All language subtitles for Blackstone.S01E08.Push.Pull.Twist.Turn.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,166 --> 00:00:08,966 Previously on Blackstone 2 00:00:09,732 --> 00:00:10,999 I wanna get high, do you? 3 00:00:10,999 --> 00:00:13,066 Wake the fuck up. Natalie's gone. 4 00:00:13,066 --> 00:00:14,132 You wanna be next? 5 00:00:14,632 --> 00:00:16,299 Have you told Cecil you've been seeing me? 6 00:00:16,299 --> 00:00:18,799 No. You tell your Dad? 7 00:00:19,066 --> 00:00:21,866 We had a commitment to get a condo together. 8 00:00:21,866 --> 00:00:23,299 Remember our "fuck nest"? 9 00:00:23,299 --> 00:00:24,632 The second he fucking got sick 10 00:00:24,632 --> 00:00:27,132 you ran against him and stole his fucking life! 11 00:00:27,132 --> 00:00:28,799 He should have supported me but he didn't. 12 00:00:28,799 --> 00:00:30,000 I kept Cecil out of that band office 13 00:00:30,000 --> 00:00:30,632 I kept Cecil out of that band office 14 00:00:30,632 --> 00:00:32,832 and what did I get for it? I got fuck all! 15 00:00:32,832 --> 00:00:34,866 Whatever you've got going with Andy, 16 00:00:34,866 --> 00:00:36,999 it is not worth losing your company, 17 00:00:36,999 --> 00:00:38,832 it's not worth going to jail for. 18 00:00:38,832 --> 00:00:40,799 What happens if that shit gets out, huh? 19 00:00:40,799 --> 00:00:44,266 Every fucking thing we've worked for will be gone! 20 00:00:44,266 --> 00:00:46,599 I gave you every fucking thing! 21 00:00:46,999 --> 00:00:48,166 Fuck you, Dad. 22 00:00:48,632 --> 00:00:49,666 Fuck you, too. 23 00:00:49,666 --> 00:00:52,132 You tried to make changes and they voted you out. 24 00:00:52,132 --> 00:00:53,799 They don't want change. 25 00:00:53,799 --> 00:00:56,632 Help the ones who are asking to be helped. 26 00:00:56,632 --> 00:00:58,166 So how can you help us? 27 00:00:59,699 --> 00:01:00,000 Daddy, daddy! 28 00:01:00,000 --> 00:01:00,999 Daddy, daddy! 29 00:01:00,999 --> 00:01:04,032 I'm frustrated too! My ex-wife is living in the city 30 00:01:04,032 --> 00:01:05,999 with some guy who's looking after my daughter! 31 00:01:05,999 --> 00:01:07,866 Maybe this was a lost cause. 32 00:01:35,599 --> 00:01:37,766 Grandpa? Grandpa! 33 00:01:37,766 --> 00:01:38,632 Moshom! 34 00:01:40,132 --> 00:01:41,166 Hey. 35 00:01:43,666 --> 00:01:46,332 Mom! Mom, I need help! 36 00:02:20,699 --> 00:02:22,332 What the fuck is all this shit? 37 00:02:23,232 --> 00:02:25,732 Wanna file this for me, Teresa? Thanks. 38 00:02:27,899 --> 00:02:28,299 Victor. 39 00:02:30,199 --> 00:02:31,699 I'll be in in a sec. 40 00:02:38,732 --> 00:02:39,732 Andy. 41 00:02:41,332 --> 00:02:43,699 I was very sorry to hear about your father. 42 00:02:46,699 --> 00:02:48,766 My condolences to you and your family. 43 00:02:50,666 --> 00:02:51,332 Hi Teresa. 44 00:02:56,832 --> 00:02:58,232 Those two are going to be difficult. 45 00:02:58,932 --> 00:03:00,000 What's this shit I hear about her 46 00:03:00,000 --> 00:03:00,166 What's this shit I hear about her 47 00:03:00,166 --> 00:03:02,132 starting programs down at the band hall? 48 00:03:02,132 --> 00:03:03,732 What the fuck is that all about? 49 00:03:03,732 --> 00:03:05,632 Hey. It'll keep her ass out of here. 50 00:03:05,899 --> 00:03:07,132 Well put an end to it. 51 00:03:07,299 --> 00:03:08,299 End it how? 52 00:03:10,132 --> 00:03:10,866 Make the room unavailable. 53 00:03:10,866 --> 00:03:12,199 I don't know, paint the fucking thing. 54 00:03:12,199 --> 00:03:14,632 That'll tie it up for a couple of weeks. 55 00:03:14,632 --> 00:03:16,066 It might be good to keep her happy. 56 00:03:16,066 --> 00:03:17,732 Are you out of your fucking mind? 57 00:03:17,732 --> 00:03:20,066 I'm just saying. She still has her supporters. 58 00:03:20,999 --> 00:03:22,699 And you're starting to act like one. 59 00:03:23,732 --> 00:03:25,732 You better get your ducks in order, buddy boy. 60 00:03:26,799 --> 00:03:27,866 Bring this box. 61 00:03:44,732 --> 00:03:45,732 Are you okay? 62 00:03:47,166 --> 00:03:49,232 Like, with your Moshom and stuff. 63 00:03:51,266 --> 00:03:52,232 Yeah. 64 00:03:54,766 --> 00:03:55,966 It's okay to care. 65 00:04:04,099 --> 00:04:06,566 Dad's having a wake for him at the house tomorrow. 66 00:04:11,166 --> 00:04:12,766 They didn't even really get along. 67 00:04:18,599 --> 00:04:19,899 Do you want me to be there? 68 00:04:46,066 --> 00:04:47,832 Hey, nice to see you back home. 69 00:04:47,999 --> 00:04:49,132 Hey Cecil. 70 00:04:50,966 --> 00:04:52,166 Beautiful flowers. 71 00:04:52,732 --> 00:04:55,232 Thanks. I'm just trying to clean it up here, 72 00:04:55,232 --> 00:04:56,966 you know, make it a bit more welcoming. 73 00:04:58,799 --> 00:05:00,000 I heard you're, uh, cutting hair again. 74 00:05:00,000 --> 00:05:01,699 I heard you're, uh, cutting hair again. 75 00:05:01,699 --> 00:05:02,332 Yeah. 76 00:05:02,332 --> 00:05:04,999 That's good. I got some letters for Leona. 77 00:05:05,599 --> 00:05:06,132 Oh. 78 00:05:06,132 --> 00:05:09,166 Andy has told Teresa to forward all the band mail 79 00:05:09,166 --> 00:05:10,166 with her name on it. 80 00:05:11,232 --> 00:05:14,566 But of course she passes them on to me. 81 00:05:14,566 --> 00:05:17,632 Andy's going to have to do a lot more than hide her mail. 82 00:05:17,632 --> 00:05:20,766 I mean, he has got to live up to his promises. 83 00:05:20,766 --> 00:05:22,232 'Cause I, for one, I'm not going to put up 84 00:05:22,232 --> 00:05:23,132 with his shit no more. 85 00:05:23,632 --> 00:05:26,032 Then you'll have to speak up and get involved. 86 00:05:26,032 --> 00:05:30,000 'Cause too many people in this community turn a blind eye. 87 00:05:30,000 --> 00:05:30,032 'Cause too many people in this community turn a blind eye. 88 00:05:31,032 --> 00:05:32,032 Yeah, you got that right. 89 00:05:32,899 --> 00:05:35,032 So, uh, you wanna dig some earth with me? 90 00:05:37,299 --> 00:05:40,632 I don't know... I'll kill your flowers. 91 00:05:42,932 --> 00:05:45,132 Well then. 92 00:05:45,132 --> 00:05:48,132 Now that we're all solemnly convened here, 93 00:05:48,132 --> 00:05:50,232 let me be the first to inform you that the new rec centre 94 00:05:50,232 --> 00:05:52,966 will be constructed by Walt Andrachuck's company, 95 00:05:52,966 --> 00:05:54,332 Brevner Construction. 