All language subtitles for American Gods - 02x05 - The Ways of the Dead.PHOENiX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,147 --> 00:00:12,545 We are a funeral parlor, serving Cairo, Illinois, since 1863, 2 00:00:12,569 --> 00:00:15,747 when it was a flourishing town at the crossing of two rivers. 3 00:00:15,771 --> 00:00:17,484 That was when we became the funeral parlor 4 00:00:17,509 --> 00:00:18,929 for the colored folks hereabouts. 5 00:00:19,246 --> 00:00:20,508 I'm Ruby. 6 00:00:21,770 --> 00:00:23,139 Ruby Goodchild. 7 00:00:23,163 --> 00:00:25,035 It's good to meet you, Ruby. 8 00:00:26,688 --> 00:00:29,711 Ifrit, Grimnir needs you at the Corn Palace. 9 00:00:29,735 --> 00:00:31,626 Ask for Old Iktomi. 10 00:00:31,650 --> 00:00:33,332 - To what end? - Gungnir. 11 00:00:33,356 --> 00:00:34,803 You're getting Fire-eyes and the fairy 12 00:00:34,828 --> 00:00:36,679 to fetch your fucking spear for you? 13 00:00:37,743 --> 00:00:39,982 This is an instrument of death. 14 00:00:40,006 --> 00:00:42,724 That, my very old friend, 15 00:00:42,748 --> 00:00:44,532 is not your motherfucking concern. 16 00:00:48,841 --> 00:00:50,732 If you truly want your life back, 17 00:00:50,756 --> 00:00:52,995 I might have another option for you. 18 00:00:53,019 --> 00:00:54,890 I will literally do anything. 19 00:00:56,544 --> 00:00:57,826 Mark my words. 20 00:00:57,850 --> 00:00:59,678 You're gonna need the Baron, dead wife. 21 00:01:00,853 --> 00:01:02,550 I'll see you in New Orleans. 22 00:02:21,744 --> 00:02:29,761 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:06:12,773 --> 00:06:14,253 Memento mori. 24 00:07:07,393 --> 00:07:08,762 Grow, Yggdrasil. 25 00:07:09,392 --> 00:07:10,657 Grow. 26 00:07:13,660 --> 00:07:15,769 You know there's a bathroom, right? 27 00:07:16,148 --> 00:07:17,664 Yeah. 28 00:07:19,348 --> 00:07:20,958 You're pissing on a plant. 29 00:07:22,686 --> 00:07:24,165 On the world tree? 30 00:07:26,084 --> 00:07:29,036 Don't be disgusting. How dare you? 31 00:07:35,334 --> 00:07:37,094 So, where're we going today? 32 00:07:37,118 --> 00:07:39,357 Well, I have things to do 33 00:07:39,381 --> 00:07:41,261 and people to see. 34 00:07:41,285 --> 00:07:44,667 But I shall be seeing them and doing them alone. 35 00:07:44,691 --> 00:07:46,126 So you don't need my help? 36 00:07:46,127 --> 00:07:48,280 Oh, like St. Louis, huh? 37 00:07:48,304 --> 00:07:52,414 You know, maybe a day with Ibis can put you back on track. 38 00:07:52,438 --> 00:07:54,902 He can teach you the ways of the dead. I mean, 39 00:07:54,926 --> 00:07:59,066 you're dressed for it and, considering your domestic situation, huh? 40 00:07:59,793 --> 00:08:02,119 Humans are dead longer than they're alive. 41 00:08:02,528 --> 00:08:04,339 And we want them on bended knee 42 00:08:04,363 --> 00:08:07,603 offering up their firstborn and two more kids to be named later. 43 00:08:07,627 --> 00:08:09,063 Do not wait up! 44 00:08:15,026 --> 00:08:18,856 You are comfortable sleeping under the same roof as the dead? 45 00:08:24,696 --> 00:08:26,481 As long as they stay that way. 46 00:08:35,481 --> 00:08:37,313 Ah, look at you. 47 00:08:39,311 --> 00:08:41,835 Stop acting so high and mighty. 48 00:08:43,315 --> 00:08:46,773 I mean, were you fucking drunk the day they handed out the real causes? 49 00:08:49,539 --> 00:08:52,536 Ain't that right, Judie? 50 00:08:56,241 --> 00:08:58,504 You're not better than me, you little fuck! 51 00:09:13,476 --> 00:09:14,564 Whole... 52 00:09:15,478 --> 00:09:17,306 fucking country's a... 53 00:09:18,219 --> 00:09:19,960 ...a lost cause. 54 00:09:20,570 --> 00:09:21,919 Oh! 55 00:09:37,891 --> 00:09:39,284 Jude! 56 00:09:42,548 --> 00:09:43,767 Oh. 57 00:09:45,822 --> 00:09:47,084 Fuck. 58 00:09:48,703 --> 00:09:49,878 It's you. 59 00:09:49,903 --> 00:09:51,252 Yes, it's me. 60 00:09:51,775 --> 00:09:53,840 Do not say, "I told you so." 61 00:09:53,864 --> 00:09:56,103 So Wednesday lied. 62 00:09:56,786 --> 00:09:59,006 See, that's "I told you so." 63 00:10:00,730 --> 00:10:02,022 You look... 64 00:10:02,440 --> 00:10:04,067 less decomposed. 65 00:10:04,091 --> 00:10:05,417 It's temporary. 66 00:10:05,441 --> 00:10:08,237 We need a more permanent fix. You said you know a guy. 67 00:10:09,880 --> 00:10:12,249 You missed quite an adventure gettin' down here. 68 00:10:12,273 --> 00:10:13,816 Oh, I'm sure I did. 69 00:10:13,840 --> 00:10:15,581 Stole a party boat with the... 70 00:10:16,539 --> 00:10:18,212 pontoons. 71 00:10:18,236 --> 00:10:20,954 A party boat? That's how you got down here? 72 00:10:20,978 --> 00:10:22,414 No, I hitchhiked. 73 00:10:23,399 --> 00:10:24,704 Boat sank. 74 00:10:27,376 --> 00:10:30,833 The further I get from that coin inside your rotten innards, 75 00:10:30,857 --> 00:10:32,859 the more rotten my luck becomes. 76 00:10:36,994 --> 00:10:38,561 Sure you're up for this? 77 00:10:40,084 --> 00:10:41,215 Yeah. 78 00:10:50,146 --> 00:10:51,756 That's a really nice shirt. 