Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,000
فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KINGMOVIE.BIZ::.
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
دانلود رایگان فیلم در تلگرام
telegram.me/DEL_KUK
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KING_MOVIE
1
00:00:27,599 --> 00:00:29,012
تو اون یکی رو در مورد
هانی سینگ شنیدی ؟
2
00:00:29,674 --> 00:00:31,422
با بی ادبی بهش گفتن دخترش مرده
3
00:00:31,912 --> 00:00:35,562
اون خیلی افسرده شد
و از طبقه 50 آپارتمان پرید بیرن
4
00:00:36,287 --> 00:00:39,411
در حالی که به خاطر نزدیکی مرگ شادمانی میکرد
اون متوجه سه چیز شد
5
00:00:39,596 --> 00:00:41,527
اول اینکه اون هیچ دختر نداشت
6
00:00:42,327 --> 00:00:44,738
دوم اینکه اون حرم زاده حتی ازدواج نکرده بود
7
00:00:45,478 --> 00:00:47,934
و سوم اینکه وقتی داشت به زمین نزدیک میشد
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,407
یادش اومد که اسمش سینگ شاد بوده
9
00:00:51,151 --> 00:00:52,211
نه هانی سینگ
10
00:00:52,719 --> 00:00:55,302
و در این زندگی ما باید به یک
یا دو چیز بی احترامی کنیم
11
00:01:07,566 --> 00:01:09,004
تو میدونی من عاشقتم مرد
بیاین زیاد مزخرف نگیم
12
00:01:09,436 --> 00:01:12,784
اون هر چقدر بخواد میتونه منی رو مسخره کنه
منی از وقتی 12 سالش بود کت های اونو میپوشید
13
00:01:15,769 --> 00:01:16,766
ادامه بدید پسرها
14
00:01:16,870 --> 00:01:20,912
این راه خوبی برای قفل کردن
آپارتمان اون نیست . خدای من مرد !
15
00:01:22,914 --> 00:01:24,923
فکر کنم اون امروز صبح
توربینش رو خیلی محکم بسته
16
00:01:27,598 --> 00:01:28,760
چقدر طول میکشه ؟
17
00:01:29,494 --> 00:01:31,240
من شبیه چی هستم ؟
یک سیستم جی پی اس ؟
18
00:01:32,256 --> 00:01:34,752
این یک پورشه لعنتیه
19
00:01:34,942 --> 00:01:36,732
این یه سیستم ناوبری لعنتی نداره ؟
20
00:01:36,953 --> 00:01:39,354
به پورشه گیر نده مرد
تو احساسات این مرد رو جرحه دار میکنی
21
00:01:39,588 --> 00:01:40,870
کی اینو برات خریده ؟
تو اینو خریدی ؟
22
00:01:41,964 --> 00:01:43,256
کی اینو انتخاب کرده ؟
23
00:01:43,912 --> 00:01:44,900
مادرت اینکارو کرد
24
00:01:45,459 --> 00:01:46,802
به عنوان هدیه ای برای من
25
00:01:47,370 --> 00:01:49,704
این یه هدیه قدردانی هست . زمان زیادی
بهش خدمت کردم . یه بار دیگه از من بپرس
26
00:01:51,318 --> 00:01:54,648
یه بار دیگه ازم بپرس . زود باش یه بار دیگه ازش بپرس
کی این پورشه لعنتی رو برات خریده ؟
27
00:01:54,933 --> 00:01:56,573
مادرت اینکارو کرده
تو یه احمق لعنتی هستی
28
00:01:56,750 --> 00:01:58,193
به عنوان هدیه ای برای من !
29
00:02:00,232 --> 00:02:01,593
آه یه بار دیگه از من بپرس
یه بار دیگه !
30
00:02:01,659 --> 00:02:04,179
قبل از اینکه چراغ عوض بشه . فقط یه بار دیگه
گم شو . زود باش
31
00:02:04,347 --> 00:02:06,357
هی تو . زود باش
فقط یه بار دیگه
32
00:02:06,959 --> 00:02:08,369
خیلی خب
من به هر حال بهت میگم
33
00:02:08,465 --> 00:02:09,603
مادرت اینکارو کرده
34
00:02:28,919 --> 00:02:29,927
اون کجاست ؟
35
00:02:30,242 --> 00:02:32,113
اون داره میاد
با زن بلوندش
36
00:02:43,725 --> 00:02:47,353
حالت چطوره برادر ؟
خوبم
37
00:02:49,204 --> 00:02:53,871
خیلی خب برادر
تو میخوای بری در بهشت آواز بخونی درسته ؟
38
00:02:53,871 --> 00:02:55,621
نه نه من میتونم توضیح بدم .
سعی کن مساله رو شخصی
39
00:02:55,646 --> 00:02:57,359
نکنی ، باشه ؟ این چیزی
نیست که تو فکر میکنی مرد
40
00:02:58,184 --> 00:03:00,525
آه جیت
آه لعنت
41
00:03:01,213 --> 00:03:02,786
جیت .. قفط به من گوش کن مرد
42
00:03:05,884 --> 00:03:08,999
یه کلمه بگو
و من مغزتو داغون میکنم
43
00:03:09,575 --> 00:03:10,691
من التماست میکنم
44
00:03:10,932 --> 00:03:12,783
3 تا کلمه
اون سه تا کلمه گفت !
45
00:03:12,924 --> 00:03:14,311
خاموشش کن
بنگ !
46
00:03:23,884 --> 00:03:26,805
پسرهای بیبا
47
00:05:04,365 --> 00:05:06,881
کمک
اونو از روی من بردارید
48
00:05:07,403 --> 00:05:08,403
کسی به من کمک نمیکنه ؟
49
00:05:09,015 --> 00:05:10,914
اون قرار بود مرده باشه
50
00:05:11,815 --> 00:05:13,133
عمامه اون کجاست ؟
51
00:05:13,954 --> 00:05:14,909
محکم بشین
52
00:05:18,680 --> 00:05:20,380
و دیگه تکون نخور
53
00:05:20,701 --> 00:05:21,833
خواهش میکنم جیت !
54
00:05:22,782 --> 00:05:24,486
بچه
الان وقت سلفی گرفتن نیست
55
00:05:25,610 --> 00:05:26,770
از اینجا برو
56
00:05:29,174 --> 00:05:32,698
جیت فرزندم ..
سرنوشت من نفرین شده
57
00:05:32,987 --> 00:05:34,308
گریه نکن مادر
58
00:05:34,881 --> 00:05:37,453
صدای هلیکوپترها رو میشنوی ؟
پلیس ها رو میبینی ؟
59
00:05:38,089 --> 00:05:39,435
اونا همشون به خاطر بکی اومدن اینجا
60
00:05:39,785 --> 00:05:41,015
پسر بیبای خودمون
61
00:05:41,429 --> 00:05:43,245
ما با گلوله انتقامش رو میگیرم
62
00:05:44,095 --> 00:05:46,887
خوشبخت های ابدی
کسانی هستن که میگن
63
00:05:47,313 --> 00:05:49,859
خدا حقیقت هست
64
00:06:02,340 --> 00:06:05,073
ونکوور
65
00:06:05,073 --> 00:06:06,371
تو دیدی بکی پرید روی عمه ی بزرگ ؟
66
00:06:07,064 --> 00:06:08,018
اون بکی !
67
00:06:08,463 --> 00:06:10,157
اون همیشه یه حرومزاده پر سر و صدا بود
68
00:06:10,253 --> 00:06:11,685
یه کم احترام بزارید
69
00:06:12,397 --> 00:06:14,964
دو روزه که از شکستن پاهاش میگذره
و حالا اون مرده
70
00:06:15,817 --> 00:06:17,253
اون به خاطر مادر بیکی ما رو فروخت ؟
71
00:06:19,948 --> 00:06:23,241
تنها کسی که میتونست خیلی فارغ از خود باشه
خیلی بی ریا
72
00:06:25,205 --> 00:06:27,348
تنها چیزی که بیکی میخواست
این بود که ازدواج
73
00:06:27,373 --> 00:06:29,564
کنه و مادر میخواست اونو
در لباس دامادی ببینه
74
00:06:30,503 --> 00:06:32,078
الان دیگه نمیتونه براش عروس پیدا کنه
75
00:06:32,991 --> 00:06:34,724
برای گوشت مرده که عروس نمیدن
76
00:06:36,045 --> 00:06:36,944
مگه نه جیت ؟
77
00:06:44,270 --> 00:06:46,940
آرامش سینه در میان ستاره های
بالیوودی بسیار پرطرفدار
78
00:06:46,965 --> 00:06:49,684
هست همونطور که جیت جوهار
با پسرهای بیبا اومده اینجا
79
00:06:49,749 --> 00:06:53,734
لورا ان هستم در نامه هفتگی BCCC تی وی
80
00:06:53,848 --> 00:06:55,486
در مورد زندگی اون ازش سوال میکنیم
81
00:06:55,900 --> 00:06:59,521
آقای جوهار هیچ توضیحی در مورد
خاک از طرف پسرهای بیبا دارید ؟
82
00:07:01,061 --> 00:07:02,313
این در مورد خاک نیست
83
00:07:02,953 --> 00:07:04,455
در مورد اینه که خاک برای چی هست
84
00:07:05,239 --> 00:07:07,517
قدرت ، احترام ، وفاداری
85
00:07:07,993 --> 00:07:08,913
استایل ..
86
00:07:09,393 --> 00:07:10,470
این ها ارزش های منه
87
00:07:11,963 --> 00:07:12,817
میبینی ..
88
00:07:13,955 --> 00:07:16,136
هیچ کس با چینی ها کاری
نداشت تا وقتی که بروسلی
89
00:07:16,161 --> 00:07:18,155
روی صحنه اومد و آدم ها
رو کتک زد ، درسته ؟
90
00:07:20,117 --> 00:07:25,367
و جیت جوهر اینجاست تا مطمئن بشه هیچ
حرومزاده ای دیگه سر به سر هندو ها نمیزاره
91
00:07:25,971 --> 00:07:29,070
و یونیفورم های شما برای
شناسایی گروه ها هست ؟
92
00:07:29,175 --> 00:07:31,213
یونیفورم ها ، نحوه لباس پوشیدن
93
00:07:32,157 --> 00:07:34,191
این برای اظهار استایل لعنتی ماست
94
00:07:35,107 --> 00:07:36,534
اگر تو میخوای دیده بشی
95
00:07:36,984 --> 00:07:39,686
بهتره کاری کنی که دیده بشی ، درسته ؟
96
00:07:40,867 --> 00:07:43,442
خوب ..
جلوه غربی شما هم همینطور هست
97
00:07:44,193 --> 00:07:45,789
یک ستاره راک در حال رشد رو تصور کنید
98
00:07:46,371 --> 00:07:48,415
اون بالا رو هدف میگیره
میرسه به اونجا
99
00:07:48,557 --> 00:07:51,951
و گور بابای من این جری اتیک کریوال
هست که بر تخت پادشاهی نشسته
100
00:07:52,396 --> 00:07:55,984
مراقبشه مثل همون ملکه مزرخرف انگلیس لعنتی !
101
00:07:56,590 --> 00:07:57,921
خیلی وابسته شده تا بتونه فراموشش کنه
102
00:07:58,464 --> 00:08:01,762
پس من به خاطر رسیدن به اونجا .. درسته ؟
درسته . پس من باید چیکار کنم ؟
103
00:08:02,344 --> 00:08:05,802
برای پادشاهی بجنگم
راجی بزرگ اون داره بهت توهین میکنه
104
00:08:06,050 --> 00:08:07,610
توی تلویزیون !
105
00:08:08,077 --> 00:08:09,406
من به مادرش زنگ میزنم
106
00:08:10,074 --> 00:08:11,290
بابا ؟
من ترتیبش رو میدم
107
00:08:14,284 --> 00:08:17,052
راجی بزرگ ، چطوری ؟
با تخته نرد خودت بازی کن
108
00:08:17,217 --> 00:08:19,312
با بزرگ تر ها در نیفت
109
00:08:19,664 --> 00:08:23,017
مراقب باش داری چی میگی
من هر چیزی که بخوام میگم . هر وقت که بخوام
110
00:08:23,319 --> 00:08:24,500
احمق پیش پا افتاده
111
00:08:24,744 --> 00:08:26,443
و اگر تو نمیتونی با این کنار بیای ..
112
00:08:27,376 --> 00:08:29,321
ما تحت لعنتی منو ببوس !
113
00:08:31,487 --> 00:08:33,431
کارآگاه سوت شما در مورد
اینکه گنگسترهای محلی
114
00:08:33,456 --> 00:08:35,399
برای جوانان مهاجر قهرمان
میشن چی فکر میکنید ؟
115
00:08:35,674 --> 00:08:36,922
این بچه ها مهاجر نیستن
116
00:08:37,109 --> 00:08:38,290
اونا به دنیا اومدن و آوردنشون اینجا
117
00:08:38,390 --> 00:08:40,430
همشون کانادایی هستن
بعضی هاشون همرنگ مردم میشن
118
00:08:40,474 --> 00:08:41,567
بقیه کنار میمونن
119
00:08:41,963 --> 00:08:43,095
اونا نمیخوان دیده بشن
120
00:08:43,508 --> 00:08:45,019
پس تو جوهار رو تحسین میکنی ؟
121
00:08:45,255 --> 00:08:46,991
این چه جور سوال احمقانه ای بود ؟
122
00:08:47,187 --> 00:08:50,029
تحسینش میکنم !؟
من فکر میکنم جوهار آدم سینگ هست
123
00:08:50,151 --> 00:08:52,952
منظورم اینه که اون هیچ احمیتی
به تایید سفید پوست ها نمیده
124
00:08:53,076 --> 00:08:55,883
اون یه مسلسل حمل میکنه
اون یه اسلحه اتوماتیک حمل میکنه
125
00:08:56,244 --> 00:08:59,530
به خاطر اون هیچ سفید پوست
احمقی سر به سر ما نمیزاره
126
00:08:59,699 --> 00:09:01,068
و اون پورشه سوار میشه
127
00:09:01,266 --> 00:09:05,486
اون قابل احترام ترین و خوش استایل
ترین برادر هندی ماست برای همیشه
128
00:09:06,342 --> 00:09:07,350
سلام مامان !
129
00:09:13,550 --> 00:09:16,266
هی پسر کوچولو . پدرت هست ؟
گم شو ! هی کوچولوی کثیف ؟!
130
00:09:17,828 --> 00:09:20,111
احترام مادر
احترام
131
00:09:20,111 --> 00:09:21,552
جیت ؟ .. آ ..
