All language subtitles for Blackstone.S01E06.Daddys.Home.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:08,958 Previously on Blackstone 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,883 Who the fuck do you think you are, huh? 3 00:00:13,350 --> 00:00:14,883 You're telling me you're going to be the chief 4 00:00:14,883 --> 00:00:16,216 of Blackstone in a week? 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,316 It's a fucking zoo over there, Daryl. 6 00:00:18,316 --> 00:00:22,283 And it's only going to get worse. I'll make sure of it. 7 00:00:22,283 --> 00:00:24,883 They're making a play, Leona. You can't take this lightly. 8 00:00:25,350 --> 00:00:27,316 Don't worry, VIctor, I'll be there. 9 00:00:27,316 --> 00:00:28,683 People should know the truth 10 00:00:28,683 --> 00:00:29,316 about what's been going on, anyway. 11 00:00:29,316 --> 00:00:30,000 I told you not to fucking come to this place. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,316 I told you not to fucking come to this place. 13 00:00:31,683 --> 00:00:34,150 I can't imagine what it's been like for him. 14 00:00:34,150 --> 00:00:36,183 The things he told me... 15 00:00:36,183 --> 00:00:38,550 That man's a sexual deviant. 16 00:00:38,550 --> 00:00:41,750 I'm the Executive Director of the largest counselling facility. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,583 I make time for you. 18 00:00:43,583 --> 00:00:46,716 Chris, I'm doing my best. Can you please be patient? 19 00:00:48,216 --> 00:00:50,383 The old man is my concern, and 20 00:00:50,383 --> 00:00:51,750 as long as I'm taking care of him, 21 00:00:51,750 --> 00:00:53,883 that's the way it's going to be. 22 00:00:53,883 --> 00:00:56,916 Whatever peace you're looking for 23 00:00:56,916 --> 00:00:59,550 is not at the bottom of that bottle. 24 00:00:59,550 --> 00:01:00,000 Believe me. I know. I looked many, many times. 25 00:01:00,000 --> 00:01:04,683 Believe me. I know. I looked many, many times. 26 00:01:15,283 --> 00:01:16,516 Daddy! Daddy! 27 00:01:17,216 --> 00:01:21,183 Hey sweetie. Oh, how are you? 28 00:01:21,350 --> 00:01:21,883 Good. 29 00:01:21,883 --> 00:01:25,816 Oh, it's so good to see you. 30 00:01:25,816 --> 00:01:27,150 You're getting so big now. 31 00:01:31,550 --> 00:01:34,750 Why wasn't she in a booster seat? And where's Gloria? 32 00:01:35,450 --> 00:01:37,916 Hey man. She doesn't want to see you. 33 00:01:38,283 --> 00:01:40,650 This is her responsibility. Not yours. 34 00:01:40,650 --> 00:01:41,616 Ah, she's freaked out. 35 00:01:41,616 --> 00:01:44,516 They want to pull her grant money for school. 36 00:01:44,516 --> 00:01:46,183 Well, Andy's not Chief anymore. 37 00:01:46,383 --> 00:01:49,483 Uh, that's not what I heard. 38 00:02:22,416 --> 00:02:25,450 Hi. You're here. 39 00:02:26,450 --> 00:02:30,000 I was trying not to wake you. You look so peaceful. 40 00:02:30,000 --> 00:02:30,616 I was trying not to wake you. You look so peaceful. 41 00:02:30,883 --> 00:02:31,483 Hmm. 42 00:02:32,250 --> 00:02:34,216 Like you did when we were kids. 43 00:02:35,316 --> 00:02:38,350 Yeah. So what are you doing here? 44 00:02:38,350 --> 00:02:40,150 What about the elections back home? 45 00:02:40,150 --> 00:02:43,283 I have to get Tim ready for the hearing. 46 00:02:43,283 --> 00:02:45,450 God, my timing sucks today. 47 00:02:47,616 --> 00:02:48,883 What is it? 48 00:02:50,683 --> 00:02:51,416 Well? 49 00:02:55,350 --> 00:02:59,616 I didn't want to tell you until after. 50 00:02:59,616 --> 00:03:00,000 Until you were feeling better. Um... 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,150 Until you were feeling better. Um... 52 00:03:03,350 --> 00:03:08,250 They have new evidence on Phil Henry. His other victims... 53 00:03:08,783 --> 00:03:10,283  You knew this was coming. 54 00:03:12,450 --> 00:03:13,483 Natalie? 55 00:03:18,150 --> 00:03:21,483 You know, it's not your job to fix me. 56 00:03:25,583 --> 00:03:28,450 The DNA samples from Natalie's rape kit prove it was Phil. 57 00:03:34,316 --> 00:03:38,683 Yeah, well, I guess we'll make him pay, huh? 58 00:03:40,450 --> 00:03:41,450 Yeah. 59 00:03:43,650 --> 00:03:45,783 You know, um, I'm fine. 60 00:03:47,683 --> 00:03:48,883 You sure you are. 61 00:03:53,316 --> 00:03:54,316 Yeah. 62 00:04:21,283 --> 00:04:24,583   A true leader will lay down his or her life 63 00:04:24,583 --> 00:04:25,716 for the people. 64 00:04:25,883 --> 00:04:28,316 When leaders surrender themselves, 65 00:04:28,316 --> 00:04:30,000 the people will do it for one another. 66 00:04:30,000 --> 00:04:30,750 the people will do it for one another. 67 00:04:33,650 --> 00:04:35,550 Out of death to self comes life. 68 00:04:37,716 --> 00:04:39,650 Submission to something greater. 69 00:04:40,150 --> 00:04:41,316 Here we go. 70 00:04:41,750 --> 00:04:45,250 It's not easy. It takes time and patience. 71 00:04:46,350 --> 00:04:50,883 Patience for the leaders, with yourself and each other. 72 00:04:52,816 --> 00:04:57,450 Maybe it's easier to let a leader fail for you, 73 00:04:57,450 --> 00:04:59,316 and then call him a failure. 74 00:05:00,283 --> 00:05:03,916 If you want true leadership, look inside. 75 00:05:14,516 --> 00:05:18,616 Thank you, Cecil. That was, uh, a lovely speech. 76 00:05:18,616 --> 00:05:21,850 But your illustrious leader seems to spend 77 00:05:21,850 --> 00:05:23,683 most of her time in the city. 78 00:05:23,683 --> 00:05:25,750 None of this happened when you were the Chief, Andy. 79 00:05:26,250 --> 00:05:27,616 Yeah, where is Chief Stoney? 80 00:05:27,883 --> 00:05:30,000 She's in the city trying to protect this community's children. 81 00:05:30,000 --> 00:05:30,650 She's in the city trying to protect this community's children. 82 00:05:30,650 --> 00:05:32,516 She's always in the city! 83 00:05:32,516 --> 00:05:34,683 Hey. We chose her because we wanted change. 