Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,050
Previously on Black Monday...
2
00:00:08,130 --> 00:00:10,010
Shit. We got the money.
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,066
Wayne was pulling the LaGuardia
Spread with the dough.
4
00:00:12,090 --> 00:00:13,606
When was the last time
you had a good time
5
00:00:13,630 --> 00:00:15,340
- with that white boy?
- Wait, you and Mo?
6
00:00:15,430 --> 00:00:16,736
The Leighmans would
never make a deal
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,840
that didn't fuck me over.
8
00:00:18,930 --> 00:00:21,220
We went and acquired
30% of the Jammer Group.
9
00:00:21,300 --> 00:00:23,630
- Dawn let it slip.
- We all have to work
10
00:00:23,720 --> 00:00:25,010
late tonight to do compliance.
11
00:00:25,090 --> 00:00:27,050
You mean a document shred?
12
00:00:27,130 --> 00:00:28,696
- How'd you know that?
- Duh! My family's loaded.
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,470
You're gay.
I know you're gay.
14
00:00:30,550 --> 00:00:32,880
That's fuckin' rich...
coming from you.
15
00:00:32,970 --> 00:00:34,680
What?
16
00:00:56,880 --> 00:00:58,680
Wha...
17
00:00:58,760 --> 00:01:00,550
Aah... Fuck!
18
00:01:00,630 --> 00:01:03,010
Fuck, fuck, fuck!
19
00:01:03,090 --> 00:01:04,800
Wayne, my God, man,
20
00:01:04,880 --> 00:01:06,656
who cares what...
You shit on the floor again?
21
00:01:06,680 --> 00:01:09,470
Oh, my God, that's a dead body!
22
00:01:09,550 --> 00:01:11,930
- What the fuck did you do?
- I didn't do anything!
23
00:01:12,010 --> 00:01:13,550
You're holding a fucking gun!
24
00:01:13,630 --> 00:01:15,260
Aah!
25
00:01:15,340 --> 00:01:16,970
Please, you gotta help me.
26
00:01:17,050 --> 00:01:18,380
Okay, yeah!
27
00:01:18,470 --> 00:01:20,720
Yeah, you know what?
Uh, you go.
28
00:01:20,800 --> 00:01:22,180
I'll... I'll take the fall.
Go.
29
00:01:22,260 --> 00:01:24,180
- Really?
- Fuck no, you idiot!
30
00:01:24,260 --> 00:01:26,590
We gotta call the cops!
You gotta call the cops.
31
00:01:26,680 --> 00:01:28,260
I'm getting
the fuck out of here!
32
00:01:28,340 --> 00:01:29,380
Bro, five words.
33
00:01:29,470 --> 00:01:31,130
Spring break, 1981,
34
00:01:31,220 --> 00:01:32,930
Cabo San Puke-as.
35
00:01:33,010 --> 00:01:34,840
You brought home a girl
with an Adam's apple,
36
00:01:34,930 --> 00:01:36,236
you were about
to get your freak on.
37
00:01:36,260 --> 00:01:38,840
And then, I spotted a mole
on your ass.
38
00:01:38,930 --> 00:01:41,590
Doctor said I saved your life
that day.
39
00:01:41,680 --> 00:01:43,380
That was more than five words.
40
00:01:46,630 --> 00:01:48,260
I'm so overwhelmed.
41
00:01:48,340 --> 00:01:50,970
I mean, we don't even have
a honeymoon spot.
42
00:01:51,050 --> 00:01:53,430
I mean, Tahiti, Belize, Fiji...
They're all so plain.
43
00:01:53,510 --> 00:01:54,946
Well, I've only been
on a plane twice,
44
00:01:54,970 --> 00:01:56,510
so they all sound exciting.
45
00:01:56,590 --> 00:01:58,680
I want someplace that is
so exotic and so special
46
00:01:58,760 --> 00:02:00,320
that none of my friends
have been there,
47
00:02:00,380 --> 00:02:02,630
like a country
that's just been overthrown.
48
00:02:02,720 --> 00:02:04,106
You know, a good coup
is like fresh powder
49
00:02:04,130 --> 00:02:05,180
for jet-setters.
50
00:02:05,260 --> 00:02:06,970
Okay.
51
00:02:07,050 --> 00:02:09,880
What do we think?
52
00:02:09,970 --> 00:02:11,760
I thought we agreed
on the pink shirt.
53
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
No, no, no.
54
00:02:12,880 --> 00:02:13,970
Pink's too feminine.
55
00:02:14,050 --> 00:02:15,590
But pink's your favorite color.
56
00:02:15,680 --> 00:02:16,906
Well, favorite colors
can change.
57
00:02:16,930 --> 00:02:19,090
From now on, mine's...
58
00:02:19,180 --> 00:02:20,680
gunmetal gray,
59
00:02:20,760 --> 00:02:21,680
or camo.
60
00:02:21,760 --> 00:02:23,260
Blair,
61
00:02:23,340 --> 00:02:24,970
you're not wearing
62
00:02:25,050 --> 00:02:27,430
a camouflage shirt
to our engagement party, okay?
63
00:02:27,510 --> 00:02:30,220
Page Six is covering this thing.
64
00:02:30,300 --> 00:02:32,680
All the most influential
and judgmental
65
00:02:32,760 --> 00:02:34,340
socialites will be there, okay?
66
00:02:34,430 --> 00:02:36,880
Like, mm, oh, I don't know...
Terry Jo Maxx,
67
00:02:36,970 --> 00:02:38,760
heiress to the TJ Maxx fortune,
68
00:02:38,840 --> 00:02:41,010
Condoleeza Nast, Madison Square,
69
00:02:41,090 --> 00:02:43,720
and my best-friend-slash-
bitter-rival, Tosh B'Gosh.
70
00:02:43,800 --> 00:02:46,090
Oh, my gosh, Tosh Osh
Kosh B'Gosh is coming?
71
00:02:46,180 --> 00:02:48,050
Yes, but remember,
don't bring up overalls.
72
00:02:48,130 --> 00:02:49,430
She doesn't have the shoulders.
73
00:02:49,510 --> 00:02:51,800
Blair, this is
our official coming out
74
00:02:51,880 --> 00:02:52,760
to Manhattan society.
75
00:02:52,840 --> 00:02:55,430
Don't you want to come out?
76
00:02:55,510 --> 00:02:57,090
Sure.
B-babe,
77
00:02:57,180 --> 00:02:59,260
maybe did you
double up on your Fen-Phen?
78
00:02:59,340 --> 00:03:01,106
'Cause this wedding diet's
kind of got you at a ten-ten.
79
00:03:01,130 --> 00:03:03,380
Haven't eaten in four days,
but you know what?
80
00:03:03,470 --> 00:03:05,050
I'm gonna make
an exception for tonight,
81
00:03:05,130 --> 00:03:06,696
because Chef Jean-Georges
is debuting something
82
00:03:06,720 --> 00:03:08,550
called a lava cake,
and oh, mama,
83
00:03:08,630 --> 00:03:10,630
I'm gonna force myself
on that fucking cake.
84
00:03:10,720 --> 00:03:12,680
That's a scary way
to phrase that.
85
00:03:12,760 --> 00:03:14,280
You know what?
I never should've agreed
86
00:03:14,340 --> 00:03:15,760
to let Mo throw this thing,
87
00:03:15,840 --> 00:03:17,550
'cause I'm feeling
really out of control.
88
00:03:17,630 --> 00:03:19,680
I'm going.
Going over the edge.
89
00:03:19,760 --> 00:03:21,630
- No, no, no, no, no.
- I'm going, yeah.
90
00:03:21,720 --> 00:03:23,300
- Mommy. Mommy.
- Going.
91
00:03:23,380 --> 00:03:25,260
- Going. I'm gone.
- Shh, shh.
