All language subtitles for Blackstone.S03E04.Never.Gonna.Stop.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,262 --> 00:00:06,563 How stupid do you think I am? 2 00:00:06,596 --> 00:00:08,365 Previously on Blackstone: 3 00:00:08,598 --> 00:00:09,466 It's over. 4 00:00:09,499 --> 00:00:11,568 Go fuck all the strippers you want. 5 00:00:11,601 --> 00:00:13,303 I thought that honey was your favourite. 6 00:00:13,336 --> 00:00:14,236 I don't have favourites. 7 00:00:14,271 --> 00:00:15,738 I thought Deb was your favourite? 8 00:00:17,073 --> 00:00:19,441 No one's commented on my perfume in a long time. 9 00:00:19,809 --> 00:00:21,210 That surprises me. 10 00:00:21,744 --> 00:00:22,779 So where you been? 11 00:00:23,479 --> 00:00:24,446 Out. 12 00:00:26,582 --> 00:00:27,716 You take him out one night 13 00:00:28,317 --> 00:00:29,551 and I'll cover it. 14 00:00:29,585 --> 00:00:30,000 I'll give you two grand. 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,686 I'll give you two grand. 16 00:00:31,787 --> 00:00:32,821 Last I heard she was in the system. 17 00:00:33,455 --> 00:00:34,723 She's here with us. 18 00:00:35,691 --> 00:00:37,593 What are you? Some kind of fucking saint now? 19 00:00:38,326 --> 00:00:39,327 You know those Stoney bitches 20 00:00:39,560 --> 00:00:40,595 have guardianship of Wendy? 21 00:00:40,929 --> 00:00:42,163 Wendy who? 22 00:00:42,197 --> 00:00:44,732 You hold another rotation of my girls from me, 23 00:00:45,200 --> 00:00:46,034 I'm going to make you 24 00:00:46,067 --> 00:00:47,468 fuckin' regret the day you were born. 25 00:01:21,467 --> 00:01:22,535 Shit. Ahhh. 26 00:01:25,471 --> 00:01:26,505 Hurts, huh? 27 00:01:27,906 --> 00:01:29,508 Mine works just fine. 28 00:01:30,676 --> 00:01:33,178 You gotta watch where you stick that thing! 29 00:01:42,387 --> 00:01:43,655 Ah, shit! 30 00:02:00,671 --> 00:02:02,306 What time does Heidi get in? 31 00:02:02,473 --> 00:02:05,176 Why? You banging her too? 32 00:02:06,943 --> 00:02:08,479 You look like shit. 33 00:02:08,512 --> 00:02:10,180 My back's bothering me. 34 00:02:10,481 --> 00:02:12,415 Hey Andy? How's it hanging? 35 00:02:13,750 --> 00:02:14,751 What's so funny? 36 00:02:14,785 --> 00:02:15,718 Nothing. 37 00:02:15,752 --> 00:02:16,820 From where I was sitting, 38 00:02:16,853 --> 00:02:17,988 it sounds like somebody got the dose. 39 00:02:18,021 --> 00:02:19,655 Shut the fuck up, Jumbo! 40 00:02:19,889 --> 00:02:21,324 What? From Heidi? 41 00:02:22,592 --> 00:02:23,593 Whip it out. Let me see it. 42 00:02:23,626 --> 00:02:24,460 What!? 43 00:02:24,494 --> 00:02:24,927 Let me see it! 44 00:02:24,960 --> 00:02:25,761 Fuck you! 45 00:02:26,462 --> 00:02:27,930 Fuck you too, Jumbo. 46 00:02:29,799 --> 00:02:30,000 Assholes. 47 00:02:30,000 --> 00:02:30,900 Assholes. 48 00:02:30,933 --> 00:02:32,301 Serves you right. 49 00:02:32,334 --> 00:02:33,168 You guys are assholes. 50 00:03:26,919 --> 00:03:28,420 What's the wait for? 51 00:03:34,360 --> 00:03:35,827 Why're you doing this? 52 00:03:36,828 --> 00:03:38,330 Are you kidding me? 53 00:03:38,364 --> 00:03:39,365 She's my niece. 54 00:03:40,732 --> 00:03:42,267 It's not like you ever wanted her in your life before. 55 00:03:42,601 --> 00:03:43,735 Neither of you. 56 00:03:47,706 --> 00:03:49,540 You don't even know your daughter. 57 00:03:49,707 --> 00:03:52,410 Yeah? I know my daughter. 58 00:03:53,344 --> 00:03:54,845 You've got a real fuckin' mouth on you eh? 59 00:03:57,014 --> 00:03:58,549 They're running a little behind. 60 00:03:58,583 --> 00:04:00,000 We'll have the room in a moment. 61 00:04:00,000 --> 00:04:00,017 We'll have the room in a moment. 62 00:04:02,386 --> 00:04:03,888 Wendy belongs to the family. 63 00:04:03,921 --> 00:04:06,356 We went to court. Do you not get that? 64 00:04:06,556 --> 00:04:07,925 I have rights as her aunt. 65 00:04:08,358 --> 00:04:09,359 I'm her blood 66 00:04:10,260 --> 00:04:11,528 and I have the full support of Darien. 67 00:04:12,562 --> 00:04:13,930 Ok. Let's discuss this inside. 68 00:04:15,099 --> 00:04:17,401 We all knowyou've been in front of a judge before. 69 00:04:18,968 --> 00:04:19,903 What's the matter? 70 00:04:20,069 --> 00:04:21,337 You can't have your own kid? 71 00:04:21,370 --> 00:04:22,205 Is that it? 72 00:04:22,238 --> 00:04:23,773 You've got to take someone else's? 73 00:04:24,140 --> 00:04:25,074 Fucking bitch. 74 00:04:25,842 --> 00:04:27,376 Ok. I'm not going to stay here 75 00:04:27,410 --> 00:04:28,477 and be talked to like this. 76 00:04:28,511 --> 00:04:29,946 This has got to stop. 77 00:04:29,979 --> 00:04:30,000 Speak for yourself. 78 00:04:30,000 --> 00:04:31,514 Speak for yourself. 79 00:04:31,547 --> 00:04:32,681 What's that supposed to mean? 80 00:04:32,715 --> 00:04:34,617 It's obvious you've taken sides. 81 00:04:34,817 --> 00:04:36,752 The only side I stand on... 82 00:04:36,952 --> 00:04:38,921 is what's in the best interest of Wendy. 83 00:04:39,488 --> 00:04:40,489 If you'd been around for the past year 84 00:04:40,523 --> 00:04:41,824 you would know that. 85 00:04:42,024 --> 00:04:44,092 Yeah, well, I'm here now and I'm staying. 86 00:04:44,559 --> 00:04:45,693 You're staying until you're not 87 00:04:45,728 --> 00:04:47,129 and then what's Wendy going to do when you bail? 88 00:04:47,162 --> 00:04:48,696 Oh. You gonna take care of her? 89 00:04:49,631 --> 00:04:50,965 I don't see Natalie around... do you? 90 00:04:51,399 --> 00:04:52,867 Oh come on! 91 00:04:53,768 --> 00:04:55,036 We don't have to stay and listen to this. Come on. 92 00:04:55,637 --> 00:04:57,038 Watch who you are accusing of what. 93 00:04:57,972 --> 00:04:59,373 We tried. 94 00:05:02,543 --> 00:05:03,778 She's still my daughter, eh? 95 00:05:09,583 --> 00:05:10,551 Pffft... 96 00:05:13,520 --> 00:05:15,456 What's his girls gonna do now heh? 97 00:05:15,689 --> 00:05:16,890 They'll be calling at the end of the day 98 00:05:16,923 --> 00:05:18,158 begging for a shift. 99 00:05:18,191 --> 00:05:19,225 What did he expect? 