132
00:09:23,480 --> 00:09:25,298
من چطور میتونم صاحب خونه خودم باشم ؟
133
00:09:25,395 --> 00:09:27,718
جیت کی خایه های منو قطع میکنه ؟
134
00:09:30,844 --> 00:09:32,003
زود باش مرد
135
00:09:32,641 --> 00:09:33,635
به نظر چیزی نداره
136
00:09:34,333 --> 00:09:36,305
مگر اینکه توی کونش یه میکروفن داشته باشه
137
00:09:38,353 --> 00:09:39,407
در مورد کشتارها شنیدی ؟
138
00:09:39,662 --> 00:09:40,535
آره
139
00:09:40,866 --> 00:09:42,112
تلفات داره بیشتر میشه
140
00:09:42,485 --> 00:09:45,247
اول بیکی داماد نو عروس
و حالا اون شانس آورده
141
00:09:45,283 --> 00:09:47,134
اون مرد هیچ احترامی برای جاه طلبی نداره
142
00:09:47,225 --> 00:09:49,791
خوب من باید چیکار کنم ؟ درسته ؟
میفهمم
143
00:09:52,391 --> 00:09:53,820
تو فکر میکنی برای دیدن
من به اون نیاز داری ؟
144
00:09:54,069 --> 00:09:56,101
لعنت رفیق
من برای دیدن مادرم به یه اسلحه نیاز دارم !
145
00:09:58,586 --> 00:10:02,945
خیلی خوب من این 11 خانه رو آماده کردم
که همین الان دارن علف توزیع میکنن
146
00:10:03,369 --> 00:10:06,310
حالا علف برادر، در جنوب مرز خیلی مشتری داره
خوب ..
147
00:10:06,580 --> 00:10:08,733
پس کامیون های تو علف رو از مرز رد میکنن
148
00:10:08,836 --> 00:10:11,568
مشتری های منو میبینن
که برش میدارن و به جاش کوکائین میزارن
149
00:10:11,894 --> 00:10:14,545
من فکر میکردم که 2 تا 3 تا در هر محموله ..
خیلی خب حله
150
00:10:16,435 --> 00:10:18,613
کامیون های من مثل ساعت از مرز رد میشن
151
00:10:20,036 --> 00:10:21,634
من اسلحه میخوام
اسلحه ؟
152
00:10:22,194 --> 00:10:23,896
2 محموله اسلحه و مهمات در ماه
153
00:10:25,984 --> 00:10:27,500
ولی من مستقیم با دیوار بزرگ معامله میکنم
154
00:10:28,852 --> 00:10:32,286
هی جیت ..
من نمیتونم زیرشلواری تو رو پیدا کنم
155
00:10:32,352 --> 00:10:34,203
تو نباید دیگه لباس های منو بشوری مامان
156
00:10:34,576 --> 00:10:35,561
چی ؟
157
00:10:35,895 --> 00:10:38,022
تو چی گفتی ؟
اون زیر تخته
158
00:10:38,763 --> 00:10:39,887
زیر تخته
159
00:10:41,532 --> 00:10:42,447
راه خروج رو نشونش بدید
160
00:10:43,349 --> 00:10:44,273
هی ...
161
00:10:47,868 --> 00:10:49,035
پس قرارمون چی میشه مرد ؟
162
00:10:49,918 --> 00:10:51,702
تو وقتی حواست جمع شد بهتر فکر کن
163
00:10:52,027 --> 00:10:53,379
ولی جیت !
164
00:10:53,992 --> 00:10:55,355
دیوار بزرگ به خاطر این منو میکشه
165
00:10:58,201 --> 00:10:59,279
برو سم بخور !
166
00:11:01,033 --> 00:11:02,031
حالا برو
167
00:11:27,761 --> 00:11:29,005
هی میشه بزاری با
آرامش غذا بخورم ؟
168
00:11:32,488 --> 00:11:35,018
خفه شو
خفه ..
169
00:11:39,724 --> 00:11:40,901
خیلی خب باشه
170
00:11:44,928 --> 00:11:45,860
بله ؟
171
00:11:47,117 --> 00:11:48,193
آه اون داره مدیتیشن میکنه !
172
00:11:49,513 --> 00:11:52,481
هی .. وقتی کوکائین به دستم
رسید دوباره برادرت رو میبینی
173
00:11:54,183 --> 00:11:56,635
خیلی خب من میدونم تو کی هستی .
تو استاد کون
174
00:11:56,660 --> 00:11:59,166
گنده کردنی و من دارم از
ترس خودمو خراب میکنم
175
00:12:01,796 --> 00:12:02,571
حمال
176
00:12:17,251 --> 00:12:18,357
بله !
177
00:12:19,575 --> 00:12:20,439
لعنت !
178
00:12:22,096 --> 00:12:23,103
لعنت !
دستا بالا
179
00:12:25,706 --> 00:12:26,849
پلیس
باز کنید
180
00:12:27,410 --> 00:12:28,336
درو باز کنید
181
00:12:34,964 --> 00:12:35,968
لعنت !
182
00:12:37,480 --> 00:12:39,064
لعنت !
183
00:12:48,258 --> 00:12:50,264
خدای من
اون اسپایدرمنه !
184
00:12:51,287 --> 00:12:52,359
لعنت !
185
00:12:52,823 --> 00:12:54,393
امروز نپ سندو
186
00:12:54,499 --> 00:12:59,752
یک هندی کانادایی مهاجر توسط کارآگاه
کش سود از نیروهای ویژه دستگیر شد
187
00:13:00,778 --> 00:13:04,831
سندو مضنون به آدم ربایی
مرد 22 ساله جیکی چو هست
188
00:13:05,455 --> 00:13:11,173
پلیس مقدار قابل توجهی کوکائین در کوچه
پشتی هتل در شهر چینی ها پیدا کرده
189
00:13:12,294 --> 00:13:15,649
حالا سندو بازداشت شده و
منتظر نظر دادگاه هست
190
00:13:16,169 --> 00:13:17,861
حالا بازی شروع میشه
191
00:13:20,236 --> 00:13:22,908
دوستان من امروز تو رو توی تلویزیون دیدن
192
00:13:23,487 --> 00:13:25,228
حتی خانم گریوال
193
00:13:25,345 --> 00:13:26,490
و اون به من زنگ زد
194
00:13:27,841 --> 00:13:29,858
تو چرا به شوهر اون توهین کردی ؟
195
00:13:31,511 --> 00:13:32,920
اون از تو بزرگتره
196
00:13:32,920 --> 00:13:34,389
تو باید به بزرگترها احترام بزاری
197
00:13:36,575 --> 00:13:38,927
اون چیزی نبود مامان
فقط چند تا سوال و جواب بود
198
00:13:40,192 --> 00:13:41,148
میدونی ..
199
00:13:41,505 --> 00:13:42,918
من با دوستانم میرم ..
200
00:13:42,933 --> 00:13:45,335
به استخر در مرکز یهودی ها
201
00:13:51,119 --> 00:13:53,971
ما اونجا تمرین آیروبیک میکنیم
202
00:13:55,052 --> 00:13:57,997
معلم ما اوروشا
اهل اوکراین هست
203
00:13:59,014 --> 00:14:02,935
یه دختر شیرین
که مجبورمون میکنه کلی تمرین کنیم
204
00:14:04,207 --> 00:14:06,190
اسپلش
اسپلش
205
00:14:06,481 --> 00:14:08,512
خیلی ما رو خسته میکنه
206
00:14:09,774 --> 00:14:11,251
با دهن بسته غذا بخور
207
00:14:11,682 --> 00:14:14,914
عمه تو منو میبره اونجا
و تمرین ها رو انجام میدیم
208
00:14:15,040 --> 00:14:16,222
و بعد میریم به سونا
209
00:14:16,904 --> 00:14:19,373
و ما حرف میزنیم
درباره این و اون
210
00:14:19,730 --> 00:14:21,214
ولی بیشتر مواقع در مورد پسرهامون
211
00:14:22,366 --> 00:14:25,328
چارتی من با 10 تا پسر برابره
212
00:14:25,902 --> 00:14:29,150
اون لاغره
ولی خیلی قویه
213
00:14:30,304 --> 00:14:33,718
بیچاره خانم گریوال
اون پسر نداره
214
00:14:34,201 --> 00:14:37,438
پس اون در مورد دخترش حرف میزنه
و وانمود میکنه که ناراحت نیست
215
00:14:39,263 --> 00:14:40,141
به هر حال ..
216
00:14:40,506 --> 00:14:41,812
ما در مورد همه شما حرف میزنیم
217
00:14:42,483 --> 00:14:45,288
اونجا داغ و مرطوبه
مشکلی نداره که گریه کنیم
218
00:14:45,895 --> 00:14:47,366
ما میدونیم پسرمامون چیکار میکنن جیت
219
00:14:48,243 --> 00:14:49,407
تو مواد میفروشی
220
00:14:49,767 --> 00:14:51,169
تو آدم ها رو کتک میزنی
221
00:14:51,470 --> 00:14:52,624
و با اسلحه شلیک میکنی
222
00:14:53,060 --> 00:14:54,367
و من اینو دوست ندارم
223
00:14:54,651 --> 00:14:56,199
مامان ..
وسط حرفم نپر
224
00:14:58,262 --> 00:15:03,144
اگر تو تغییر کنی
به خدا دعا میکنم
225
00:15:03,910 --> 00:15:07,074
و اگر تغییر نکنی
من ترجیح میدم ندونم
226
00:15:08,904 --> 00:15:10,282
من باید چی بگم ؟
227
00:15:11,530 --> 00:15:12,346
هیچی
228
00:15:13,318 --> 00:15:15,090
فقط بدون که مادرت احمق نیست
229
00:15:18,712 --> 00:15:20,445
اگر تو احمق باشی مشکلی نخواهیم داشت
230
00:15:20,454 --> 00:15:21,354
تو اینو میدونی
231
00:15:21,801 --> 00:15:23,081
یعنی مشکلی هست ؟
232
00:15:28,683 --> 00:15:29,611
مشکلی نیست
233
00:15:45,242 --> 00:15:46,249
سلام بابا
234
00:15:53,225 --> 00:15:54,422
خوب ...
235
00:15:56,056 --> 00:15:58,016
حالت چطوره ؟
خیلی خوب
236
00:15:58,348 --> 00:16:00,431
ما تو رو توی تلویزیون دیدیم
من و پدربزرگ
237
00:16:01,097 --> 00:16:01,945
واقعاً ؟
238
00:16:03,026 --> 00:16:05,058
و ..
تو چی فکر میکنی ؟
239
00:16:05,237 --> 00:16:07,879
خیلی ترسناک بودی
که عموی بلوندی از تو ترسیده بود
240
00:16:10,491 --> 00:16:13,603
خوب .. اون عمه تو نیست
و بلوند هم نیست
241
00:16:14,520 --> 00:16:15,442
باشه ؟
242
00:16:16,021 --> 00:16:18,061
و ..
پدر بزرگ چی فکر کرد ؟
243
00:16:18,593 --> 00:16:20,005
هیچی
اون مست بود
244
00:16:23,301 --> 00:16:25,586
تو الان میخوای بخوابی پیتر ؟
آره حتماً
245
00:16:37,947 --> 00:16:39,122
2 تا قانون پدر
246
00:16:39,899 --> 00:16:41,769
2 تا قانون که تو نمیشکنی
247
00:16:42,277 --> 00:16:43,476
تو مامان رو کتک نمیزنی
248
00:16:43,815 --> 00:16:46,595
و تو جلوی پیتر نمیخوری
249
00:16:52,535 --> 00:16:54,475
پسر ..
من تو رو بزرگ کردم
250
00:16:55,076 --> 00:16:57,076
و این تشکری هست که ازم میکنی ..
251
00:16:57,476 --> 00:16:59,676
عوضی
برو به جهنم پاپا
252
00:17:00,829 --> 00:17:01,837
پسرتون خونه هست خانم ؟
253
00:17:02,233 --> 00:17:03,633
شما دوباره برگشتید
254
00:17:04,148 --> 00:17:05,799
چرا شما اونو تنها نمیزارید ؟
255
00:17:06,103 --> 00:17:07,699
چرا شما مرتب مزاحم اون میشید ؟
256
00:17:07,699 --> 00:17:09,363
اون پسر خوبیه
از هر کسی بپرسید
257
00:17:09,858 --> 00:17:10,858
و شما خجالت نمیکشید ..
258
00:17:11,406 --> 00:17:12,406
که اونو مثل خودتون میبینید ؟
259
00:17:12,984 --> 00:17:14,546
هی بلانسکی
بیدار شو
260
00:17:15,062 --> 00:17:17,088
بیا اداره پلیس
من الان بازداشت میشم
261
00:17:18,621 --> 00:17:20,007
لعنتی شانس آرود
مامان ؟
262
00:17:20,777 --> 00:17:22,998
بیا تو
من حلش میکنم
263
00:17:23,140 --> 00:17:24,019
جیت !
264
00:17:24,460 --> 00:17:26,140
هی ؟
صبر کن مرد
265
00:17:29,219 --> 00:17:30,358
تو به وکیل زنگ زدی ؟
266
00:17:30,358 --> 00:17:31,362
زنگ زدم
زنگ زدم
267
00:17:33,178 --> 00:17:35,239
لعنت
لعنت
268
00:17:36,416 --> 00:17:38,102
لعنت
هی خفه شو
269
00:17:40,127 --> 00:17:41,302
هی پنچو ؟
270
00:17:41,918 --> 00:17:43,486
مادرت بهت یاد نداده فحش ندی ؟
271
00:17:46,056 --> 00:17:47,448
لعنتی
272
00:17:49,363 --> 00:17:50,583
اون جیت جوهاره
273
00:17:51,978 --> 00:17:53,874
برای بسیاری از انسان ها ...
274
00:17:55,294 --> 00:17:56,828
این یارو سوزوکی کارش درسته
275
00:17:57,470 --> 00:17:58,606
همش در مورد احترام هست
276
00:17:59,296 --> 00:18:02,124
اگر احترام نکنی
احترام نمیبینی ساده ست
277
00:18:02,635 --> 00:18:03,580
درسته
278
00:18:05,551 --> 00:18:07,701
اون یارو وقتی اسم تو رو
شنید خودش رو خراب کرد
279
00:18:08,270 --> 00:18:10,413
چون اونا ازت میترسن بهت احترام میزارن
280
00:18:10,986 --> 00:18:12,034
طبیعت هم همینطوره
281
00:18:12,282 --> 00:18:13,857
ما یک ترس طبیعی داریم
282
00:18:17,737 --> 00:18:18,674
تو تنشو خاروندی
283
00:18:19,624 --> 00:18:21,640
زمین مادر
و طبیعت مادر ..
284
00:18:26,656 --> 00:18:27,587
هی ؟
285
00:18:28,594 --> 00:18:29,554
برو کنار
286
00:18:34,960 --> 00:18:36,760
بهمون یه بوس بده کله سیاه
287
00:19:03,431 --> 00:19:04,505
هی خفه شو لعنتی
288
00:19:06,390 --> 00:19:07,561
صدای سوزوکی رو نمیشنوم
289
00:19:11,543 --> 00:19:14,126
بدون طبیعت ما هوا نداریم ..