92
00:03:25,340 --> 00:03:27,050
It's the groom's family's
responsibility
93
00:03:27,130 --> 00:03:28,840
to host the engagement party,
94
00:03:28,930 --> 00:03:32,260
and because my mama
is couch-bound and my dad...
95
00:03:32,340 --> 00:03:33,696
Died of a heart attack
while beating you.
96
00:03:33,720 --> 00:03:35,680
We know.
97
00:03:35,760 --> 00:03:37,130
Sorry.
98
00:03:37,220 --> 00:03:38,510
It's okay.
99
00:03:38,590 --> 00:03:39,946
You know what?
I-I just need to call Mo
100
00:03:39,970 --> 00:03:41,720
and go over the details
one more time.
101
00:03:41,800 --> 00:03:42,840
- No.
- One more time.
102
00:03:42,930 --> 00:03:44,300
It's 6:00 a.m.
103
00:03:46,010 --> 00:03:48,430
what if we postpone the party
104
00:03:48,510 --> 00:03:50,590
because...
- You're-a-gay.
105
00:03:50,680 --> 00:03:51,470
What?
106
00:03:51,550 --> 00:03:52,260
You're-a-gay.
107
00:03:52,340 --> 00:03:53,630
It's so obvious.
108
00:03:53,720 --> 00:03:55,590
Uh...
That's, uh,
109
00:03:55,680 --> 00:03:56,880
it's not obvious to me.
110
00:03:56,970 --> 00:03:59,180
The country had a revolution
four months ago.
111
00:03:59,260 --> 00:04:00,880
This is the perfect sweet spot
112
00:04:00,970 --> 00:04:02,550
between beaches
that are overcrowded
113
00:04:02,630 --> 00:04:04,680
with tourists and corpses.
114
00:04:04,760 --> 00:04:06,840
It's pronounced "yur-u-guai."
115
00:04:06,930 --> 00:04:08,430
Although...
116
00:04:08,510 --> 00:04:09,930
they probably don't
speak English,
117
00:04:10,010 --> 00:04:11,486
and I really don't want
to, like, work
118
00:04:11,510 --> 00:04:12,930
on my honeymoon.
119
00:04:13,010 --> 00:04:14,880
Although tell me
this doesn't look delish.
120
00:04:16,630 --> 00:04:19,130
I'm gonna stick
with the white shirt, babe.
121
00:04:25,630 --> 00:04:27,180
- Hey, babe.
- Hey! Oh!
122
00:04:27,260 --> 00:04:28,970
- What you doing?
- Well, you know me.
123
00:04:29,050 --> 00:04:30,630
Just stashing condoms
124
00:04:30,720 --> 00:04:32,430
around the house
for easy access.
125
00:04:32,510 --> 00:04:33,800
How romantic.
126
00:04:33,880 --> 00:04:37,010
Hey, listen.
Speaking of using condoms,
127
00:04:37,090 --> 00:04:39,260
what do you say we...
stop using condoms?
128
00:04:40,800 --> 00:04:42,630
Babe, I want to, you know that,
129
00:04:42,720 --> 00:04:44,760
but I just... my horoscope
said to lay low,
130
00:04:44,840 --> 00:04:46,720
and don't kids
feel like '90s us?
131
00:04:46,800 --> 00:04:48,696
I mean, not to mention
the fact that I just bought
132
00:04:48,720 --> 00:04:50,050
a ton of Trojan stock,
133
00:04:50,130 --> 00:04:52,380
so I'd kind of be working
against myself.
134
00:04:52,470 --> 00:04:54,220
Mr. Gorbachev,
135
00:04:54,300 --> 00:04:56,430
tear down that wall.
136
00:04:56,510 --> 00:04:57,630
- Ronald Reagan?
- I get it.
137
00:04:57,720 --> 00:04:59,880
My vagina is East Berlin.
138
00:04:59,970 --> 00:05:01,970
Impossible to come into.
139
00:05:02,050 --> 00:05:03,550
Yeah, no, I'm sorry.
140
00:05:03,630 --> 00:05:05,050
You know what?
It's fine.
141
00:05:05,130 --> 00:05:06,430
Condoms it is.
142
00:05:06,510 --> 00:05:08,380
Babe,
143
00:05:08,470 --> 00:05:10,340
listen, no, no.
I hear you.
144
00:05:10,430 --> 00:05:12,260
I'm sorry I get all weird
with this stuff.
145
00:05:13,510 --> 00:05:16,630
Okay, I'm in.
146
00:05:16,720 --> 00:05:18,180
Fire at will, Captain.
147
00:05:18,260 --> 00:05:21,090
I am an officer and a gentleman.
148
00:05:21,180 --> 00:05:22,180
Mm...
149
00:05:22,220 --> 00:05:23,760
Okay, okay.
150
00:05:23,840 --> 00:05:25,236
All right, but as long
as we're talking
151
00:05:25,260 --> 00:05:27,760
in movie titles... Red Dawn.
152
00:05:27,840 --> 00:05:30,010
- Oh.
- Yeah.
153
00:05:30,090 --> 00:05:32,510
- Copy that. Okay.
- Yeah.
154
00:05:32,590 --> 00:05:35,340
But I'm so ready.
I'm gonna call my mom.
155
00:05:46,930 --> 00:05:48,510
All right,
Booger Sugarhill Gang,
156
00:05:48,590 --> 00:05:49,840
let's jump on it!
157
00:05:50,970 --> 00:05:52,840
Okay.
I have been looking
158
00:05:52,930 --> 00:05:56,050
over your accounts,
and you motherfuckers...
159
00:05:56,130 --> 00:05:57,680
have been making money!
160
00:05:57,760 --> 00:06:00,380
Shit is good.
Shit is very good.
161
00:06:00,470 --> 00:06:02,970
So I just wanted
to say thank you.
162
00:06:03,050 --> 00:06:04,356
And where's all the cheering
and shit?
163
00:06:04,380 --> 00:06:05,880
All due respect, Momo,
164
00:06:05,970 --> 00:06:07,276
but normally,
when you compliment us,
165
00:06:07,300 --> 00:06:08,760
it's just a setup to yell at us
166
00:06:08,840 --> 00:06:09,856
or knock shit out of our hands.
167
00:06:09,880 --> 00:06:11,220
No, that's true, that's true.
168
00:06:11,300 --> 00:06:13,050
That's fair, but this time,
it is real.
169
00:06:13,130 --> 00:06:14,450
This has been
our best month ever!
170
00:06:15,590 --> 00:06:17,090
There we go!
171
00:06:17,180 --> 00:06:19,130
That's more like it,
and I gotta say,
172
00:06:19,220 --> 00:06:21,800
it is mostly due
to our boy Blair here.
173
00:06:21,880 --> 00:06:23,356
Blair, you been doing
incredible work.
174
00:06:23,380 --> 00:06:24,630
Stand up.
Take a bow.
175
00:06:24,720 --> 00:06:25,970
Come on, Blair.
Stand up.
176
00:06:26,050 --> 00:06:27,550
Ah,
177
00:06:27,630 --> 00:06:28,970
I can't take all the credit.
178
00:06:29,050 --> 00:06:30,156
This wouldn't have been possible
179
00:06:30,180 --> 00:06:31,930
without the help of, uh,
180
00:06:32,010 --> 00:06:33,930
- one very special person.
- Aw...
181
00:06:34,010 --> 00:06:35,590
She's become
quite a mentor to me.
182
00:06:35,680 --> 00:06:37,156
Hold on, I know I'm cute,
but I'm still a he.
183
00:06:37,180 --> 00:06:39,130
Dawn, the advice,
184
00:06:39,220 --> 00:06:41,430
the late nights...
185
00:06:41,510 --> 00:06:43,010
I share this with you.
186
00:06:43,090 --> 00:06:44,840
Share what?
The fuck am I watching here?
187
00:06:44,930 --> 00:06:46,470
Okay, mazel, you two.
188
00:06:46,550 --> 00:06:47,656
- Keep it up, kids.