100 00:05:19,259 --> 00:05:20,861 Did he think he could wrap a fire extinguisher 101 00:05:20,894 --> 00:05:22,595 around my head and get away with it? 102 00:05:24,064 --> 00:05:25,431 You did everyone a favour. 103 00:05:25,765 --> 00:05:27,100 They don't belong in this business. 104 00:05:27,133 --> 00:05:29,469 Hey. What do you call a white guy 105 00:05:29,502 --> 00:05:30,000 surrounded by a dozen drunk Indians, huh? 106 00:05:30,000 --> 00:05:31,704 surrounded by a dozen drunk Indians, huh? 107 00:05:31,904 --> 00:05:32,872 What? 108 00:05:32,905 --> 00:05:33,839 A bartender! 109 00:05:35,040 --> 00:05:35,641 Na zdorovje! 110 00:05:35,675 --> 00:05:37,109 Na zdorovje... 111 00:05:52,056 --> 00:05:53,057 Da. 112 00:06:02,934 --> 00:06:03,935 Yeah. 113 00:06:06,004 --> 00:06:07,071 What is it? 114 00:06:11,241 --> 00:06:13,110 It's time we took care of this fucker. 115 00:06:13,911 --> 00:06:14,845 Permanently. 116 00:06:16,747 --> 00:06:18,648 I want this prick dead. 117 00:06:22,052 --> 00:06:23,620 Well you're on your own this time. 118 00:06:24,587 --> 00:06:25,655 Are you serious? 119 00:06:26,589 --> 00:06:28,658 After all the shit I've done for you? 120 00:06:29,158 --> 00:06:30,000 Look Andy. I need you in on this. 121 00:06:30,000 --> 00:06:30,827 Look Andy. I need you in on this. 122 00:06:30,993 --> 00:06:32,729 Hey! I'm not the moron 123 00:06:32,762 --> 00:06:33,763 that caved his face in 124 00:06:33,796 --> 00:06:35,431 with 20 witnesses standin' around. 125 00:06:35,965 --> 00:06:37,066 This is your problem. 126 00:06:37,499 --> 00:06:39,435 You started it. You fix it. 127 00:06:42,871 --> 00:06:45,073 All right. I'll take care of it. 128 00:06:46,142 --> 00:06:48,043 Jumbo. Let's go look at your arm. 129 00:06:57,252 --> 00:06:59,820 You're one selfish prick aren't you? 130 00:07:00,621 --> 00:07:01,789 I can't help him Dad. 131 00:07:01,822 --> 00:07:03,224 Help your brother. 132 00:07:03,258 --> 00:07:04,525 He's one of the reasons 133 00:07:04,559 --> 00:07:05,560 you're not in jail. 134 00:07:05,593 --> 00:07:06,927 I have problems of my own. 135 00:07:07,295 --> 00:07:08,863 Well it's time you stepped up. 136 00:07:09,530 --> 00:07:10,698 You owe him. 137 00:07:10,898 --> 00:07:12,667 I don't owe anybody shit. 138 00:07:16,036 --> 00:07:17,037 What? 139 00:07:18,638 --> 00:07:20,940 Ask yourself what you would do without Daryl 140 00:07:22,176 --> 00:07:24,611 because that fuckin' Russian is not gonna stop. 141 00:07:27,313 --> 00:07:28,582 You said you took care of it! 142 00:07:29,916 --> 00:07:30,000 That's a problem Boris. 143 00:07:30,000 --> 00:07:31,217 That's a problem Boris. 144 00:07:31,585 --> 00:07:32,752 What did he say? 145 00:07:32,786 --> 00:07:34,187 He said business is good 146 00:07:34,788 --> 00:07:36,122 and it's going to get better. 147 00:07:36,689 --> 00:07:37,957 Let me get Vladislov down here. 148 00:07:38,324 --> 00:07:40,059 No. Forget Vlad. 149 00:07:40,093 --> 00:07:42,060 You get me Pavel! Pavel! 150 00:07:42,828 --> 00:07:44,897 I want full fuckin' security in this place! 151 00:08:29,339 --> 00:08:30,807 You gotta leave. 152 00:08:31,074 --> 00:08:32,542 I'm having a drink! 153 00:08:33,009 --> 00:08:34,244 I need to be alone. 154 00:08:35,011 --> 00:08:36,612 I'm in the middle of a show. 155 00:08:42,151 --> 00:08:45,621 Look. I'm going after Wendy's adoption alright? 156 00:08:45,788 --> 00:08:46,956 It's what my sister would want 157 00:08:46,989 --> 00:08:48,123 and you sitting around here 158 00:08:48,157 --> 00:08:49,224 drinking is not helping. 159 00:08:49,258 --> 00:08:50,592 What my sister would want. 160 00:08:50,625 --> 00:08:51,861 Shut the fuck up! 161 00:08:53,062 --> 00:08:54,163 Piss me off... 162 00:08:54,997 --> 00:08:56,931 Sit down. Have a drink. 163 00:09:06,307 --> 00:09:07,575 Come on, Darrien. 164 00:09:11,345 --> 00:09:12,613 Blow me. 165 00:09:15,015 --> 00:09:15,983 Fuck you. 166 00:09:16,717 --> 00:09:17,651 What? 167 00:09:18,819 --> 00:09:19,787 Do you want my help? 168 00:09:19,820 --> 00:09:20,921 No. 169 00:09:22,322 --> 00:09:22,639 Hey! You should get some groceries! 170 00:09:22,639 --> 00:09:24,925 Hey! You should get some groceries! 171 00:09:29,062 --> 00:09:30,964 Why they always bitches? 172 00:09:43,342 --> 00:09:44,343 It's your mom. 173 00:09:44,877 --> 00:09:45,878 Don't answer. 174 00:09:47,814 --> 00:09:49,215 You're not talking to her? 175 00:09:49,415 --> 00:09:50,949 I don't feel like talking to anyone. 176 00:09:51,783 --> 00:09:52,639 You ok? 177 00:09:52,639 --> 00:09:52,818 You ok? 178 00:09:54,686 --> 00:09:55,687 Yeah. 179 00:09:57,088 --> 00:09:59,024 Are you going to your class? 180 00:09:59,691 --> 00:10:00,759 What class? 181 00:10:01,326 --> 00:10:02,728 Psych. 182 00:10:02,928 --> 00:10:05,696 Oh. It was cancelled. 183 00:10:06,431 --> 00:10:07,765 Really? 184 00:10:08,099 --> 00:10:10,035 Yeah. I got a text earlier. 185 00:10:14,972 --> 00:10:16,140 Hey Harley. 186 00:10:17,842 --> 00:10:19,143 What's goin' on man? 187 00:10:20,344 --> 00:10:22,412 Oh you know. School and shit. 188 00:10:32,722 --> 00:10:33,790 I saw Hillis. 189 00:10:35,091 --> 00:10:37,226 He didn't like me asking about the Wellesley case. 190 00:10:37,961 --> 00:10:40,664 Well that's because we have enough evidence for a conviction 191 00:10:41,064 --> 00:10:43,366 and your questions - it only confuses things. 192 00:10:44,233 --> 00:10:46,202 So this all adds up for you? 193 00:10:46,335 --> 00:10:47,370 Do the math. 194 00:10:47,836 --> 00:10:48,804 I have . 195 00:10:49,838 --> 00:10:51,940 Don't you find it strange that this kid's DNA 196 00:10:51,974 --> 00:10:52,639 shows up months after the body? 197 00:10:52,639 --> 00:10:53,709 shows up months after the body? 198 00:10:53,809 --> 00:10:55,811 He wasn't a suspect months ago. 199 00:10:56,344 --> 00:10:57,980 We had no reason to take his DNA. 200 00:10:58,313 --> 00:11:00,916 That's right! Everything was pointed to Daryl Fraser. 201 00:11:03,285 --> 00:11:06,154 You've got to look above and beyond the DNA match. 