290
00:19:46,186 --> 00:19:47,184
همه بایستید
291
00:19:54,640 --> 00:19:55,734
لطفاً بنشینید
292
00:19:57,595 --> 00:19:58,552
عالیجناب
293
00:19:59,846 --> 00:20:06,113
منابع انسانی و مالی زیادی صرف شده تا
علیه متهم جیت جوهار شکایت هایی جمع بشه
294
00:20:08,426 --> 00:20:10,658
اون ثابت شده که خیلی توهم داره
295
00:20:12,043 --> 00:20:14,291
اون سعی میکنه با خوب جلوه
دادن خودش در یک جامعه مریض
296
00:20:14,304 --> 00:20:16,643
تا یک شهرت جعلی برای خودش بسازه
297
00:20:17,948 --> 00:20:20,667
یک شهرت که به هر حال لایق اون نیست
298
00:20:21,366 --> 00:20:25,060
جیت جوهار واقعی خیلی با
بی عیب بودن فاصله داره
299
00:20:25,386 --> 00:20:28,503
اون و گروه پسرهای بیبا
300
00:20:28,744 --> 00:20:30,933
در تمام شهر یک ردپا گذاشتن
یک رد پا ..
301
00:20:32,418 --> 00:20:35,464
از مواد .. و یک ردپا از خون
302
00:20:37,069 --> 00:20:38,505
نگران نباش مامان
303
00:20:38,930 --> 00:20:40,580
اونا اینجا به من گوشت گاو نمیدن
304
00:20:42,897 --> 00:20:43,990
پیتر چطوره ؟
305
00:20:46,905 --> 00:20:47,953
سلام پیتر
306
00:20:48,637 --> 00:20:49,646
چطوری رفیق ؟
307
00:20:51,525 --> 00:20:52,831
آره من خیلی زود برمیگردم خونه
308
00:20:55,054 --> 00:20:56,484
تو برای من مراقب مادربزرگ باش ، باشه ؟
309
00:20:59,642 --> 00:21:02,505
هی ؟ تو میخوای به مادرت زنگ بزنی ؟
دوست دخترت ؟
310
00:21:02,836 --> 00:21:06,347
دوست پسرت .. من مشکلی ندارم
ممنون ولی آشناهای من در شرق دور هستن
311
00:21:08,052 --> 00:21:09,003
درسته
312
00:21:09,730 --> 00:21:10,724
خوب تو اینجا چیکار میکنی ؟
313
00:21:11,044 --> 00:21:12,186
دانشگاه !
314
00:21:12,557 --> 00:21:14,633
بی خیال !
آره من توی دانشگاه بودم
315
00:21:14,751 --> 00:21:15,818
همونطور که تو بودی
316
00:21:16,180 --> 00:21:19,620
ولی اون یه جوری توی کارم اختلال ایجاد میکرد
میدونی .. تجارت تهیه و توزیع
317
00:21:20,977 --> 00:21:22,129
تو گروه خودت رو داری ؟
318
00:21:22,392 --> 00:21:25,209
آره علیرغم اینکه این اواخر استرس زیادی داشت
319
00:21:27,790 --> 00:21:28,659
میدونی ..
320
00:21:29,020 --> 00:21:33,754
مدیر لعنتی که منو از مدرسه پرت کرد بیرون گفت
من بقیه عمرم رو میرم پشت میله های زندان
321
00:21:34,323 --> 00:21:35,279
لعنت
322
00:21:35,473 --> 00:21:36,613
اون اشتباه میکرد
323
00:21:43,020 --> 00:21:44,045
خوب ..
324
00:21:45,878 --> 00:21:47,322
تو هر کاری میکنی که یک
پسر بیبا باشی ، آره ؟
325
00:21:48,481 --> 00:21:49,477
آره
326
00:21:52,590 --> 00:21:56,957
پس تو اون یهودی لعنتی رو حسابی کتک زدی
کارت خوب بود
327
00:21:58,029 --> 00:21:59,422
گوش کن دلقک
328
00:22:00,220 --> 00:22:02,283
هیچ کسی سر به سر من نمیزاره لعنتی
329
00:22:02,887 --> 00:22:03,718
هیچ وقت
330
00:22:10,825 --> 00:22:12,216
خانم ها و آقایان هیئت منصفه
331
00:22:13,424 --> 00:22:16,643
این پرونده کاملاً بر اساس شنیده ها هست
332
00:22:17,496 --> 00:22:21,117
پیگیری کننده نتونسته یک
شاهد قابل قبول پیدا کنه
333
00:22:22,262 --> 00:22:23,300
و یا اسلحه قتل
334
00:22:24,927 --> 00:22:28,740
مقتول .. اقای لاکی سانگاریا
335
00:22:28,900 --> 00:22:30,920
و آقای جوهار .. دوستان خوبی بودن
336
00:22:31,882 --> 00:22:33,858
اونا به همون جامعه محکم تعلق داشتن
337
00:22:34,904 --> 00:22:39,062
جیت جوهار پسر دوست داشتنی
والدین کهنسالش هست
338
00:22:39,824 --> 00:22:41,872
و یک پدر تنهای وقف شده
339
00:22:42,674 --> 00:22:44,117
برای پسر دوست داشتنیش پیتر
340
00:22:45,180 --> 00:22:46,178
به اون نگاه کنید
341
00:22:47,236 --> 00:22:48,742
و شما یک مرد بیگناه خواهید دید
342
00:22:49,353 --> 00:22:50,452
از میان اون نگاه کنید
343
00:22:52,124 --> 00:22:53,893
و شما تعصب خودتون رو خواهید دید
344
00:22:54,963 --> 00:22:56,145
همه بایستید
345
00:22:59,158 --> 00:23:00,187
لطفاً بنشینید
346
00:23:03,501 --> 00:23:05,225
آیا هیئت منصفه به یک رای رسیدن ؟
347
00:23:05,318 --> 00:23:06,538
بله عالیجناب ما اینکارو کردیم
348
00:23:07,016 --> 00:23:10,524
ما متهم جیت جوهار رو بیگناه یافتیم !
آره !!
349
00:23:13,593 --> 00:23:15,867
ازتون ممنونم
هیئت منصفه میتونن برن
350
00:23:18,099 --> 00:23:20,238
زود باش برادر
خیلی خب بزن بریم
351
00:23:22,981 --> 00:23:25,108
بیاین بریم
زود باشید
352
00:23:27,378 --> 00:23:28,523
برید کنار
برید کنار
353
00:23:28,853 --> 00:23:31,050
اونا از کدوم جهنمی میان ؟
354
00:23:31,769 --> 00:23:34,058
هی هی هی
یه بار دیگه بهش دست بزن و به فنا رفتی
355
00:23:34,398 --> 00:23:36,310
به سگ هات بگو عشق نافرجام رو بزارن کنار
356
00:23:36,552 --> 00:23:39,421
عاشق بودن بهشخصیت فرهنگی من گره خورده
357
00:23:40,037 --> 00:23:41,392
به هر حال ما بالاتر از همیشه هستیم
358
00:23:41,858 --> 00:23:46,255
اگر تو نمیتونی اینو تحمل کنی
کون لعنتی منو ببوس !
359
00:23:48,865 --> 00:23:49,891
خوش تیپ شدی برادر
360
00:23:50,119 --> 00:23:51,395
ما این بیرون خیلی دلمون برات تنگ شده بود
361
00:23:54,615 --> 00:23:55,980
اون دو تا شامپاین خوردن ؟
362
00:23:56,020 --> 00:23:57,802
اون لعنتی ها ردان شامپاین میخورن ؟
363
00:23:59,248 --> 00:24:00,980
برو به جهنم
کثافت لعنتی
364
00:24:01,078 --> 00:24:03,078
راننده های کثافت
عوضی کثیف
365
00:24:03,330 --> 00:24:05,767
برو به جهنم لعنتی
مثل یه روانی رانندگی میکنه
366
00:24:06,086 --> 00:24:08,362
جیت ؟ تو شنیدی که سزار در
مورد جنسیت خودش نگرانه ؟
367
00:24:09,504 --> 00:24:10,660
این چیزیه که تو میخواستی ؟
368
00:24:14,061 --> 00:24:16,119
خوب مشکل سدار و جنسیتش چیه منی ؟
369
00:24:16,812 --> 00:24:18,614
خوب اون یه جورایی افسرده شده
370
00:24:19,252 --> 00:24:20,836
خوب همسرش ازش میخواد باهاش بخوابه
371
00:24:21,840 --> 00:24:24,144
اون بهش نگاه کرد
با اشک در چشمانش
372
00:24:24,242 --> 00:24:26,957
و گفت .. من فکر میکنم یک همجنس گرا هستم
373
00:24:27,869 --> 00:24:29,253
اون گفت چی باعث شده
اینطوری فکر کنه
374
00:24:30,241 --> 00:24:31,283
اون شروع کرد به فکر کردن ...
375
00:24:32,492 --> 00:24:33,416
و گفت ..
376
00:24:34,652 --> 00:24:36,038
چون من فقط در خونه سکس دارم !
377
00:24:38,275 --> 00:24:40,218
گرفتی ؟
سکس در خونه .. هم جنس گرا !
378
00:24:41,442 --> 00:24:42,464
خوش اومدی جیت
379
00:24:43,097 --> 00:24:44,286
امیدوارم در زندان
بهت خوش گذشته باشه
380
00:24:44,619 --> 00:24:46,587
آره خوب بود
آره فقط یه کم بیشتر
381
00:24:47,225 --> 00:24:48,461
اون یه داستان واقعی بود ؟
382
00:24:49,999 --> 00:24:51,188
چی ؟
اون واقعاً اتفاق افتاده ؟
383
00:24:51,716 --> 00:24:53,273
چی کجا اتفاق افتاده ؟
این یارو کیه ؟
384
00:24:53,762 --> 00:24:55,849
اوه خدای من . تو مطمئنی جیت الان
داره همه چی رو کنترل میکنه ؟
385
00:24:56,044 --> 00:24:58,603
آره .. چون در آینده این کارو من و
تو خواهد بود . من و تو خواهیم بود مرد
386
00:24:59,550 --> 00:25:00,581
تو و من یا تو و من ؟
387
00:25:01,571 --> 00:25:03,690
تو و من ..
تو و .. تو و من
388
00:25:04,310 --> 00:25:07,136
آره تو و من
تو .. و من آره
389
00:25:07,384 --> 00:25:09,592
خیلی خب تو گرفتی آره آره
نه تو و من
390
00:25:09,937 --> 00:25:10,850
من میخوام انگلیسی بگی
391
00:25:11,163 --> 00:25:14,381
به خونه خوش اومدی جیت ووسانگ با احترام !
392
00:25:19,492 --> 00:25:21,426
تبریک میگم
یک شیرینی بخورید
393
00:25:22,192 --> 00:25:24,833
چه خبر شده ؟ من جشن گرفتم
ممنونم مادر
394
00:25:25,203 --> 00:25:27,163
بخور بخور
395
00:25:27,381 --> 00:25:30,397
پسر من از زندان آزاد شده
396
00:26:23,105 --> 00:26:24,667
این برای شما بود خانم کاتیا
397
00:26:24,871 --> 00:26:26,472
از طرف یک ستاینده
398
00:26:32,205 --> 00:26:34,736
همه بیرون
همه برید بیرون همین الان
399
00:26:35,339 --> 00:26:37,491
برید خانم ها
سریع تر
400
00:26:39,526 --> 00:26:42,459
شما نه نه نه نه
زود باشید . بنشینید
401
00:26:46,151 --> 00:26:47,151
تلفن باید بره
402
00:26:48,040 --> 00:26:48,892
من نگهش میدارم
403
00:26:49,062 --> 00:26:50,606
برو بیرون و از نمایش لذت ببر
404
00:27:12,262 --> 00:27:13,514
شما دوست دارید مانیکور کنید ؟
405
00:27:15,684 --> 00:27:16,408
حتماً
406
00:27:18,784 --> 00:27:20,198
بالاخره شاهدی نبود
407
00:27:21,037 --> 00:27:23,210
باید جلوی این احمق ها رو بگیریم
408
00:27:24,229 --> 00:27:25,447
تو باید بدونی من لهستانی هستم
409
00:27:26,587 --> 00:27:27,925
اونجا مایل ها با ما فاصله داره
410
00:27:28,400 --> 00:27:30,846
حتی اگر تو بی گناه نبودی نباید میگرفتنت
411
00:27:31,614 --> 00:27:33,518
منظورم اینه که البته من
میدونم که تو بیگناه هستی
412
00:27:33,774 --> 00:27:35,666
من همون لحظه که در دادگاه دیدمت میدونستم
413
00:27:36,788 --> 00:27:39,931
پس اره امکان نداشت که اونا
تو رو گناهکار تشخیص بدن
414
00:27:42,933 --> 00:27:44,523
پس فکر کنم این از خوش شانسی من بود
415
00:27:45,057 --> 00:27:46,253
که تو منو دیدی
416
00:27:47,437 --> 00:27:48,630
من ملعون خواهم بود !
417
00:27:49,877 --> 00:27:52,426
وقتی در محل هیئت منصفه نشسته بودی
نمیشد تو رو نادیده گرفت
418
00:27:53,337 --> 00:27:57,197
من .. من .. با گروه صحبتی نکردم یا ..
419
00:27:57,705 --> 00:28:01,914
یا کسی رو متقاعد نکردم
من فقط ... آگاهی خودم رو در مورد ..
420
00:28:02,560 --> 00:28:04,808
یوگا و مدیتیشن بالا بردم ...
421
00:28:05,549 --> 00:28:08,844
روی میز ناخن نه ! اونجا نه
اینجا نمیشه
422
00:28:12,692 --> 00:28:15,236
تو اخراجی . هیچ وقت برنگرد
گوش میکنی ؟
423
00:28:15,736 --> 00:28:18,086
حالا خفه شو
فهمیدی ؟
424
00:28:20,727 --> 00:28:21,556
ممنون
425
00:28:22,606 --> 00:28:23,638
هیچ کس نمیتونه بره داخل
426
00:28:27,302 --> 00:28:28,460
بدن من مال توئه
427
00:28:29,015 --> 00:28:30,089
مادرم تو رو خواهد کشت
428
00:28:31,275 --> 00:28:32,547
تو هنوز با مادرت زندگی میکنی ؟
429
00:28:33,183 --> 00:28:34,120
البته
430
00:28:35,128 --> 00:28:36,377
این خیلی شیرینه
431
00:28:38,252 --> 00:28:42,373
شاید تو باید بری به این پنت هاوسی
که در هتل دارم
432
00:28:48,237 --> 00:28:49,205
بازش کن
433
00:29:14,744 --> 00:29:16,735
به نظر میاد اونا منتظر ما هستن ، ها ؟
434
00:29:18,501 --> 00:29:19,331
بیا اینجا
435
00:29:20,222 --> 00:29:24,175
جو و هاردی محکوم شدن و
تو راحت اومدی بیرون ؟
436
00:29:24,693 --> 00:29:27,139
برای خدمت به یه بچه دزد و گنگستر بزرگ ؟
437
00:29:27,930 --> 00:29:30,455
تو برای جامعه پنجابی مایه شرمساری هستی
438
00:29:30,506 --> 00:29:32,352
گم شو
هی ؟!