96 00:05:54,799 --> 00:05:56,166 Now some of you many know Walt. 97 00:05:56,166 --> 00:05:58,732 The previous council kickstarted his proposal 98 00:05:58,732 --> 00:06:00,000 by a $100,000 payment. 99 00:06:00,000 --> 00:06:00,732 by a $100,000 payment. 100 00:06:00,932 --> 00:06:03,766 So, uh, we're pretty much committed to him now. 101 00:06:04,732 --> 00:06:08,666 I don't know if you all knew, but this is a joint effort 102 00:06:08,666 --> 00:06:10,732 with the federal and provincial governments. 103 00:06:10,732 --> 00:06:14,166 Blackstone has committed $500,000, the province a mil and a half, 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,899 and the feds will pick up the rest. 105 00:06:15,899 --> 00:06:17,832 And of course the rec centre planning committee 106 00:06:17,832 --> 00:06:19,699 will administer the funds? 107 00:06:19,699 --> 00:06:21,666 The rec centre planning committee... 108 00:06:22,732 --> 00:06:23,799 You know, that's a noble idea, 109 00:06:23,799 --> 00:06:26,266 but I propose that we dissolve this committee immediately 110 00:06:26,266 --> 00:06:28,999 and let the band council do all the decision making. 111 00:06:28,999 --> 00:06:30,000 We organized this meeting. 112 00:06:30,000 --> 00:06:30,266 We organized this meeting. 113 00:06:30,632 --> 00:06:32,632 You can't dissolve the committee. It's in the bylaws. 114 00:06:32,632 --> 00:06:35,066 That's right. The new ones that Leona put in place. 115 00:06:35,066 --> 00:06:36,699  To ensure accountability. 116 00:06:36,699 --> 00:06:38,332 And I for one, don't want to see them removed. 117 00:06:38,332 --> 00:06:40,866 Let me remind you that the band members 118 00:06:40,866 --> 00:06:44,032 voted Leona and Victor here off of our council. 119 00:06:44,032 --> 00:06:46,632 And just like the last Chief here had the right 120 00:06:46,632 --> 00:06:49,332 to introduce those little experiments, 121 00:06:49,332 --> 00:06:51,132 I retain the right to kill them. 122 00:06:52,666 --> 00:06:55,299 I believe the community has spoken clearly in its vote. 123 00:06:57,932 --> 00:07:00,000 They like things the way they were before they were changed. 124 00:07:00,000 --> 00:07:00,132 They like things the way they were before they were changed. 125 00:07:03,232 --> 00:07:06,032 Well then. It looks like the committee 126 00:07:06,032 --> 00:07:07,866 has been officially dissolved. 127 00:07:07,866 --> 00:07:08,566 What?! 128 00:07:08,566 --> 00:07:09,832 We haven't even started. 129 00:07:09,832 --> 00:07:10,699 You can't do that. 130 00:07:10,699 --> 00:07:12,032 Come on, Andy. 131 00:07:12,266 --> 00:07:14,032 You're not going to get away with this. 132 00:07:15,699 --> 00:07:17,699 I'll do whatever the fuck I want to do. 133 00:07:23,032 --> 00:07:24,932 What are you doing? Why'd you leave? 134 00:07:26,199 --> 00:07:29,332 It's obvious he's not going to listen to anything we say, 135 00:07:29,332 --> 00:07:30,000 and I have to set up the band hall. 136 00:07:30,000 --> 00:07:30,332 and I have to set up the band hall. 137 00:07:31,232 --> 00:07:33,099 And you're just going to let him get away with that? 138 00:07:34,199 --> 00:07:36,799 You can't expect to win any arguments with him, Victor. 139 00:07:36,799 --> 00:07:38,966 The least you could do is put up a fight. 140 00:07:39,232 --> 00:07:42,066 Andy's Chief. It's his decision to make. 141 00:07:43,132 --> 00:07:44,832 And he's not going to get a reaction out of me. 142 00:07:44,832 --> 00:07:47,599 Right now, my focus is on these kids, 143 00:07:47,599 --> 00:07:48,766 that's where I can be of service. 144 00:07:48,799 --> 00:07:50,766 Whatever happened to leading by example? 145 00:07:50,766 --> 00:07:52,232 All we can expect from Andy 146 00:07:52,232 --> 00:07:54,799 is another empty lot of concrete pilings. 147 00:08:00,266 --> 00:08:02,599   You should get your cousin to add me. 148 00:08:02,599 --> 00:08:04,666   She ain't gonna add you, she doesn't like you. 149 00:08:05,032 --> 00:08:06,066 Yes she does. 150 00:08:06,066 --> 00:08:07,799 Hey, she likes me, man. 151 00:08:07,799 --> 00:08:09,199 Whoa, where'd you come from, man? 152 00:08:09,199 --> 00:08:11,132 Get your head back in there. Shit. 153 00:08:12,599 --> 00:08:14,199 How does she live with herself? 154 00:08:14,199 --> 00:08:16,032 I don't know. 155 00:08:16,932 --> 00:08:18,666 Leona should've had her put away, too. 156 00:08:18,666 --> 00:08:21,266 I seriously don't like that wo-- oh shit, there she is. 157 00:08:21,632 --> 00:08:22,699 Bitch. 158 00:08:22,999 --> 00:08:24,266 What the fuck did you just say? 159 00:08:24,999 --> 00:08:27,132 You better watch your mouth, you little skank. 160 00:08:27,132 --> 00:08:28,299 Fuck you. 161 00:08:28,299 --> 00:08:29,832 Fuck me. 162 00:08:32,232 --> 00:08:33,166 Oh, shit! 163 00:08:33,666 --> 00:08:34,032 Yo bro, get your camera. 164 00:08:34,032 --> 00:08:36,032 I will kick your fucking ass. 165 00:08:39,132 --> 00:08:41,166 Hey, where you going? I thought you were just getting started. 166 00:08:41,166 --> 00:08:42,599 You guys are assholes. 167 00:08:42,866 --> 00:08:43,832 Oh shit. 168 00:08:43,999 --> 00:08:45,899 I'm gonna put this on the internet. 169 00:08:45,899 --> 00:08:47,132 You'll be famous real soon. 170 00:08:47,132 --> 00:08:50,199 Do it again, do it again. Stop and pull your hair, 171 00:08:50,866 --> 00:08:51,599 rip your clothes off... 172 00:08:54,599 --> 00:08:55,966 Can't wait to get this on the internet. 173 00:08:55,966 --> 00:08:57,266 Yeah, we're gonna be famous. 174 00:09:08,909 --> 00:09:12,642 I can be there at five o'clock. 175 00:09:13,175 --> 00:09:14,209 But you make sure you're going to be there. 176 00:09:15,909 --> 00:09:18,009 No, I can't be there earlier, and I can't be there later. 177 00:09:18,009 --> 00:09:19,742 I said five o'clock. You be there, I'll be there. 178 00:09:23,875 --> 00:09:24,875 I'm only doing this once. 179 00:09:25,842 --> 00:09:27,842 You bring it, I'll be there. Look... 180 00:09:31,009 --> 00:09:32,009 Yeah. 181 00:09:36,109 --> 00:09:39,242 Listen, I'll call you back. Alright. Bye. 182 00:09:41,009 --> 00:09:41,909 What the fuck? 183 00:09:41,909 --> 00:09:42,875 You like toys? 184 00:09:43,642 --> 00:09:44,742 I like to play. 185 00:09:45,042 --> 00:09:45,942 Hmm. 186 00:09:48,175 --> 00:09:50,309 Do you like playing with your brother's toys? 187 00:09:52,209 --> 00:09:53,009 Hmm? 188 00:09:54,709 --> 00:09:56,009 I'd have to say yes. 189 00:09:59,775 --> 00:09:59,789 I need an advance on my cheque. 