- Wait, wait, wait.
189
00:06:47,680 --> 00:06:48,776
That's it?
That's the meeting?
190
00:06:48,800 --> 00:06:50,590
Oh, hey, Mo.
I happen to have
191
00:06:50,680 --> 00:06:52,180
information that Audi...
192
00:06:52,260 --> 00:06:53,930
Whoa, whoa.
Inside information?
193
00:06:54,010 --> 00:06:55,550
Yeah, what am I,
a fucking teacher?
194
00:06:55,630 --> 00:06:57,090
Ha! That's good.
- Forget about him.
195
00:06:57,180 --> 00:06:58,486
I talked to some
of my bros at Wharton.
196
00:06:58,510 --> 00:07:00,510
Audi's about to do
a major recall, even bigger
197
00:07:00,590 --> 00:07:02,300
than their last one,
when the carpets...
198
00:07:02,380 --> 00:07:04,340
Didn't match the drapes,
am I right, Mo?
199
00:07:04,430 --> 00:07:06,066
What is this, open mic night?
Shut the fuck up, Keith.
200
00:07:06,090 --> 00:07:08,630
When the carpets were
pinning down the gas pedals.
201
00:07:08,720 --> 00:07:10,470
Multiple fatalities.
202
00:07:10,550 --> 00:07:12,380
- Oh.
- Yeah, yeah.
203
00:07:12,470 --> 00:07:14,026
If we short it, we could
double our stack in a day.
204
00:07:14,050 --> 00:07:16,340
Yes, let's do that immediately.
Okay.
205
00:07:16,430 --> 00:07:17,946
This is what I'm talking about.
This kid's a fucking genius,
206
00:07:17,970 --> 00:07:19,220
- all right?
- Come on.
207
00:07:19,300 --> 00:07:20,606
Set this kid up
with anything he needs,
208
00:07:20,630 --> 00:07:22,130
all right, Keith?
Great job, son.
209
00:07:22,220 --> 00:07:23,446
You were right.
Picking stocks is a lot easier
210
00:07:23,470 --> 00:07:24,606
when you already know
what's gonna happen.
211
00:07:24,630 --> 00:07:26,720
Told you.
212
00:07:28,510 --> 00:07:30,930
Go fuck yourself.
All right, everybody.
213
00:07:31,010 --> 00:07:32,180
Back to work.
Let's go.
214
00:07:34,550 --> 00:07:35,550
What's up, Mo?
215
00:07:35,630 --> 00:07:36,760
Ah, nada mooch.
216
00:07:36,840 --> 00:07:38,340
What's up with you?
Oh.
217
00:07:38,430 --> 00:07:39,906
Is that your dress
for Blair's engagement party?
218
00:07:39,930 --> 00:07:42,180
- It's gorgeous.
- Yeah, it's a Mel Bruning.
219
00:07:42,260 --> 00:07:44,380
She's a genius.
But I meant "What's up"
220
00:07:44,470 --> 00:07:46,550
as in, you know,
what the fuck is up with you?
221
00:07:46,630 --> 00:07:48,220
I don't follow.
222
00:07:48,300 --> 00:07:51,340
Okay, well you've just...
You've been, uh, nice.
223
00:07:51,430 --> 00:07:53,260
- Oh.
- You know?
224
00:07:53,340 --> 00:07:54,946
And I expected you to be
a huge prick ever since...
225
00:07:54,970 --> 00:07:57,430
You lost a piece of my company
to my most hated enemies?
226
00:07:57,510 --> 00:07:58,840
Okay.
227
00:07:58,930 --> 00:08:00,630
But, uh...
228
00:08:00,720 --> 00:08:02,566
you know, you said yourself,
we've never done better,
229
00:08:02,590 --> 00:08:04,300
and wouldn't you rather
the Leighmans
230
00:08:04,380 --> 00:08:06,840
own a piece of us
instead of a gang of killers?
231
00:08:06,930 --> 00:08:08,510
I completely agree.
232
00:08:08,590 --> 00:08:10,010
What a cogent argument.
233
00:08:10,090 --> 00:08:11,720
Look, Dawn,
I'm not trying to be nice.
234
00:08:11,800 --> 00:08:13,130
I'm just trying to be smart.
235
00:08:13,220 --> 00:08:15,220
I let you and Blair
fuck up my mojo,
236
00:08:15,300 --> 00:08:16,760
but it was a good reminder,
237
00:08:16,840 --> 00:08:17,856
'cause now I'm gonna be
using my little head
238
00:08:17,880 --> 00:08:19,010
instead of my big one.
239
00:08:19,090 --> 00:08:20,510
Don't you mean your big head?
240
00:08:20,590 --> 00:08:21,760
Do I?
241
00:08:21,840 --> 00:08:23,010
The point is, Dawn,
242
00:08:23,090 --> 00:08:24,550
I don't care
about the Leighmans,
243
00:08:24,630 --> 00:08:26,180
I don't care about Blair,
244
00:08:26,260 --> 00:08:27,010
definitely don't give a fuck
about you anymore.
245
00:08:27,090 --> 00:08:28,680
I'm just gonna stay focused,
246
00:08:28,760 --> 00:08:30,760
and all I care about
is the Georgina play.
247
00:08:30,840 --> 00:08:32,630
Fuck 'em all.
248
00:08:35,470 --> 00:08:36,840
Yeah.
249
00:08:39,220 --> 00:08:40,800
Hey, look who it is.
250
00:08:40,880 --> 00:08:42,430
The golden butt boy.
251
00:08:42,510 --> 00:08:44,430
Look, I'm just
trying to do my job, okay?
252
00:08:44,510 --> 00:08:46,840
Speaking of, I need
those Audi puts before you go.
253
00:08:46,930 --> 00:08:49,680
Oh, yeah, about that.
Um... suck my dick.
254
00:08:49,760 --> 00:08:50,856
Oh, and that's
a figure of speech,
255
00:08:50,880 --> 00:08:52,430
not an invitation.
256
00:08:52,510 --> 00:08:53,550
You wish.
257
00:08:53,630 --> 00:08:56,180
You wish.
258
00:08:56,260 --> 00:08:57,260
You wish.
259
00:08:57,300 --> 00:08:58,010
You wish.
260
00:08:58,090 --> 00:08:59,380
You wish.
261
00:09:00,260 --> 00:09:03,090
You... wish.
262
00:09:04,220 --> 00:09:06,720
I don't know what you think
you think about me,
263
00:09:06,800 --> 00:09:07,970
but it's not true.
264
00:09:08,050 --> 00:09:10,380
I have my engagement party
tonight,
265
00:09:10,470 --> 00:09:11,630
to a woman,
266
00:09:11,720 --> 00:09:12,970
and I might be falling
267
00:09:13,050 --> 00:09:14,380
for another woman.
268
00:09:14,470 --> 00:09:16,260
Talk about you wishing, but hey,
269
00:09:16,340 --> 00:09:18,430
I hope you're right,
because trust me...
270
00:09:18,510 --> 00:09:21,090
you don't want to be me.
271
00:09:21,180 --> 00:09:23,470
Did you just chase Ex-Lax
with ipecac?
272
00:09:23,550 --> 00:09:25,300
Bottoms up.
273
00:09:25,380 --> 00:09:28,720
Oh, you should get used
to hearing that, by the way.
274
00:09:28,800 --> 00:09:29,550
Is that chili?
275
00:09:29,630 --> 00:09:32,970
Mm.
Mm.
276
00:09:33,050 --> 00:09:34,930
Cleanup in aisle Blair.
277
00:09:38,010 --> 00:09:39,430
All right, who is ready
278
00:09:39,510 --> 00:09:41,010
for the Cape?
279
00:09:41,090 --> 00:09:42,450
Noah, I hope you brought
your mitt,
280
00:09:42,510 --> 00:09:44,590
'cause I'm bringing the heat
like Orel Hershiser.
281
00:09:44,680 --> 00:09:46,260
Bam down the middle!