84 00:05:34,883 --> 00:05:36,750 Nothing's fucking changed. 85 00:05:37,150 --> 00:05:40,383 She said she'd fix your house. Is it fixed? 86 00:05:41,350 --> 00:05:41,850 No. 87 00:05:44,316 --> 00:05:46,750 How many of you here have had cops knocking at your door? 88 00:05:49,616 --> 00:05:53,883 How many of you here think that this community is completely out of control, 89 00:05:54,250 --> 00:05:56,416 and lacks the leadership it requires 90 00:05:56,416 --> 00:05:59,850 to have a healthy, functioning community? 91 00:06:05,183 --> 00:06:08,916 Re-elect me, and I'll create jobs. I'll fix your houses. 92 00:06:09,283 --> 00:06:11,916 We've heard this all before, and what did you do? Nothing. 93 00:06:12,583 --> 00:06:17,683 I'll build the rec centre with the proper funds, 94 00:06:17,683 --> 00:06:21,350 and not at the cost of your welfare. 95 00:06:57,650 --> 00:07:00,000   Yeah, well, Cecil can't keep making your speeches. 96 00:07:00,000 --> 00:07:00,916   Yeah, well, Cecil can't keep making your speeches. 97 00:07:02,150 --> 00:07:04,550 I am just about to meet with the Judge and the prosecutor 98 00:07:04,550 --> 00:07:06,450 about moving Tim's case up. 99 00:07:06,450 --> 00:07:09,250 I know Tim's important, but it's all over 100 00:07:09,250 --> 00:07:10,283 if you don't make this election. 101 00:07:10,283 --> 00:07:12,683 I swear to God, Victor, the minute I am done here, 102 00:07:12,683 --> 00:07:13,883 I am heading back. 103 00:07:13,883 --> 00:07:17,383 It may be too late. Andy's a master manipulator 104 00:07:17,383 --> 00:07:19,683 and I'm sure he's paying off people. 105 00:07:19,683 --> 00:07:21,550 Don't worry. I will be there. 106 00:07:24,883 --> 00:07:27,316 Your Honor, may I have just, just a moment? 107 00:07:27,316 --> 00:07:29,483 This is Leona Stoney, Chief of Blackstone. 108 00:07:29,483 --> 00:07:29,816 Hi. 109 00:07:29,816 --> 00:07:30,000 Make it quick. 110 00:07:30,000 --> 00:07:30,816 Make it quick. 111 00:07:30,816 --> 00:07:33,250 It's in regards to the Henry sexual assault case. 112 00:07:33,516 --> 00:07:34,183 Go on. 113 00:07:34,383 --> 00:07:37,383 Look, I don't know how long our witness is going to be willing to testify. 114 00:07:37,383 --> 00:07:39,683 He's just a kid. Can we move the trial up? 115 00:07:39,683 --> 00:07:41,650 My docket is full. Discuss it with the clerk. 116 00:07:41,816 --> 00:07:44,583 Your Honor, I know this kid. He's ready. 117 00:07:45,250 --> 00:07:47,883 Look, I really feel like we could successfully prosecute. 118 00:07:51,416 --> 00:07:53,883 I have yet to see anything from Blackstone go to trial. 119 00:07:55,350 --> 00:07:57,816 Witnesses and evidence evaporate, and they're wiped 120 00:07:57,816 --> 00:08:00,000 from the docket before I can even hear them. 121 00:08:00,000 --> 00:08:00,183 from the docket before I can even hear them. 122 00:08:00,183 --> 00:08:02,483 Which is why it is so important that we have a quick trial. 123 00:08:02,483 --> 00:08:04,916 Look, DNA samples link Phil Henry to the rape 124 00:08:04,916 --> 00:08:06,850 of a young female band member, 125 00:08:06,850 --> 00:08:08,816 who recently committed suicide. 126 00:08:08,816 --> 00:08:10,750 My niece, Natalie. 127 00:08:12,750 --> 00:08:16,483 Th- this kid, Tim, he's ready. 128 00:08:18,383 --> 00:08:21,283 Alright, I'll talk to the clerk and see what I can do. 129 00:08:21,283 --> 00:08:21,883 No promises. 130 00:08:21,883 --> 00:08:23,283 Thank you, Your Honor. 131 00:08:23,283 --> 00:08:24,583 Thank you. 132 00:08:27,783 --> 00:08:28,750 Thank you. 133 00:08:28,750 --> 00:08:29,516 Fantastic. 134 00:08:34,250 --> 00:08:36,216 Regina, would you excuse us for a minute, please? 135 00:08:46,383 --> 00:08:47,616 There's your money. 136 00:09:01,316 --> 00:09:02,850 What do you want, then? 137 00:09:05,250 --> 00:09:09,450 Put me to work in the band office. Things have to change. 138 00:09:10,616 --> 00:09:12,450 And I want to change them. 139 00:09:13,616 --> 00:09:15,583 You have to change. 140 00:09:18,283 --> 00:09:18,883 Look. 141 00:09:20,316 --> 00:09:23,416 I know I've made some mistakes in the past, 142 00:09:23,416 --> 00:09:28,150 but I swear on my mother's grave, I'm willing to change. 143 00:09:30,316 --> 00:09:31,816 Okay. Good. 144 00:09:33,383 --> 00:09:37,250 We are in, Norma. We're going to win this election. 145 00:09:39,150 --> 00:09:40,450 Maybe, maybe not. 146 00:09:47,416 --> 00:09:50,550 This community really needs that rec centre. 147 00:09:52,216 --> 00:09:56,450 I will make it happen. You have my word on it, as a gentleman. 148 00:09:58,383 --> 00:09:58,883 Okay? 149 00:10:01,516 --> 00:10:02,883 Okay. I'll back you. 150 00:10:35,709 --> 00:10:37,642 Greg, everyone deserves the benefit of the doubt, even Andy. 151 00:10:37,642 --> 00:10:39,576 Yeah, you take one thing, you take anything 152 00:10:39,576 --> 00:10:40,642 Look, I talked to Andy about the rec centre, I talked to him 153 00:10:40,642 --> 00:10:42,242 that he offers you, you're in his pocket. You're his... 154 00:10:42,242 --> 00:10:43,642 about all of our concerns and the discrepancies - 155 00:10:43,642 --> 00:10:44,742 You're his and you're branded like a fucking cow. 156 00:10:44,742 --> 00:10:45,242 Do you understand that? 157 00:10:45,242 --> 00:10:45,942 Hey. 158 00:10:50,959 --> 00:10:53,542 I saw you talking with Andy. 159 00:10:53,542 --> 00:10:56,142 Yeah. We need to get shit done around here, Victor. 160 00:10:56,875 --> 00:10:58,575 What's changed with him? 161 00:10:58,575 --> 00:10:58,711 You're just going to ignore the past eight years? 162 00:10:58,711 --> 00:11:01,142 You're just going to ignore the past eight years? 163 00:11:01,142 --> 00:11:03,509 He's willing to right those wrongs. 164 00:11:04,342 --> 00:11:05,209 Really. 