All language subtitles for Blackstone.S01E02.A.New.Beginning.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,333 --> 00:00:09,733 Previously, on Blackstone 2 00:00:10,500 --> 00:00:12,267 she's sniffing more now. 3 00:00:12,267 --> 00:00:13,600 You don't think I don't know? 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,267 I'm not fucking blind okay? It's my daughter! 5 00:00:16,267 --> 00:00:19,833 Leadership is about submission to duty. 6 00:00:20,467 --> 00:00:22,767 Eight dollars an acre for each of us sound about right boys? 7 00:00:24,700 --> 00:00:26,700 Chief Fraser I'm wondering about the audit... 8 00:00:27,233 --> 00:00:29,533 ...and whatever happened to all that t.L.E. Money. 9 00:00:30,133 --> 00:00:34,200 I told you after that band meeting one more chance that's it. 10 00:00:34,400 --> 00:00:38,400 I survived cancer twice because of our culture. 11 00:00:39,300 --> 00:00:43,800 I will not stand by while it sinks to despair and disgrace. 12 00:00:45,067 --> 00:00:47,267 That's why this is my chief. 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,600 No you know you can stay here. I'm still not drinking 14 00:00:50,600 --> 00:00:51,800 if that's what you're thinking. 15 00:00:51,800 --> 00:00:54,500 I hope you're all happy you dumb fucking indians. 16 00:00:56,067 --> 00:01:00,000 There will be some bumps along the way and it's not going to be easy 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,100 There will be some bumps along the way and it's not going to be easy 18 00:01:00,500 --> 00:01:04,267 as we move forward but I'm committed to making changes around here. 19 00:01:04,267 --> 00:01:06,133 Who's going to be handling the health portfolio? 20 00:01:06,133 --> 00:01:08,200 Now that you're suggesting Roger be replaced. 21 00:01:08,200 --> 00:01:09,600 What about education? 22 00:01:09,600 --> 00:01:11,433 Are you going to replace Bobby too? 23 00:01:11,433 --> 00:01:14,467 Ok guys just... can you be patient? 24 00:01:14,700 --> 00:01:18,500 These are important positions and yes people do need to be replaced. 25 00:01:18,500 --> 00:01:20,567 We need to change all the department heads... 26 00:01:20,567 --> 00:01:22,333 ...and all of Andy's relatives in the band office... 27 00:01:22,333 --> 00:01:25,433 you think you can just change an infrastructure that's existed for eight years? 28 00:01:25,433 --> 00:01:28,333 If you do that This community will collapse. 29 00:01:28,333 --> 00:01:29,800 This community's in collapse! 30 00:01:29,800 --> 00:01:30,000 From the mismanagement of the T.L.E. Money 31 00:01:30,000 --> 00:01:32,167 From the mismanagement of the T.L.E. Money 32 00:01:32,167 --> 00:01:34,633 to the unnecessary cutbacks to education and health... 33 00:01:34,633 --> 00:01:35,667 what about the rec centre? 34 00:01:35,667 --> 00:01:37,733 There's good reason that rec centre is on hold. 35 00:01:37,733 --> 00:01:41,467 Andy tried to follow through But the funding was cut by ottawa. 36 00:01:41,467 --> 00:01:45,100 Bullshit! Andy redirected that money to finance his fancy truck. 37 00:01:45,100 --> 00:01:47,367 Don't try to deny it. Andy's buried it 38 00:01:47,367 --> 00:01:51,467 and that's why inac pulled the funding and you guys know it. 39 00:01:51,467 --> 00:01:54,433 Guys please ok? Just...Greg can you sit? 40 00:01:55,167 --> 00:01:58,333 Let's just take this one step at a time alright? 41 00:01:58,667 --> 00:02:00,000 We can't keep blaming ottawa for all our problems. 42 00:02:00,000 --> 00:02:01,300 We can't keep blaming ottawa for all our problems. 43 00:02:01,300 --> 00:02:03,767 It's a flawed system we have to navigate. 44 00:02:03,767 --> 00:02:05,533 What this community needs right now is 45 00:02:05,533 --> 00:02:09,833 genuine transparency and accountability. 46 00:02:09,833 --> 00:02:10,567 Of course. 47 00:02:11,133 --> 00:02:11,500 Sure. 48 00:02:13,400 --> 00:02:16,733 First things first... um let's discuss 49 00:02:16,733 --> 00:02:19,133 where we are financially and where the money's been going. 50 00:02:44,500 --> 00:02:47,600 Please remind me how you lost to that skinny bitch? 51 00:02:48,133 --> 00:02:49,700 I thought you took care of those families. 52 00:02:49,700 --> 00:02:51,233 Well apparently it didn't work. 53 00:02:51,233 --> 00:02:52,233 No. 54 00:02:52,367 --> 00:02:55,433 They bought that reform stuff lock stock and barrel. 55 00:02:55,433 --> 00:02:57,500 What am I gonna do? 56 00:02:57,500 --> 00:02:59,600 I'm telling you she is no Leader. 57 00:02:59,600 --> 00:03:00,000 She has no fucking clue how hard that job is. 58 00:03:00,000 --> 00:03:02,667 She has no fucking clue how hard that job is. 59 00:03:02,667 --> 00:03:06,600 She has Norma. And Victor. And that nepoose 60 00:03:06,600 --> 00:03:08,733 he should've been in that fire too... 61 00:03:08,733 --> 00:03:10,467 not to mention Cecil and his family. 62 00:03:10,467 --> 00:03:11,333 This is not good. 63 00:03:13,633 --> 00:03:14,367 Look. 64 00:03:15,200 --> 00:03:18,500 We'll just sit back and watch her fuck the whole thing up. 65 00:03:19,700 --> 00:03:21,133 We'll help her along the way. 66 00:03:21,567 --> 00:03:23,567 Oh what a master plan. 67 00:03:25,067 --> 00:03:27,500 I told you we should've got out of here years ago. 68 00:03:28,200 --> 00:03:29,667 You should've listened to your brother. 69 00:03:30,533 --> 00:03:32,433 Now what? Now what are we gonna do? 70 00:03:34,367 --> 00:03:37,067 Just give me a few weeks. Maybe a month. 71 00:03:37,067 --> 00:03:40,667 And the boys and I will have everything back to normal. 72 00:03:40,667 --> 00:03:44,400 You know they're going to find out about all the stuff you've pulled. 73 00:03:45,200 --> 00:03:47,633 Why don't you shut that hole in the middle of your face 74 00:03:47,633 --> 00:03:50,100 before you say something we'll both regret? 75 00:03:51,700 --> 00:03:52,267 Hi hun! 76 00:03:53,367 --> 00:03:54,467 You want something to eat before hockey? 77 00:03:54,467 --> 00:03:55,533 I can make you something. 78 00:03:55,533 --> 00:03:56,167 No I'm good. 79 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 Are you coming home straight after? 