All language subtitles for Bathing.Beauty.1944.DVDRip.XViD-VH-PROD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,168 --> 00:04:15,262 Hey, Carlos. Did you learn this song I wrote for Miss Brooks? 2 00:04:15,438 --> 00:04:17,167 She'll be here in a couple minutes. 3 00:04:17,340 --> 00:04:19,501 When you sing, put your heart and soul into it. 4 00:04:19,676 --> 00:04:21,234 Don't let her get away from you. 5 00:04:21,411 --> 00:04:23,709 Don't worry. When I sing, they never get away. 6 00:04:23,880 --> 00:04:25,108 Good. 7 00:04:25,281 --> 00:04:28,250 On second thought, you better put my heart and soul into it, huh? 8 00:04:28,418 --> 00:04:29,612 Okay. 9 00:04:29,786 --> 00:04:31,140 Ladies and gentlemen... 10 00:04:31,187 --> 00:04:35,550 ...the famous Colombian baritone, Señor Carlos Ramirez. 11 00:05:25,441 --> 00:05:26,874 Hey, Carlos, there she is. 12 00:05:59,375 --> 00:06:01,570 Let go, Carlos, please. 13 00:06:16,492 --> 00:06:18,517 Please, Carlos, don't... 14 00:06:20,960 --> 00:06:21,188 Sorry. 15 00:06:52,995 --> 00:06:56,890 Hello, how are you? 16 00:06:56,265 --> 00:06:57,755 I'm sorry. 17 00:07:08,945 --> 00:07:11,400 Hello, how are you? 18 00:10:05,855 --> 00:10:08,500 Gee, it's fun to be people. 19 00:10:08,858 --> 00:10:10,189 - Darling. - Yes, dear? 20 00:10:10,359 --> 00:10:15,230 I wrote a letter to Dean Clinton last night. I told her to get a new swimming teacher. 21 00:10:15,398 --> 00:10:16,660 Sweetheart. 22 00:10:16,832 --> 00:10:21,462 I just put a call through to George Adams and told him to find a new songwriter. 23 00:10:23,572 --> 00:10:24,869 - Darling. - Yes, dear? 24 00:10:25,410 --> 00:10:27,339 - I've a surprise for you. - What? 25 00:10:27,510 --> 00:10:29,501 I can cook. 26 00:10:29,679 --> 00:10:32,614 Sweetheart, I have a surprise for you. 27 00:10:32,782 --> 00:10:34,647 I can't eat. 28 00:10:53,903 --> 00:10:56,640 Have these things taken up to my room, will you? 29 00:10:56,238 --> 00:10:57,967 - Name, please? - Adams. George Adams. 30 00:10:58,140 --> 00:11:01,303 - Very well, sir. - Hello, George, what are you doing here? 31 00:11:01,477 --> 00:11:05,208 Hello, Cugie, I'm here to find out what goes on with that crazy songwriter. 32 00:11:05,381 --> 00:11:06,848 You mean Elliott? 33 00:11:07,160 --> 00:11:08,176 I mean Elliott. 34 00:11:08,351 --> 00:11:10,342 He came to write music for my water pageant. 35 00:11:10,519 --> 00:11:12,900 And what do I get? 36 00:11:12,188 --> 00:11:14,952 Nothing. I send at least 20 wires asking what's wrong. 37 00:11:15,124 --> 00:11:16,591 What does he answer? 38 00:11:16,759 --> 00:11:20,580 Nothing. Cugie, I can't stand it. What's happened to him? Where is he? 39 00:11:20,229 --> 00:11:22,356 He's at the pool, of course. Where else? 40 00:11:22,531 --> 00:11:25,432 The pool? What are you talking about? He hates water. 41 00:11:25,601 --> 00:11:28,195 But wait till you see what's in it. 42 00:11:28,371 --> 00:11:30,896 Oh, no. Don't tell me it's a woman. I can't believe it. 43 00:11:31,730 --> 00:11:34,804 - Steve would never fall for a bathing suit. - But wait till you see what's in it. 44 00:11:34,977 --> 00:11:39,311 You know, he plans to marry that girl. Settle down here and retire. 45 00:11:39,482 --> 00:11:41,279 Retire? 46 00:11:41,717 --> 00:11:46,860 - No, no, no... - Oh, yes, yes, yes... 47 00:11:46,255 --> 00:11:48,746 But what am I gonna do with Harry James? 48 00:11:48,924 --> 00:11:52,121 What will I do with my water pageant, these pipes, pumps and faucets? 49 00:11:52,294 --> 00:11:54,592 I don't know. Have you seen a plumber? 50 00:11:59,340 --> 00:12:01,590 I beg your pardon. I don't think I know you. 51 00:12:01,237 --> 00:12:04,172 You don't, huh? Listen. Don't try to give me the brushoff. 52 00:12:04,340 --> 00:12:07,241 - I knew you when. - When he what? 53 00:12:11,113 --> 00:12:13,843 Yes, of course. How stupid of me. It's little Mary Donovan. 54 00:12:14,160 --> 00:12:17,884 Maria Dorango to you, you big phony. 55 00:12:18,530 --> 00:12:21,113 "I'm gonna make a star of you, my dear girl. 56 00:12:21,290 --> 00:12:23,781 I'm going to put your name up in lights." 57 00:12:23,959 --> 00:12:27,554 You put my name in your address book and that's as far as it ever went. 58 00:12:27,730 --> 00:12:31,131 But I never forgot you. I was just waiting for the right role. 59 00:12:40,776 --> 00:12:43,643 Darling, are you sure you're going to be happy living here? 60 00:12:43,813 --> 00:12:46,646 I was never so sure of anything in all my life. 61 00:12:46,816 --> 00:12:49,785 From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs... 62 00:12:49,952 --> 00:12:52,750 ...no more Broadway producers like George Adams. 63 00:12:52,922 --> 00:12:55,982 I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live. 64 00:12:56,158 --> 00:12:59,821 With you as my inspiration, I can write important music like symphonies... 65 00:12:59,995 --> 00:13:02,463 ...and tone poems or sonatas. 66 00:13:02,631 --> 00:13:05,191 - We're still gonna be married tomorrow. - Yes, of course. 67 00:13:05,367 --> 00:13:10,498 Providing my grandfather wires his consent and my dowry. 68 00:13:10,673 --> 00:13:11,901 Your dowry? 69 00:13:12,740 --> 00:13:14,338 - You mean, I'm gonna get money too? - Oh, come on. 70 00:13:16,312 --> 00:13:19,645 He can't do this to me. I'm his best friend. 71 00:13:19,815 --> 00:13:23,512 I'll get those songs if I have to stop that marriage. 72 00:13:24,186 --> 00:13:27,451 Maria, I've got it. How good an actress are you? 73 00:13:27,623 --> 00:13:28,715 - Well, l... - Fine. 74 00:13:28,891 --> 00:13:31,724 You're about to play the biggest part of your career. Come on. 75 00:13:34,630 --> 00:13:38,363 If there is anyone here who can show why they shouldn't be joined in holy wedlock... 76 00:13:38,534 --> 00:13:41,628 ...let him speak now or forever hold his peace. 77 00:13:42,370 --> 00:13:45,600 Do you, Caroline, take this man to be your lawful wedded husband? 78 00:13:45,174 --> 00:13:46,163 I do. 79 00:13:46,342 --> 00:13:49,175 Do you, Steven, take this woman to be your lawful wedded wife? 80 00:13:49,345 --> 00:13:50,369 I do. 81 00:13:50,546 --> 00:13:53,515 I now pronounce you man and wife. 82 00:13:55,384 --> 00:13:57,790 Stop. 83 00:13:57,253 --> 00:13:59,153 What's the meaning of this? 84 00:13:59,321 --> 00:14:00,879 This man is my husband. 85 00:14:01,560 --> 00:14:02,216 - What? - What? 86 00:14:02,391 --> 00:14:03,585 - What? - What proof have you? 87 00:14:03,759 --> 00:14:05,900 What proof have I? 88 00:14:12,868 --> 00:14:15,359 Oh, now... No, no, believe me. 89 00:14:15,538 --> 00:14:17,280 Caroline. 90 00:14:23,479 --> 00:14:25,947 Would you care for some lunch, Miss Brooks? 91 00:14:32,955 --> 00:14:37,187 You've got to connect me. She's my husband. I mean, I'm her wife. 92 00:14:37,726 --> 00:14:41,287 She checked out. Well, did she leave a forwarding address? 93 00:14:41,463 --> 00:14:43,363 Oh, she didn't, huh? 94 00:14:43,532 --> 00:14:44,726 Okay. 95 00:14:44,900 --> 00:14:46,663 George, she's gone and I've lost her. 96 00:14:46,835 --> 00:14:49,929 - Steady, Steve. Caroline isn't the only girl. - Well, she is for me. 97 00:14:50,105 --> 00:14:54,410 We'll leave for New York immediately. In times of stress, work is the solution. 98 00:14:54,209 --> 00:14:56,302 Now, you finish packing. I'll pay the bill. 99 00:14:56,478 --> 00:14:58,571 Buck up. You must bury yourself in your music. 100 00:14:58,747 --> 00:15:01,147 Yeah, I'd just as soon bury myself. 101 00:15:02,818 --> 00:15:04,460 Hello? 102 00:15:04,219 --> 00:15:05,243 Cugie. 103 00:15:05,421 --> 00:15:07,946 That crazy Dorango woman been around? 104 00:15:08,123 --> 00:15:09,351 She disappeared? 105 00:15:09,525 --> 00:15:10,753 Why does she do this to me? 106 00:15:10,926 --> 00:15:12,791 - Steve, I saw her. - Which one? 107 00:15:12,962 --> 00:15:14,896 - The good one, Caroline. - Where? 108 00:15:15,640 --> 00:15:17,890 She was at the travel window buying a ticket. 109 00:15:17,266 --> 00:15:19,530 Well, ticket for what? 110 00:15:20,502 --> 00:15:22,260 You know where she was going? 111 00:15:22,204 --> 00:15:24,195 I don't remember. Something like, a cow. 112 00:15:24,373 --> 00:15:27,365 Cow? Don't tell me she went to Moscow? 113 00:15:27,543 --> 00:15:28,703 No. 114 00:15:28,877 --> 00:15:30,435 Istanbul? 115 00:15:30,613 --> 00:15:32,171 No. 116 00:15:32,548 --> 00:15:36,177 - Is there some such place as Jersey? - Well, there's New Jersey. 117 00:15:36,352 --> 00:15:40,914 That's where Victoria College is. She's gone back to her old job. Come on. 118 00:15:49,698 --> 00:15:52,428 - Hey, is this Victoria College? - It isn't West Point. 119 00:15:52,601 --> 00:15:56,162 Well, we finally made it. Fling open the gates, my good man, I'm in a hurry. 120 00:15:56,338 --> 00:16:00,138 Just hold your horses. The gates don't fling until I find out what you want. 121 00:16:00,309 --> 00:16:03,301 Oh, I wanna see Miss Caroline Brooks. 122 00:16:03,946 --> 00:16:04,970 Take off your hat. 123 00:16:08,217 --> 00:16:10,344 - l... - You aren't gonna see her. 124 00:16:10,519 --> 00:16:12,248 We don't allow men in this school... 