165 00:11:07,109 --> 00:11:08,342 And what did he promise you? 166 00:11:28,509 --> 00:11:28,711 Greg. 167 00:11:28,711 --> 00:11:29,442 Greg. 168 00:11:29,975 --> 00:11:31,909 You think I'd take something from him? 169 00:11:32,209 --> 00:11:35,875 No. But giving up on us just to keep your job on council 170 00:11:35,875 --> 00:11:36,509 seems pretty close. 171 00:11:36,509 --> 00:11:39,575 You lose this election, what do I do? Move to the city? 172 00:11:41,009 --> 00:11:43,042 I know it seems bad right now, but - 173 00:11:43,042 --> 00:11:46,442 I have to be here. It's all I know. It's all I got. 174 00:11:46,942 --> 00:11:48,875 No one's asking you to leave. 175 00:11:48,875 --> 00:11:50,909 We're just asking you to keep fighting with us. 176 00:11:50,909 --> 00:11:56,242 Us? Who's us? The only person I see here is you. 177 00:12:04,542 --> 00:12:09,075 So what about foster families, or day homes, or, I don't know. 178 00:12:09,075 --> 00:12:11,509 If there were another place to put him, we would have him in another place. 179 00:12:11,509 --> 00:12:12,842 But this is all we got right now. 180 00:12:12,842 --> 00:12:15,342 I'm making a hundred-and-forty a night to stay overnight 181 00:12:15,342 --> 00:12:16,975 with a kid 'cause he's having nightmares? 182 00:12:16,975 --> 00:12:18,309 You know what, your job is just to watch the kid. 183 00:12:18,309 --> 00:12:20,142 You can leave the bullshit attitude at home. 184 00:12:20,142 --> 00:12:21,942 That's kinda hard to do when I keep reading about 185 00:12:21,942 --> 00:12:23,475 all the settlement money they all make. 186 00:12:23,475 --> 00:12:26,809 You think he sees one cent of that money? 187 00:12:26,809 --> 00:12:28,342 You want to discuss settlement claims, 188 00:12:28,342 --> 00:12:28,711 I'd be more than happy to educate you. 189 00:12:28,711 --> 00:12:29,809 I'd be more than happy to educate you. 190 00:12:29,809 --> 00:12:32,209 Okay, like I said, just stick to watching Tim. Let's go. 191 00:12:35,509 --> 00:12:36,942 Can do! 192 00:12:40,275 --> 00:12:45,442   Hey, Tim. This is Angie Gold. 193 00:12:45,442 --> 00:12:47,342 She's the crown prosecutor. 194 00:12:47,342 --> 00:12:48,909 She'll be handling the court case. 195 00:12:48,909 --> 00:12:53,175 Hi. You sleeping okay? 196 00:12:53,175 --> 00:12:56,542 Brenda said you were having some nightmares. 197 00:12:56,542 --> 00:12:58,711 I know this is hard, Tim. I've met a lot of kids 198 00:12:58,711 --> 00:13:00,175 I know this is hard, Tim. I've met a lot of kids 199 00:13:00,175 --> 00:13:01,575 who've gone through what you're going through 200 00:13:01,575 --> 00:13:02,842 and it is not easy. 201 00:13:03,975 --> 00:13:06,909 But they do make it. And they're okay. 202 00:13:11,542 --> 00:13:13,475 Your testimony is important. 203 00:13:19,075 --> 00:13:20,575 People don't want to hear what I have to say. 204 00:13:21,142 --> 00:13:24,175 The Judge does. The Judge is very interested 205 00:13:24,175 --> 00:13:25,075 in what you have to say. 206 00:13:25,075 --> 00:13:26,875 And what you say in court can make sure 207 00:13:26,875 --> 00:13:28,711 this doesn't happen to anyone else. 208 00:13:28,711 --> 00:13:28,975 this doesn't happen to anyone else. 209 00:13:34,309 --> 00:13:36,942 I told someone before and they did nothing. 210 00:13:39,809 --> 00:13:41,009 Who'd you tell? 211 00:13:43,275 --> 00:13:45,842 Tim. Who did you tell? 212 00:13:46,942 --> 00:13:48,075 Just forget about it. 213 00:13:48,542 --> 00:13:52,009 It is very important that we know if you told someone. 214 00:13:52,409 --> 00:13:55,842 I am here to make sure that anything that you say is heard 215 00:13:55,842 --> 00:13:58,175 and that you are protected by the law. 216 00:13:58,175 --> 00:13:58,711 That I promise you, Tim. 217 00:13:58,711 --> 00:13:59,509 That I promise you, Tim. 218 00:14:03,509 --> 00:14:05,342 This will not go ignored. 219 00:14:06,109 --> 00:14:08,109 Your uncle is going to pay for what he did to you. 220 00:14:12,975 --> 00:14:15,575 Someone knew about the abuse and did nothing; 221 00:14:15,575 --> 00:14:18,109 isn't that, like... 222 00:14:18,109 --> 00:14:20,975 obstruction of justice or an accessory or something? 223 00:14:20,975 --> 00:14:21,942 We should look into this, right? 224 00:14:21,942 --> 00:14:24,942 Uh, well, no. I suggest we stay focused on Tim. 225 00:14:24,942 --> 00:14:26,842 I mean, without his testimony there is just no case. 226 00:14:26,842 --> 00:14:28,711 And that kid... he's not there yet. 227 00:14:28,711 --> 00:14:29,009 And that kid... he's not there yet. 228 00:14:29,309 --> 00:14:32,975 Someone knew about this. Can you believe that? 229 00:14:33,809 --> 00:14:35,475 I don't have to tell you how often these things, 230 00:14:35,475 --> 00:14:38,242 they go hidden. That's not unique to your community. 231 00:14:40,909 --> 00:14:43,909 And what about this Brenda woman. 232 00:14:44,109 --> 00:14:44,942 Mmm. 233 00:14:44,942 --> 00:14:46,309 She going to be okay to watch him? 234 00:14:46,309 --> 00:14:49,342 Yeah, well, I could have her replaced but you know, 235 00:14:49,342 --> 00:14:50,509 it's not going to get much better. 236 00:14:50,509 --> 00:14:52,875 And there's no way they're going to pay to have a case worker 237 00:14:52,875 --> 00:14:54,409 watch him twenty-four seven. 238 00:14:54,409 --> 00:14:58,175 These babysitters, they're in it solely for the money. 239 00:14:58,175 --> 00:14:58,711 That's just the way it is. 240 00:14:58,711 --> 00:14:59,175 That's just the way it is. 241 00:15:01,209 --> 00:15:03,475 Leave it with me. I'll have a little talk with her. 242 00:15:04,342 --> 00:15:05,109 Thanks. 243 00:15:05,109 --> 00:15:06,175 Talk soon, okay? 244 00:15:06,175 --> 00:15:06,909 Okay. 245 00:15:15,109 --> 00:15:17,942 You gonna go soon? It's getting late. 246 00:15:24,142 --> 00:15:26,875 I'll come if you want. If your mom won't mind. 247 00:15:28,042 --> 00:15:30,209 It's not my mom I'm worried about. 