80 00:04:00,067 --> 00:04:00,200 No. 81 00:04:02,100 --> 00:04:02,267 Oh. 82 00:04:04,233 --> 00:04:05,133 See what you did? 83 00:04:09,700 --> 00:04:12,700 You know your father and I used to ride horses along that Ridge... 84 00:04:15,333 --> 00:04:16,267 there was a time... 85 00:04:17,600 --> 00:04:21,167 ...When each family was given a square mile of land 86 00:04:21,167 --> 00:04:23,833 and hundreds of miles for hunting. 87 00:04:23,833 --> 00:04:25,433 Those freedoms are long gone. 88 00:04:27,133 --> 00:04:30,000 Now nothing is straightforward. There are... 89 00:04:30,000 --> 00:04:30,133 Now nothing is straightforward. There are... 90 00:04:30,133 --> 00:04:33,567 many layers to the problems we face today. 91 00:04:33,567 --> 00:04:35,200 Being chief isn't going to be easy. 92 00:04:36,467 --> 00:04:40,400 Cecil I realize the responsibility... the difficulty... 93 00:04:41,733 --> 00:04:44,333 they're already looking at me to meet their every whim... 94 00:04:45,267 --> 00:04:47,200 Solve all their problems right now... 95 00:04:49,533 --> 00:04:51,567 Real change is not going to happen overnight. 96 00:04:53,100 --> 00:04:55,800 This community's been sick for many many years. 97 00:04:59,833 --> 00:05:00,000 I don't know if I'm a chief. 98 00:05:00,000 --> 00:05:01,267 I don't know if I'm a chief. 99 00:05:03,467 --> 00:05:04,133 I think... 100 00:05:05,800 --> 00:05:10,067 ...the creator's given you an opportunity to counsel and... 101 00:05:10,067 --> 00:05:13,633 and heal This community as a Leader. 102 00:05:13,633 --> 00:05:14,633 Well I want to help people. 103 00:05:17,367 --> 00:05:18,367 It's just... 104 00:05:18,800 --> 00:05:20,467 ...they have to want to be helped first. 105 00:05:22,067 --> 00:05:23,533 In your counselling experience 106 00:05:24,200 --> 00:05:26,367 does an addict make a turnaround overnight? 107 00:05:46,200 --> 00:05:46,733 Mom, wake up. 108 00:05:49,500 --> 00:05:50,233 Mom. 109 00:05:50,367 --> 00:05:51,100 Wake up. 110 00:05:59,300 --> 00:06:00,000 Mom. 111 00:06:00,000 --> 00:06:00,300 Mom. 112 00:06:03,667 --> 00:06:04,300 Wake up. 113 00:06:26,333 --> 00:06:26,600 Shoot. 114 00:06:34,467 --> 00:06:35,300 Brown bread. 115 00:06:35,733 --> 00:06:36,733 Fucking Leona. 116 00:07:15,167 --> 00:07:16,467 Ahhhh... 117 00:07:18,100 --> 00:07:18,567 mmm hm. 118 00:07:41,800 --> 00:07:42,733 I thought you quit drinking. 119 00:07:49,800 --> 00:07:50,800 I thought you were dead. 120 00:07:51,567 --> 00:07:52,067 Oh I am. 121 00:07:54,533 --> 00:07:56,200 Do you think I'd want to come back to this? 122 00:07:59,600 --> 00:08:00,000 What the fuck you want? 123 00:08:00,000 --> 00:08:00,800 What the fuck you want? 124 00:08:02,133 --> 00:08:03,133 What do  you want? 125 00:08:05,400 --> 00:08:05,833 Oh Yeah... 126 00:08:06,533 --> 00:08:07,533 alright good. 127 00:08:09,533 --> 00:08:11,767 I suppose you've been talking to your aunty Leona. 128 00:08:13,800 --> 00:08:14,267 Nope. 129 00:08:16,633 --> 00:08:17,100 Have you? 130 00:08:19,633 --> 00:08:21,333 She's not going to put up with this shit you know. 131 00:08:21,700 --> 00:08:22,433 Fuck that! 132 00:08:24,100 --> 00:08:25,500 What the fuck does she know? 133 00:08:27,433 --> 00:08:28,067 You tell me. 134 00:08:34,800 --> 00:08:36,233 I don't need this shit. 135 00:08:37,333 --> 00:08:38,233 I don't need you... 136 00:08:41,500 --> 00:08:42,567 I don't need anybody! 137 00:08:55,533 --> 00:08:58,367 excuse me 'cause there he is right on time 138 00:08:58,367 --> 00:09:02,600 chief Andy Fraser. Or should I say used-to-Be chief? 139 00:09:03,533 --> 00:09:06,067 Very fucking funny. Is that all you got? 140 00:09:06,067 --> 00:09:08,200 Yeah how 'bout emasculated sorry-Ass indian 141 00:09:08,200 --> 00:09:11,067 that just got his ass kicked by Some skinny bitch? 142 00:09:11,067 --> 00:09:11,333 Is that it? 143 00:09:11,833 --> 00:09:12,667 Get it all out now. 144 00:09:13,200 --> 00:09:15,800 You are just a lame dog in a ditch now brother. 145 00:09:18,200 --> 00:09:20,267 Andy how the fuck did you lose? 146 00:09:20,600 --> 00:09:21,833 I thought you paid off everyone. 147 00:09:22,600 --> 00:09:24,733 Well obviously it wasn't enough was it? 148 00:09:27,200 --> 00:09:27,767 So you got a plan? 149 00:09:31,300 --> 00:09:35,167 she's not going to make it. She's a blip on the radar. 150 00:09:35,700 --> 00:09:38,800 Just tell me Andy that you got them fucking accounts 151 00:09:38,800 --> 00:09:40,333 in third party names. 152 00:09:41,633 --> 00:09:42,133 Come on. 153 00:09:42,600 --> 00:09:43,833 What do I look like, a retard? 154 00:09:44,833 --> 00:09:46,433 They can't Link those accounts to me. 155 00:09:47,433 --> 00:09:47,800 Hey boss? 156 00:09:48,700 --> 00:09:50,067 The liquor guy's here. 157 00:09:51,167 --> 00:09:51,500 So?... 158 00:09:52,833 --> 00:09:54,433 Well he... he needs a cheque. 159 00:09:54,833 --> 00:09:56,833 Ah just tell him I'll be there in a minute alright? 160 00:09:57,467 --> 00:09:58,100 Thanks jumbo. 161 00:10:04,167 --> 00:10:05,433 So now what are you going to do for money? 162 00:10:06,567 --> 00:10:08,733 It's none of your business what the fuck I do for money. 163 00:10:08,733 --> 00:10:09,633 I'll get it. 164 00:10:09,633 --> 00:10:13,800 You know first it was "Daryl Wait 'til after the audit. 165 00:10:13,800 --> 00:10:15,333 Then the money will start flowing again." 166 00:10:15,333 --> 00:10:17,100 Then it was "Wait until after the election." 167 00:10:17,633 --> 00:10:17,819 But the election's over and you're not chief. 168 00:10:17,819 --> 00:10:19,600 But the election's over and you're not chief. 169 00:10:20,733 --> 00:10:22,567 You see, this was the DEAL: 170 00:10:23,367 --> 00:10:26,100 You bring in cash and contractors 171 00:10:26,100 --> 00:10:27,267 you get a piece of this place 172 00:10:27,267 --> 00:10:29,400 and you get a piece of the new place. 173 00:10:29,400 --> 00:10:30,433 But right now brother... 