202 00:11:07,255 --> 00:11:08,723 I interviewed all the girls at the club 203 00:11:08,756 --> 00:11:10,725 and not one of them can vouch for the kid. 204 00:11:12,226 --> 00:11:14,228 I mean, what's the problem here Stu? 205 00:11:15,096 --> 00:11:16,230 Whaddya need? 206 00:11:17,298 --> 00:11:19,066 Do you really want to take on Hillis? 207 00:11:20,501 --> 00:11:21,702 Do you? 208 00:11:22,036 --> 00:11:22,639 No! I don't. 209 00:11:22,639 --> 00:11:23,804 No! I don't. 210 00:11:24,371 --> 00:11:25,339 I don't want to fuck my career up, 211 00:11:25,372 --> 00:11:26,873 thank you very much. 212 00:11:27,241 --> 00:11:29,876 So you're saying that the Fraser boys are innocent? 213 00:11:29,910 --> 00:11:31,011 That's what you're telling me? 214 00:11:33,547 --> 00:11:35,348 The facts are the facts. 215 00:11:36,382 --> 00:11:37,951 The case is a done deal. 216 00:11:38,351 --> 00:11:40,320 So why did Hutch test for prints 217 00:11:40,353 --> 00:11:42,355 and DNA in Andy's truck? 218 00:11:53,098 --> 00:11:54,099 Hi Gail. 219 00:11:55,200 --> 00:11:56,235 Hey. 220 00:11:58,971 --> 00:12:00,439 So? What's goin' on? 221 00:12:02,307 --> 00:12:04,076 Have you been taking care of yourself Gail? 222 00:12:04,943 --> 00:12:06,845 Sure. I mean there's a lot of 223 00:12:07,246 --> 00:12:09,013 shit to deal with lately, 224 00:12:09,247 --> 00:12:11,349 but this is about stress right? 225 00:12:12,483 --> 00:12:15,887 Or... are my kidneys acting up again? 226 00:12:16,821 --> 00:12:18,089 No. Your kidneys are improving. 227 00:12:18,822 --> 00:12:20,824 However, I asked for a pregnancy test 228 00:12:20,858 --> 00:12:21,959 to go along with the others. 229 00:12:23,194 --> 00:12:25,162 What!? What for? 230 00:12:26,096 --> 00:12:27,297 Just to be sure. 231 00:12:29,567 --> 00:12:31,168 And, it's as I thought. 232 00:12:32,435 --> 00:12:33,370 You're expecting. 233 00:12:33,570 --> 00:12:35,138 Ahh! Bullshit! 234 00:12:35,372 --> 00:12:37,040 The test results say that you are. 235 00:12:38,175 --> 00:12:40,377 I didn't even think that I could do that again. 236 00:12:41,278 --> 00:12:43,846 Well, let's not get ahead of ourselves here. 237 00:12:44,247 --> 00:12:46,248 There are definitely things you need to consider, 238 00:12:46,282 --> 00:12:48,050 given your medical history. 239 00:12:48,084 --> 00:12:49,351 It's high risk. 240 00:12:49,519 --> 00:12:50,987 Well nothing's for certain. 241 00:12:51,020 --> 00:12:52,639 I mean, everything can be ok, right? 242 00:12:52,639 --> 00:12:54,924 I mean, everything can be ok, right? 243 00:12:55,624 --> 00:12:58,460 Gail. I'm going to be upfront with you. 244 00:12:58,494 --> 00:13:00,129 You need to really consider 245 00:13:00,162 --> 00:13:02,331 the danger of taking this pregnancy to term. 246 00:13:02,364 --> 00:13:03,399 Why? 247 00:13:03,432 --> 00:13:06,167 It's as I said. Physically you're high risk. 248 00:13:06,334 --> 00:13:10,071 Mentally... are you ready to have a child? 249 00:13:10,105 --> 00:13:11,106 Ment...? What? 250 00:13:11,139 --> 00:13:12,407 Do you think I'm going to fuck it up or what? 251 00:13:12,440 --> 00:13:13,809 I didn't say that. 252 00:13:14,976 --> 00:13:16,011 Like....? 253 00:13:17,145 --> 00:13:20,881 maybe this is just me getting another chance. Right? 254 00:13:23,351 --> 00:13:25,453 Ultimately it is your decision. 255 00:13:26,521 --> 00:13:27,522 Yeah. 256 00:13:30,057 --> 00:13:32,192 Why don't you take some time? 257 00:13:32,226 --> 00:13:33,260 Think about it... 258 00:13:33,894 --> 00:13:35,295 and we'll meet again next week. 259 00:13:36,030 --> 00:13:37,064 Ok. 260 00:13:37,497 --> 00:13:38,865 Ok good. 261 00:13:40,166 --> 00:13:41,234 Thanks. 262 00:13:57,616 --> 00:13:59,318 See? What'd I tell you? 263 00:14:00,519 --> 00:14:02,354 Puts everything in perspective don't it? 264 00:14:03,589 --> 00:14:06,458 Yeah. My future has never been brighter. 265 00:14:09,427 --> 00:14:14,999 Poor baby. Hey! Why'n'cha go see Lee-ona? 266 00:14:16,101 --> 00:14:17,635 She'll council you, huh? 267 00:14:19,236 --> 00:14:20,638 You can joke all you want. 268 00:14:21,272 --> 00:14:22,639 You realize she's keeping Wendy, right? 269 00:14:22,639 --> 00:14:23,007 You realize she's keeping Wendy, right? 270 00:14:23,508 --> 00:14:24,876 Over my dead body. 271 00:14:25,677 --> 00:14:27,344 That bitch is going to get hers. 272 00:14:27,378 --> 00:14:28,545 Don't you worry. 273 00:14:29,613 --> 00:14:31,015 You know what I'd like to see? 274 00:14:31,315 --> 00:14:32,316 Hmm? 275 00:14:33,250 --> 00:14:36,487 Tracy. Walk through that door right now. 276 00:14:37,388 --> 00:14:39,923 Quit that Tracy coming-home-shit already. 277 00:14:40,957 --> 00:14:42,358 The sooner you accept she's dead and gone... 278 00:14:42,392 --> 00:14:43,393 the better. 279 00:14:43,694 --> 00:14:45,195 Fuck you! She's comin' back. 280 00:14:47,998 --> 00:14:49,399 Hey. You know what? 281 00:14:51,601 --> 00:14:52,639 Let's go for a visit. 282 00:14:52,639 --> 00:14:53,236 Let's go for a visit. 283 00:14:53,669 --> 00:14:54,670 You and me. 284 00:14:56,071 --> 00:14:57,373 I wanna see my little girl. 285 00:14:58,173 --> 00:15:00,175 I want to see my little girl. 286 00:15:02,244 --> 00:15:04,914 You've got a mouth on you when you're drinking eh? 287 00:15:06,515 --> 00:15:07,582 Let's go! 288 00:15:07,616 --> 00:15:08,650 I'm not going anywhere with you. 289 00:15:09,218 --> 00:15:10,252 Why not!? 290 00:15:10,985 --> 00:15:11,986 Because you've been drinking. 291 00:15:12,887 --> 00:15:15,957 So? I'm just going for a little visit. 292 00:15:16,391 --> 00:15:17,626 I'm allowed to do that right? 293 00:15:18,059 --> 00:15:18,993 It's my kid. 294 00:15:23,998 --> 00:15:24,999 Yeah. 295 00:15:26,667 --> 00:15:28,436 I suppose we could visit. 296 00:15:30,404 --> 00:15:31,539 Lemme call Gail. 297 00:15:32,640 --> 00:15:35,242 Fuck Gail. Let's just go. 298 00:15:51,824 --> 00:15:54,494 Council's going to be voting on that business proposal 299 00:15:54,527 --> 00:15:56,228 from Sitting Rock this afternoon. 300 00:15:56,663 --> 00:15:58,264 Be great if you could show your support. 301 00:15:58,631 --> 00:15:59,732 Trust me, Vic. 302 00:15:59,766 --> 00:16:02,068 You have my unwavering support. 