248 00:15:30,209 --> 00:15:32,209 Besides, what would Cecil think? 249 00:15:32,975 --> 00:15:34,475 Well, I'm going. 250 00:15:39,075 --> 00:15:40,275 Get back here. 251 00:15:42,409 --> 00:15:44,109 I'll give you a ride. 252 00:15:44,109 --> 00:15:45,009 Okay. 253 00:15:45,009 --> 00:15:45,875 Okay. 254 00:15:46,242 --> 00:15:47,309 Well let's go. 255 00:15:47,309 --> 00:15:48,109 Okay. 256 00:15:53,042 --> 00:15:54,442 Hey, where are you going? 257 00:15:55,209 --> 00:15:56,309 To the election. 258 00:16:07,275 --> 00:16:08,875 You guys got anything better than this? 259 00:16:09,409 --> 00:16:10,309 Actually, yeah. 260 00:16:10,309 --> 00:16:10,701 My cousin's getting some sunshine this week. 261 00:16:10,701 --> 00:16:12,842 My cousin's getting some sunshine this week. 262 00:16:15,142 --> 00:16:16,342 You guys wanna go get some gas? 263 00:16:16,542 --> 00:16:18,542 Fuck that. 264 00:16:18,542 --> 00:16:21,275 You know Gail's drying up in the hospital? 265 00:16:21,275 --> 00:16:22,975 You gonna go visit your girlfriend? 266 00:16:24,442 --> 00:16:26,542 Yeah, man. I heard you got some cuddy from her, man. 267 00:16:27,342 --> 00:16:29,009 You two shacked up or what? 268 00:16:29,942 --> 00:16:31,409 Just fuck off already, man. 269 00:16:31,409 --> 00:16:34,409 Seriously. It's like ... stop it. 270 00:16:36,409 --> 00:16:38,842 Let's go watch Chief Stoney get her ass kicked. 271 00:16:39,142 --> 00:16:40,701 You mean Boney Stoney? 272 00:16:40,701 --> 00:16:40,842 You mean Boney Stoney? 273 00:16:41,409 --> 00:16:43,475 That's a good idea, actually. Let's go. 274 00:16:43,475 --> 00:16:45,842 Okay, well, get in, and we will go. 275 00:16:45,842 --> 00:16:46,575 Let's go. 276 00:16:49,809 --> 00:16:50,975  Well, you're looking good, anyways. 277 00:16:50,975 --> 00:16:52,375 Mmm. Yeah okay. 278 00:16:52,375 --> 00:16:54,242 Come on. You've got to admit it's helping you. 279 00:16:54,242 --> 00:16:55,342 This place has been good for you. 280 00:16:56,975 --> 00:16:58,909 You let them stick needles in you. 281 00:16:58,909 --> 00:17:02,042 And you can't piss, shit, for three fucking hours. 282 00:17:02,042 --> 00:17:05,342 Hey, I get that. But look at you. You're looking good. 283 00:17:07,242 --> 00:17:08,942 Andy came by the other day. 284 00:17:10,842 --> 00:17:11,542 Yeah? 285 00:17:12,942 --> 00:17:14,109 And what did Andy have to say? 286 00:17:14,109 --> 00:17:14,942 Didn't talk. 287 00:17:16,842 --> 00:17:17,542 You didn't talk. 288 00:17:17,542 --> 00:17:21,242 I'm in dialysis! He was there! What the fuck does he want now? 289 00:17:22,442 --> 00:17:25,009 So what? Then, then the nurse told you he was in there? 290 00:17:25,342 --> 00:17:28,575 No, I was watching him. He thought I was sleeping. 291 00:17:29,275 --> 00:17:31,809 You were pretending you were sleeping. What are you, twelve? 292 00:17:32,042 --> 00:17:35,075 You can't let nobody sneak up on you. 293 00:17:35,075 --> 00:17:38,309 You gotta read the situation before it fucking reads you. 294 00:17:38,309 --> 00:17:40,701 Yeah, yeah, yeah. You're never going to change, are you. 295 00:17:40,701 --> 00:17:41,342 Yeah, yeah, yeah. You're never going to change, are you. 296 00:17:41,342 --> 00:17:43,342 No, I learned that from residential school. 297 00:17:43,342 --> 00:17:47,542 Those priests? They were some sneaky bastards. 298 00:17:47,542 --> 00:17:50,175 You know what I think? I think you're just pissed, 299 00:17:50,175 --> 00:17:52,309 'cause he didn't stick around. 300 00:17:52,309 --> 00:17:52,909 Well... 301 00:17:52,909 --> 00:17:55,909 Yeah, that's why. I don't know why you don't trust him. 302 00:17:56,475 --> 00:17:58,209 Well that don't mean I don't like him. 303 00:17:59,842 --> 00:18:01,375 You know, you two guys gotta figure that shit out. 304 00:18:01,375 --> 00:18:02,575 Is that what you want? 305 00:18:02,575 --> 00:18:04,042 You know, Dad, I think the truth of it is, 306 00:18:04,042 --> 00:18:04,942 that's what you want. 307 00:18:04,942 --> 00:18:06,375 So now you're a fucking mind reader. 308 00:18:07,542 --> 00:18:10,701 Yeah, I am. And now you're getting in the truck. 309 00:18:10,701 --> 00:18:10,909 Yeah, I am. And now you're getting in the truck. 310 00:18:10,909 --> 00:18:11,909 That's what my mind's saying. 311 00:18:14,009 --> 00:18:15,175 Watch your foot - 312 00:18:15,175 --> 00:18:15,842 Fuck easy! 313 00:18:15,842 --> 00:18:16,575 Sorry, I'm sorry. 314 00:18:18,442 --> 00:18:20,042 Fuck, take it easy on me, eh? 315 00:18:20,242 --> 00:18:21,309 Watch your back. 316 00:18:25,409 --> 00:18:26,175 Okay, here. 317 00:18:26,175 --> 00:18:26,975 Fuck off! 318 00:18:30,809 --> 00:18:31,942 Cranky old prick. 319 00:18:46,042 --> 00:18:47,042 Excuse me, everybody. 320 00:18:48,275 --> 00:18:50,009 Can I have a minute, please? Thank you. 321 00:18:50,842 --> 00:18:54,409 Look, uh, I know a lot of you here 322 00:18:54,409 --> 00:18:56,842 didn't vote for me, but... 323 00:18:56,842 --> 00:18:58,142 I wouldn't be here without you. 324 00:18:59,475 --> 00:19:00,509 And I damn sure wouldn't be Chief 325 00:19:00,509 --> 00:19:03,509 if you didn't truly want me to be here in the first place. 326 00:19:06,142 --> 00:19:08,209 I'll admit, I made some mistakes. 327 00:19:10,409 --> 00:19:10,701 Hell, I made a lot of mistakes. 328 00:19:10,701 --> 00:19:11,875 Hell, I made a lot of mistakes. 329 00:19:13,875 --> 00:19:17,142 But this time out of office has given me some perspective. 330 00:19:18,309 --> 00:19:20,442 And it's also allowed me the opportunity 331 00:19:20,442 --> 00:19:23,875 to take a long, hard look inside of myself, 332 00:19:23,875 --> 00:19:26,542 at my own behaviours, my own actions. 333 00:19:31,075 --> 00:19:36,275 One of our children, Natalie, took her own life 334 00:19:36,275 --> 00:19:39,009 because she didn't believe she had a future here. 335 00:19:40,042 --> 00:19:40,701 And for that, I'm deeply sorry. 