All language subtitles for Bad.Genius.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Movie released by YTS.PE 3 00:00:45,000 --> 00:00:53,000 Movie released on YTS.PE 4 00:00:56,200 --> 00:00:57,700 Continuing with the STIC test 5 00:00:57,770 --> 00:01:01,240 or Standardised Test for International Colleges, 6 00:01:01,340 --> 00:01:03,410 which tests general knowledge and... 7 00:01:03,510 --> 00:01:06,940 is used to apply to bachelor programmes in the U.S. 8 00:01:07,040 --> 00:01:09,580 This year the association overseeing the examination 9 00:01:09,650 --> 00:01:12,780 has uncovered a cheating scandal, 10 00:01:12,920 --> 00:01:16,590 which has led to an exam leak in various countries in Asia. 11 00:01:16,650 --> 00:01:20,860 Further investigation is pending... 12 00:01:34,670 --> 00:01:36,010 It's not mine. 13 00:01:38,580 --> 00:01:40,110 My name is Rinrada Nilthep. 14 00:01:40,210 --> 00:01:41,910 I'm in grade 12 15 00:01:41,980 --> 00:01:43,950 at Krungthep Thaweepanya School. 16 00:01:48,920 --> 00:01:51,520 You can call to check my school records. 17 00:01:52,120 --> 00:01:55,660 The STIC exam isn't beyond my ability. 18 00:02:19,480 --> 00:02:27,320 BAD GENIUS 19 00:02:27,420 --> 00:02:30,060 Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep 20 00:02:30,160 --> 00:02:33,560 4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011 21 00:02:34,560 --> 00:02:35,830 GRADE 9 22 00:02:35,900 --> 00:02:38,770 Straight A's since Grade 1. 23 00:02:39,200 --> 00:02:40,940 Honour student since Grade 7 to Grade 9. 24 00:02:42,440 --> 00:02:46,710 Came in first place in the school district's Maths Competition. 25 00:02:47,610 --> 00:02:49,750 National Crossword Champion. 26 00:02:50,250 --> 00:02:51,550 Also achievements in sports... 27 00:02:51,610 --> 00:02:53,080 this one is... 28 00:02:53,220 --> 00:02:54,320 swimming. 29 00:02:54,450 --> 00:02:55,750 You don't have to say anything else. 30 00:02:55,850 --> 00:02:57,690 This is enough. 31 00:02:58,120 --> 00:03:02,460 No need to ask whether we would accept Lynn or not. 32 00:03:02,690 --> 00:03:04,430 The important question is... 33 00:03:04,730 --> 00:03:06,200 do you want to study here? 34 00:03:08,100 --> 00:03:09,600 What do you say, honey? 35 00:03:12,500 --> 00:03:16,770 I don't have to decide now, right? 36 00:03:20,780 --> 00:03:23,580 It's not that I don't want to study here. 37 00:03:24,410 --> 00:03:26,980 It's just that my old school is more suitable for me. 38 00:03:27,080 --> 00:03:28,920 If I move here, my dad... 39 00:03:28,990 --> 00:03:31,320 will have to pay almost 150K per year. 40 00:03:31,520 --> 00:03:33,160 Why 150K? 41 00:03:33,320 --> 00:03:34,620 One semester is only 60K, 42 00:03:34,690 --> 00:03:36,960 so it only comes up to 120K. 43 00:03:41,000 --> 00:03:44,200 Correct. However, my dad teaches at my old school, 44 00:03:44,270 --> 00:03:46,840 so in the mornings I can go with him. 45 00:03:47,240 --> 00:03:49,770 If I study here, I'd have to take the skytrain 46 00:03:50,010 --> 00:03:53,310 including the motortaxi from the station is 80 baht per day... 47 00:03:55,410 --> 00:03:57,750 for 8 months, which is 170 days, 48 00:03:58,210 --> 00:04:00,350 excluding holidays. 49 00:04:00,450 --> 00:04:02,990 It's approximately 13,600 baht per year. 50 00:04:03,150 --> 00:04:05,660 There's also lunch, 51 00:04:05,790 --> 00:04:08,830 it costs only 20 baht for 2 sides with rice. 52 00:04:09,190 --> 00:04:10,530 Here it's 35 baht. 53 00:04:10,630 --> 00:04:14,800 I'll also have to buy new school supplies and uniforms. 54 00:04:14,860 --> 00:04:17,870 I think all in all... 55 00:04:19,040 --> 00:04:21,100 it might not be worth it. 56 00:04:28,210 --> 00:04:29,850 Gold medal in maths. 57 00:04:30,980 --> 00:04:31,850 Honey... 58 00:04:32,850 --> 00:04:34,220 I can afford it. 59 00:04:34,320 --> 00:04:35,450 No, you can't. 60 00:04:35,520 --> 00:04:37,150 What if you study for free? 61 00:04:43,060 --> 00:04:47,600 Vit, I'll add the free lunch programme too, okay? 62 00:04:47,800 --> 00:04:52,070 You see, our school does value how smart Lynn is. 63 00:04:53,170 --> 00:04:54,400 Now. Is it worth it? 64 00:04:56,670 --> 00:04:57,610 Yes. 65 00:04:58,540 --> 00:04:59,910 Worth bringing all this. 66 00:05:01,880 --> 00:05:02,980 It's worth it, right? 67 00:05:04,780 --> 00:05:06,520 Letter of Authorisation 68 00:05:07,280 --> 00:05:08,650 Lynn 69 00:05:11,960 --> 00:05:13,460 GRADE 10 70 00:05:13,520 --> 00:05:14,660 Done. 71 00:05:14,760 --> 00:05:15,730 Wait! 72 00:05:24,830 --> 00:05:26,900 We've gotta use this ID for 3 years. 73 00:05:27,040 --> 00:05:28,100 Gotta look good. 74 00:05:28,910 --> 00:05:29,740 Okay? 75 00:05:34,210 --> 00:05:36,050 You're a new student, right? 76 00:05:36,210 --> 00:05:37,410 I'm Grace. 77 00:05:37,650 --> 00:05:38,610 I'm Lynn. 78 00:05:43,990 --> 00:05:44,690 What? 79 00:05:44,790 --> 00:05:46,060 Can I have a look? 80 00:05:46,560 --> 00:05:47,620 Take off your glasses. 81 00:05:48,560 --> 00:05:49,660 Trust me. 82 00:05:53,100 --> 00:05:54,530 Wow! 83 00:05:55,330 --> 00:05:56,470 Pretty! 84 00:05:59,240 --> 00:06:00,500 Smile. C'mon. 85 00:06:00,570 --> 00:06:02,710 Okay. Ready 1... 2. 86 00:06:03,440 --> 00:06:04,240 Go. 87 00:06:05,540 --> 00:06:07,180 You're next. Hurry. 88 00:06:18,090 --> 00:06:19,620 Grace 89 00:06:28,700 --> 00:06:31,870 My ID is after hers, so we've sat together for 3 years. 90 00:06:32,540 --> 00:06:34,870 Lynn and I are besties. 91 00:06:35,200 --> 00:06:38,670 Everyone says Lynn's extra smart. Me... well... 92 00:06:38,780 --> 00:06:41,480 I'm good at extracurricular activities. 93 00:06:44,280 --> 00:06:47,150 I'm pretty sure people think I'm stupid. 94 00:06:51,290 --> 00:06:53,320 The Headmistress came up with a new policy. 95 00:06:55,260 --> 00:06:59,100 To be in a school play, you need at least a 3.25 GPA. 96 00:06:59,500 --> 00:07:03,230 Why? Am I too stupid to be in a play? 97 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 I think... 98 00:07:06,670 --> 00:07:10,010 acting is harder than studying. 99 00:07:11,310 --> 00:07:12,210 Really? 100 00:07:12,310 --> 00:07:13,440 Yeah. 101 00:07:16,650 --> 00:07:20,420 Look, I've been tutoring with Mr Sophon for weeks, 102 00:07:20,480 --> 00:07:22,290 but I still don't know shit. 103 00:07:22,750 --> 00:07:25,490 And maths really pulls my grades down. 104 00:07:25,990 --> 00:07:27,160 The answer is C. 105 00:07:28,020 --> 00:07:31,130 What! You got the answer just by glancing? 106 00:07:31,990 --> 00:07:33,100 Upside down too! 107 00:07:33,660 --> 00:07:34,800 Super easy. 108 00:07:40,570 --> 00:07:43,410 Union A with B, intersect with C. Do the one's in the parentheses first, 109 00:07:43,510 --> 00:07:46,080 then intersect with C is just whatever's left in C. 110 00:07:46,180 --> 00:07:47,410 That's the answer. 111 00:07:49,210 --> 00:07:51,850 Oh! I got it. 112 00:07:53,650 --> 00:07:55,320 Scholarship kids are the bomb. 113 00:08:00,420 --> 00:08:01,290 Another problem? 114 00:08:04,660 --> 00:08:06,500 Lynn, will you be my tutor? 115 00:08:09,670 --> 00:08:10,770 Why not? 116 00:08:11,400 --> 00:08:12,570 If you teach me, 117 00:08:12,670 --> 00:08:15,540 I'll buy you a milkshake after school every day. 118 00:08:16,410 --> 00:08:17,410 Nah. 119 00:08:18,510 --> 00:08:20,440 You'll get to review the lesson every evening. 120 00:08:20,740 --> 00:08:21,740 Not enough. 121 00:08:22,910 --> 00:08:23,910 What about... 122 00:08:26,480 --> 00:08:27,780 If you agree, 123 00:08:28,620 --> 00:08:32,190 I'll get to be your first student, Mentor Lynn. 124 00:08:34,460 --> 00:08:35,530 Mentor Lynn. 125 00:08:37,490 --> 00:08:38,660 Mentor Lynn. 126 00:08:42,530 --> 00:08:43,530 Mentor Lynn! 127 00:08:43,970 --> 00:08:45,070 I like it. 128 00:08:46,570 --> 00:08:48,440 I'll teach you all of this today. 129 00:08:49,310 --> 00:08:51,670 Grace told you I helped with her studies? 130 00:08:52,610 --> 00:08:53,780 She's right. 131 00:08:53,940 --> 00:08:58,580 But, tutoring my friend isn't wrong, right? 132 00:09:00,820 --> 00:09:01,450 MIDTERMS 133 00:09:01,520 --> 00:09:03,290 It's the time you've been waiting for. 134 00:09:06,190 --> 00:09:07,490 Pass the test paper. 135 00:09:10,460 --> 00:09:13,330 That's enough. Take a deep breath, clear your mind. 136 00:09:13,400 --> 00:09:15,330 It's crystal clear. 137 00:09:18,870 --> 00:09:21,240 Students, you may start the exam. 138 00:09:22,610 --> 00:09:23,910 Maths: 60 questions / 30 marks 139 00:10:07,320 --> 00:10:08,750 Mathematics... 140 00:10:09,150 --> 00:10:10,850 I've warned you before, it isn't easy. 141 00:10:11,020 --> 00:10:13,520 If you know you don't understand 142 00:10:13,760 --> 00:10:15,520 and you still don't come tutor with me, 143 00:10:15,660 --> 00:10:17,130 it's too late now. 144 00:10:17,660 --> 00:10:18,830 Kiss your grade goodbye. 145 00:10:24,500 --> 00:10:26,940 Grace. 146 00:10:27,440 --> 00:10:29,540 The paper is exactly like Mr Sophon's sheets! 147 00:10:30,110 --> 00:10:31,770 - Yeah! - You can do it, right? 148 00:10:32,010 --> 00:10:32,780 No. 149 00:10:32,880 --> 00:10:34,440 Why not? I already taught you! 150 00:10:34,540 --> 00:10:35,750 I can't remember. 151 00:10:38,310 --> 00:10:39,520 Why are you two talking?! 152 00:10:40,080 --> 00:10:41,850 No questions, no cheating! 153 00:10:43,190 --> 00:10:45,790 I won't tolerate any nonsense in my exam room. 154 00:11:36,610 --> 00:11:37,110 Ms Rinrada Nilthep 155 00:11:38,610 --> 00:11:39,610 Grace. 156 00:11:46,220 --> 00:11:47,950 The answers. 157 00:13:24,410 --> 00:13:26,450 Should I write my name on the scrap paper? 158 00:13:26,650 --> 00:13:27,780 Of course! 159 00:13:27,850 --> 00:13:29,250 Haven't you ever taken a test? 160 00:13:29,320 --> 00:13:30,620 Sorry, sir. 161 00:14:01,020 --> 00:14:02,280 Student Report Card 162 00:14:04,920 --> 00:14:08,320 3.87! 3.87! 3.87! 163 00:14:09,660 --> 00:14:11,460 How about you? What did you get? 164 00:14:11,530 --> 00:14:13,100 Easy 4. 