125 00:16:12,421 --> 00:16:15,652 ...and especially, we don't allow men with red hair. 126 00:16:16,458 --> 00:16:18,449 Well, I didn't know... 127 00:16:18,627 --> 00:16:20,652 Oh, you don't allow men, huh? 128 00:16:20,829 --> 00:16:22,160 What's that guy, a tomboy? 129 00:16:23,298 --> 00:16:26,165 That's Professor Evans. Professors don't count. 130 00:16:26,335 --> 00:16:27,632 That guy can't read, either. 131 00:16:27,803 --> 00:16:30,601 Nobody gets through these but parents, teachers, students. 132 00:16:30,773 --> 00:16:33,300 - Well, now, l... - But you are a parent. 133 00:16:33,175 --> 00:16:34,802 What about Tom, Dick and Harry? 134 00:16:36,612 --> 00:16:38,136 You're wasting your time, mister. 135 00:16:38,313 --> 00:16:40,543 Tell her to call me at the Town and Country Club. 136 00:16:40,716 --> 00:16:42,479 It's a matter of life and death. 137 00:16:42,651 --> 00:16:44,141 Mine. 138 00:20:06,880 --> 00:20:08,818 - Very pretty, but that one's flat. - Oh, how are you, Harry? 139 00:20:08,991 --> 00:20:11,255 Where have you been? We've been looking for you. 140 00:20:11,426 --> 00:20:14,880 I've been trying to get into college. 141 00:20:14,496 --> 00:20:16,828 - Where's George? - Out with a posse looking for you. 142 00:20:16,999 --> 00:20:20,250 - He needs that music, Steve, so do I. - Don't worry. You'll get it. 143 00:20:20,202 --> 00:20:22,295 - Yeah? - I'll start first thing in the morning. 144 00:20:22,471 --> 00:20:25,770 Swell, now, don't go away. I'll be back right after this number. 145 00:20:42,591 --> 00:20:44,889 If you don't mind, sir? 146 00:20:48,300 --> 00:20:50,658 Well, thanks a lot. What are you, a musician? 147 00:20:50,832 --> 00:20:53,130 No, attorney. 148 00:20:53,368 --> 00:20:55,336 - Do you wanna know something? - No, I don't. 149 00:20:55,504 --> 00:20:57,369 I was gonna be married next month. 150 00:20:57,539 --> 00:20:58,699 I was married last month. 151 00:20:58,874 --> 00:21:02,435 It's that darn charter. If I don't change it, I'll lose my job. 152 00:21:02,611 --> 00:21:06,172 And if I lose my job, I'll lose my girl. And if I lose my girl, I'm lost. 153 00:21:06,348 --> 00:21:09,100 - Yeah, I've already lost mine. - Your job? 154 00:21:09,184 --> 00:21:10,811 No, my girl. 155 00:21:10,986 --> 00:21:13,648 - She's in Victoria College. - So is the charter. 156 00:21:13,822 --> 00:21:17,724 - What charter? - The charter I have to change. 157 00:21:17,893 --> 00:21:20,200 The... Look... 158 00:21:20,195 --> 00:21:22,663 Here's my girl. The girl... 159 00:21:22,831 --> 00:21:26,961 - Now, here's my girl. - I'm very happy to meet you. 160 00:21:27,135 --> 00:21:29,729 And here's the charter. 161 00:21:30,372 --> 00:21:32,806 And here's me. 162 00:21:32,975 --> 00:21:38,300 Now, I have to change that before I can get that. 163 00:21:38,180 --> 00:21:39,613 Is that clear? 164 00:21:39,781 --> 00:21:41,271 Oh, sure. 165 00:21:44,520 --> 00:21:45,212 You're biting my girl. 166 00:21:45,854 --> 00:21:47,685 Now, what's your trouble? 167 00:21:48,256 --> 00:21:51,419 Well, sir, speaking in your language... 168 00:21:51,893 --> 00:21:53,884 ...that is me. 169 00:21:54,620 --> 00:21:56,155 I need a haircut, don't I? 170 00:21:57,299 --> 00:21:59,961 That is Victoria College. 171 00:22:00,135 --> 00:22:03,263 And this is the gate man. 172 00:22:05,674 --> 00:22:07,107 And this... 173 00:22:07,275 --> 00:22:10,608 ...is Caroline, the apple of me eye. 174 00:22:11,880 --> 00:22:16,715 Now, I have to get past this to get into that... 175 00:22:17,219 --> 00:22:18,948 ...to get this. 176 00:22:20,455 --> 00:22:21,444 What are you doing? 177 00:22:21,623 --> 00:22:24,230 I'm putting the charter back in the college. 178 00:22:24,192 --> 00:22:25,682 What charter? 179 00:22:25,861 --> 00:22:29,194 The charter that I've been trying to change. 180 00:22:29,364 --> 00:22:33,323 - Look, Victoria is a woman's college. - Yeah, and they don't allow men. 181 00:22:33,502 --> 00:22:37,370 No, but it says in the charter they do allow men. 182 00:22:37,539 --> 00:22:40,235 That's why they want me to change it. 183 00:22:40,609 --> 00:22:44,511 What kind of a man would wanna go to a woman's college? 184 00:22:44,679 --> 00:22:45,907 None. 185 00:22:46,810 --> 00:22:48,106 A man should go to a man's college. 186 00:22:48,283 --> 00:22:50,342 And a woman should go to a woman's college. 187 00:22:50,519 --> 00:22:53,113 And a child should go to a child's college. 188 00:22:53,288 --> 00:22:54,949 That's right. 189 00:22:58,226 --> 00:22:59,818 Charter? 190 00:23:08,970 --> 00:23:10,335 Thank you, Professor Evans. 191 00:23:10,505 --> 00:23:14,601 Your paper, "O'er Hill and Dale with Field Glass and Camera" was most instructive. 192 00:23:14,776 --> 00:23:15,970 - Splendid. - Yes. 193 00:23:16,144 --> 00:23:17,873 - Wonderful idea. - Yes, it is splendid. 194 00:23:18,460 --> 00:23:22,210 I'm terribly sorry to interrupt, Dean Clinton, but there's a man in my office. 195 00:23:22,384 --> 00:23:24,579 - Well? - Well, he wants to register. 196 00:23:24,753 --> 00:23:28,860 - Well, whom does he want to register? - Himself. 197 00:23:29,758 --> 00:23:33,194 It's probably some silly college boy sent here on an initiation stunt. 198 00:23:33,361 --> 00:23:38,993 Oh, he isn't a boy. He's a man, with red hair, and he's very determined. 199 00:23:39,401 --> 00:23:41,528 Why should a man wish to become a student here? 200 00:23:41,703 --> 00:23:43,500 He says he has a thirst for knowledge. 201 00:23:43,672 --> 00:23:46,607 And he wants to quench it in our swimming pool. 202 00:23:49,277 --> 00:23:52,940 Caroline, will you take care of this matter while we continue with the meeting? 203 00:23:53,115 --> 00:23:55,982 But Dean Clinton, wouldn't you rather... I mean, wouldn't you... 204 00:23:56,151 --> 00:23:58,346 No, dear, no. You take charge of it. 205 00:23:58,520 --> 00:24:02,820 Just act the way you say I act, when I'm not around to hear you say it. 206 00:24:12,330 --> 00:24:14,695 Miss Caroline, I can't figure out how he ever got past me. 207 00:24:14,870 --> 00:24:17,304 He must've climbed over the wall. 208 00:24:17,472 --> 00:24:18,803 Shall I throw him out? 209 00:24:18,974 --> 00:24:22,340 No, no, you wait out in the hall. I'll call you if he gets violent. 210 00:24:22,210 --> 00:24:23,871 Yes. 211 00:24:24,946 --> 00:24:27,107 - Caroline. - I'm Miss Brooks. 212 00:24:27,282 --> 00:24:30,410 I understand you wish to enroll in Victoria College, Mr... 213 00:24:30,585 --> 00:24:33,816 Elliott. Steven Elliott. The husband of the same name. 214 00:24:33,989 --> 00:24:37,322 You're not gonna be anybody's husband pretty soon, you Casanova, you. 215 00:24:37,492 --> 00:24:40,170 - I've started annulment proceedings. - Oh, no, Caroline. 216 00:24:40,195 --> 00:24:42,663 You can't. I'm innocent, believe me. 217 00:24:42,831 --> 00:24:44,822 I was standing there getting married, and... 218 00:24:45,000 --> 00:24:47,594 - Oh, Caroline, you've gotta trust me. - Trust you? 219 00:24:47,769 --> 00:24:50,567 How can I trust you? You redheaded bluebeard, you. 220 00:24:50,739 --> 00:24:54,231 Oh, I'm not a blueheaded redbeard... I mean, a... 221 00:24:55,210 --> 00:24:58,441 Evidently you're not aware of it, but this is a girls' school. 222 00:24:58,613 --> 00:25:00,843 Evidently you're not aware of it, Miss Brooks... 223 00:25:01,160 --> 00:25:02,916 ...but this is a girls' school for boys. 224 00:25:03,840 --> 00:25:07,714 It says so in the charter. Page 10, Section Six. 225 00:25:07,889 --> 00:25:10,585 Of course, if you were to drop the annulment proceedings... 226 00:25:10,759 --> 00:25:13,694 ...I might be persuaded not to enter. 227 00:25:14,296 --> 00:25:18,232 You wait right here, you blackmailer, you. 228 00:25:25,273 --> 00:25:27,400 He claims this is a coeducational institution. 229 00:25:27,576 --> 00:25:29,203 That men and women are permitted. 230 00:25:29,377 --> 00:25:32,390 He says it's in the charter. Of course he's wrong? 231 00:25:32,214 --> 00:25:34,682 - Unfortunately, he's right. - What? 232 00:25:34,849 --> 00:25:37,409 I was under the impression our charter had been altered. 233 00:25:37,586 --> 00:25:39,486 Lawyers have been working on the matter. 234 00:25:39,654 --> 00:25:42,384 At the moment, a man is legally entitled to enroll here. 235 00:25:42,557 --> 00:25:45,117 - Why... I've never heard. - There's just one thing to do. 236 00:25:45,293 --> 00:25:46,885 Have the fellow investigated. 237 00:25:47,620 --> 00:25:49,292 - Oh, I don't think we ought to do that. - Why not? 238 00:25:50,650 --> 00:25:52,330 Well, think of the publicity. 239 00:25:52,701 --> 00:25:56,660 Caroline is right. Victoria is noted for its cloistered atmosphere. 240 00:25:56,838 --> 00:25:59,329 Our students come from the finest families. 241 00:25:59,507 --> 00:26:01,600 Publicity of this sort would be embarrassing. 242 00:26:01,776 --> 00:26:03,730 Yes, that's right. 243 00:26:03,245 --> 00:26:05,611 He must be gotten rid of quickly and quietly. 