174 00:10:31,800 --> 00:10:33,067 you're slippin' in your own shit. 175 00:10:33,800 --> 00:10:36,300 Slippin'? I'll fucking slip you. 176 00:10:39,633 --> 00:10:42,667 Why is the cooking class at the health centre cancelled this week? 177 00:10:44,133 --> 00:10:47,100 Hey chief. Why is the cooking class at the health centre cancelled this week? 178 00:10:47,800 --> 00:10:47,819 I'm looking into it. 179 00:10:47,819 --> 00:10:48,667 I'm looking into it. 180 00:10:49,333 --> 00:10:50,133 Better look Harder. 181 00:10:51,700 --> 00:10:54,633 Hey chief. My key to the band office isn't working anymore. 182 00:10:54,633 --> 00:10:56,433 Andy always gave me a key. 183 00:10:56,433 --> 00:10:59,633 The locks have been changed and we'll get you a key as soon as we can. 184 00:11:00,100 --> 00:11:01,633 Wait. Why do you have a key? 185 00:11:01,767 --> 00:11:03,233 Hey have you started with those New budgets yet? 186 00:11:03,233 --> 00:11:05,733 All the department heads need those. 187 00:11:05,733 --> 00:11:07,500 Inac is expecting those asap. 188 00:11:07,500 --> 00:11:10,367 Also Fred needs the updated B.C.R's. 189 00:11:10,367 --> 00:11:11,500 I'm almost finished. 190 00:11:12,167 --> 00:11:14,733 Just saying Andy was never late with submitting anything to inac 191 00:11:15,567 --> 00:11:16,600 I can help you if you want. 192 00:11:16,600 --> 00:11:16,833 Okay. 193 00:11:17,567 --> 00:11:17,819 Leona. You told me if you were elected 194 00:11:17,819 --> 00:11:20,767 Leona. You told me if you were elected 195 00:11:20,767 --> 00:11:23,200 you were going to fix my fucking house. 196 00:11:23,200 --> 00:11:25,133 Okay? Let's get that going huh? 197 00:11:25,667 --> 00:11:27,433 I'll have housing look into it crystal. 198 00:11:27,433 --> 00:11:30,633 We'll get on your house as soon as we can ok? 199 00:11:30,633 --> 00:11:32,667 More bullshit, same runaround. 200 00:11:37,200 --> 00:11:39,667 Everyone let's have some patience here. 201 00:11:40,733 --> 00:11:41,567 Give us some time. 202 00:11:41,833 --> 00:11:42,500 Yeah right. 203 00:11:43,067 --> 00:11:43,800 I just need a key. 204 00:11:45,633 --> 00:11:46,633 Can you believe this? 205 00:11:47,433 --> 00:11:47,819 Yeah. 206 00:11:47,819 --> 00:11:47,833 Yeah. 207 00:11:48,733 --> 00:11:51,267 It's human nature. People are always expecting things 208 00:11:51,267 --> 00:11:53,500 to get better... and stay the same. 209 00:11:53,500 --> 00:11:55,200 Isn't that the definition of insanity? 210 00:11:55,567 --> 00:11:58,400 No, that's doing the same thing over and over 211 00:11:58,400 --> 00:12:00,700 and expecting different results. 212 00:12:00,700 --> 00:12:02,367 I'm going insane trying to keep up. 213 00:12:02,833 --> 00:12:03,567 Well hang in there... 214 00:12:04,800 --> 00:12:05,667 ...things will get better. 215 00:12:06,400 --> 00:12:06,767 Thanks Victor. 216 00:12:08,600 --> 00:12:10,600 We could use some positivity around here. 217 00:12:15,300 --> 00:12:17,733 How's things going with your wife and Victoria? 218 00:12:20,700 --> 00:12:21,667 I don't know. 219 00:12:22,733 --> 00:12:24,567 They're set up in a house near the college. 220 00:12:25,700 --> 00:12:26,567 Do you go see them? 221 00:12:30,500 --> 00:12:31,467 She doesn't want to see me. 222 00:12:33,533 --> 00:12:35,100 Well maybe she just needs some time. 223 00:12:38,200 --> 00:12:39,300 She moved in with another guy. 224 00:12:59,100 --> 00:12:59,567 Hey Gail! 225 00:13:01,600 --> 00:13:01,833 Gail! 226 00:13:08,600 --> 00:13:09,733 Hey Let me give you a ride. 227 00:13:10,667 --> 00:13:11,600 I don't need a ride. 228 00:13:13,400 --> 00:13:13,633 Ugh. 229 00:13:16,400 --> 00:13:17,067 I'm okay. 230 00:13:26,200 --> 00:13:26,700 How about... 231 00:13:28,067 --> 00:13:28,733 ...I buy you lunch? 232 00:13:29,600 --> 00:13:31,267 Ham sandwich... your favorite? 233 00:13:38,333 --> 00:13:38,600 Ham? 234 00:13:42,400 --> 00:13:43,700 I could go for that. 235 00:13:45,367 --> 00:13:46,367 Alright. C'mon. 236 00:13:48,600 --> 00:13:49,100 Umm... 237 00:13:51,467 --> 00:13:52,600 ...can I smoke in your truck? 238 00:13:54,367 --> 00:13:54,767 Nope. 239 00:14:11,333 --> 00:14:13,367 Are you guys trying to tell me This is everything? 240 00:14:13,367 --> 00:14:14,633 Where are the previous audits? 241 00:14:14,633 --> 00:14:16,500 Where are the bank records? 242 00:14:16,500 --> 00:14:17,400 It should all be there. 243 00:14:18,200 --> 00:14:19,133 Maybe ask your new chief. 244 00:14:25,633 --> 00:14:27,267 You know This is not going to go away. 245 00:14:27,267 --> 00:14:30,200 You guys can't just bury this this time. 246 00:14:30,200 --> 00:14:31,500 There has to be more. 247 00:14:32,733 --> 00:14:33,467 Oh yeah... 248 00:14:35,333 --> 00:14:36,267 This one too. 249 00:14:36,733 --> 00:14:37,200 Here. 250 00:14:38,733 --> 00:14:39,633 It's the latest audit. 251 00:14:40,667 --> 00:14:41,400 Two pages! 252 00:14:42,300 --> 00:14:42,733 It's all in there. 253 00:14:44,500 --> 00:14:45,800 No need to look for ghosts. 254 00:14:52,800 --> 00:14:55,067 The company was consulted and paid. 255 00:14:55,067 --> 00:14:57,067 Now why isn't anything happening? 256 00:14:59,500 --> 00:15:02,300 Andy has nothing to do with it anymore 257 00:15:02,300 --> 00:15:05,700 and if we need to, we'll have our lawyer look into it. 258 00:15:09,167 --> 00:15:09,700 Hi. 259 00:15:10,500 --> 00:15:11,733 You're a sight for sore eyes. 260 00:15:13,300 --> 00:15:13,733 What's up? 261 00:15:16,167 --> 00:15:17,433 I picked up Gail today. 262 00:15:18,600 --> 00:15:19,633 She was just hammered. 263 00:15:21,133 --> 00:15:21,833 Before lunch. 264 00:15:23,167 --> 00:15:24,167 the bank is on one 265 00:15:24,167 --> 00:15:27,433 and Fred Needs those updated B.C.R's right away. 266 00:15:27,433 --> 00:15:28,800 tell them I'll call them back in a bit 267 00:15:28,800 --> 00:15:33,100 and tell Fred for the tenth time I'll get those to him tomorrow. 268 00:15:36,133 --> 00:15:37,267 She needs something to do. 269 00:15:38,633 --> 00:15:39,267 Maybe... 270 00:15:40,433 --> 00:15:42,100 ...there's something she can do around here? 271 00:15:42,533 --> 00:15:44,400 Anything. 272 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 She needs to keep her mind off Natalie. 