165 00:14:15,400 --> 00:14:17,470 Are you free tomorrow? Let's celebrate. 166 00:14:17,670 --> 00:14:18,930 Sure. Where? 167 00:14:19,740 --> 00:14:20,740 Let's got to Pat's then. 168 00:14:20,840 --> 00:14:21,700 Convenient. 169 00:14:23,710 --> 00:14:25,410 You've got a swimsuit, right? 170 00:14:38,020 --> 00:14:40,660 Pat, will it kill you to just get in normally? 171 00:14:41,020 --> 00:14:41,960 Nope... 172 00:14:42,220 --> 00:14:43,230 but it's not cool. 173 00:14:43,960 --> 00:14:45,490 Ouch! I got water in my ear. 174 00:14:45,560 --> 00:14:47,700 Mr Pat, dinner is served. 175 00:14:47,960 --> 00:14:48,960 Just leave it. 176 00:14:50,000 --> 00:14:52,670 Babe, I'm cold. 177 00:15:00,040 --> 00:15:01,910 Pat 178 00:15:09,020 --> 00:15:11,020 Grace, are you looking for coral? 179 00:15:13,620 --> 00:15:16,630 I've told Grace to invite you over many times. 180 00:15:16,960 --> 00:15:19,960 We're all in the same class, but we hardly ever talk. 181 00:15:20,030 --> 00:15:20,960 Grace though... 182 00:15:21,060 --> 00:15:22,830 always Lynn this... Lynn that. 183 00:15:22,900 --> 00:15:24,030 Shut up. 184 00:15:24,200 --> 00:15:25,530 Are you jealous? 185 00:15:26,200 --> 00:15:29,610 Grace always says that you're so smart. 186 00:15:29,710 --> 00:15:32,680 Without you, her grades wouldn't have improved. 187 00:15:34,680 --> 00:15:36,610 I even told her that... 188 00:15:36,980 --> 00:15:39,250 I want to have a bestie like you. 189 00:15:39,450 --> 00:15:41,480 I've seen you have lots of friends. 190 00:15:41,650 --> 00:15:42,750 You're right, 191 00:15:42,950 --> 00:15:47,660 but no one lends me their eraser during exams. 192 00:15:58,270 --> 00:15:59,230 Why? 193 00:16:00,570 --> 00:16:02,670 You also want to be in the school play? 194 00:16:03,270 --> 00:16:05,670 Smart people like you don't understand. 195 00:16:05,910 --> 00:16:07,580 Thickheads like me, 196 00:16:07,680 --> 00:16:10,280 all want good grades. 197 00:16:10,850 --> 00:16:11,810 Damn. 198 00:16:12,310 --> 00:16:13,450 Babe! 199 00:16:13,720 --> 00:16:16,150 If I don't fail, Dad will get me a new car. 200 00:16:16,920 --> 00:16:18,520 Sounds good? 201 00:16:25,490 --> 00:16:27,730 I know that we aren't tight... 202 00:16:29,060 --> 00:16:30,530 but if you agree... 203 00:16:32,200 --> 00:16:34,100 I'll pay you 3K per subject. 204 00:16:35,270 --> 00:16:36,670 Per person. 205 00:16:37,040 --> 00:16:38,010 Per person? 206 00:16:38,210 --> 00:16:39,040 Yeah. 207 00:16:40,310 --> 00:16:41,710 What do you mean? 208 00:16:41,810 --> 00:16:43,150 I've got 5 more friends. 209 00:16:43,250 --> 00:16:46,480 What if the teachers find out? 210 00:16:46,620 --> 00:16:48,480 Don't worry about that. 211 00:16:48,580 --> 00:16:50,590 All my friends can be trusted. 212 00:16:51,150 --> 00:16:53,690 Everyone is willing to pay. 213 00:16:55,690 --> 00:16:57,560 Think about it, this is only one subject. 214 00:16:58,630 --> 00:17:01,530 How many subjects in one semester? 215 00:17:01,600 --> 00:17:03,000 Not including PE... 216 00:17:03,070 --> 00:17:04,030 13? 217 00:17:04,100 --> 00:17:06,570 So in one exam season, you'll get... 218 00:17:06,670 --> 00:17:08,800 13 times... 219 00:17:08,900 --> 00:17:10,740 234,000 baht. 220 00:17:13,540 --> 00:17:15,640 Nice digits 234,000. 221 00:17:15,740 --> 00:17:17,450 In exchange for your brains. 222 00:17:21,420 --> 00:17:22,620 Tick-Tock. 223 00:17:22,690 --> 00:17:26,290 Call it even for the school's 'tea money'. 224 00:17:27,620 --> 00:17:28,690 What tea money? 225 00:17:29,860 --> 00:17:30,730 Seriously? 226 00:17:30,830 --> 00:17:32,390 You really don't know? 227 00:17:33,100 --> 00:17:34,560 Everyone pays. 228 00:17:34,660 --> 00:17:36,100 The stupider you are, the more you pay. 229 00:17:37,000 --> 00:17:39,170 400K for me. 230 00:17:39,230 --> 00:17:42,170 This dumbass donated 20 iMac's to the library. 231 00:17:42,240 --> 00:17:43,910 But I got a scholarship. 232 00:17:45,770 --> 00:17:47,180 The scholarship is for studying. 233 00:17:48,240 --> 00:17:50,580 Don't forget about other maintenance. 234 00:18:03,060 --> 00:18:09,230 Receipt: New Student Fee 200,000 baht 235 00:18:25,480 --> 00:18:29,620 Divorce Papers 236 00:19:01,950 --> 00:19:03,150 What's gotten into you? 237 00:19:04,650 --> 00:19:06,790 I was going to sell it to buy a new car. 238 00:19:07,320 --> 00:19:08,820 You never play it anymore. 239 00:19:12,060 --> 00:19:15,760 I just remembered yesterday was Mum's birthday. 240 00:19:23,540 --> 00:19:26,280 Why did you want me to move to this school? 241 00:19:27,480 --> 00:19:30,310 Most students from this school 242 00:19:30,610 --> 00:19:32,280 get scholarships to study abroad. 243 00:19:34,080 --> 00:19:36,920 I wanted to give you better opportunities. 244 00:19:38,120 --> 00:19:39,660 I'm not like Mum, you know. 245 00:19:40,690 --> 00:19:42,020 Have you ever thought that 246 00:19:42,460 --> 00:19:44,560 I might be happier at my old school? 247 00:19:50,470 --> 00:19:51,670 Three points. 248 00:19:52,940 --> 00:19:56,310 Don't be too loud and disturb the neighbours. Eat dinner. 249 00:19:56,740 --> 00:19:57,740 I'm going to bed. 250 00:21:03,710 --> 00:21:07,540 Okay, I admit I paid Lynn. 251 00:21:09,140 --> 00:21:11,850 But paying her for piano lessons... 252 00:21:12,310 --> 00:21:14,650 isn't against any international law, right? 253 00:21:15,920 --> 00:21:17,250 Or is it? 254 00:21:17,820 --> 00:21:19,660 Will you send me to international court? 255 00:21:21,060 --> 00:21:24,330 Have you ever heard that classical music 256 00:21:24,430 --> 00:21:26,660 helps with the brain's development? 257 00:21:26,830 --> 00:21:28,560 We'll use 4 songs to represent... 258 00:21:28,660 --> 00:21:33,040 A, B, C and D. 259 00:21:35,240 --> 00:21:37,410 Memorise my finger movements. 260 00:21:42,640 --> 00:21:43,810 This is A. 261 00:21:43,950 --> 00:21:47,750 Remember it starts with the pinky and finishes with the thumb. 262 00:21:49,950 --> 00:21:50,990 This is B. 263 00:21:51,090 --> 00:21:54,790 B is 4 3 2 1 3, repeated twice. 264 00:21:58,830 --> 00:22:00,160 This is C. 265 00:22:02,970 --> 00:22:04,270 This one D. 266 00:22:05,470 --> 00:22:07,540 I'll give you 3 answers and skip 1. 267 00:22:07,600 --> 00:22:09,040 I'll repeat this pattern. 268 00:22:09,100 --> 00:22:11,070 So, it won't be suspicious. 269 00:22:11,170 --> 00:22:14,110 This'll keep the marks in check, and be under the teacher's radar. 270 00:22:14,210 --> 00:22:17,050 Complete the remaining ones yourself. 271 00:22:22,780 --> 00:22:25,150 I'll start giving the answers at 9:15 a.m. 272 00:22:25,550 --> 00:22:26,960 Meanwhile, complete the remaining questions. 273 00:22:47,780 --> 00:22:48,980 D. 274 00:23:17,610 --> 00:23:18,570 Lynn. 275 00:23:19,240 --> 00:23:20,710 This shirt is expensive. 276 00:23:21,540 --> 00:23:23,410 Getting rich from teaching piano? 277 00:23:25,650 --> 00:23:27,480 You can wear new clothes too, you know. 278 00:23:27,580 --> 00:23:30,320 They tease you at school that you're a scrooge. 279 00:23:31,850 --> 00:23:33,920 I wouldn't mind a new pair of trousers too. 280 00:23:40,660 --> 00:23:42,860 "Classical Piano Lessons by Mentor Lynn" 281 00:23:43,030 --> 00:23:45,400 More people want to join your piano class. 282 00:23:53,910 --> 00:24:02,150 Congratulations to Scholarship Students, Academic Year 2013 283 00:24:08,490 --> 00:24:11,630 GRADE 11 284 00:24:15,500 --> 00:24:18,570 Bank 285 00:24:23,570 --> 00:24:28,210 Stay tuned for more of Teen Genius. 286 00:24:35,520 --> 00:24:37,520 Lynn and I study at the same school. 287 00:24:39,420 --> 00:24:40,660 But we're not friends. 288 00:24:41,020 --> 00:24:42,720 Actually, we're competitors. 289 00:24:44,630 --> 00:24:46,230 What's wrong? Nervous? 290 00:24:47,960 --> 00:24:48,800 Umm. 291 00:24:50,500 --> 00:24:52,330 Did you have ramen for lunch? 292 00:24:54,200 --> 00:24:55,270 How do you know? 293 00:24:55,900 --> 00:24:57,670 You've got some on your shirt. 294 00:25:02,540 --> 00:25:04,210 Grubby and wrinkled. 295 00:25:06,110 --> 00:25:07,280 Here. A baby wipe. 296 00:25:09,520 --> 00:25:10,750 For your shirt. 297 00:25:14,420 --> 00:25:17,230 Hey! The reward is 5K! 298 00:25:19,530 --> 00:25:21,100 We'll actually get less than that. 299 00:25:21,230 --> 00:25:23,900 With 3% tax deduction, which is 150. 300 00:25:24,000 --> 00:25:27,270 So it's only 4,850 or 2,425 each. 301 00:25:27,440 --> 00:25:28,800 It's still a lot. 302 00:25:29,440 --> 00:25:31,610 It's enough for a salmon buffet. 303 00:25:33,110 --> 00:25:36,810 If we win, you wanna go this evening? 304 00:25:42,920 --> 00:25:43,820 Nah. 305 00:25:44,590 --> 00:25:46,490 I don't like eating out. 306 00:25:46,760 --> 00:25:47,560 It's a waste of money. 307 00:25:49,160 --> 00:25:50,130 What's so funny? 308 00:25:50,460 --> 00:25:53,730 Nothing. You sound just like my dad. 309 00:25:54,560 --> 00:25:55,400 Is that good or bad? 310 00:25:55,500 --> 00:25:57,270 Of course! It's a good thing. 311 00:25:58,470 --> 00:26:01,540 Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him. 312 00:26:07,440 --> 00:26:09,640 What? I just wanna fix your hair. 313 00:26:10,150 --> 00:26:12,410 We're gonna be on air soon, gotta look good. 314 00:26:17,320 --> 00:26:19,190 Looking dapper now. 315 00:26:25,230 --> 00:26:26,090 Ready? 316 00:26:27,660 --> 00:26:28,500 Umm. 317 00:26:38,040 --> 00:26:39,770 Final question. 318 00:26:40,210 --> 00:26:44,850 Tell me Pi's value with as many decimal places as possible. 319 00:26:45,810 --> 00:26:48,220 3.141592653589793... 320 00:26:48,280 --> 00:26:49,520 I think that should do it! 321 00:26:49,620 --> 00:26:53,320 And the winner of this week's Teen Genius is... 322 00:26:53,420 --> 00:26:56,990 Krungthep Thaweepanya School! 323 00:26:59,490 --> 00:27:03,670 I'm really awestruck. How did you get Pi's value so quickly? 324 00:27:04,770 --> 00:27:07,600 I didn't find it. I just memorised it. 325 00:27:08,500 --> 00:27:10,170 You memorised the value of Pi? 326 00:27:12,970 --> 00:27:15,780 I used to play memory games with my dad. 327 00:27:16,240 --> 00:27:19,780 Pi's value, names of people, and reservoirs. 