08,545 --> 00:30:10,591
you will kill
millions of people.
826
00:30:10,634 --> 00:30:12,027
Are you going to take us?
these insects.
827
00:30:12,071 --> 00:30:13,855
You will get them
ready for transport
828
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
or we will
Kill him.
829
00:30:15,901 --> 00:30:18,512
I do not know dude.
Do you know who that is?
830
00:30:18,555 --> 00:30:20,470
I do not care if he's Mary.
Queen of Scots.
831
00:30:20,514 --> 00:30:22,298
I count to five
they are not helping
832
00:30:22,342 --> 00:30:25,084
You shoot them [Patterson]
OK...
833
00:30:25,127 --> 00:30:27,390
Let me take it to them.
and just leave
834
00:30:27,434 --> 00:30:28,870
two of them
Out of this, okay?
835
00:30:28,914 --> 00:30:30,741
And take it away.
your motivation?
836
00:30:30,785 --> 00:30:33,701
No way.
Come on.
837
00:30:35,007 --> 00:30:35,877
You too.
838
00:30:35,921 --> 00:30:38,532
[Ginny panting]
Do not.
839
00:30:38,575 --> 00:30:42,014
Chaz, keep an eye out.
in the face of science.
840
00:30:42,057 --> 00:30:44,668
(I.e.
841
00:30:45,974 --> 00:30:47,280
Something not
seems right.
842
00:30:47,323 --> 00:30:49,021
I'm all agitated with anxiety.
843
00:30:49,064 --> 00:30:50,892
What you are?
trying to say, rich?
844
00:30:50,936 --> 00:30:53,721
The agent that Patterson
Should it ease, O'Neil?
845
00:30:53,764 --> 00:30:56,115
He did not come back.
And none of them is
taking my calls.
846
00:30:56,158 --> 00:30:58,421
What if Alverson Aerospace
Did not give up after that sale?
847
00:30:58,465 --> 00:30:59,727
Will not take
any chance.
848
00:30:59,770 --> 00:31:01,120
You two have a team
to Spelta Labs
849
00:31:01,163 --> 00:31:02,251
and make sure
it's all right.
850
00:31:02,295 --> 00:31:03,557
We're staying here.
and hold the fort
851
00:31:03,600 --> 00:31:05,124
in O'Neil's case
come back.
852
00:31:09,171 --> 00:31:11,130
Go ahead, prepare them
for transportation.
853
00:31:11,173 --> 00:31:13,262
OK Alright.
We'll do it.
854
00:31:13,306 --> 00:31:14,960
We just need
a little space
855
00:31:15,003 --> 00:31:16,483
To work, please?
856
00:31:16,526 --> 00:31:18,137
We have much to
needs to be done.
857
00:31:18,180 --> 00:31:19,660
You have five minutes.
858
00:31:19,703 --> 00:31:21,488
so any of you
I decide to keep
859
00:31:21,531 --> 00:31:23,707
finish the job alone.
860
00:31:23,751 --> 00:31:25,535
OK. OK.
861
00:31:25,579 --> 00:31:26,972
Move it!
862
00:31:27,015 --> 00:31:29,800
All right, here we go.
We'll do it.
863
00:31:29,844 --> 00:31:31,150
We are not really
doing this, are we?
864
00:31:31,193 --> 00:31:32,368
No no no no no.
We just go
865
00:31:32,412 --> 00:31:34,240
pretend.
It seems busy.
866
00:31:34,283 --> 00:31:36,764
We just found out
a way to stop them, okay?
867
00:31:36,807 --> 00:31:37,983
Oh no. OK.
It's ok.
868
00:31:38,026 --> 00:31:39,941
Just stay calm, okay?
869
00:31:39,985 --> 00:31:42,074
We'll be fine as long as we
while we keep our heads.
870
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
They're going to behead us Oh, no-no-no-no-no
871
00:31:44,206 --> 00:31:45,991
Look this.
I need you to stay here.