282
00:09:46,340 --> 00:09:49,220
Rach, underwater tea parties
all day long.
283
00:09:49,300 --> 00:09:50,906
And Braddy, those townie girls
are about to have
284
00:09:50,930 --> 00:09:53,180
a Hebrew National
eating competition, am I right?
285
00:09:53,260 --> 00:09:55,090
Keithy! No.
286
00:09:55,180 --> 00:09:56,550
No. Not appropriate.
287
00:09:56,630 --> 00:09:58,220
But you know what?
Daddy is right.
288
00:09:58,300 --> 00:09:59,736
This is a very big summer
for your schmeckle.
289
00:09:59,760 --> 00:10:01,800
You're a man now.
Gonna make Mama proud?
290
00:10:01,880 --> 00:10:05,300
I am so excited
for a Shanker family road trip.
291
00:10:05,380 --> 00:10:06,816
In just six short hours,
we'll be making
292
00:10:06,840 --> 00:10:08,430
s'mores and memories.
All right.
293
00:10:16,680 --> 00:10:18,380
Oh, my God.
294
00:10:18,470 --> 00:10:19,880
Oh, Keith, are you okay?
295
00:10:19,970 --> 00:10:20,970
Think so.
I'm sorry, kids.
296
00:10:21,050 --> 00:10:22,800
That was weird.
297
00:10:22,880 --> 00:10:24,066
Good thing I got a change
of clothes right here.
298
00:10:24,090 --> 00:10:26,090
Ohh...
299
00:10:26,180 --> 00:10:29,090
- Mommy!
- Oh, gross!
300
00:10:29,180 --> 00:10:30,930
You know what?
I'm thinking maybe
301
00:10:31,010 --> 00:10:32,090
you should stay home.
302
00:10:32,180 --> 00:10:33,340
No, no, I'm feeling better.
303
00:10:33,430 --> 00:10:35,880
Think I got it all
out of my system...
304
00:10:37,430 --> 00:10:39,800
Oh...
305
00:10:39,880 --> 00:10:43,260
I did it, Mike.
Shira and the kids are gone.
306
00:10:43,340 --> 00:10:44,340
Yeah, it wasn't easy,
307
00:10:44,430 --> 00:10:47,180
but, uh, that's why you lease.
308
00:10:47,260 --> 00:10:49,510
I told you,
nothing would stop me
309
00:10:49,590 --> 00:10:51,760
from seeing your Broadway
debut as Rusty.
310
00:10:51,840 --> 00:10:53,470
I mean, understudy?
311
00:10:53,550 --> 00:10:55,510
More like over-study,
because you're so...
312
00:11:00,130 --> 00:11:01,550
Prepared.
313
00:11:07,220 --> 00:11:09,300
Where the fuck have you been?
314
00:11:09,380 --> 00:11:10,880
It... I... I'm sorry.
315
00:11:10,970 --> 00:11:12,470
Is that a milkshake?
316
00:11:12,550 --> 00:11:14,680
Yeah, I had to spread out
my purchases.
317
00:11:14,760 --> 00:11:16,236
Can't just go in a store.
"Excuse me."
318
00:11:16,260 --> 00:11:17,406
Can I have some shovels, an axe,
319
00:11:17,430 --> 00:11:19,260
and a gallon
of hydrochloric acid?
320
00:11:19,340 --> 00:11:21,590
Better yet, do you have
a dead guy cleanup kit?
321
00:11:21,680 --> 00:11:23,440
"'Cause my friend's
a budding serial killer."
322
00:11:23,470 --> 00:11:24,840
And yes, there
happened to be a DQ
323
00:11:24,930 --> 00:11:26,590
near one of the stores,
so I got myself
324
00:11:26,680 --> 00:11:28,470
an Oreo-Speedwagon.
Sue me.
325
00:11:28,550 --> 00:11:30,260
I'm a serial killer?
326
00:11:30,340 --> 00:11:33,260
You're drinking a Blizzard
next to a fucking dead person.
327
00:11:33,340 --> 00:11:35,130
- I didn't kill anybody!
- Neither did I!
328
00:11:35,220 --> 00:11:36,446
Why can't we remember anything?
329
00:11:36,470 --> 00:11:38,590
Fuck, man, I don't know,
all right?
330
00:11:38,680 --> 00:11:40,590
We were watching WKRP...
331
00:11:40,680 --> 00:11:42,760
- Yeah.
- And then we got that pizza.
332
00:11:42,840 --> 00:11:44,800
Then we ordered all that PCP...
333
00:11:44,880 --> 00:11:46,470
Oh.
334
00:11:46,550 --> 00:11:48,590
We did PCP all night.
We should've known.
335
00:11:48,680 --> 00:11:50,680
Every time we're
about to go too far,
336
00:11:50,760 --> 00:11:52,380
we say "Let's not order PCP,"
337
00:11:52,470 --> 00:11:54,220
- and then what do we do?
- Order PCP.
338
00:11:54,300 --> 00:11:55,880
- We order PCP!
- God damn it!
339
00:11:55,970 --> 00:11:58,090
Okay, this
is gonna be all right.
340
00:11:58,180 --> 00:11:59,510
Who's gonna miss one guy?
341
00:11:59,630 --> 00:12:00,986
Yeah, there's, like,
a billion people
342
00:12:01,010 --> 00:12:03,340
in the world.
It's gonna be fine.
343
00:12:03,430 --> 00:12:05,340
- Motherfuck me!
- Oh, come on, y'all!
344
00:12:06,800 --> 00:12:08,340
Freeze!
This is the police!
345
00:12:08,430 --> 00:12:10,220
Hands in the air!
346
00:12:16,930 --> 00:12:18,970
You are very thoughtful,
my friend.
347
00:12:19,050 --> 00:12:20,970
Much appreciated.
348
00:12:21,050 --> 00:12:23,340
Okay, okay.
Hey.
349
00:12:23,430 --> 00:12:24,840
Hey, hey!
350
00:12:24,930 --> 00:12:26,410
Everybody knows
that a champagne tower
351
00:12:26,470 --> 00:12:28,130
has to be
at least six stories tall.
352
00:12:28,220 --> 00:12:29,720
And you have got
to be kidding me
353
00:12:29,800 --> 00:12:31,276
if you think you're gonna put
that chafing dish
354
00:12:31,300 --> 00:12:32,220
center stage,
where the lava cake
355
00:12:32,300 --> 00:12:33,340
is supposed to live.
356
00:12:33,430 --> 00:12:34,720
Swap that shit out.
357
00:12:34,800 --> 00:12:36,470
Bride-to-be is very particular.
358
00:12:36,550 --> 00:12:38,236
I'm sorry, Mo.
I know Tiff can be a little...
359
00:12:38,260 --> 00:12:39,380
Great.
She can be great.
360
00:12:39,470 --> 00:12:40,510
That's what she is.
361
00:12:40,590 --> 00:12:42,300
Right?
362
00:12:42,380 --> 00:12:43,946
I love anybody who knows
exactly what they want.
363
00:12:43,970 --> 00:12:45,260
- Don't you?
- Oh, totally.
364
00:12:45,340 --> 00:12:46,930
All right.
365
00:12:47,010 --> 00:12:48,776
Are you okay, Blair?
I mean, you didn't even dump
366
00:12:48,800 --> 00:12:50,260
any fruit punch in that vodka.
367
00:12:50,340 --> 00:12:52,050
Yeah, no, I'm...
Yeah, no, I'm good.
368
00:12:52,130 --> 00:12:53,930
Yeah, I'm just
a little overwhelmed
369
00:12:54,010 --> 00:12:55,380
and confused.
370
00:12:55,470 --> 00:12:57,260
Conwhelmed.
Overfused.
371
00:12:57,340 --> 00:12:59,130
There's not really
a sniglet for it.
372
00:12:59,220 --> 00:13:01,090
Motherfucker,
what did you just say?