328 00:27:19,980 --> 00:27:24,020 Brilliant. I'm so proud of my scholarship students. 329 00:27:24,590 --> 00:27:25,650 Have a seat. 330 00:27:28,160 --> 00:27:31,060 I didn't ask you to come, so I could praise you. 331 00:27:31,330 --> 00:27:33,530 I have good news for you. 332 00:27:34,560 --> 00:27:38,770 Next year, the Singaporean Embassy is offering scholarships. 333 00:27:39,600 --> 00:27:42,570 No strings attached. It's a full scholarship. 334 00:27:42,670 --> 00:27:45,210 You can study a bachelors and finish with a doctorate. 335 00:27:45,310 --> 00:27:48,580 Considering your grades, behaviour and determination, 336 00:27:48,680 --> 00:27:54,280 I believe that you two will represent the school well. 337 00:27:56,250 --> 00:27:57,920 There's a catch though. 338 00:27:58,920 --> 00:28:03,730 The school has been given only one slot. 339 00:28:04,130 --> 00:28:05,790 But that shouldn't be a problem, right? 340 00:28:06,230 --> 00:28:09,600 Yesterday, you two were teammates. 341 00:28:10,100 --> 00:28:13,600 But today rivals. Isn't this fun? 342 00:28:35,060 --> 00:28:38,530 Little Bank Laundry Service 343 00:28:40,960 --> 00:28:42,260 The machine broke again. 344 00:28:43,260 --> 00:28:44,970 I can't finish the laundry in time. 345 00:28:58,550 --> 00:29:00,650 Don't worry. I'll take care of it. 346 00:29:01,020 --> 00:29:02,850 Your hands are all calloused. 347 00:29:17,970 --> 00:29:21,170 It's understandable to think that I cheated... 348 00:29:22,800 --> 00:29:24,740 but thinking that Bank would cheat too... 349 00:29:28,040 --> 00:29:29,610 Aside from my father, 350 00:29:30,280 --> 00:29:33,480 Bank is the only other hard-working and most honest person 351 00:29:33,780 --> 00:29:35,820 I've ever known. 352 00:29:37,690 --> 00:29:38,950 Hey, Bank! 353 00:29:40,620 --> 00:29:41,560 What do you want, Tong? 354 00:29:41,820 --> 00:29:43,220 Did you study for the exam? 355 00:29:45,490 --> 00:29:46,330 Me too, man. 356 00:29:46,390 --> 00:29:47,800 I was sick and didn't finish studying. 357 00:29:47,860 --> 00:29:49,360 Same here. 358 00:29:49,460 --> 00:29:50,400 Then finish studying. 359 00:29:50,500 --> 00:29:52,000 Help me! 360 00:29:59,770 --> 00:30:00,940 Let me copy you. 361 00:30:03,850 --> 00:30:06,310 I really can't fail this time. 362 00:30:06,480 --> 00:30:08,250 I've already tried... 363 00:30:08,320 --> 00:30:10,950 but this piano code is just too hard for me. 364 00:30:12,020 --> 00:30:13,320 What piano code? 365 00:30:15,520 --> 00:30:17,460 Oh...not... it's just nothing. 366 00:30:18,860 --> 00:30:21,800 Hey, I won't copy for free. 367 00:30:22,960 --> 00:30:24,170 I'll pay you. 368 00:30:26,200 --> 00:30:28,500 3,000 baht, enough? 369 00:30:29,870 --> 00:30:32,470 My copying won't lower your marks. 370 00:30:33,740 --> 00:30:35,110 Wait! Listen to me! 371 00:30:35,210 --> 00:30:37,080 Bank! 372 00:30:37,310 --> 00:30:38,210 Bank! 373 00:30:38,410 --> 00:30:39,310 Bank! 374 00:30:39,580 --> 00:30:40,580 Bank! 375 00:30:41,450 --> 00:30:43,750 Damn it, Bank! Can't you help a brother? 376 00:30:44,020 --> 00:30:45,850 So damn merciless! 377 00:31:15,680 --> 00:31:17,320 Come on. Hurry. 378 00:31:19,050 --> 00:31:20,660 Today you're all taking the test together. 379 00:31:20,790 --> 00:31:22,660 Don't sit next to your classmates. 380 00:31:36,570 --> 00:31:39,410 All right, you may start your test. 381 00:31:43,410 --> 00:31:44,850 Class 1 382 00:31:44,950 --> 00:31:45,580 Class 4 383 00:31:45,650 --> 00:31:46,850 Class 3 384 00:31:46,950 --> 00:31:47,580 Class 6 385 00:32:04,670 --> 00:32:08,200 40. This exam paper is set 1. 386 00:32:12,910 --> 00:32:16,980 Sir? How do we answer question 40? 387 00:32:17,650 --> 00:32:18,810 There are two sets of test papers. 388 00:32:18,910 --> 00:32:21,720 Just fill in according to the one you have. 389 00:32:32,030 --> 00:32:32,960 A. Set 1 390 00:32:33,030 --> 00:32:34,230 B. Set 2 391 00:33:23,950 --> 00:33:27,250 Be careful. Tong's copying you! 392 00:33:39,730 --> 00:33:42,060 Lynn! Which set did you get? 393 00:33:54,440 --> 00:33:55,540 So, which set? 394 00:33:56,640 --> 00:33:57,610 Set 1. 395 00:33:57,780 --> 00:33:58,950 Leave set 1 here. 396 00:34:03,420 --> 00:34:04,290 What? 397 00:34:07,120 --> 00:34:08,290 Row 3. 398 00:34:08,790 --> 00:34:09,860 Banjong. 399 00:34:10,120 --> 00:34:11,630 Crew cut with glasses. 400 00:34:13,330 --> 00:34:15,730 He's copying Rinrada who's sitting next to him. 401 00:34:19,530 --> 00:34:21,040 I'll take a look myself. 402 00:34:21,100 --> 00:34:21,940 Don't worry. 403 00:34:22,440 --> 00:34:23,200 You can go. 404 00:34:26,410 --> 00:34:27,710 What?! 405 00:34:33,410 --> 00:34:35,450 You've got 30 minutes left. 406 00:35:09,020 --> 00:35:10,120 A. Set 1 407 00:36:07,880 --> 00:36:08,680 Tong. 408 00:36:08,980 --> 00:36:09,780 What? 409 00:36:10,240 --> 00:36:11,250 Switch papers. 410 00:36:18,650 --> 00:36:19,320 Now! 411 00:36:21,420 --> 00:36:22,120 Banjong Wongpoom 412 00:36:25,690 --> 00:36:27,800 20 minutes left. 413 00:36:31,170 --> 00:36:32,930 Lynn. Lynn. 414 00:36:33,030 --> 00:36:33,770 What?! 415 00:36:33,900 --> 00:36:36,200 Should I erase your name and write mine instead? 416 00:36:36,270 --> 00:36:37,940 No! Just sit still. 417 00:36:58,790 --> 00:37:00,490 Another 10 minutes left. 418 00:37:26,520 --> 00:37:27,820 Last 5 minutes. 419 00:37:42,000 --> 00:37:43,300 B. Set 2 420 00:38:06,460 --> 00:38:07,800 Time's up. 421 00:38:14,340 --> 00:38:15,870 Stop writing! 422 00:38:21,040 --> 00:38:21,880 Hey! 423 00:38:22,410 --> 00:38:23,740 Put your pencils down! 424 00:38:30,520 --> 00:38:31,820 That's enough! 425 00:38:49,400 --> 00:38:51,870 Don't you have enough A's? That's it! 426 00:39:23,740 --> 00:39:25,570 [Gosh. The teacher's playing hardball.] 427 00:39:25,670 --> 00:39:27,680 [Mentor Lynn saves the day!] 428 00:39:34,280 --> 00:39:36,120 Close call. I'm not sure it's worth it. 429 00:39:37,590 --> 00:39:39,450 Well, 3,000 for 25 peeps. 430 00:39:39,520 --> 00:39:40,250 What do you think? 431 00:39:40,320 --> 00:39:41,460 Rinrada! 432 00:39:45,290 --> 00:39:46,990 You didn't write your name on the scrap paper. 433 00:39:51,100 --> 00:39:53,570 Rinrada, class 11/3 434 00:39:53,670 --> 00:39:55,370 and Banjong class 11/1, 435 00:39:55,500 --> 00:39:58,070 please come to the Headmistress's office immediately. 436 00:40:01,480 --> 00:40:02,410 I assure you. 437 00:40:02,480 --> 00:40:04,710 If you don't believe me, then have Tong retake the test. 438 00:40:04,780 --> 00:40:06,510 You'll know the truth. 439 00:40:11,790 --> 00:40:13,850 I've called the both of you in... 440 00:40:14,520 --> 00:40:17,530 because Thanaphon said there's been some cheating. 441 00:40:20,460 --> 00:40:23,160 There are 2 sets of test papers. It's no point to cheat. 442 00:40:40,110 --> 00:40:42,580 I'm giving you a chance to tell the truth. 443 00:40:43,450 --> 00:40:45,020 Banjong, did you cheat? 444 00:40:54,700 --> 00:40:56,730 We'll soon find out. 445 00:40:57,100 --> 00:40:59,570 Thanaphon and Rinrada, you're excused. 446 00:41:00,100 --> 00:41:01,540 Banjong, you stay here. 447 00:41:11,650 --> 00:41:13,110 Lynn, don't leave yet. 448 00:41:17,690 --> 00:41:20,250 Why are these problems on your scrap paper? 449 00:41:21,490 --> 00:41:24,330 They're not the ones from your set. 450 00:41:39,540 --> 00:41:43,940 Please don't get caught. 451 00:41:48,320 --> 00:41:49,650 Everything will be okay. 452 00:41:49,980 --> 00:41:52,450 The Headmistress probably wants to discuss the scholar... 453 00:42:04,770 --> 00:42:06,830 We have evidence that... 454 00:42:06,930 --> 00:42:09,000 Lynn completed her friend's paper. 455 00:42:12,610 --> 00:42:13,540 Lynn. 456 00:42:14,740 --> 00:42:16,710 Would you please explain, why? 457 00:42:17,650 --> 00:42:19,980 If you don't, then I will expel you. 458 00:42:22,980 --> 00:42:23,980 For the money. 459 00:42:28,120 --> 00:42:30,620 Tong tried to hire me to do his test. 460 00:42:30,690 --> 00:42:33,060 3,000 baht. 461 00:42:37,030 --> 00:42:39,670 I'm very disappointed in you. 462 00:42:40,900 --> 00:42:41,870 Vit... 463 00:42:42,100 --> 00:42:44,100 I accepted your daughter because... 464 00:42:44,670 --> 00:42:46,670 she's an honour student. 465 00:42:47,070 --> 00:42:49,540 But getting good grades isn't enough... 466 00:42:50,480 --> 00:42:52,310 she also needs to have good behaviour. 467 00:42:53,150 --> 00:42:55,520 You're a teacher, you should understand. 468 00:42:55,620 --> 00:42:57,850 Completing your friend's exam paper is cheating. 469 00:42:57,950 --> 00:43:00,050 It's a violation of school policy. 470 00:43:01,120 --> 00:43:04,490 I could expel you right now. 471 00:43:06,090 --> 00:43:07,860 However, since this is your first time, 472 00:43:08,730 --> 00:43:11,100 I'll just cancel your scholarship. 473 00:43:19,070 --> 00:43:20,270 Yes, ma'am. 474 00:43:24,750 --> 00:43:28,620 Can't they just retake the exam? 475 00:43:32,250 --> 00:43:33,520 Remember Lynn. 476 00:43:34,020 --> 00:43:36,790 School is a place for studying, 477 00:43:37,320 --> 00:43:38,890 not a place for making money. 478 00:43:40,690 --> 00:43:41,800 What's so funny? 479 00:43:42,700 --> 00:43:44,200 You're being rude. 480 00:43:44,400 --> 00:43:45,330 Nothing. 481 00:43:45,430 --> 00:43:46,330 Mr Pravit, 482 00:43:46,400 --> 00:43:48,900 you're a teacher, didn't you teach her manners? 483 00:43:53,110 --> 00:43:54,110 Sorry. 484 00:43:56,310 --> 00:43:58,110 I don't think I'm the only one 485 00:43:58,250 --> 00:44:00,110 who uses the school to make extra cash. 486 00:44:03,150 --> 00:44:04,420 What do you mean? 487 00:44:04,490 --> 00:44:07,690 I'm talking about the 'tea money' that my dad paid. 488 00:44:10,520 --> 00:44:12,660 It's not called 'tea money'. 489 00:44:13,290 --> 00:44:15,330 It's school maintenance. 