872
00:31:46,034 --> 00:31:48,384
and I need you to type
the periodic table, okay?
873
00:31:48,428 --> 00:31:49,559
I think
that focuses me.
874
00:31:49,603 --> 00:31:51,866
Okay. [Typing]
875
00:31:51,910 --> 00:31:53,041
I should have
heard Bill
876
00:31:53,085 --> 00:31:54,869
when he told me
not modify the bees.
877
00:31:54,913 --> 00:31:56,523
Now let's die
and it's all my fault.
878
00:31:56,566 --> 00:31:58,046
I was just trying to
to impress him.
879
00:31:58,090 --> 00:32:01,136
He talks about you
all the time.
880
00:32:01,180 --> 00:32:03,660
I mean, you built
a supercomputer
when you were nine years old.
881
00:32:03,704 --> 00:32:06,489
Eh ... How can I possibly
compare to you?
882
00:32:06,533 --> 00:32:09,014
Hey...
you compare
883
00:32:09,057 --> 00:32:11,712
Your proposal to spread
vaccines through food,
884
00:32:11,755 --> 00:32:12,974
This is brilliant.
885
00:32:13,018 --> 00:32:14,367
You have three minutes.
ladies!
886
00:32:14,410 --> 00:32:16,195
Yes.
Yes, OK.
887
00:32:16,238 --> 00:32:17,674
Just getting there.
888
00:32:22,027 --> 00:32:23,158
It's Agent O'Neil.
889
00:32:25,291 --> 00:32:27,206
No pulse.
We have to get to Patterson.
890
00:32:27,249 --> 00:32:28,947
And Bill.
891
00:32:42,873 --> 00:32:44,005
Chaz ...
[clears throat]
892
00:32:44,049 --> 00:32:46,094
Did you ever wonder what?
the difference is
893
00:32:46,138 --> 00:32:48,270
between a regular
western bee
894
00:32:48,314 --> 00:32:50,142
and a killer bee?
895
00:32:50,185 --> 00:32:51,752
I imagine
the part of the killing.
896
00:32:51,795 --> 00:32:53,145
That's right.
That's really good.
897
00:32:53,188 --> 00:32:56,539
But what happened is
the bees of Africa were ...
898
00:32:56,583 --> 00:32:58,802
[Jane and Chaz grunting]
899
00:33:00,195 --> 00:33:02,328
Account! Are you alright?
900
00:33:02,371 --> 00:33:03,807
Yes Yes.
901
00:33:03,851 --> 00:33:05,244
Where is Patterson?
and gina
902
00:33:05,287 --> 00:33:06,462
Oh! Ah ...
903
00:33:06,506 --> 00:33:09,161
the Expendables
took them to the laboratory 7.
904
00:33:09,204 --> 00:33:11,032
It had two faces
with them and,
905
00:33:11,076 --> 00:33:13,992
Pomeroy has two infected
hives below.
906
00:33:14,035 --> 00:33:15,254
They are in danger.
907
00:33:15,297 --> 00:33:18,300
Now, look, this is
my daughter ok?
908
00:33:18,344 --> 00:33:20,737
I go down there
with you.
909
00:33:21,825 --> 00:33:23,175
What are you doing?
910
00:33:23,218 --> 00:33:25,481
It is a reagent
911
00:33:25,525 --> 00:33:27,092
Once the filtration
It is out--
912
00:33:27,135 --> 00:33:30,051
I do not need a science
talk, just do it!
913
00:33:30,095 --> 00:33:32,227
Do you have a minute
before one of you dies.
914
00:33:32,271 --> 00:33:34,273
[Patterson]
Okay, just ...
just chill.
915
00:33:34,316 --> 00:33:37,276
This is very, very,
very, very sensitive work.
916
00:33:37,319 --> 00:33:40,061
Besides, it's crazy.
because I can not stop thinking
917
00:33:40,105 --> 00:33:42,846
about Einstein's
Theory of relativity
918
00:33:42,890 --> 00:33:46,067
and how it applies
to synchronize the clocks.