373
00:13:01,180 --> 00:13:03,260
Sniglet.
It's when you take two words
374
00:13:03,340 --> 00:13:05,300
and combine them to make
one hilarious word,
375
00:13:05,380 --> 00:13:07,260
like, uh, "snack-mosphere."
376
00:13:07,340 --> 00:13:09,550
It's the pocket of air
inside of a chip bag.
377
00:13:09,630 --> 00:13:11,430
Oh, okay, that is hilarious.
378
00:13:11,510 --> 00:13:12,840
At first, I thought you said
379
00:13:12,930 --> 00:13:14,446
something that made me
want to stab you.
380
00:13:14,470 --> 00:13:15,680
- Oh, God, no, never.
- Okay.
381
00:13:15,760 --> 00:13:16,856
If there's one thing that I know
382
00:13:16,880 --> 00:13:17,970
from the hundreds of calls
383
00:13:18,050 --> 00:13:19,260
and faxes and Post-Its
384
00:13:19,340 --> 00:13:20,720
that I got from Tiff,
385
00:13:20,800 --> 00:13:22,050
it's that she's passionate.
386
00:13:22,130 --> 00:13:23,760
Okay?
She loves hard,
387
00:13:23,840 --> 00:13:25,090
and she loves you.
388
00:13:25,180 --> 00:13:26,880
Oh, she's something.
389
00:13:28,130 --> 00:13:30,010
Um, speaking of sniglets,
390
00:13:30,090 --> 00:13:32,220
Tiff's parents can be...
ooh, uh...
391
00:13:32,300 --> 00:13:33,840
what's the best way to say this?
392
00:13:33,930 --> 00:13:34,930
Horribly racist?
393
00:13:34,970 --> 00:13:36,590
Oh, circle gets the square.
394
00:13:36,680 --> 00:13:38,380
Oh, and that reminds me.
395
00:13:38,470 --> 00:13:40,300
When I was shredding,
I came across
396
00:13:40,380 --> 00:13:43,090
some Georgina documents.
Would you have any idea why...
397
00:13:43,180 --> 00:13:45,050
The... the...
398
00:13:46,180 --> 00:13:49,300
I've got to get the DJ
to play some The The.
399
00:13:49,380 --> 00:13:51,180
I love those guys.
400
00:13:51,260 --> 00:13:54,510
Ah, Georgina documents.
Yeah, um, I think that
401
00:13:54,590 --> 00:13:56,630
maybe we purchased
some Georgina shares
402
00:13:56,720 --> 00:13:58,656
back in the day to, you know,
offset our capital gains.
403
00:13:58,680 --> 00:14:01,090
Aha!
404
00:14:01,180 --> 00:14:03,930
Ask the DJ if he has any A-ha,
'cause I like those guys, too.
405
00:14:04,010 --> 00:14:05,050
I'm on it.
406
00:14:05,130 --> 00:14:06,680
Hey, Blair?
407
00:14:06,760 --> 00:14:08,590
You might want
to slow down a little bit.
408
00:14:08,680 --> 00:14:10,510
- Take it easy.
- Take it easy, Mo.
409
00:14:13,180 --> 00:14:15,260
Where's my waiter friend?
410
00:14:15,340 --> 00:14:17,106
- Thank you for coming with me.
- Ha, well, you owe me.
411
00:14:17,130 --> 00:14:19,510
I know, but baby,
for the last time,
412
00:14:19,590 --> 00:14:21,510
Mo is, and has always been,
413
00:14:21,590 --> 00:14:23,470
just my boss, okay?
414
00:14:23,550 --> 00:14:24,590
Okay.
415
00:14:24,680 --> 00:14:26,550
- Okay.
- Okay, I guess.
416
00:14:26,630 --> 00:14:27,970
Honey, you didn't tell me
417
00:14:28,050 --> 00:14:28,930
you hired a band.
418
00:14:29,010 --> 00:14:30,630
How fun!
419
00:14:30,720 --> 00:14:32,800
Hey, you know
any Weird Al Yankovic?
420
00:14:32,880 --> 00:14:35,010
- Oh, Eat It. Yeah, big fan.
- No, we're not a band.
421
00:14:35,090 --> 00:14:37,010
No, this is Dawn.
Dawn works with Blair.
422
00:14:37,090 --> 00:14:39,130
Oh, hey, nice to meet you, Don.
423
00:14:39,220 --> 00:14:40,880
Actually, I'm Dawn.
424
00:14:40,970 --> 00:14:42,470
Oh, you're Dawn?
425
00:14:42,550 --> 00:14:44,380
Mo won't shut up about you.
426
00:14:44,470 --> 00:14:46,180
You really messed him up, girl.
427
00:14:46,260 --> 00:14:48,380
Oh, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
428
00:14:48,470 --> 00:14:49,750
You are thinking
of another Dawn.
429
00:14:49,800 --> 00:14:51,340
- Sure.
- Another Don,
430
00:14:51,430 --> 00:14:52,590
- who is a man.
- Really?
431
00:14:52,680 --> 00:14:54,970
Then why did Mo buy me
this dress?
432
00:14:58,130 --> 00:15:00,630
- This is my husband, Spencer.
- Mm-hmm.
433
00:15:00,720 --> 00:15:02,220
You're black? Huh.
434
00:15:02,300 --> 00:15:03,630
Mo always calls you
"white boy."
435
00:15:03,720 --> 00:15:04,590
Really?
436
00:15:04,680 --> 00:15:06,510
I'm Suki, Mo's date...
437
00:15:06,590 --> 00:15:07,800
for the night.
438
00:15:07,880 --> 00:15:09,590
Ladies.
439
00:15:09,680 --> 00:15:10,760
After you, Henri.
440
00:15:17,550 --> 00:15:19,470
Hey. Hi.
441
00:15:19,550 --> 00:15:21,050
How you doing?
- Uh, yes.
442
00:15:21,130 --> 00:15:23,050
Right, let's cross.
443
00:15:23,130 --> 00:15:25,220
Hey.
444
00:15:25,300 --> 00:15:27,510
Your voice is amazing,
all right?
445
00:15:27,590 --> 00:15:29,720
I mean, seriously,
you're a triple threat.
446
00:15:29,800 --> 00:15:31,526
You can sing and you can dance
and you don't fall down.
447
00:15:31,550 --> 00:15:32,736
Come on, let's go back
to my house and celebrate.
448
00:15:32,760 --> 00:15:34,220
I think it's aired out
by now, so...
449
00:15:34,300 --> 00:15:35,380
Great, great, but actually,
450
00:15:35,470 --> 00:15:36,340
everyone's going to my place,
451
00:15:36,430 --> 00:15:38,010
so let's do that first,
452
00:15:38,090 --> 00:15:39,850
and then we can go sleep
at your place after.
453
00:15:39,930 --> 00:15:42,050
Or we skip your place
and just come back to my place
454
00:15:42,130 --> 00:15:43,840
and, uh, have some gay sex.
455
00:15:43,930 --> 00:15:45,680
Okay, so we've been over this.
456
00:15:45,760 --> 00:15:47,930
You can just call it sex.
Now come on.
457
00:15:48,010 --> 00:15:49,736
I want to show my friends
my little Keither Sutherland.
458
00:15:49,760 --> 00:15:51,550
I know, but what if
someone I know sees me?
459
00:15:51,630 --> 00:15:53,090
Well, if they're at my party,
460
00:15:53,180 --> 00:15:54,696
they're probably
a friend of Dorothy's, so...
461
00:15:54,720 --> 00:15:56,970
- Now come on.
- No, I can't, I can't.
462
00:15:57,050 --> 00:15:58,510
Okay?
Just...
463
00:15:58,590 --> 00:15:59,470
come with me.
Come back to my...
464
00:15:59,550 --> 00:16:01,550
- No. Keith...
- What?