490 00:44:15,400 --> 00:44:19,400 Isn't school maintenance included in the tuition fee? 491 00:44:19,500 --> 00:44:20,700 That's enough, Lynn! 492 00:44:29,540 --> 00:44:31,150 I just want her to graduate here. 493 00:44:31,780 --> 00:44:33,350 I'll take care of the remaining tuition. 494 00:44:33,450 --> 00:44:34,450 Let's go. 495 00:44:35,520 --> 00:44:36,520 That's fine. 496 00:44:37,580 --> 00:44:39,250 I have one condition. 497 00:44:41,560 --> 00:44:44,630 You're banned for the Singapore Scholarship. 498 00:44:55,670 --> 00:44:56,940 Okay. 499 00:44:57,200 --> 00:44:58,070 Let's go. 500 00:44:58,410 --> 00:44:59,870 What's the scholarship have to do with it? 501 00:45:00,310 --> 00:45:02,240 It's true that I let my friend copy me, 502 00:45:02,410 --> 00:45:04,140 but I've never copied anyone. 503 00:45:04,950 --> 00:45:08,920 My grades are from my own work and abilities. 504 00:45:08,980 --> 00:45:11,750 Other students also have these abilities. 505 00:45:11,850 --> 00:45:15,120 The person who deserves this scholarship more is Thanaphon. 506 00:45:17,160 --> 00:45:19,030 If you can't accept this condition, 507 00:45:19,090 --> 00:45:20,790 then you can resign. 508 00:45:22,160 --> 00:45:23,230 All right, Mr Pravit? 509 00:45:26,530 --> 00:45:27,500 Yes, ma'am. 510 00:45:27,900 --> 00:45:29,040 Let's go, Lynn. 511 00:45:33,610 --> 00:45:35,540 Good luck with the scholarship. 512 00:45:50,690 --> 00:45:53,060 Well, if you found evidence... 513 00:45:54,500 --> 00:45:56,600 I guess Lynn really did cheat. 514 00:46:00,030 --> 00:46:01,670 But I have nothing to do with it. 515 00:46:03,500 --> 00:46:06,440 Being an honour student doesn't mean... 516 00:46:07,110 --> 00:46:09,210 we have the same behaviour. 517 00:46:11,480 --> 00:46:12,750 Ms Rinrada Nilthep 518 00:46:15,620 --> 00:46:16,780 Just what I thought. 519 00:46:16,980 --> 00:46:19,490 It's not just for 3,000 baht. 520 00:46:22,620 --> 00:46:23,960 Piano lessons? 521 00:46:28,300 --> 00:46:33,900 Did you ever think that it'd actually be better to teach them? 522 00:46:35,670 --> 00:46:37,570 But the Headmistress cheated first. 523 00:46:37,770 --> 00:46:41,310 How can you call it cheating? I paid willingly. 524 00:46:41,410 --> 00:46:42,310 So did my friends! 525 00:46:42,410 --> 00:46:44,450 You still can't see you're wrong?! 526 00:46:59,490 --> 00:47:00,530 Fine. 527 00:47:00,960 --> 00:47:02,260 I'll take the blame. 528 00:47:04,870 --> 00:47:05,900 It's all my fault. 529 00:47:07,230 --> 00:47:08,570 I can't blame anyone else. 530 00:47:12,540 --> 00:47:14,310 If I can't raise you to be a good person, 531 00:47:14,610 --> 00:47:18,280 how dare I go ask other people to pay for your tuition? 532 00:47:26,690 --> 00:47:30,220 I'll sell the car to pay the remaining tuition. 533 00:47:33,090 --> 00:47:34,290 As for this shirt... 534 00:47:37,460 --> 00:47:38,670 I don't want it anymore. 535 00:47:41,870 --> 00:47:43,870 About going abroad, just forget it! 536 00:47:45,240 --> 00:47:46,440 You're not going anywhere. 537 00:47:47,070 --> 00:47:48,540 Stay here with me. 538 00:47:49,840 --> 00:47:52,250 Return all the money to your friends. 539 00:48:14,070 --> 00:48:16,900 No matter how bad you think of Lynn, 540 00:48:18,040 --> 00:48:19,540 but to me... 541 00:48:19,770 --> 00:48:21,980 she's truly a good friend. 542 00:48:30,250 --> 00:48:32,820 Sorry for being a crybaby, 543 00:48:33,650 --> 00:48:35,790 but it's not all an act. 544 00:48:40,960 --> 00:48:45,000 GRADE 12 545 00:48:53,870 --> 00:48:56,040 So? Look refreshing? 546 00:48:57,140 --> 00:48:58,280 Not bad. 547 00:48:59,150 --> 00:49:00,850 Casting is tomorrow. 548 00:49:01,080 --> 00:49:02,950 You didn't call just for this, right? 549 00:49:07,620 --> 00:49:09,160 How have you been? 550 00:49:09,460 --> 00:49:12,660 You can take care of yourselves for the next semesters, right? 551 00:49:15,200 --> 00:49:18,900 Pat and I have other things to worry about. 552 00:49:23,740 --> 00:49:25,170 Has Pat told you, yet? 553 00:49:25,270 --> 00:49:27,310 We just got back from France. 554 00:49:27,740 --> 00:49:29,940 The trip was lots of fun. 555 00:49:30,040 --> 00:49:32,150 Yeah, 'cause you left me behind. 556 00:49:32,280 --> 00:49:34,750 Well, it was a shopping spree. 557 00:49:34,820 --> 00:49:37,250 - Mum. - I got you something too. 558 00:49:37,320 --> 00:49:38,850 - Pat. - Yes? 559 00:49:39,050 --> 00:49:40,850 Go fetch a red wine for me. 560 00:49:40,990 --> 00:49:43,460 Why don't you get the help to do it? 561 00:49:51,160 --> 00:49:52,030 Yes, sir. 562 00:49:59,910 --> 00:50:02,140 Grace, would you like any more dessert? 563 00:50:02,240 --> 00:50:03,410 No, thank you. 564 00:50:03,810 --> 00:50:07,080 We invited you over today 565 00:50:07,150 --> 00:50:09,280 because we would like to thank you. 566 00:50:10,280 --> 00:50:11,490 Thank me for what? 567 00:50:11,750 --> 00:50:14,660 For helping Pat with his studies. 568 00:50:14,960 --> 00:50:17,220 You have no idea... 569 00:50:17,490 --> 00:50:20,030 how stressed out we've been over his grades. 570 00:50:20,490 --> 00:50:23,330 But ever since Pat's been seeing you, 571 00:50:23,560 --> 00:50:26,200 he's like a totally different person. 572 00:50:27,770 --> 00:50:33,170 I think you're better than all those famous tutors. 573 00:50:39,150 --> 00:50:41,150 We've been planning for some time 574 00:50:41,250 --> 00:50:45,850 that we want Pat to study at the same college as I did, at Boston. 575 00:50:46,990 --> 00:50:50,660 But with his previous grades... 576 00:50:51,120 --> 00:50:53,460 I know he won't make it. 577 00:50:53,890 --> 00:50:56,160 So, I've an idea that... 578 00:50:57,660 --> 00:50:59,030 you should also go with him. 579 00:50:59,430 --> 00:51:00,900 So you can help him study. 580 00:51:02,670 --> 00:51:03,770 Sounds good? 581 00:51:15,750 --> 00:51:18,090 Don't worry about the expenses. 582 00:51:18,420 --> 00:51:21,150 We will take care of it. 583 00:51:21,790 --> 00:51:23,790 As for tuition fees... 584 00:51:25,190 --> 00:51:26,990 if you need any help... 585 00:51:29,100 --> 00:51:30,900 just let me know. No worries. 586 00:51:33,570 --> 00:51:35,200 I've some information for you already. 587 00:51:35,340 --> 00:51:37,240 Please take a look at it. 588 00:51:42,040 --> 00:51:45,610 If money isn't an issue, say yes, all right? 589 00:51:55,260 --> 00:51:57,660 You know of the STIC test, right? 590 00:51:59,060 --> 00:52:01,660 It's like GAT/PAT, used to apply to American uni's. 591 00:52:01,730 --> 00:52:03,700 It's the same paper taken at the same time worldwide. 592 00:52:03,760 --> 00:52:05,730 I have to take the STIC... 593 00:52:06,230 --> 00:52:08,670 and I need to take it within this year. 594 00:52:10,500 --> 00:52:11,570 If not... 595 00:52:11,670 --> 00:52:15,280 I won't be able to apply to the uni's in time. 596 00:52:21,980 --> 00:52:24,180 I've already risked a lot for you, Grace. 597 00:52:30,020 --> 00:52:32,890 I don't feel comfortable asking you... 598 00:52:33,990 --> 00:52:36,230 but we really don't know what to do. 599 00:52:39,030 --> 00:52:41,600 Pat said he'll pay you 600K baht. 600 00:53:26,850 --> 00:53:29,320 Could you return this to Pat? 601 00:53:29,420 --> 00:53:30,620 Okay. 602 00:53:31,320 --> 00:53:33,420 Could I borrow a pen and some paper? 603 00:53:37,960 --> 00:53:43,260 "I really can't help you this time. Sorry." 604 00:53:44,900 --> 00:53:45,870 Miss. 605 00:53:57,540 --> 00:54:00,080 - Hi baby. I'm so glad that you call. - Hi dad. 606 00:54:01,650 --> 00:54:04,420 It's so bright there. What time is it? 607 00:54:04,480 --> 00:54:05,950 It's noon dad. 608 00:54:06,120 --> 00:54:08,760 I hope you have a lot of fun in time around. 609 00:54:09,320 --> 00:54:12,830 Can you see what's time it is here? Can you see? 610 00:54:12,890 --> 00:54:14,330 Why it's so dark there? 611 00:54:14,390 --> 00:54:15,730 It's nap time here. 612 00:54:16,660 --> 00:54:18,600 Okay. I got to check in. 613 00:54:20,000 --> 00:54:21,570 Okay. Can I call you back later? 614 00:54:21,670 --> 00:54:22,670 Good night. 615 00:54:22,740 --> 00:54:23,800 Bye. 616 00:55:17,120 --> 00:55:18,490 Time zones. 617 00:55:19,030 --> 00:55:21,730 The STIC is taken at the same time and date worldwide. 618 00:55:22,560 --> 00:55:26,070 So, these countries will take the exam before the rest. 619 00:55:28,670 --> 00:55:29,870 Let me break it down. 620 00:55:29,940 --> 00:55:31,710 If you two take it in Thailand, 621 00:55:31,770 --> 00:55:34,770 while I fly over and take it somewhere earlier. 622 00:55:34,940 --> 00:55:36,910 Let's say Sydney, Australia. 623 00:55:36,980 --> 00:55:38,580 It's 4 hours ahead of Thailand. 624 00:55:39,210 --> 00:55:41,110 I will get to see the exam first. 625 00:55:41,280 --> 00:55:43,080 Complete it first. 626 00:55:43,520 --> 00:55:46,020 I can send you guys the answers, 627 00:55:46,120 --> 00:55:49,920 along with the others in Thailand to as many as we want. 628 00:55:49,990 --> 00:55:52,860 Oh my God. 629 00:55:53,690 --> 00:55:59,200 You will not only get a passing score, 630 00:55:59,700 --> 00:56:01,840 but we will also make money from the others. 631 00:56:02,870 --> 00:56:06,070 After deducting the costs, we'll split the profits. 632 00:56:08,310 --> 00:56:09,840 Is it too risky? 633 00:56:10,940 --> 00:56:12,910 What risk? It's not risky at all. 634 00:56:13,110 --> 00:56:14,080 Who is this? 635 00:56:14,150 --> 00:56:15,850 Mentor Lynn, babe. 636 00:56:16,250 --> 00:56:17,780 This is the only way 637 00:56:18,520 --> 00:56:20,550 I can earn enough to go study with you, 638 00:56:20,650 --> 00:56:22,290 without asking anyone for money. 639 00:56:25,060 --> 00:56:27,290 Oh, I forgot to mention... 640 00:56:28,760 --> 00:56:30,700 I'm going to Boston with you guys. 641 00:56:33,700 --> 00:56:36,100 It'll be fun if we go together. 642 00:56:39,310 --> 00:56:43,440 You two will be responsible for finding clients. 