79 00:10:58,755 --> 00:11:00,123 Classy! 80 00:11:00,506 --> 00:11:02,204 You have no idea. 81 00:11:03,150 --> 00:11:05,302 Hell, no. 82 00:11:05,326 --> 00:11:06,826 - Get that bitch outta here! - Calm down, Brigitte. 83 00:11:06,850 --> 00:11:08,260 The girl's gotta eat. 84 00:11:08,284 --> 00:11:10,917 I'll cut your dick off with a tomato knife, serve it up real nice. 85 00:11:10,941 --> 00:11:12,397 We can share it with the world! 86 00:11:12,421 --> 00:11:14,399 Best not try to serve me that. 87 00:11:14,423 --> 00:11:16,792 Oh shit. Mad Sweeney? 88 00:11:16,816 --> 00:11:18,481 I love you, brother, but not that much. 89 00:11:18,505 --> 00:11:21,200 - Sweeney fou, mon frère! - How are you? 90 00:11:21,224 --> 00:11:23,625 Okay, no, if that oversexed goat sent you, 91 00:11:23,649 --> 00:11:25,497 you can just turn right around, 92 00:11:25,521 --> 00:11:28,456 the Ghede Loa will not be joining his fool war! 93 00:11:28,480 --> 00:11:30,528 Don't worry. I'm not here for Wednesday. 94 00:11:31,744 --> 00:11:33,616 - I'd like a parley. - Hi. 95 00:11:35,947 --> 00:11:37,479 She's lookin' good for being dead. 96 00:11:37,504 --> 00:11:38,549 Can you help her? 97 00:11:46,264 --> 00:11:48,266 She can join the chef's table. 98 00:11:49,980 --> 00:11:51,740 After hours. 99 00:11:51,764 --> 00:11:53,200 The chef's table? 100 00:11:54,767 --> 00:11:56,223 Must be a slow fuckin' night. 101 00:11:56,247 --> 00:11:58,965 - Welcome home. - We got work to do. 102 00:11:58,989 --> 00:12:00,967 - More later. - Hey! 103 00:12:00,991 --> 00:12:02,688 Won't say no to a night of drinkin'. 104 00:12:03,428 --> 00:12:05,275 Well, I can't drink. 105 00:12:05,299 --> 00:12:07,930 Am I supposed to sit here and watch you all night? 106 00:12:07,954 --> 00:12:11,902 Ah, I warned you about the price of resurrection, didn't I? 107 00:12:14,478 --> 00:12:17,307 Grimnir is late, as usual. 108 00:12:22,360 --> 00:12:23,927 Alhamdu lil-lah. 109 00:12:27,239 --> 00:12:28,850 I find it funny. 110 00:12:29,841 --> 00:12:31,558 You find what funny? 111 00:12:31,583 --> 00:12:33,542 That you still thank him. 112 00:12:34,416 --> 00:12:38,429 I thank him for every meal he provides me. Don't you? 113 00:12:40,247 --> 00:12:41,771 You know... 114 00:12:42,479 --> 00:12:46,534 I was born on Thursday under a scorching desert sun, 115 00:12:46,558 --> 00:12:48,342 long before the first wahy. 116 00:12:50,606 --> 00:12:52,975 Years later, after the Prophet's revelations, 117 00:12:52,999 --> 00:12:55,567 we Jinn, we were given a choice. 118 00:12:56,656 --> 00:13:00,180 Convert to Islam or live our lives as heretic demons. 119 00:13:01,651 --> 00:13:03,183 I chose heretic demon. 120 00:13:04,950 --> 00:13:06,754 After all you've seen, 121 00:13:06,839 --> 00:13:09,851 you still believe your god is the one true God? 122 00:13:09,875 --> 00:13:11,365 Yes, of course I do. 123 00:13:12,041 --> 00:13:15,090 The first pillar of Islam is, "There is no God but God." 124 00:13:15,673 --> 00:13:18,043 Thomas Jefferson said all men are created equal, 125 00:13:18,427 --> 00:13:19,852 but he still owned slaves. 126 00:13:25,423 --> 00:13:28,533 I'm here to pick up two gentlemen from the city of Sodom. 127 00:13:28,930 --> 00:13:29,931 Hey! 128 00:13:30,898 --> 00:13:32,885 That reminds me. 129 00:13:32,909 --> 00:13:35,017 You must have been there, old friend. 130 00:13:35,041 --> 00:13:37,106 Tell me, how was the party, huh? 131 00:13:37,130 --> 00:13:40,414 Huh? I mean, Yahweh can be such a prude. Huh? 132 00:13:40,438 --> 00:13:42,179 You're late. 133 00:13:43,871 --> 00:13:45,485 Keep your audience waiting. 134 00:13:45,510 --> 00:13:47,686 Something I learned from my old burlesque days. 135 00:13:48,984 --> 00:13:50,289 My spear? 136 00:13:50,956 --> 00:13:53,350 Okay, gentlemen, climb aboard. 137 00:13:53,756 --> 00:13:55,429 The King of the Dwarves awaits us! 138 00:13:55,453 --> 00:13:57,300 Uh, what about the motorcycle? 139 00:13:57,324 --> 00:14:01,241 She will be just fine. 140 00:14:02,091 --> 00:14:03,179 Yalla! 141 00:14:08,945 --> 00:14:10,705 So, it's Wednesday you worship, huh? 142 00:14:10,729 --> 00:14:13,229 No, no... I don't worship anyone. 143 00:14:13,253 --> 00:14:16,798 I've been hanging in an amulet around Odin's neck for years. 144 00:14:16,822 --> 00:14:19,216 And when it suited him, that son of a bitch released me. 145 00:14:20,322 --> 00:14:23,225 I'm beholden to him, but he's not my fucking god! 146 00:14:29,313 --> 00:14:31,334 What am I, your fucking chauffeur? 147 00:14:31,358 --> 00:14:34,947 I can't have you two canoodling in Betty's back seat! 148 00:14:34,971 --> 00:14:38,456 I mean, this is America. We'll be pulled over! 149 00:15:39,426 --> 00:15:42,386 You! Don't move! Hands where I can see 'em. 150 00:15:44,214 --> 00:15:46,105 Shit! 151 00:15:57,183 --> 00:15:58,315 Hey! 152 00:16:48,191 --> 00:16:49,975 Jamaar Goodchild. 153 00:16:50,889 --> 00:16:52,456 Opiate overdose. 