190 00:09:59,789 --> 00:10:01,875 I need an advance on my cheque. 191 00:10:14,375 --> 00:10:15,375 I've done E. 192 00:10:16,042 --> 00:10:19,242 Been on that trip. It's a fun ride, eh? 193 00:10:19,942 --> 00:10:21,875 It's like cruising the love boat. 194 00:10:23,675 --> 00:10:24,242 Yeah! 195 00:10:25,075 --> 00:10:27,709 But of course, nothing is free. 196 00:10:29,242 --> 00:10:29,789 What you're trying to escape 197 00:10:29,789 --> 00:10:31,342 What you're trying to escape 198 00:10:31,342 --> 00:10:33,709 soon catches up to you. 199 00:10:35,242 --> 00:10:37,075 It doesn't take one hit anymore. 200 00:10:38,242 --> 00:10:39,609 Now you're on to two. 201 00:10:42,242 --> 00:10:45,775 Eight kids died last week, from E on a res out east. 202 00:10:47,775 --> 00:10:54,009 Picture eight of your friends in here, all of a sudden, gone. 203 00:11:00,375 --> 00:11:02,775 Look. I'm not here to preach. 204 00:11:03,809 --> 00:11:04,709 I've fucked up. 205 00:11:06,375 --> 00:11:09,809 Almost died from an overdose, been to jail... 206 00:11:11,209 --> 00:11:14,275 Did too many bad things to count. I'm not proud of it. 207 00:11:15,809 --> 00:11:17,375 As a matter of fact, I'm ashamed of it. 208 00:11:20,275 --> 00:11:21,342 But I got serious. 209 00:11:22,909 --> 00:11:26,109 Found out I could still be a clown without the drugs. 210 00:11:28,309 --> 00:11:29,789 Now I travel all over North America, making people laugh. 211 00:11:29,789 --> 00:11:32,275 Now I travel all over North America, making people laugh. 212 00:11:36,375 --> 00:11:39,875 I made over three hundred thousand dollars last year. 213 00:11:42,775 --> 00:11:47,175 If someone like me can make something of himself, 214 00:11:47,175 --> 00:11:48,175 anyone can. 215 00:11:49,842 --> 00:11:51,909 But you can't do it getting high 216 00:11:51,909 --> 00:11:57,175 on gas, pot, E, crack and booze. 217 00:12:04,642 --> 00:12:05,209 Thanks, Dan. 218 00:12:05,209 --> 00:12:07,175 Good luck with everything with them, eh? 219 00:12:07,175 --> 00:12:08,609 Thank you so much. 220 00:12:08,609 --> 00:12:09,042 Alright. 221 00:12:13,875 --> 00:12:15,875 Alan. Do you have a second? 222 00:12:16,342 --> 00:12:17,642 Yeah, sure. 223 00:12:18,742 --> 00:12:19,809 I'll be right out. 224 00:12:23,675 --> 00:12:26,375 I was really sorry to hear about the passing of your grandfather. 225 00:12:28,875 --> 00:12:29,775 Thanks. 226 00:12:30,642 --> 00:12:34,009 Look, if there's anything that you ever wanna talk about, 227 00:12:34,009 --> 00:12:35,142 I'm here. 228 00:12:36,009 --> 00:12:39,875 I'm not the chief anymore. I'm just Leona, okay? 229 00:12:42,775 --> 00:12:44,709 Alright. Thanks for coming today. 230 00:12:47,175 --> 00:12:48,109 See ya. 231 00:12:50,309 --> 00:12:51,009 Hi. 232 00:12:56,875 --> 00:12:57,275 Hey. 233 00:12:57,375 --> 00:12:57,975 Hm. 234 00:13:01,975 --> 00:13:06,009  My name is Josh, I'm from Blackstone and this is my home. 235 00:13:06,009 --> 00:13:07,342 I roam these roads alone. 236 00:13:07,342 --> 00:13:09,675 Nobody steps close on this microphone. 237 00:13:10,109 --> 00:13:12,175 I spit so out-wicked in my monkey-dome 238 00:13:12,609 --> 00:13:15,709 I get so wicked, my mind's so complex. What's next? 239 00:13:15,909 --> 00:13:18,909 Spittin' ex. Wickedest rhyme over the wickedest smoke fest. 240 00:13:19,075 --> 00:13:20,709 Who wants to come test their luck? 241 00:13:20,709 --> 00:13:23,175 They'll get fucked up, and rocked, get hit in the ditch, 242 00:13:23,175 --> 00:13:25,175 be it the bitch, and die like a snitch 243 00:13:25,175 --> 00:13:26,842 No one's bein' twitch, get hit with the witch 244 00:13:27,242 --> 00:13:28,209 nobody doesn't get their liquor's 245 00:13:28,209 --> 00:13:29,789 getting lizards off the street 246 00:13:29,789 --> 00:13:29,975 getting lizards off the street 247 00:13:29,975 --> 00:13:31,009 You want beat? 248 00:13:31,009 --> 00:13:33,875 Nobody wants peace, but war. Who wants more? Nah. 249 00:13:34,342 --> 00:13:35,775 Shit man, that's pretty good. 250 00:13:35,775 --> 00:13:37,342 You should like, do something with that. You're... 251 00:13:37,342 --> 00:13:38,942 I'm surprised, man. 252 00:13:38,942 --> 00:13:40,009 Fuckin' rights, man. 253 00:13:40,009 --> 00:13:41,842 That guy was fucking funny, man. 254 00:13:41,842 --> 00:13:46,642 Until he started going on with that E shit, like... 255 00:13:48,842 --> 00:13:50,809 I heard they're hitting, like, three of them at a time. 256 00:13:51,875 --> 00:13:52,842 That's too much. 257 00:13:52,842 --> 00:13:54,842 Yeah, man, like, definitely something 258 00:13:54,842 --> 00:13:55,942 put in that shit, though. 259 00:13:55,942 --> 00:13:57,609 That's all I know. Bro. 260 00:13:59,075 --> 00:13:59,789 Hey, you feel like doing something? Come on... 261 00:13:59,789 --> 00:14:02,242 Hey, you feel like doing something? Come on... 262 00:14:02,942 --> 00:14:03,942 I'm outta here. 263 00:14:06,942 --> 00:14:08,209 What's wrong with her? 264 00:14:08,942 --> 00:14:13,275 So you, um, come by just to give me my mail? 265 00:14:15,142 --> 00:14:15,942 No. 266 00:14:18,075 --> 00:14:21,009 I've been thinking about joining the rec centre committee. 267 00:14:21,675 --> 00:14:22,809 I think that's great. 268 00:14:24,875 --> 00:14:27,175 Why don't we talk more about it at home? 269 00:14:27,809 --> 00:14:29,042 You don't want me on it? Or-- 270 00:14:29,042 --> 00:14:29,789 No, no. I didn't say that. It's just, I... 271 00:14:29,789 --> 00:14:31,775 No, no. I didn't say that. It's just, I... 272 00:14:33,309 --> 00:14:36,142 I don't know how long there's going to be a committee. 273 00:14:36,142 --> 00:14:38,009 Andy wants to dissolve it. 274 00:14:38,009 --> 00:14:39,775 What? He can't do that! 275 00:14:39,775 --> 00:14:41,209 Yeah. He can. 276 00:14:41,942 --> 00:14:43,042 Are you serious? 