465
00:16:01,630 --> 00:16:03,630
This is a really big night
for me,
466
00:16:03,720 --> 00:16:06,220
and I want to celebrate it
with my friends,
467
00:16:06,300 --> 00:16:08,260
my cast-mates, and my boyfriend.
468
00:16:08,340 --> 00:16:10,510
But if you can't do that,
why don't you just go out
469
00:16:10,630 --> 00:16:12,630
with your Wall Street buddies?
470
00:16:15,260 --> 00:16:16,720
Except for the tiny hiccup
471
00:16:16,800 --> 00:16:18,760
when Mo's date
guessed my dad's name,
472
00:16:18,840 --> 00:16:20,590
this is going well.
473
00:16:20,680 --> 00:16:22,220
I gotta hand it to me.
474
00:16:22,300 --> 00:16:24,260
I really pulled this
out of Mo's ass.
475
00:16:24,340 --> 00:16:26,840
I love you too, babe.
476
00:16:26,930 --> 00:16:28,880
Oh, don't look now,
but Mo and my parents
477
00:16:28,970 --> 00:16:30,720
are actually getting along.
478
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
And that's how the band
got the name The Downbeats.
479
00:16:34,340 --> 00:16:36,010
You're a regular Red Buttons.
480
00:16:36,090 --> 00:16:37,260
More like a Redd Foxx!
481
00:16:37,340 --> 00:16:38,680
More like a Black Panther!
482
00:16:41,090 --> 00:16:42,720
Hey, by the way,
483
00:16:42,800 --> 00:16:44,590
what the fuck is up
with the guy behind us?
484
00:16:44,680 --> 00:16:46,340
I mean, you think
I'm gonna boost
485
00:16:46,430 --> 00:16:47,606
my own silverware,
you big bigots?
486
00:16:47,630 --> 00:16:48,630
- Oh, what? No.
- What?
487
00:16:48,680 --> 00:16:50,840
No.
Just between us, uh...
488
00:16:50,930 --> 00:16:53,340
we've had some threats,
uh, with Tiffany.
489
00:16:53,430 --> 00:16:55,010
Uh, ever since
Calvin Klein's daughter
490
00:16:55,090 --> 00:16:56,340
was kidnapped.
491
00:16:56,430 --> 00:16:58,090
Well, that makes sense,
492
00:16:58,180 --> 00:17:00,220
because both of your families
have such great genes.
493
00:17:01,590 --> 00:17:02,760
He's good!
494
00:17:02,840 --> 00:17:06,430
Yeah, it's actually
quite serious.
495
00:17:06,510 --> 00:17:07,720
Mm-hmm.
496
00:17:07,800 --> 00:17:09,880
What's up, ho?
Cute party.
497
00:17:09,970 --> 00:17:12,720
Hey, hos! Blair,
498
00:17:12,800 --> 00:17:14,300
you remember Tosh B'Gosh,
499
00:17:14,380 --> 00:17:16,300
Bunny Bartles, Kayla James.
500
00:17:16,380 --> 00:17:18,050
Thank you for your support.
501
00:17:18,130 --> 00:17:20,050
Bartles & Jaymes?
That's your slogan, right?
502
00:17:20,130 --> 00:17:21,220
Yeah, we get that a lot.
503
00:17:21,300 --> 00:17:22,880
So champ's over there.
504
00:17:22,970 --> 00:17:25,090
I won't even tell you the year.
'77, oops.
505
00:17:25,180 --> 00:17:27,760
Over here, we've got surf
'n' turf 'n' earth 'n' birth...
506
00:17:27,840 --> 00:17:29,470
Lobster, filet,
truffles, caviar.
507
00:17:29,550 --> 00:17:31,180
And for dessert,
Chef Jean-Georges
508
00:17:31,260 --> 00:17:33,380
has whipped up
a culinary miracle:
509
00:17:33,470 --> 00:17:36,430
solid outside,
liquid inside lava cake.
510
00:17:36,510 --> 00:17:37,680
But it's fat-free, right?
511
00:17:37,760 --> 00:17:38,680
'Cause I'm on
the grapefruit diet.
512
00:17:38,760 --> 00:17:39,630
Cabbage soup.
513
00:17:39,720 --> 00:17:41,380
Lean Cuisine and purge.
514
00:17:41,470 --> 00:17:43,026
Does this place have
a microwave and toilet?
515
00:17:43,050 --> 00:17:45,180
Speaking of, Tiff, it's so great
516
00:17:45,260 --> 00:17:47,406
that you didn't do the whole
extreme wedding diet thing.
517
00:17:47,430 --> 00:17:49,970
You look so healthy.
518
00:17:50,050 --> 00:17:51,050
Shut up, ho.
519
00:17:51,090 --> 00:17:52,800
You shut up, ho!
520
00:17:52,880 --> 00:17:55,800
Why don't you shut your faces,
you fucking whores?
521
00:17:56,930 --> 00:17:58,800
Come on, girls.
I've got the one sugar
522
00:17:58,880 --> 00:18:01,510
we all still love... booger.
523
00:18:01,590 --> 00:18:03,550
What's with the hotel room?
524
00:18:03,630 --> 00:18:05,470
Is it like an after-party theme?
525
00:18:05,550 --> 00:18:07,026
No, Blair's dad's dead
and his mom's fat,
526
00:18:07,050 --> 00:18:08,590
so it's a whole thing.
527
00:18:57,180 --> 00:18:58,630
Look, do you just want to go?
528
00:18:58,720 --> 00:19:01,300
Why?
So you can lie to me in the cab
529
00:19:01,380 --> 00:19:03,550
about how I didn't definitely
hear what I just heard?
530
00:19:03,630 --> 00:19:07,050
Fine, Mo and I dated, okay?
531
00:19:07,130 --> 00:19:10,840
But for a very short time
a very long time ago.
532
00:19:10,930 --> 00:19:12,970
I wanted to tell you,
but I... I... I... I couldn't,
533
00:19:13,010 --> 00:19:14,930
because I knew
you would make me choose
534
00:19:15,010 --> 00:19:17,550
between you and my work,
535
00:19:17,630 --> 00:19:20,010
and I shouldn't have
to make that choice.
536
00:19:20,090 --> 00:19:22,180
Well,
537
00:19:22,260 --> 00:19:23,970
now you do.
538
00:19:24,050 --> 00:19:26,130
You can have me
or you can have him.
539
00:19:26,220 --> 00:19:29,050
- Spence, how...
- Hey, hey. Ha ha!
540
00:19:29,130 --> 00:19:30,590
Look at the two of you.
541
00:19:30,680 --> 00:19:31,840
Like mind meld, right?
542
00:19:31,930 --> 00:19:33,300
Oh, my goodness, indeed.
543
00:19:33,380 --> 00:19:35,470
- Uh, Sucky, right?
- It's Suki.
544
00:19:35,550 --> 00:19:37,220
- Oh, is it?
- Come on.
545
00:19:37,300 --> 00:19:39,380
Every guy in here's wearing
damn near the same thing.
546
00:19:39,430 --> 00:19:40,800
I mean, you don't see us being
547
00:19:40,880 --> 00:19:42,970
all upset about it,
right, Spence?
548
00:19:43,050 --> 00:19:44,930
Yeah, don't be upset.
549
00:19:45,010 --> 00:19:47,720
Just be happy that Mo
bought us both these dresses.
550
00:19:47,800 --> 00:19:49,430
Mo didn't buy this dress or me.
551
00:19:51,180 --> 00:19:52,260
Okay...
552
00:20:02,220 --> 00:20:04,050
Hello?
553
00:20:05,340 --> 00:20:07,260
Hey, pretty lady.
554
00:20:07,340 --> 00:20:08,180
Ah, hey.
555
00:20:08,260 --> 00:20:10,220
Rough night?
556
00:20:10,300 --> 00:20:12,510
Oof.
Yeah.
557
00:20:12,590 --> 00:20:13,380
You?
558
00:20:13,470 --> 00:20:15,510
Mm.