643 00:56:43,640 --> 00:56:46,310 For the exam part, I'll take care of it. 644 00:56:46,450 --> 00:56:47,410 Wait. 645 00:56:48,010 --> 00:56:50,520 Before we go looking for clients, 646 00:56:50,850 --> 00:56:52,950 I understand this time zone thing, 647 00:56:53,520 --> 00:56:54,950 but I'm still confused 648 00:56:55,020 --> 00:56:57,220 how the heck can you get the answers out? 649 00:56:58,160 --> 00:56:59,190 Write them down? 650 00:57:00,330 --> 00:57:01,390 Memorise them. 651 00:57:04,400 --> 00:57:06,170 The best way is to memorise it. 652 00:57:06,570 --> 00:57:07,900 It's the safest. 653 00:57:08,070 --> 00:57:09,300 There won't be a paper trail. 654 00:57:10,040 --> 00:57:12,870 Sorry. Are you one of the X-Men? 655 00:57:12,940 --> 00:57:15,540 The STIC has over 100 questions. 656 00:57:15,610 --> 00:57:17,280 How are you gonna remember all that? 657 00:57:17,440 --> 00:57:18,550 I can do it. 658 00:57:19,480 --> 00:57:20,810 If there's enough time. 659 00:57:22,150 --> 00:57:24,180 The problem is after I finish the test... 660 00:57:24,280 --> 00:57:25,690 there's not much time left. 661 00:57:25,950 --> 00:57:29,220 The most I can remember now is half of it. 662 00:57:29,320 --> 00:57:30,490 Only half? 663 00:57:32,890 --> 00:57:34,690 There's one person who could help. 664 00:57:35,560 --> 00:57:37,030 But he wouldn't. 665 00:57:45,870 --> 00:57:46,870 What's up, Mum? 666 00:57:47,670 --> 00:57:48,580 Yeah, I'm done. 667 00:57:52,810 --> 00:57:54,110 Ms Rut's house? 668 00:57:56,680 --> 00:57:57,680 Can't it be another day? 669 00:57:57,780 --> 00:58:01,960 Tomorrow... I have the scholarship exam at 8:00 a.m. 670 00:58:03,920 --> 00:58:05,060 Okay. 671 00:58:12,500 --> 00:58:13,200 Hey, you! 672 00:58:13,270 --> 00:58:15,200 Your basket grazed by mirror! 673 00:58:15,700 --> 00:58:16,670 If you said sorry... 674 00:59:11,930 --> 00:59:13,730 250K for a passing score... 675 00:59:14,160 --> 00:59:15,400 little money for you, right? 676 00:59:15,560 --> 00:59:17,760 The tutorial fee for STIC is way more expansive. 677 00:59:17,860 --> 00:59:21,600 We'll need approximately 30 clients. 678 00:59:21,700 --> 00:59:23,070 If more than this, it will be risky. 679 00:59:23,170 --> 00:59:25,540 Anything less won't be worth it. 680 00:59:27,110 --> 00:59:30,640 I've got almost 30 people in my STIC group chat. 681 00:59:31,840 --> 00:59:33,710 If you get them to join, 682 00:59:33,980 --> 00:59:35,850 you'll get 5,000 baht discount per head, 683 00:59:36,080 --> 00:59:37,780 deducted from your full payment. 684 00:59:38,250 --> 00:59:39,550 Wait a minute. 685 00:59:40,650 --> 00:59:43,420 You must make sure no one else knows about this. 686 00:59:44,960 --> 00:59:46,160 Especially, that loser Bank. 687 00:59:47,560 --> 00:59:48,900 Don't mind that dumbass. 688 00:59:49,660 --> 00:59:51,000 He won't say anything. 689 00:59:51,060 --> 00:59:52,000 Why? 690 00:59:52,530 --> 00:59:53,400 Didn't you hear? 691 00:59:55,440 --> 00:59:58,440 That dumbass got beaten up. 692 00:59:58,710 --> 01:00:00,170 He's now in hospital. 693 01:00:10,180 --> 01:00:11,320 The best part is... 694 01:00:11,650 --> 01:00:13,650 he didn't make it to the scholarship exam. 695 01:00:22,400 --> 01:00:27,330 Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON 696 01:00:28,740 --> 01:00:31,040 I believe that everyone here 697 01:00:31,100 --> 01:00:32,970 wants to pass the STIC 698 01:00:33,540 --> 01:00:36,540 for your brighter future. 699 01:00:37,240 --> 01:00:39,310 He's Steve Pat. 700 01:00:39,610 --> 01:00:44,420 I have a way for us all to get satisfactory scores. 701 01:00:45,080 --> 01:00:47,150 The only things you're allowed in the exam room 702 01:00:47,520 --> 01:00:48,960 is a 2B pencil, 703 01:00:49,120 --> 01:00:50,020 eraser, 704 01:00:51,120 --> 01:00:52,190 exam ID, 705 01:00:53,230 --> 01:00:54,560 and passport. 706 01:00:55,230 --> 01:00:58,530 Communication devices aren't definitely allowed. 707 01:00:58,870 --> 01:01:03,440 So, I'll hide the phone used to send the answers back to you 708 01:01:03,540 --> 01:01:05,740 inside a toilet tank in the washroom. 709 01:01:06,240 --> 01:01:09,610 I'll send the answers back in between breaks. 710 01:01:10,040 --> 01:01:12,210 The exam is split into 3 parts, 711 01:01:12,510 --> 01:01:13,750 with 2 breaks. 712 01:01:14,480 --> 01:01:15,850 Wait. Just a sec. 713 01:01:16,620 --> 01:01:18,580 How will the clients bring all the answers to the exam? 714 01:01:18,650 --> 01:01:20,490 Not everyone is capable like you. 715 01:01:25,990 --> 01:01:26,960 Barcode. 716 01:01:31,700 --> 01:01:35,440 Everyone will receive 2B pencils with a barcode stuck on it. 717 01:01:35,600 --> 01:01:38,100 The different widths of the barcode 718 01:01:38,440 --> 01:01:39,610 will represent the answer choices. 719 01:01:39,710 --> 01:01:42,210 Starting from the left to right. 720 01:01:42,780 --> 01:01:45,210 The thickest is A, 721 01:01:45,410 --> 01:01:47,850 then B, C, and D. 722 01:01:48,920 --> 01:01:50,250 Sounds cool, huh? 723 01:01:50,620 --> 01:01:51,780 But the fun doesn't end here. 724 01:01:51,920 --> 01:01:53,520 There are 4 pencils. 725 01:01:53,650 --> 01:01:56,720 One pencil for one section. 726 01:01:58,560 --> 01:02:02,730 The numbers next to the barcode are for grid-in questions. 727 01:02:03,960 --> 01:02:05,400 For the essay part, 728 01:02:05,500 --> 01:02:07,700 they usually use published articles. 729 01:02:08,330 --> 01:02:10,700 I'll send you the keywords to Google it. 730 01:02:10,770 --> 01:02:12,240 Hey, it's mine. 731 01:02:12,310 --> 01:02:13,540 It fell. 732 01:02:13,770 --> 01:02:17,740 Hey, pay attention! You will have to write the essay yourself. 733 01:02:18,640 --> 01:02:21,080 In short, on the exam day, 734 01:02:21,210 --> 01:02:24,950 everyone will leave the meeting point before 7.30 a.m. 735 01:02:25,020 --> 01:02:27,490 to arrive at the exam centres on time. 736 01:02:27,550 --> 01:02:29,990 We will provide motortaxis for you 737 01:02:30,060 --> 01:02:32,690 to take you to the exam centres. 738 01:02:32,790 --> 01:02:34,390 Finally... 739 01:02:34,860 --> 01:02:38,600 everyone will have to pay in cash within 2 weeks. 740 01:02:38,770 --> 01:02:41,900 Otherwise, the deal will be cancelled. 741 01:02:44,900 --> 01:02:46,910 I'd also like to emphasise that 742 01:02:47,770 --> 01:02:51,810 what we are doing is confidential. 743 01:02:53,310 --> 01:02:54,750 Any problems? 744 01:02:57,580 --> 01:02:58,520 If there aren't... 745 01:02:59,020 --> 01:03:00,790 I will end the seminar now. 746 01:03:03,060 --> 01:03:05,320 We will unite together 747 01:03:05,590 --> 01:03:07,860 to excel in education. 748 01:03:08,660 --> 01:03:11,260 We'll get the scores we need to get in all the universities. 749 01:03:12,600 --> 01:03:14,330 We will choose the university. 750 01:03:14,400 --> 01:03:17,200 They don't get to choose us! 751 01:03:32,290 --> 01:03:34,750 Whoa. That's rough, Little Bank. 752 01:03:49,070 --> 01:03:49,940 What's up? 753 01:03:51,800 --> 01:03:53,110 Sorry to hear that... 754 01:03:53,610 --> 01:03:55,440 you missed out on the scholarship. 755 01:04:01,710 --> 01:04:02,650 Same here. 756 01:04:05,650 --> 01:04:07,150 That day... 757 01:04:07,950 --> 01:04:09,620 I really didn't mean to. 758 01:04:11,790 --> 01:04:14,030 I wouldn't know if you meant it or not. 759 01:04:14,290 --> 01:04:15,600 What I do know is that... 760 01:04:15,830 --> 01:04:18,500 you're responsible for what happened. 761 01:04:24,000 --> 01:04:26,040 I have a proposition for you. 762 01:04:26,870 --> 01:04:27,910 What's it? 763 01:04:28,440 --> 01:04:29,440 Taking an exam. 764 01:04:34,780 --> 01:04:36,820 Take or cheat an exam? 765 01:04:37,150 --> 01:04:38,990 To me the word cheat 766 01:04:39,150 --> 01:04:41,190 means that one person loses something. 767 01:04:43,160 --> 01:04:45,490 But we will get money, and the others will get good scores. 768 01:04:45,560 --> 01:04:46,560 Win-win. 769 01:04:53,830 --> 01:04:54,700 Bank. 770 01:04:56,400 --> 01:04:58,600 We both are losers, you know. 771 01:04:59,610 --> 01:05:01,870 We're not born winners like Grace and Pat. 772 01:05:02,940 --> 01:05:06,450 We must try harder to get what's ours. 773 01:05:08,010 --> 01:05:09,180 Look, what happened? 774 01:05:09,280 --> 01:05:10,420 It's not the same. 775 01:05:11,420 --> 01:05:12,520 You cheated. 776 01:05:13,750 --> 01:05:14,990 I was just unlucky. 777 01:05:18,620 --> 01:05:19,590 True. 778 01:05:20,790 --> 01:05:23,030 But don't you see even if you don't cheat... 779 01:05:23,960 --> 01:05:25,900 life cheats you anyways. 780 01:05:32,740 --> 01:05:33,770 This is Grace's address. 781 01:05:33,910 --> 01:05:35,580 See you tomorrow if you're interested. 782 01:05:48,290 --> 01:05:50,990 "Honest Commerce Printing" 783 01:05:51,060 --> 01:05:52,990 "Honest Commerce Printing" 784 01:06:24,820 --> 01:06:25,990 Sit here. 785 01:06:29,400 --> 01:06:30,400 Aren't you gonna sit? 786 01:06:41,940 --> 01:06:43,580 This is what's gonna happen... 787 01:06:44,280 --> 01:06:45,240 first... 788 01:06:45,950 --> 01:06:49,280 we'll fly to Sydney and take the STIC together. 789 01:06:59,690 --> 01:07:00,730 Hey, Lynn. 790 01:07:02,400 --> 01:07:04,030 You're missing a document. 791 01:07:05,100 --> 01:07:05,830 Dad. 792 01:07:05,900 --> 01:07:08,000 You remember that programme, Teen Genius? 793 01:07:08,170 --> 01:07:09,740 They want me to compete in Sydney. 794 01:07:20,280 --> 01:07:22,920 They need your bank statement for visa purposes. 795 01:07:23,080 --> 01:07:24,180 Who are you going with? 796 01:07:24,650 --> 01:07:25,650 With Bank. 797 01:07:26,850 --> 01:07:27,950 Huh? 798 01:07:28,690 --> 01:07:31,190 It's not just the two of us, there's a teacher too. 799 01:07:34,830 --> 01:07:35,760 Second... 800 01:07:35,900 --> 01:07:37,060 You and I... 801 01:07:37,160 --> 01:07:39,370 will have to memorise the answers, half each. 802 01:07:39,500 --> 01:07:40,570 Don't forget... 803 01:07:40,670 --> 01:07:41,670 Bank memorises the first half, 804 01:07:41,730 --> 01:07:43,070 and Lynn the second half. 805 01:07:43,670 --> 01:07:45,540 Section 1 has 52 questions. 806 01:07:45,740 --> 01:07:46,770 Start! 