244 00:26:05,780 --> 00:26:08,476 - Yes, but how? - Oh, that's very simple. 245 00:26:08,650 --> 00:26:10,914 Each new student is on two weeks' probation. 246 00:26:11,860 --> 00:26:15,420 If during that period she or he acquires a sufficient number of demerits... 247 00:26:15,590 --> 00:26:17,751 ...out she or he goes. 248 00:26:17,926 --> 00:26:19,723 - Good. - Yes. 249 00:26:19,894 --> 00:26:23,125 Yes, now, if we all cooperate, he should be out of here in no time. 250 00:26:23,298 --> 00:26:24,287 Good. 251 00:26:32,474 --> 00:26:34,339 Well, Steve, you get your wish. 252 00:26:34,509 --> 00:26:38,946 - You mean you'll cancel the annulment? - No, I mean we accept your application. 253 00:26:41,683 --> 00:26:46,780 All right. Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate. 254 00:26:50,925 --> 00:26:53,120 Oh, may I carry that for you? 255 00:27:17,252 --> 00:27:20,312 Hey, what am I? A coal miner or a student? 256 00:27:23,692 --> 00:27:27,355 Oh, now, this is charming. What is it, the Victoria swap shop? 257 00:27:27,529 --> 00:27:30,362 Unfortunately, all our best rooms are occupied. 258 00:27:30,532 --> 00:27:33,626 I hope you'll be very uncomfortable here. 259 00:27:40,842 --> 00:27:42,935 Now, here's your sche... 260 00:27:43,278 --> 00:27:46,111 Here's your schedule of classes. You'll find them quite heavy. 261 00:27:46,281 --> 00:27:49,273 Gosh, what a romantic spot for a honeymoon. 262 00:27:49,451 --> 00:27:51,544 Here is your book of rules and regulations. 263 00:27:51,720 --> 00:27:54,520 You know, you have the longest eyelashes. 264 00:27:54,222 --> 00:27:56,190 You're expected to follow those implicitly. 265 00:27:56,358 --> 00:27:58,918 Your hair's kind of silky. Did you ever try braiding it? 266 00:27:59,940 --> 00:28:02,257 We especially stress neatness, truthfulness and punctuality. 267 00:28:02,430 --> 00:28:04,921 You know, I dream about you every night. 268 00:28:05,100 --> 00:28:07,340 Now we come to the subject of discipline. 269 00:28:07,202 --> 00:28:09,762 Each student is allowed 100 demerits per semester. 270 00:28:09,938 --> 00:28:11,599 You're lovelier than I remembered. 271 00:28:11,773 --> 00:28:14,901 And we give them very freely, especially to you. 272 00:28:15,760 --> 00:28:17,601 One hundred and out you go. 273 00:28:19,247 --> 00:28:21,780 Well, I can hardly wait. 274 00:28:21,249 --> 00:28:22,443 Oh, really? 275 00:28:22,617 --> 00:28:24,847 And 20 demerits for insubordination. 276 00:28:25,190 --> 00:28:26,919 How many demerits for kissing a teacher? 277 00:28:27,880 --> 00:28:29,522 Enough to expel you, you wolf. 278 00:28:29,691 --> 00:28:32,455 Caroline, Caroline, are you all right? Open the door. 279 00:28:32,627 --> 00:28:34,527 How dare you lock that door. 280 00:28:34,696 --> 00:28:36,994 Well, why not? You're my wife, aren't you? 281 00:28:37,165 --> 00:28:40,660 Open this door or I shall be forced to break it down. 282 00:28:44,739 --> 00:28:48,140 Call him off. Call him off. Call him off. Call him off. 283 00:28:48,309 --> 00:28:51,608 - Did this oaf attempt to molest you? - What do you mean, oaf? I happen... 284 00:28:51,780 --> 00:28:53,873 Steven Elliott, the new student here. 285 00:28:54,480 --> 00:28:56,278 Oh, it seems I was a trifle hasty. 286 00:28:56,451 --> 00:28:58,476 Please accept my apology, old man. 287 00:28:58,653 --> 00:29:03,560 You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned. 288 00:29:03,691 --> 00:29:05,283 Oh, yeah? 289 00:29:05,460 --> 00:29:06,893 Who do you happen to be, bub? 290 00:29:07,610 --> 00:29:10,224 Why, this is Professor Evans, your botany professor, Mr. Elliott. 291 00:29:10,398 --> 00:29:13,561 He knows all there is to know about Tropaeolium. 292 00:29:14,169 --> 00:29:15,602 "Nasturtiums" to you. 293 00:29:15,770 --> 00:29:17,670 Yeah? Nasturtiums to you too. 294 00:29:18,673 --> 00:29:21,699 Caroline, we must allow Mr. Elliott to clean his room, mustn't we? 295 00:29:21,876 --> 00:29:25,334 Yes, we certainly must. He ought to be ashamed of himself. 296 00:29:25,513 --> 00:29:30,109 Oh, and by the way, I almost forgot. Here is your freshman beanie. 297 00:29:30,285 --> 00:29:33,686 You will be required to wear it at all times. 298 00:29:34,550 --> 00:29:35,579 And... 299 00:29:35,757 --> 00:29:38,624 ...you may find this useful. Good day. 300 00:29:38,793 --> 00:29:40,226 Thank you. 301 00:29:56,100 --> 00:29:57,671 Come on, now. 302 00:29:57,846 --> 00:29:59,313 Hurry. 303 00:30:00,582 --> 00:30:01,844 Hey, come on. 304 00:30:05,920 --> 00:30:07,353 Oh, will you do it, Miss Smith? 305 00:30:07,522 --> 00:30:09,956 - Come on, please? - Please, come on. Come on. 306 00:30:10,124 --> 00:30:12,752 Ladies, please. What are you talking about? 307 00:30:12,927 --> 00:30:15,361 Come on, Smitty, nobody can do it like you can. 308 00:30:15,530 --> 00:30:17,122 Come on, please. Please, Smitty. 309 00:30:17,298 --> 00:30:19,858 Now, girls, you know the rules. 310 00:30:20,340 --> 00:30:22,298 - Come on, kids. - Let's get rid of this stuff. 311 00:30:22,470 --> 00:30:24,495 - Open the top. Let's get started. - All right. 312 00:30:24,672 --> 00:30:27,766 But if the faculty finds out, I'll have to leave Victoria. 313 00:30:27,942 --> 00:30:29,910 Lucky you. 314 00:32:22,256 --> 00:32:23,484 That was super, Miss Smith. 315 00:32:23,658 --> 00:32:25,319 - Now let's really get hot. - Yeah. 316 00:32:25,493 --> 00:32:28,189 Let's go below the border for some South American jive. 317 00:32:28,363 --> 00:32:29,796 - Yeah. - Wonderful. 318 00:32:29,964 --> 00:32:31,955 Okay, kiddies. 319 00:32:32,433 --> 00:32:34,298 I mean, very well, ladies. 320 00:32:34,469 --> 00:32:36,164 But everyone will have to help. 321 00:32:36,337 --> 00:32:39,306 Okay, Smitty, we're with you. 322 00:34:38,326 --> 00:34:39,884 Oh, wonderful. 323 00:34:40,962 --> 00:34:42,987 Girls, big news. Steve Elliott's here. 324 00:34:43,164 --> 00:34:44,153 Steve Elliott? 325 00:34:44,332 --> 00:34:46,892 You're kidding. The man who wrote "Boogie Woogie Sugie"? 326 00:34:47,680 --> 00:34:49,263 And "Beat Me Daddy, With a Boogie Brush"? 327 00:34:49,437 --> 00:34:51,496 And "Dig Me Sister, With a Solid Spade"? 328 00:34:51,672 --> 00:34:54,470 Well, what are we waiting for? Let's go. 329 00:36:06,447 --> 00:36:10,577 "I have lost my pen in the garden of my aunt?" 330 00:36:30,171 --> 00:36:31,160 Hello. 331 00:36:38,379 --> 00:36:42,611 "I have lost my pen in the garden of my aunt in the Casbah." 332 00:36:42,783 --> 00:36:44,375 I thought you would like to know. 333 00:36:44,552 --> 00:36:46,543 What makes you think I'd be interested? 334 00:36:46,721 --> 00:36:49,451 Well, you should be. She's your aunt too. 335 00:36:49,624 --> 00:36:53,600 Oh, look, Caroline, why don't you let me come over and talk to you? 336 00:36:53,227 --> 00:36:56,719 I'm sorry, Mr. Elliott, you'll have to wait until the last Sunday in October. 337 00:36:56,898 --> 00:36:58,456 If you're still here. 338 00:36:58,633 --> 00:37:02,467 That's when I hold my annual reception for new students. Good night. 339 00:37:02,637 --> 00:37:04,127 Well, look, l... 340 00:37:04,305 --> 00:37:05,772 Hello? 341 00:37:06,507 --> 00:37:07,940 Hello? 342 00:37:18,586 --> 00:37:21,180 Relax, Stevey, this isn't French, it's music. 343 00:37:21,355 --> 00:37:25,860 Professor Hendricks won't be here for 10 minutes. We set his clock back. 344 00:37:25,259 --> 00:37:29,195 Oh, good. His music sets me back about 10 years. 345 00:37:29,497 --> 00:37:31,124 I must have taken a little catnap. 346 00:37:31,299 --> 00:37:35,300 Catnap, my eye. You weren't purring, you were snoring. 347 00:37:35,202 --> 00:37:37,898 Don't men look silly when they're waking up? 348 00:37:38,720 --> 00:37:39,300 Don't men look silly? 349 00:37:39,473 --> 00:37:41,737 I can imagine what you look like when you wake up. 350 00:37:41,909 --> 00:37:43,536 What do you mean? 351 00:37:43,711 --> 00:37:46,771 Do you realize what girls go through to make themselves beautiful? 352 00:37:46,948 --> 00:37:49,610 How they look when they first get up? Look, I'll show you. 353 00:37:49,784 --> 00:37:51,684 Now, the chair will be the bed. See? 354 00:37:51,852 --> 00:37:54,616 Here's an imaginary dresser with the mirror and the makeup. 355 00:37:54,789 --> 00:37:56,654 The mirror and the makeup are important. 356 00:37:56,824 --> 00:37:59,540 I'll take the part of the girl, see? 357 00:37:59,226 --> 00:38:03,600 Now, you give me something to wake me up like they do early in the morning. 358 00:40:39,787 --> 00:40:42,170 Cheese it, here comes Piccolo Pete. 359 00:40:57,370 --> 00:41:01,997 And now we come to the folk song, or traditional type of melody. 360 00:41:02,176 --> 00:41:07,443 A perfect example of this school is the old Scotch ballad, "Loch Lomond." 361 00:41:11,619 --> 00:41:14,530 You may illustrate, Miss Smith. 362 00:41:14,221 --> 00:41:17,520 And no embellishments, please. 