336 00:19:40,701 --> 00:19:43,342 And for that, I'm deeply sorry. 337 00:19:44,942 --> 00:19:47,242 But apologies will not bring her back. 338 00:19:52,475 --> 00:19:57,342 I... We need to build this rec centre 339 00:19:57,342 --> 00:19:59,142 and dedicate it to Natalie's memory. 340 00:20:01,942 --> 00:20:04,809 I don't know... If I'd built it faster 341 00:20:04,809 --> 00:20:08,809 maybe things would be different. Maybe not. We'll never know. 342 00:20:09,409 --> 00:20:10,701 But what I do know is that I can change things 343 00:20:10,701 --> 00:20:12,242 But what I do know is that I can change things 344 00:20:12,242 --> 00:20:15,842 and help build a better tomorrow for our children 345 00:20:15,842 --> 00:20:17,975 and our childrens' children. 346 00:20:17,975 --> 00:20:20,275 I want our kids to have good teachers. 347 00:20:21,342 --> 00:20:24,909 Teachers that know our people on a cultural, a spiritual, 348 00:20:24,909 --> 00:20:26,109 and a personal level. 349 00:20:26,409 --> 00:20:28,142 When we get this rec centre going, 350 00:20:28,142 --> 00:20:30,942 we'll have jobs and money for the community. 351 00:20:30,942 --> 00:20:33,909 We will not be dependent on the government anymore! 352 00:20:34,375 --> 00:20:35,475 We're so late. 353 00:20:38,242 --> 00:20:40,701 Hey. I think I'm going to stay in the car. 354 00:20:40,701 --> 00:20:41,175 Hey. I think I'm going to stay in the car. 355 00:20:41,875 --> 00:20:44,475 Are you kidding me? You're bailing on me right now? 356 00:20:45,809 --> 00:20:48,075 You know what, fine. Wait in the car. 357 00:20:48,575 --> 00:20:49,475 Leona! 358 00:20:59,442 --> 00:21:02,409 We'll start here today, right here, right now, 359 00:21:02,409 --> 00:21:04,442 by making this place the rec centre until 360 00:21:04,442 --> 00:21:06,975 we can build a proper recreational facility. 361 00:21:24,909 --> 00:21:25,309 Leona! 362 00:21:25,475 --> 00:21:27,042 Don't. No. 363 00:21:31,909 --> 00:21:32,909 Chris, right? 364 00:21:33,909 --> 00:21:34,909 Yeah. 365 00:21:35,509 --> 00:21:36,442 Leona. Leona! 366 00:21:36,442 --> 00:21:38,409 No, Victor, I can't! I can't, not now! 367 00:21:40,375 --> 00:21:40,701 You're not even going to say anything to anybody? 368 00:21:40,701 --> 00:21:41,975 You're not even going to say anything to anybody? 369 00:21:41,975 --> 00:21:43,509 Well what do you want me to say? It's done. 370 00:21:44,109 --> 00:21:45,509 Look, I'm frustrated too. 371 00:21:46,542 --> 00:21:49,275 My exwife is living in the city with some guy 372 00:21:49,275 --> 00:21:51,075 who is looking after my daughter. I can't even 373 00:21:51,075 --> 00:21:52,275 talk to her or hold on to my own kid every night! 374 00:21:52,275 --> 00:21:55,909 I know, I know! I know how much you sacrificed 375 00:21:55,909 --> 00:21:57,175 and I'm sorry I let you down. 376 00:21:57,342 --> 00:21:59,842 We've been voted off the council. 377 00:21:59,842 --> 00:22:01,342 Maybe this was a lost cause. 378 00:22:02,575 --> 00:22:05,142 Greg won't even choose sides 'cause he has nowhere to go. 379 00:22:05,142 --> 00:22:06,142 We lost Norma. 380 00:22:06,142 --> 00:22:07,942 Everybody's off in their own little corner! 381 00:22:07,942 --> 00:22:09,509 I just didn't know how to do it. 382 00:22:13,142 --> 00:22:17,075 All I know is Andy's way didn't work, and neither does ours. 383 00:22:19,442 --> 00:22:20,409  Hey. 384 00:22:23,242 --> 00:22:27,842 I think we all need to just take a break. 385 00:22:27,842 --> 00:22:30,842 Sleep on it. It's been a long day. 386 00:22:34,942 --> 00:22:38,575 I'm going to walk home. I need some time alone. 387 00:22:53,075 --> 00:22:57,442 Well it's not easy being a chief's wife, is it? 388 00:22:58,809 --> 00:22:59,809 No, it's not. 389 00:22:59,809 --> 00:23:00,475 No. 390 00:23:03,309 --> 00:23:05,309 So, uh, how's she doing? 391 00:23:06,575 --> 00:23:07,942 It's been rough. 392 00:23:07,942 --> 00:23:08,909 Mmm. 393 00:23:09,942 --> 00:23:11,309 But she's tenacious. 394 00:23:11,875 --> 00:23:14,375 Well, this community can take it out of ya. 395 00:23:14,375 --> 00:23:15,509 I think she needs a break. 396 00:23:17,575 --> 00:23:19,275 Well that's what I've been telling her. 397 00:23:19,275 --> 00:23:21,871 Yeah, well, with Natalie's death, 398 00:23:21,871 --> 00:23:22,209 Yeah, well, with Natalie's death, 399 00:23:22,209 --> 00:23:25,342 and her sister still in the hospital, 400 00:23:25,342 --> 00:23:27,342 and now this rejection by her own community... 401 00:23:29,809 --> 00:23:31,342 I think she needs to get away. 402 00:23:34,909 --> 00:23:35,909 She does. 403 00:23:35,909 --> 00:23:36,809 Yeah. 404 00:23:38,042 --> 00:23:39,042 Thank you. 405 00:23:39,042 --> 00:23:40,042 You're welcome. 406 00:24:17,409 --> 00:24:18,875 Whoa whoa whoa whoa! 407 00:24:18,875 --> 00:24:20,142 Where the fuck are you going? 408 00:24:20,142 --> 00:24:21,871 Calm the fuck down! Calm down. 409 00:24:21,871 --> 00:24:22,442 Calm the fuck down! Calm down. 410 00:24:23,242 --> 00:24:26,475 It's okay. Alright? Everything's okay. 411 00:24:27,142 --> 00:24:29,475 Just go back to bed and go to sleep. 412 00:24:35,575 --> 00:24:37,109 You scared the shit out of me. 413 00:24:40,909 --> 00:24:42,075 Now go to sleep. 414 00:24:44,142 --> 00:24:45,275 Fucking asshole. 415 00:24:51,309 --> 00:24:51,871  Hey everybody. Big daddy's back 416 00:24:51,871 --> 00:24:54,409  Hey everybody. Big daddy's back 417 00:24:54,409 --> 00:24:56,509 in the fucking saddle again! Woo!! 418 00:24:57,842 --> 00:24:59,109 You want a drink, Deb? 419 00:25:00,009 --> 00:25:00,909 Nope. 420 00:25:07,809 --> 00:25:09,342 What the hell's wrong with you two? 421 00:25:21,809 --> 00:25:21,871 Fuck. 422 00:25:21,871 --> 00:25:22,975 Fuck. 423 00:25:24,942 --> 00:25:26,442   Your brother dropped him off. 424 00:26:06,075 --> 00:26:08,109 Tammy.  Hey, Tammy! 