559
00:20:15,590 --> 00:20:17,680
I've been lying to Spencer.
560
00:20:18,970 --> 00:20:21,680
I've been lying to myself.
561
00:20:26,510 --> 00:20:27,760
Take it easy, Spencer.
562
00:20:27,840 --> 00:20:28,986
Don't tell me to take it easy.
563
00:20:29,010 --> 00:20:30,550
I know you steal for a living,
564
00:20:30,630 --> 00:20:31,856
but that doesn't mean
I'm gonna let you
565
00:20:31,880 --> 00:20:33,760
steal my girl, motherfucker!
566
00:20:33,840 --> 00:20:35,720
Spence, maybe
could we do this outside?
567
00:20:35,800 --> 00:20:38,180
I would love to do this outside.
568
00:20:38,260 --> 00:20:39,970
Spence, this party
is about Tiff and Blair,
569
00:20:40,050 --> 00:20:41,550
- not Dawn and me.
- Blair? Blair?
570
00:20:41,630 --> 00:20:43,430
Here, boy!
571
00:20:43,510 --> 00:20:45,010
Oh, my God.
Blair!
572
00:20:45,090 --> 00:20:46,970
Just tell me what to do.
573
00:20:47,050 --> 00:20:48,800
You're so smart and so together,
574
00:20:48,880 --> 00:20:51,550
and I trust you more
than I trust myself right now.
575
00:20:51,630 --> 00:20:54,300
Mm, that's the nicest thing
anyone's said to me
576
00:20:54,380 --> 00:20:56,720
in a long time.
577
00:20:56,800 --> 00:20:58,840
And the dumbest.
578
00:20:58,930 --> 00:21:00,760
Blair, I don't have
shit together,
579
00:21:00,840 --> 00:21:03,510
but if you're asking me
if you should marry Tiff...
580
00:21:04,880 --> 00:21:06,720
- Blair!
- Oh, boy.
581
00:21:06,800 --> 00:21:09,220
- Okay, shush, shush, shush.
- Go, go, go, go, go, go.
582
00:21:09,300 --> 00:21:12,550
Whoa!
Who's this lady?
583
00:21:12,630 --> 00:21:14,090
You asshole.
584
00:21:14,180 --> 00:21:16,010
While you've been in here,
getting shitfaced,
585
00:21:16,090 --> 00:21:17,930
our reputation's out there,
getting butt-fucked
586
00:21:17,970 --> 00:21:19,276
in front of
a live studio audience.
587
00:21:19,300 --> 00:21:20,590
- Get up.
- Okay.
588
00:21:20,680 --> 00:21:21,930
- Get up!
- Okay, okay.
589
00:21:22,010 --> 00:21:23,340
Oh! Okay, look.
590
00:21:23,430 --> 00:21:25,380
I'm s... I'm bad at parties.
591
00:21:25,470 --> 00:21:27,230
No, you're bad at me!
Okay, all you had to do
592
00:21:27,260 --> 00:21:30,010
was show up and smile,
and you couldn't even do that.
593
00:21:30,090 --> 00:21:32,340
After everything
I have put up with...
594
00:21:32,430 --> 00:21:34,010
Shitty apartments,
the lonely nights...
595
00:21:34,090 --> 00:21:36,220
I tried everything
to make this work,
596
00:21:36,300 --> 00:21:37,800
because I love you.
597
00:21:37,880 --> 00:21:40,090
You're the only one
who even liked me
598
00:21:40,180 --> 00:21:42,880
in spite of my name,
not because of it, okay?
599
00:21:42,970 --> 00:21:46,470
And now I don't even know
if you like me at all anymore.
600
00:21:46,550 --> 00:21:48,340
Do you even want
to get married? Huh?
601
00:21:52,340 --> 00:21:54,470
Uh...
602
00:21:54,550 --> 00:21:56,130
Oh, come on, Tiffany!
603
00:21:58,010 --> 00:21:59,180
Listen, Spencer,
604
00:21:59,260 --> 00:22:01,220
I don't want your girl, okay?
605
00:22:01,300 --> 00:22:02,816
In fact, I don't ever want
to see her again,
606
00:22:02,840 --> 00:22:04,260
which is why after we wrap up
607
00:22:04,340 --> 00:22:06,066
these last few deals we got,
I'm gonna ship her off
608
00:22:06,090 --> 00:22:07,526
to the Leighman Brothers'
satellite office
609
00:22:07,550 --> 00:22:08,630
in Connecticut.
610
00:22:08,720 --> 00:22:10,340
- Bullshit.
- It's true.
611
00:22:10,430 --> 00:22:11,736
She'll never go for that.
She'll quit.
612
00:22:11,760 --> 00:22:13,180
Exactly.
613
00:22:13,260 --> 00:22:15,260
You want her home.
I want her gone.
614
00:22:15,340 --> 00:22:17,260
Win-win.
615
00:22:17,340 --> 00:22:18,736
Tiff, Tiff, wait,
wait, wait, wait, wait.
616
00:22:18,760 --> 00:22:20,600
Please, please,
just talk to me, baby, come on.
617
00:22:20,630 --> 00:22:22,106
- Where're you going?
- No, no, no, no, no, no.
618
00:22:22,130 --> 00:22:23,316
No.
- Kids, kids, Tiff... Tiff...
619
00:22:23,340 --> 00:22:25,220
W-d-wha-hey!
Live from New York,
620
00:22:25,300 --> 00:22:28,300
it is Friday night,
with your musical guest,
621
00:22:28,380 --> 00:22:30,800
DJ Brian... you have
a terrible fucking name...
622
00:22:30,880 --> 00:22:33,130
And your host, me.
623
00:22:33,220 --> 00:22:36,380
But I wanted to say,
uh, thank you all for coming.
624
00:22:36,470 --> 00:22:38,130
It's a... it's
a wonderful occasion.
625
00:22:38,220 --> 00:22:40,590
Tiff there, Blair here, right?
626
00:22:40,680 --> 00:22:42,010
It's great? Um...
627
00:22:42,090 --> 00:22:43,470
Blair wants to say a few words.
628
00:22:43,550 --> 00:22:45,010
- No, no.
- Yes, to his soulmate.
629
00:22:45,090 --> 00:22:47,510
To his little love-bunny, Tiff.
630
00:22:47,590 --> 00:22:49,050
So go ahead and take it away.
631
00:22:49,130 --> 00:22:51,630
Uh, thank you, Mo.
632
00:22:51,720 --> 00:22:54,550
I guess I should take a minute
to... say how I feel.
633
00:22:54,630 --> 00:22:56,260
Oh, yeah.
Let's do that.
634
00:22:56,340 --> 00:22:57,970
The truth is...
635
00:23:03,180 --> 00:23:04,380
The truth is...
636
00:23:13,220 --> 00:23:15,090
The truth is...
637
00:23:15,180 --> 00:23:16,696
Help, help, help, help,
help, help! Help!
638
00:23:16,720 --> 00:23:18,220
Get Tiffany.
639
00:23:18,300 --> 00:23:19,550
I'm sorry, sorry...
640
00:23:19,630 --> 00:23:21,180
- Ughh!
- Ohh!
641
00:23:21,260 --> 00:23:22,930
What's happening?
What's happening?
642
00:23:23,010 --> 00:23:25,090
No! We didn't know
where else to go.
643
00:23:25,180 --> 00:23:26,986
We did a bad thing.
I think it's time to break out
644
00:23:27,010 --> 00:23:29,720
those Mayor Koch photos
in your safe!
645
00:23:29,800 --> 00:23:30,880
Everyone on the ground now!
646
00:23:32,800 --> 00:23:34,340
I'm okay, everybody!
647
00:23:34,430 --> 00:23:36,470
Oh!
648
00:23:36,550 --> 00:23:38,550
It's warm!
649
00:23:38,630 --> 00:23:40,590
It's lukewarm!