363 00:41:21,829 --> 00:41:27,620 By yon bonnie banks And by yon bonnie braes 364 00:41:27,234 --> 00:41:32,934 Where the sun shines bright On Loch Lomond 365 00:41:33,107 --> 00:41:38,670 Oh, we too have passed So many blithesome days 366 00:41:38,245 --> 00:41:44,844 On the bonnie, bonnie banks Of Loch Lomond 367 00:41:45,190 --> 00:41:50,820 Oh, you take the high road And I'll take the low road 368 00:41:50,257 --> 00:41:55,251 And I'll be in Scotland afore ye 369 00:41:55,429 --> 00:42:01,527 But I and my true love Will never meet again 370 00:42:04,805 --> 00:42:06,773 Are we keeping you awake, Mr. Elliott? 371 00:42:06,941 --> 00:42:08,203 Barely. 372 00:42:08,375 --> 00:42:11,572 I suppose you think you could improve upon the melody, Mr. Elliott? 373 00:42:11,745 --> 00:42:13,337 Oh, he has, many times. 374 00:42:13,514 --> 00:42:17,177 Oh, indeed. I shall give him another opportunity. 375 00:42:17,351 --> 00:42:18,409 Thank you, sir. 376 00:42:18,586 --> 00:42:20,918 You'll bring a sample of your improvement tomorrow. 377 00:42:21,880 --> 00:42:23,352 At which time, I shall turn the class over to you. 378 00:42:23,524 --> 00:42:24,957 - Tomorrow? - Yes. 379 00:42:25,125 --> 00:42:27,992 That's rather quick notice, isn't it, professor? 380 00:42:29,163 --> 00:42:30,994 Tomorrow, huh? 381 00:42:31,899 --> 00:42:33,730 May I bring my own accompanist? 382 00:42:33,901 --> 00:42:36,165 Oh, you may bring anyone you like. 383 00:42:36,337 --> 00:42:39,330 And now, if you haven't any objections... 384 00:42:39,206 --> 00:42:42,266 ...we will proceed with our music, Mr. Elliott. 385 00:42:52,190 --> 00:42:55,147 Here's coffee. I brought you some doughnuts too. I made them myself. 386 00:42:55,322 --> 00:42:58,519 - I helped her carry them over. - Oh, swell. Thanks a lot. 387 00:43:10,237 --> 00:43:12,705 - Oh, here they come. - Here they come. 388 00:43:39,130 --> 00:43:42,310 I'll take the high road 389 00:43:42,200 --> 00:43:46,899 And I'll take the low road 390 00:43:49,107 --> 00:43:51,200 You're not a Tetrazzini 391 00:43:51,375 --> 00:43:55,971 And, babe, you're no Caruso But don't you get a tingle 392 00:43:56,147 --> 00:43:58,411 Whenever our voices mingle? 393 00:43:58,583 --> 00:44:00,847 You've heard that Sinatra fellow 394 00:44:01,180 --> 00:44:04,954 I swoon when he gets mellow 395 00:44:06,190 --> 00:44:08,920 Well, anything he can do I can do 396 00:44:09,930 --> 00:44:11,459 Accompanied slightly by you 397 00:44:11,629 --> 00:44:15,963 I'll take the high note And you take the low note 398 00:44:16,134 --> 00:44:21,940 And we'll make sweet music together 399 00:44:21,272 --> 00:44:23,100 I'll sing in your key 400 00:44:23,174 --> 00:44:25,574 And you'll sing in my key 401 00:44:25,743 --> 00:44:30,271 We won't be off-key together 402 00:44:30,448 --> 00:44:32,678 We'd be such a lovely duet 403 00:44:32,850 --> 00:44:35,800 We might even sing at the Met 404 00:44:35,253 --> 00:44:37,687 There's no telling how far we'll go 405 00:44:37,855 --> 00:44:39,823 - lf I sing high - And I sing low 406 00:44:39,991 --> 00:44:44,690 So I'll take the high note And you'll take the low note 407 00:44:44,862 --> 00:44:49,424 And we'll make sweet music together 408 00:44:59,377 --> 00:45:01,971 Oh, I'll take the high note And you take the low note 409 00:45:02,146 --> 00:45:04,273 And I'll be in Dixie afore ye 410 00:45:04,448 --> 00:45:06,973 Well, anything you can do I can do too 411 00:45:07,151 --> 00:45:09,551 Accompanied slightly by you 412 00:45:09,720 --> 00:45:13,884 I'll take the high note And you take the low note 413 00:45:14,580 --> 00:45:18,722 And we'll make sweet music together 414 00:45:19,263 --> 00:45:23,563 I'll sing in your key And you sing in my key 415 00:45:23,734 --> 00:45:28,262 We won't be off-key together 416 00:45:28,439 --> 00:45:33,138 We'd be such a lovely duet We might even sing at the Met 417 00:45:33,311 --> 00:45:35,779 There's no telling how far we'll go 418 00:45:35,947 --> 00:45:38,313 If you sing high 419 00:45:38,482 --> 00:45:40,746 And you sing low 420 00:45:41,118 --> 00:45:43,180 I'll take the high note 421 00:45:43,187 --> 00:45:45,712 And you take the low note 422 00:45:45,890 --> 00:45:47,414 - High - High 423 00:45:47,592 --> 00:45:49,184 - Da-da-da-de-a - Da-da-da-de-a 424 00:45:49,360 --> 00:45:50,759 - Da-do-dey - Da-do-dey 425 00:45:50,928 --> 00:45:52,623 High, high, high, la-do-da-de-a 426 00:45:52,797 --> 00:45:55,630 I'll take the high note And you take the low note 427 00:45:55,800 --> 00:45:57,495 And we'll make 428 00:45:57,668 --> 00:46:03,834 - We'll make sweet music together - We'll make sweet music together 429 00:46:04,800 --> 00:46:09,537 We'd be such a lovely quartet We might even sing Rigolet 430 00:46:09,714 --> 00:46:12,182 There's no telling what we could do 431 00:46:12,350 --> 00:46:13,908 If I sing true 432 00:46:14,850 --> 00:46:16,713 And I sing blue 433 00:46:34,305 --> 00:46:35,567 High, low 434 00:46:35,740 --> 00:46:41,110 High, high, high, high, the high note 435 00:46:41,279 --> 00:46:46,911 I'll take the high note And you'll take the low note 436 00:46:47,840 --> 00:46:50,212 And we'll make sweet music together 437 00:46:50,388 --> 00:46:54,222 We four together 438 00:46:54,392 --> 00:46:55,882 We'll take the high note 439 00:46:56,600 --> 00:46:57,254 We'll take the low note 440 00:46:57,428 --> 00:47:00,329 And we'll make sweet music together 441 00:47:01,980 --> 00:47:02,497 We'll sing in your key 442 00:47:02,667 --> 00:47:03,827 We'll sing in your key 443 00:47:04,100 --> 00:47:07,198 We won't be off-key together 444 00:47:07,371 --> 00:47:10,204 We'd be such a lovely sextet 445 00:47:10,374 --> 00:47:13,200 We'll do Lucia di Lammermoor yet 446 00:47:13,177 --> 00:47:16,440 We'll give out with a hot gavotte 447 00:47:16,213 --> 00:47:19,376 - lf Smith plays sweet - And James plays hot 448 00:47:51,115 --> 00:47:55,711 We'd be the best of all the octettes We'd dance a ring around the Rockettes 449 00:47:55,886 --> 00:47:58,684 Our Terpsichore is to the pernt 450 00:47:58,856 --> 00:48:01,256 In fact, we've learned to kill the jernt 451 00:48:18,843 --> 00:48:21,107 Two, three, kick 452 00:48:36,127 --> 00:48:38,118 Isn't that redheaded fellow wonderful? 453 00:48:38,295 --> 00:48:39,421 That's me. 454 00:48:39,597 --> 00:48:41,155 - High - High 455 00:48:41,332 --> 00:48:42,697 - Da-da-da-de-a - Da-da-da-de-a 456 00:48:42,867 --> 00:48:44,425 - Le-do-dey - Le-do-dey 457 00:48:44,602 --> 00:48:47,696 High, high, high, high, da, high I'll take the high note 458 00:48:47,872 --> 00:48:51,330 And you take the low note And we'll make 459 00:48:51,509 --> 00:48:52,999 We'll make 460 00:48:53,177 --> 00:48:59,173 Sweet music together 461 00:49:03,888 --> 00:49:05,788 Splendid. A great improvement. 462 00:49:05,956 --> 00:49:07,820 Thank you very much. 463 00:49:07,258 --> 00:49:09,283 Well, there you are, professor. 464 00:49:09,460 --> 00:49:10,552 Young man... 465 00:49:10,728 --> 00:49:13,663 ...due to circumstances over which I have no control... 466 00:49:13,831 --> 00:49:16,823 ...I am forced to give you an A in music. 467 00:49:41,826 --> 00:49:44,761 Gee, you've got the longest eyelashes. 468 00:49:50,668 --> 00:49:53,535 You know, I dream about you every night. 469 00:49:55,840 --> 00:49:58,400 Gosh, your hair's silky. 470 00:49:59,477 --> 00:50:01,240 Did you every try it in braids? 471 00:50:06,250 --> 00:50:08,470 Come in. 472 00:50:14,758 --> 00:50:17,420 I knew you'd like it in braids. 473 00:50:17,595 --> 00:50:19,324 How dare you come here? 474 00:50:19,497 --> 00:50:21,226 Oh, now. 475 00:50:21,398 --> 00:50:23,250 Rule 113: 476 00:50:23,200 --> 00:50:27,136 "Students are invited at all times to bring to the members of the faculty... 477 00:50:27,304 --> 00:50:29,966 ...problems of a personal nature." 478 00:50:30,141 --> 00:50:33,133 Now, I have a problem... 479 00:50:33,611 --> 00:50:36,239 ...and it's very personal. - Well, what is it? 480 00:50:36,413 --> 00:50:38,608 Well, it's about my bed. 481 00:50:38,782 --> 00:50:40,682 What about your bed? 482 00:50:40,851 --> 00:50:42,842 Well, it's cold. 483 00:50:43,154 --> 00:50:45,952 Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle. 484 00:50:46,123 --> 00:50:49,422 It's the first thing you packed when we were going on our honeymo... 485 00:50:50,600 --> 00:50:52,961 I'll see that you get another blanket. Good night, Mr. Elliott. 486 00:50:53,130 --> 00:50:55,121 Oh, I have another problem. 487 00:50:55,733 --> 00:50:58,258 - What is it? - It's about my bed again. 488 00:50:58,903 --> 00:51:00,530 Not only is it too cold, but... 489 00:51:00,704 --> 00:51:02,797 Well, it's too short. 490 00:51:02,973 --> 00:51:05,441 My foot sticks out. Both of them. 491 00:51:05,609 --> 00:51:07,372 Well, have it cut off. Both of them. 492 00:51:08,145 --> 00:51:10,705 Well, I'd much rather have a bigger bed. 493 00:51:10,881 --> 00:51:13,748 One like the one we were going to buy, you remember? 494 00:51:14,652 --> 00:51:16,779 No. No, I don't remember. 495 00:51:16,954 --> 00:51:19,548 You remembered the hot-water bottle, though. 