303 00:16:03,469 --> 00:16:04,570 Alright then. 304 00:16:05,771 --> 00:16:06,972 Oh shit. 305 00:16:11,810 --> 00:16:13,278 You're ignoring me! 306 00:16:13,311 --> 00:16:14,746 I'm not ignoring you. I'm busy. 307 00:16:15,781 --> 00:16:17,780 If you don't give me some money Andy, I swear 308 00:16:17,780 --> 00:16:18,249 If you don't give me some money Andy, I swear 309 00:16:18,817 --> 00:16:20,485 I'm going to lawyer up. 310 00:16:21,086 --> 00:16:22,053 You're going to what? 311 00:16:22,387 --> 00:16:23,354 You heard me. 312 00:16:23,754 --> 00:16:25,023 Look. 313 00:16:25,990 --> 00:16:27,658 I didn't leave you. You left me. Remember. 314 00:16:28,326 --> 00:16:30,127 You are going to help me 315 00:16:30,495 --> 00:16:31,496 or... 316 00:16:32,262 --> 00:16:33,764 I'm going to make you regret it. 317 00:16:36,734 --> 00:16:38,736 Why don't you come back home and let me take care of you? 318 00:16:39,303 --> 00:16:40,437 No. 319 00:16:41,105 --> 00:16:42,539 I just need some money. 320 00:16:43,273 --> 00:16:44,574 Maybe you should get a job. 321 00:16:45,842 --> 00:16:47,780 And maybe you should give me the fucking cheque right now! 322 00:16:47,780 --> 00:16:49,012 And maybe you should give me the fucking cheque right now! 323 00:16:52,716 --> 00:16:53,717 Debbie... 324 00:16:56,219 --> 00:16:57,386 It doesn't work that way. 325 00:16:58,654 --> 00:16:59,688 Is that right? 326 00:17:01,424 --> 00:17:03,026 Well have it your way. 327 00:17:03,626 --> 00:17:04,593 Hey. 328 00:17:04,627 --> 00:17:05,494 Hey 329 00:17:05,528 --> 00:17:06,529 I love you... 330 00:17:09,598 --> 00:17:12,034 That's too bad about the Henry's. 331 00:17:13,135 --> 00:17:14,169 The who? 332 00:17:14,670 --> 00:17:15,704 Tim and Alex. 333 00:17:17,005 --> 00:17:17,780 It's really sad to see their lives thrown away like that. 334 00:17:17,780 --> 00:17:19,307 It's really sad to see their lives thrown away like that. 335 00:17:20,375 --> 00:17:21,309 One of them abused and on the run. 336 00:17:21,676 --> 00:17:23,311 The other charged with something he didn't do. 337 00:17:24,812 --> 00:17:26,047 I guess your brother's relieved, huh? 338 00:17:31,719 --> 00:17:33,487 They're probably not even home. 339 00:17:33,688 --> 00:17:35,356 We should have phoned first. 340 00:17:36,157 --> 00:17:37,658 What phone? 341 00:17:38,325 --> 00:17:39,260 Yeah, phone? 342 00:17:40,394 --> 00:17:41,528 People use them? 343 00:17:42,663 --> 00:17:44,531 To call each other before they show up. 344 00:17:48,569 --> 00:17:49,536 Fuck! 345 00:17:52,405 --> 00:17:54,174 Doesn't look like anybody's home. 346 00:17:54,474 --> 00:17:55,775 Well let's just see. 347 00:17:56,276 --> 00:17:57,443 Don't be an idiot! 348 00:17:58,278 --> 00:17:59,279 You promised. 349 00:17:59,679 --> 00:18:00,846 Blah, blah. 350 00:18:07,587 --> 00:18:09,521 Hey! Where are you going? 351 00:18:09,555 --> 00:18:10,656 I'm outta here. 352 00:18:11,190 --> 00:18:12,224 Well let's just wait. 353 00:18:12,657 --> 00:18:13,859 Let's just go! 354 00:18:15,294 --> 00:18:16,561 Oh hey. 355 00:18:19,331 --> 00:18:20,465 Yeah, you'll do... 356 00:18:21,833 --> 00:18:23,668 Darrien! Fuck! Let's go! 357 00:18:25,303 --> 00:18:26,270 No. 358 00:18:27,606 --> 00:18:28,640 What? 359 00:18:29,708 --> 00:18:31,275 Put that TV back. You're going to ruin everything! 360 00:18:41,719 --> 00:18:42,720 Let's go! 361 00:18:45,956 --> 00:18:47,691 Put the fuckin' TV back! 362 00:18:48,926 --> 00:18:50,160 Fuck sakes. 363 00:18:50,527 --> 00:18:52,262 Put the fucking TV back. 364 00:18:52,462 --> 00:18:53,296 Just get in! 365 00:18:54,364 --> 00:18:55,432 Let's... God. 366 00:18:55,965 --> 00:18:57,134 Get in! 367 00:18:59,602 --> 00:19:00,703 Fuckin mouth huh? 368 00:19:02,905 --> 00:19:05,374 Always with that fuckin' mouth. 369 00:19:05,808 --> 00:19:06,709 Yer an idiot... 370 00:19:26,294 --> 00:19:27,128 Yeah. 371 00:19:27,162 --> 00:19:29,264 They were just waitin' out back and... 372 00:19:29,630 --> 00:19:31,466 all I heard was gun shots. 373 00:19:31,666 --> 00:19:32,767 They were just waitin' for'im. 374 00:19:33,001 --> 00:19:34,235 For who? 375 00:19:34,269 --> 00:19:36,271 Daryl! They shot Daryl! 376 00:19:37,305 --> 00:19:38,406 Dead? 377 00:19:39,440 --> 00:19:41,241 Fuck. I don't know. There was a lot of blood. 378 00:19:41,275 --> 00:19:42,409 Well where is he? 379 00:19:42,442 --> 00:19:43,510 Elm Valley. 380 00:19:43,678 --> 00:19:44,712 Fuck. 381 00:19:51,585 --> 00:19:52,686 Good guys! 382 00:19:56,723 --> 00:19:58,925 Don't you think we should wait for a signed deal 383 00:19:58,958 --> 00:20:00,527 before you start emptying the place? 384 00:20:00,827 --> 00:20:01,928 It's all got to be cleared right? 385 00:20:02,495 --> 00:20:03,429 Yeah, sure, but... 386 00:20:03,697 --> 00:20:05,264 Everybody's onboard. 387 00:20:05,298 --> 00:20:06,632 Even Andy's in agreement. 388 00:20:07,901 --> 00:20:09,335 Doesn't that bother you? 389 00:20:09,668 --> 00:20:10,803 Why? 390 00:20:11,337 --> 00:20:13,339 Andy doesn't agree with anything 391 00:20:13,372 --> 00:20:14,707 that doesn't benefithim. 392 00:20:14,973 --> 00:20:16,008 True. 393 00:20:16,041 --> 00:20:17,543 But this Sitting Rock deal 394 00:20:18,811 --> 00:20:19,344 is going to make him look like he's actually doing something 395 00:20:19,377 --> 00:20:20,779 good for the community. 396 00:20:21,847 --> 00:20:22,915 Come on! 397 00:20:23,448 --> 00:20:24,783 We're starting something great here. 398 00:20:51,475 --> 00:20:52,776 Ed's got protection. 399 00:20:53,410 --> 00:20:54,545 Whaddya mean? 400 00:20:54,845 --> 00:20:56,547 He does us favours, we do him favours. 401 00:20:57,313 --> 00:20:58,682 So you won't help me out? 402 00:20:58,949 --> 00:21:00,250 Not me. 403 00:21:01,517 --> 00:21:02,718 What about Joe-Joe? 404 00:21:03,019 --> 00:21:04,921 No. No one from this side. 405 00:21:06,456 --> 00:21:07,923 So you're telling me there's gonna be a problem 406 00:21:07,957 --> 00:21:09,459 if we take care of this ourselves? 407 00:21:09,792 --> 00:21:11,561 Killin' Ed's bad for business. 