807 01:07:49,480 --> 01:07:51,410 SECTION 1: 52 QUESTIONS 808 01:07:51,540 --> 01:07:53,410 SECTION 2: 44 QUESTIONS 809 01:07:53,510 --> 01:07:55,450 SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS 810 01:07:55,510 --> 01:07:56,750 For the last section, 811 01:07:57,150 --> 01:08:01,320 you need to leave early to send the essay question. 812 01:08:02,020 --> 01:08:05,120 Time's up for section 4. Start the essay. 813 01:08:06,390 --> 01:08:09,100 Memorising the key words shouldn't be difficult for you. 814 01:08:09,330 --> 01:08:13,200 But the hard part is they won't let you leave early. 815 01:08:15,200 --> 01:08:16,740 To avoid any suspicion... 816 01:08:17,440 --> 01:08:18,740 you have to act sick. 817 01:08:20,210 --> 01:08:21,070 Sure. 818 01:08:21,970 --> 01:08:23,280 I can throw up. 819 01:08:32,850 --> 01:08:34,190 I have to puke now? 820 01:08:34,320 --> 01:08:35,450 No! 821 01:08:42,560 --> 01:08:43,860 How much is my cut? 822 01:08:49,870 --> 01:08:51,070 1 million. 823 01:09:04,580 --> 01:09:06,020 How much is yours? 824 01:09:08,420 --> 01:09:09,520 2 million. 825 01:09:14,860 --> 01:09:16,060 What do you say, Bank? 826 01:09:16,530 --> 01:09:18,330 Everything is in your hands. 827 01:09:23,800 --> 01:09:24,870 Okay. 828 01:09:30,440 --> 01:09:31,310 Got it! 829 01:09:31,740 --> 01:09:32,310 In time. 830 01:09:32,410 --> 01:09:33,410 Yes! 831 01:09:34,780 --> 01:09:37,680 You should've just said yes from the start. Such a poser. 832 01:09:56,570 --> 01:09:57,600 Hey, guys! 833 01:10:00,810 --> 01:10:02,410 See you tomorrow at 1:00 p.m. 834 01:10:02,640 --> 01:10:04,540 Have you lost it? 835 01:10:04,610 --> 01:10:06,210 The flight's at 11:00 p.m. 836 01:10:06,280 --> 01:10:07,650 What's the rush? 837 01:10:07,950 --> 01:10:10,520 There is one more thing we need to rehearse. 838 01:10:17,820 --> 01:10:19,490 That's enough. 839 01:10:19,860 --> 01:10:24,030 You just can't keep on grilling the innocent! 840 01:10:26,700 --> 01:10:28,570 You must be enjoying... 841 01:10:28,770 --> 01:10:32,910 seeing the innocent cry like this. 842 01:10:42,950 --> 01:10:44,650 That's too much, Pat. Way too much. 843 01:10:45,920 --> 01:10:47,820 I've used up all my cards. 844 01:10:47,920 --> 01:10:49,960 You guys act as if we really got caught. 845 01:10:50,620 --> 01:10:52,060 I told you I understand... 846 01:10:52,160 --> 01:10:54,660 if you get caught, we'll blame only you. 847 01:10:56,200 --> 01:10:58,530 Last question before heading to the airport. 848 01:10:58,660 --> 01:10:59,730 Last question. 849 01:11:03,170 --> 01:11:04,540 In character. 850 01:11:04,670 --> 01:11:05,700 Ready? 851 01:11:08,710 --> 01:11:10,440 What if Bank gets caught? 852 01:11:10,980 --> 01:11:12,310 What will you say? 853 01:11:16,420 --> 01:11:17,820 That's even more far-fetched. 854 01:11:18,080 --> 01:11:19,550 I'm not even friends with him. 855 01:11:19,650 --> 01:11:21,750 I've seen him around school for 4-5 years. 856 01:11:21,850 --> 01:11:23,490 I've never seen him with friends. 857 01:11:24,320 --> 01:11:25,790 He looks like a douchebag. 858 01:11:25,860 --> 01:11:27,060 Weirdo. 859 01:11:27,960 --> 01:11:33,000 He even got beaten up and ended up in a landfill. 860 01:11:39,440 --> 01:11:40,410 Are we finished? 861 01:11:42,910 --> 01:11:44,740 Stop! 862 01:11:45,740 --> 01:11:46,710 Stop it, Bank! 863 01:11:47,010 --> 01:11:48,010 Stop! 864 01:11:48,650 --> 01:11:49,950 I told you to stop! 865 01:11:51,420 --> 01:11:52,480 Dumbass! 866 01:11:53,290 --> 01:11:54,290 Get off him! 867 01:12:05,660 --> 01:12:06,930 What the hell is wrong with you? 868 01:12:09,940 --> 01:12:12,470 You're the one who told me to say this. 869 01:12:12,770 --> 01:12:14,540 So, why are you mad at me? 870 01:12:15,740 --> 01:12:17,580 Pat, stop. 871 01:12:17,810 --> 01:12:18,710 Bank... 872 01:12:18,980 --> 01:12:20,210 Bank, enough. 873 01:12:22,980 --> 01:12:23,820 Why? 874 01:12:23,920 --> 01:12:24,580 Why? 875 01:12:24,650 --> 01:12:25,420 I... 876 01:12:25,480 --> 01:12:26,150 You... what?! 877 01:12:26,250 --> 01:12:27,550 never... 878 01:12:27,920 --> 01:12:30,790 told anyone that I woke up in a landfill! 879 01:12:34,530 --> 01:12:36,330 Now you know what I'm mad about! 880 01:12:39,700 --> 01:12:41,230 You all set this up, right? 881 01:12:42,670 --> 01:12:45,040 You guys set me up so I couldn't get the scholarship. 882 01:12:46,210 --> 01:12:48,110 All of you were in it, right? 883 01:12:48,940 --> 01:12:50,710 You guys knew, right? 884 01:12:51,640 --> 01:12:52,910 Right? 885 01:12:54,450 --> 01:12:55,780 You knew, right? 886 01:12:57,020 --> 01:12:58,580 Why aren't you answering? 887 01:13:00,550 --> 01:13:01,750 Bank... wait. 888 01:13:01,820 --> 01:13:02,860 Calm down, Bank. 889 01:13:02,990 --> 01:13:04,690 I don't freaking want to hear from you again! 890 01:13:05,520 --> 01:13:08,890 Bank, wait! Let's talk! 891 01:13:12,770 --> 01:13:15,000 Calm down. Calm down. 892 01:13:15,230 --> 01:13:16,270 You okay? 893 01:13:17,300 --> 01:13:19,870 I'm sorry, Bank. 894 01:13:19,940 --> 01:13:21,910 I'm sorry. 895 01:13:22,710 --> 01:13:24,410 I didn't think they'd be so rough on you. 896 01:13:24,480 --> 01:13:26,410 Bank, hear me out. 897 01:13:26,610 --> 01:13:28,410 You'll still take the STIC, right? 898 01:13:29,650 --> 01:13:31,250 Forget the damn STIC! 899 01:13:31,920 --> 01:13:33,520 Bank... Bank, listen to me. 900 01:13:33,620 --> 01:13:34,990 You, listen to me! 901 01:13:35,290 --> 01:13:37,990 It's just me and my mum. 902 01:13:38,060 --> 01:13:39,730 She's like a hunchback, doing laundry. 903 01:13:39,830 --> 01:13:40,530 You... 904 01:13:40,590 --> 01:13:41,990 I'm not rich like you. 905 01:13:42,260 --> 01:13:44,860 The scholarship was my dream. 906 01:13:45,230 --> 01:13:48,170 My dream for my mum to be comfortable. 907 01:13:48,230 --> 01:13:49,700 So, damn you! 908 01:13:50,170 --> 01:13:51,240 Bank... 909 01:13:51,540 --> 01:13:53,970 If I don't pass the STIC, my dad will kill me. 910 01:13:54,310 --> 01:13:55,310 Please, Bank. 911 01:13:55,410 --> 01:13:56,440 Please. 912 01:13:59,780 --> 01:14:01,910 Win-win, for us both. 913 01:14:04,150 --> 01:14:06,850 Please, Bank. 914 01:14:06,950 --> 01:14:08,050 Then... 915 01:14:08,790 --> 01:14:11,220 send those thugs to beat up your dad! 916 01:14:14,690 --> 01:14:16,660 What the hell is wrong with you?! 917 01:14:23,070 --> 01:14:25,870 Weren't you the one who told me you needed him? 918 01:14:27,540 --> 01:14:28,940 If I didn't play dirty, 919 01:14:29,210 --> 01:14:31,110 do you think he'd help? 920 01:15:04,740 --> 01:15:05,780 Lynn. 921 01:15:06,910 --> 01:15:08,650 Let's talk first. 922 01:15:09,150 --> 01:15:10,680 Were you in on this? 923 01:15:13,950 --> 01:15:15,250 No, I had no clue. 924 01:15:17,220 --> 01:15:19,160 Please try to understand Pat. 925 01:15:19,660 --> 01:15:22,230 He did it because he wanted to help with your plan. 926 01:15:22,330 --> 01:15:26,230 Without considering who would get hurt?! 927 01:15:32,570 --> 01:15:36,580 "The Future of Laundry" 928 01:15:39,850 --> 01:15:41,510 Grace, return everyone's money. 929 01:15:41,610 --> 01:15:42,610 I'm pulling out. 930 01:15:43,250 --> 01:15:44,620 Wait, Lynn. 931 01:15:45,980 --> 01:15:47,020 Calm down. 932 01:15:47,120 --> 01:15:49,790 Okay. I respect your decision. 933 01:15:49,860 --> 01:15:50,820 It's okay. 934 01:15:50,920 --> 01:15:52,160 No more clients, okay? 935 01:15:52,220 --> 01:15:54,790 Just the 3 of us. The original plan. 936 01:15:55,060 --> 01:15:56,830 Don't you understand? 937 01:15:57,330 --> 01:15:59,330 When I said no, I meant no. 938 01:16:06,610 --> 01:16:07,770 Fine. 939 01:16:07,970 --> 01:16:10,210 Up to you then. 940 01:16:14,210 --> 01:16:15,650 I just have one request. 941 01:16:15,750 --> 01:16:17,750 Don't be mad at me. 942 01:16:21,920 --> 01:16:23,560 If I had half your brains, 943 01:16:23,660 --> 01:16:26,090 I wouldn't do something this stupid. 944 01:16:26,230 --> 01:16:27,230 Please. 945 01:16:51,280 --> 01:16:52,650 The flight will leave in 3 hours. 946 01:16:52,750 --> 01:16:53,820 Let's go. 947 01:16:58,790 --> 01:16:59,790 Bank. 948 01:17:11,700 --> 01:17:12,970 I'll go through with it. 949 01:17:16,140 --> 01:17:17,580 At least there's money in it. 950 01:17:18,840 --> 01:17:21,080 I won't get beaten up for free. 951 01:17:22,850 --> 01:17:24,280 What if I told you that... 952 01:17:24,650 --> 01:17:26,020 I don't wanna do it anymore. 953 01:17:29,620 --> 01:17:31,120 I'm not asking you. 954 01:17:32,660 --> 01:17:34,660 The reason why I'm here is because of you. 955 01:17:35,090 --> 01:17:37,260 You're why I ended up in that landfill. 956 01:17:37,900 --> 01:17:40,230 All of this shit is because of you. 957 01:17:41,700 --> 01:17:44,740 Don't you feel responsible for what you started? 958 01:18:14,200 --> 01:18:18,070 SYDNEY 959 01:18:36,790 --> 01:18:38,660 Here's your phone. 960 01:18:47,400 --> 01:18:48,330 Lynn. 961 01:18:48,670 --> 01:18:49,670 Huh? 962 01:18:51,740 --> 01:18:52,800 I'm sorry. 963 01:18:53,940 --> 01:18:55,070 Sorry for what? 964 01:18:55,740 --> 01:18:56,780 Well... 965 01:18:59,780 --> 01:19:00,950 your nose. 966 01:19:07,790 --> 01:19:08,650 Okay. 967 01:19:15,990 --> 01:19:16,960 You know... 968 01:19:24,200 --> 01:19:25,900 I've never been abroad before. 969 01:19:41,620 --> 01:19:43,120 From tomorrow onwards, 970 01:19:43,960 --> 01:19:46,190 the world is our oyster. 971 01:19:59,400 --> 01:20:00,870 Let's take a selfie. 972 01:20:08,010 --> 01:20:09,480 FINAL TEST 973 01:20:18,520 --> 01:20:22,160 This year, US STIC test is cancelled in the many countries across Asia. 974 01:20:22,230 --> 01:20:24,030 Such as China and Korea. 975 01:20:24,500 --> 01:20:26,730 This is because the collage board have acknowledge 976 01:20:26,830 --> 01:20:29,870 the STIC question would leak prior to the test day. 977 01:20:30,170 --> 01:20:34,540 This year the collage board had to increase security procedures for the test. 978 01:20:34,610 --> 01:20:36,270 To ensure no more problem. 