496 00:51:19,723 --> 00:51:22,191 Oh, brother. What a bed that was. 497 00:51:22,359 --> 00:51:26,352 Carved out of rosewood with little cupids all over it. 498 00:51:26,530 --> 00:51:29,397 You remember it. It was in that store window in California. 499 00:51:29,567 --> 00:51:32,263 If you miss the bed, why don't you go back to California... 500 00:51:32,436 --> 00:51:35,667 ...and sleep in the window. - I will, if you'll go with me. 501 00:51:36,674 --> 00:51:40,700 Oh, Caroline, you've got to believe me... 502 00:51:40,411 --> 00:51:42,971 Caroline. Oh, Caroline. 503 00:51:43,747 --> 00:51:45,942 Here comes that Evans and that elephant again. 504 00:51:46,116 --> 00:51:48,710 Hey, what's that guy hanging around you for? 505 00:51:48,886 --> 00:51:52,583 Why, we're very dear friends. In fact, we're more than friends, we're... 506 00:51:52,756 --> 00:51:54,121 We're practically engaged. 507 00:51:54,291 --> 00:51:55,588 Well, congratu... 508 00:51:55,759 --> 00:51:57,900 Engaged? 509 00:51:57,261 --> 00:51:58,250 You're married to me. 510 00:51:58,429 --> 00:52:00,522 I won't be when that annulment comes through. 511 00:52:00,698 --> 00:52:01,926 Caroline, are you there? 512 00:52:02,990 --> 00:52:03,999 Just a moment, Willis, dear. 513 00:52:04,168 --> 00:52:06,898 Willis, dear. You know you're not in love with that creep. 514 00:52:07,710 --> 00:52:08,766 Don't tell me who I'm in love with. 515 00:52:08,939 --> 00:52:10,236 I'm not in love with you. 516 00:52:10,407 --> 00:52:11,840 Now, now, you get out of here. 517 00:52:12,900 --> 00:52:13,340 Go on. 518 00:52:13,744 --> 00:52:16,110 Go ahead, open the door for your lover. 519 00:52:16,280 --> 00:52:18,441 I'll go out of your life through the window... 520 00:52:18,616 --> 00:52:20,106 ...into the night. 521 00:52:20,284 --> 00:52:22,684 Oh, get lost. Go on. 522 00:52:28,920 --> 00:52:30,526 - Good evening, Willis. - Good evening, my dear. 523 00:52:30,694 --> 00:52:32,753 What...? What kept you so long? 524 00:52:32,930 --> 00:52:35,125 Oh, I was just cleaning out my room. 525 00:52:35,299 --> 00:52:37,199 Oh, come, come, come, Duke. 526 00:52:37,368 --> 00:52:41,168 I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman. 527 00:52:41,338 --> 00:52:42,327 Sit. 528 00:52:42,506 --> 00:52:45,737 Sit. That's a good boy. 529 00:52:47,911 --> 00:52:51,369 Willis, come sit here next to me. 530 00:52:55,486 --> 00:52:58,319 l... I missed you this summer, my dear. 531 00:52:58,522 --> 00:53:00,854 Lake Tillamook wasn't the same without you. 532 00:53:01,250 --> 00:53:02,652 Well, I missed you too, Willis. 533 00:53:02,826 --> 00:53:06,387 I wish I'd gone to Lake Tillamook instead of California. 534 00:53:06,563 --> 00:53:07,928 Really, Caroline. 535 00:53:08,980 --> 00:53:10,658 That's the nicest thing you've ever said to me. 536 00:53:10,834 --> 00:53:14,770 Oh, Willis, stop teasing. You know how I feel about you. 537 00:53:15,673 --> 00:53:17,106 Why, Caroline. 538 00:53:17,274 --> 00:53:20,710 Darling, I didn't know. 539 00:53:30,888 --> 00:53:34,415 Duke hasn't been himself ever since that Elliott person registered here. 540 00:53:34,591 --> 00:53:37,685 - Perhaps I'd better investigate. - Don't bother, dear. 541 00:53:37,861 --> 00:53:40,910 He probably just smells a rat. 542 00:53:40,264 --> 00:53:41,390 Don't you mean a mouse? 543 00:53:41,565 --> 00:53:42,964 No, I mean a rat. 544 00:53:43,133 --> 00:53:44,122 A large rat. 545 00:53:46,437 --> 00:53:48,769 Whatever you say, my dear. 546 00:53:50,374 --> 00:53:52,672 If you don't mind, I'd like to go to the movies. 547 00:53:52,843 --> 00:53:55,400 There's a double feature in the village tonight. 548 00:53:55,179 --> 00:53:56,771 If we hurry, we can still make it. 549 00:53:56,947 --> 00:53:58,244 Oh, very well, my dear. 550 00:53:58,415 --> 00:54:01,578 But I do hope the pictures are educational. 551 00:54:02,720 --> 00:54:05,314 - You get the car, I'll meet you outside. - All right. 552 00:54:05,489 --> 00:54:09,840 Oh, and suppose we leave Duke here to keep an eye on the rat? 553 00:54:09,259 --> 00:54:10,590 An excellent suggestion. 554 00:54:10,761 --> 00:54:13,930 Duke, I don't want you to budge from this spot... 555 00:54:13,263 --> 00:54:15,527 ...until Miss Brooks and I return from the cinema. 556 00:54:15,699 --> 00:54:17,462 Do you understand? 557 00:54:18,680 --> 00:54:20,298 That's a good boy. 558 00:54:22,306 --> 00:54:26,720 Oh, that's the way we say good night. 559 00:54:31,849 --> 00:54:36,718 If you are not in your room by 9:00, I will be forced to have you expelled. 560 00:54:36,887 --> 00:54:39,583 Rule 110. 561 00:54:39,757 --> 00:54:43,659 At the sound of the gong, the time will be 8:55. 562 00:54:43,827 --> 00:54:44,953 Bong. 563 00:54:45,129 --> 00:54:47,154 Good night. 564 00:54:52,436 --> 00:54:54,529 Lassie, go home. 565 00:57:15,679 --> 00:57:18,450 - Oh, I'm in the wrong room. - You certainly are. 566 00:57:18,215 --> 00:57:20,115 - You ought to be in a cell. - How are you? 567 00:57:20,284 --> 00:57:22,343 You're carrying this girl business too far. 568 00:57:22,519 --> 00:57:25,440 Oh, this. I'm dressed like a dame to escape a Dane. 569 00:57:25,222 --> 00:57:27,156 - What? - Who told you I was here? 570 00:57:27,324 --> 00:57:28,951 Harry James. 571 00:57:29,126 --> 00:57:30,252 Now, listen, schoolboy. 572 00:57:30,427 --> 00:57:32,395 I'll give you 10 days to finish my score... 573 00:57:32,563 --> 00:57:34,827 ...or I'll raise a scandal, it'll blast you out. 574 00:57:34,998 --> 00:57:37,910 - George... - And the dean and Caroline with you. 575 00:57:37,267 --> 00:57:38,859 - Oh, you wouldn't. - Oh, wouldn't I? 576 00:57:39,360 --> 00:57:40,765 I'd do anything for my water pageant. 577 00:57:40,938 --> 00:57:44,271 Schubert's the only guy who got away with an unfinished symphony. 578 00:57:45,576 --> 00:57:46,565 Here. 579 00:57:46,743 --> 00:57:48,506 Get busy. 580 00:57:51,715 --> 00:57:53,979 It's no use, George. 581 00:57:54,751 --> 00:57:57,242 Ever since the day I lost Caroline... 582 00:57:57,421 --> 00:57:59,855 ...why, I haven't been able to write a line. 583 00:58:00,724 --> 00:58:03,488 I've just been trying to figure out a way... 584 00:58:03,660 --> 00:58:05,594 ...to kind of get her back. 585 00:58:06,964 --> 00:58:10,331 If I could get my hands on that woman, I'd choke the truth out of her. 586 00:58:10,500 --> 00:58:12,331 Somebody put her up to that. 587 00:58:12,502 --> 00:58:15,630 And I'll find out who. And when I do... 588 00:58:18,410 --> 00:58:19,838 Hey, George. 589 00:58:20,310 --> 00:58:22,505 How come you showed up so quick in California? 590 00:58:22,679 --> 00:58:25,842 - Where were you while I was...? - Steve, it's me, your best friend. 591 00:58:26,160 --> 00:58:28,410 You don't think that after all these years... 592 00:58:28,218 --> 00:58:30,448 - My dear fellow... - No, it couldn't be. I'm sorry. 593 00:58:30,621 --> 00:58:33,385 - You'll have to forgive me. I'm not myself. - Steve, listen. 594 00:58:33,557 --> 00:58:35,115 I'm interested in your happiness. 595 00:58:35,292 --> 00:58:39,230 I want you to stay here in this school until you win back your little bride. 596 00:58:39,196 --> 00:58:40,891 I've tried, but it isn't easy. 597 00:58:41,640 --> 00:58:43,897 The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks... 598 00:58:44,670 --> 00:58:46,467 ...everybody gives homework. - Don't worry about it. 599 00:58:46,637 --> 00:58:48,200 I'll help you. 600 00:58:48,171 --> 00:58:51,163 You may not know it but I was expelled from Oxford. 601 00:58:51,341 --> 00:58:52,740 Really? 602 00:58:52,909 --> 00:58:54,843 You can help me with a little homework. 603 00:58:55,120 --> 00:58:57,207 - There's three maps. Wait a minute. - All right. 604 00:58:57,381 --> 00:58:59,713 Four pages of history... 605 00:59:00,884 --> 00:59:03,478 ...five pages of geometry... 606 00:59:04,870 --> 00:59:06,555 ...six pages of chemistry... 607 00:59:06,857 --> 00:59:09,155 ...ten pages of botany... 608 00:59:09,326 --> 00:59:12,220 ...and a thesis on the love life of a plover. 609 00:59:12,195 --> 00:59:13,287 - The what? - I don't know. 610 00:59:13,463 --> 00:59:17,160 Look, do that for me and get it back in the morning. Will you, George? 611 00:59:19,603 --> 00:59:22,299 Steve, it looks as if I'm working your way through college. 612 00:59:22,472 --> 00:59:24,963 Yeah. Good night, George. 613 00:59:30,213 --> 00:59:31,202 Hello? 614 00:59:31,381 --> 00:59:34,248 Yes, I placed a long-distance call to Xavier Cugat. 615 00:59:34,418 --> 00:59:35,407 Put him on. 616 00:59:35,585 --> 00:59:38,179 Hello. Hello, Steve, how are you? 617 00:59:38,355 --> 00:59:41,756 Cugie? No, sorry, he's on stage playing that Venezuela number you like. 618 00:59:41,925 --> 00:59:43,324 Want to listen? 619 01:02:53,450 --> 01:02:56,510 Say, Cugie, Steve Elliott's on the phone. 620 01:02:58,488 --> 01:03:00,319 Hello. Hello, Steve. 621 01:03:00,490 --> 01:03:02,890 Hello, Cugie? Say, your number sounded wonderful. 622 01:03:03,590 --> 01:03:05,254 Have you heard from that crazy woman? 623 01:03:05,428 --> 01:03:09,387 I grieve to tell you we have heard nothing but silence... 