425 00:26:09,809 --> 00:26:10,809 You okay? 426 00:26:11,809 --> 00:26:13,809 I have to go figure out some food for my sisters. 427 00:26:15,075 --> 00:26:16,542 Momma drank the grocery money. 428 00:26:16,542 --> 00:26:17,942 Whoa whoa whoa, hold on. 429 00:26:18,875 --> 00:26:20,875 You wanna come have breakfast with me? 430 00:26:21,975 --> 00:26:23,975 We can share about our crappy night. 431 00:26:25,842 --> 00:26:27,275 Come on. Let's go get the kids. 432 00:26:27,275 --> 00:26:28,409 We'll all make some food together. 433 00:26:32,142 --> 00:26:34,409 Mom said you're not Chief anymore. How'd that happen? 434 00:26:35,075 --> 00:26:37,342 I don't know. 435 00:26:42,175 --> 00:26:43,575  Shit baby, everything's working again. 436 00:26:44,309 --> 00:26:45,475  Ohh, yeah. 437 00:26:46,209 --> 00:26:48,542 This motherfucker's finally standing at attention. 438 00:26:49,442 --> 00:26:51,871 So, I found some furniture for the condo. 439 00:26:51,871 --> 00:26:54,175 So, I found some furniture for the condo. 440 00:26:55,575 --> 00:27:00,942 Um, I was thinking maybe a retro vintage victorian 441 00:27:00,942 --> 00:27:03,442 mashed with eighties disco? 442 00:27:04,109 --> 00:27:05,075 Yeah. 443 00:27:07,942 --> 00:27:09,142 What about the furniture? 444 00:27:09,842 --> 00:27:10,542 Yeah. 445 00:27:12,875 --> 00:27:14,009 So I can move ahead? 446 00:27:14,375 --> 00:27:15,275 Ohh, yeah. 447 00:27:17,409 --> 00:27:21,142 Okay, well, the designer needs ten K for the deposit. 448 00:27:21,809 --> 00:27:21,871 What the fuck do you need ten thousand dollars for? 449 00:27:21,871 --> 00:27:24,275 What the fuck do you need ten thousand dollars for? 450 00:27:26,409 --> 00:27:27,909 Have you even been listening? 451 00:27:31,809 --> 00:27:32,442 Okay. 452 00:27:34,042 --> 00:27:35,809 Get the disco ball. 453 00:27:38,242 --> 00:27:40,042 You know, this is important to me. 454 00:27:40,042 --> 00:27:41,209 I don't give a shit. 455 00:27:44,509 --> 00:27:47,309 Oh, whoa whoa whoa, w-w-wait a minute! Angel, 456 00:27:47,309 --> 00:27:50,309 I was just kidding! I was only kidding! Come back! 457 00:27:56,975 --> 00:27:58,142 You got the money or not? 458 00:27:59,442 --> 00:28:00,409 I... 459 00:28:01,575 --> 00:28:02,442 I... 460 00:28:03,442 --> 00:28:04,242 Bye! 461 00:28:13,375 --> 00:28:14,442 Here you go. 462 00:28:16,842 --> 00:28:17,842 Is that good? 463 00:28:18,109 --> 00:28:19,009 Thanks. 464 00:28:19,375 --> 00:28:20,575 Eat up, eat up. 465 00:28:21,942 --> 00:28:24,042 So why'd you come back to Blackstone? 466 00:28:28,942 --> 00:28:30,375 I heard they locked up Phil. 467 00:28:30,542 --> 00:28:32,509 Yeah, he's in custody 468 00:28:32,509 --> 00:28:36,075 for doing some pretty awful things to Tim. 469 00:28:37,875 --> 00:28:38,942 That's why I left. 470 00:28:51,809 --> 00:28:51,871 Did Phil hurt you, too? 471 00:28:51,871 --> 00:28:53,142 Did Phil hurt you, too? 472 00:28:58,075 --> 00:28:59,342 He knew when to come by. 473 00:29:02,175 --> 00:29:05,075 He knew when Mom was out drinking. Or at bingo... 474 00:29:05,375 --> 00:29:06,442 Or passed out... 475 00:29:11,575 --> 00:29:12,975 First he brought us food... 476 00:29:14,109 --> 00:29:15,542 'cause he knew we had none. 477 00:29:15,542 --> 00:29:16,575 Oh my god. 478 00:29:23,575 --> 00:29:25,009 I had to let him. 479 00:29:26,942 --> 00:29:28,542 Otherwise he would've went after them. 480 00:29:30,475 --> 00:29:31,509 The kids. 481 00:29:35,909 --> 00:29:37,042 I couldn't live with it anymore. 482 00:29:37,175 --> 00:29:38,042 Okay. 483 00:29:40,375 --> 00:29:44,242 We are doing what we can to make sure that this doesn't happen 484 00:29:44,242 --> 00:29:47,075 to you or to anyone else ever again. 485 00:29:50,309 --> 00:29:51,871 It would really help if you came forward with this. 486 00:29:51,871 --> 00:29:53,109 It would really help if you came forward with this. 487 00:29:54,275 --> 00:29:56,842 We can put Phil Henry away for good. 488 00:29:58,009 --> 00:29:59,442 I don't think I could do that. 489 00:30:02,109 --> 00:30:04,275 Okay. That's... there's no pressure. 490 00:30:06,009 --> 00:30:09,142 You just... you think about it, and we'll talk about it again 491 00:30:09,142 --> 00:30:10,242 at some other time, okay? 492 00:30:11,009 --> 00:30:12,075 Okay. 493 00:30:12,075 --> 00:30:12,909 It's okay. 494 00:30:17,542 --> 00:30:19,409 Let's get some food in you. 495 00:30:21,475 --> 00:30:21,871 How's breakfast? 496 00:30:21,871 --> 00:30:22,542 How's breakfast? 497 00:30:22,909 --> 00:30:23,509 Good. 498 00:30:23,509 --> 00:30:24,842 Are you getting full? 499 00:30:25,042 --> 00:30:25,809 Mm hmm. 500 00:30:33,166 --> 00:30:35,166   And that's there, but I didn't see this in the back, 501 00:30:35,166 --> 00:30:35,917 so you wanna check for me? 502 00:30:35,917 --> 00:30:37,000  Yeah. 503 00:30:37,875 --> 00:30:40,441 Well, well, well, if it ain't the Chief of Blackstone. 504 00:30:41,908 --> 00:30:43,908 Yep. Back in the saddle again, little brother. Miss me? 505 00:30:44,441 --> 00:30:46,341 Jumbo, get the fuck out of my chair. 506 00:30:46,341 --> 00:30:47,308 What's the matter with you lately? 507 00:30:47,308 --> 00:30:49,408 Just go grab that for me. Thanks boss. 508 00:30:51,908 --> 00:30:53,041 Good job, Chief. 509 00:30:53,041 --> 00:30:53,975 Yeah. 510 00:30:56,041 --> 00:30:57,175 Ahhh. 511 00:30:59,108 --> 00:31:02,175 Well. You obviously found your bribe money. 512 00:31:02,408 --> 00:31:03,541 No thanks to you. 513 00:31:03,541 --> 00:31:05,575 Hey. Anytime. 514 00:31:06,875 --> 00:31:10,041 You know, I'm just happy as a pig in shit 515 00:31:10,041 --> 00:31:12,175 that Leona lost her job. That's all I give a fuck about. 516 00:31:13,441 --> 00:31:15,408 You know, the next time you see her, 517 00:31:15,408 --> 00:31:17,508 you should tell her to come and see me. 518 00:31:17,508 --> 00:31:20,208 I'm always looking for a fresh face around here. 519 00:31:21,075 --> 00:31:22,608 She might need it now. 520 00:31:26,108 --> 00:31:28,076 Yeah. So I heard you made quite the speech. 