439
00:29:32,874 --> 00:29:34,779
هی ؟
من میتونم به خاطر خشونت پلیس ازت شکایت کنم
440
00:29:36,931 --> 00:29:38,331
اوه من بهت خشونت رو نشون میدم
441
00:29:40,292 --> 00:29:41,413
من به وکیلم زنگ میزنم
442
00:29:42,921 --> 00:29:44,869
وکیل تو نمیتونه تو رو از
کیسه مرده ها بیاره بیرون
443
00:29:46,382 --> 00:29:47,261
حمال
444
00:29:48,335 --> 00:29:51,026
اونو نادیده بگیر
اون پلیس دنبال آدم اشتباهیه
445
00:29:51,808 --> 00:29:54,002
لعنت مرد
ما یاد گرفتیم شیر باشیم
446
00:29:54,240 --> 00:29:55,600
و همیشه بریم دنبال
چیزی که میخواهیم
447
00:29:56,122 --> 00:29:58,514
تا وقتی که با احترام اینکارو بکنیم
درسته ؟ اهمم
448
00:29:58,768 --> 00:29:59,720
تو دیگه کی هستی ؟
449
00:29:59,875 --> 00:30:02,414
منی هستم
چیت میخواد قیافه کثیف تو رو ببینه
450
00:30:02,631 --> 00:30:05,012
اگر به موقع بیای
شاید بتونی چای و سمبوسه بخوری
451
00:30:05,188 --> 00:30:07,328
شماره 246 بلوار چسپر
پنت هاوس
452
00:30:07,522 --> 00:30:08,744
اونجا جائیه که شاه رو میبینی
453
00:31:45,592 --> 00:31:47,278
دلفین هنرپیشه لوکاس
454
00:31:47,679 --> 00:31:50,562
سوء تعبیر نشه
اون یک اسم علمی برای بلوگاز هست
455
00:31:58,675 --> 00:31:59,475
خوب ..
456
00:32:00,445 --> 00:32:01,478
اون دعوتت کرده ؟
457
00:32:02,174 --> 00:32:03,144
شاید !
458
00:32:14,830 --> 00:32:16,963
از الان چوتی رابط تو هست
گریوال
459
00:32:17,249 --> 00:32:18,091
خیلی خب
460
00:32:25,459 --> 00:32:28,267
پدر خیلی عصبانی شده از وقتی که
پسرهای بیپا اون مرد خوش شانس رو کشتن
461
00:32:29,436 --> 00:32:31,439
حالا پدر سر جیت رو توی یک سینی میخواد
462
00:32:34,024 --> 00:32:37,106
پس نیپ .. تو الان امید بزرگ اون هستی
463
00:32:37,395 --> 00:32:38,360
خوب قیمت داره
464
00:32:38,762 --> 00:32:41,772
به علاوه تو تنبل ترین و رو اعصاب ترین
دختری هستی که میشناسم
465
00:32:42,063 --> 00:32:43,293
چرا تو نمیچسبی به درست ؟
466
00:32:45,071 --> 00:32:47,902
تو میدونستی که مادر من و
مادر جیت باهم به کلاس یوگا میرن ؟
467
00:32:47,927 --> 00:32:50,636
خیلی خب نگاه کن
به این نگاه کن
468
00:32:50,785 --> 00:32:54,117
دارم میبینم
تو باید اونا رو در لباس شنا ببینی . اونا مثل ..
469
00:32:54,286 --> 00:32:57,184
یه کم خمیر هستن که پر کردی توی شلوار !
470
00:33:11,177 --> 00:33:12,109
گوش کن
471
00:33:13,068 --> 00:33:14,272
من منظورت رو فهمیدم
472
00:33:15,284 --> 00:33:17,885
جوهار یک روانی قابل تایید هست
473
00:33:17,919 --> 00:33:18,970
و پدر تو نیست ؟
474
00:33:21,073 --> 00:33:24,399
اگر اینطوری بود شاید تو اینقدر
اصرار نداشتی طرف اون باشی
475
00:33:25,068 --> 00:33:26,332
کثافت عوضی
476
00:33:26,876 --> 00:33:28,461
من اونو شنیدم کله پوک
477
00:33:29,375 --> 00:33:30,385
هی تو یه چیزی رو میدونی ؟
478
00:33:31,076 --> 00:33:33,477
اگر وقتی تو اومده بودی دم
در خونه ما التماس میکردی که
479
00:33:33,502 --> 00:33:35,769
به پدر ملحق بشی فکر نمیکردم
تو یه جورایی شیرین هستی ..
480
00:33:36,874 --> 00:33:40,069
پیت سندو تو الان
هیچی گیرت نمیومد
481
00:34:28,487 --> 00:34:29,907
شیر یا لیمو ؟
482
00:34:30,276 --> 00:34:31,123
لیمو لطفاً
483
00:34:32,177 --> 00:34:33,169
لیمو !
484
00:34:33,949 --> 00:34:35,836
کی با چای لیمو میخوره ، ها ؟
485
00:34:36,011 --> 00:34:37,121
خیلی ها اینکارو میکنن
486
00:34:38,740 --> 00:34:39,542
شکر ؟
487
00:34:39,769 --> 00:34:40,805
دو قاشق چای خوری لطفاً
488
00:34:41,646 --> 00:34:42,771
زرد یا قهوه ای ؟
489
00:34:43,305 --> 00:34:44,335
سفید لطفاً
490
00:34:46,737 --> 00:34:49,604
من میدونم این پلنگ و
پسرهای خوشگلش چیکار میکنن
491
00:34:50,587 --> 00:34:53,595
بیبا یعنی خوب نه شیرین
هرچی ..
492
00:34:55,537 --> 00:34:56,726
شوخی کردم
493
00:35:02,376 --> 00:35:03,308
آماده ای که بری ؟
494
00:35:10,150 --> 00:35:11,963
تو بمون نیپ
495
00:35:12,759 --> 00:35:13,745
چائیتو بخور
496
00:35:15,233 --> 00:35:16,189
جیت ؟
497
00:35:17,147 --> 00:35:18,073
آره برو منتظر باش
498
00:35:25,069 --> 00:35:27,430
پسر اون .. طلای خالصه
499
00:35:29,709 --> 00:35:30,505
ممنون
500
00:35:30,942 --> 00:35:31,863
بشین
501
00:35:35,330 --> 00:35:36,560
تو چه حسی داری که بری به شرق ؟
502
00:35:36,691 --> 00:35:38,683
تا بری به برمتون
و به مادرت احترام بذاری
503
00:35:44,793 --> 00:35:46,216
اون گوشواره ها رو دربیار
504
00:35:46,928 --> 00:35:48,170
اونا مغزتو خالی میکنن
505
00:35:50,537 --> 00:35:51,815
بعد میرن سراغ هرمون ها
506
00:35:52,086 --> 00:35:52,967
من شنیدم چی گفتی
507
00:35:53,389 --> 00:35:54,509
جیت ؟!
508
00:35:55,020 --> 00:35:55,903
درشون بیار
509
00:37:31,679 --> 00:37:33,567
چرا باید همچین کیسه های
ارد سنگینی رو صدقه بدیم ؟
510
00:37:33,957 --> 00:37:34,990
خفه شو
511
00:37:46,010 --> 00:37:46,946
هی جیت ؟
512
00:37:47,145 --> 00:37:48,506
دوست تو اینجا خوب جا افتاده
513
00:37:52,312 --> 00:37:53,282
گوش کن ..
514
00:37:53,700 --> 00:37:55,168
گروه من در محدوده گریوال
515
00:37:55,908 --> 00:37:57,065
کراک لازم ندارن
516
00:37:58,021 --> 00:37:59,053
کوکائین براشون خوبه
517
00:37:59,994 --> 00:38:01,003
و اگر تو سر به سر من بذاری
518
00:38:02,134 --> 00:38:02,936
من میکشمت
519
00:38:05,662 --> 00:38:06,360
باشه
520
00:38:08,287 --> 00:38:09,096
خوبه
521
00:38:10,148 --> 00:38:11,991
من میخوام به گریوال از
جایی ضربه بزنی که دردش بیاد
522
00:38:13,626 --> 00:38:16,346
یه کاری بکن که باعث
بشه به هیچ دردی نخوره
523
00:38:16,597 --> 00:38:17,513
تو نمیتونی جدی بگی
524
00:38:18,072 --> 00:38:19,580
تو چیزی گفتی ؟
هیچی
525
00:38:22,906 --> 00:38:24,874
اگر تو شرط رو دوبرابر کنی
من یه ضربه اضافه بهت میدم
526
00:38:24,874 --> 00:38:26,879
بفرمائید آقای گریوال قربان
زیاد پیش نرو گریوال
527
00:38:27,545 --> 00:38:28,541
من توی سبز میبینمت
528
00:38:34,497 --> 00:38:35,747
شما باید اجازه بدید مرحله بعدی رو ببره
529
00:38:36,939 --> 00:38:38,291
تو برای چی اینجایی ؟
530
00:38:38,656 --> 00:38:41,674
من باید صحبت کنم قربان و برخلاف بقیه
هم محلی ها اون میخواد ضربه بزنه
531
00:38:45,911 --> 00:38:46,721
سوار شو
532
00:38:51,777 --> 00:38:53,463
گلوله ها
ماشین های سریع
533
00:38:53,643 --> 00:38:55,491
دخترها
مصاحبه های تلویزیونی
534
00:38:56,029 --> 00:38:57,658
دسته هیزم مد روز لعنتی !
535
00:38:58,491 --> 00:38:59,761
بچه بازیه
536
00:39:00,568 --> 00:39:03,468
کاری که ما باید بکنیم
تجارت خالص سازماندهی شده هست
537
00:39:03,869 --> 00:39:05,950
با کلید کم
بدون هیچ عشق بازی
538
00:39:07,285 --> 00:39:08,683
بله ؟
بله قربان
539
00:39:09,871 --> 00:39:12,385
شما به این فکر کردید که ممکنه خسارت
بزرگی به خودتون بزنید قربان ؟
540
00:39:16,050 --> 00:39:17,867
ما هممون کارمون خوب بود
541
00:39:18,799 --> 00:39:20,510
مناطق ما واضحه که خالی شدن
542
00:39:21,543 --> 00:39:23,072
و بعد جوهار ..
543
00:39:23,861 --> 00:39:25,874
سعی میکنه به تشکیلات من ضربه بزنه
544
00:39:27,632 --> 00:39:29,069
اون شروع کرد به ناراحت کردن من
545
00:39:30,676 --> 00:39:32,676
اون خسارتی که جیت میخواد
به شما بزنه چی قربان ؟
546
00:39:34,849 --> 00:39:35,876
بیا اینجا
547
00:39:39,921 --> 00:39:41,667
اونو بدزدش
فهمیدی ؟
548
00:39:44,256 --> 00:39:45,483
شما نمیتونید جدی باشید قربان
549
00:40:18,604 --> 00:40:21,682
تنها کاری که ما میتونیم بکنیم
اینه که التماس کنیم
550
00:40:22,116 --> 00:40:26,178
به آدم یا آدم هایی که دختر ما رو گرفتن
551
00:40:27,114 --> 00:40:28,988
تا اونو به ما برگدونن
552
00:40:29,246 --> 00:40:30,414
بدون اینکه صدمه ببینه
553
00:40:30,616 --> 00:40:32,845
خواهش میکنم
خواهش میکنم
554
00:40:32,908 --> 00:40:34,234
چیزی نیست
نگران نباش
555
00:40:34,940 --> 00:40:39,024
آقای رابی گریوال یکی از اعضای
محترم شورای شهر ونکوور هستن
556
00:40:39,362 --> 00:40:42,846
ادعا کرده که این میتونه کار
گنگسترهای هندی کانادایی باشه
557
00:40:43,027 --> 00:40:46,360
که میخوان با تاجران محترمی
مثل آقای گریوال در بیفتن
558
00:40:46,413 --> 00:40:48,485
از طریق تاکتیک های ترساندن و ..
559
00:40:50,203 --> 00:40:51,163
خوب تو ازشون چی خواستی ؟
560
00:40:51,437 --> 00:40:54,211
10 بسته کوکائین درجه یک
اونا حدود یک ساعت پیش انتقال دادن
561
00:40:54,418 --> 00:40:55,235
اون کجاست ؟
562
00:40:55,826 --> 00:40:57,286
آشغالدونی بوگ
نزدیک شکلتون
563
00:40:58,046 --> 00:40:59,163
این خیلی با استعداده !
564
00:40:59,469 --> 00:41:02,019
بعد از اینکه از اونجا اومدی بیرون
کسی تو رو ندید ؟ بیا پیش مورو
565
00:41:02,247 --> 00:41:03,346
اون تو رو دید ؟
نه
566
00:41:08,872 --> 00:41:09,776
آزادش کن
567
00:41:10,048 --> 00:41:12,124
و در نظر بگیر که عضویت خودت رو تایید کردی
568
00:41:32,596 --> 00:41:33,730
اجرای جالبی بود
569
00:41:34,920 --> 00:41:37,784
شاید ما بادی چند تا از زانو زدن من میگرفتیم
570
00:41:38,026 --> 00:41:39,665
مثل اینه که من التماس میکنم رحم کنی
571
00:41:40,401 --> 00:41:42,403
من با فکر های مزخرف پدر تو چیکار کنم ؟
572
00:41:42,889 --> 00:41:43,973
جودی رو بدزد !
573
00:41:44,612 --> 00:41:47,944
چون این هوشمندانه هست
و بعضی وقت ها اون باهوشه
574
00:41:48,050 --> 00:41:49,856
چون اون هیچ اهمیتی به دختر خودش نمیده
575
00:41:52,378 --> 00:41:54,747
اوه نه هی هی
من متاسفم . منظورم این نبود
576
00:41:58,232 --> 00:41:59,273
عجب حمالی هستی
577
00:42:00,736 --> 00:42:01,938
من باید برم
578
00:42:06,422 --> 00:42:08,275
جیت .. اون انسی رو میخواد
579
00:42:10,160 --> 00:42:11,082
اون چطوریه ؟
580
00:42:12,342 --> 00:42:13,459
اون ...
581
00:42:18,924 --> 00:42:20,147
اون به طبیعت علاقه داره
582
00:42:22,780 --> 00:42:23,777
نه ...