154 00:16:53,587 --> 00:16:55,740 His grandmother died three days ago. 155 00:16:55,764 --> 00:16:57,417 Lila Goodchild. 156 00:16:58,176 --> 00:16:59,874 Her funeral is tomorrow. 157 00:17:01,552 --> 00:17:03,206 Opiate overdose? 158 00:17:04,642 --> 00:17:06,402 His wounds are posthumous, 159 00:17:06,426 --> 00:17:08,709 which happens quite a bit here in Cairo. 160 00:17:09,700 --> 00:17:12,539 Has been happening around here for the last century, 161 00:17:12,911 --> 00:17:14,391 to young men of color. 162 00:17:15,584 --> 00:17:16,672 Um... 163 00:17:20,397 --> 00:17:21,239 This morning, 164 00:17:21,264 --> 00:17:24,420 there was a man in my bathroom mirror with the same wounds. 165 00:17:24,444 --> 00:17:26,074 I had 'em too. 166 00:17:26,098 --> 00:17:28,207 Ah, Froggy James. 167 00:17:28,231 --> 00:17:31,016 He provides plenty of dream fuel under this old roof. 168 00:17:34,155 --> 00:17:35,547 What is he? 169 00:17:36,113 --> 00:17:37,593 Is he a ghost? 170 00:17:39,624 --> 00:17:40,756 Demon? 171 00:17:42,114 --> 00:17:44,440 Will James was an affable man 172 00:17:44,464 --> 00:17:47,816 whose tragic end brought a simmering dynamic... 173 00:17:49,600 --> 00:17:51,428 ...to a catastrophic boil. 174 00:18:09,663 --> 00:18:13,339 An eyewitness confirmed that Will was seen crossing paths 175 00:18:13,363 --> 00:18:15,844 with a white woman in broad daylight. 176 00:18:23,808 --> 00:18:25,679 When the young lady turned up dead, 177 00:18:26,463 --> 00:18:29,640 the math was done. 178 00:18:32,034 --> 00:18:35,317 Surprisingly, the sheriff in Cairo was an honest man who staved off the inevitable, 179 00:18:35,341 --> 00:18:38,103 until a mob caught up to him 180 00:18:38,127 --> 00:18:40,303 and took William James. 181 00:18:42,871 --> 00:18:44,263 Froggy was lynched, 182 00:18:45,090 --> 00:18:47,310 shot, beheaded, 183 00:18:48,228 --> 00:18:52,576 dragged through the streets and burned for an audience of 10,000 people 184 00:18:53,337 --> 00:18:56,181 who were having the time of their lives. 185 00:18:57,500 --> 00:19:00,561 Cairo's dignity reduced to a pool... 186 00:19:01,933 --> 00:19:03,195 of blood. 187 00:19:10,986 --> 00:19:13,379 Do you know why he was in the mirror lookin' at me? 188 00:19:20,473 --> 00:19:22,171 Memento mori. 189 00:19:22,911 --> 00:19:24,738 Remember that you have to die. 190 00:19:34,052 --> 00:19:35,551 So, what're we doing after this? 191 00:19:35,575 --> 00:19:37,684 What do you wanna do? 192 00:19:37,708 --> 00:19:40,034 Oh, I don't know. Something fun. 193 00:19:40,058 --> 00:19:42,843 While you got your glass out, do you want me to fill it for you? Cheers. 194 00:20:01,906 --> 00:20:04,430 Do I detect a little trouble in paradise here? 195 00:20:06,258 --> 00:20:09,368 The All-father knows all about the vagaries of romance. 196 00:20:09,392 --> 00:20:12,240 Love who you love. 197 00:20:12,264 --> 00:20:13,962 Ask and you shall be Embla'd. 198 00:20:15,876 --> 00:20:18,401 I believe in the violence I saw in that diner. 199 00:20:19,880 --> 00:20:22,187 The pain and death suffered by those immortals. 200 00:20:23,101 --> 00:20:25,123 May Zorya's star shine on all of us. 201 00:20:25,147 --> 00:20:27,647 But that does not mean I have faith in them. 202 00:20:27,671 --> 00:20:30,824 I do not have the same relationship with them that I have with my god. 203 00:20:30,848 --> 00:20:34,262 What Allah and I have is something I can never get from another being. 204 00:20:34,286 --> 00:20:36,525 Look, there are many gods, Salim, 205 00:20:36,549 --> 00:20:39,659 and they're all as selfish as that one is with his women. 206 00:20:39,683 --> 00:20:43,228 Don't admonish him for having faith in a god. We need more like him. 207 00:20:43,252 --> 00:20:45,706 The only thing is, Salim, monotheists like you, 208 00:20:45,730 --> 00:20:48,313 you've got too big a piece of the pie. 209 00:20:48,337 --> 00:20:52,019 But if you do ever think of expanding who you worship and who you follow, 210 00:20:52,043 --> 00:20:54,674 let me present myself as a fun-loving, 211 00:20:54,698 --> 00:20:57,503 yet serious addition to your personal pantheon. 212 00:20:57,527 --> 00:21:01,507 Wednesday's the name; good time's the game. 213 00:21:03,533 --> 00:21:05,013 Hm? What? 214 00:21:11,715 --> 00:21:13,432 You've been through a lot. 215 00:21:13,456 --> 00:21:15,695 - Can we at least agree to that? - Yes. 216 00:21:15,719 --> 00:21:17,197 And... 217 00:21:17,781 --> 00:21:20,629 Well, you're mourning. You're grieving. 218 00:21:20,767 --> 00:21:23,268 This is no time to make big decisions. 219 00:21:23,292 --> 00:21:25,270 He's right. 220 00:21:25,294 --> 00:21:27,557 You should not leave Cairo with me. 221 00:21:28,678 --> 00:21:31,004 I should not factor into that decision. 222 00:21:31,169 --> 00:21:33,452 We will both stay here for now. 223 00:21:33,476 --> 00:21:35,173 There's nothing left. 224 00:21:35,808 --> 00:21:38,152 When word gets out that Grandma and Jamarr are gone, 225 00:21:38,176 --> 00:21:39,632 the streets ain't leaving me alone. 