624 01:03:09,566 --> 01:03:12,126 ...since the day of that incident. 625 01:03:12,302 --> 01:03:14,930 She has vanished into hot air. 626 01:03:15,105 --> 01:03:17,801 I know. I know. I know. I sympathize with you. 627 01:03:17,974 --> 01:03:19,566 I know your loss was great. 628 01:03:19,743 --> 01:03:21,472 I too sustained a great loss. 629 01:03:21,645 --> 01:03:24,478 When the señorita left, she took my last pair of maracas. 630 01:03:24,648 --> 01:03:27,242 Who cares about maracas? She took my last pair of nylons. 631 01:03:27,417 --> 01:03:28,714 - Maracas. - Nylons. 632 01:03:28,985 --> 01:03:31,317 - Nylons, I said. - All right, maracas. 633 01:03:31,488 --> 01:03:33,217 Fine. 634 01:03:33,390 --> 01:03:37,258 Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons... 635 01:03:37,794 --> 01:03:39,853 ...and I've lost my Caroline. 636 01:03:41,364 --> 01:03:42,991 "Geometry, 90. 637 01:03:43,166 --> 01:03:45,134 Chemistry, 95. 638 01:03:45,302 --> 01:03:46,997 History, 98." 639 01:03:47,170 --> 01:03:48,501 Oh, well. My... This is awful. 640 01:03:48,672 --> 01:03:52,335 There seems little hope of getting rid of Mr. Elliott scholastically. 641 01:03:52,509 --> 01:03:55,444 How do we stand on demerits? Professor Evans? 642 01:03:55,612 --> 01:03:58,911 Oh, well, 10 demerits for sleeping through botany. 643 01:03:59,820 --> 01:04:02,848 - Miss Phillips? - Ten for defacing his map in geography. 644 01:04:03,190 --> 01:04:06,318 - Professor Hendricks? - Ten demerits for tardiness. 645 01:04:07,900 --> 01:04:09,320 Twenty-five demerits for... 646 01:04:09,492 --> 01:04:12,859 - Go on, my dear. - For insubordination. 647 01:04:13,290 --> 01:04:14,394 I see. 648 01:04:14,564 --> 01:04:16,156 Anyone else? 649 01:04:17,300 --> 01:04:21,828 Well, that's only 55. A long way from the hundred we need to expel him. 650 01:04:22,500 --> 01:04:24,997 You all realize that each hour that young man remains here... 651 01:04:25,175 --> 01:04:28,975 ...our situation becomes more precarious. 652 01:04:29,312 --> 01:04:32,406 There must be some way of stepping up his demerits. 653 01:04:32,582 --> 01:04:34,209 Legitimately, of course. 654 01:04:34,384 --> 01:04:36,716 Dean Clinton, you forget. 655 01:04:36,886 --> 01:04:39,514 Tomorrow the young man starts with me in eurhythmics. 656 01:04:39,689 --> 01:04:42,920 Oh, yes... 657 01:04:43,930 --> 01:04:45,118 ...eurhythmics. 658 01:05:30,740 --> 01:05:33,208 That was very, very nice girls, very nice. 659 01:05:33,376 --> 01:05:35,571 Now, the next thing we shall do will be... 660 01:05:35,745 --> 01:05:38,646 Well, come in, Mr. Elliott. 661 01:05:39,816 --> 01:05:41,283 No, I don't think I'd better. 662 01:05:41,451 --> 01:05:42,748 Will you please come in? 663 01:05:42,919 --> 01:05:46,980 We have no time to play the hide-and-the-seek, Mr. Elliott. Come in. 664 01:05:53,630 --> 01:05:56,396 Well, well, well, look who's here. 665 01:05:56,566 --> 01:05:59,000 Mr. Apollo. 666 01:06:00,403 --> 01:06:01,461 Stomach in. 667 01:06:01,638 --> 01:06:02,662 Chest out. 668 01:06:02,839 --> 01:06:03,828 Shoulders back. 669 01:06:04,700 --> 01:06:05,497 Head up. 670 01:06:08,110 --> 01:06:10,741 Girls, line up, please. 671 01:06:13,183 --> 01:06:18,917 One, and two, and three, and four, and five, and six, and seven, and... 672 01:06:19,890 --> 01:06:22,240 Oh, no, no, no, no. What's the matter? 673 01:06:22,192 --> 01:06:24,160 That was an accident. My leg won't stretch. 674 01:06:24,327 --> 01:06:27,353 It's all right this way, but this is new to me. 675 01:06:27,530 --> 01:06:30,431 - It won't stretch, huh? - No, ma'am. 676 01:06:30,867 --> 01:06:32,357 I shall stretch it for you. 677 01:06:32,535 --> 01:06:34,264 Put your arm around there. 678 01:06:34,437 --> 01:06:36,962 Straight. Give me your leg. 679 01:06:37,407 --> 01:06:39,136 Give me your leg. 680 01:06:40,477 --> 01:06:43,200 Up high, high, high, high... 681 01:06:43,179 --> 01:06:45,790 Up. up. 682 01:06:47,917 --> 01:06:50,317 Get up there. Get off of there. 683 01:06:50,487 --> 01:06:53,479 Stomach in. Chest out. Shoulders back. Head up. 684 01:06:53,656 --> 01:06:55,283 To the bar. 685 01:06:57,460 --> 01:06:59,291 Put your foot on the rail. 686 01:06:59,629 --> 01:07:01,153 Up here. Up here. 687 01:07:01,331 --> 01:07:02,923 You have some pretty tall friends. 688 01:07:03,990 --> 01:07:04,293 Get up there. 689 01:07:04,467 --> 01:07:07,163 Hurry up. Up. Up. 690 01:07:08,671 --> 01:07:10,366 Get off the floor. 691 01:07:10,540 --> 01:07:13,509 Get off the floor. 692 01:07:13,676 --> 01:07:15,974 Stomach in. Chest out. Shoulders back. Head up. 693 01:07:16,146 --> 01:07:19,775 Girls, line up for the walking exercise. 694 01:07:21,718 --> 01:07:23,276 Is that a way to walk? 695 01:07:23,453 --> 01:07:25,284 Walking isn't up there. 696 01:07:25,455 --> 01:07:28,515 It's here. 697 01:07:29,559 --> 01:07:32,323 Well, I've been using the wrong end for years. 698 01:07:32,495 --> 01:07:35,225 Where is your carriage? 699 01:07:35,632 --> 01:07:38,430 The secret of good carriage is pride. 700 01:07:38,601 --> 01:07:41,195 Each day a woman must say to herself: 701 01:07:41,371 --> 01:07:43,271 "I have a secret. 702 01:07:43,439 --> 01:07:45,100 I am beautiful. 703 01:07:45,275 --> 01:07:46,799 I am beloved." 704 01:07:46,976 --> 01:07:50,537 And she must carry herself as if she believes it. 705 01:07:51,800 --> 01:07:52,570 Watch. 706 01:07:53,249 --> 01:07:55,183 I have a secret. 707 01:07:55,618 --> 01:07:57,882 I am beautiful. 708 01:07:58,154 --> 01:08:00,122 I am beloved. 709 01:08:01,191 --> 01:08:03,220 Now you do it. 710 01:08:04,427 --> 01:08:06,895 - Me? - Yes, you. 711 01:08:08,398 --> 01:08:09,456 Well, I'd rather not. 712 01:08:09,632 --> 01:08:12,601 You will walk or I will give you demerits. 713 01:08:12,769 --> 01:08:13,758 I'm walking. 714 01:08:15,205 --> 01:08:17,200 I have a secret. 715 01:08:17,173 --> 01:08:19,400 I am beautiful. 716 01:08:19,175 --> 01:08:22,667 - I am beloved. - Oh, no, no, no, no, no, no, Mr. Elliott. 717 01:08:22,845 --> 01:08:24,312 We do not waddle like a duck. 718 01:08:24,480 --> 01:08:25,845 That's the only way I know. 719 01:08:26,150 --> 01:08:28,176 Hold your head up. High. High. High. 720 01:08:28,351 --> 01:08:31,810 - It's hooked on back there. - Well, hold it up high... 721 01:08:31,254 --> 01:08:33,779 ...and act like a proud horse. 722 01:08:36,159 --> 01:08:37,956 Move over, Nell. 723 01:08:39,662 --> 01:08:43,564 That will be 20 demerits for bad stable manners. 724 01:08:43,733 --> 01:08:45,928 Girls, sit down. 725 01:08:58,514 --> 01:09:01,500 How many times have I told you not to eat candies? 726 01:09:01,184 --> 01:09:02,446 You will ruin your shape. 727 01:09:02,619 --> 01:09:03,779 What shape? 728 01:09:03,953 --> 01:09:05,784 The next one I catch eating candies... 729 01:09:05,955 --> 01:09:08,423 And throw away on the floor all the sticky paper... 730 01:09:08,591 --> 01:09:11,389 ...will get 25 demerits. 731 01:09:13,162 --> 01:09:15,596 Line up, everybody, for the waltz. 732 01:09:17,200 --> 01:09:21,102 Come on. Hold up. Lively, make it lively. That's it. 733 01:09:21,971 --> 01:09:23,666 Music. 734 01:12:05,902 --> 01:12:06,891 Well... 735 01:12:07,690 --> 01:12:10,266 ...we might as well face it, dear. Tomorrow is Parents' Day, isn't it? 736 01:12:10,440 --> 01:12:14,536 And in spite of all our efforts, Mr. Elliott's still here. 737 01:12:14,811 --> 01:12:15,869 I know. 738 01:12:16,646 --> 01:12:20,742 Frankly, I'm at a loss to explain his presence here to the parents. 739 01:12:20,917 --> 01:12:22,441 And as dean of Victoria... 740 01:12:22,618 --> 01:12:24,586 ...l'm responsible. 741 01:12:26,956 --> 01:12:28,514 Perhaps... 742 01:12:29,592 --> 01:12:31,560 ...if some very attractive young person... 743 01:12:31,727 --> 01:12:34,992 ...could arrange an engagement with Mr. Elliott tonight... 744 01:12:35,498 --> 01:12:39,434 ...and manage to keep him out after hours... 745 01:12:40,703 --> 01:12:43,672 We might also arrange to have Professor Evans at the gate... 746 01:12:43,840 --> 01:12:47,105 ...to expel the young man when he returns. 747 01:12:50,580 --> 01:12:52,411 Perhaps we could. 748 01:13:26,782 --> 01:13:28,579 Ladies and gentlemen... 749 01:13:28,751 --> 01:13:31,413 ...next, we present a musical phenomenon. 750 01:13:31,587 --> 01:13:32,849 Some years ago... 751 01:13:33,220 --> 01:13:34,546 ...in a little café in Romania... 752 01:13:34,724 --> 01:13:37,249 ...Jascha Heifetz, the famous violinist... 753 01:13:37,426 --> 01:13:41,192 ...heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind... 754 01:13:41,364 --> 01:13:43,798 ...that later, he wrote a brilliant adaptation of it. 755 01:13:43,966 --> 01:13:45,399 Tonight, for the first time... 756 01:13:45,568 --> 01:13:48,128 ...we present these violin fireworks... 757 01:13:48,304 --> 01:13:51,296 ...as transcribed for the trumpet by Harry James. 758 01:13:51,474 --> 01:13:52,736 Ladies and gentlemen... 759 01:13:52,909 --> 01:13:54,934 ..."Hora Staccato." 