273 00:15:46,400 --> 00:15:47,819 Give her some purpose. 274 00:15:47,819 --> 00:15:48,133 Give her some purpose. 275 00:15:49,267 --> 00:15:50,333 I can just hear IT: 276 00:15:51,067 --> 00:15:52,633 "now she's hired her sister." 277 00:15:53,767 --> 00:15:56,400 Those same people complain about anything. 278 00:15:58,267 --> 00:16:00,767 Gail needs to be around people. 279 00:16:00,767 --> 00:16:02,267 Family. 280 00:16:03,800 --> 00:16:05,667 Okay. I'll talk to her tonight. 281 00:16:06,500 --> 00:16:07,667 Someone here to see you. 282 00:16:08,200 --> 00:16:09,400 Hey! 283 00:16:10,100 --> 00:16:10,633 Um... 284 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 and you're in a meeting. 285 00:16:13,100 --> 00:16:15,433 Cecil, this is Chris. Chris, Cecil. 286 00:16:15,433 --> 00:16:16,067 Chris. 287 00:16:16,067 --> 00:16:17,100 Hi nice to meet you. 288 00:16:17,400 --> 00:16:17,819 What the f--? 289 00:16:17,819 --> 00:16:19,633 What the f--? 290 00:16:20,067 --> 00:16:20,300 what? 291 00:16:21,467 --> 00:16:23,700 I wanted to pop in and see what the new chief was up to. 292 00:16:24,200 --> 00:16:24,600 Cute. 293 00:16:25,733 --> 00:16:27,233 I have a lot of stuff to do. 294 00:16:28,567 --> 00:16:29,733 I barely see you anymore. 295 00:16:30,467 --> 00:16:31,667 You're always out here. 296 00:16:32,633 --> 00:16:33,767 You need a break. 297 00:16:34,567 --> 00:16:35,367 A break! 298 00:16:36,100 --> 00:16:37,167 Let's take a week off. 299 00:16:37,600 --> 00:16:40,567 I can't take a break. Chris, I just got here. 300 00:16:42,233 --> 00:16:44,067 This is what I do now. 301 00:16:44,067 --> 00:16:46,067 It's not an easy transition. 302 00:16:48,167 --> 00:16:49,633 I'm trying to be supportive. 303 00:16:50,167 --> 00:16:52,167 I'm trying to be understanding, but really 304 00:16:52,167 --> 00:16:55,767 a part-Time once-a-Month girlfriend isn't my idea of a relationship. 305 00:16:55,767 --> 00:16:58,100 Edward is on two and he wants 306 00:16:58,100 --> 00:17:01,133 the budget projections for the rec centre. 307 00:17:01,133 --> 00:17:03,500 Tell them that Victor's handling that now. 308 00:17:09,333 --> 00:17:10,800 It's like you're abandoning your life in the city. 309 00:17:12,333 --> 00:17:15,267 Your friends miss you. Your old clients miss you. 310 00:17:15,267 --> 00:17:15,800 No. Chris... 311 00:17:16,733 --> 00:17:17,819 I'm not going to get into this with you right now. 312 00:17:17,819 --> 00:17:18,600 I'm not going to get into this with you right now. 313 00:17:19,700 --> 00:17:21,333 I just want to spend time with you. 314 00:17:21,667 --> 00:17:23,600 It's time for the rec centre meeting. 315 00:17:27,567 --> 00:17:28,300 Okay. 316 00:17:30,467 --> 00:17:33,600 I will come into the city tomorrow... 317 00:17:35,567 --> 00:17:37,667 ...and we'll go out for dinner and we'll talk okay? 318 00:17:38,400 --> 00:17:38,667 No. 319 00:17:39,167 --> 00:17:39,467 No? 320 00:17:39,733 --> 00:17:42,133 I will make dinner at the loft okay? 321 00:17:42,300 --> 00:17:42,700 Okay. 322 00:17:43,300 --> 00:17:43,633 Victor! 323 00:17:44,733 --> 00:17:45,333 Hey. 324 00:17:46,333 --> 00:17:47,819 Um... Victor, Chris. Chris, Victor. 325 00:17:47,819 --> 00:17:49,167 Um... Victor, Chris. Chris, Victor. 326 00:17:50,067 --> 00:17:50,467 Hey. 327 00:17:52,600 --> 00:17:54,367 Okay I'm going to let you two get to it. 328 00:17:54,367 --> 00:17:54,600 Okay. 329 00:17:55,567 --> 00:17:57,733 Um I'll see you tomorrow. 330 00:17:57,733 --> 00:17:58,333 Okay. 331 00:17:59,400 --> 00:18:01,167 Nice meeting you Victor. 332 00:18:07,700 --> 00:18:10,300 Okay. Let's... Yeah. 333 00:18:18,267 --> 00:18:20,267 And she's fucking sitting there asking me 334 00:18:20,267 --> 00:18:22,267 if I'm going to be fucking "Transparent"... 335 00:18:22,267 --> 00:18:23,301 and cooperate. 336 00:18:23,301 --> 00:18:26,567 Yeah. Then I said "of course, why wouldn't we?" 337 00:18:26,867 --> 00:18:29,767 you should've said "Sure here's the keys to Andy's house. 338 00:18:29,767 --> 00:18:32,567 You can go over and pick up all the missing documents 339 00:18:32,567 --> 00:18:34,567 and bring that punk bitch Victor with you." 340 00:18:37,634 --> 00:18:40,667 You guys did bring all the bank statements and the cancelled cheques 341 00:18:40,667 --> 00:18:42,301 from the Wolf Willow deal right? 342 00:18:43,867 --> 00:18:44,927 I think there was two or three boxes in the storage room. 343 00:18:44,927 --> 00:18:46,367 I think there was two or three boxes in the storage room. 344 00:18:46,867 --> 00:18:48,367 The ones marked "Bingo"? 345 00:18:48,701 --> 00:18:49,701 are you kidding me Leonard? 346 00:18:50,501 --> 00:18:51,134 Chief... 347 00:18:52,701 --> 00:18:54,634 ...there's nothing in there she can use against us. 348 00:18:54,634 --> 00:18:55,701 I don't give a fuck. 349 00:18:56,134 --> 00:18:57,601 I don't want Victor sniffing around there. 350 00:18:57,601 --> 00:18:58,701 He's a crafty little fuck 351 00:18:58,701 --> 00:19:00,734 and if he turns those documents over to inac 352 00:19:00,734 --> 00:19:03,501 we are going to look like complete shit. 353 00:19:04,334 --> 00:19:05,634 You want us to pick them up too? 354 00:19:06,401 --> 00:19:07,134 No Leonard, 355 00:19:07,134 --> 00:19:08,367 I want you to leave them out in the driveway 356 00:19:08,367 --> 00:19:10,667 so we can all go to jail you silly son of a bitch. 357 00:19:10,667 --> 00:19:12,667 Of course I want you to pick the fuckin' things up! 358 00:19:15,667 --> 00:19:17,667 What are you laughing at? You're his best friend! 359 00:20:19,434 --> 00:20:20,534 Mo mo what are you doing? 360 00:20:21,201 --> 00:20:21,767 Just chill. 361 00:20:22,634 --> 00:20:24,267 Man let's go do something. 362 00:20:25,434 --> 00:20:25,767 Yeah. 363 00:20:25,767 --> 00:20:27,201 We have a social test. 364 00:20:27,734 --> 00:20:28,234 We do? 365 00:20:28,867 --> 00:20:30,334 Let's go blow this test man. 366 00:20:30,734 --> 00:20:31,201 Yeah. 367 00:20:32,201 --> 00:20:34,467 We've missed enough already. I need to write this. 368 00:20:36,201 --> 00:20:38,767 I'm not blowing it off. We'll do something after. 