226 00:21:39,656 --> 00:21:41,808 They coming to take what they want. 227 00:21:41,832 --> 00:21:44,064 I'm not gonna let anything happen to you. 228 00:21:44,088 --> 00:21:46,247 You said that same shit about Jamarr! 229 00:21:46,271 --> 00:21:49,468 Everything you said about things getting better was a lie! 230 00:21:49,492 --> 00:21:51,165 You said to pray, that it would help! 231 00:21:51,189 --> 00:21:52,601 It didn't! 232 00:21:52,625 --> 00:21:54,342 Look, let's... 233 00:21:54,366 --> 00:21:57,432 let's place Lila and Jamarr to rest, 234 00:21:57,456 --> 00:22:00,024 and then we can discuss this later, all right? 235 00:22:00,851 --> 00:22:02,263 It's not all on you, Reverend. 236 00:22:02,287 --> 00:22:03,941 It's this place. 237 00:22:04,779 --> 00:22:06,650 Cairo ain't home to me. 238 00:22:07,571 --> 00:22:08,877 It's hell. 239 00:22:09,686 --> 00:22:11,272 If these walls could talk, 240 00:22:11,296 --> 00:22:13,100 they'd tell you about the Freedom Movement. 241 00:22:13,124 --> 00:22:14,754 They'd tell you about James Bevel. 242 00:22:14,778 --> 00:22:18,497 They'd tell you about, uh... Al Raby, Dr. King. 243 00:22:18,521 --> 00:22:21,692 People didn't always come to funerals just to grieve. 244 00:22:21,716 --> 00:22:23,346 They-they came... 245 00:22:24,649 --> 00:22:25,737 Well, they... 246 00:22:26,746 --> 00:22:29,478 They came to organize. They came to fight back. 247 00:22:29,706 --> 00:22:31,403 It sustained us! 248 00:22:32,170 --> 00:22:34,232 I am sustained by the tranquility of love. 249 00:22:36,727 --> 00:22:37,728 God's love. 250 00:22:39,019 --> 00:22:40,543 Something like that. 251 00:22:45,635 --> 00:22:47,743 So, follow my lead. 252 00:22:47,767 --> 00:22:51,138 And if Alviss does address you, 253 00:22:51,162 --> 00:22:53,643 compliment him. Or goad him. 254 00:22:54,078 --> 00:22:55,645 Dwarves can be tricky. 255 00:22:56,341 --> 00:22:58,561 Which is it? Compliment or goad? 256 00:23:05,905 --> 00:23:08,473 Alviss, son of Vindalf. 257 00:23:08,832 --> 00:23:10,616 My answer is no. 258 00:23:12,009 --> 00:23:13,769 Don't you at least wanna know why I'm here? 259 00:23:14,412 --> 00:23:15,762 It's no. 260 00:23:16,927 --> 00:23:18,755 It's still no. 261 00:23:19,712 --> 00:23:21,279 I know this Ifrit. 262 00:23:22,405 --> 00:23:23,823 But him? 263 00:23:24,366 --> 00:23:26,782 Manat? Hubal? 264 00:23:26,806 --> 00:23:30,221 No. I am Salim. I am a mortal man. 265 00:23:31,039 --> 00:23:34,268 And you are very tall for a dwarf. 266 00:23:34,292 --> 00:23:37,010 The tallest dwarf in America! 267 00:23:37,034 --> 00:23:40,100 And that stature makes Alviss the King of the Dwarves 268 00:23:40,124 --> 00:23:42,972 in this godforsaken continent! 269 00:23:42,996 --> 00:23:45,366 I like what you've done with the place, Alviss. 270 00:23:45,390 --> 00:23:47,000 Time was when I managed hundreds. 271 00:23:48,252 --> 00:23:50,602 Welders, mechanics, even the cleaning staff. 272 00:23:51,570 --> 00:23:53,287 We were busy from dawn till dusk. 273 00:23:53,311 --> 00:23:55,618 Now, I manage only myself. 274 00:23:59,752 --> 00:24:01,189 The swaying one. 275 00:24:06,890 --> 00:24:08,065 No. 276 00:24:08,718 --> 00:24:10,415 No, no, no. 277 00:24:11,967 --> 00:24:13,838 Your war is none of my affair. 278 00:24:14,724 --> 00:24:17,398 I've never been a warrior. I'm a builder. 279 00:24:17,422 --> 00:24:20,836 Oh, I know, and I realize the important work you do in this busy place. 280 00:24:20,860 --> 00:24:24,647 But as we were passing through, I thought it only fair that... 281 00:24:25,529 --> 00:24:28,888 I should swing by and show one of the greatest craftsmen 282 00:24:28,912 --> 00:24:30,577 of the Asgardian era 283 00:24:30,601 --> 00:24:33,525 - the wondrous Gungnir. - Oh! 284 00:24:35,135 --> 00:24:37,897 She's seen better days. Glorious days. 285 00:24:37,921 --> 00:24:40,445 She is indeed in need of restoration, 286 00:24:41,349 --> 00:24:45,624 but only by one whose crafting is worthy of Ivaldi's kin. 287 00:24:46,368 --> 00:24:49,390 I'm not one of the greatest craftsmen. 288 00:24:49,454 --> 00:24:51,998 I bested my own kin, Sindri... 289 00:24:52,787 --> 00:24:54,783 ...better known as Spark-sprayer, 290 00:24:54,807 --> 00:24:58,202 to forge the hammer Mjolnir and the ring Draupnir. 291 00:24:59,364 --> 00:25:02,605 If there's forging to be done, I'm the one you seek. 292 00:25:03,642 --> 00:25:04,904 But... 293 00:25:06,341 --> 00:25:09,866 it's the runes that require attention, All-father. 294 00:25:11,389 --> 00:25:14,000 The runes that power your 18 charms. 295 00:25:14,680 --> 00:25:17,290 The runes that anoint the tip of your spear. 296 00:25:18,309 --> 00:25:20,964 Like all things, runes fade. 297 00:25:21,663 --> 00:25:24,653 Rubbed clean by the friction of time, the fading of memory. 298 00:25:25,751 --> 00:25:28,904 And rune carving is Dvalin's domain. 299 00:25:31,627 --> 00:25:34,107 Have you seen that little bastard lately? 