760 01:16:14,283 --> 01:16:15,875 - Darling. - Yes, dear? 761 01:16:16,520 --> 01:16:17,280 Pinch me, will you? 762 01:16:17,453 --> 01:16:20,513 - What for? - Never mind. Just pinch me. 763 01:16:21,857 --> 01:16:24,655 Ouch, yeah, it's real. 764 01:16:24,927 --> 01:16:26,724 For a minute, I thought I was dreaming. 765 01:16:26,896 --> 01:16:29,922 I can't believe it's really me, sitting across from you. 766 01:16:30,990 --> 01:16:31,225 It looks like you. 767 01:16:31,400 --> 01:16:33,732 You know, I nearly gave up a couple of times... 768 01:16:33,903 --> 01:16:36,463 ...but then you'd say or you'd do some little thing... 769 01:16:36,639 --> 01:16:38,698 ...that made me feel you still cared. 770 01:16:38,874 --> 01:16:39,932 Would I? 771 01:16:40,109 --> 01:16:42,407 I knew once you had time to think... 772 01:16:42,578 --> 01:16:45,775 ...you'd never believe the stuff that crazy woman said in California. 773 01:16:45,948 --> 01:16:48,678 Please, Steve, I'd rather not talk about it. 774 01:16:49,318 --> 01:16:50,910 You know, Caroline... 775 01:16:51,870 --> 01:16:53,715 ...when you love someone, you trust them. 776 01:16:53,889 --> 01:16:57,552 No one could ever make me believe anything bad about you. 777 01:16:59,361 --> 01:17:02,489 I want to see Mr. George Adams. It is very important that I see him. 778 01:17:04,734 --> 01:17:06,531 I'll take care of this. How do you do? 779 01:17:06,702 --> 01:17:08,465 - Glad to see you. - What about the part? 780 01:17:08,637 --> 01:17:10,195 Why haven't you sent for me? 781 01:17:10,372 --> 01:17:12,636 I will see you in just one minute. Thank you. 782 01:17:12,808 --> 01:17:13,797 Hey! 783 01:17:13,976 --> 01:17:16,467 Let me out of here. Open that door. 784 01:17:16,746 --> 01:17:19,306 Well, I have our little house all planned. 785 01:17:19,482 --> 01:17:21,882 Now, over here will be the living room. 786 01:17:22,510 --> 01:17:24,760 And here's the fireplace. 787 01:17:24,286 --> 01:17:27,500 We could sit in front of it during the long winter nights... 788 01:17:27,223 --> 01:17:30,715 ...and be kind of like this. That's you... 789 01:17:30,893 --> 01:17:32,622 ...and, well, this is me. 790 01:17:33,280 --> 01:17:34,996 You're more like... 791 01:17:39,201 --> 01:17:42,102 You know, I used to lie awake nights in the janitor's room... 792 01:17:42,271 --> 01:17:44,603 ...sort of dreaming about this. 793 01:17:45,541 --> 01:17:47,532 Now, over here is the dining room... 794 01:17:47,710 --> 01:17:51,578 ...with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china. 795 01:17:51,747 --> 01:17:54,147 I'm pretty sure she'll give it to us. 796 01:17:55,985 --> 01:17:58,385 You know, my grandmother's gonna love you. 797 01:18:00,256 --> 01:18:03,316 - Do you think so, darling? - I know so. 798 01:18:04,727 --> 01:18:08,356 Now, over here is the hall with a big winding staircase. 799 01:18:08,531 --> 01:18:11,523 You know how kids like to slide down banisters. 800 01:18:13,669 --> 01:18:16,331 You are planning on children, aren't you? 801 01:18:18,841 --> 01:18:19,865 Yes, darling. 802 01:18:20,420 --> 01:18:21,737 Then what are we waiting for? 803 01:18:21,911 --> 01:18:24,471 Let's go to Victoria College, throw things in the bag... 804 01:18:24,647 --> 01:18:26,842 ...and let's get out of here. 805 01:18:28,484 --> 01:18:31,214 Well, you want to, don't you? 806 01:18:31,387 --> 01:18:34,879 Well, yes, dear, of course I do. But, well... 807 01:18:35,570 --> 01:18:37,321 Well, they're playing one of my favorite songs. 808 01:18:37,493 --> 01:18:39,427 Let's dance awhile first, huh? 809 01:18:39,595 --> 01:18:40,755 Oh, sure. 810 01:19:36,218 --> 01:19:40,951 And now we give you your favorite singing star, Helen Forrest. 811 01:19:42,358 --> 01:19:49,355 I cried for you 812 01:19:52,167 --> 01:19:59,164 Now it's your turn to cry over me 813 01:20:03,913 --> 01:20:08,373 Every road 814 01:20:08,550 --> 01:20:14,386 Has a turning 815 01:20:14,556 --> 01:20:18,890 That's one thing 816 01:20:19,610 --> 01:20:24,863 You're learning 817 01:20:25,340 --> 01:20:32,310 I cried for you 818 01:20:34,510 --> 01:20:37,104 What a fool 819 01:20:37,279 --> 01:20:44,140 I used to be 820 01:20:45,200 --> 01:20:50,830 'Cause I've found two eyes 821 01:20:50,259 --> 01:20:54,662 Just a little bit bluer 822 01:20:56,665 --> 01:21:00,658 And I've found a heart 823 01:21:00,836 --> 01:21:05,899 Just a little bit truer 824 01:21:06,775 --> 01:21:13,772 I cried for you 825 01:21:15,985 --> 01:21:19,921 Now it's your turn 826 01:21:20,890 --> 01:21:27,860 To cry over me 827 01:22:04,833 --> 01:22:07,666 Hey, buddy, do you know how I can get to Victoria College? 828 01:22:07,836 --> 01:22:11,169 - Straight down the road about 20 miles. - Thanks. 829 01:22:12,174 --> 01:22:14,335 The figure is familiar... 830 01:22:14,510 --> 01:22:17,502 ...but I cannot place the voice. 831 01:22:22,885 --> 01:22:25,683 Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing. 832 01:22:25,854 --> 01:22:30,917 Before the cock crows, Mr. Steven Elliott will be out of our lives forever. 833 01:22:34,563 --> 01:22:36,554 - Dear? - Yes, darling? 834 01:22:36,732 --> 01:22:41,328 There never really was anything between you and that awful woman, was there? 835 01:22:41,503 --> 01:22:43,869 Of course not. 836 01:22:44,390 --> 01:22:46,439 I knew deep down in my heart there couldn't be. 837 01:22:46,608 --> 01:22:50,100 If she were really your wife, she would have had a marriage license. 838 01:22:50,279 --> 01:22:54,450 Of course, there were those three little red-haired boys. 839 01:22:54,216 --> 01:22:57,151 There are millions of redheaded boys all over the world. 840 01:22:57,319 --> 01:22:59,913 I couldn't be the father of all of them. 841 01:23:00,890 --> 01:23:02,570 No, of course not, darling. 842 01:23:02,224 --> 01:23:03,851 Forgive me? 843 01:23:04,927 --> 01:23:07,157 - Are you happy? - Happy? I'm delirious. 844 01:23:07,329 --> 01:23:08,660 Why shouldn't I be? 845 01:23:08,831 --> 01:23:12,665 Gosh, I've got my wife back, I'm on the first lap of our honeymoon. 846 01:23:12,835 --> 01:23:15,303 - A man couldn't ask for any more. - No, only... 847 01:23:15,471 --> 01:23:18,440 It took a long time to walk from that church to the bridal suite. 848 01:23:18,607 --> 01:23:22,134 - But we finally made it, didn't we? - Well, not quite, dear. 849 01:23:22,311 --> 01:23:24,779 What do you mean? We're on our way to pack, aren't we? 850 01:23:24,947 --> 01:23:28,348 Well, yes, of course. But I'm afraid when we get to the gate... 851 01:23:28,517 --> 01:23:31,179 ...Willis might not let you in. 852 01:23:31,353 --> 01:23:33,140 Willis might not, why? 853 01:23:33,188 --> 01:23:35,588 Well, you're out after hours... 854 01:23:35,757 --> 01:23:39,488 ...and he's waiting to expel you. 855 01:23:40,362 --> 01:23:44,526 I'm gonna knock that petunia-presser right on his trapeoliums. 856 01:23:45,567 --> 01:23:47,330 Hey, wait a minute. 857 01:23:47,503 --> 01:23:49,266 How did he know you were with me? 858 01:23:49,438 --> 01:23:50,905 Oh, l... I don't know, dear. 859 01:23:51,730 --> 01:23:54,941 Unless it's because I told him. You'd better turn here, dear. 860 01:23:57,746 --> 01:23:59,737 - You told him. - Oh, look, darling. 861 01:23:59,915 --> 01:24:03,783 I simply had to get you out of school before the parents come tomorrow. 862 01:24:03,952 --> 01:24:06,716 And well, it seemed the only way to do it. 863 01:24:07,189 --> 01:24:11,523 Honey, I didn't know I was gonna fall in love with you all over again... 864 01:24:12,494 --> 01:24:15,122 ...and that I'd wanna leave Victoria with you. 865 01:24:15,631 --> 01:24:17,963 Oh, that's different. Come on, let's go. 866 01:24:18,133 --> 01:24:20,897 Oh, no. I can't leave on such short notice. 867 01:24:21,690 --> 01:24:24,937 - It's not fair to Dean Clinton. - No, we've got to be fair to Dean Clinton. 868 01:24:25,107 --> 01:24:28,702 - Oh, you're not mad, are you? - Oh, no, I'm as happy as a lark. 869 01:24:28,877 --> 01:24:32,313 You're just going in, I'm staying out. Nothing to get mad about. 870 01:24:32,481 --> 01:24:34,915 Oh, but, sweetheart. You know you can't come in. 871 01:24:35,830 --> 01:24:39,420 - Tomorrow's Parents' Day, and... - Tonight is definitely not Husband's Night. 872 01:24:41,757 --> 01:24:45,488 Besides, you can't get through the gate. 873 01:24:46,161 --> 01:24:51,640 Of course, you could climb over the wall. 874 01:24:53,635 --> 01:24:55,500 Yeah, the wall. 875 01:24:56,380 --> 01:24:57,801 Just to pack your bags, of course. 876 01:24:57,973 --> 01:25:00,464 Oh, of course. Yeah. 877 01:25:00,642 --> 01:25:03,440 Will you come down to the room and help me pack? 878 01:25:03,612 --> 01:25:04,977 Of course. 879 01:25:06,982 --> 01:25:09,712 I'll climb over that wall. I'll jump over it. 880 01:25:09,918 --> 01:25:12,546 I'll drive through... 881 01:25:12,721 --> 01:25:16,179 ...and tell Willis you've left. 882 01:25:41,830 --> 01:25:44,382 He's there. Turn off the lights the minute we burst into the room. 883 01:25:44,553 --> 01:25:46,612 - Right. - One, two, three... 