369 00:20:39,334 --> 00:20:40,534 Yeah? Like what? 370 00:20:41,634 --> 00:20:42,867 I don't know. Something. 371 00:20:46,467 --> 00:20:48,801 Well ... me... 372 00:20:49,367 --> 00:20:51,367 I'm just going to slurp my slurpee. 373 00:20:54,467 --> 00:20:55,201 Ugh. 374 00:21:13,101 --> 00:21:14,601 Are you waiting for the maid to clean up? 375 00:21:37,201 --> 00:21:39,334 Gail we agreed to live here together... 376 00:21:40,434 --> 00:21:42,301 ...but I think we need to set some ground rules. 377 00:21:44,867 --> 00:21:44,927 Yeah okay. Right away. 378 00:21:44,927 --> 00:21:46,834 Yeah okay. Right away. 379 00:21:51,334 --> 00:21:52,601 Are you doing anything today? 380 00:21:57,534 --> 00:22:02,867 Norma's been uh bugging me to cut her hair. Might do that. 381 00:22:04,701 --> 00:22:05,434 ...or not. 382 00:22:05,667 --> 00:22:06,601 No you should. 383 00:22:09,401 --> 00:22:12,134 Get yourself out of the house. Start doing something. 384 00:22:13,501 --> 00:22:14,927 Cecil told me that you went for lunch with him yesterday. 385 00:22:14,927 --> 00:22:15,667 Cecil told me that you went for lunch with him yesterday. 386 00:22:15,667 --> 00:22:18,734 I think that's great. You should be... doing stuff. 387 00:22:20,467 --> 00:22:21,667 Get your mind off of things. 388 00:22:23,267 --> 00:22:23,867 Oh really? 389 00:22:25,134 --> 00:22:27,734 Why don't you just uh tell me all about it? 390 00:22:28,601 --> 00:22:33,101 Addictions Counsellor slash fucking chief slash fucking know-it-All. 391 00:22:35,301 --> 00:22:37,734 How long is someone supposed to mourn a dead daughter? 392 00:22:43,301 --> 00:22:44,301 We all miss Natalie. 393 00:22:49,101 --> 00:22:54,167 Angel honey I just love the way your legs make an ass out of themselves. 394 00:22:54,434 --> 00:22:55,167 Andy. 395 00:22:56,201 --> 00:22:58,367 My my my my my. 396 00:22:58,634 --> 00:22:59,101 Andy. 397 00:22:59,401 --> 00:22:59,767 Ohh.... 398 00:23:00,634 --> 00:23:01,101 Andy! 399 00:23:01,634 --> 00:23:02,101 Fuck! 400 00:23:03,701 --> 00:23:05,767 If Daryl sees me he'llfucking fire me. 401 00:23:05,767 --> 00:23:07,767 Now smarten up. 402 00:23:07,767 --> 00:23:09,501 Well what the fuck am I doing in here then? 403 00:23:10,767 --> 00:23:11,501 Cute. 404 00:23:13,401 --> 00:23:14,134 Angel... 405 00:23:15,601 --> 00:23:18,867 ...come closer to daddy. I won't hurt you. I promise. 406 00:23:19,334 --> 00:23:19,734 Hm. 407 00:23:20,801 --> 00:23:21,767 Pretty please? 408 00:23:23,501 --> 00:23:27,501 If you don't behave I am going to stick my spike... 409 00:23:28,567 --> 00:23:30,434 in your balls. 410 00:23:30,434 --> 00:23:31,734 See that's the kind of talk I like. 411 00:23:34,101 --> 00:23:37,401 I'll uh come over to your house with Chinese food later if you want. 412 00:23:40,301 --> 00:23:41,634 It'd be just the two of us then. 413 00:23:43,101 --> 00:23:44,467 Oh. How about that? 414 00:23:45,667 --> 00:23:45,867 Huh? 415 00:23:48,734 --> 00:23:49,201 Mmm... 416 00:23:49,634 --> 00:23:50,201 really. 417 00:23:55,734 --> 00:23:56,634 Get your self to that meeting. 418 00:23:58,367 --> 00:23:58,767 Now. 419 00:24:02,367 --> 00:24:03,734 What the fuck did you do that for? 420 00:24:06,134 --> 00:24:08,301 Just remember your little dime store Hooker works for me. 421 00:24:08,301 --> 00:24:09,301 Yeah well I don't. 422 00:24:10,134 --> 00:24:11,734 I should've just left that little dish rag on the street. 423 00:24:13,434 --> 00:24:14,927 I thought you said you weren't fucking her Andy. 424 00:24:14,927 --> 00:24:15,134 I thought you said you weren't fucking her Andy. 425 00:24:15,367 --> 00:24:16,167 What do you care? 426 00:24:16,334 --> 00:24:18,801 Other than the fact that you'll get me shut down for the stuff you're pulling? 427 00:24:20,201 --> 00:24:22,601 Just get the money flowing again alright? Quit pissing around! 428 00:24:23,534 --> 00:24:25,101 Is that all you think about? 429 00:24:26,334 --> 00:24:28,801 Look pal. I really don't care where you stick your Dick. 430 00:24:30,234 --> 00:24:31,534 Just pay attention to this alright? 431 00:24:32,401 --> 00:24:33,701 We need the cash we need it now. 432 00:24:34,601 --> 00:24:36,601 If this deal tanks we're fucked. 433 00:24:37,101 --> 00:24:38,801 You, me, we're both fucked. 434 00:24:44,401 --> 00:24:44,927 so I was thinking uh 435 00:24:44,927 --> 00:24:46,167 so I was thinking uh 436 00:24:46,167 --> 00:24:48,734 maybe you could come and help me in the band office. 437 00:24:51,534 --> 00:24:54,634 Yeah I was waiting for you to ask me to come straighten out those books. 438 00:24:56,201 --> 00:24:58,567 Nothing too heavy to start just a couple hours... 439 00:25:00,401 --> 00:25:01,301 hm? Get you busy. 440 00:25:04,867 --> 00:25:08,534 I could really use some friendly faces around there. 441 00:25:12,501 --> 00:25:14,401 and that's the friendliest face of all. 442 00:25:15,601 --> 00:25:16,401 Well... 443 00:25:17,534 --> 00:25:20,534 I... I should really... Check my schedule... 444 00:25:21,234 --> 00:25:23,234 Oh. Is... is your dance card full? 445 00:25:32,167 --> 00:25:35,567 Man that test sucked. I didn't know any of the answers. 446 00:25:36,501 --> 00:25:36,867 Did you? 447 00:25:37,634 --> 00:25:38,234 No. 448 00:25:38,667 --> 00:25:43,101 Hey Carla. We wrote the test it's time for some fun. 449 00:25:43,534 --> 00:25:46,267 It's not like we ain't broke into Gail's house before. 450 00:25:47,201 --> 00:25:49,801 Yeah but Leona lives there now. It's different. 451 00:25:50,567 --> 00:25:53,101 Look. I'm pretty sure there's something there. 452 00:25:53,634 --> 00:25:55,434 And I see Gail drunk every day. 453 00:25:56,601 --> 00:25:58,467 Plus there ain't no more stuff anywhere. 454 00:25:58,634 --> 00:25:59,267 Nothing. 455 00:25:59,434 --> 00:25:59,862 Don't you have any booze left? 456 00:25:59,862 --> 00:26:00,501 Don't you have any booze left? 457 00:26:01,201 --> 00:26:04,167 I already told you my bro's in the hospital sick as a dog. 458 00:26:04,501 --> 00:26:06,434 And you know what? I don't know about you guys 459 00:26:06,434 --> 00:26:09,401 but I'm fucking sick of that dirty gas. 460 00:26:09,401 --> 00:26:10,701 Hurts my nose. 461 00:26:11,667 --> 00:26:13,267 I'll go steal some booze from my house. 