919
00:33:46,111 --> 00:33:50,550
You want to set two clocks
exactly at the same time,
920
00:33:50,593 --> 00:33:53,727
you need
photoreceptor cells
921
00:33:53,770 --> 00:33:55,946
to attach to each watch,
922
00:33:55,990 --> 00:34:00,081
because the speed of light
"B" is--
923
00:34:00,125 --> 00:34:01,474
You mean, the speed
of light, "C."
924
00:34:01,517 --> 00:34:03,258
Time is up, ladies!
925
00:34:03,302 --> 00:34:04,216
[typing]
926
00:34:08,916 --> 00:34:10,657
Ok. [Both typing]
927
00:34:16,445 --> 00:34:18,143
OK.
Yes?
928
00:34:21,450 --> 00:34:24,236
[bip computer]
929
00:34:24,279 --> 00:34:26,760
[screaming alarm,
bees buzzing]
930
00:34:27,848 --> 00:34:29,110
[Patterson]
Continue to spray!
931
00:34:29,154 --> 00:34:30,329
This will keep them
out of us!
932
00:34:30,372 --> 00:34:34,115
[mercenaries shouting]
933
00:34:36,291 --> 00:34:37,945
Ah ...
934
00:34:37,988 --> 00:34:40,121
[screaming]
935
00:34:40,165 --> 00:34:41,862
[Patterson spraying] Gina ...
936
00:34:41,905 --> 00:34:43,429
Hey, we need to find out.
how to get the bees
937
00:34:43,472 --> 00:34:45,605
Back in the hives, okay?
938
00:34:45,648 --> 00:34:48,434
Um, leave it to me.
OK.
939
00:34:48,477 --> 00:34:49,522
OK Alright.
940
00:34:49,565 --> 00:34:50,610
Slow.
941
00:34:50,653 --> 00:34:53,134
Slow.Okay
942
00:34:53,178 --> 00:34:56,181
I'm releasing lemon balm
in hives.
943
00:34:56,224 --> 00:34:57,878
The smell imitates
the queen's perfume
944
00:34:57,921 --> 00:35:00,141
and attract them.
945
00:35:00,185 --> 00:35:03,405
Now, smoke masks
the defensive pheromones
946
00:35:03,449 --> 00:35:05,886
that triggers them
attack.
947
00:35:05,929 --> 00:35:07,453
[hissing smoke] Okay ...
948
00:35:07,496 --> 00:35:10,108
[continuous buzzing]
949
00:35:21,293 --> 00:35:22,555
OK...
950
00:35:22,598 --> 00:35:24,774
And now we can
close the hives.
951
00:35:24,818 --> 00:35:26,036
[typing] [alarm continues]
952
00:35:26,080 --> 00:35:28,996
[bip computer]
953
00:35:29,039 --> 00:35:30,215
Oh my God. My God!
954
00:35:30,258 --> 00:35:31,259
Oh my God.
955
00:35:31,303 --> 00:35:32,826
Watch? see how
awesome are you?
956
00:35:32,869 --> 00:35:34,393
Also, I was in a panic
for a second
957
00:35:34,436 --> 00:35:35,959
because I did not find
You were going to get my code.
958
00:35:36,003 --> 00:35:37,178
to catch the bees
outside the hive.
959
00:35:37,222 --> 00:35:38,397
Almost no
but later you said
960
00:35:38,440 --> 00:35:39,963
the speed of light is "B"
and I'm like
961
00:35:40,007 --> 00:35:41,095
"Come on, everyone knows
the speed of light is 'C.' "
962
00:35:41,139 --> 00:35:42,749
This is "C"!
Oh yes!
963
00:35:42,792 --> 00:35:44,359
OK. Hey! [Whistle and Whistle]
964
00:35:45,665 --> 00:35:46,622
Hey!
965
00:35:46,666 --> 00:35:47,754
Oh my God, Bill!