521 00:31:28,076 --> 00:31:28,241 Yeah. So I heard you made quite the speech. 522 00:31:29,075 --> 00:31:30,375 Yeah, you know, it's weird... 523 00:31:30,375 --> 00:31:33,608 I'm actually starting to believe my own bullshit. 524 00:31:35,375 --> 00:31:38,608 Well you know what? It's a good thing, because you see this? 525 00:31:40,341 --> 00:31:44,075 We just got our final permits. You're good to go now, right? 526 00:31:45,208 --> 00:31:46,908 Oh I'm, I'm... golden. 527 00:31:47,541 --> 00:31:48,875 You bring me some money? 528 00:31:49,208 --> 00:31:51,975 Nah. I left it at home. 529 00:31:51,975 --> 00:31:54,241 I've been leaving a lot of fucking things at home lately. 530 00:31:55,208 --> 00:31:58,075 Well, that'll make it more convenient for you 531 00:31:58,075 --> 00:31:58,076 to talk to him. 532 00:31:58,076 --> 00:31:59,075 to talk to him. 533 00:31:59,408 --> 00:32:01,041 Convenience isn't the word for it. 534 00:32:02,108 --> 00:32:04,208 Well, how about deserve. 535 00:32:05,008 --> 00:32:06,375 How about you lick my balls? 536 00:32:07,475 --> 00:32:11,108 I love doing business with you. 537 00:32:12,975 --> 00:32:14,475 Get your fucking boots off my desk. 538 00:32:25,175 --> 00:32:26,641 Hey, I'm really glad you're here. 539 00:32:28,175 --> 00:32:29,608 Maybe you should spend some time in the city. 540 00:32:32,208 --> 00:32:33,641 Take a break from Blackstone. 541 00:32:36,308 --> 00:32:38,075 I could get you some counselling at the Centre. 542 00:32:46,241 --> 00:32:48,408 There's a girl who lives down the road from us. 543 00:32:51,075 --> 00:32:52,308 I saw her last night. 544 00:32:54,075 --> 00:32:58,076 Tammy. She's, uh, sixteen going on forty. 545 00:32:58,076 --> 00:32:58,508 Tammy. She's, uh, sixteen going on forty. 546 00:33:00,508 --> 00:33:02,341 Phil Henry had abused her, too. 547 00:33:05,475 --> 00:33:07,508 You can fight for kids like her here. 548 00:33:08,908 --> 00:33:09,641 Mm hmm. 549 00:33:10,608 --> 00:33:14,075 Kids who are ready. Ones who've escaped Blackstone. 550 00:33:14,075 --> 00:33:15,175 Escaped. 551 00:33:15,575 --> 00:33:17,175 You - you know what I mean. 552 00:33:18,608 --> 00:33:21,308 Those kids have experienced things 553 00:33:21,308 --> 00:33:23,575 that no one should ever have to experience. 554 00:33:27,041 --> 00:33:28,076 They shouldn't be forced to escape their home. 555 00:33:28,076 --> 00:33:29,208 They shouldn't be forced to escape their home. 556 00:33:35,141 --> 00:33:39,175 You... you tried to make changes there. 557 00:33:40,241 --> 00:33:42,475 And they voted you out. They don't want change. 558 00:33:43,608 --> 00:33:46,175 But those kids who come into our Centre, they do. 559 00:33:47,175 --> 00:33:49,241 Help the ones who are asking to be helped. 560 00:33:50,508 --> 00:33:52,175 You know what they've been through. 561 00:33:53,875 --> 00:33:56,208 And you've got something that no other counsellor has. 562 00:34:03,175 --> 00:34:07,041 I'm not saying you're not going to go back there. 563 00:34:09,041 --> 00:34:11,908 But for now, let's put Blackstone behind us. 564 00:34:17,175 --> 00:34:19,908 Don't you want to enjoy life too? Hmm? 565 00:34:24,575 --> 00:34:26,241  Ah, for fuck's sakes! 566 00:34:29,475 --> 00:34:31,041 Mosom, you okay in there? 567 00:34:32,975 --> 00:34:36,041 Close that fucking door, kid. I'm taking a piss. 568 00:34:36,041 --> 00:34:37,208 Ah, f-- 569 00:34:37,208 --> 00:34:38,508 What the fuck's going on in here? 570 00:34:38,508 --> 00:34:39,908 He's trying to take a piss. 571 00:34:39,908 --> 00:34:40,341 Dad! 572 00:34:40,341 --> 00:34:41,341 Help me up! 573 00:34:42,375 --> 00:34:43,341 Oh, shit. 574 00:34:44,441 --> 00:34:46,341 Son of a bitch, Dad, you pissed 575 00:34:46,341 --> 00:34:48,108 all over the fucking floor! 576 00:34:48,108 --> 00:34:49,375 Help me up, okay? 577 00:34:49,375 --> 00:34:50,375 Hang on. 578 00:34:52,641 --> 00:34:53,575 Come on. 579 00:34:56,508 --> 00:34:57,575 Pull your pants up. 580 00:34:58,308 --> 00:34:59,408 And don't piss on me. 581 00:35:00,975 --> 00:35:02,575 You're standing in your own piss, Dad. 582 00:35:02,575 --> 00:35:03,508 Sorry! 583 00:35:03,508 --> 00:35:04,508 Fuck. 584 00:35:07,208 --> 00:35:08,108 Fuck! 585 00:35:12,508 --> 00:35:13,375 There. 586 00:35:15,208 --> 00:35:16,275 You alright? 587 00:35:16,275 --> 00:35:17,941 Get out of my fucking way. 588 00:35:17,941 --> 00:35:18,908 Hey! 589 00:35:19,475 --> 00:35:22,108 I know you're my Dad, but this is my fucking house 590 00:35:22,108 --> 00:35:23,408 and I demand some respect! 591 00:35:23,408 --> 00:35:25,241 Yeah, you're right, but this ain't your house. 592 00:35:25,241 --> 00:35:26,308 Fucking Ottawa owns it. 593 00:35:26,308 --> 00:35:28,076 Oh, there you go again, blaming Ottawa. 594 00:35:28,076 --> 00:35:28,175 Oh, there you go again, blaming Ottawa. 595 00:35:28,175 --> 00:35:30,275 Well I fought forty fucking years with Ottawa, 596 00:35:30,275 --> 00:35:31,508 fighting for the land rights, okay? 597 00:35:31,508 --> 00:35:33,575 Well I pick my own battles. 598 00:35:34,641 --> 00:35:37,441 I put a fucking roof over your head. I raised you. 599 00:35:37,441 --> 00:35:38,941 Gave you all of this! 600 00:35:39,575 --> 00:35:41,441 And you don't even have any respect for me 601 00:35:41,441 --> 00:35:43,208 and you're spending all that fucking T.L.E. money! 602 00:35:43,208 --> 00:35:46,208 We are embarking on legitimate business ventures, Dad. 603 00:35:46,475 --> 00:35:49,008 Yeah, I see that asshole Rick's 604 00:35:49,008 --> 00:35:50,475 two-hundred-K tractor sitting out there. 605 00:35:50,475 --> 00:35:51,975 He can't even use it! 606 00:35:51,975 --> 00:35:53,308 It's just going to rust in that field. 