979 01:21:01,870 --> 01:21:03,200 All applicants. 980 01:21:03,400 --> 01:21:04,740 Please gather here. 981 01:21:05,400 --> 01:21:07,810 Come on guys! Wake up! 982 01:21:08,940 --> 01:21:09,940 Good! 983 01:21:11,110 --> 01:21:14,610 Congratulation. You are as the last group of people... 984 01:21:14,710 --> 01:21:17,750 who can go inside and take the test. 985 01:21:18,480 --> 01:21:21,650 Anyone who is late will not be allowed to do so. 986 01:21:21,850 --> 01:21:25,060 All your belonging especially mobile phone. 987 01:21:25,220 --> 01:21:26,660 Must be kept here. 988 01:21:26,730 --> 01:21:28,730 We will collect them downstairs. 989 01:22:14,770 --> 01:22:16,440 All test takers. 990 01:22:16,540 --> 01:22:19,143 Please make sure to fill out every blank space 991 01:22:19,168 --> 01:22:21,604 with your information in your answer sheet. 992 01:22:22,150 --> 01:22:26,650 Section 1 will be a reading test. Consist of 52 question. 993 01:22:26,990 --> 01:22:29,320 You have 45 minutes to complete them. 994 01:22:39,100 --> 01:22:40,100 Starting now! 995 01:23:45,260 --> 01:23:46,730 5 minutes left! 996 01:24:17,830 --> 01:24:18,700 Time's up! 997 01:24:19,330 --> 01:24:21,170 Please put your pencil down. 998 01:24:21,430 --> 01:24:23,570 You answer sheet will be collected 999 01:24:23,670 --> 01:24:25,670 while you are on your 10 minutes break. 1000 01:24:47,330 --> 01:24:51,160 "Honest Commerce Printing" 1001 01:24:54,570 --> 01:24:57,770 The first break is from 5:15 - 5:25 a.m. 1002 01:25:01,270 --> 01:25:04,410 [We're ready.] 1003 01:25:23,960 --> 01:25:24,700 I need to use first. 1004 01:25:24,760 --> 01:25:27,670 What you are doing man? What the fuck? 1005 01:26:42,610 --> 01:26:45,480 [Bank?] 1006 01:26:51,980 --> 01:26:54,450 [I want another million.] 1007 01:26:54,850 --> 01:26:56,350 1 more million? You ass! 1008 01:26:56,450 --> 01:26:57,490 Screw you! 1009 01:26:57,690 --> 01:26:58,560 Damn you! 1010 01:26:58,660 --> 01:26:59,490 Pat! 1011 01:27:06,730 --> 01:27:08,570 [What's wrong?] 1012 01:27:15,410 --> 01:27:16,240 Damn! 1013 01:27:18,040 --> 01:27:20,410 [Transfer the money in 5 min] 1014 01:27:20,480 --> 01:27:23,580 [or forget about the answers.] 1015 01:27:26,780 --> 01:27:28,450 Damn it! 1016 01:27:28,520 --> 01:27:29,720 What 5 minutes?! 1017 01:27:29,820 --> 01:27:32,860 Ask him! What the hell is wrong with him?! 1018 01:27:32,960 --> 01:27:34,560 Calm down. Keep your cool. 1019 01:27:34,660 --> 01:27:35,890 I can't keep cool! 1020 01:27:38,760 --> 01:27:40,670 Bank, you bastard! 1021 01:27:43,670 --> 01:27:47,310 [This's Grace. I thought we already agreed.] 1022 01:27:51,280 --> 01:27:53,110 [1 million for my fee] 1023 01:27:53,210 --> 01:27:56,250 [and another for getting beaten up.] 1024 01:28:07,030 --> 01:28:08,360 [This is all I've got.] 1025 01:28:08,460 --> 01:28:10,860 [You'll get more when I get the answers.] 1026 01:28:17,740 --> 01:28:19,440 The exam will start in 1 minute. 1027 01:28:19,570 --> 01:28:21,170 Please return to the exam room. 1028 01:28:31,420 --> 01:28:32,150 Okay. 1029 01:28:32,350 --> 01:28:33,820 A B B C C A 1030 01:28:37,290 --> 01:28:39,560 C A B C D B 1031 01:28:42,260 --> 01:28:44,100 B A C B C D 1032 01:29:00,080 --> 01:29:01,150 Fair game. 1033 01:29:01,780 --> 01:29:02,780 Back in the game. 1034 01:29:16,590 --> 01:29:19,730 You may start section 2. Now! 1035 01:29:42,820 --> 01:29:44,620 Time's up for section 2. 1036 01:29:44,690 --> 01:29:46,960 You may start section 3. Now! 1037 01:30:17,060 --> 01:30:19,290 Time's up! 10 minutes for the break. 1038 01:30:58,860 --> 01:31:01,030 [Next, Grid-in answers.] 1039 01:31:06,700 --> 01:31:09,540 Whoever is in there. Please step outside. 1040 01:31:12,340 --> 01:31:13,640 Can you hear me? 1041 01:31:16,980 --> 01:31:18,520 Step outside I said. 1042 01:31:20,020 --> 01:31:20,950 Now! 1043 01:31:21,120 --> 01:31:24,660 Someone have reported to us that you are in there for too long. 1044 01:31:24,990 --> 01:31:26,020 Come out. 1045 01:31:27,020 --> 01:31:27,790 Now! 1046 01:31:28,190 --> 01:31:30,560 Get out now! 1047 01:31:35,570 --> 01:31:40,170 Can you hear me boy? Get out! Now I said! 1048 01:32:34,730 --> 01:32:35,530 Hello? 1049 01:32:36,830 --> 01:32:37,960 Someone in there? 1050 01:32:41,570 --> 01:32:43,230 Please come outside now! 1051 01:32:48,910 --> 01:32:52,410 You exam is about to start. Please go back to class. 1052 01:32:52,510 --> 01:32:53,610 Thank you. 1053 01:33:09,390 --> 01:33:10,490 Look at me. 1054 01:33:11,030 --> 01:33:13,600 I give you a chance to tell me everything! 1055 01:33:17,670 --> 01:33:19,570 What did you do? 1056 01:33:22,970 --> 01:33:24,580 What did you do?! 1057 01:33:25,310 --> 01:33:26,780 Speak to me! 1058 01:33:27,480 --> 01:33:30,850 Is that have anything to do with you? Go back to your desk. 1059 01:34:23,100 --> 01:34:25,570 You may start section 4 now! 1060 01:36:53,280 --> 01:36:54,490 10 minutes left! 1061 01:37:14,210 --> 01:37:16,610 For Sale 1062 01:37:25,620 --> 01:37:27,620 Don't we need to leave before 7:30 a.m.? 1063 01:37:27,690 --> 01:37:28,620 Yeah! 1064 01:37:29,050 --> 01:37:32,590 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 1065 01:37:32,690 --> 01:37:33,990 I don't know! 1066 01:37:38,860 --> 01:37:40,830 Essay section start now! 1067 01:38:58,780 --> 01:39:00,480 What's wrong? Are you okay? 1068 01:39:00,640 --> 01:39:01,780 Are you okay? 1069 01:39:02,980 --> 01:39:03,810 Come on. Are you okay? 1070 01:39:03,910 --> 01:39:05,820 I feel sick. Can we go home now? 1071 01:39:05,920 --> 01:39:07,990 If you leave now, your exam score will be cancelled. 1072 01:39:08,050 --> 01:39:09,020 Do you understand? 1073 01:39:09,120 --> 01:39:10,150 Wait! 1074 01:39:11,720 --> 01:39:14,490 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 1075 01:39:14,560 --> 01:39:15,560 I don't know! 1076 01:39:30,040 --> 01:39:31,110 Good morning. 1077 01:39:43,850 --> 01:39:44,990 Is Lynn here? 1078 01:39:45,120 --> 01:39:46,520 I can't get in touch with her. 1079 01:39:47,790 --> 01:39:49,030 I haven't seen her. 1080 01:39:51,560 --> 01:39:53,930 She told me she went to Sydney for a competition. 1081 01:39:54,570 --> 01:39:55,530 Oh yeah. 1082 01:39:56,170 --> 01:39:58,870 No wonder I haven't seen her. 1083 01:39:59,100 --> 01:40:00,670 I'm sure she'll bring back a medal. 1084 01:40:02,140 --> 01:40:04,440 But I found this permission letter at home. 1085 01:40:04,740 --> 01:40:06,440 I called, but no one answered. 1086 01:40:26,200 --> 01:40:28,030 So, I came to this address. 1087 01:40:45,750 --> 01:40:48,120 Someone tell me why Lynn's in Sydney? 1088 01:40:59,260 --> 01:41:00,100 Huh! 1089 01:41:04,000 --> 01:41:07,770 Roger that. I can't see her. 1090 01:41:08,770 --> 01:41:10,470 Okay, okay, I'm looking. Checking. 1091 01:41:13,140 --> 01:41:14,650 Yup. She's not here mate. 1092 01:41:15,310 --> 01:41:17,780 Keep looking. I'm coming up. 1093 01:41:29,690 --> 01:41:30,760 Did you find her? 1094 01:41:40,440 --> 01:41:41,440 I'm out. 1095 01:41:56,450 --> 01:41:58,960 If you don't answer, I'll go to the Headmistress. 1096 01:42:34,290 --> 01:42:36,760 Tell me now what are you up to! 1097 01:42:36,890 --> 01:42:37,760 Huh! 1098 01:42:49,470 --> 01:42:50,710 Lynn and Bank are a couple! 1099 01:42:52,080 --> 01:42:53,640 They went on a secret trip. 1100 01:43:02,920 --> 01:43:06,060 Lynn was afraid you wouldn't let her go. 1101 01:43:06,160 --> 01:43:07,320 So, she lied. 1102 01:43:07,590 --> 01:43:09,690 I really didn't know how to stop her. 1103 01:43:10,390 --> 01:43:16,030 It's best you talk to your daughter, sir. 1104 01:43:21,470 --> 01:43:22,140 Fine. 1105 01:43:37,790 --> 01:43:38,990 C'mon! 1106 01:43:46,060 --> 01:43:47,100 Sir. 1107 01:43:47,560 --> 01:43:49,500 Love is beautiful. 1108 01:44:13,820 --> 01:44:15,030 What's up? 1109 01:44:15,660 --> 01:44:16,960 It's 7 a.m. already. 1110 01:44:17,030 --> 01:44:18,030 The motortaxis are leaving. 1111 01:44:18,100 --> 01:44:19,760 It's a lot later than agreed. 1112 01:44:19,860 --> 01:44:21,530 Tell me what's wrong. 1113 01:44:21,600 --> 01:44:23,370 I don't know a damn thing! 1114 01:44:23,430 --> 01:44:25,100 I'll talk to them. 1115 01:44:26,440 --> 01:44:27,670 What's with your leg? 1116 01:44:28,040 --> 01:44:29,810 It's almost 7:30. 1117 01:44:29,910 --> 01:44:31,540 What are we waiting for? 1118 01:44:31,610 --> 01:44:32,640 Where are the barcodes? 1119 01:44:33,080 --> 01:44:34,240 I've already paid. 1120 01:44:43,650 --> 01:44:44,720 - It'll be okay. - You'll get there in time. 1121 01:44:44,820 --> 01:44:46,090 - I promise. - Pat! 1122 01:45:11,010 --> 01:45:12,950 We've run out of stickers. 1123 01:45:21,790 --> 01:45:22,760 Here you go. 500 each. 1124 01:45:22,860 --> 01:45:24,530 Chill. We'll leave soon. 1125 01:45:45,750 --> 01:45:46,650 Shit! 1126 01:45:48,650 --> 01:45:51,520 Hey! Can you open the door?! Can you open the door, please?! 1127 01:45:51,620 --> 01:45:54,690 Hey! Hey! Hey! 1128 01:46:37,600 --> 01:46:38,800 It's almost 7:30 a.m, Grace! 1129 01:46:38,900 --> 01:46:39,800 We have all the answers?! 1130 01:46:39,900 --> 01:46:41,570 No! Another 6. 1131 01:46:44,840 --> 01:46:46,740 - Why's it say EDGE? - Huh? 1132 01:46:47,080 --> 01:46:48,410 It says EDGE! 1133 01:46:48,510 --> 01:46:49,480 What's EDGE?! 1134 01:46:49,580 --> 01:46:51,180 There's no reception. 1135 01:47:02,360 --> 01:47:03,590 What happens if we don't make it? 1136 01:47:03,730 --> 01:47:05,260 And the money we paid? 1137 01:47:05,900 --> 01:47:07,160 We won't make it! 1138 01:47:07,230 --> 01:47:08,800 We want our refund! 1139 01:47:13,100 --> 01:47:14,100 C'mon. 1140 01:47:14,200 --> 01:47:15,470 Did you get it, yet? 1141 01:47:57,750 --> 01:47:58,620 C 1142 01:48:00,750 --> 01:48:01,620 B 1143 01:48:01,990 --> 01:48:02,820 C 1144 01:48:03,220 --> 01:48:04,050 D 1145 01:48:15,000 --> 01:48:17,430 These 3 go to the Bangkapi exam centre. 1146 01:48:17,530 --> 01:48:19,400 These 2 rows to Suttisarn. 