884 01:25:46,822 --> 01:25:48,160 Go. 885 01:25:50,459 --> 01:25:52,510 Here. Put me down. Put me down. 886 01:25:52,227 --> 01:25:55,355 - Okay, Bunny, we've got him. - Steven Elliott, your hour has come. 887 01:25:55,530 --> 01:26:00,331 You've been chosen to join the order of the wise and worthy witches of Alpha Nu. 888 01:26:01,536 --> 01:26:04,664 - Okay, kids! Give him the business. - Now, wait a minute. What...? 889 01:26:04,840 --> 01:26:07,900 Why don't you girls pick on somebody your size? 890 01:26:08,760 --> 01:26:09,100 Gosh, who's that? 891 01:26:09,278 --> 01:26:10,870 I think it's one of your teachers. 892 01:26:11,460 --> 01:26:15,730 - Jeepers. How'll we get out of here? - You're witches, figure it out for yourself. 893 01:26:15,517 --> 01:26:16,677 Here, what are you doing? 894 01:26:23,458 --> 01:26:25,221 Hey, now, what are you...? 895 01:26:29,131 --> 01:26:31,622 - Hello, Señor Elliott. l... - Oh, no, not you. 896 01:26:31,800 --> 01:26:34,735 I have to explain to you why I'm here. It's just that I'm... 897 01:26:34,936 --> 01:26:37,970 Steve, open the door, it's Caroline. 898 01:26:37,272 --> 01:26:39,536 I only want to help. 899 01:26:39,708 --> 01:26:41,437 Hurry, darling. 900 01:26:41,610 --> 01:26:43,202 Sorry, pal, this is taken. 901 01:26:43,378 --> 01:26:45,278 - Oh, goodness. - Let me down. Let me down. 902 01:26:45,447 --> 01:26:47,381 Let me dow... 903 01:26:53,522 --> 01:26:56,355 Darling, hurry. 904 01:26:57,492 --> 01:26:59,756 - Yes, dear? - Don't just stand there. Come on. 905 01:26:59,928 --> 01:27:01,623 Carry me over the threshold. 906 01:27:01,797 --> 01:27:05,255 Oh, yeah, the threshold. Well... 907 01:27:05,767 --> 01:27:08,634 Maybe you should come back later. A week from Wednesday? 908 01:27:08,804 --> 01:27:10,863 Come on, alley-oop. 909 01:27:22,317 --> 01:27:23,944 There we are. 910 01:27:24,720 --> 01:27:26,950 Are you cold, dear? 911 01:27:27,122 --> 01:27:28,350 Yes, I am. 912 01:27:28,523 --> 01:27:29,888 - I'll get you a robe. - Thanks. 913 01:27:30,580 --> 01:27:32,549 Oh, no, no, it isn't in there. 914 01:27:32,728 --> 01:27:34,355 Oh, oh, is it over here? 915 01:27:34,529 --> 01:27:36,690 No, no, it isn't in here either. 916 01:27:36,865 --> 01:27:40,426 - Well, where? - Well, I never wear the things. 917 01:27:40,869 --> 01:27:42,200 Well, I'll get your slippers. 918 01:27:42,371 --> 01:27:44,168 No, No. I never wear them, either. 919 01:27:44,339 --> 01:27:45,863 What's that noise? 920 01:27:46,410 --> 01:27:47,770 Suppressed steam. 921 01:27:47,943 --> 01:27:49,877 Sometimes it goes on like that all night. 922 01:27:50,450 --> 01:27:51,535 - Really? - Yes. 923 01:27:51,713 --> 01:27:53,510 Maybe we'd better go to your house, huh? 924 01:27:53,682 --> 01:27:55,912 No, dear. If you can stand it, I can. 925 01:27:56,840 --> 01:27:57,779 - Oh, I can't. - Come on, sit down. 926 01:27:57,953 --> 01:27:59,352 Relax. 927 01:28:00,989 --> 01:28:03,355 Now, here we are all alone. 928 01:28:03,525 --> 01:28:04,514 Yeah, all alone. 929 01:28:04,693 --> 01:28:06,524 Just you and I. 930 01:28:06,695 --> 01:28:08,595 Yeah, you and I. 931 01:28:08,864 --> 01:28:11,250 How about a game of pinochle? 932 01:28:11,933 --> 01:28:13,400 Chess? 933 01:28:13,635 --> 01:28:15,159 Checkers? 934 01:28:15,337 --> 01:28:17,532 Cribbage? 935 01:28:22,110 --> 01:28:23,236 Jacks? 936 01:28:23,412 --> 01:28:25,390 Steve, what's the matter with you? 937 01:28:25,213 --> 01:28:27,340 Me? There's nothing the matter with me. l... 938 01:28:30,185 --> 01:28:31,743 Steve, I come to warn you. 939 01:28:31,920 --> 01:28:35,151 - Who do you suppose is here? - Who do you suppose is here? 940 01:28:35,323 --> 01:28:36,847 Not fair, I asked you first. 941 01:28:37,250 --> 01:28:39,220 Hello, Carlos. How are you? 942 01:28:39,394 --> 01:28:41,328 With the exception of a slight cold, good. 943 01:28:41,496 --> 01:28:43,896 Slight cold. Come in out of the night air, goodness. 944 01:28:44,650 --> 01:28:46,829 - I'm not intruding? - No. We're glad to see you. Aren't we? 945 01:28:47,200 --> 01:28:50,280 My, yes. We can have a nice little game of three-handed bridge. 946 01:28:50,205 --> 01:28:52,605 - Good. I'll get the cards. - I do not play the cards. 947 01:28:52,774 --> 01:28:55,436 - I only play the guitar. - Let's have a game of guitar. 948 01:28:55,610 --> 01:28:58,977 Look, Carlos, why don't you find yourself an audition somewhere else. 949 01:28:59,147 --> 01:29:01,980 If you've got a bad cold, you'd better take care of it, boy. 950 01:29:02,150 --> 01:29:05,278 Go home and soak your head. Good night. 951 01:29:12,270 --> 01:29:14,587 Don't mind me. I'm broad-minded. My parents aren't. 952 01:29:14,763 --> 01:29:16,788 - They're on their way over. - Your parents? 953 01:29:16,965 --> 01:29:19,661 Yes, they got here ahead of time. We've got to hide, quick. 954 01:29:19,835 --> 01:29:21,962 Hide? What for? There's nothing wrong here. 955 01:29:22,137 --> 01:29:25,538 Yeah, that's what you think. I think I hear them coming. Quick, hide. 956 01:29:25,707 --> 01:29:28,904 We mustn't get the dean in trouble. Let's hide somewhere. The closet. 957 01:29:29,770 --> 01:29:31,875 Okay, No, no, no. not there. Over here. It's cooler. 958 01:29:34,416 --> 01:29:36,748 - There's something I must tell you. - Hide. 959 01:29:36,918 --> 01:29:38,146 What are you talking about? 960 01:29:38,320 --> 01:29:39,514 - Get in there. - Let me out. 961 01:29:39,688 --> 01:29:43,454 But I assure you, Mrs. Allenwood, the young man has already left Victoria. 962 01:29:43,625 --> 01:29:46,287 Nevertheless, I prefer to see it with my own eyes. 963 01:29:59,641 --> 01:30:02,303 You see, everything is in order. 964 01:30:02,477 --> 01:30:03,705 It seems to be, yes. 965 01:30:03,879 --> 01:30:05,676 You are mistaken about Steve Elliott. 966 01:30:05,847 --> 01:30:08,645 - He's a fine, upstanding young man. - You. 967 01:30:08,817 --> 01:30:11,980 Evidently, our fears are groundless. 968 01:30:19,995 --> 01:30:21,587 Stuffy. 969 01:30:21,763 --> 01:30:23,940 Who, my parents? 970 01:30:23,265 --> 01:30:24,732 - It seems to be. - Listen. 971 01:30:24,900 --> 01:30:27,391 We must go back, Alonzo. I've lost my lorgnette. 972 01:30:27,569 --> 01:30:29,560 Here we go again. 973 01:30:30,138 --> 01:30:32,368 Oh, no, no, no. 974 01:30:36,478 --> 01:30:40,471 - Do you think you dropped it in here? - I dropped it about here. Oh, there it is. 975 01:30:40,649 --> 01:30:42,742 - Well, you're very fortunate. - Thank you. 976 01:30:42,918 --> 01:30:44,408 Very. 977 01:30:47,856 --> 01:30:50,860 - Please, I can explain. - You cellar Casanova. 978 01:30:50,258 --> 01:30:52,123 I can explain, really I can... 979 01:30:54,896 --> 01:30:56,693 Miss Brooks, will you please let me...? 980 01:30:56,865 --> 01:30:58,560 - Oh, my. - No, put me down. 981 01:30:58,733 --> 01:31:00,462 - Excuse me. - I know the whole story... 982 01:31:00,635 --> 01:31:02,626 ...I just can't live with it. 983 01:31:02,804 --> 01:31:04,533 Let me go. 984 01:31:12,180 --> 01:31:13,807 George, I've ruined everything. 985 01:31:13,982 --> 01:31:16,542 I've embarrassed the dean, disgraced Victoria College... 986 01:31:16,718 --> 01:31:18,515 ...and caused Caroline to lose her job. 987 01:31:18,687 --> 01:31:21,451 - You ought to be ashamed of yourself. - I am. 988 01:31:21,623 --> 01:31:23,818 I came in to say goodbye. 989 01:31:23,992 --> 01:31:25,323 Goodbye? 990 01:31:25,493 --> 01:31:27,850 - Where are you going? - I don't know. 991 01:31:27,262 --> 01:31:29,958 I'd jump in the river but the water reminds me of Caroline. 992 01:31:30,131 --> 01:31:32,463 But what about my songs? 993 01:31:32,867 --> 01:31:34,528 George, I'll make you a proposition. 994 01:31:34,703 --> 01:31:36,671 Star Caroline in your water pageant... 995 01:31:36,838 --> 01:31:38,931 ...l'll see you get the songs for the opening. 996 01:31:39,107 --> 01:31:41,337 Star Caroline? But she's unknown, Steve. 997 01:31:41,509 --> 01:31:44,239 Well, that's my proposition. You can take it or leave it. 998 01:31:44,412 --> 01:31:47,779 - Take it? I got to take it. - Oh, swell, George. 999 01:31:48,183 --> 01:31:50,480 Wait a minute, Steve. 1000 01:31:51,252 --> 01:31:52,844 How does she look in a bathing suit? 1001 01:31:53,210 --> 01:31:55,615 How does she look in a bathing suit? 1002 01:31:55,991 --> 01:31:57,788 Is he kidding? 1003 01:32:02,631 --> 01:32:06,158 Hide behind that piece of scenery. You can see Caroline, she can't see you. 1004 01:32:06,334 --> 01:32:09,303 Oh, I know that, but you don't have to rub it in. 1005 01:32:12,273 --> 01:32:14,798 Come on, Steve, hurry up. Hurry up. 1006 01:32:15,410 --> 01:32:18,743 Oh, Steve, darling, forgive me. She told me everything. 1007 01:32:18,913 --> 01:32:20,278 - Who? - Me. 1008 01:32:20,448 --> 01:32:21,608 I don't... 1009 01:32:22,183 --> 01:32:23,707 Please excuse me just a moment. 1010 01:32:25,720 --> 01:32:27,654 Excuse me one moment. 1011 01:40:31,172 --> 01:40:34,369 What am I doing? I can't swim. Help. 73592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.