277 00:14:43,042 --> 00:14:43,675 Mm hmm. 278 00:14:46,809 --> 00:14:51,875 Nothing's been done yet, so why don't we talk more 279 00:14:51,875 --> 00:14:53,642 about it at home. See what we can do? 280 00:14:53,642 --> 00:14:56,342 Yeah. You know, that bastard better fucking build it. 281 00:14:58,642 --> 00:14:59,242 Hey. 282 00:14:59,242 --> 00:14:59,742 Hey. 283 00:14:59,742 --> 00:14:59,789 Hey Carla. 284 00:14:59,789 --> 00:15:00,675 Hey Carla. 285 00:15:01,042 --> 00:15:01,875 Hi. 286 00:15:04,675 --> 00:15:08,142 So, I was thinking, if you don't want me to come tomorrow, 287 00:15:08,142 --> 00:15:09,809 I'll understand. 288 00:15:11,775 --> 00:15:14,875 The whole community's invited. It's a wake. 289 00:15:16,142 --> 00:15:18,109 I'm not talking about the whole community. 290 00:15:18,109 --> 00:15:21,109 I'm talking about me, and my grandfather. 291 00:15:24,075 --> 00:15:25,609 Cecil wants to come? 292 00:15:26,175 --> 00:15:27,075 Is that okay? 293 00:15:27,842 --> 00:15:29,789 Sure. I'm just a little surprised. 294 00:15:29,789 --> 00:15:30,942 Sure. I'm just a little surprised. 295 00:15:32,042 --> 00:15:33,842 What will your Dad think? 296 00:15:37,975 --> 00:15:39,709 Don't worry about my Dad. 297 00:15:45,275 --> 00:15:50,209 I'm... not sure what to do with life. 298 00:15:56,009 --> 00:15:59,789 It's okay that you don't know yet. I mean, you're young. 299 00:15:59,789 --> 00:15:59,909 It's okay that you don't know yet. I mean, you're young. 300 00:16:01,242 --> 00:16:04,109 Start by trying a few different things and see what you like. 301 00:16:04,975 --> 00:16:07,075 It's not like there's a lot of choices around here. 302 00:16:09,309 --> 00:16:12,009 Well, we're going to change that. 303 00:16:13,142 --> 00:16:13,842 Yeah? 304 00:16:13,909 --> 00:16:14,375 Yeah. 305 00:16:21,675 --> 00:16:23,109 Daryl know you're here? 306 00:16:23,275 --> 00:16:24,709 I'm here for both of us. 307 00:16:25,742 --> 00:16:28,109 He seemed kinda pissed about not being included last time. 308 00:16:28,909 --> 00:16:30,809 He wanted me to take care of our situation, 309 00:16:30,809 --> 00:16:32,975 so I'm taking care of it. 310 00:16:33,342 --> 00:16:35,675 Don't worry about it. You'll get your money next week. 311 00:16:35,675 --> 00:16:38,042 Meantime, I want you to drop a load of lumber off 312 00:16:38,042 --> 00:16:40,109 at Blackstone, so it looks like we're, um, 313 00:16:40,109 --> 00:16:42,875 you know, making some progress. 314 00:16:43,342 --> 00:16:44,209 Progress? 315 00:16:44,209 --> 00:16:46,609 Yeah, like we're actually building the fucking thing. 316 00:16:47,009 --> 00:16:47,268 Look, it's my company on the hook here, huh? 317 00:16:47,268 --> 00:16:50,809 Look, it's my company on the hook here, huh? 318 00:16:50,809 --> 00:16:53,342 I get paid to do a job, I don't do it... 319 00:16:53,342 --> 00:16:55,042 there's legal ramifications. 320 00:16:55,675 --> 00:16:57,209 In all the years we've done business, 321 00:16:57,209 --> 00:17:00,209 have you ever had any fucking legal ramifications, Walt? 322 00:17:01,642 --> 00:17:02,375 No.... 323 00:17:04,075 --> 00:17:07,209 It's just... it makes no sense why I'm dropping off lumber 324 00:17:07,209 --> 00:17:08,942 if I'm not going to build something. 325 00:17:09,609 --> 00:17:11,909 It makes no sense why Blackstone keeps paying me. 326 00:17:12,175 --> 00:17:14,042 Well call it a fucking favour then. 327 00:17:14,309 --> 00:17:15,809 And why I do these things, 328 00:17:15,809 --> 00:17:17,242 and how I pay you for the strip bar, 329 00:17:17,242 --> 00:17:17,268 are none of your concern. 330 00:17:17,268 --> 00:17:18,942 are none of your concern. 331 00:17:19,209 --> 00:17:20,309 Pfft. Yeah. 332 00:17:20,909 --> 00:17:22,142 Well that's all fine and dandy 333 00:17:22,142 --> 00:17:23,642 'til I've got a law suit on my hands. 334 00:17:23,642 --> 00:17:25,309 Aw fuck, there you go with the legal shit again. 335 00:17:25,309 --> 00:17:26,175 What is it with you? 336 00:17:30,309 --> 00:17:34,809 I didn't like that broad showing up here. That changed things. 337 00:17:35,342 --> 00:17:39,275 Well that broad isn't Chief anymore. I am. 338 00:17:39,275 --> 00:17:44,142 So we'll just call Blackstone's money my money. 339 00:17:44,675 --> 00:17:47,268 Shit. You're telling me you can do whatever the fuck you want? 340 00:17:47,268 --> 00:17:49,042 Shit. You're telling me you can do whatever the fuck you want? 341 00:17:51,275 --> 00:17:52,309 Well, yeah. 342 00:17:54,142 --> 00:17:55,142 So are we good? 343 00:17:55,675 --> 00:17:56,342 Yeah. 344 00:17:57,342 --> 00:17:58,375 We're good. 345 00:18:08,009 --> 00:18:10,742 You question my business ethics again, 346 00:18:10,742 --> 00:18:13,009 I'll snap your fucking neck. 347 00:18:19,709 --> 00:18:20,342 What? 348 00:18:20,342 --> 00:18:21,909 Great show, Angel. 349 00:18:23,775 --> 00:18:24,709 Thank you. 350 00:18:24,709 --> 00:18:25,842 You're welcome. 351 00:18:28,642 --> 00:18:31,109 Hey, uh, did you mean what you said? 352 00:18:32,275 --> 00:18:33,775 Absolutely, darlin'. 353 00:18:35,709 --> 00:18:36,809 Promise? 354 00:18:37,175 --> 00:18:38,875 Hey, I'm not my brother. 355 00:18:40,309 --> 00:18:41,109 No. 356 00:18:42,342 --> 00:18:45,375 How about we put some furniture in that condo of yours? 357 00:18:46,842 --> 00:18:47,268 Make it look real nice? 358 00:18:47,268 --> 00:18:48,375 Make it look real nice? 359 00:18:48,375 --> 00:18:49,275 Mm hmm. 360 00:18:50,142 --> 00:18:51,942 Take care of some of those bills for you? 361 00:18:57,342 --> 00:18:58,809 That's what I need. 362 00:18:58,942 --> 00:19:00,042 Is that what you need? 363 00:19:00,042 --> 00:19:00,942 Mm hmm. 364 00:19:21,809 --> 00:19:22,675 Oh! 365 00:19:25,809 --> 00:19:28,309 There's no better recipe than your Kokom's. 366 00:19:28,309 --> 00:19:29,609 I promise you that. 367 00:19:31,775 --> 00:19:32,942 Tell me about her. 368 00:19:33,875 --> 00:19:36,042 I told you a thousand times. 369 00:19:36,342 --> 00:19:37,609 Tell me again. 370 00:19:39,909 --> 00:19:42,275 Well, she was graceful... 371 00:19:43,909 --> 00:19:44,975 Do you miss her? 372 00:19:45,309 --> 00:19:47,268 Sure I do. But she's still around. 373 00:19:47,268 --> 00:19:48,609 Sure I do. But she's still around. 374 00:19:50,042 --> 00:19:52,042 Every day I see her in the little things, 375 00:19:52,042 --> 00:19:53,175 like these cookies. 