462 00:26:14,467 --> 00:26:15,201 Do it up. 463 00:26:15,334 --> 00:26:18,167 You know what? Quit being a chicken. 464 00:26:18,167 --> 00:26:21,201 We'll be in and out and no one will know. 465 00:26:21,201 --> 00:26:23,434 Fucking baby I'mma shake you! 466 00:26:26,367 --> 00:26:27,734 This is really important. 467 00:26:27,734 --> 00:26:29,301 I need this done right away. 468 00:26:33,567 --> 00:26:34,234 Have a seat. 469 00:26:35,767 --> 00:26:36,334 Okay... 470 00:26:52,134 --> 00:26:52,401 Okay? 471 00:26:53,701 --> 00:26:56,101 Geez I hope I don't fuck it up. 472 00:26:56,734 --> 00:26:58,667 I know it's not what you mastered in But... 473 00:26:59,201 --> 00:26:59,862 ...Gotta start somewhere before you run the place right? 474 00:26:59,862 --> 00:27:01,401 ...Gotta start somewhere before you run the place right? 475 00:27:01,601 --> 00:27:02,334 Yeah I guess. 476 00:27:09,667 --> 00:27:10,334 Hey. 477 00:27:11,401 --> 00:27:13,667 I'm good. I'm just finishing up here. 478 00:27:14,134 --> 00:27:17,601 Yes I will meet you later and no I won't be late. 479 00:27:19,101 --> 00:27:19,634 Ok... 480 00:27:21,101 --> 00:27:21,501 Bye. 481 00:27:23,367 --> 00:27:26,734 Oh hey um you know I was gonna ask you... 482 00:27:26,734 --> 00:27:28,367 what's it like fucking a white guy? 483 00:27:29,801 --> 00:27:29,862 Gail!? 484 00:27:29,862 --> 00:27:30,401 Gail!? 485 00:27:31,234 --> 00:27:32,334 I'm just curious. 486 00:27:34,101 --> 00:27:34,667 You got this? 487 00:27:35,167 --> 00:27:37,134 Wha... Yeah Yeah. 488 00:27:37,134 --> 00:27:39,234 I'm not going to be able to drive you home later. 489 00:27:40,467 --> 00:27:41,367 I'm going into the city tonight. 490 00:27:41,367 --> 00:27:42,334 Maybe Victor can give you a ride? 491 00:27:43,101 --> 00:27:44,667 Yeah I'll figure it out. 492 00:27:47,201 --> 00:27:49,201 These need to be done by tomorrow morning Okay? 493 00:27:49,367 --> 00:27:50,334 Yeah Yeah... 494 00:27:50,334 --> 00:27:50,667 thanks. 495 00:27:51,134 --> 00:27:53,667 Hey. You didn't even answer my question. 496 00:27:53,667 --> 00:27:56,134 Is it True they're romantic? 497 00:28:00,501 --> 00:28:02,201 Ah... shit. 498 00:28:03,634 --> 00:28:04,634 What the hell? 499 00:28:12,634 --> 00:28:13,501 no one's there. 500 00:28:16,101 --> 00:28:17,567 I told you they don't lock the door. 501 00:28:18,101 --> 00:28:19,301 There's nothing to steal here. 502 00:28:20,167 --> 00:28:21,801 Let's just go. This is a bad idea. 503 00:28:23,534 --> 00:28:24,834 Let's just get the booze and bounce. 504 00:28:25,734 --> 00:28:27,101 Yeah let's check the bedroom. 505 00:28:32,867 --> 00:28:34,634 There's nothing here okay? Let's just go. 506 00:28:42,667 --> 00:28:44,201 Someone's here. 507 00:28:44,434 --> 00:28:46,767 Would you just relax? Nobody's here. 508 00:28:46,767 --> 00:28:48,467 You're tripping up. 509 00:28:51,734 --> 00:28:52,201 Fuck. 510 00:28:53,467 --> 00:28:54,201 Ugh Gail. 511 00:29:16,601 --> 00:29:17,201 Gail? 512 00:29:34,234 --> 00:29:34,701 Hey Gail. 513 00:29:36,834 --> 00:29:37,301 Gail? 514 00:29:39,567 --> 00:29:40,134 Gail... 515 00:29:41,167 --> 00:29:41,434 shit! 516 00:29:43,201 --> 00:29:44,601 You scared the shit out of me! 517 00:29:44,867 --> 00:29:45,834 What are you doing here? 518 00:29:46,401 --> 00:29:48,701 Ah I'm the new envelope stuffer. 519 00:29:50,834 --> 00:29:52,101 Need some help? 520 00:29:52,101 --> 00:29:53,567 Oh no. No that's okay. 521 00:29:54,367 --> 00:29:55,167 I've got all night. 522 00:29:55,634 --> 00:29:58,267 Alright well I'm going to be taking off soon if you need a ride. 523 00:29:58,767 --> 00:29:59,534 I think I'll be good. 524 00:29:59,534 --> 00:29:59,862 Hey. Did you get that new truck yet? 525 00:29:59,862 --> 00:30:00,567 Hey. Did you get that new truck yet? 526 00:30:01,367 --> 00:30:03,501 I don't know, it's kind of a gas guzzler. 527 00:30:03,501 --> 00:30:04,801 But the old lady and the kids will like it. 528 00:30:05,767 --> 00:30:07,467 I thought it was all green and that. 529 00:30:07,467 --> 00:30:08,534 What have you guys got there? 530 00:30:10,334 --> 00:30:11,867 Just some old bingo boxes. 531 00:30:11,867 --> 00:30:13,467 Yeah from old bingos. 532 00:30:14,134 --> 00:30:15,101 Bingo my ass. 533 00:30:22,734 --> 00:30:24,101 Hey stop stop! 534 00:30:24,101 --> 00:30:24,501 Shit. 535 00:30:24,534 --> 00:30:25,467 Leonard Leonard! 536 00:30:26,134 --> 00:30:26,434 Stop. 537 00:30:26,434 --> 00:30:27,234 Stay the fuck out of it. 538 00:30:29,267 --> 00:30:29,862 You, too. 539 00:30:29,862 --> 00:30:30,267 You, too. 540 00:30:32,101 --> 00:30:32,834 Fucking Pansy. 541 00:30:36,167 --> 00:30:36,701 Holy shit. 542 00:30:37,834 --> 00:30:39,267 What the fuck was that all about? 543 00:30:40,167 --> 00:30:41,401 I dunno, they're up to something. 544 00:30:42,467 --> 00:30:42,801 What? 545 00:30:43,401 --> 00:30:45,567 I'm not sure exactly but I have a good idea. 546 00:30:46,634 --> 00:30:49,101 Maybe we should call Leona or something. 547 00:30:49,501 --> 00:30:51,534 What's she going to do? She's in the city. 548 00:30:52,801 --> 00:30:53,434 It's okay. 549 00:30:59,234 --> 00:30:59,567 Shit... 550 00:31:02,667 --> 00:31:03,101 fuck. 551 00:31:08,834 --> 00:31:10,367 Fucking buzz-Kill man. 552 00:31:18,734 --> 00:31:21,267 You know you better tell me what's really going on. 553 00:31:22,467 --> 00:31:25,467 Those clowns are trying to steal the Wolf Willow account records. 554 00:31:27,167 --> 00:31:29,862 I'm pretty sure they could tie Andy and them to the missing t.L.E. Monies. 555 00:31:29,862 --> 00:31:31,401 I'm pretty sure they could tie Andy and them to the missing t.L.E. Monies. 556 00:31:31,767 --> 00:31:33,634 Well we should tell Leona. 557 00:31:33,634 --> 00:31:34,834 She's got to know. 558 00:31:35,567 --> 00:31:36,301 Know what? 559 00:31:37,201 --> 00:31:38,767 I'm not even sure what we could prove anyway. 