583
00:42:24,501 --> 00:42:25,563
دیوید سوزوکی
584
00:42:27,739 --> 00:42:29,379
پس تو با پدر حرف زدی ؟
آره
585
00:42:30,683 --> 00:42:31,549
آره
586
00:42:32,477 --> 00:42:33,929
تو به عوض کردن جهتت فکر نمیکنی ؟ مگه نه ؟
587
00:42:34,742 --> 00:42:37,249
اوه زود باش .. زمان برد تا پدرت رو
متقاعد کنم به اندازه کافی خوب هستم
588
00:42:39,727 --> 00:42:40,938
هیچ حرف دیگه ای نیست ؟
589
00:42:41,377 --> 00:42:43,235
لبخونی کن
نه
590
00:43:04,020 --> 00:43:08,243
من فکر میکنم اگر واقعاً
از نزدیک نگاه کنم ..
591
00:43:08,787 --> 00:43:11,814
من میتونم مامان و پیتر رو
در موزه هنرهای ملی ببینم !
592
00:43:13,423 --> 00:43:15,064
خوب تو باید بزاری من برم پیش اونا
593
00:43:15,546 --> 00:43:17,171
این خیانت به جامعه هست کاتیا
594
00:43:18,238 --> 00:43:19,266
تو سفید هستی
595
00:43:19,503 --> 00:43:20,509
ما ازدواج نکردیم
596
00:43:20,915 --> 00:43:22,049
این براش ناجور میشه
597
00:43:24,061 --> 00:43:25,726
خیلی خب .. فکر کنم ..
598
00:43:27,029 --> 00:43:28,531
دوستت دارم
من هم همینطور
599
00:43:33,076 --> 00:43:33,952
خداحافظ
600
00:43:40,453 --> 00:43:41,478
لعنت
601
00:43:42,833 --> 00:43:48,307
این اثر تاریخی از طرف کانادا به ملت ما
تقدیم شده برای احترام به تفاوت های ما
602
00:43:48,347 --> 00:43:49,827
و سنت های ما
603
00:43:49,942 --> 00:43:53,280
علیرغم فداکاری که اونا برای رسیدن
به اینجا کردن اینجا قبول نشدن
604
00:43:53,368 --> 00:43:55,180
و سال ها بعد...
605
00:43:55,348 --> 00:43:56,804
هیچ چیز تغییر نکرد
606
00:43:57,692 --> 00:43:59,114
حالا پریت ساندو
607
00:44:00,411 --> 00:44:01,715
مردی که خودش به خودش الهام میده
608
00:44:02,496 --> 00:44:03,700
با اجداد خودت ارتباط برقرار میکنی ؟
609
00:44:04,374 --> 00:44:05,552
آه درود
610
00:44:06,004 --> 00:44:07,068
عمرت طولانی پسر
611
00:44:09,010 --> 00:44:11,350
سلام
تو یه پلیس کون کش هستی
612
00:44:11,554 --> 00:44:12,970
پیتر ؟
بگو متاسفی
613
00:44:13,118 --> 00:44:15,142
کثافت کوچولو
هی مراقب حرف زدنت باش سود
614
00:44:15,142 --> 00:44:18,590
آه حالا تو وظیفه محافظت و پرستاری
بچه برای خانواده جوهار داری ؟
615
00:44:18,983 --> 00:44:20,807
این یه فعالیت خلافکاری طولانیه بچه
616
00:44:21,413 --> 00:44:22,345
برو به جهنم
617
00:44:22,719 --> 00:44:23,769
برگرد اینجا
و یک بار دیگه اونو بگو
618
00:44:23,931 --> 00:44:25,542
میدونی چیه
تو یه پلیس کون کش هستی
619
00:44:25,800 --> 00:44:27,881
تو باید به بزرگ ترها احترام بزاری
620
00:44:28,343 --> 00:44:30,036
من رفتار خوب بهت آموزش دادم
621
00:44:30,567 --> 00:44:32,227
و تو داری مثل پدرت میشی
622
00:44:32,757 --> 00:44:34,177
من نمیدونم با تو چیکار کنم
623
00:44:34,416 --> 00:44:35,290
فهمیدی ؟
624
00:44:36,386 --> 00:44:37,195
خیلی خب
625
00:44:37,768 --> 00:44:39,212
حالا اون قسمت کثیفشو من دوست ناشتم
626
00:44:39,432 --> 00:44:41,492
ولی کون کش جذاب بود !
627
00:44:41,972 --> 00:44:43,248
باهاش شوخی نکن
628
00:44:43,349 --> 00:44:44,341
چیزی نیست همه جی
629
00:44:44,392 --> 00:44:45,360
خیلی خب
زود باش بزن بریم
630
00:44:47,540 --> 00:44:48,820
تو یه گنگستر کوچولویی
631
00:44:51,514 --> 00:44:53,897
چیکار میکنی ؟ لطفاً
هیچ کس به حرف من گوش نمیکنه
632
00:45:02,045 --> 00:45:03,393
اسلحه هاتون رو بیارید بالا
633
00:45:06,748 --> 00:45:07,728
چیه ؟
قربان
634
00:45:09,804 --> 00:45:11,500
حالت چطوره گریوال عزیز ؟
635
00:45:12,090 --> 00:45:13,843
یکی از کامیون های تو که تازه از مرز رد شد
636
00:45:14,510 --> 00:45:16,214
وسایل داخلش تخلیه شد
637
00:45:18,770 --> 00:45:20,213
اسلحه ها اونجا هستن ؟
638
00:45:24,306 --> 00:45:25,586
تو مثل بابا نوئل شدی
639
00:45:27,644 --> 00:45:28,989
که مرتب بهمون کادو میده
640
00:45:31,010 --> 00:45:33,201
برادر ! من نمیدونستم تو
میتونی دو تا اسلحه برداری
641
00:45:33,837 --> 00:45:35,273
حالا نگران مرغ ها نباش
642
00:45:35,777 --> 00:45:38,937
اونا همشون اونجا هستن
به جز یکی ! لعنتی
643
00:46:45,429 --> 00:46:46,269
هی
644
00:46:46,824 --> 00:46:47,718
جیت منو فرستاد
645
00:46:48,507 --> 00:46:50,900
اون یه جورایی سرش شلوغه برای
پیدا کردن جا برای اون اسلحه ها
646
00:46:53,042 --> 00:46:54,233
هی اون فوراً منو فرستاد
647
00:47:04,360 --> 00:47:05,216
تو منی هستی ؟
648
00:47:06,208 --> 00:47:08,015
چرا یک دختر نادیده گرفته میشه ؟
649
00:47:09,495 --> 00:47:10,848
چون اون فکر میکنه لایقشه
650
00:47:11,263 --> 00:47:12,049
عمیق بود
651
00:47:12,541 --> 00:47:14,536
میخوای برم خونه دنی و یه
کم کیک خوشمزه بیارم ؟
652
00:47:16,083 --> 00:47:17,038
این قابل ستایشه
653
00:47:23,817 --> 00:47:24,833
هی منی ؟
654
00:47:25,787 --> 00:47:26,999
قبل از من کی اینجا زندگی میکرد ؟
655
00:47:27,393 --> 00:47:28,479
یکی که مغز پرنده داشت
656
00:47:30,055 --> 00:47:30,946
اوه !
657
00:47:32,167 --> 00:47:33,212
خیلی خب
658
00:48:15,617 --> 00:48:16,651
تو میخوای مانیکور کنی ؟
659
00:48:17,397 --> 00:48:18,321
نه ممنون
660
00:48:23,969 --> 00:48:24,835
میخوای یه خط بکشی ؟
661
00:48:44,751 --> 00:48:45,554
هی کاتیا ؟
662
00:48:45,754 --> 00:48:49,469
وقتی یه مرد لهستانی ببینه دخترش که
ازدواج نکرده حامله هست ، چی میگه ؟
663
00:48:50,065 --> 00:48:51,797
چیه ؟
تو مطمئنی اون مال توئه ؟
664
00:48:52,501 --> 00:48:55,015
فکر میکردم تو ازش ممنون باشی
لهستانی بودن میدونی ...
665
00:48:55,945 --> 00:48:57,283
ممنونم منی
خواهش میکنم
666
00:48:58,195 --> 00:48:59,135
سلام جیت
667
00:48:59,589 --> 00:49:00,487
بفرمائید
668
00:49:02,467 --> 00:49:03,377
ممنون
669
00:49:03,736 --> 00:49:05,805
تو باید همه اینا رو ببینی
670
00:49:08,754 --> 00:49:09,918
فکر کنم عاشقت شدم
671
00:49:10,153 --> 00:49:11,150
چطور میتونستم نشم ؟
672
00:49:11,529 --> 00:49:14,091
تو درست شبیه مجری لبرنامه تلویزیونی شدی
673
00:49:14,916 --> 00:49:17,944
میدونی همون شویی که پول زیادی درمیاره
به جز اینکه اون یه آشپزه
674
00:49:19,309 --> 00:49:20,461
به هر حال اونا همشون عاشقش هستن
675
00:49:23,486 --> 00:49:25,297
تو حالت خرابه ؟
نه
676
00:49:25,811 --> 00:49:26,810
نه نیستم
677
00:49:27,894 --> 00:49:29,124
از کری و نپ بپرس
678
00:49:31,202 --> 00:49:32,371
به نظر من تو خوبی کاتیا
679
00:49:37,150 --> 00:49:40,079
اونو شنیدی ؟
این چیزیه که من بهش میگم وفاداری
680
00:49:41,053 --> 00:49:44,558
اون داره به خودش دروغ میگه
ولی داره کارشو درست انجام میده
681
00:49:46,582 --> 00:49:47,688
و تو از کدوم گوری اونو گرفتی ؟
682
00:49:50,497 --> 00:49:52,256
تو منو با اون محاصره کردی
683
00:50:36,046 --> 00:50:37,164
اوه همینجاست
سمت چپ
684
00:50:39,820 --> 00:50:41,322
نزدیک این درخت پارک کن
685
00:50:43,303 --> 00:50:44,142
اوه پسر !
686
00:50:51,063 --> 00:50:52,536
این معبد طلایی هست
687
00:50:53,262 --> 00:50:55,160
این شبیه واتیکان هست
688
00:50:56,250 --> 00:50:57,186
اون خوشگله
689
00:51:00,659 --> 00:51:03,727
از دیدن شما خوشحالم
690
00:51:04,147 --> 00:51:05,420
تو اینو از کجا یاد گرفتی ؟
691
00:51:05,565 --> 00:51:06,421
نپ !
692
00:51:06,893 --> 00:51:09,166
این خیلی عالیه
693
00:51:09,816 --> 00:51:11,133
خیلی خب ..
694
00:51:15,129 --> 00:51:17,489
این برای توئه مامان
695
00:51:19,037 --> 00:51:21,791
غذای مادر منی چیزیه که باید به خاطرش مرد
اون شگفت انگیزه
696
00:51:21,791 --> 00:51:24,105
مامان عاشق گری هست
اون بهش مبگه بزرگترین پسرش
697
00:51:24,579 --> 00:51:26,747
اون فکر میکنه اون در کار
واردات و صادرات هست
698
00:51:27,439 --> 00:51:28,344
مادر تو چطور ؟
699
00:51:28,602 --> 00:51:30,087
مادر من ..
700
00:51:30,279 --> 00:51:32,020
من نمیدونم
تو آخرین بار اونو دیدی . حالش چطور بود ؟
701
00:51:33,014 --> 00:51:34,928
نمیدونم . خیلی از ما اونجا بودیم
702
00:51:35,134 --> 00:51:37,339
چی ؟
خیلی خب خیلی خب زود باش
703
00:51:38,437 --> 00:51:39,958
و ....
704
00:51:40,451 --> 00:51:41,490
فاندو
705
00:51:42,726 --> 00:51:43,756
آگاتا
706
00:51:45,699 --> 00:51:48,370
و برای تو سوفیا
707
00:51:58,960 --> 00:52:00,604
چرا کسی چیزی نمیگه ؟
708
00:52:03,560 --> 00:52:06,564
مادر .. پدر
یه چیزی به جیت بگید
709
00:52:13,078 --> 00:52:14,337
مطلقاً مشکلی نیست
710
00:52:15,001 --> 00:52:16,267
خدای من
711
00:52:16,523 --> 00:52:17,765
اون انگلیسی حرف میزنه !
712
00:52:20,585 --> 00:52:21,552
میدونی جیت ..
713
00:52:22,170 --> 00:52:23,286
آگاتا ...
714
00:52:24,469 --> 00:52:27,498
اون یه بار در دانشگاه یه نفر رو
دید و اون ترکش کرد . میدونی چرا ؟
715
00:52:28,678 --> 00:52:30,546
اون فکر کرد ممکنه حامله بشه
716
00:52:31,161 --> 00:52:33,348
فقط به خاطر اینه که تو یک ذره هستی کوچولو ؟
717
00:52:33,380 --> 00:52:35,474
من دوست دارم
حرف نزنی
718
00:52:38,609 --> 00:52:39,932
بس کن کاتیا
719
00:52:47,380 --> 00:52:48,551
این یک اشتباه بود
720
00:52:52,012 --> 00:52:54,317
کاتیا ؟ کاتیا ؟
721
00:52:55,083 --> 00:52:56,472
من متاسفم کاتیا
722
00:52:59,031 --> 00:52:59,935
بیا اینجا بچه
723
00:53:02,076 --> 00:53:04,359
تو میخوای ببینی یه اسلحه
واقعی چه حسی داره ؟ حتماً
724
00:53:08,736 --> 00:53:09,968
این فوق العاده ست
725
00:54:21,605 --> 00:54:24,783
من فقط میخواستم بگم که من
تو رو خیلی دوستت دارم جیت
726
00:54:25,697 --> 00:54:27,255
و من میخوام یه آهنگ برات بخونم
727
00:54:32,157 --> 00:54:35,071
ستاره ها میدرخشن
728
00:54:35,747 --> 00:54:38,241
بچه ها خوابیدن
729
00:54:38,720 --> 00:54:41,216
و عروسک کوچک من
730
00:54:41,217 --> 00:54:43,045
هم خوابیده
731
00:54:43,045 --> 00:54:45,008
سرت رو بزار زمین
732
00:54:45,253 --> 00:54:48,387
لطفاً چشماتو ببند
733
00:54:48,597 --> 00:54:52,875
و من یک داستان تخیلی بهت میگم
734
00:55:04,194 --> 00:55:05,451
تو میخوای بزنی به گریوال
735
00:55:06,207 --> 00:55:07,737
این دیوانگیه
736
00:55:08,443 --> 00:55:10,865
اگر تو میخوای در این دنیا شاه
باشی باید متجاوزها رو از بین ببری
737
00:55:11,206 --> 00:55:12,665
ضربه بزن
وقتی که کمترین انتظار میره
738
00:55:13,202 --> 00:55:14,301
این روش ماست
739
00:55:14,812 --> 00:55:16,019
فلسفه بیبا !