300 00:25:40,636 --> 00:25:43,136 How... how did our motorcycle get here? 301 00:25:43,160 --> 00:25:46,182 This is not just a motorcycle. 302 00:25:46,206 --> 00:25:50,056 This is Hildisvini, Freyja's Battle Boar 303 00:25:50,080 --> 00:25:52,363 and sometime lover, eh? 304 00:25:52,387 --> 00:25:55,279 So, do you believe me? Do I have your faith? 305 00:25:55,303 --> 00:25:56,671 You are not my God. 306 00:25:58,654 --> 00:26:00,980 He still believes in what he was told. 307 00:26:01,004 --> 00:26:02,721 Not what he sees or has experienced. 308 00:26:02,745 --> 00:26:04,331 The good little Arab boy, 309 00:26:04,355 --> 00:26:06,202 still doing what his parents told him to do. 310 00:26:06,226 --> 00:26:07,793 What does it matter to you what I believe? 311 00:26:08,490 --> 00:26:10,642 Here I am. Worship away! 312 00:26:10,666 --> 00:26:12,948 Because your truth, it is not my truth. 313 00:26:12,972 --> 00:26:16,343 No, no. You're entitled to your own truth, Salim, but not your own facts. 314 00:26:16,367 --> 00:26:18,998 Fact is, I have to get back to Cairo. 315 00:26:19,022 --> 00:26:20,937 You did good, Ifrit. 316 00:26:21,677 --> 00:26:25,570 - Grimnir, do you need me there? - Yeah. 317 00:26:25,594 --> 00:26:29,259 Yeah, I do. You should come too, Salim. 318 00:26:30,642 --> 00:26:33,263 You misguided monotheist. Heh. 319 00:26:35,168 --> 00:26:39,888 You know, there's still time to join the party train to Valhalla. 320 00:26:39,912 --> 00:26:42,828 We shall play where the moon cannot see us. 321 00:26:43,742 --> 00:26:44,874 I have faith in you. 322 00:26:48,965 --> 00:26:52,988 Men only see what they want to see and you are just like them, Salim: 323 00:26:53,012 --> 00:26:56,870 Blind and stubborn to the truth in front of your very own eyes. 324 00:27:06,243 --> 00:27:07,810 You still want to come with me? 325 00:27:15,034 --> 00:27:16,427 - Thank you, my darlin'. - Yeah. 326 00:27:18,908 --> 00:27:20,973 You're in for a treat tonight. 327 00:27:20,997 --> 00:27:24,000 - Best chef in the bayou. - Glad you like. 328 00:27:25,001 --> 00:27:25,958 Thanks. 329 00:27:27,525 --> 00:27:29,397 I missed your cooking, my friend. 330 00:27:35,910 --> 00:27:38,203 You smell a little rank, baby. 331 00:27:39,904 --> 00:27:41,231 It's the heat. Here, drink this 332 00:27:41,256 --> 00:27:42,648 Thank you. 333 00:27:47,240 --> 00:27:48,938 Mmm. Shh. 334 00:27:56,511 --> 00:27:58,140 Oh that feels better. Thank you. 335 00:27:58,164 --> 00:27:59,905 - Not bad. - Hey. 336 00:28:07,326 --> 00:28:08,414 Oh, my God. 337 00:28:10,176 --> 00:28:11,458 I can taste this. 338 00:28:11,482 --> 00:28:14,030 They miss the taste the most. 339 00:28:15,228 --> 00:28:17,535 Nah, they miss touch the most. 340 00:28:47,866 --> 00:28:49,433 You like that, baby? 341 00:28:50,913 --> 00:28:52,412 Uh-huh. 342 00:28:52,436 --> 00:28:55,241 Yeah. Uh-huh. 343 00:28:55,265 --> 00:28:57,746 Oh, knock it off. 344 00:29:03,273 --> 00:29:04,927 I need to turn this one's clock back... 345 00:29:06,798 --> 00:29:08,776 ...so I can retrieve my property 346 00:29:08,800 --> 00:29:10,715 and send her back to her husband. 347 00:29:25,320 --> 00:29:27,757 She's a cheater. Like you. 348 00:29:28,254 --> 00:29:29,734 Better and better. 349 00:29:30,045 --> 00:29:33,564 And death is her true love, but she betrays him also. 350 00:29:34,609 --> 00:29:36,761 Chasing after what she cannot have. 351 00:29:36,785 --> 00:29:38,351 The favor is to me, Baron. 352 00:29:39,358 --> 00:29:40,838 It's not for her. 353 00:29:43,275 --> 00:29:44,712 Do we have a compact? 354 00:29:45,968 --> 00:29:47,752 I think we can make a trade. 355 00:29:49,066 --> 00:29:50,285 What kinda trade? 356 00:29:52,659 --> 00:29:54,269 I trade in truth. 357 00:29:55,548 --> 00:29:57,390 You give me truth, 358 00:29:57,414 --> 00:29:59,764 - and I give you what you want. - Hm... 359 00:30:01,157 --> 00:30:02,637 Do we have a compact? 360 00:30:06,771 --> 00:30:07,816 Good. 361 00:30:10,732 --> 00:30:13,386 Time for business and pleasure. Hm. 362 00:30:14,997 --> 00:30:17,654 Sweeney, mon amour? Comin'? 363 00:30:24,572 --> 00:30:28,073 Resurrection is Samedi's business. 364 00:30:28,097 --> 00:30:29,881 Yeah, we're not needed here tonight. 365 00:30:46,332 --> 00:30:49,509 What's missing from someone's soul that they can do that to another? 366 00:30:50,554 --> 00:30:52,338 Why would he curse his own people? 367 00:30:55,951 --> 00:31:00,279 Race is no simple equation where one thing equals another. 368 00:31:00,303 --> 00:31:03,587 No one hates the children of Israel more than the children of Israel. 369 00:31:03,611 --> 00:31:04,829 What you say... 370 00:31:06,744 --> 00:31:09,767 ...also happens to be true for a dozen other ethnicities. 371 00:31:09,791 --> 00:31:11,053 But... 372 00:31:12,445 --> 00:31:14,902 when you are continually reminded 373 00:31:14,926 --> 00:31:17,165 that you have little to no value, 374 00:31:17,189 --> 00:31:20,560 it's easy to be convinced that all the rules are stacked against you. 375 00:31:20,584 --> 00:31:24,632 Your worst fears are not possible; they are probable. 