376 00:19:54,742 --> 00:19:57,642 But she wouldn't like it so much 377 00:19:57,642 --> 00:19:59,309 that we made them for Tom Fraser, 378 00:19:59,309 --> 00:20:00,309 I can tell you that. 379 00:20:02,775 --> 00:20:04,075 Why don't you come with me? 380 00:20:05,042 --> 00:20:06,042 To the wake? 381 00:20:06,042 --> 00:20:06,875 Yeah. 382 00:20:07,875 --> 00:20:09,142 That's not possible. 383 00:20:09,309 --> 00:20:13,309 Why not? Alan said it would be okay. He invited us. 384 00:20:15,175 --> 00:20:17,268 There are some things that should remain unspoken. 385 00:20:17,268 --> 00:20:18,275 There are some things that should remain unspoken. 386 00:20:19,175 --> 00:20:22,009 It might look worse if you don't show, don't you think? 387 00:20:23,242 --> 00:20:25,809 Yeah. I'll think about it. 388 00:20:29,842 --> 00:20:30,675  Hey! 389 00:20:30,675 --> 00:20:31,309 Hey. 390 00:20:32,109 --> 00:20:33,175 How's it going? 391 00:20:43,709 --> 00:20:47,268 So, I've been really thinking about the rec centre committee, 392 00:20:47,268 --> 00:20:50,275 So, I've been really thinking about the rec centre committee, 393 00:20:50,275 --> 00:20:52,209 and I need to be a part of it. 394 00:20:54,242 --> 00:20:55,275 For Natalie. 395 00:20:57,742 --> 00:21:02,009 I can't help but wonder if she'd still be here if it was built. 396 00:21:04,309 --> 00:21:08,842 Well, Victor's organizing a meeting outside the council. 397 00:21:10,009 --> 00:21:11,775 I'll let you know when you should be there. 398 00:21:14,175 --> 00:21:17,268 You know, seeing all those kids at the band hall today... 399 00:21:17,268 --> 00:21:19,642 You know, seeing all those kids at the band hall today... 400 00:21:19,642 --> 00:21:21,842 that was really something. 401 00:21:26,842 --> 00:21:27,875 What is it? 402 00:21:30,375 --> 00:21:33,609 Gaming commission approved our grant. 403 00:21:34,942 --> 00:21:36,009 What grant? 404 00:21:37,042 --> 00:21:38,275 For the rec centre. 405 00:21:38,709 --> 00:21:41,042 Well that's great. What's the problem? 406 00:21:43,342 --> 00:21:45,342 Andy doesn't know I went after this. 407 00:21:47,209 --> 00:21:47,268 This is money he didn't account for. 408 00:21:47,268 --> 00:21:49,042 This is money he didn't account for. 409 00:21:49,042 --> 00:21:50,842 It's enough to cover Blackstone's investment. 410 00:21:51,875 --> 00:21:53,175 If he gets a hold of this, 411 00:21:53,175 --> 00:21:54,609 he's going to funnel it somewhere else. 412 00:21:56,109 --> 00:21:58,209 Well. Can't let him have it. 413 00:21:58,809 --> 00:21:59,942 Do you know what kind of programming 414 00:21:59,942 --> 00:22:00,942 we could do with this? 415 00:22:02,375 --> 00:22:03,709 Did you hear me? 416 00:22:07,042 --> 00:22:08,075 Where you going? 417 00:22:08,075 --> 00:22:09,742 I gotta talk to Victor. 418 00:22:27,875 --> 00:22:30,250 Hi, thank you. Thanks for coming. 419 00:22:30,250 --> 00:22:30,594 Hi. 420 00:22:31,527 --> 00:22:33,127 Maybe we're early. 421 00:22:33,494 --> 00:22:34,494 I suppose. Hi. 422 00:22:34,834 --> 00:22:35,767 Hi. 423 00:22:36,701 --> 00:22:37,601 Cecil. 424 00:22:38,034 --> 00:22:40,166 Sheila! 425 00:22:40,166 --> 00:22:42,266 I don't know what to say. Thanks for coming. 426 00:22:43,233 --> 00:22:45,000  What the fuck is going on out here? 427 00:22:47,600 --> 00:22:49,133 What are you two doing here? 428 00:22:50,066 --> 00:22:52,366 We brought some food for your guests, Andy. 429 00:22:53,733 --> 00:22:55,033 Can we have a minute? 430 00:22:55,033 --> 00:22:56,733 At least invite them in. 431 00:22:56,900 --> 00:22:57,800 Please? 432 00:23:01,766 --> 00:23:02,733 Alan. 433 00:23:04,000 --> 00:23:06,700 Come on. Come on. 434 00:23:10,133 --> 00:23:12,066 You know, you've got a lot of fucking nerve coming out here 435 00:23:12,066 --> 00:23:13,733 to mourn my father's passing, Cecil. 436 00:23:14,333 --> 00:23:17,033 Maybe we didn't see eye to eye, me and your father... 437 00:23:17,033 --> 00:23:17,044 See eye to eye with him? 438 00:23:17,044 --> 00:23:18,033 See eye to eye with him? 439 00:23:18,966 --> 00:23:20,933 You criticized everything that he did. 440 00:23:20,933 --> 00:23:23,233 And now you bring me an offering of what, cookies? 441 00:23:23,666 --> 00:23:25,133 It's my Kokom's recipe. 442 00:23:25,933 --> 00:23:28,266 Sorry for your loss. Come on, Sheila. 443 00:23:28,900 --> 00:23:30,133 I want to talk to Alan. 444 00:23:30,133 --> 00:23:31,866 You stay the fuck away from my kid. 445 00:23:31,866 --> 00:23:32,833 What do you mean? 446 00:23:32,833 --> 00:23:34,600 Don't you play dumb with me young lady. 447 00:23:34,600 --> 00:23:37,033 Now take your cookies and get the fuck out of here. 448 00:23:49,066 --> 00:23:50,100 Hey, what did you say to them? 449 00:23:50,100 --> 00:23:51,933 Listen to me, I don't want you hanging around with that girl. 450 00:23:51,933 --> 00:23:53,900 As a matter of fact, I want you to stay away from 451 00:23:53,900 --> 00:23:55,233 that whole fucking family, you hear me? 452 00:24:03,666 --> 00:24:04,700 Andy. 453 00:24:04,700 --> 00:24:05,600 What? 454 00:24:05,900 --> 00:24:07,100 What do you  think? 455 00:24:20,366 --> 00:24:22,866  Andy wants to dissolve this committee, 456 00:24:22,866 --> 00:24:25,833 and if we sit back and let him, I can guarantee you 457 00:24:25,833 --> 00:24:27,600 that that rec centre will disappear. 458 00:24:27,800 --> 00:24:30,100 We need to get more people involved and push back. 459 00:24:30,633 --> 00:24:32,133 Where does Norma and Greg stand on this? 460 00:24:32,133 --> 00:24:33,800 They're outnumbered on the council. 461 00:24:33,800 --> 00:24:35,633 They may as well not be here. 462 00:24:35,633 --> 00:24:37,600 Well, what about a protest? 463 00:24:37,933 --> 00:24:38,766 Protest? 464 00:24:38,766 --> 00:24:40,766 Yeah, protest. I mean, we get the people out, 465 00:24:40,766 --> 00:24:42,666 we shut this shit down. 466 00:24:42,666 --> 00:24:44,333 You think you'll find people who will do that? 467 00:24:44,333 --> 00:24:46,833 They may have voted for Andy but it doesn't mean 468 00:24:46,833 --> 00:24:47,044 they don't still care. 469 00:24:47,044 --> 00:24:47,600 they don't still care. 470 00:24:47,600 --> 00:24:49,600 Well everyone agrees we need a rec centre. 