740
00:55:16,278 --> 00:55:17,826
چی ؟
شما دیوونه شدید ؟
741
00:55:18,502 --> 00:55:21,560
نپ ..
پسر عمو هپیس درست نزدیک گریوال میرقصه
742
00:55:21,834 --> 00:55:24,678
به محض اینکه دستور دریافت کنه
اون به گریوال شلیک میکنه
743
00:55:24,858 --> 00:55:26,487
و گری اینجا کارشو تموم میکنه
744
00:55:26,711 --> 00:55:27,847
بنگ بنگ
745
00:55:28,402 --> 00:55:29,597
هنوز نمیتونم اینو باور کنم
746
00:55:29,848 --> 00:55:31,469
آیا این اراده خداونده یا چی ؟
747
00:55:45,164 --> 00:55:46,367
الان بهش زنگ بزن
748
00:55:54,245 --> 00:55:55,932
الان بهت شلیک میکنن
749
00:56:00,525 --> 00:56:01,677
این شماره لعنتی وجود نداره
750
00:56:01,980 --> 00:56:03,161
معلومه که وجود داره
دوباره بگیر
751
00:56:05,905 --> 00:56:07,153
تموم شد ؟
بله
752
00:56:13,758 --> 00:56:14,907
مراقب سر اون باش
753
00:56:15,499 --> 00:56:17,663
چی شد ؟ لعنت
تو داشتی به دخترعموی منی شلیک میکردی
754
00:56:17,815 --> 00:56:20,107
لعنت
تو شلیک منو خراب کردی مرد
755
00:56:26,510 --> 00:56:27,329
لعنت !
756
00:56:33,598 --> 00:56:35,412
لعنت
جیت لعنتی
757
00:56:36,796 --> 00:56:37,962
به من شلیک میکنی ؟
758
00:56:39,472 --> 00:56:42,168
اونا هیچ وقت همچین طوفانی ندیدن
759
00:56:42,614 --> 00:56:46,644
از این کاملاً مطمئنم
760
00:56:48,129 --> 00:56:50,756
شاه عاشق شده بود
کاتیا ؟
761
00:56:51,045 --> 00:56:52,491
هی هی ؟
762
00:56:52,491 --> 00:56:54,849
و اونا برای همیشه عاشق هم موندن
زود باش
763
00:56:56,015 --> 00:56:57,131
ازتون ممنونم
764
00:57:18,782 --> 00:57:20,985
11 نفر با طناب از یک هواپیما آویزون شده بدن
765
00:57:21,603 --> 00:57:23,457
10 نفر از اونا سردار بودن
و یکیشون یک زن بود
766
00:57:24,415 --> 00:57:27,419
اونا فهمیدن که یکیشون باید بره
وگرنه طناب پاره میشه
767
00:57:27,805 --> 00:57:28,859
و همشون قراره بمیرن
768
00:57:30,157 --> 00:57:33,611
10 سردار محم طناب رو گرفتن
و گفتن هیچ کدومشون نمیخوان بمیرن
769
00:57:34,836 --> 00:57:36,280
زن جوان داوطلب میشه
770
00:57:36,670 --> 00:57:38,863
ولی قبل از اینکه اینکارو
بکنه و طناب رو ول کنه
771
00:57:38,888 --> 00:57:40,846
یک سخنرانی طولانی و
تاثیر گذار انجام میده
772
00:57:41,950 --> 00:57:43,262
سردارها خیلی تحت تاثیر قرار گرفتن
773
00:57:44,271 --> 00:57:45,325
اونا شروع کردن به پریدن
774
00:57:48,295 --> 00:57:50,068
چیزی که اون سعی میکنه بگه
اینه که اتفاقات بد میفته
775
00:57:52,674 --> 00:57:53,747
منم تاسفم جیت
776
00:57:54,012 --> 00:57:56,993
من خرابش کردم
نه تو اینکارو نکردی گری .. من خراب کردم
777
00:57:57,418 --> 00:57:59,593
من خرابش کردم . اینقدر از نجیب نباش
تو میدونی من اینکارو کردم
778
00:58:00,323 --> 00:58:01,483
باعث میشی بالا بیارم
779
00:58:02,312 --> 00:58:03,911
نجیب بودن تهوع آور نیست مرد
780
00:58:05,622 --> 00:58:06,642
نه همیشه
781
00:58:17,566 --> 00:58:18,556
سلام جیت
782
00:58:19,316 --> 00:58:20,336
چوتی گریوال
783
00:58:22,108 --> 00:58:24,007
مادرهای ما باهم میرن کلاس آیروبیک
784
00:58:25,046 --> 00:58:26,036
بله همینطوره !
785
00:58:27,176 --> 00:58:28,464
و من فکر میکنم تو پدر منو میشناسی
786
00:58:29,001 --> 00:58:29,990
رابی گریوال !
787
00:58:30,461 --> 00:58:31,999
ما لاان از دستش دادیم
من میدونم
788
00:58:32,336 --> 00:58:33,308
من اونجا بودم
789
00:58:35,371 --> 00:58:36,564
تو باید کاتیا باشی
790
00:58:38,395 --> 00:58:40,496
تو زیباتر از اونی هستی که همه میگن
791
00:58:46,804 --> 00:58:49,090
کری من دیدم که تو خیلی خیلی خوب شلیک کردی
792
00:58:53,070 --> 00:58:54,008
گور باباش
793
00:58:57,353 --> 00:58:58,272
میتونم ؟
794
00:58:58,638 --> 00:58:59,463
خواهش میکنم
795
00:59:20,386 --> 00:59:21,440
خدای من
گوری ؟
796
00:59:21,806 --> 00:59:23,656
خود پسر بیبا
لطفاً بیا تو
797
00:59:24,152 --> 00:59:26,024
یوسف ؟
ببین کی اینجاست مرد
798
00:59:26,244 --> 00:59:29,024
خیلی خب من میام ببینم چی میگی
ممنون
799
00:59:29,725 --> 00:59:31,083
از این طرف
ممنون
800
00:59:31,523 --> 00:59:32,585
من بزرگترین طرفدار تو هستم
801
00:59:33,851 --> 00:59:34,715
هی مرد !
802
00:59:35,634 --> 00:59:37,917
هی تکون نخورید
تو خفه شو
803
00:59:40,345 --> 00:59:41,493
آروم باش
آروم باش
804
00:59:42,963 --> 00:59:44,205
من تکون نمیخورم
805
01:00:00,944 --> 01:00:01,805
زود باش
بیا بریم
806
01:00:02,715 --> 01:00:04,700
برو کنار برو کنار
آه لعنت
807
01:00:08,310 --> 01:00:09,546
گوری ؟ آه
808
01:00:11,957 --> 01:00:12,899
اوه نه !
809
01:00:13,282 --> 01:00:14,714
هی یه نفر به 911 زنگ بزنه
810
01:00:16,882 --> 01:00:18,393
اوه برادر من !
811
01:00:21,724 --> 01:00:22,672
لعنت
812
01:00:33,369 --> 01:00:36,504
تو اون جوکر مانی رو میشناسی ؟
813
01:00:36,909 --> 01:00:38,809
به جیمی بگو بهش زنگ بزنه
814
01:00:47,690 --> 01:00:49,479
گریوال در مورد حمله ما در عروسی میدونست
815
01:00:49,770 --> 01:00:51,031
بهش خبر داده بودن
816
01:00:51,367 --> 01:00:52,977
جیمی ؟ تو آدم های گریوال رو میشناسی ؟
817
01:00:53,311 --> 01:00:55,673
من اسلحعه رو میزارم توی ما تحتش
اون میگه کی خبر داده
818
01:00:56,675 --> 01:00:57,722
نباید با جیت هماهنگ کنیم ؟
819
01:00:59,898 --> 01:01:03,597
نه مرد ... من تختم های این یارو
رو به عنوان هدیه میدم به جیت
820
01:01:06,023 --> 01:01:07,083
تو میای یا چی ؟
821
01:01:08,420 --> 01:01:09,829
اینقدر بی مصرف نباش نپ
822
01:01:15,002 --> 01:01:17,317
ما فقط میخواهیم یه گپ مودبانه
با آدم اصلی گریوال داشته باشیم
823
01:01:17,607 --> 01:01:19,501
چند تا سوال ازش بپرسیم
و یه کم اطلاعات بگیریم
824
01:01:19,779 --> 01:01:20,848
و چند تا پا بشکنیم !
825
01:01:29,711 --> 01:01:32,136
آقای بسین گفت تحت هیچ
شرایطی کسی مزاحمش نشه
826
01:01:32,578 --> 01:01:34,504
پس برید خونه
وگرنه به پلیس ها زنگ میزنم
827
01:01:34,823 --> 01:01:36,073
گم شو برو تو
828
01:01:40,564 --> 01:01:41,691
آه لعنت
واقعاً ؟
829
01:01:44,425 --> 01:01:45,764
گم شو بیرون
هی پول من ؟
830
01:01:45,949 --> 01:01:47,426
تو دوست داری به همه خیانت کنی ؟
831
01:01:47,426 --> 01:01:49,450
ها ها ها من نمیدونستم اون کجاست
832
01:01:50,337 --> 01:01:51,671
کی در مورد حمله به گریوال خبر داد ؟
833
01:01:52,110 --> 01:01:54,726
خوب اگر تو نمیدونی
من مطمئنم اون بهت نمیگه
834
01:01:55,061 --> 01:01:57,458
آره . اگر منو ببخشید آقایان من
کارهایی دارم که باید انجام بدم
835
01:01:58,074 --> 01:02:01,368
اون به موبایل من زنگ زد
و بهم گفت تو یه اسم برای من داری
836
01:02:01,432 --> 01:02:04,759
زود باش این احمقانه ست
این یارو هیچی نمیدونه . البته که میدونه
837
01:02:04,981 --> 01:02:06,802
اون آدم اصلی گریواله
درسته ؟
838
01:02:06,802 --> 01:02:09,289
چرا از دوستت که اینجاست نمیپرسی ؟ کی نپ ؟
دهنتو ببند جیمی
839
01:02:10,106 --> 01:02:12,531
تا وقتی یه گلوله به مغزت نزدم دهنتو نمیبندی
840
01:02:12,531 --> 01:02:15,879
تو نپرسیدی ولی نپ آدم فروشه
من به خاطر این خیلی متاسفم نپ
841
01:02:16,061 --> 01:02:18,358
نپ ؟ به اون گوش نکن اون فقط میخواد جواب نده
842
01:02:54,671 --> 01:02:55,971
لعنت !
843
01:03:09,413 --> 01:03:10,916
نه
نه !
844
01:03:11,863 --> 01:03:13,113
نه
نه !
845
01:03:16,334 --> 01:03:17,361
اوه نه !
846
01:03:20,011 --> 01:03:21,223
منظورت چیه تو نمیتونی کاری بکنی ؟
847
01:03:22,552 --> 01:03:24,169
اون منی رو فرستاد هوا
848
01:03:27,070 --> 01:03:28,343
آره من خوبم
من خوبم
849
01:03:30,988 --> 01:03:31,880
متاسفم
850
01:03:34,857 --> 01:03:35,782
باشه
آره
851
01:03:38,007 --> 01:03:39,388
اوه لعنت !
852
01:03:49,905 --> 01:03:50,777
لعنت
853
01:03:56,054 --> 01:03:56,958
جیت ؟
854
01:03:57,513 --> 01:03:59,468
چطور در مورد منی بی حساب میشیم ؟
855
01:04:00,368 --> 01:04:02,963
ما اون رو به فنا میدیم
856
01:04:10,284 --> 01:04:11,248
هی پیتر
857
01:04:12,392 --> 01:04:13,458
چرا تو نخوابیدی ؟
858
01:04:13,651 --> 01:04:14,898
چون من بیدارم !
859
01:04:15,007 --> 01:04:16,447
فهمیدی بابا
این یه جوک بود
860
01:04:17,283 --> 01:04:18,414
تو نمیتونی بیدار باشی
زود باش
861
01:04:32,798 --> 01:04:33,831
برش
زود باش
862
01:04:36,143 --> 01:04:38,708
پیتر کجاست ؟
اون طبقه پائینه . برو بالا
863
01:04:39,675 --> 01:04:40,933
پاپاجی تو کجایی ؟
864
01:04:45,075 --> 01:04:47,877
جیت . چی شده ؟
پاپاجی برو داخل
865
01:04:48,611 --> 01:04:49,796
برو تو
866
01:04:50,335 --> 01:04:51,741
لعنت
گمش کردیم
867
01:04:55,323 --> 01:04:56,915
تو اینجا بمون
تو ماشینو بیار
868
01:05:00,988 --> 01:05:03,100
باباجی زود باش
بیا بریم . ما همین الان حرکت میکنیم
869
01:05:03,939 --> 01:05:05,639
کی ؟
پیتر رو بیار اینجا
870
01:05:06,560 --> 01:05:08,077
منظورت چیه نمیتونی ردشو بگیری ؟
871
01:05:08,753 --> 01:05:11,425
من کجام ؟
من توی هتل هستم روانی لعنتی
872
01:05:12,335 --> 01:05:14,061
هیچ کثافتی به خانواده من شلیک نمیکنه
873
01:05:14,919 --> 01:05:15,867
فهمیدی ؟
874
01:05:17,763 --> 01:05:18,777
و نپ کدوم گوریه ؟
875
01:05:19,463 --> 01:05:20,874
بهش بگو همین الان گم شه بیاد اینجا
876
01:05:26,457 --> 01:05:27,502
بفرمائید
877
01:05:29,228 --> 01:05:32,843
هی کتیا
وقتی پدربزرگ میخوره بابا واقعاً عصبانی میشه
878
01:05:32,843 --> 01:05:34,137
اوه عیبی نداره
پیتر عزیزم
879
01:05:34,475 --> 01:05:35,599
اون مثل دارو هست
880
01:05:44,055 --> 01:05:47,671
روز طولانی بود .. شاید
ما بهتره بریم بخوابیم
881
01:05:48,544 --> 01:05:51,121
اگر تو نیاز داری بخوابی
برو بخواب
882
01:05:51,221 --> 01:05:52,760
ما نمیخواهیم بخوابیم
883
01:05:53,364 --> 01:05:54,651
ما نمیخوابیم
884
01:05:56,169 --> 01:05:57,779
باشه
هر طور دوست دارید
885
01:06:07,179 --> 01:06:08,535
پیتر پسرم ..
886
01:06:09,126 --> 01:06:09,937
بیا
887
01:06:14,217 --> 01:06:15,796
اون نمیدونه با من چیکار کنه
888
01:06:16,629 --> 01:06:17,703
هیچ کدوم از اونا نمیدونن
889
01:06:29,077 --> 01:06:30,345
تو میدونی منی کجاست ؟
890
01:06:31,989 --> 01:06:33,369
اون به موبایلش جواب نمیده
891
01:06:35,207 --> 01:06:36,357
منی ...