966
00:35:47,797 --> 00:35:49,190
I'm so glad you're safe.
967
00:35:49,234 --> 00:35:50,496
You two [Patterson]
Yes.
968
00:35:50,539 --> 00:35:52,498
It's the bees
contained
969
00:35:52,541 --> 00:35:55,370
Yes. All of them. Yes.
970
00:35:55,414 --> 00:35:57,285
I could not have
done without Ginny.
971
00:35:59,026 --> 00:36:00,158
Good job.
972
00:36:00,201 --> 00:36:01,246
[Patterson]
Yes.
973
00:36:01,289 --> 00:36:03,204
Thank you.
974
00:36:07,904 --> 00:36:09,210
Reade ...
Look, I know.
975
00:36:09,254 --> 00:36:10,646
I should not
Working,
976
00:36:10,690 --> 00:36:11,821
but when you can do this
977
00:36:11,865 --> 00:36:13,301
send backup
to my location.
978
00:36:13,345 --> 00:36:16,478
Claudia appeared.
We're on Dominic's trail.
979
00:36:16,522 --> 00:36:17,740
AND--
980
00:36:17,784 --> 00:36:21,918
(I.e.
981
00:36:36,411 --> 00:36:39,109
[indistinct conversation, sirens]
982
00:36:39,153 --> 00:36:41,199
[helicopter overload]
983
00:36:45,028 --> 00:36:46,508
I tried to stop it.
but I could not,
984
00:36:46,552 --> 00:36:48,031
and now she's dead.
985
00:36:50,599 --> 00:36:52,427
It could be me.
986
00:36:59,434 --> 00:37:03,482
I was alone
for so long,
987
00:37:03,525 --> 00:37:07,442
I forgot how it is
to work with other people.
988
00:37:07,486 --> 00:37:09,314
To be a team.
989
00:37:12,795 --> 00:37:15,102
And I'm so tired.
990
00:37:17,452 --> 00:37:19,193
I'm sorry, I did not.
991
00:37:19,237 --> 00:37:20,977
You do not need
Sorry, I'll do it.
992
00:37:21,021 --> 00:37:22,936
I do not have
I was there for you.
993
00:37:25,417 --> 00:37:28,942
I know you have the team.
but you have me too.
994
00:37:28,985 --> 00:37:32,293
I promise, I will be
a better friend for you.
995
00:37:35,601 --> 00:37:38,256
And you're not alone.
996
00:37:38,299 --> 00:37:40,345
We'll get it.
who killed Claudia.
997
00:37:42,956 --> 00:37:44,958
Together.
998
00:37:45,828 --> 00:37:47,395
Do you listen to me?
999
00:37:59,494 --> 00:38:01,757
Ecuadorian authorities
brought in
1000
00:38:01,801 --> 00:38:03,585
the head
of Aerospace Alverson.
1001
00:38:03,629 --> 00:38:05,457
He's waiting for extradition. [Rich]
As for the company,
1002
00:38:05,500 --> 00:38:07,023
they will not be receiving
your stingers
1003
00:38:07,067 --> 00:38:09,678
in anything sinister
coming soon.
1004
00:38:09,722 --> 00:38:11,201
Do not.
1005
00:38:11,245 --> 00:38:12,333
[Jane]
Hey.
1006
00:38:12,377 --> 00:38:13,378
I'm so sorry
about Claudia.
1007
00:38:13,421 --> 00:38:15,510
I'm really happy
Are you alright.
1008
00:38:15,554 --> 00:38:16,772
Can we do something?
1009
00:38:16,816 --> 00:38:19,949
No. You are here.
This is enough.
1010
00:38:19,993 --> 00:38:23,344
This may help.
I was able to decode
1011
00:38:23,388 --> 00:38:25,868
some of Dominic's messages
which Claudia gave you.
1012
00:38:25,912 --> 00:38:27,043
What was said?