607 00:35:53,308 --> 00:35:56,441 We got the rec centre, we got land developments, you name it! 608 00:35:56,441 --> 00:35:57,141 We got it. 609 00:35:57,141 --> 00:35:58,076 Bullshit. You're stealing money from this community, doing it. 610 00:35:58,076 --> 00:36:00,908 Bullshit. You're stealing money from this community, doing it. 611 00:36:01,308 --> 00:36:03,341 Yeah, well, who the fuck showed me how to do that? 612 00:36:03,608 --> 00:36:06,641 Okay, okay! He doesn't need to hear this! 613 00:36:07,941 --> 00:36:10,075 Enough with the bullshit history! 614 00:36:16,341 --> 00:36:18,275 Why can't you just let him feel like he's got 615 00:36:18,275 --> 00:36:19,575 a little bit of control, still? 616 00:36:31,641 --> 00:36:34,241 Hey! I brought you some more of your stuff. 617 00:36:34,441 --> 00:36:35,975 Oh, hey. Hi. 618 00:36:39,308 --> 00:36:40,641 How're you feeling? 619 00:36:40,641 --> 00:36:42,541 Oh, okay. 620 00:36:44,208 --> 00:36:46,641 Oh, yes. Thank you. 621 00:36:49,241 --> 00:36:50,375 Right on. 622 00:36:51,541 --> 00:36:54,408 So Tammy's back, eh? She was asking about you. 623 00:36:54,875 --> 00:36:56,108 Hmm. Right on. 624 00:37:00,008 --> 00:37:03,241 She was telling me that Phil got at her, too. 625 00:37:05,408 --> 00:37:06,508 Fucker. 626 00:37:09,008 --> 00:37:10,608 She's thinking about testifying. 627 00:37:11,908 --> 00:37:13,108 They might call you in, too. 628 00:37:14,175 --> 00:37:16,941 Yeah, well, I will if I have to. 629 00:37:18,275 --> 00:37:20,008 Okay. 630 00:37:21,075 --> 00:37:23,108 Can you put that over there? 631 00:37:23,108 --> 00:37:24,041 Yeah. 632 00:37:34,375 --> 00:37:35,375 What. 633 00:37:37,241 --> 00:37:38,975 I'm leaving Blackstone. 634 00:37:41,408 --> 00:37:42,408 Hmm. 635 00:37:43,008 --> 00:37:44,541 I'm going to go stay with Chris.... 636 00:37:46,241 --> 00:37:48,241 And get myself together, and... 637 00:37:49,975 --> 00:37:52,275 I was thinking maybe you could use a change, too? 638 00:37:55,041 --> 00:37:56,141 Well... 639 00:38:01,141 --> 00:38:04,941 You gotta do what you gotta do, little sister. 640 00:38:08,975 --> 00:38:12,008 You know, you don't got all the answers. 641 00:38:16,541 --> 00:38:21,008 Blackstone's my home. It's where I belong. 642 00:38:38,308 --> 00:38:42,308 Okay, I guess we can begin. Um... who would like to start? 643 00:38:43,341 --> 00:38:46,108 I will. 644 00:38:47,041 --> 00:38:50,175 For me, I eat my... I eat my anger. 645 00:38:50,975 --> 00:38:52,275 How does that taste? 646 00:38:54,575 --> 00:38:58,041 Well, I prefer potato chips and ice cream and corn dogs. 647 00:39:03,175 --> 00:39:08,041 Anyways, I eat when I'm angry, I eat when I'm happy, 648 00:39:08,041 --> 00:39:09,875 I eat when I'm sad. 649 00:39:12,441 --> 00:39:14,308 I eat when I'm Sleepy, Dopey, Sneezy... 650 00:39:19,008 --> 00:39:22,408 Can you just excuse me for one minute? 651 00:39:25,275 --> 00:39:26,641 Where's she going? 652 00:39:32,341 --> 00:39:33,275 Hey. 653 00:39:33,275 --> 00:39:34,175 Hi. 654 00:39:35,575 --> 00:39:38,141 I thought you said this was an addictions group. 655 00:39:39,508 --> 00:39:41,975 It is. Food addiction. 656 00:39:43,008 --> 00:39:46,141 They have diabetes, blood pressure, heart problems... 657 00:39:48,408 --> 00:39:52,275 Um, Chris, I... I really want to work with the youth. 658 00:39:54,408 --> 00:39:57,641 I tried to rearrange the whole staff just for you, 659 00:39:57,641 --> 00:40:01,008 but it takes time to build trust with kids. 660 00:40:01,608 --> 00:40:04,008 I already know most of these kids. 661 00:40:04,975 --> 00:40:06,275 And you left. 662 00:40:08,941 --> 00:40:10,208 This is just temporary. 663 00:40:16,241 --> 00:40:17,208 Okay. 664 00:40:25,208 --> 00:40:27,275 Uh oh, the skinny bitch is back. 665 00:40:29,641 --> 00:40:31,267 Sorry about that. Uh... 666 00:40:31,267 --> 00:40:31,441 Sorry about that. Uh... 667 00:40:35,608 --> 00:40:38,308 Did you have more you wanted to share? 668 00:40:39,341 --> 00:40:40,975 Sure. 669 00:40:42,908 --> 00:40:45,475 Well, I remember when I was a young girl, 670 00:40:45,475 --> 00:40:47,575 I would go for days without eating. 671 00:40:47,575 --> 00:40:51,008 It wasn't... It wasn't 'cause we didn't have any food 672 00:40:51,008 --> 00:40:53,241 or anything, it was just... 673 00:40:53,241 --> 00:40:55,208 I was so disconnected from my body, 674 00:40:55,208 --> 00:40:58,041 I would just forget to eat. 675 00:41:01,908 --> 00:41:03,508 And then there would be times when I would 676 00:41:03,508 --> 00:41:07,141 just eat continuously and I couldn't stop. 677 00:41:08,341 --> 00:41:11,308 And then, um, there would be times where I would just 678 00:41:11,308 --> 00:41:14,075 starve myself, and... or I'd just forget to eat. 679 00:41:24,141 --> 00:41:25,641 So how can you help us? 680 00:41:31,308 --> 00:41:35,575 Well, what you were talking about, 681 00:41:35,575 --> 00:41:37,575 the emotional eating... 682 00:41:40,941 --> 00:41:43,941 It's sort of the same for all addictions. 683 00:41:45,075 --> 00:41:49,375 For you, it's food, and for me, it's alcohol and drugs. 684 00:41:49,941 --> 00:41:52,941 And for someone else it might be gambling, or sex, 685 00:41:54,108 --> 00:41:57,041 or a combination of things... 686 00:41:59,441 --> 00:42:01,267 We've all experienced a deep need to numb the pain 687 00:42:01,267 --> 00:42:05,375 We've all experienced a deep need to numb the pain 688 00:42:05,375 --> 00:42:08,375 that disconnected us from our bodies at some point. 689 00:42:18,341 --> 00:42:21,475 And what we're trying to do here 690 00:42:21,475 --> 00:42:24,008 is to locate that point of brokenness. 691 00:42:32,375 --> 00:42:35,941 Start to find a connection to ourselves again. 692 00:42:41,941 --> 00:42:46,941 So we can start to be who we were truly meant to be. 50751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.