471 00:24:49,600 --> 00:24:50,200 Mm hmm. 472 00:24:50,200 --> 00:24:51,033 Yeah. 473 00:24:51,033 --> 00:24:53,133 Well that's about the only thing we do agree on. 474 00:24:53,600 --> 00:24:56,900 We need to show Andy that the community is not only watching, 475 00:24:56,900 --> 00:24:59,766 but that they're engaged in the decisions his council makes. 476 00:24:59,766 --> 00:25:03,133 Exactly. Which is why, if we have a protest, 477 00:25:03,133 --> 00:25:05,033 it'll be fucking grass roots, man. 478 00:25:05,200 --> 00:25:07,033 Show him what we're made of, huh? 479 00:25:38,733 --> 00:25:40,766 Joey, don't say nothing, and don't fucking move. 480 00:25:44,766 --> 00:25:47,044 Excuse me, gentleman, but you might want to move. 481 00:25:47,044 --> 00:25:47,266 Excuse me, gentleman, but you might want to move. 482 00:25:50,200 --> 00:25:51,766 Hey get the fuck out of here 483 00:25:51,766 --> 00:25:54,133 before we drop that coffin on your fucking heads! 484 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Thank you! 485 00:26:01,600 --> 00:26:02,366 Andy! 486 00:26:02,366 --> 00:26:03,633 Set 'er down, boys. 487 00:26:04,133 --> 00:26:07,166 What the hell you doing? You sick fuck! 488 00:26:08,666 --> 00:26:12,233 The old man's going in the ground tomorrow. 489 00:26:13,233 --> 00:26:17,000 You didn't want to come to his wake. So I took the wake to you. 490 00:26:19,000 --> 00:26:20,066 Listen. 491 00:26:22,000 --> 00:26:24,066 We've both got our own ways of dealing with that, alright? 492 00:26:25,133 --> 00:26:27,333 This is not the place or the time. 493 00:26:29,766 --> 00:26:30,900 Take him home. 494 00:26:37,666 --> 00:26:39,833 You made your point, alright? 495 00:26:39,833 --> 00:26:43,366 Show the man respect. Take him home, Andy. 496 00:26:45,366 --> 00:26:46,366 Take him home. 497 00:26:51,333 --> 00:26:52,866 Well, load him up, boys. 498 00:27:05,600 --> 00:27:06,266 Victor. 499 00:27:08,133 --> 00:27:09,733 There's something you should know. 500 00:27:10,133 --> 00:27:11,100 What's that? 501 00:27:12,133 --> 00:27:13,833 Andy paid for his votes. 502 00:27:14,133 --> 00:27:16,866 That's nothing new. Everyone knows how Andy operates. 503 00:27:17,266 --> 00:27:19,200 They don't know he's building a strip club in the city 504 00:27:19,200 --> 00:27:22,933 with his brother. Plans on using money from Blackstone. 505 00:27:25,133 --> 00:27:26,266 You know this for a fact? 506 00:27:26,666 --> 00:27:27,933 Debbie told my wife about it. 507 00:27:30,366 --> 00:27:32,900 Not the money part, but where else is he going to get it? 508 00:27:37,933 --> 00:27:39,266 Who else knows about this? 509 00:27:40,200 --> 00:27:42,866 I don't know. I'm telling you... 510 00:27:47,300 --> 00:27:50,633 Look. You've got to keep quiet about this. 511 00:27:51,333 --> 00:27:52,800 I'll look into it. 512 00:27:53,633 --> 00:27:54,633 Alright. 513 00:28:13,633 --> 00:28:15,300 You're right. That was a little messed up. 514 00:28:16,600 --> 00:28:18,700 I didn't mean to fuck your shit up like that. 515 00:28:18,700 --> 00:28:20,300 I was just trying to include you. 516 00:28:23,133 --> 00:28:24,100 Yeah? 517 00:28:25,766 --> 00:28:27,933 Like you included me in your meeting with Walt? 518 00:28:28,633 --> 00:28:29,800 What did I tell ya, Andy, 519 00:28:29,800 --> 00:28:31,000 about leaving me out of these meetings? 520 00:28:31,333 --> 00:28:33,515 Well, did you want me to get him his money, or what? 521 00:28:33,515 --> 00:28:34,000 Well, did you want me to get him his money, or what? 522 00:28:34,600 --> 00:28:35,966 I was just making arrangements. 523 00:28:35,966 --> 00:28:37,700 You're acting like a fucking woman. 524 00:28:37,700 --> 00:28:41,633 Yeah? Speaking of fucking women, Andy, 525 00:28:41,633 --> 00:28:44,633 that Angel is one hot piece of ass now ain't she? 526 00:28:45,000 --> 00:28:50,866 Fuck man, I had no idea. I mean, what... amazing. 527 00:28:51,866 --> 00:28:53,266 What are you talking about? 528 00:28:53,833 --> 00:28:55,700 Oh, you know what I'm talking about, Andy. 529 00:28:57,233 --> 00:28:58,900 You know what I'm talking about. 530 00:29:12,100 --> 00:29:13,766 It's been three months. 531 00:29:15,633 --> 00:29:17,700 I just take it day by day. 532 00:29:19,800 --> 00:29:20,900 Thank you, Vince. 533 00:29:23,000 --> 00:29:25,333 Okay. We still have a few minutes. 534 00:29:27,700 --> 00:29:27,900 Umm. 535 00:29:30,233 --> 00:29:32,066 Gail, would you like to share something? 536 00:29:34,166 --> 00:29:35,033 No. 537 00:29:35,833 --> 00:29:36,633 Okay. 538 00:29:37,733 --> 00:29:38,833 Anybody else? 539 00:29:39,866 --> 00:29:43,033   I'd like to say something. 540 00:29:46,100 --> 00:29:49,066 Many years ago I, uh, struggled with the bottle. 541 00:29:50,366 --> 00:29:52,333 A lot of you don't know this, 542 00:29:52,333 --> 00:29:56,900 because like most alcoholics, it was something I hid. 543 00:29:58,333 --> 00:30:00,233 I lost someone close to me, 544 00:30:02,100 --> 00:30:03,515 and alcohol numbed my feeings. 545 00:30:03,515 --> 00:30:04,166 and alcohol numbed my feeings. 546 00:30:05,966 --> 00:30:09,833 What I would like to say is, don't be hard on yourself. 547 00:30:10,966 --> 00:30:14,900 We have to take responsibility, but that doesn't mean 548 00:30:14,900 --> 00:30:18,200 beat yourself up with past mistakes. 549 00:30:20,000 --> 00:30:22,933 There's a wonderful word, uh, perseverance. 550 00:30:25,166 --> 00:30:28,366 We have all, each of us, failed. 551 00:30:30,100 --> 00:30:33,515 And we have all, by the mere fact that we're here, 552 00:30:33,515 --> 00:30:34,033 And we have all, by the mere fact that we're here, 553 00:30:34,033 --> 00:30:36,233 have been given another chance. 554 00:30:37,366 --> 00:30:41,033 To persevere and find peace in our lives. 555 00:30:44,266 --> 00:30:46,133 We're blessed, all of us. 556 00:30:47,766 --> 00:30:49,600 We're blessed to be alive. 557 00:30:52,633 --> 00:30:53,833 Leona) Thank you, Cecil. 558 00:30:58,766 --> 00:30:59,766 Come in. 559 00:31:02,633 --> 00:31:03,515 How you doing, brother? 560 00:31:03,515 --> 00:31:04,100 How you doing, brother? 561 00:31:05,266 --> 00:31:07,200 Not such a great day, huh? 562 00:31:13,933 --> 00:31:15,800 I want you to look me in the eye 563 00:31:15,800 --> 00:31:19,366 and tell me you didn't do what you said you did. 564 00:31:22,900 --> 00:31:23,866 Why? 565 00:31:25,333 --> 00:31:26,966 What the fuck do you care? 566 00:31:27,866 --> 00:31:30,766 You don't pay her furniture off, you don't pay her bills off, 567 00:31:30,766 --> 00:31:31,300 you do nothing. 