650
00:23:40,680 --> 00:23:42,180
Oh, shit.
651
00:23:42,260 --> 00:23:44,340
E-e-everybody just calm down.
Calm down.
652
00:23:44,430 --> 00:23:45,870
- Whoa!
- You'll never take me alive!
653
00:23:51,220 --> 00:23:53,470
What the fuck?
654
00:23:55,550 --> 00:23:56,550
Got you!
655
00:23:56,630 --> 00:23:58,050
Yeah, yeah!
656
00:23:58,130 --> 00:23:59,760
Oh, my God,
that got dark, right?
657
00:23:59,840 --> 00:24:01,720
You just got pranked, asshole.
658
00:24:01,800 --> 00:24:03,550
The cops have been
following us for miles.
659
00:24:03,630 --> 00:24:05,880
Those aren't cops.
They're fucking actors.
660
00:24:05,970 --> 00:24:07,760
Brendan
books a pilot every year.
661
00:24:07,840 --> 00:24:08,986
- Great job, guys.
- Thank you.
662
00:24:09,010 --> 00:24:11,180
What about the dead bodies?
663
00:24:11,260 --> 00:24:12,856
Those are cadavers.
I rented them from the morgue.
664
00:24:12,880 --> 00:24:16,510
Mo, this is so fucking...
665
00:24:16,590 --> 00:24:18,130
nasty!
666
00:24:18,220 --> 00:24:20,340
God, you got us.
667
00:24:20,430 --> 00:24:22,010
Look, no, what's fucking nasty
668
00:24:22,090 --> 00:24:23,566
is your tried to run
the LaGuardia Spread
669
00:24:23,590 --> 00:24:25,470
with my money,
that you gave him.
670
00:24:25,550 --> 00:24:27,630
Payback's a bitch,
and I'm the son of one.
671
00:24:27,720 --> 00:24:29,130
- Classic Mo.
- Tiff, are you
672
00:24:29,220 --> 00:24:31,340
all right?
I'm sorry.
673
00:24:31,430 --> 00:24:33,470
Okay.
674
00:24:33,550 --> 00:24:35,090
I'm going home.
- Come on, I-I'm sorry.
675
00:24:35,180 --> 00:24:36,550
We are too.
676
00:24:36,630 --> 00:24:38,090
Come on, Dawn.
We're leaving.
677
00:24:38,180 --> 00:24:40,180
I'm gonna meet you
at the house, okay?
678
00:24:40,260 --> 00:24:41,630
No. What?
No, we are leaving.
679
00:24:41,720 --> 00:24:43,970
- Let's go.
- No, babe...
680
00:24:44,050 --> 00:24:45,220
Hey, Spencer, don't grab her.
681
00:24:45,300 --> 00:24:46,510
Mind your fucking business.
682
00:24:46,590 --> 00:24:47,760
Girl, let's go.
Let's go.
683
00:24:47,840 --> 00:24:49,220
- I said let's go!
- Ouch!
684
00:24:49,300 --> 00:24:50,220
- Stop playing with me... what?
- Hey!
685
00:24:50,300 --> 00:24:52,180
Mo!
Damn it. Mo!
686
00:24:52,260 --> 00:24:53,090
- Hey, hey, I fights dirty!
- Spencer, stop!
687
00:24:53,180 --> 00:24:55,090
- I fight dirty.
- No.
688
00:24:55,180 --> 00:24:57,130
You're so lucky
I work with my hands.
689
00:24:58,760 --> 00:25:00,590
So this is it?
690
00:25:00,680 --> 00:25:02,680
You're gonna stay here with him?
691
00:25:02,760 --> 00:25:05,050
He's gonna move you
to Leighman's office
692
00:25:05,130 --> 00:25:07,630
in Connecticut so you'll quit.
693
00:25:09,380 --> 00:25:11,090
Yep.
694
00:25:11,180 --> 00:25:12,800
You two deserve each other.
695
00:25:12,880 --> 00:25:14,430
I'll see you again,
sucker punch.
696
00:25:18,380 --> 00:25:19,430
Is that true, Mo?
697
00:25:21,380 --> 00:25:25,010
Um, which part?
698
00:25:43,880 --> 00:25:46,680
Oh, my God.
699
00:25:46,760 --> 00:25:48,880
Keith?
700
00:25:48,970 --> 00:25:51,050
- Wow.
- You like?
701
00:25:51,130 --> 00:25:52,050
Wow.
702
00:25:52,130 --> 00:25:53,630
I didn't know what to wear.
703
00:25:53,720 --> 00:25:55,220
Yeah, I can tell.
704
00:25:55,300 --> 00:25:56,720
Yeah, you're a winter,
not a spring,
705
00:25:56,800 --> 00:25:58,760
- but you look cute.
- You like it?
706
00:25:58,840 --> 00:26:00,470
Oh, my God, did you
pierce your ear
707
00:26:00,550 --> 00:26:02,196
- with your tie pin?
- Yeah, a lot of blood,
708
00:26:02,220 --> 00:26:04,430
and then even more blood
when I realized I pierced
709
00:26:04,510 --> 00:26:06,066
- the wrong one first.
- You pierced the wrong one.
710
00:26:06,090 --> 00:26:07,470
- It's a lot of rules.
- Yeah.
711
00:26:07,550 --> 00:26:09,930
Fuck it.
Let's dance.
712
00:26:26,840 --> 00:26:28,430
- Fun party.
- Mm.
713
00:26:28,510 --> 00:26:31,010
Happy wife, happy life.
714
00:26:34,720 --> 00:26:36,340
Party's over, Scarface!
715
00:26:36,430 --> 00:26:37,300
No! No, no, no! Wait!
What's happening?
716
00:26:37,380 --> 00:26:38,880
Why are you doing this?
717
00:26:44,840 --> 00:26:46,260
Hey.
718
00:26:47,430 --> 00:26:48,880
Hey.
719
00:26:48,970 --> 00:26:49,840
Hey.
720
00:26:49,930 --> 00:26:51,680
Did you just see the...
721
00:26:52,880 --> 00:26:54,680
Dawn, I'm really confused
right now.
722
00:26:59,550 --> 00:27:01,050
Ooh, bad news, Shi-shi.
723
00:27:01,130 --> 00:27:02,840
Yeah, Doc says
I gotta be on bed rest.
724
00:27:02,930 --> 00:27:04,300
I know, and I so wanted
to be there
725
00:27:04,380 --> 00:27:06,050
with you and the kids,
726
00:27:06,130 --> 00:27:07,406
and you know how much
I love your parents,
727
00:27:07,430 --> 00:27:09,010
but, uh...
728
00:27:09,090 --> 00:27:10,510
I just gotta stay here.
729
00:27:10,590 --> 00:27:11,840
What?
730
00:27:11,930 --> 00:27:13,510
Music?
Uh...
731
00:27:13,590 --> 00:27:15,470
Yeah, it's fucking Friday.
In the yard,
732
00:27:15,550 --> 00:27:17,220
there's ghetto-blasters
everywhere.
733
00:27:17,300 --> 00:27:19,180
Look, babe, I gotta go.
I'm... I'm feeling sick.
734
00:27:22,760 --> 00:27:24,590
A little white lie
never hurt anybody.
735
00:27:26,220 --> 00:27:27,880
What other lies
have you told, Keith?
736
00:27:29,010 --> 00:27:30,430
Who the fuck are you?
737
00:27:30,510 --> 00:27:32,550
- I'm Agent Missy Mills.
- Deb Fox.
738
00:27:32,630 --> 00:27:34,340
We're with the SEC.
739
00:27:34,430 --> 00:27:36,630
That's Securities
and Exchange Commission.
740
00:27:36,720 --> 00:27:38,840
You've been a bad boy,
haven't you, Keith?
741
00:27:38,930 --> 00:27:41,260
We'll be in touch.
742
00:27:41,340 --> 00:27:43,760
Don't leave town.
51819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.