1147 01:48:19,470 --> 01:48:20,800 Did you get on, yet? 1148 01:48:21,170 --> 01:48:22,640 Don't forget your helmet! 1149 01:48:23,770 --> 01:48:25,080 Pass it on. 1150 01:48:25,640 --> 01:48:26,640 One set per person! 1151 01:48:27,080 --> 01:48:28,210 We're ready! 1152 01:48:28,280 --> 01:48:29,580 Hurry up! 1153 01:48:29,810 --> 01:48:31,520 Wear your helmet! Let's go! 1154 01:48:34,520 --> 01:48:35,350 Hey! 1155 01:48:52,540 --> 01:48:53,700 Are you okay? 1156 01:48:54,940 --> 01:48:56,540 No. I'm sick. 1157 01:48:56,610 --> 01:48:58,540 This doesn't matter. 1158 01:48:58,780 --> 01:49:01,110 You have to come back to the test centre with me. 1159 01:49:01,210 --> 01:49:01,950 Now! 1160 01:49:02,010 --> 01:49:02,850 Let's go! 1161 01:49:23,400 --> 01:49:25,040 I'm from the embassy. 1162 01:49:25,200 --> 01:49:27,570 A Thai student confessed using his phone's dictionary. 1163 01:49:27,670 --> 01:49:28,970 We're resolving the situation. 1164 01:49:29,470 --> 01:49:30,910 What will happen to him? 1165 01:49:31,040 --> 01:49:33,580 They'll probably cancel his scores. 1166 01:49:33,640 --> 01:49:36,480 Worst case, he'll be banned from the STIC for good. 1167 01:49:36,810 --> 01:49:40,650 They'll question you. If there isn't anything else, you may leave. 1168 01:49:41,620 --> 01:49:42,620 Just wait here. 1169 01:49:42,690 --> 01:49:43,950 I'm going to talk to them. 1170 01:50:28,570 --> 01:50:29,430 Hold on. 1171 01:50:33,240 --> 01:50:34,440 Is there something? 1172 01:50:55,360 --> 01:50:56,160 Huh? 1173 01:51:01,430 --> 01:51:03,000 May I use the toilet? 1174 01:51:03,070 --> 01:51:04,000 Of course. 1175 01:51:33,730 --> 01:51:34,660 Lynn. 1176 01:51:34,730 --> 01:51:36,600 Welcome back. 1177 01:51:37,230 --> 01:51:38,600 Mentor Lynn's FC. 1178 01:51:41,270 --> 01:51:42,470 Thanks so much, Lynn. 1179 01:51:45,710 --> 01:51:48,110 We're throwing a party at my place tonight. 1180 01:51:48,210 --> 01:51:49,350 For what? 1181 01:51:50,150 --> 01:51:51,610 Did you know Bank got caught? 1182 01:51:52,420 --> 01:51:54,750 And my scores were cancelled. 1183 01:51:58,660 --> 01:51:59,960 Well... 1184 01:52:00,060 --> 01:52:02,460 we'll look for another exam centre for you. 1185 01:52:03,060 --> 01:52:04,690 If you don't retake the exam, 1186 01:52:04,760 --> 01:52:07,260 you won't be able to apply to the uni in time. 1187 01:52:09,730 --> 01:52:11,070 Hey, Lynn. 1188 01:52:11,170 --> 01:52:12,970 You have to retake the exam. 1189 01:52:13,270 --> 01:52:15,240 Please Lynn, pretty please? 1190 01:52:17,970 --> 01:52:19,340 I've changed my mind. 1191 01:52:20,610 --> 01:52:22,510 You've already got the scores you needed. 1192 01:52:27,480 --> 01:52:28,490 But! 1193 01:52:28,550 --> 01:52:30,950 we can't go without you. 1194 01:52:35,890 --> 01:52:37,590 Don't you both know... 1195 01:52:38,660 --> 01:52:41,770 that uni exams aren't multiple choices? 1196 01:52:44,370 --> 01:52:46,470 Even if I went with you! 1197 01:52:46,770 --> 01:52:48,740 you wouldn't be able to copy me. 1198 01:52:54,480 --> 01:52:55,650 I'll find my own ride. 1199 01:53:28,280 --> 01:53:29,610 Where's your boyfriend? 1200 01:53:32,980 --> 01:53:33,850 Where's he? 1201 01:53:39,160 --> 01:53:40,660 I wanted to invite him for dinner. 1202 01:53:46,860 --> 01:53:47,730 So? 1203 01:53:50,900 --> 01:53:52,670 Why didn't you tell me about him? 1204 01:53:59,640 --> 01:54:01,710 - Dad! - Yes? 1205 01:54:04,680 --> 01:54:06,680 I have a confession. 1206 01:54:07,550 --> 01:54:08,550 What is it, honey? 1207 01:54:11,820 --> 01:54:12,790 Tell me. 1208 01:54:26,270 --> 01:54:29,270 Why do you choose to study Education? 1209 01:54:30,210 --> 01:54:31,810 I'd like to be a teacher like my father. 1210 01:54:31,910 --> 01:54:34,580 So, others can benefit the most from my knowledge. 1211 01:54:35,680 --> 01:54:42,290 Do you have experience in tutoring, or teaching anyone? 1212 01:54:44,490 --> 01:54:45,490 Yes, I do. 1213 01:55:00,740 --> 01:55:03,540 I scored 1,460 on STIC 1214 01:55:03,610 --> 01:55:07,240 Being a teacher isn't just about academics. 1215 01:55:08,210 --> 01:55:09,580 Do you think... 1216 01:55:09,680 --> 01:55:12,850 you can set a good example in other ways? 1217 01:55:25,030 --> 01:55:27,160 [Lynn. Are you coming?] [Bank's taken his share. Come get yours.] 1218 01:55:27,230 --> 01:55:28,800 [Miss you.] 1219 01:55:28,900 --> 01:55:30,530 I'm not going to lie. 1220 01:55:31,430 --> 01:55:34,440 I've done a lot a bad things in the past. 1221 01:55:34,940 --> 01:55:35,940 But I will use them 1222 01:55:36,040 --> 01:55:38,040 to teach myself and others. 1223 01:55:39,910 --> 01:55:42,410 [Lynn left the chat.] 1224 01:56:01,730 --> 01:56:03,670 What a waste. 1225 01:56:04,670 --> 01:56:07,440 You've achieved so much. 1226 01:56:08,370 --> 01:56:11,640 You can apply to scholarships and study abroad. 1227 01:56:12,210 --> 01:56:14,440 Aren't you interested in any of them? 1228 01:56:16,080 --> 01:56:17,510 I think... 1229 01:56:18,450 --> 01:56:21,050 someone else deserves it more. 1230 01:56:25,360 --> 01:56:31,760 Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul 1231 01:57:17,070 --> 01:57:19,580 [Bank: Come over to my place tonight.] 1232 01:58:04,050 --> 01:58:04,950 Come in. 1233 01:58:11,660 --> 01:58:13,760 The store looks fresh, Little Bank. 1234 01:58:14,260 --> 01:58:15,930 Oops, it's Mister Bank now. 1235 01:58:16,670 --> 01:58:17,730 You laundering money? 1236 01:58:19,670 --> 01:58:21,540 You were expelled from school because... 1237 01:58:21,600 --> 01:58:23,970 the embassy reported you, right? 1238 01:58:25,940 --> 01:58:26,780 Yeah. 1239 01:58:29,280 --> 01:58:30,610 What's next? 1240 01:58:32,650 --> 01:58:34,480 That's the reason why I asked you over. 1241 01:58:37,450 --> 01:58:39,520 Did you apply for the GAT/PAT exams? 1242 01:58:41,690 --> 01:58:43,730 I have a proposition for you. 1243 01:58:48,230 --> 01:58:51,900 I have a fool-proof plan. Much safer. 1244 01:58:52,000 --> 01:58:53,670 We can get the answers out to more people. 1245 01:58:54,270 --> 01:58:58,740 More importantly, there're more GAT/PAT clients than STIC. 1246 01:58:59,740 --> 01:59:00,740 But this plan... 1247 01:59:04,350 --> 01:59:06,280 won't be complete without Mentor Lynn. 1248 01:59:29,810 --> 01:59:31,140 How much more money do you need? 1249 01:59:32,110 --> 01:59:34,010 If your cut isn't enough... 1250 01:59:35,680 --> 01:59:37,410 you can get mine from Pat. 1251 01:59:37,480 --> 01:59:38,580 Go collect it. 1252 01:59:44,290 --> 01:59:44,950 No. 1253 01:59:45,150 --> 01:59:46,020 Wait. 1254 01:59:48,660 --> 01:59:50,360 It's not about the money. 1255 01:59:51,860 --> 01:59:53,100 It's about... 1256 01:59:53,700 --> 01:59:54,730 from now on... 1257 01:59:55,800 --> 01:59:57,500 how much more we can make. 1258 01:59:59,540 --> 02:00:00,370 Lynn. 1259 02:00:02,210 --> 02:00:03,910 I've done the calculations. 1260 02:00:05,510 --> 02:00:06,510 This round... 1261 02:00:07,780 --> 02:00:09,280 there's at least 10 million in it. 1262 02:00:10,180 --> 02:00:13,750 Don't you think it's worth the risk again? 1263 02:00:15,920 --> 02:00:17,120 You've seen it. 1264 02:00:17,350 --> 02:00:20,690 If we get caught, we wouldn't go to jail. 1265 02:00:25,360 --> 02:00:26,500 Lynn. 1266 02:00:27,200 --> 02:00:29,030 Are you gonna study 4 years 1267 02:00:29,100 --> 02:00:30,800 for a 5 figure salary? 1268 02:00:31,270 --> 02:00:34,070 You can earn millions, starting today. 1269 02:00:35,170 --> 02:00:37,640 Why work at a stupid desk job? 1270 02:00:48,450 --> 02:00:49,990 Because for me... 1271 02:00:50,550 --> 02:00:52,460 no amount of money is worth it. 1272 02:01:02,000 --> 02:01:02,800 Lynn. 1273 02:01:04,870 --> 02:01:06,370 If you won't do this... 1274 02:01:08,370 --> 02:01:10,040 I'll tell everyone 1275 02:01:10,110 --> 02:01:11,740 you're the mastermind of the STIC scandal. 1276 02:01:12,280 --> 02:01:13,080 I guarantee. 1277 02:01:13,140 --> 02:01:15,680 You'll be banned from studying abroad like me. 1278 02:01:23,350 --> 02:01:26,460 Fine. We are even then. 1279 02:01:29,530 --> 02:01:31,190 It won't just be you! 1280 02:01:31,490 --> 02:01:32,360 Grace, 1281 02:01:32,500 --> 02:01:33,400 Pat, 1282 02:01:33,660 --> 02:01:36,000 and all the clients who took the STIC too. 1283 02:01:37,000 --> 02:01:38,070 Think about it... 1284 02:01:38,230 --> 02:01:39,470 if the board finds out, 1285 02:01:39,600 --> 02:01:41,670 they'll cancel all the scores in Thailand. 1286 02:01:54,820 --> 02:01:56,020 One last thing... 1287 02:01:58,290 --> 02:02:00,360 your dad will be so disappointed in you. 1288 02:02:02,660 --> 02:02:03,730 Don't be afraid, honey. 1289 02:02:06,660 --> 02:02:08,560 We'll get through this, no matter what. 1290 02:02:10,170 --> 02:02:11,670 Smile. 1291 02:02:13,070 --> 02:02:14,900 Smile like me. 1292 02:02:31,290 --> 02:02:32,390 Ms Rinrada? 1293 02:02:32,490 --> 02:02:34,090 You once told me... 1294 02:02:35,890 --> 02:02:37,530 if we win, we'll win together. 1295 02:02:38,260 --> 02:02:40,360 If we lose, then we'll all lose together. 1296 02:02:42,160 --> 02:02:44,270 I won't be the only one taking all the blame. 1297 02:02:45,530 --> 02:02:46,670 If you won't do it, 1298 02:02:47,070 --> 02:02:49,270 I'll make sure you go down with me! 1299 02:02:57,080 --> 02:02:58,110 What do you say, Lynn? 1300 02:03:01,650 --> 02:03:02,950 What's it going to be? 1301 02:03:05,120 --> 02:03:06,460 Everything is up to you now. 1302 02:03:13,560 --> 02:03:15,930 You're right. Everything is up to me. 1303 02:03:44,690 --> 02:03:46,760 We are here to record your confession 1304 02:03:46,860 --> 02:03:50,000 to the suspected cheating on the STIC test. 1305 02:03:50,900 --> 02:03:53,170 So, are you ready? 1306 02:03:59,210 --> 02:04:00,140 I'm ready. 1307 02:04:02,000 --> 02:04:42,000 Movie downloaded from YTS.PE 1307 02:04:43,305 --> 02:04:49,583 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com86703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.