568 00:31:32,900 --> 00:31:33,515 You gotta learn to take care of your girls, bro. 569 00:31:33,515 --> 00:31:34,866 You gotta learn to take care of your girls, bro. 570 00:31:35,866 --> 00:31:37,766 Just tell me it's a joke and I'll let it go. 571 00:31:38,600 --> 00:31:42,133 Nothing's a joke, Andy. Including bringing Dad in here. 572 00:31:42,700 --> 00:31:46,633 I just wanted to get together and say our goodbyes. 573 00:31:46,633 --> 00:31:47,900 That's it. 574 00:31:48,266 --> 00:31:50,600 You know, all these years, 575 00:31:52,033 --> 00:31:54,033 I've given you the benefit of the doubt. 576 00:31:55,133 --> 00:31:57,366 I figured you got your story, Dad's got his story, 577 00:31:57,366 --> 00:31:58,833 and somewhere in the middle is the truth. 578 00:31:59,866 --> 00:32:01,166 So I just stayed out of it. 579 00:32:03,366 --> 00:32:03,515 Until you show up on his deathbed, 580 00:32:03,515 --> 00:32:05,200 Until you show up on his deathbed, 581 00:32:05,200 --> 00:32:07,133 trying to pay off your fricking debts. 582 00:32:08,333 --> 00:32:10,000 I didn't take a cent from him. 583 00:32:11,966 --> 00:32:16,066 All I want is to hear you tell me you didn't fuck her. 584 00:32:25,166 --> 00:32:26,100 Alright. 585 00:32:28,700 --> 00:32:29,833 The truth is, 586 00:32:32,966 --> 00:32:33,515 I didn't fuck her. 587 00:32:33,515 --> 00:32:34,233 I didn't fuck her. 588 00:32:38,800 --> 00:32:40,133 I was just shitting you. 589 00:32:42,300 --> 00:32:43,733 Spoken like a gentleman. 590 00:32:47,166 --> 00:32:48,200 See you around. 591 00:32:55,200 --> 00:32:57,166 I called city planning myself. 592 00:32:57,666 --> 00:32:58,966 And they just offered it up? 593 00:32:59,833 --> 00:33:02,966 Nope. I told them I was the insurance broker 594 00:33:02,966 --> 00:33:03,515 and I needed to verify an address of the development. 595 00:33:03,515 --> 00:33:05,700 and I needed to verify an address of the development. 596 00:33:05,700 --> 00:33:07,333  And they gave it to you? 597 00:33:07,333 --> 00:33:08,800 Yeah, they gave it to me. 598 00:33:08,800 --> 00:33:09,666 Too good. 599 00:33:09,666 --> 00:33:11,200 And guess who the contractor is? 600 00:33:11,766 --> 00:33:12,600 Walt. 601 00:33:12,600 --> 00:33:13,700 Andrachuck, yeah. 602 00:33:13,933 --> 00:33:15,766 They're doing a development together. 603 00:33:16,000 --> 00:33:17,800 Another one of his brother's strip clubs. 604 00:33:18,800 --> 00:33:21,600 So, who the hell is Walt Andrachuck? 605 00:33:21,733 --> 00:33:23,800 He's a builder. A corrupt one. 606 00:33:24,333 --> 00:33:27,600 As soon as that grant money drops, it's going to disappear. 607 00:33:29,166 --> 00:33:31,900 He has to do something illegal with it first 608 00:33:31,900 --> 00:33:33,266 in order for us to implicate him. 609 00:33:34,066 --> 00:33:37,133 Yeah, well waiting for him to fuck us 610 00:33:37,133 --> 00:33:38,700 is not something I'm willing to do. 611 00:33:38,833 --> 00:33:39,700 Me neither. 612 00:33:40,300 --> 00:33:42,366 So then, what are our options? 613 00:34:59,700 --> 00:35:01,200 Where the fuck's Carla? 614 00:35:01,700 --> 00:35:02,800 I don't know. 615 00:35:10,033 --> 00:35:10,266 Let's listen to my station. 616 00:35:10,266 --> 00:35:11,666 Okay, no, stop it! 617 00:35:11,966 --> 00:35:13,166 Hey, Hey, I'm trying to drive here! Let's listen to mine! 618 00:35:13,166 --> 00:35:16,166 Enough. Enough! I don't want to listen to your music. 619 00:35:16,200 --> 00:35:16,366 Your music sucks! 620 00:35:16,366 --> 00:35:17,666 Stop. 621 00:35:45,666 --> 00:35:47,700  Hey, hey, hey! 622 00:35:48,666 --> 00:35:49,700 Where you been? 623 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 Nowhere. 624 00:35:54,933 --> 00:35:56,300 I left you a message. 625 00:35:56,800 --> 00:35:57,933 I was busy. 626 00:35:58,366 --> 00:36:00,133 Busy? Doing what? 627 00:36:00,800 --> 00:36:02,300 I do have a life, Mo Mo. 628 00:36:03,800 --> 00:36:05,933 You know, maybe I just don't want to do drugs 629 00:36:05,933 --> 00:36:08,600 every minute of every day. Have you ever thought of that? 630 00:36:11,666 --> 00:36:13,200 No, I haven't, actually. 631 00:36:13,966 --> 00:36:15,266 What is her problem? 632 00:36:16,033 --> 00:36:17,600 Who cares, man? 633 00:36:22,300 --> 00:36:25,866 Hey Teresa, uh, what are you up to? 634 00:36:26,300 --> 00:36:27,700 Just shredding. 635 00:36:28,133 --> 00:36:29,233 Shredding what? 636 00:36:29,800 --> 00:36:32,733 I don't know. Andy just wanted them shredded. 637 00:36:59,300 --> 00:37:01,100 Why wasn't I told about this? 638 00:37:01,100 --> 00:37:02,166 We were just told to paint. 639 00:37:05,000 --> 00:37:06,100 What's going on now? 640 00:37:06,100 --> 00:37:10,600 Andy has decided to paint. The hall is closed for a few weeks. 641 00:37:11,166 --> 00:37:12,866 In other words, he doesn't want you here. 642 00:37:12,866 --> 00:37:13,733 Yeah. 643 00:37:14,000 --> 00:37:16,266 Well he's in the office right now, shredding files. 644 00:37:16,266 --> 00:37:18,733 What files? 645 00:37:18,966 --> 00:37:21,300 I don't know. Whoever knows with that guy? 646 00:37:22,633 --> 00:37:24,366 Have you had enough yet? 647 00:37:24,366 --> 00:37:26,000 Yeah, I've had enough. 648 00:37:29,966 --> 00:37:32,333 I feel so bad for that teacher. 649 00:37:32,333 --> 00:37:33,515 He was getting picked on by everybody. 650 00:37:33,515 --> 00:37:34,833 He was getting picked on by everybody. 651 00:37:34,833 --> 00:37:37,666 Whatever. It serves him right for coming to this school. 652 00:37:38,133 --> 00:37:40,900 Everyone doesn't listen to him because he's such a weirdo. 653 00:37:40,900 --> 00:37:42,833 He's just so tall and awkward looking, 654 00:37:42,833 --> 00:37:45,833 it's just like-- what the fuck is this? 655 00:37:47,600 --> 00:37:48,633 Shit. 656 00:37:49,700 --> 00:37:50,833 Oh, check it out. 657 00:37:51,100 --> 00:37:54,133 Holy shit. Look at his wheels. 658 00:37:57,700 --> 00:37:58,600 That's a nice ride. 659 00:37:58,600 --> 00:37:59,166  Your man looked like 660 00:37:59,166 --> 00:38:01,000 he had a little bit of a spaz attack there. 