376 00:31:27,199 --> 00:31:29,724 In the case of Will James, I imagine... 377 00:31:31,813 --> 00:31:34,642 ...as women pulled the rope, he rose, 378 00:31:36,948 --> 00:31:40,058 looked out on a sea of people, 379 00:31:40,082 --> 00:31:44,540 but only focused on those 380 00:31:44,564 --> 00:31:46,673 who looked like him, 381 00:31:46,697 --> 00:31:49,744 and felt abandoned by his people. 382 00:31:50,788 --> 00:31:53,593 Who taught the black man to hate himself? 383 00:31:53,617 --> 00:31:56,683 Who has corrupted the entire world in the name 384 00:31:56,707 --> 00:31:58,293 of gaining power? 385 00:31:58,317 --> 00:31:59,928 I'll give you a hint. 386 00:32:00,960 --> 00:32:04,218 He does not look like anyone in our immediate vicinity. 387 00:32:07,762 --> 00:32:10,721 Well, praise Jesus and four more white zombies. 388 00:32:11,548 --> 00:32:14,266 If it isn't Shadow Moon 389 00:32:14,290 --> 00:32:17,704 still hanging around asking all the wrong fucking questions. 390 00:32:17,728 --> 00:32:19,077 And there it is. 391 00:32:24,561 --> 00:32:26,626 Why are you always trying to piss me off? 392 00:32:26,650 --> 00:32:29,609 Better pissed off than pissed on. 393 00:32:30,342 --> 00:32:34,179 Either way, all I'd need to do is have Wednesday tell you it's raining. 394 00:32:44,581 --> 00:32:47,081 Now, why'd you have him do that? 395 00:32:47,105 --> 00:32:49,542 Fuck him! Pussy! 396 00:32:50,994 --> 00:32:52,300 Speaking of... 397 00:32:53,459 --> 00:32:55,331 ...I seen your cat. 398 00:33:04,086 --> 00:33:05,478 Now, where's the dog? 399 00:33:06,385 --> 00:33:08,363 Mm, business has been soft, 400 00:33:08,387 --> 00:33:10,409 so Jacquel took some time. 401 00:33:13,218 --> 00:33:15,327 Thrice the great magician. 402 00:33:15,351 --> 00:33:19,244 You, a conjurer of spells. 403 00:33:19,268 --> 00:33:24,205 You sit at the table between good and evil, 404 00:33:24,229 --> 00:33:26,512 but you and Mr. Jacquel 405 00:33:26,536 --> 00:33:28,993 bear no responsibility 406 00:33:29,017 --> 00:33:31,430 for Will fucking James! 407 00:33:31,454 --> 00:33:35,086 Ah, you believe we haunt this town? 408 00:33:35,110 --> 00:33:37,958 If I was in the dead body business, 409 00:33:37,982 --> 00:33:42,639 war would be music to my ears, unless... 410 00:33:43,509 --> 00:33:44,597 Unless what? 411 00:33:47,775 --> 00:33:50,666 Please, continue. 412 00:33:50,690 --> 00:33:55,280 Unless I already had a way to keep fresh bodies 413 00:33:55,304 --> 00:33:57,610 coming through the back fucking door. 414 00:34:01,832 --> 00:34:03,791 I do not answer to you, Anansi. 415 00:34:07,430 --> 00:34:12,054 If you are taking brown bodies from this world, 416 00:34:13,104 --> 00:34:16,020 you are killing my worshippers. 417 00:34:17,195 --> 00:34:18,782 This cannot be. 418 00:34:18,806 --> 00:34:19,807 Hm? 419 00:34:29,251 --> 00:34:33,646 This... cannot... be. 420 00:35:47,111 --> 00:35:48,504 Will James? 421 00:35:49,418 --> 00:35:50,898 I am no one. 422 00:35:52,595 --> 00:35:54,989 That which I was has been taken from me. 423 00:35:56,294 --> 00:35:57,513 So, you... 424 00:35:59,428 --> 00:36:02,015 ...take other people's lives instead? 425 00:36:02,039 --> 00:36:05,651 I release those who have no hope to a life of peace. 426 00:36:09,351 --> 00:36:10,874 There's always hope. 427 00:36:12,310 --> 00:36:14,922 The way of the dead is to know nothing of the living. 428 00:36:16,662 --> 00:36:17,925 Ecclesiastes. 429 00:36:20,584 --> 00:36:22,020 I know the verse. 430 00:36:26,063 --> 00:36:28,152 You worship Dante's Inferno? 431 00:36:29,501 --> 00:36:31,155 I worship death. 432 00:36:34,158 --> 00:36:35,333 Why? 433 00:36:36,117 --> 00:36:38,293 We wear the same skin. 434 00:36:39,567 --> 00:36:42,663 But you do not know the nature of the land in which you dwell. 435 00:36:43,733 --> 00:36:45,561 Understand my anger. 436 00:36:48,899 --> 00:36:52,214 Killing me was the sweet release they yearned for. 437 00:36:55,092 --> 00:36:57,747 We are victims chained to their charity. 438 00:37:01,707 --> 00:37:03,476 They are deeply sorry 439 00:37:04,754 --> 00:37:07,409 for the primal disdain they carry for us. 440 00:37:12,153 --> 00:37:13,763 You are not unlucky. 441 00:37:15,112 --> 00:37:16,592 You are unloved. 442 00:37:20,422 --> 00:37:21,989 Walk with my burden. 443 00:37:23,991 --> 00:37:25,688 When you share it with the world, 444 00:37:26,602 --> 00:37:28,082 I will release you. 445 00:37:30,510 --> 00:37:32,120 Now go. 446 00:37:41,921 --> 00:37:44,725 My husband used to look at me like... 447 00:37:45,534 --> 00:37:47,144 like I was the sun and the moon. 448 00:37:48,972 --> 00:37:51,565 - And then you married him? - Ha. 449 00:37:52,932 --> 00:37:54,649 And then I fucked it up. 450 00:37:54,673 --> 00:37:58,823 'Ey... You lived your truth. That's no betrayal. 