560 00:31:39,367 --> 00:31:41,167 These files are so confusing and twisted 561 00:31:41,167 --> 00:31:42,434 I can't even make sense of them. 562 00:31:44,401 --> 00:31:44,767 Well... 563 00:31:47,667 --> 00:31:48,334 I'm sorry. 564 00:31:50,601 --> 00:31:52,601 It's just... I just don't know 565 00:31:52,601 --> 00:31:54,201 how we're going to get any answers. 566 00:31:55,734 --> 00:31:58,101 Don't worry about it. Leona will figure this out. 567 00:32:00,167 --> 00:32:02,201 Shit. If this stuff keeps happening 568 00:32:02,201 --> 00:32:03,801 I'm gonna need some danger pay. 569 00:32:14,734 --> 00:32:16,167 You guys are crazy! 570 00:32:16,667 --> 00:32:17,601 I think Leona saw us. 571 00:32:17,601 --> 00:32:19,634 If she did we're fucking dead. 572 00:32:19,634 --> 00:32:21,467 Don't worry about it Carla. 573 00:32:21,467 --> 00:32:25,301 Leona? She's soft, man. What's she going to do? 574 00:32:25,301 --> 00:32:27,634 Counsel us to death? 575 00:32:27,634 --> 00:32:30,434 You know what we should do... is we should go to the... 576 00:32:30,434 --> 00:32:33,134 let's go to the dump. Your hideout. 577 00:32:33,134 --> 00:32:35,101 You go grab that booze you were supposed to grab 578 00:32:35,101 --> 00:32:36,567 and you know what?... 579 00:32:36,567 --> 00:32:38,176 ...I think I might have actually left some gas. 580 00:32:38,176 --> 00:32:38,567 ...I think I might have actually left some gas. 581 00:32:39,267 --> 00:32:40,367 I want to get high... do you? 582 00:32:40,667 --> 00:32:43,167 Wake the fuck up. This shit is scaring me. 583 00:32:43,834 --> 00:32:47,201 Don't worry about it. I'll protect you 584 00:32:47,201 --> 00:32:50,134 keep you safe watch over you. 585 00:32:50,134 --> 00:32:51,101 You're so sad! 586 00:32:54,667 --> 00:32:57,334 Hey. How're you doing? 587 00:32:57,801 --> 00:32:59,601 I know you don't want to talk to me. 588 00:33:00,301 --> 00:33:02,801 Look. I just want to talk to Victoria. 589 00:33:03,801 --> 00:33:05,301 Just let me talk to her. 590 00:33:05,534 --> 00:33:06,534 Can I talk to her please? 591 00:33:07,267 --> 00:33:08,176 Can I talk to her please? 592 00:33:08,176 --> 00:33:08,267 Can I talk to her please? 593 00:33:09,534 --> 00:33:11,201 Yeah it's in the mail okay? 594 00:33:14,267 --> 00:33:15,134 Hey sweetie. 595 00:33:16,601 --> 00:33:17,834 Hey. How you doing? 596 00:33:20,167 --> 00:33:20,801 That's good. 597 00:33:22,667 --> 00:33:25,267 Well daddy's going to come see you this weekend okay? 598 00:33:27,867 --> 00:33:29,501 Yeah we'll have a sleepover. 599 00:33:31,467 --> 00:33:31,867 Yeah. 600 00:33:35,101 --> 00:33:35,501 Okay. 601 00:33:37,801 --> 00:33:38,176 Okay. 602 00:33:38,176 --> 00:33:38,401 Okay. 603 00:33:40,301 --> 00:33:41,267 I love you too. 604 00:33:43,434 --> 00:33:45,534 alright. I'll talk to you soon. 605 00:33:46,267 --> 00:33:46,667 'Kay. 606 00:34:08,467 --> 00:34:10,401 I'm taking off. You coming? 607 00:34:10,634 --> 00:34:13,801 Ah No. Leona wants me to finish this up by tomorrow so... 608 00:34:16,101 --> 00:34:17,467 alright. If you want I can help. 609 00:34:17,634 --> 00:34:20,334 Oh no no, you go ahead you go ahead um... 610 00:34:20,867 --> 00:34:21,734 You should really get that looked at. 611 00:34:23,834 --> 00:34:24,567 Yeah. 612 00:34:25,467 --> 00:34:26,367 Maybe you're right. 613 00:34:28,301 --> 00:34:29,201 I'll see you tomorrow. 614 00:34:29,634 --> 00:34:30,234 Yeah. 615 00:34:30,667 --> 00:34:31,267 Uh... 616 00:34:33,701 --> 00:34:34,634 you wanna lock up for me? 617 00:34:35,467 --> 00:34:35,867 Yeah. 618 00:34:37,867 --> 00:34:38,176 Thanks. See ya. 619 00:34:38,176 --> 00:34:39,201 Thanks. See ya. 620 00:34:40,101 --> 00:34:40,634 See ya. 621 00:35:00,434 --> 00:35:00,834 Mmh! 622 00:35:06,234 --> 00:35:08,176 Are you serious? Holy... 623 00:35:08,176 --> 00:35:08,834 Are you serious? Holy... 624 00:35:08,834 --> 00:35:10,434 I am so out of the loop. 625 00:35:12,701 --> 00:35:14,434 Well I'm heading to dinner with Chris right now. 626 00:35:14,434 --> 00:35:15,567 We can meet after if you want. 627 00:35:29,333 --> 00:35:31,067 Marie has been all over me 628 00:35:31,067 --> 00:35:33,833 to get you to call her. 629 00:35:34,600 --> 00:35:35,933 I just talked to her on the way over. 630 00:35:36,733 --> 00:35:38,133 Maybe we could meet her and Jesse after? 631 00:35:40,041 --> 00:35:40,474 I was... 632 00:35:42,008 --> 00:35:43,041 ...hoping for some alone time. 633 00:35:48,174 --> 00:35:49,074 We are alone. 634 00:35:49,708 --> 00:35:51,041 Funny. 635 00:35:55,308 --> 00:35:56,441 WHOA! 636 00:36:03,008 --> 00:36:03,341 Thank you. 637 00:36:03,674 --> 00:36:04,441 You're welcome. 638 00:36:07,674 --> 00:36:08,176 Finally... Alone time. 639 00:36:08,176 --> 00:36:09,441 Finally... Alone time. 640 00:36:27,708 --> 00:36:29,408 I think you're fucking those up. 641 00:36:31,341 --> 00:36:33,274 Yeah well... what do you know? 642 00:36:35,141 --> 00:36:36,141 You're fucking dead. 643 00:36:38,141 --> 00:36:38,176 I'm not  that dead. 644 00:36:38,176 --> 00:36:39,174 I'm not  that dead. 645 00:36:42,008 --> 00:36:42,708 I'm talking to you. 646 00:36:43,641 --> 00:36:44,174 Yeah... 647 00:36:45,574 --> 00:36:46,708 ...Yeah you keep saying... 648 00:36:49,408 --> 00:36:50,341 what do you want? 649 00:36:53,274 --> 00:36:54,541 You remember that time... 650 00:36:56,041 --> 00:37:00,241 Leona was so hammered she drove dad's car right into the house? 651 00:37:01,741 --> 00:37:04,708 Almost put you through the windshield! 652 00:37:14,274 --> 00:37:15,508 You still have that scar. 653 00:37:17,774 --> 00:37:19,241 Fuck, was that funny. 654 00:37:23,241 --> 00:37:23,774 Wait. 655 00:37:25,408 --> 00:37:26,608 We were just kids. 656 00:37:28,741 --> 00:37:30,308 You weren't even born yet. 657 00:37:33,308 --> 00:37:34,508 How is that funny? 658 00:37:35,574 --> 00:37:36,608 I'm just saying... 659 00:37:37,608 --> 00:37:38,176 ...it was cool... Little sister... 660 00:37:38,176 --> 00:37:40,041 ...it was cool... Little sister... 661 00:37:41,208 --> 00:37:42,141 smash! Crash! 