892
01:06:38,154 --> 01:06:40,285
خدای من
قول داده بودم که اینو نگم ولی ..
893
01:06:41,332 --> 01:06:44,467
اون زنگ زد و گفت که یه کم وسایل میاره
894
01:06:45,715 --> 01:06:48,127
من ازش چیزی نشنیدم
و اون هیچ وقت نیومد
895
01:06:48,849 --> 01:06:50,849
منو نیومده
چون اون مرده
896
01:06:54,164 --> 01:06:55,605
یه نفر امروز صبح اونو سوزونده
897
01:06:57,154 --> 01:06:58,052
کاملاً
898
01:07:01,338 --> 01:07:02,359
اوه نه !
899
01:07:06,974 --> 01:07:07,976
وای خدای من
900
01:07:09,032 --> 01:07:11,998
ولی نپ اجازه نمیداد اتفاقی برای منی بیفته
مگه نه ؟
901
01:07:20,324 --> 01:07:21,572
نپ !
902
01:07:23,780 --> 01:07:28,306
منی پفت گه اون میره دنبال نپ
تا برن یه یارو به اسم جیمی رو ببینن ...
903
01:07:31,234 --> 01:07:33,166
و من دیگه ازش وسایل نخواستم
904
01:07:43,869 --> 01:07:45,723
زندگی گنگسترها کسالت آوره
905
01:07:46,312 --> 01:07:49,728
تو کلمه گنگستر رو از کجا آوردی پیتر ؟
اینجا هیچ گنگستری وجود نداره
906
01:07:49,903 --> 01:07:53,225
فقط سفیدها گنگستر هستن
پیاز قهوه ای
907
01:07:53,225 --> 01:07:54,017
حتماً
908
01:07:54,175 --> 01:07:56,490
از آتش خشم من آگاه باش
909
01:07:56,800 --> 01:07:58,670
اسباب بازی پلاستیکی تو خیلی عصبانیه پیتر
910
01:07:59,080 --> 01:08:00,314
اون یه اسباب بازی نیست
911
01:08:00,446 --> 01:08:01,830
اون یه گردن کلفته
912
01:08:02,152 --> 01:08:03,844
اسم اون مگاترون هست عمه جان
913
01:08:03,844 --> 01:08:07,618
و اون قدرت بزرگ شیطانی هست که باعث میشه
آدم های خوب تاوان بدن . درسته پیتر ؟
914
01:08:08,110 --> 01:08:09,889
آره
اون مثل پدر منه
915
01:08:10,157 --> 01:08:12,469
هر کسی که سر راه اون باشه
منفجرش میکنه
916
01:08:12,469 --> 01:08:14,416
هی جیت بیشتر شبیه آپتیموس پرایم نیست ؟
917
01:08:14,712 --> 01:08:16,841
نه
آپتیموس پرایم یک مرد خوبه
918
01:08:16,921 --> 01:08:18,930
پدر یه بدبخت نیست
اون آدم بدیه
919
01:08:19,625 --> 01:08:23,698
نه پدر تو بد نیست پیتر . اون مگاترون هست
اون خیلی بده
920
01:08:29,382 --> 01:08:30,463
تو چی درست میکنی ؟
921
01:08:31,260 --> 01:08:32,546
یک کاری سبزی
922
01:08:33,016 --> 01:08:35,927
هی بابا . مگاترون هیچ وقت
در نپرون کاملاً نمیمیره
923
01:08:36,029 --> 01:08:37,429
نپرون جای بدیه
درسته ؟
924
01:08:40,997 --> 01:08:41,884
زود باش
925
01:08:42,571 --> 01:08:45,460
منو برسون به گودورا
البته
926
01:08:46,204 --> 01:08:47,665
و اون پیش بند لعنتی رو دربیار
927
01:08:53,113 --> 01:08:54,894
متاسفم عمع جان
عیبی نداره
928
01:08:54,983 --> 01:08:56,825
حالا تو میتونی مراقب اون باشی
929
01:08:58,769 --> 01:08:59,647
هی نپ ؟
930
01:09:02,882 --> 01:09:03,809
ماشینو بیار
931
01:09:15,570 --> 01:09:16,603
لعنت !
932
01:09:18,048 --> 01:09:20,778
پسر لعنتی خودم
فکر میکنه بد بودن خوبه
933
01:09:23,526 --> 01:09:25,584
اون فقط یه بچه ست
اون فقط میخواد مثل پدرش باشه
934
01:09:25,602 --> 01:09:26,771
تو خفه شو لعنتی
935
01:09:27,361 --> 01:09:28,690
فکر کردی تو یه روانشناس هستی ؟
936
01:09:29,122 --> 01:09:30,708
فکر کردی خیلی باهوشی لعنتی ؟
937
01:09:39,645 --> 01:09:41,784
من گفتم همه چی رو به من بگو
و هیچی رو مخفی نکن
938
01:09:46,840 --> 01:09:48,814
وقتی منی سرخ شد تو باهاش بودی
939
01:09:52,904 --> 01:09:54,171
منی به کاتیا زنگ زده بود
940
01:09:55,793 --> 01:09:57,753
اون نمیدونست تو چطوری کارشو ساختی
941
01:10:03,700 --> 01:10:04,781
لعنت مرد
942
01:10:17,568 --> 01:10:19,447
الان هر چی بگم فرقی نمیکنه پس ..
943
01:10:20,781 --> 01:10:23,331
بیا تمومش کنیم و ازش رد بشیم
لعنت
944
01:10:23,854 --> 01:10:25,541
آدم لعنتی گریوال ..
945
01:10:26,433 --> 01:10:28,135
برای مادر من پیاز خرد میکنه
946
01:10:37,035 --> 01:10:38,265
تو داری چه غلطی میکنی ؟
947
01:10:38,730 --> 01:10:40,991
من نمیدونم
به من نگاه کن لعنتی
948
01:10:42,100 --> 01:10:43,493
تو نمیتونی به من نگاه کنی ، مگه نه ؟
949
01:10:51,887 --> 01:10:52,797
لعنت
950
01:10:55,721 --> 01:10:57,137
لعنتی
951
01:11:12,377 --> 01:11:13,301
من حلش میکنم
952
01:11:16,077 --> 01:11:18,203
دستات
بزار دستاتو ببینم
953
01:11:18,426 --> 01:11:19,859
خوبه
از ماشین پیاده شو
954
01:11:19,833 --> 01:11:21,247
آروم
اسلحت
955
01:11:21,973 --> 01:11:22,889
تکون نخور
956
01:11:31,438 --> 01:11:33,029
تو واقعاً به من شلیک کردی ؟
957
01:11:33,139 --> 01:11:34,097
برو به جهنم
958
01:11:55,855 --> 01:11:57,072
جیت من ...
959
01:11:59,619 --> 01:12:01,276
وقتی که بلاسکی داشت تو رو میاورد بیرون
960
01:12:02,343 --> 01:12:05,515
به .. یکی از انبارها حمله کردن
961
01:12:07,047 --> 01:12:08,421
برو به جهنم
962
01:12:09,256 --> 01:12:10,392
لاولی ..
963
01:12:11,717 --> 01:12:13,250
اون مرده
964
01:12:48,540 --> 01:12:49,594
بشین
965
01:13:08,527 --> 01:13:10,832
جوهار .. این بیشتر جلو نمیره
966
01:13:11,856 --> 01:13:14,688
من بهت میگم جاسوس کیه ، باشه ؟
967
01:13:17,097 --> 01:13:18,181
تو فکر میکنی من نمیدونم ؟
968
01:13:32,536 --> 01:13:33,704
گریوال اینو بهت داده ؟
969
01:13:36,974 --> 01:13:38,542
عجب اثر زیبایی
970
01:13:40,943 --> 01:13:41,992
تو میدونی معنی این چیه مرد ؟
971
01:13:47,491 --> 01:13:48,863
اسکولا کرپان
972
01:13:51,339 --> 01:13:52,441
کرپان !
973
01:13:53,987 --> 01:13:56,613
یعنی رحم و دوست داشتن
974
01:13:58,499 --> 01:14:02,958
هیچ کدوم از اینا رو .. امروز نخواهی دید
975
01:14:05,186 --> 01:14:07,955
و آرن یعنی افتخار
976
01:14:09,916 --> 01:14:10,860
بزرگی
977
01:14:18,102 --> 01:14:19,522
صاحبان لعنتی این
978
01:14:21,101 --> 01:14:23,451
قبلاً عدالت رو اجرا میکردن
979
01:14:23,776 --> 01:14:24,953
خیلی خب
گوش کن من ..
980
01:14:39,390 --> 01:14:43,510
اون عکس رو به خاطر بیارید که برای اولین
بار توسط فضانوردان از زمین گرفته شد
981
01:14:44,003 --> 01:14:47,459
چیزی که شما میبینید این سیاره آبی زیباست ..
982
01:14:47,459 --> 01:14:50,370
آبی که با ابرها پوشیده شده ..
983
01:14:55,158 --> 01:14:59,016
اون قفط یک سیستم منحصر به فر هست
که هوا و اقیانوس ..
984
01:14:59,112 --> 01:15:01,926
همه چیز جزئی از اون وجود واحد هستن
985
01:15:02,478 --> 01:15:04,564
مراقب اسلحه من باش !
986
01:15:10,690 --> 01:15:12,588
هیچ وقت .. اینکارو نکن
987
01:15:17,322 --> 01:15:18,263
هی
988
01:15:20,449 --> 01:15:21,527
من متاسفم پیتر
989
01:15:22,507 --> 01:15:23,542
نمیخواستم بترسونمت
990
01:15:26,203 --> 01:15:27,310
من نترسیدم
991
01:15:27,822 --> 01:15:28,656
درسته
992
01:15:29,586 --> 01:15:30,596
جیت ؟
993
01:15:31,581 --> 01:15:34,632
ما باید پیتر رو بفرستیم پیش مادرش
994
01:15:35,404 --> 01:15:39,716
اون روزی که اون ما رو ترک کرد تا بره به
اون ده لعنتی .. اون عاشق تو بود . نه پیتر
995
01:16:13,933 --> 01:16:15,496
هی جیت جوهار ؟
996
01:16:16,317 --> 01:16:17,857
گم شو بیا بیرون
997
01:16:27,861 --> 01:16:29,977
جیت جوهار ؟
998
01:16:30,443 --> 01:16:32,483
جیت جوهار ؟
999
01:16:32,850 --> 01:16:34,644
گم شو بیا بیرون
1000
01:16:42,716 --> 01:16:43,826
آروم باش کاتیا
1001
01:16:44,037 --> 01:16:45,963
پیتر ؟
حالت چطوره ؟
1002
01:16:46,581 --> 01:16:47,987
سلام عمه کاتیا
1003
01:16:48,965 --> 01:16:50,302
میبینی اون منو دوست داره
1004
01:16:51,490 --> 01:16:52,512
برو خونه کاتیا
1005
01:16:53,339 --> 01:16:56,271
تو دیگه اونجا نیستی
تو هیچ وقت دیگه اونجا نیستی
1006
01:16:58,795 --> 01:16:59,837
برو خونه
1007
01:17:00,415 --> 01:17:03,943
ولی اگر تو عاشق کسی باشی
میخوای باهاش وقت بگذورنی
1008
01:17:04,621 --> 01:17:05,935
من باید اینجا پیش پیتر بمونم
1009
01:17:06,492 --> 01:17:07,935
خوب من هم اینجا میمونم
1010
01:17:08,627 --> 01:17:09,833
من میتونم براش مادر باشم
1011
01:17:18,113 --> 01:17:20,700
فکر کنم قرار نیست این
اتفاق بیفته ، مگه نه ؟
1012
01:17:26,624 --> 01:17:28,749
خدای من
اوه زود باش
1013
01:17:29,252 --> 01:17:31,226
جیت خواهش میکنم بیا تو ماشین
1014
01:17:32,000 --> 01:17:33,882
بیا توی ماشین
پیتر تو هم بیا
1015
01:17:35,070 --> 01:17:38,186
عمع کاتیا ..
برو خونه
1016
01:17:46,740 --> 01:17:47,713
من متاسفم
1017
01:18:06,185 --> 01:18:07,409
بگیرش لطفاً
1018
01:18:24,454 --> 01:18:25,711
چه اتفاقی برای تو افتاده ؟
1019
01:18:33,821 --> 01:18:35,737
چه اتفاقی برای تو افتاده پاپاجی ؟
1020
01:18:47,526 --> 01:18:52,110
منم قبلاً حس خیلی سردی داشتم
1021
01:18:53,688 --> 01:19:01,337
اونا باتلاق های قره قاط رو تا اونجا با آب پر کردن
1022
01:19:03,668 --> 01:19:07,623
تمتم روز ..
1023
01:19:07,623 --> 01:19:12,507
ما از جارو استفاده میکردیم
تا قره قاط ها رو مرتب کنیم
1024
01:19:13,463 --> 01:19:14,879
به طرف تسمه حمل کننده
1025
01:19:16,054 --> 01:19:19,373
باد خیلی تند و سرد بود
1026
01:19:19,373 --> 01:19:23,847
که ما شلوار خودمون رو خیس کردیم
1027
01:19:25,501 --> 01:19:27,369
در تمام روز
1028
01:19:29,059 --> 01:19:31,643
ما در شاش خودمون ایستاده بودیم
1029
01:19:31,643 --> 01:19:34,240
ما حصار رو مرتب میکردیم
1030
01:19:35,020 --> 01:19:43,673
برای سال ها من سعی کردم اون
بو رو با شستن از بین ببرم
1031
01:19:44,399 --> 01:19:47,914
ولی قدرت اون از بین نمیرفت
1032
01:19:48,331 --> 01:19:50,062
و اون هنوز نرفته
1033
01:20:13,944 --> 01:20:15,848
پسر نترس من ..
1034
01:20:17,084 --> 01:20:18,706
کدوم قدرت ..
1035
01:20:18,913 --> 01:20:20,942
تو داری ازش فرار میکنی ؟
1036
01:20:47,972 --> 01:20:48,952
بخواب رو زمین
1037
01:20:50,877 --> 01:20:52,191
گفتم بخواب روی زمین
1038
01:20:56,845 --> 01:20:57,665
اینجا کسی نیست
1039
01:21:00,938 --> 01:21:02,749
جوهار کدوم گوریه ؟
1040
01:21:03,540 --> 01:21:04,879
اون اینجا نیست ، مگه نه ؟
1041
01:21:07,292 --> 01:21:08,194
اون کجاست ؟
1042
01:21:11,851 --> 01:21:14,408
اگر اونو دیدی ..