451 00:38:00,201 --> 00:38:01,245 Yeah. 452 00:38:03,682 --> 00:38:08,666 I have a long history of, um, really shitty impulse control. 453 00:38:12,822 --> 00:38:15,477 You betrayed him long before your marriage vows. 454 00:38:17,880 --> 00:38:19,708 Excuse me? 455 00:38:20,097 --> 00:38:22,962 You betrayed him when you told him you loved him in the first place. 456 00:38:26,122 --> 00:38:28,385 Poor, poor Laura Moon... 457 00:38:29,534 --> 00:38:32,276 So many lies, she can not sleep. 458 00:38:33,277 --> 00:38:36,300 So many vows she can not keep. 459 00:38:36,324 --> 00:38:37,736 Ha. 460 00:38:37,760 --> 00:38:39,544 Because you and Brigitte are... 461 00:38:40,429 --> 00:38:43,046 what, some fucking model of a healthy relationship? 462 00:38:43,070 --> 00:38:44,897 Oh, Brigitte knows... 463 00:38:45,942 --> 00:38:47,615 that with every breath, 464 00:38:48,172 --> 00:38:49,347 every cell... 465 00:38:50,033 --> 00:38:51,687 ...I worship only her. 466 00:38:53,384 --> 00:38:56,929 The most beautiful, interesting, 467 00:38:56,953 --> 00:39:01,000 sexy, and powerful woman I have ever come across. 468 00:39:02,524 --> 00:39:04,263 And when she's not around, 469 00:39:04,874 --> 00:39:06,702 I fuck a lot of other women. 470 00:39:09,770 --> 00:39:10,858 Hm. 471 00:39:23,980 --> 00:39:25,547 One ingredient's still missing. 472 00:39:27,070 --> 00:39:28,724 I can't help you with that one. 473 00:39:29,812 --> 00:39:32,007 What? What, what is it? 474 00:39:32,031 --> 00:39:34,749 Le vrai sang de I'amour. 475 00:39:34,773 --> 00:39:37,385 It's blood infused with love. 476 00:39:38,460 --> 00:39:39,635 Two drops. 477 00:39:40,588 --> 00:39:42,914 But I-I have to... I have to find that? 478 00:39:45,480 --> 00:39:47,308 Right. 'Cause why would this be easy? 479 00:39:48,265 --> 00:39:49,571 Look at you. 480 00:39:50,528 --> 00:39:52,269 Belly all shiny... 481 00:39:53,575 --> 00:39:55,098 ...sweat on your skin... 482 00:39:56,534 --> 00:39:59,296 You're about as close to being alive as you can be 483 00:39:59,320 --> 00:40:00,799 while still being dead. 484 00:40:04,020 --> 00:40:05,587 Tell me something, Laura Moon. 485 00:40:08,024 --> 00:40:11,767 If I give you this bottle, then what? 486 00:40:13,725 --> 00:40:16,772 What will you do when your skin warms for another? 487 00:40:18,121 --> 00:40:19,577 For me. 488 00:40:19,601 --> 00:40:22,169 This is a second chance. 489 00:40:25,259 --> 00:40:27,783 What will you do with it, dead girl? 490 00:40:29,350 --> 00:40:31,850 Hmm? For payment, 491 00:40:32,160 --> 00:40:34,075 I ask only for truth. 492 00:41:50,866 --> 00:41:52,583 We honor the dead 493 00:41:53,265 --> 00:41:55,740 with flesh and sweat, maybe a little blood, no? 494 00:41:56,175 --> 00:41:58,806 Give back for what we take? 495 00:41:58,830 --> 00:42:01,374 I see you and the Baron still eating on the side, huh? 496 00:42:01,398 --> 00:42:04,485 We eat what we want. 497 00:42:07,317 --> 00:42:08,773 And I want you. 498 00:42:08,797 --> 00:42:10,015 Again. 499 00:42:24,639 --> 00:42:26,486 Oh, I see. 500 00:42:26,510 --> 00:42:28,338 Somethin's changed. 501 00:42:29,118 --> 00:42:31,839 You're too gone on the dead girl to do your part. 502 00:42:31,863 --> 00:42:32,927 The fuck I am. 503 00:42:32,951 --> 00:42:34,668 Oh, yeah. 504 00:42:34,692 --> 00:42:36,259 I can taste it. 505 00:42:36,868 --> 00:42:38,629 Salty. 506 00:42:38,653 --> 00:42:41,525 You trying to pick a fight with me, is that it? 507 00:44:50,393 --> 00:44:51,438 The good book says, 508 00:44:53,091 --> 00:44:56,051 "Walk by faith, not by sight." 509 00:44:57,226 --> 00:44:59,837 But try as I may, I... 510 00:45:00,873 --> 00:45:03,885 ...can no longer walk through this life with my eyes closed. 511 00:45:09,020 --> 00:45:10,694 Ruby, 512 00:45:10,718 --> 00:45:13,068 you were right when you said I lied to you. 513 00:45:14,983 --> 00:45:16,811 I've lied not only to you, but... 514 00:45:17,986 --> 00:45:20,858 I've lied to the entire town of Cairo. 515 00:45:21,380 --> 00:45:23,141 Oh, yes. 516 00:45:23,165 --> 00:45:25,360 Every time I told you 517 00:45:25,384 --> 00:45:26,647 it was gonna be okay... 518 00:45:28,257 --> 00:45:29,606 ...I was lying. 519 00:45:34,524 --> 00:45:37,658 The gift of faith 520 00:45:38,920 --> 00:45:41,009 in the face of torment 521 00:45:41,810 --> 00:45:44,379 was given to us when we landed on these shores. 522 00:45:44,403 --> 00:45:48,834 It was there we learned 523 00:45:49,050 --> 00:45:53,824 to look away from the cruelty inflicted upon us. 524 00:45:53,848 --> 00:45:56,938 Well, I can look away no longer! 525 00:46:00,463 --> 00:46:02,659 I see a world in which 526 00:46:02,683 --> 00:46:06,837 little or nothing makes any sense anymore. 527 00:46:07,341 --> 00:46:08,603 Amen. 528 00:46:19,482 --> 00:46:20,962 Leave here. 529 00:46:22,398 --> 00:46:24,356 And if you find somewhere... 530 00:46:26,576 --> 00:46:28,796 ...our people aren't catching hell... 531 00:46:31,494 --> 00:46:33,365 ...you let me know where it is. 532 00:46:36,146 --> 00:46:37,713 I'll come running. 