1013
00:38:27,087 --> 00:38:28,218
[Patterson]
All right, Barry says,
1014
00:38:28,262 --> 00:38:29,611
"He sent her the plans of Helios.
1015
00:38:29,655 --> 00:38:31,178
I have the device
You asked for. "
1016
00:38:31,221 --> 00:38:32,484
And Dominic replied:
1017
00:38:32,527 --> 00:38:34,573
I need it to be
ten times more powerful. "
1018
00:38:34,616 --> 00:38:36,966
Well, that's for sure.
it sounds terrifying.
1019
00:38:37,010 --> 00:38:38,359
Okay, we need to
to find this guy
1020
00:38:38,403 --> 00:38:40,143
and knock it down before
it does more damage.
1021
00:38:40,187 --> 00:38:42,276
Helios is
Madeline's plan.
1022
00:38:42,320 --> 00:38:45,018
It was on her SD card.
1023
00:38:45,061 --> 00:38:47,063
What does Dominic mean?
is still working for her.
1024
00:38:47,107 --> 00:38:48,456
Zapata's right.
1025
00:38:48,500 --> 00:38:50,110
Madeline may be locked
but she is not ready.
1026
00:38:50,153 --> 00:38:52,373
We stopped Dominic,
we finished it.
1027
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
I tell everyone
the story
1028
00:38:58,423 --> 00:38:59,728
from when you
turn off the power
1029
00:38:59,772 --> 00:39:00,860
for the whole neighborhood.
1030
00:39:00,903 --> 00:39:02,601
Because?
This is so embarrassing.
1031
00:39:02,644 --> 00:39:03,863
Oh no.
1032
00:39:03,906 --> 00:39:05,473
I was so proud of you.
1033
00:39:05,517 --> 00:39:08,520
All other children
were sticking pennies
your noses
1034
00:39:08,563 --> 00:39:10,783
and you were outside
Changing the world.
1035
00:39:10,826 --> 00:39:12,306
Ok dad.
1036
00:39:12,350 --> 00:39:13,699
You do not understand
right now,
1037
00:39:13,742 --> 00:39:14,961
but one day
you will understand
1038
00:39:15,004 --> 00:39:16,136
when you have children.
1039
00:39:16,179 --> 00:39:18,747
I mean, I'm so proud.
Of you, boy.
1040
00:39:18,791 --> 00:39:21,881
Everything you've accomplished.
1041
00:39:21,924 --> 00:39:24,536
I mean, what else?
do you want?
1042
00:39:25,667 --> 00:39:27,582
Maybe I should come.
this weekend
1043
00:39:27,626 --> 00:39:29,149
for some lasagna.
1044
00:39:29,192 --> 00:39:31,281
Absolutely.
1045
00:39:31,325 --> 00:39:33,458
AND ...
Bring your boyfriend.
1046
00:39:34,546 --> 00:39:35,460
My what?
1047
00:39:35,503 --> 00:39:37,244
All right, all right,
if it is not official,
1048
00:39:37,287 --> 00:39:38,593
Got it.
[clears throat]
1049
00:39:38,637 --> 00:39:41,248
But seeing you and Rich
work together...
1050
00:39:41,291 --> 00:39:42,771
I mean, you two
there is more chemistry
1051
00:39:42,815 --> 00:39:45,339
that ... Pierre
and Marie Curie.
1052
00:39:45,383 --> 00:39:48,473
I'm not dating Rich.
1053
00:39:49,561 --> 00:39:51,389
Clearly we need to spend
more time together.
1054
00:39:54,000 --> 00:39:56,350
You can stay
For as long as you want.
1055
00:39:57,482 --> 00:40:00,441
I will not be staying long.
I promise.
1056
00:40:00,485 --> 00:40:02,400
I will look
in apartments tomorrow.
1057
00:40:04,445 --> 00:40:07,666
Okay, I can go with you.
to help
1058
00:40:07,709 --> 00:40:10,146
if you want to.
1059
00:40:10,190 --> 00:40:11,496
Thank you.