بهش بگو تو قلب منو شکستی
1043
01:21:16,966 --> 01:21:18,107
بیا از اینجا بریم بیرون
1044
01:21:19,030 --> 01:21:20,978
آه این فاحشه کفش های منو خراب کرد
1045
01:21:51,711 --> 01:21:53,131
قربان شما میتونید جسد رو شناسایی کنید ؟
1046
01:21:56,383 --> 01:21:57,289
خودشه
1047
01:21:58,720 --> 01:21:59,782
کاتیا لوگان
1048
01:23:00,877 --> 01:23:02,192
فکر میکنی میتونی درستش کنی جیت ؟
1049
01:23:04,327 --> 01:23:05,555
من در گذشته اینکارو کردم
1050
01:23:06,860 --> 01:23:09,494
آره ولی اون موقع هر دفعه که
از مرز رد میشدن گیر نمیفتادن
1051
01:23:12,832 --> 01:23:14,180
پاهای لعنتی اونا رو بشکنید
1052
01:23:15,622 --> 01:23:16,855
پس کی کامیون ها رو میرونه ؟
1053
01:23:17,762 --> 01:23:19,991
نه کاملاً احمق دیوانه
1054
01:23:20,527 --> 01:23:22,558
کتکشون بزنید
بترسونیدشون
1055
01:23:23,211 --> 01:23:25,118
یه نفر اینجا یه غلطی بکنه
1056
01:23:25,715 --> 01:23:26,595
لعنت
1057
01:23:31,343 --> 01:23:32,539
بزنیدش مرد
1058
01:23:46,277 --> 01:23:50,335
حالا که مخفی کاری تو در تشکیلات بابا فاش شده
لازمه توی این آواریوم لعنتی قرار بزاریم ؟
1059
01:23:50,799 --> 01:23:51,895
من ماهی دوست دارم
1060
01:23:52,057 --> 01:23:53,056
به خاطر همینه ؟
1061
01:23:53,393 --> 01:23:55,321
بابا گفت پسرهای بیبا از بین رفتن
1062
01:23:56,622 --> 01:23:58,281
ولی بعد خودشم زیاد حس خوبی نداشت
1063
01:23:59,874 --> 01:24:00,798
آره میدونم
1064
01:24:02,106 --> 01:24:03,876
اون عصبانیه که تو طرف جیت رو گرفتی
1065
01:24:05,938 --> 01:24:07,114
اون تو امن تر بود
1066
01:24:18,189 --> 01:24:20,790
من به اندازه کافی ضربه خوردم
من از اون نو کیسه خسته شدم
1067
01:24:21,740 --> 01:24:23,162
از شرش خلاص بشید
1068
01:24:43,042 --> 01:24:45,224
تو میدونی که به خاطر حرف اون
مجبور نیست اینکارو بکنی
1069
01:24:56,434 --> 01:24:58,131
تو میدونی چطوری سردار
رو ببری روی پشت بام ؟
1070
01:25:00,204 --> 01:25:02,078
بهش بگو نوشیدنی ها رو مهمون منه
1071
01:25:03,002 --> 01:25:04,201
مرد عجیب لعنتی
1072
01:25:06,595 --> 01:25:09,358
من جوک های منی رو یادم میاد
ولی یادم نیست اون شبیه چی بود
1073
01:25:13,552 --> 01:25:14,928
وقتی جیمی آتیشش زود تو اونجا بودی ؟
1074
01:25:15,932 --> 01:25:16,799
بله
1075
01:25:17,434 --> 01:25:18,934
نه .. من نمیدونستم
1076
01:25:19,590 --> 01:25:20,845
من به گوروس قسم میخورم
1077
01:25:21,301 --> 01:25:24,168
خوب .. ما یه کارهایی داریم
که باید بهش برسیم پراوا
1078
01:25:24,895 --> 01:25:25,827
بله همبنطوره
1079
01:25:28,807 --> 01:25:29,735
هی جیت ..
1080
01:25:31,479 --> 01:25:32,668
من بابت کاتیا متاسفم
1081
01:25:44,371 --> 01:25:45,482
اون میاد ؟
1082
01:25:47,524 --> 01:25:48,753
اوه اون میاد
1083
01:25:50,241 --> 01:25:52,574
چون اون فکر میکنه اوپتیموس پرایم لعنتیه
1084
01:26:06,112 --> 01:26:07,559
میتونم یه نوشیدنی برات بخرم جیت ؟
1085
01:26:09,923 --> 01:26:10,889
گم شو
1086
01:26:14,534 --> 01:26:16,510
اون گفت گم شو
برو به جهنم
1087
01:26:48,943 --> 01:26:50,422
اونو بندازش بیرون
و در رو ببند
1088
01:26:50,881 --> 01:26:51,810
گم شو بیرون
1089
01:26:54,255 --> 01:26:55,353
هی تمومش کن
1090
01:27:05,123 --> 01:27:06,407
من پیتر رو میبرم به هند
1091
01:27:09,511 --> 01:27:10,777
اون الان قراره با مادرش زندگی کنه
1092
01:27:11,318 --> 01:27:12,269
این سخته مرد
1093
01:27:13,016 --> 01:27:15,084
اوه خفه شو متقلب
1094
01:27:17,208 --> 01:27:18,546
تو به خاطر این میخواستی منو ببینی ؟
1095
01:27:22,793 --> 01:27:25,425
من میخواستم تو مطمئن بشی وقتی من
رفتم اتفاقی برای خانواده من نیفته
1096
01:27:27,580 --> 01:27:28,401
البته
1097
01:27:29,899 --> 01:27:32,155
تو دلقک عجیبی برای اون هستی
1098
01:27:32,490 --> 01:27:34,590
من دلقک نیستم جیت
اون فقط فکر میکنه من هستم
1099
01:27:35,316 --> 01:27:36,660
و اون میخواد تو بمیری
1100
01:27:37,772 --> 01:27:39,668
لعنت
درو باز کنید لعنتی ها
1101
01:27:41,058 --> 01:27:42,110
تو چیزی میخوای ؟
1102
01:27:43,246 --> 01:27:44,088
من رفتم !
1103
01:27:46,332 --> 01:27:47,503
و اون میخواد من اینکارو بکنم
1104
01:27:52,090 --> 01:27:53,229
پس تو منتظر چی هستی ؟
1105
01:27:57,377 --> 01:27:58,386
من یه پلیس هستم
1106
01:27:59,267 --> 01:28:01,236
مامور مخفی با نیروهای
ضد مواد مخدر
1107
01:28:40,358 --> 01:28:41,405
کارت شناسایی !
1108
01:28:57,831 --> 01:29:00,016
آروم باش
من منتظرم کثافت
1109
01:29:00,485 --> 01:29:05,284
باشه باشه .. سوت منو فرستاد سراغ گریوال
و اون روانی منو فرستاد تا بین شما نفوذ کنم
1110
01:29:05,985 --> 01:29:07,799
و بعد ازت خواست که منو بفروشی
1111
01:29:16,211 --> 01:29:17,313
اینطوری بهتره
1112
01:29:18,274 --> 01:29:21,493
تو میکروفن داری ؟
بله .. بله
1113
01:29:22,028 --> 01:29:23,226
معمولاً داشتم
1114
01:29:23,669 --> 01:29:24,859
تو صدای گریوال رو ضبط کردی ؟
1115
01:29:25,549 --> 01:29:26,661
وقتی اونا به من حمله کردن .. درسته ؟
1116
01:29:27,323 --> 01:29:29,715
نه
اون بینشون اومد
1117
01:29:30,251 --> 01:29:31,197
لعنت
1118
01:29:31,627 --> 01:29:33,737
اون دختر مغز تو رو ازت گرفت
1119
01:29:34,065 --> 01:29:34,907
نه
1120
01:29:35,519 --> 01:29:36,498
شاید ..
1121
01:29:37,413 --> 01:29:38,357
باشه
1122
01:29:38,599 --> 01:29:39,639
گوش کن
1123
01:29:39,969 --> 01:29:42,769
جیت .. ما مدرک زیادی علیه تو داریم
1124
01:29:43,519 --> 01:29:45,745
به ما کمک کن و ببینم چیکار میتونم بکنم
1125
01:29:46,125 --> 01:29:47,208
برو به جهنم
1126
01:30:00,094 --> 01:30:01,229
میخوای ازش استنفاده کنی ؟
1127
01:30:14,291 --> 01:30:15,621
پدر ؟
اون اونجاست
1128
01:30:22,337 --> 01:30:24,187
چه اتفاقی برای تو افتاد ؟
خسارت جانبی
1129
01:30:25,255 --> 01:30:26,779
تو اینجا چیکار میکنی ؟
فکر پدر بود
1130
01:30:28,903 --> 01:30:29,848
تو اونو کشتی ؟
1131
01:30:30,406 --> 01:30:31,211
بله قربان
1132
01:30:32,060 --> 01:30:33,055
پسر بیبا !
1133
01:30:34,001 --> 01:30:35,736
آره آره آره
همینجا نگه دار
1134
01:30:36,057 --> 01:30:37,113
این تمام چیزیه که ما نیاز داریم
1135
01:30:38,258 --> 01:30:40,143
افسر من با یه روانی گیر افتاده
1136
01:30:40,731 --> 01:30:41,732
همین الان نیروی کمکی درخواست کن
1137
01:30:43,910 --> 01:30:45,869
قربان ؟
جیت میخواست به کوئینز زنگ بزنه
1138
01:30:46,484 --> 01:30:47,564
پس چرا تو دستور قتلش رو دادی ؟
1139
01:30:48,130 --> 01:30:50,104
من بهت گفتم ما تجارت خالص انجام میدیم
1140
01:30:50,546 --> 01:30:53,243
چتر نجات طلائی وجود نداره
نقشه فرار وجود نداره
1141
01:30:54,095 --> 01:30:55,458
نه هیچ باقیمانده ای
1142
01:30:57,302 --> 01:30:59,253
قربان قربان قربان
نه
1143
01:30:59,819 --> 01:31:01,147
تو چیکار کردی ؟
1144
01:31:02,365 --> 01:31:03,571
افسر رو کشتن
افسر رو کشتن
1145
01:31:03,991 --> 01:31:05,319
همین الان یه آمبولانس لعنتی خبر کن
1146
01:31:07,391 --> 01:31:08,716
سلام عموی عزیز
1147
01:31:08,932 --> 01:31:09,930
چی ؟
1148
01:31:14,702 --> 01:31:15,592
مراقب باش حمال
1149
01:31:15,703 --> 01:31:16,933
بابا ؟
بابا ؟
1150
01:31:17,566 --> 01:31:18,424
بابا ...
1151
01:31:30,882 --> 01:31:32,676
گریوال
به من گوش کن
1152
01:31:33,379 --> 01:31:34,721
نپ میکروفن داشت
1153
01:31:35,324 --> 01:31:36,489
تموم شد
1154
01:31:37,185 --> 01:31:39,014
پس قهرمان بازی نکن و بیا بیرون
1155
01:31:40,976 --> 01:31:42,727
احمق لعنتی
1156
01:31:45,152 --> 01:31:46,102
تو به یه پلیس شلیک کردی
1157
01:31:46,380 --> 01:31:49,018
و تو .. به یه پلیس کمک کردی
1158
01:31:49,780 --> 01:31:50,768
به پشتیبانی من خبر بده
1159
01:31:52,781 --> 01:31:54,164
برو به جهنم دلقک
1160
01:31:55,334 --> 01:31:56,227
برای پیتر اینکارو بکن
1161
01:32:03,460 --> 01:32:05,705
چوردی
برو بیرون
1162
01:32:06,522 --> 01:32:07,530
راه برو
1163
01:32:07,913 --> 01:32:08,822
چوتی فرزندم
1164
01:32:09,424 --> 01:32:10,419
بهش گوش نکن
1165
01:32:10,419 --> 01:32:11,543
من اینکارو نمیکنم
1166
01:32:12,290 --> 01:32:13,806
و به تو هم همینطور بابا
1167
01:32:14,841 --> 01:32:15,903
گریوال ؟
1168
01:32:16,271 --> 01:32:17,545
تو محاصره شدی
1169
01:32:17,764 --> 01:32:20,734
اوه خفه شو سود و بزار من مزاکره کنم
1170
01:32:38,707 --> 01:32:39,808
لعنت من میرم بیرون
1171
01:32:40,782 --> 01:32:42,471
اگر بمونیم آبکش میشیم
1172
01:32:42,910 --> 01:32:43,795
بابا اون درست میگه
1173
01:32:44,297 --> 01:32:46,188
بیا بریم
هیچ کس بیرون نمیره
1174
01:32:47,173 --> 01:32:48,203
نه حتی تو چوتی
1175
01:32:50,779 --> 01:32:52,037
زود باش چوتی
برو بیرون
1176
01:32:52,509 --> 01:32:53,568
من نمیتونم
1177
01:32:54,033 --> 01:32:55,491
اون از تو به عنوان گروگان استفاده میکنه
1178
01:32:56,005 --> 01:32:56,877
زود باش
1179
01:32:58,035 --> 01:33:00,577
تکون بخور ..
و من ماشه رو میکشم
1180
01:33:04,767 --> 01:33:05,658
نه !!
1181
01:33:06,739 --> 01:33:08,327
لحظه ای که اینکارو بکنی اونا میکشنت
1182
01:33:12,267 --> 01:33:13,834
شلیک نکنید
1183
01:33:15,593 --> 01:33:16,837
ما خودمونو تسلیم میکنیم سوت
1184
01:33:21,957 --> 01:33:23,485
قدم به قدم جوهار
1185
01:33:50,493 --> 01:33:51,703
زود باش چوتی
1186
01:33:54,658 --> 01:33:57,630
بیا بیرون و دستاتو بزار روی سرت
زود باش
1187
01:34:07,629 --> 01:34:08,478
نپ حالش خوبه ؟
1188
01:34:09,437 --> 01:34:10,429
اون خوب میشه
1189
01:34:11,489 --> 01:34:12,808
اون یه پلیس لعنتیه
1190
01:34:14,504 --> 01:34:15,639
دستاتو بالا نگه دار
1191
01:34:18,765 --> 01:34:19,623
زود باش
1192
01:34:25,005 --> 01:34:25,758
جیت ؟
1193
01:34:26,843 --> 01:34:28,195
کارت اونجا خیلی خوب بود
1194
01:34:31,647 --> 01:34:33,795
پسر من بهم میگه مگاترون فنا ناپذیر
1195
01:34:34,078 --> 01:34:36,299
جوهار ؟
بابا شلیک نکن
1196
01:34:37,280 --> 01:34:38,442
نه !
1197
01:37:29,250 --> 01:37:31,117
ما این طوفان رو ایجاد نکردیم
1198
01:37:31,413 --> 01:37:34,441
173 قتل مربوط به مواد مخدر در کلمبیای
انگیسی در 10 سال گذشته اتفاق افتاده
1199
01:37:35,413 --> 01:38:34,441
فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KINGMOVIE.BIZ::.105835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.