533 00:46:49,884 --> 00:46:53,774 If there is anyone who'd like to share, come on up. 534 00:47:26,331 --> 00:47:28,812 In the Middle Ages, they worshipped death. 535 00:47:30,553 --> 00:47:33,600 They knew its power over life was suffocating. 536 00:47:36,385 --> 00:47:38,039 I learnt that from... 537 00:47:39,710 --> 00:47:41,147 ...my wife. 538 00:47:46,525 --> 00:47:49,920 Now I look into the soul of death and I welcome it. 539 00:47:56,361 --> 00:47:58,233 Memento mori. 540 00:48:01,802 --> 00:48:03,064 Amen. 541 00:48:13,727 --> 00:48:16,053 You know, we're gonna try this once more. 542 00:48:17,390 --> 00:48:21,536 So, the 12 saffron-robed monks chanted as one... 543 00:48:21,560 --> 00:48:26,150 ♪ Have a little melancholy baby! ♪ 544 00:48:26,174 --> 00:48:27,871 No? 545 00:48:33,289 --> 00:48:36,813 America is the only country in the world 546 00:48:36,837 --> 00:48:38,466 that measures its food 547 00:48:38,879 --> 00:48:40,120 in feet! 548 00:48:40,464 --> 00:48:41,600 Wow. 549 00:48:45,410 --> 00:48:47,606 Thanks for fucking up my evening! 550 00:48:50,111 --> 00:48:52,591 Shadow Moon! 551 00:48:53,397 --> 00:48:56,465 Don't you look like pretty shit on a toddler's shoe. 552 00:48:56,944 --> 00:49:00,967 Wednesday left you in the capable hands of death 553 00:49:01,183 --> 00:49:03,055 and you lived to tell about it. 554 00:49:03,646 --> 00:49:05,232 Tiger balls to you, Nancy. 555 00:49:05,256 --> 00:49:06,780 All-father. 556 00:49:08,700 --> 00:49:09,997 Any of you selfish fuckers 557 00:49:10,022 --> 00:49:12,109 gonna elaborate on what happened to me tonight? 558 00:49:12,372 --> 00:49:15,549 Magic is not real, Shadow. 559 00:49:16,093 --> 00:49:17,418 It's a trick. 560 00:49:19,508 --> 00:49:21,857 Stop playing checkers with your life, boy. 561 00:49:21,882 --> 00:49:24,145 Mmh. Stop avoiding the questions. 562 00:49:25,494 --> 00:49:27,583 What did Will James want? 563 00:49:28,683 --> 00:49:31,923 Maybe Froggy keeps his memory alive to share the pain, 564 00:49:32,414 --> 00:49:36,331 the self-hatred, and absence of simple solutions for our people. 565 00:49:38,072 --> 00:49:40,732 Or maybe he wants what we all want. 566 00:49:41,771 --> 00:49:44,948 A tall glass of hops fermented... 567 00:49:47,298 --> 00:49:50,713 ...by yours truly in the cold-brewed 568 00:49:50,737 --> 00:49:53,977 contaminated drinking water of Cairo, Illinois. 569 00:49:54,001 --> 00:49:56,039 I will drink to that. 570 00:50:06,102 --> 00:50:07,234 Fuck you. 571 00:50:13,513 --> 00:50:14,601 Well. 572 00:50:16,073 --> 00:50:17,696 Cat got his tongue. 573 00:50:17,720 --> 00:50:20,612 Got more than his tongue. 574 00:50:20,636 --> 00:50:23,876 Sensitivity is such an unattractive quality. 575 00:50:30,907 --> 00:50:32,604 The shit you be up to. 576 00:51:22,874 --> 00:51:23,875 Hey. 577 00:51:31,272 --> 00:51:32,664 By yourself? 578 00:51:35,232 --> 00:51:37,428 I don't know why you came back here. I'm leaving. 579 00:51:37,452 --> 00:51:38,888 Where're you off to? 580 00:51:39,628 --> 00:51:42,259 - Away from you. - What? No, wait! 581 00:51:42,283 --> 00:51:43,893 Don't make me hurt you. 582 00:51:44,807 --> 00:51:46,608 Might I remind you that we had a deal. 583 00:51:47,201 --> 00:51:49,222 You get your life back, I get my coin. 584 00:51:49,246 --> 00:51:51,311 Well, I didn't get my life back, did I? 585 00:51:51,335 --> 00:51:53,705 So, fuck you, deal's off, I'm keeping your fucking coin. 586 00:51:53,729 --> 00:51:55,992 Like fuck you are! 587 00:51:56,488 --> 00:51:59,232 What happened, huh? It didn't work? 588 00:51:59,256 --> 00:52:00,625 Oh, please. 589 00:52:00,649 --> 00:52:02,192 Bullshit. 590 00:52:02,216 --> 00:52:04,455 - What? - Bullshit! Fucking bullshit! 591 00:52:04,479 --> 00:52:06,631 This is all Wednesday. 592 00:52:06,655 --> 00:52:08,807 All of this! All the way back to the casino, 593 00:52:08,831 --> 00:52:11,592 he sends you to fuck my plan and then he sends you to fuck me? 594 00:52:11,616 --> 00:52:13,594 I mean I knew you were his bitch; 595 00:52:13,618 --> 00:52:15,649 I didn't realize you were his whore as well. 596 00:52:15,673 --> 00:52:19,641 What happened last night is not part of some grand plan, you stupid cunt! 597 00:52:20,172 --> 00:52:21,627 They're death Loa! 598 00:52:21,652 --> 00:52:23,785 They fucked us! 599 00:52:24,415 --> 00:52:26,999 And I don't do Wednesday's errands because I like him! 600 00:52:27,023 --> 00:52:29,896 I do 'em because I fucking owe him! 601 00:52:32,088 --> 00:52:35,740 I hate that one-eyed cunt more than you will ever know. 602 00:52:39,949 --> 00:52:42,038 You do Wednesday's errands because... 603 00:52:42,759 --> 00:52:45,500 ...no matter how much you claim you want a war to die in, 604 00:52:46,658 --> 00:52:48,795 you're too much of a fucking coward to find your own. 605 00:52:58,489 --> 00:53:01,433 _ 606 00:53:01,962 --> 00:53:03,962 _ 42967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.