1060
00:40:13,280 --> 00:40:14,629
If you are going to stay here
you must
1061
00:40:14,673 --> 00:40:16,675
find out how to clean
after your damn me.
1062
00:40:16,718 --> 00:40:19,286
All right, as long as you can
damn coffee maker.
1063
00:40:19,329 --> 00:40:20,635
Well, this is not
will happen.
1064
00:40:20,679 --> 00:40:22,550
However, however,
I'm going to make some tea.
1065
00:40:22,594 --> 00:40:24,160
Do you want some?
1066
00:40:24,204 --> 00:40:29,252
We have chamomile
chai, ginger ...
1067
00:40:29,296 --> 00:40:31,298
You know what, I'm just--
I'm just going to make lemon.
1068
00:40:31,341 --> 00:40:34,606
You want some honey ...
with your tea?
1069
00:40:40,481 --> 00:40:42,265
Congratulations [tilintam glasses]
1070
00:40:43,223 --> 00:40:45,225
Hmm ...
1071
00:40:45,268 --> 00:40:48,446
These last months
has been...
1072
00:40:49,621 --> 00:40:51,100
They were not easy.
1073
00:40:51,144 --> 00:40:52,711
But I finally feel
how things
1074
00:40:52,754 --> 00:40:54,321
are where they are
should be.
1075
00:40:54,364 --> 00:40:57,411
I love meeting
everything about you.
1076
00:40:57,455 --> 00:41:00,588
Your past, your present ...
1077
00:41:00,632 --> 00:41:02,285
your future.
1078
00:41:03,199 --> 00:41:04,766
[laughs] I love it.
1079
00:41:08,553 --> 00:41:09,945
[knocking on the door]
1080
00:41:09,989 --> 00:41:11,512
No, no ... Well, who is ...?
1081
00:41:11,556 --> 00:41:12,731
Do not ... hold that thought.
1082
00:41:12,774 --> 00:41:14,123
I'm holding that thought.
1083
00:41:22,567 --> 00:41:23,698
Am I interrupting anything?
1084
00:41:23,742 --> 00:41:25,221
Yes Yes.
1085
00:41:25,265 --> 00:41:26,788
Oh, you really need it?
Someone to film this?
1086
00:41:26,832 --> 00:41:28,181
[both]
Do not.
1087
00:41:28,224 --> 00:41:29,530
Okay fine,
The offer is on the table.
1088
00:41:29,574 --> 00:41:31,314
Rich, what you are
doing here?
1089
00:41:31,358 --> 00:41:32,838
Oh, I thought you'd want to
see the sketch
1090
00:41:32,881 --> 00:41:35,623
from the Sandstorm informant
at the time it was completed.
1091
00:41:35,667 --> 00:41:38,278
Look, whoever it was gave
Pastor vital information.
1092
00:41:38,321 --> 00:41:39,801
We do not know what
this could begin.
1093
00:41:39,845 --> 00:41:42,238
There may be dormant cells
about to activate.
1094
00:41:42,282 --> 00:41:45,328
Whatever it is or who
That is...
1095
00:41:45,372 --> 00:41:47,548
we'll deal with it.
1096
00:41:47,592 --> 00:41:49,115
There is not much
Pastor can do to ...
1097
00:41:49,158 --> 00:41:51,117
surprise me more.
1098
00:41:53,206 --> 00:41:54,381
[Rich]
What?
1099
00:41:54,424 --> 00:41:57,819
Kurt, it's not--
is not it ...?
1100
00:41:57,863 --> 00:41:59,386
[Rich]
Is not that what?
1101
00:41:59,429 --> 00:42:01,344
What? Who is that?
1102
00:42:06,001 --> 00:42:07,742
This is my mother.
1103
00:42:07,786 --> 00:42:11,441
(I.e.
1104
00:42:17,883 --> 00:42:21,539
(I.e.
1105
00:42:46,781 --> 00:42:48,391
[men]
Greg, move your head.
79996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.