408 00:21:11,927 --> 00:21:13,596 Well he just fucking shot my brother 409 00:21:13,629 --> 00:21:14,830 and that's going to be bad for everybody. 410 00:21:16,065 --> 00:21:17,780 Look. I get the brother thing, but you're on your own here. 411 00:21:17,780 --> 00:21:19,301 Look. I get the brother thing, but you're on your own here. 412 00:21:19,434 --> 00:21:20,836 Do what you've got to do Chief. 413 00:21:32,947 --> 00:21:34,716 Why did somebody break into your house? 414 00:21:35,083 --> 00:21:37,418 Oh they didn't break in, they just... 415 00:21:37,451 --> 00:21:38,552 walked in the front door. 416 00:21:38,586 --> 00:21:39,453 It was unlocked. 417 00:21:40,121 --> 00:21:41,522 Don't you think it's time 418 00:21:41,555 --> 00:21:42,957 to start locking your door? 419 00:21:42,991 --> 00:21:44,758 Nobody locks their doors on Blackstone. 420 00:21:45,426 --> 00:21:47,728 And besides, they just took a TV. 421 00:21:48,362 --> 00:21:49,597 Nothin' else worth taking. 422 00:21:52,099 --> 00:21:53,834 You girls should be more careful. 423 00:21:54,434 --> 00:21:55,903 Nah. 424 00:21:58,071 --> 00:21:59,672 Where are you going? 425 00:21:59,706 --> 00:22:02,442 I've got to go meet with Alex's lawyer. 426 00:22:03,110 --> 00:22:06,546 Oh. I think me and her are just going to camp here tonight. 427 00:22:07,046 --> 00:22:08,080 Alright. 428 00:22:08,114 --> 00:22:09,849 We're going to watch the monkey show. 429 00:22:10,049 --> 00:22:11,350 You're a little monkey. 430 00:22:11,784 --> 00:22:12,919 You're a fat hoe. 431 00:22:17,489 --> 00:22:17,780 I told you. 432 00:22:17,780 --> 00:22:18,657 I told you. 433 00:22:19,725 --> 00:22:23,095 Your sister's got to start watching her tongue. 434 00:22:25,464 --> 00:22:26,332 Sweetie... 435 00:22:27,666 --> 00:22:29,568 That's not a very nice thing to say. 436 00:22:29,901 --> 00:22:33,438 We're not going to be calling people fat hoe's anymore. Ok? 437 00:22:33,905 --> 00:22:34,973 Ok. 438 00:22:42,580 --> 00:22:44,349 You are not bringing that into the house. 439 00:22:44,882 --> 00:22:45,816 Not a chance. 440 00:22:46,917 --> 00:22:47,780 What? 441 00:22:47,780 --> 00:22:47,918 What? 442 00:22:48,819 --> 00:22:49,920 That TV is staying exactly where it is. 443 00:22:50,420 --> 00:22:52,422 I want nothing to do with it. 444 00:22:52,890 --> 00:22:54,058 What TV? 445 00:22:58,862 --> 00:23:00,864 Breakfast? Lunch? Dinner? 446 00:23:01,065 --> 00:23:02,399 All on my baby. 447 00:23:02,732 --> 00:23:04,468 Even got some booze too. 448 00:23:04,668 --> 00:23:06,069 What if they find out? 449 00:23:06,536 --> 00:23:07,937 Quit fuckin' worrying. 450 00:23:13,542 --> 00:23:14,811 "...fuckin' worrying." 451 00:23:19,582 --> 00:23:22,017 What the hell is goin' on over there? 452 00:23:24,953 --> 00:23:25,854 There's a problem. 453 00:23:25,888 --> 00:23:27,923 Enlighten me. Your brother's not talking. 454 00:23:28,591 --> 00:23:30,558 It's that fucking Russian from Shade. 455 00:23:31,994 --> 00:23:33,561 Andy, you don't need this kind of attention! 456 00:23:33,595 --> 00:23:34,796 Fix it! 457 00:23:35,230 --> 00:23:36,764 And how do you suggest I do that? 458 00:23:36,999 --> 00:23:38,633 Oh, I gotta solve all of your problems now? 459 00:23:40,135 --> 00:23:41,135 I dunno... 460 00:23:41,836 --> 00:23:42,904 Maybe you can. 461 00:23:44,872 --> 00:23:46,140 Not a chance. 462 00:23:47,975 --> 00:23:49,410 Look, Ken. 463 00:23:50,544 --> 00:23:52,513 I really need you to help me out on this one alright? 464 00:23:52,746 --> 00:23:54,415 Like you helped me out with Tim Henry? 465 00:23:55,016 --> 00:23:55,916 This is different. 466 00:23:56,550 --> 00:23:58,552 This fuckin' Russian is like a junkyard dog 467 00:23:58,585 --> 00:23:59,653 and he's not gonna stop. 468 00:24:01,187 --> 00:24:03,089 Do you even realize what you are tryin' to ask me here? 469 00:24:03,590 --> 00:24:04,991 I mean, this isn't some bullshit land deal 470 00:24:05,025 --> 00:24:06,192 we worked on 10 years ago! 471 00:24:09,863 --> 00:24:10,864 So that's it. 472 00:24:11,932 --> 00:24:13,133 This is how it's gonna be? 473 00:24:17,703 --> 00:24:17,780 You figure it out. 474 00:24:17,780 --> 00:24:18,871 You figure it out. 475 00:24:39,257 --> 00:24:40,559 Goin' back. 476 00:24:41,693 --> 00:24:42,661 Where? 477 00:24:43,895 --> 00:24:44,996 Bitches house. 478 00:24:45,797 --> 00:24:47,165 You're gonna end up in jail. 479 00:24:54,605 --> 00:24:55,547 Hey. Check it out. 480 00:24:55,547 --> 00:24:55,939 Hey. Check it out. 481 00:24:58,709 --> 00:25:00,010 Bought it for Wendy. 482 00:25:00,944 --> 00:25:02,145 A fucking clown? 483 00:25:02,680 --> 00:25:04,147 Kid's hate fucking clowns. 484 00:25:07,250 --> 00:25:09,252 There's that mouth again, 'uh? 485 00:25:11,088 --> 00:25:12,222 Shit. 486 00:25:13,823 --> 00:25:15,258 It's nice you bought her something. 487 00:25:16,192 --> 00:25:17,494 No shit, Sherlock. 488 00:25:18,260 --> 00:25:19,929 I'm not a total dink. 489 00:25:21,598 --> 00:25:24,901 Drive you around. Buy you food. Drink my booze. 490 00:25:25,267 --> 00:25:25,547 I didn't ask for your help. 491 00:25:25,547 --> 00:25:27,136 I didn't ask for your help. 492 00:25:37,879 --> 00:25:39,214 Where're you goin'? 493 00:25:40,048 --> 00:25:41,049 I wanna smoke. 494 00:25:42,317 --> 00:25:44,786 Ah. Good idea. 495 00:25:49,624 --> 00:25:51,759 So you don't like the clown huh? 496 00:25:52,193 --> 00:25:54,629 Really? It's nice. 497 00:25:55,996 --> 00:25:57,598 It cost me 20 bucks. 498 00:25:59,099 --> 00:26:00,234 Wendy's gonna love it. 499 00:26:00,768 --> 00:26:02,002 She's gonna fuckin' love it. 500 00:26:09,876 --> 00:26:10,810 How about a .. 501 00:26:11,678 --> 00:26:13,547 How about a fresh fuck huh? 502 00:26:13,813 --> 00:26:16,015 Maybe that's what you need. 503 00:26:17,283 --> 00:26:19,886 I'll take care of you later. 504 00:26:20,353 --> 00:26:21,654 Right now. 505 00:26:22,121 --> 00:26:24,057 I wanna go see Wendy right now. 506 00:26:25,824 --> 00:26:26,892 Yeah. 507 00:26:28,727 --> 00:26:30,296 Yeah I think that's a good idea. 508 00:26:30,963 --> 00:26:32,264 Give Wendy her clown tonight, eh? 509 00:26:32,698 --> 00:26:33,799 Yeah. 510 00:26:46,411 --> 00:26:47,679 Yeah... 511 00:26:51,282 --> 00:26:53,785 Let's give Wendy her clown tonight. 