661 00:38:01,033 --> 00:38:01,666 Shut up. 662 00:38:30,333 --> 00:38:32,600 Listen, I need you to take the pile of gravel there 663 00:38:32,600 --> 00:38:34,000 around front and grade it, ok? 664 00:38:34,366 --> 00:38:36,733 Couple hours, we'll knock off, you think you can handle that? 665 00:38:40,333 --> 00:38:41,766 Ah, fuck me. 666 00:38:57,033 --> 00:38:58,266 Alan called. 667 00:39:01,800 --> 00:39:02,866 So what. 668 00:39:03,166 --> 00:39:04,900 So you couldn't just talk to him? 669 00:39:04,900 --> 00:39:07,033 You had to embarrass him in front of his friends? 670 00:39:07,033 --> 00:39:08,733 No, you know what's embarrassing? 671 00:39:08,733 --> 00:39:11,066 Watching him run around with Cecil's granddaughter. 672 00:39:11,233 --> 00:39:14,766 Get a tow truck over there and give him his wheels back. 673 00:39:16,233 --> 00:39:19,839 This is between me and my son. Stay the fuck out of it. 674 00:39:19,839 --> 00:39:20,166 This is between me and my son. Stay the fuck out of it. 675 00:39:26,600 --> 00:39:30,166 Is he losing it? I mean, who does stuff like that? 676 00:39:31,833 --> 00:39:33,133 Don't worry about it. 677 00:39:33,133 --> 00:39:36,900 I am worried. He's your Dad. And he hates me. 678 00:39:38,666 --> 00:39:40,766 I'm not going to let him control me anymore. 679 00:39:40,766 --> 00:39:43,266 Screw him and the truck, I'll get my own ride. 680 00:39:45,666 --> 00:39:47,700 Looks like you guys need a ride. 681 00:39:47,700 --> 00:39:49,839 Yeah man, looks like a fucking canoe. 682 00:39:49,839 --> 00:39:49,900 Yeah man, looks like a fucking canoe. 683 00:39:50,300 --> 00:39:52,633  If you guys need me to hook you up with some wheels, 684 00:39:52,633 --> 00:39:53,966 just text me or something. 685 00:39:53,966 --> 00:39:55,800 We'll put some Ds on that bitch. 686 00:39:55,800 --> 00:39:56,800 And I don't mean you. 687 00:39:58,033 --> 00:39:59,800   We're going to walk. Thanks, guys. 688 00:40:00,266 --> 00:40:01,233 Alright then. 689 00:40:01,233 --> 00:40:02,133 Alright. 690 00:40:03,666 --> 00:40:04,966 Let's get out of here. 691 00:40:07,933 --> 00:40:09,600  Yeah, I gotta get the fuck out of here. 692 00:40:09,600 --> 00:40:11,133 She's driving me up the fucking river. 693 00:40:12,033 --> 00:40:14,666 Hey, hang on a sec. I gotta go. 694 00:40:25,600 --> 00:40:27,133 What the fuck are you doing out here? 695 00:40:27,133 --> 00:40:28,633 We got a problem. 696 00:40:28,966 --> 00:40:29,800 What is it? 697 00:40:29,800 --> 00:40:32,200 I got a visit from that Leona bitch and Victor. 698 00:40:32,200 --> 00:40:34,100 They know about the new strip club, 699 00:40:34,100 --> 00:40:36,700 they know everything. You funnelling funds, all of it. 700 00:40:36,700 --> 00:40:38,200 They said they're going to go to the cops. 701 00:40:38,966 --> 00:40:43,266 Look. First off, any and all money paid to you 702 00:40:43,266 --> 00:40:45,066 by Blackstone came from her. 703 00:40:45,066 --> 00:40:46,233 If they were going to do something, 704 00:40:46,233 --> 00:40:47,733 they would've done it already, Walt. 705 00:40:47,733 --> 00:40:48,833 They're trying to smoke you out. 706 00:40:48,966 --> 00:40:49,839 Well, it worked. I don't want any more of Blackstone's money, 707 00:40:49,839 --> 00:40:52,866 Well, it worked. I don't want any more of Blackstone's money, 708 00:40:52,866 --> 00:40:53,700 you hear me? 709 00:40:53,700 --> 00:40:55,266 I took your word for it the first time 710 00:40:55,266 --> 00:40:57,800 that it wouldn't be a problem. Well, now it is. 711 00:40:57,800 --> 00:40:59,733 Fine. I'll give it to you personally. 712 00:41:01,666 --> 00:41:03,633 They're going to come after you. 713 00:41:05,266 --> 00:41:07,033 Find yourself another contractor. 714 00:41:08,200 --> 00:41:10,933 Listen to me, you fucking sawed-off pecker head. 715 00:41:11,633 --> 00:41:13,600 My brother and I gave you a hell of a lot of money 716 00:41:13,600 --> 00:41:15,200 and I expect you to finish what you started, 717 00:41:15,200 --> 00:41:16,733 you fucking understand me? 718 00:41:17,066 --> 00:41:18,700 Are you fucking crazy?! 719 00:41:21,333 --> 00:41:22,933 I'm done with you, Andy. 720 00:41:22,966 --> 00:41:23,366 Walt... 721 00:41:23,800 --> 00:41:24,200 Walt! 722 00:41:28,366 --> 00:41:29,100 Walt! 723 00:41:32,600 --> 00:41:34,600 Don't fuck with me, Walt! 724 00:42:00,633 --> 00:42:01,700 Do you ever knock? 725 00:42:01,700 --> 00:42:02,966 What do you want, Vic? 726 00:42:03,933 --> 00:42:05,866 What I want, you can't give. 727 00:42:07,066 --> 00:42:10,066 I beg to differ. I'm a pretty resourceful guy. 728 00:42:12,200 --> 00:42:13,366 Oh yeah? 729 00:42:17,866 --> 00:42:19,839 How about governing Blackstone with some integrity? 730 00:42:19,839 --> 00:42:20,333 How about governing Blackstone with some integrity? 731 00:42:21,800 --> 00:42:23,300 Can you keep your dirty little fingers 732 00:42:23,300 --> 00:42:24,633 out of the band's accounts? 733 00:42:25,166 --> 00:42:26,833 Can you stop paying your supporters 734 00:42:26,833 --> 00:42:28,933 with bribes and backdoor deals? 735 00:42:28,933 --> 00:42:32,133 Or stealing from us to pay for your brother's strip club? 736 00:42:37,000 --> 00:42:38,600 Is it Leona you want? 737 00:42:39,800 --> 00:42:41,366 If you've got something to say, say it. 738 00:42:42,733 --> 00:42:44,000 That's it, isn't it. 739 00:42:45,600 --> 00:42:48,233 Oh shit, I should've seen that coming a long time ago. 740 00:42:48,833 --> 00:42:49,839 Get out. 741 00:42:49,839 --> 00:42:49,900 Get out. 742 00:42:56,300 --> 00:42:57,766 Here's the deal, Victor. 743 00:42:59,000 --> 00:43:01,300 If you're even thinking about fucking with me, 744 00:43:01,300 --> 00:43:04,966 whatever it is that you want, I'll take it all away from you 745 00:43:04,966 --> 00:43:06,966 so fast your fucking head will spin. 746 00:43:08,800 --> 00:43:11,633 Your daughter's entire future is ahead of her, 747 00:43:11,633 --> 00:43:13,966 and mom and her seem to be doing very well. 748 00:43:14,333 --> 00:43:18,000 So if I were you, I suggest you take my advice 749 00:43:18,000 --> 00:43:19,839 and back the fuck off. 750 00:43:19,839 --> 00:43:20,000 and back the fuck off. 751 00:43:21,800 --> 00:43:22,833 You've been warned. 54317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.