662 00:37:46,641 --> 00:37:48,141 Fuck was dad mad. 663 00:37:50,641 --> 00:37:52,241 He's not your dad. 664 00:37:58,641 --> 00:38:00,374 You used to beat the shit out of her. 665 00:38:03,574 --> 00:38:04,741 Look at her now... 666 00:38:07,008 --> 00:38:08,041 ...big chief... 667 00:38:12,508 --> 00:38:14,208 She could probably kick your ass. 668 00:38:16,508 --> 00:38:17,308 I doubt it. 669 00:38:19,008 --> 00:38:20,508 She's so fucking skinny. 670 00:38:21,774 --> 00:38:23,708 And you're so fucking hammered. 671 00:38:24,774 --> 00:38:26,708 Anybody could kick your ass.. 672 00:38:32,174 --> 00:38:32,741 what do you want? 673 00:38:36,541 --> 00:38:37,341 Whadda you want! 674 00:38:48,441 --> 00:38:49,174 Hey chief. 675 00:38:49,441 --> 00:38:50,174 Hey boys. 676 00:38:50,441 --> 00:38:51,541 What have you got for me? 677 00:38:52,341 --> 00:38:53,541 It's all in there. 678 00:38:54,474 --> 00:38:57,208 Yup. We almost fucked that bitch Victor up. 679 00:38:57,208 --> 00:38:58,708 Gail tried gettin' in there, too. 680 00:39:00,441 --> 00:39:01,174 Gail? 681 00:39:01,341 --> 00:39:01,608 Yeah. 682 00:39:02,041 --> 00:39:04,341 Lenny uh split Victor's lip wide open. 683 00:39:05,408 --> 00:39:06,408 You guys got everything? 684 00:39:07,041 --> 00:39:07,574 Oh Yeah. 685 00:39:08,041 --> 00:39:08,541 You sure? 686 00:39:09,341 --> 00:39:10,008 I'm sure. 687 00:39:11,208 --> 00:39:13,029 Did you uh leave Gail that bottle of juice? 688 00:39:13,029 --> 00:39:13,141 Did you uh leave Gail that bottle of juice? 689 00:39:13,641 --> 00:39:16,341 Yeah right on the photocopier. She can't miss it. 690 00:39:23,774 --> 00:39:24,474 What the fuck? 691 00:39:26,241 --> 00:39:27,741 These aren't the Wolf Willow bank records. 692 00:39:31,241 --> 00:39:32,341 Wha... W..wh... 693 00:39:32,341 --> 00:39:34,174 Where's all the bank statements? 694 00:39:34,174 --> 00:39:36,374 The rec centre invoices? The cancelled cheques? 695 00:39:37,408 --> 00:39:39,308 You guys got the wrong fucking boxes!! 696 00:39:40,674 --> 00:39:42,008 these are bingo cards! 697 00:39:44,208 --> 00:39:44,641 That's it. 698 00:39:45,674 --> 00:39:46,674 We're all going to jail. 699 00:39:51,574 --> 00:39:52,608 you have the first bite. 700 00:39:52,608 --> 00:39:54,474 no... no I'm stuffed. 701 00:39:56,408 --> 00:39:57,608 Well I hope not too stuffed. 702 00:40:00,008 --> 00:40:01,374 We were going to meet Marie... 703 00:40:05,508 --> 00:40:07,341 we haven't seen each other in weeks. 704 00:40:08,208 --> 00:40:10,241 C'mon... I... I have needs. 705 00:40:10,608 --> 00:40:12,641 Well that's original. 706 00:40:13,374 --> 00:40:13,741 I do! 707 00:40:19,241 --> 00:40:20,274 What are we doing here? 708 00:40:21,674 --> 00:40:22,274 Hmm? 709 00:40:22,341 --> 00:40:24,274 Is this a relationship or not? 710 00:40:24,474 --> 00:40:25,208 Chris... 711 00:40:30,541 --> 00:40:31,341 You know what... 712 00:40:32,708 --> 00:40:36,474 ...being chief is nothing like being an addictions counsellor. 713 00:40:38,074 --> 00:40:39,641 You wouldn't believe how complex it is. 714 00:40:40,641 --> 00:40:43,029 I'm the executive director of the largest counselling facility. 715 00:40:43,029 --> 00:40:43,341 I'm the executive director of the largest counselling facility. 716 00:40:44,074 --> 00:40:44,741 I make time for you. 717 00:40:46,474 --> 00:40:47,341 It's a choice. 718 00:40:50,774 --> 00:40:52,208 Chris I'm doing my best. 719 00:40:56,374 --> 00:40:57,641 Can you please be patient? 720 00:41:00,608 --> 00:41:01,708 I have been patient. 721 00:41:06,508 --> 00:41:08,241 All through the time and not be able to see you... 722 00:41:11,441 --> 00:41:12,441 the election... 723 00:41:13,508 --> 00:41:15,141 the endless council meetings... 724 00:41:16,674 --> 00:41:17,574 I miss what we had. 725 00:41:19,708 --> 00:41:20,774 I miss you staying over. 726 00:41:29,008 --> 00:41:29,774 Do you miss any of that? 727 00:41:30,308 --> 00:41:31,341 Yes. I do. 728 00:41:33,441 --> 00:41:34,174 I am.... 729 00:41:35,774 --> 00:41:38,141 ...wiped and I am asking you... 730 00:41:39,674 --> 00:41:43,029 ...just to give me some time to sort it all out. Can you do that? 731 00:41:43,029 --> 00:41:43,141 ...just to give me some time to sort it all out. Can you do that? 732 00:41:47,774 --> 00:41:49,274 I want to be that guy. 733 00:41:51,141 --> 00:41:53,674 I want to be that guy... who has it all. 734 00:41:53,674 --> 00:41:55,741 The couple... that has it all. 735 00:41:58,074 --> 00:41:59,541 So we just need to find some balance. 736 00:42:02,174 --> 00:42:03,441 Do I have a choice on that one? 737 00:42:05,708 --> 00:42:08,741 Depends on how bad you want that alone time. 738 00:42:11,241 --> 00:42:11,774 Bad. 739 00:42:20,241 --> 00:42:21,274 I have to do everything myself. 740 00:42:22,708 --> 00:42:23,608 What's up guys? 741 00:42:24,141 --> 00:42:25,274 Why don't you have the new keys? 742 00:42:26,008 --> 00:42:28,441 Only Victor, Norma and the chief do. 743 00:42:28,774 --> 00:42:30,574 Well we need those boxes and we need 'em now. 744 00:42:31,041 --> 00:42:32,774 What about your, uh locksmith Buddy? 745 00:42:32,774 --> 00:42:34,574 Where the fuck's he at? 746 00:42:34,574 --> 00:42:36,608 Hey Somebody's coming out somebody's coming out. 747 00:42:41,241 --> 00:42:41,741 Holy fuck! 748 00:42:41,741 --> 00:42:42,641 You wanna go? 749 00:42:43,774 --> 00:42:44,774 Oh... goodness. 750 00:42:50,141 --> 00:42:51,441 I know it's one of these keys... 751 00:42:52,774 --> 00:42:53,241 okay. 752 00:42:55,574 --> 00:42:56,474 It's my band Office. 753 00:42:57,541 --> 00:42:59,108 I know how to lock the door. 754 00:42:59,108 --> 00:43:00,408 C'mon you can do it 755 00:43:00,408 --> 00:43:01,241 c'mon honey... 756 00:43:01,241 --> 00:43:02,408 you can do it...you can do it you can do it... 757 00:43:03,774 --> 00:43:05,741 oh... watch it... careful... 758 00:43:06,074 --> 00:43:06,474 ohh... 759 00:43:07,708 --> 00:43:10,641 Shit. I guess we won't be needing a locksmith now. 760 00:43:21,408 --> 00:43:23,374 I guess that "26" Sure did the trick huh? 52801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.