512 00:27:12,769 --> 00:27:14,104 Hey Bro. 513 00:27:17,007 --> 00:27:18,074 Hey. 514 00:27:22,845 --> 00:27:23,713 You, uh... 515 00:27:25,448 --> 00:27:25,547 you need a drink or somethin'? 516 00:27:25,547 --> 00:27:27,116 you need a drink or somethin'? 517 00:27:28,951 --> 00:27:29,985 No. 518 00:27:32,354 --> 00:27:34,924 What you could do is you could help Jumbo at the Roxy. 519 00:27:37,692 --> 00:27:39,728 He's probably fucked up 10 things by now. 520 00:27:44,032 --> 00:27:45,033 Yeah. 521 00:27:52,206 --> 00:27:54,976 Can you call JD and take care of that thing? 522 00:27:56,845 --> 00:27:58,046 It's already done. 523 00:27:59,913 --> 00:28:02,150 What about your cop buddy Hillis? 524 00:28:03,050 --> 00:28:05,686 Two of his bumfucks have been here asking questions. 525 00:28:06,387 --> 00:28:07,988 They're taken care of. 526 00:28:12,292 --> 00:28:16,863 I had no idea those Russian pricks were connected. 527 00:28:17,864 --> 00:28:19,732 They're not fuckin' around. 528 00:28:21,268 --> 00:28:22,735 Neither are we. 529 00:28:25,772 --> 00:28:26,773 Andy? 530 00:28:27,740 --> 00:28:28,307 Yeah. 531 00:28:30,342 --> 00:28:32,244 It was Ed who pulled the trigger. 532 00:28:51,763 --> 00:28:53,031 Where're you goin'? 533 00:28:53,498 --> 00:28:54,732 Class. 534 00:28:55,033 --> 00:28:55,547 Since when do you have a class? 535 00:28:55,547 --> 00:28:56,967 Since when do you have a class? 536 00:28:57,001 --> 00:28:58,903 I thought we were gonna work on your Lit paper? 537 00:28:59,204 --> 00:29:00,871 It's a make-up class. 538 00:29:00,905 --> 00:29:01,939 What course? 539 00:29:02,106 --> 00:29:03,173 Psych. 540 00:29:04,208 --> 00:29:05,309 I might be a bit late. 541 00:29:06,310 --> 00:29:06,844 A few of us are going to grab a bite after. 542 00:29:06,877 --> 00:29:08,445 What's a little late? 543 00:29:08,813 --> 00:29:10,881 10? 11? 544 00:29:10,915 --> 00:29:12,849 Yeah. I'll text you if it's later. Ok? 545 00:29:13,283 --> 00:29:16,286 So that was what? 11? 546 00:29:17,287 --> 00:29:19,022 What am I on curfew now? 547 00:29:19,323 --> 00:29:21,458 No. I just don't want to worry. 548 00:29:23,493 --> 00:29:25,547 Oh. Sure. 11. 549 00:29:25,547 --> 00:29:26,062 Oh. Sure. 11. 550 00:29:30,099 --> 00:29:31,034 See you later. 551 00:29:43,011 --> 00:29:46,148 Whoa. Sothisis what you do after hours. 552 00:29:46,314 --> 00:29:48,316 Hangin' with the fast crowd? 553 00:29:48,350 --> 00:29:49,451 Be nice. 554 00:29:54,056 --> 00:29:55,547 Sorry. I've been such a bitch lately. 555 00:29:55,547 --> 00:29:56,791 Sorry. I've been such a bitch lately. 556 00:29:58,926 --> 00:30:01,428 I appreciate all you do for me there little Bobbie. 557 00:30:02,864 --> 00:30:04,966 Let's just have fun tonight ok? 558 00:30:05,066 --> 00:30:05,933 Ok. 559 00:30:07,468 --> 00:30:08,903 Hey Steve. 560 00:30:08,936 --> 00:30:10,071 Hey. 561 00:30:10,104 --> 00:30:11,072 How are you? 562 00:30:11,105 --> 00:30:11,938 I'm good. 563 00:30:11,972 --> 00:30:13,006 This is my sister. 564 00:30:13,039 --> 00:30:14,074 Hello. Hi. 565 00:30:14,575 --> 00:30:15,542 So how are they doing tonight? 566 00:30:15,576 --> 00:30:16,843 Really good. 567 00:30:16,877 --> 00:30:18,144 These guys are pretty jazzy 568 00:30:18,178 --> 00:30:19,245 A little bit of blues. 569 00:30:19,279 --> 00:30:20,981 Oh. I love jazz! 570 00:30:21,014 --> 00:30:22,182 I know. 571 00:30:22,382 --> 00:30:24,117 Well you have better taste then most. 572 00:30:24,350 --> 00:30:25,218 Thank you. 573 00:30:25,251 --> 00:30:25,547 My sis here used to be quite the singer. 574 00:30:25,547 --> 00:30:27,020 My sis here used to be quite the singer. 575 00:30:27,053 --> 00:30:27,988 Oh, really? 576 00:30:28,021 --> 00:30:29,022 Used to be. 577 00:30:29,055 --> 00:30:30,290 Would you ladies like a drink? 578 00:30:30,323 --> 00:30:31,357 Yes. 579 00:30:32,358 --> 00:30:33,526 Drinks for the ladies... 580 00:30:35,160 --> 00:30:36,462 Everything's on me tonight, boys. 581 00:30:36,496 --> 00:30:37,597 Tonight's on me. 582 00:30:37,630 --> 00:30:39,499 That crack deal finally worked out for you eh? 583 00:30:41,601 --> 00:30:43,535 I got a bonus at work so... what good is a bonus 584 00:30:43,568 --> 00:30:44,569 if you can't spend it on your boys huh? 585 00:30:44,603 --> 00:30:45,971 True that. 586 00:30:46,238 --> 00:30:48,273 No shit. This isn't going to be good. 587 00:30:48,307 --> 00:30:49,808 Oh. Sheila won't mind, will she? 588 00:30:49,974 --> 00:30:51,009 What class you at tonight? 589 00:30:51,042 --> 00:30:52,144 Snatch 101. 590 00:30:53,144 --> 00:30:53,678 Yeah. Whatever man. What is this stuff? 591 00:30:53,712 --> 00:30:54,846 It's called white trash. 592 00:30:55,747 --> 00:30:56,180 That's what you are if you pussy out. 593 00:30:57,449 --> 00:30:58,583 Down the hatch. 594 00:31:00,584 --> 00:31:02,253 Oh. Fuck! 595 00:31:04,355 --> 00:31:05,990 They've experimented on hamsters with this stuff. 596 00:31:15,032 --> 00:31:16,233 What's goin' on ,bro? 597 00:31:16,266 --> 00:31:17,134 What's up with that? 598 00:31:17,167 --> 00:31:18,335 I don't know. 599 00:31:21,939 --> 00:31:23,340 Fuckin' Sheila, man. 600 00:31:23,373 --> 00:31:25,242 She's got'im by the short and curlies. 601 00:31:46,028 --> 00:31:47,196 For me? 602 00:31:51,032 --> 00:31:52,368 Who's that ? 603 00:31:53,068 --> 00:31:55,103 "That" is Dr. Ellis. 604 00:31:55,136 --> 00:31:56,872 He visits Blackstone twice a month. 605 00:31:58,006 --> 00:31:58,345 Really? He's cute... and coming this way. 606 00:31:58,345 --> 00:32:01,943 Really? He's cute... and coming this way. 607 00:32:02,577 --> 00:32:03,578 Hello. 608 00:32:04,112 --> 00:32:05,180 Why, thank you. 609 00:32:05,213 --> 00:32:06,214 You're welcome. 610 00:32:06,581 --> 00:32:08,048 What brings you this way? 611 00:32:08,283 --> 00:32:11,586 Uh. My sister, Roberta. Dr. Ellis. 612 00:32:11,619 --> 00:32:12,987 Kurt. 613 00:32:13,020 --> 00:32:14,288 Kurt. 614 00:32:14,321 --> 00:32:15,322 Yes. 615 00:32:16,290 --> 00:32:17,524 And what about you? 616 00:32:18,025 --> 00:32:19,293 I just finished a shift. 617 00:32:19,626 --> 00:32:20,560 Long one. 618 00:32:20,594 --> 00:32:22,929 Wow. You're not here for the pretty girls? 619 00:32:23,630 --> 00:32:25,432 Well that's just a bonus. 620 00:32:26,700 --> 00:32:28,345 I heard you left Blackstone. 621 00:32:28,345 --> 00:32:28,635 I heard you left Blackstone. 622 00:32:29,736 --> 00:32:31,605 Yeah. I did, 623 00:32:32,606 --> 00:32:33,673 You're ok? 624 00:32:34,473 --> 00:32:35,574 I'm doin' great. 625 00:32:36,675 --> 00:32:38,244 Who knew there was a whole other world out here? 626 00:32:38,511 --> 00:32:40,013 Well you look great. 627 00:32:40,579 --> 00:32:41,547 I do? 628 00:32:42,081 --> 00:32:43,282 You always do. 629 00:32:44,350 --> 00:32:45,418 Thanks. 630 00:33:03,100 --> 00:33:04,202 Yo! 631 00:33:11,375 --> 00:33:12,644 Y'alright? 632 00:33:12,677 --> 00:33:14,045 Yeah. Just a little buzzed. 633 00:33:14,345 --> 00:33:15,679 Yeah. Well that's the idea. 634 00:33:16,613 --> 00:33:18,215 You're not going to puke are you? 635 00:33:20,384 --> 00:33:22,219 No. I just found out my uncle got shot. 636 00:33:23,320 --> 00:33:24,355 Daryl? 637 00:33:24,655 --> 00:33:26,122 Yeah. He's in the hospital. 638 00:33:27,624 --> 00:33:28,345 Is he gonna be alright? 639 00:33:28,345 --> 00:33:28,625 Is he gonna be alright? 640 00:33:30,594 --> 00:33:32,462 Yeah. Supposedly he's ok. 641 00:33:37,233 --> 00:33:38,434 Look man. I think I'm going to duck out. 642 00:33:38,468 --> 00:33:39,535 I've got to call my Dad. 643 00:33:42,805 --> 00:33:45,575 Look man. I'm not supposed to say nothing, but... 644 00:33:46,809 --> 00:33:48,611 your Dad's kinda coverin' tonight. 645 00:33:51,781 --> 00:33:53,448 What are you talking about? 646 00:33:55,050 --> 00:33:56,718 He thought you might be gettin' too stressed at school. 647 00:33:56,751 --> 00:33:58,345 Figured you could use a night out. 648 00:33:58,345 --> 00:33:58,420 Figured you could use a night out. 649 00:33:59,288 --> 00:34:00,689 I don't know man. It actually sounded like 650 00:34:00,722 --> 00:34:01,490 he gave a shit. 651 00:34:07,295 --> 00:34:08,196 How are you? 652 00:34:08,229 --> 00:34:09,130 Good. How are you? 653 00:34:09,163 --> 00:34:09,931 Nice to see you. 654 00:34:09,964 --> 00:34:11,232 Hey. I want you to do me a favour. 655 00:34:11,265 --> 00:34:12,633 Well there are people like that... 656 00:34:12,766 --> 00:34:13,734 Hey! 657 00:34:14,302 --> 00:34:15,203 Hello. 658 00:34:15,236 --> 00:34:16,204 Come on. We're going up. 659 00:34:17,505 --> 00:34:18,639 Going up where? 660 00:34:18,806 --> 00:34:20,608 On the stage with the band? 661 00:34:20,641 --> 00:34:21,342 Uh huh. 662 00:34:21,375 --> 00:34:22,376 No way! 663 00:34:22,410 --> 00:34:23,577 It's been 10 years. 664 00:34:23,611 --> 00:34:25,045 Come on. I worked it out with them. 665 00:34:25,078 --> 00:34:26,046 It'll be like old times. 666 00:34:26,079 --> 00:34:27,347 I would love to hear you sing. 667 00:34:27,380 --> 00:34:28,345 Yeah. I'm sure you would. 668 00:34:28,345 --> 00:34:28,682 Yeah. I'm sure you would. 669 00:34:29,349 --> 00:34:30,783 Excuse us Doctor. 670 00:34:32,619 --> 00:34:33,553 Bobbi! 671 00:34:33,753 --> 00:34:35,122 Come! 672 00:34:40,760 --> 00:34:43,229 Come on. You go first. 673 00:34:43,830 --> 00:34:45,431 So. What song are we doing? 674 00:34:50,336 --> 00:34:52,104 Ok. So what did she say? 675 00:34:52,504 --> 00:34:53,605 "It Had to be You?" 676 00:34:53,639 --> 00:34:54,473 Ok. 677 00:34:54,506 --> 00:34:55,107 You a 'D'? 678 00:34:55,141 --> 00:34:57,343 Um. Sure. 679 00:35:31,508 --> 00:35:33,210 Looks like she's home. 680 00:35:39,649 --> 00:35:41,851 Fuck. She's going to love this. 681 00:35:44,353 --> 00:35:45,354 C'mon! 682 00:35:46,355 --> 00:35:47,656 Let's go see Wendy. 683 00:36:10,712 --> 00:36:12,747 Sarah) Hey. You're gonna give her the clown... 684 00:36:12,780 --> 00:36:14,281 and then we're gonnago. 685 00:36:14,916 --> 00:36:16,117 Chill out. 686 00:36:16,518 --> 00:36:17,852 That's what we agreed on. 687 00:36:17,885 --> 00:36:18,653 Relax already. 688 00:36:18,686 --> 00:36:20,287 You're not gonna wreck this for me. 689 00:36:21,422 --> 00:36:22,924 I called that CFS woman and she's going to meet with me. 690 00:36:22,957 --> 00:36:24,558 Alright. Alright. 691 00:36:29,396 --> 00:36:30,497 Who is it? 692 00:36:31,232 --> 00:36:32,433 It's Darien. 693 00:36:35,335 --> 00:36:36,436 What do you want? 694 00:36:36,469 --> 00:36:38,271 I've got a gift for Wendy. 695 00:36:38,304 --> 00:36:39,305 She's not here. 696 00:36:40,206 --> 00:36:42,242 Oh yeah? Where is she? 697 00:36:43,910 --> 00:36:46,279 Call Marilyn and set up a visit. 698 00:36:49,249 --> 00:36:52,452 Look. Can I at least give you her gift? 699 00:36:52,685 --> 00:36:54,587 I just wanna drop it off. 700 00:36:55,521 --> 00:36:56,889 Leave it at the door. 701 00:37:01,326 --> 00:37:02,561 Leona. It's Sarah. 702 00:37:02,895 --> 00:37:04,629 Look. We just wanna drop this gift off 703 00:37:04,663 --> 00:37:06,231 and then we'll go. Ok? 704 00:37:15,473 --> 00:37:16,775 Where's my daughter? 705 00:37:17,541 --> 00:37:18,910 You're gonna mess this up. 706 00:37:19,510 --> 00:37:20,845 Are you fucking lying to me? 707 00:37:20,879 --> 00:37:23,914 You need to call Marilyn and sort things out with her. 708 00:37:24,515 --> 00:37:26,750 Do you think I'm going to let some fucking white bitch 709 00:37:26,784 --> 00:37:28,345 tell me when I can see my own kid? 710 00:37:28,345 --> 00:37:28,552 tell me when I can see my own kid? 711 00:37:29,019 --> 00:37:30,788 Now answer the fucking question! 712 00:37:30,821 --> 00:37:31,822 Where is she? 713 00:37:31,855 --> 00:37:32,389 Darrien! 714 00:37:32,422 --> 00:37:33,390 Darien let go! Let go! 715 00:37:33,891 --> 00:37:35,225 Let go! 716 00:37:35,425 --> 00:37:36,526 Get out! 717 00:37:38,028 --> 00:37:39,262 Darien! 718 00:37:40,863 --> 00:37:41,864 Open this door! 719 00:37:42,699 --> 00:37:43,766 Open this fucking door! 720 00:37:43,900 --> 00:37:44,701 Get out! 721 00:37:45,368 --> 00:37:47,837 Fuck! Open the fucking door. Darien! 722 00:37:47,870 --> 00:37:50,907 You think you're so fuckin' smart, don't you? 723 00:37:51,708 --> 00:37:53,943 You're just like those fuckin' white bitches. 724 00:37:53,976 --> 00:37:56,478 All high and mighty and righteous. 725 00:37:57,046 --> 00:37:58,345 Always judging. 726 00:37:58,345 --> 00:37:58,480 Always judging. 727 00:37:58,981 --> 00:38:00,482 Pointing the finger. 728 00:38:01,017 --> 00:38:03,785 Look at the stupid fuckin' Indian, huh? 729 00:38:06,388 --> 00:38:08,757 Darien. She's at my mom's. 730 00:38:08,790 --> 00:38:09,858 She'll be back tomorrow. 731 00:38:09,891 --> 00:38:11,259 You can come back then. 732 00:38:11,492 --> 00:38:12,961 You think you fuckin' white bitches 733 00:38:12,994 --> 00:38:14,562 can just steal my daughter? 734 00:38:14,595 --> 00:38:15,997 No one's stealing her. 735 00:38:16,597 --> 00:38:18,299 Don't fuckin' lie to me! 736 00:38:19,034 --> 00:38:20,668 I'm going to call the cops! 737 00:38:20,835 --> 00:38:24,572 You want to call someone? That it? Go ahead. 738 00:38:24,972 --> 00:38:26,441 Call the cops. 739 00:38:28,442 --> 00:38:29,677 I fuckin' dare ya. 740 00:38:32,579 --> 00:38:33,781 Get over here! 741 00:38:35,782 --> 00:38:36,383 Now....! 742 00:38:37,651 --> 00:38:38,652 You listen to me... 743 00:38:38,685 --> 00:38:40,620 You're going to tell that fuckin' white bitch 744 00:38:40,654 --> 00:38:42,722 that you're giving Wendy back to Sarah. 745 00:38:42,956 --> 00:38:44,524 You got it? 746 00:38:45,792 --> 00:38:47,961 Or I'll fuckin' kill you! 747 00:39:16,554 --> 00:39:17,789 Ahh! 748 00:39:19,591 --> 00:39:20,792 Awesome. 749 00:39:23,795 --> 00:39:25,630 You are an amazing singer. 750 00:39:26,530 --> 00:39:28,099 Well, it's been a while. 751 00:39:28,132 --> 00:39:31,635 Well you must be a born natural because that was... somethin'. 752 00:39:32,803 --> 00:39:33,938 Thank you. 753 00:39:35,572 --> 00:39:36,673 Whoa! 754 00:39:37,541 --> 00:39:38,842 Do you want to get outta here? 755 00:39:39,109 --> 00:39:40,677 Go someplace a little quieter? 756 00:39:41,845 --> 00:39:41,975 Um. I came with my sister. 757 00:39:41,975 --> 00:39:44,347 Um. I came with my sister. 758 00:39:45,381 --> 00:39:48,418 Well I'd invite her too, but I'm feelin'... selfish. 759 00:39:53,756 --> 00:39:55,358 Why don't we go to my place? 760 00:39:55,525 --> 00:39:57,393 Or my sister's actually. 761 00:39:58,394 --> 00:40:02,665 It's close and we can have a quietdrinkthere. 762 00:40:03,566 --> 00:40:06,702 Ok. Yeah. I think that sounds great. 763 00:40:07,136 --> 00:40:08,904 Ok. One second. 764 00:40:08,938 --> 00:40:09,939 Yeah. 765 00:40:10,539 --> 00:40:11,573 Bobbi! 766 00:40:12,907 --> 00:40:14,143 I'm gonna head out. 767 00:40:14,176 --> 00:40:15,510 Where to? 768 00:40:16,411 --> 00:40:17,579 Our home. 769 00:40:18,012 --> 00:40:19,080 With him? 770 00:40:19,714 --> 00:40:20,949 I invited him back. 771 00:40:21,950 --> 00:40:23,084 That's not smart. 772 00:40:23,752 --> 00:40:24,919 Why not? 773 00:40:26,054 --> 00:40:27,021 Debbie. You can't just invite men back to my place. 774 00:40:27,055 --> 00:40:29,057 Don't you think you're moving a little fast? 775 00:40:29,690 --> 00:40:32,426 I'm having fun and I know him. 776 00:40:32,826 --> 00:40:34,094 And besides, he's a doctor. 777 00:40:34,127 --> 00:40:35,829 I couldn't be any safer. 778 00:40:36,063 --> 00:40:37,665 You came with me. 779 00:40:37,698 --> 00:40:40,467 Oh. As if. You go out by yourself all the time 780 00:40:40,501 --> 00:40:41,969 and you have Steve. 781 00:40:45,806 --> 00:40:46,806 Fine... 782 00:40:47,607 --> 00:40:48,641 Ok Bobbi? 783 00:40:48,808 --> 00:40:50,077 I said, "Fine." 784 00:40:53,546 --> 00:40:54,547 See yah! 785 00:41:00,119 --> 00:41:01,788 Look what I found, boys... 786 00:41:07,059 --> 00:41:07,893 C'mon bro. 787 00:41:10,196 --> 00:41:11,975 Fuck it! Let's have some fun. 788 00:41:11,975 --> 00:41:12,598 Fuck it! Let's have some fun. 789 00:41:12,631 --> 00:41:14,500 Spend that bonus of yours. Let's go. 790 00:41:14,600 --> 00:41:15,066 Yeah man! 791 00:41:15,801 --> 00:41:17,102 Oh what? Yeah. 792 00:41:21,572 --> 00:41:22,673 Hi. 793 00:41:23,508 --> 00:41:24,642 My name's Harley. 794 00:41:36,721 --> 00:41:37,822 Hey. It's me. 795 00:41:39,690 --> 00:41:40,791 Look, uh... 796 00:41:41,992 --> 00:41:43,727 Gimme a shout tomorrow night and I'll get you some money. 797 00:41:44,594 --> 00:41:45,795 Alright? 798 00:41:47,531 --> 00:41:49,433 I'll take care of you. 799 00:41:51,535 --> 00:41:52,536 Goodnight. 800 00:42:02,811 --> 00:42:04,447 So what's it like to kill someone? 801 00:42:06,182 --> 00:42:08,050 You wanna know the truth? 802 00:42:10,118 --> 00:42:11,975 Sometimes we don't know what we're gonna do... 803 00:42:11,975 --> 00:42:12,755 Sometimes we don't know what we're gonna do... 804 00:42:14,122 --> 00:42:16,591 ...until the moment of truth arrives. 805 00:42:19,561 --> 00:42:21,496 You did the right thing for your brother. 806 00:42:26,701 --> 00:42:28,536 Hey! Fuckface! 807 00:42:30,071 --> 00:42:31,706 There was nothin' right about what we did. 808 00:42:34,075 --> 00:42:36,510 It's called "self defense." 809 00:42:36,543 --> 00:42:38,112 It's called self preservation,Dad. 810 00:42:47,788 --> 00:42:50,924 There are two wolves that constantly battle 811 00:42:51,047 --> 00:42:52,781 for control of our spirit. 812 00:42:54,647 --> 00:42:57,281 One is full of all that is good 813 00:42:57,314 --> 00:42:59,681 and does no harm but only when forced. 814 00:43:01,114 --> 00:43:04,281 The other is evil and full of hatred, anger, 815 00:43:04,314 --> 00:43:06,114 and fights with everybody that comes around him. 816 00:43:08,947 --> 00:43:10,114 Yeah? 817 00:43:11,914 --> 00:43:11,975 Which one do you think I am? 818 00:43:11,975 --> 00:43:13,181 Which one do you think I am? 819 00:43:14,647 --> 00:43:16,214 Both of them are in you, 820 00:43:17,847 --> 00:43:19,981 but the one that rises above all 821 00:43:20,014 --> 00:43:21,847 is the one you feed. 53138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.