All language subtitles for 4_6030881678476445132

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:17,976 --> 00:00:21,855 Dr. Weissler report to delivery. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,650 Look at that cute baby! That's me, Elle Evans. 4 00:00:25,775 --> 00:00:29,446 And the smelly, less-cute baby right next to me? That's my best friend Lee. 5 00:00:29,821 --> 00:00:33,158 Lee and I were born on the same day, at the same time, 6 00:00:33,241 --> 00:00:34,868 here in Los Angeles, California. 7 00:00:35,243 --> 00:00:38,747 Our moms were BFFs before people even used the term "BFF," 8 00:00:38,872 --> 00:00:40,290 so we were raised like twins 9 00:00:40,373 --> 00:00:43,126 and we've been pretty much inseparable ever since. 10 00:00:43,501 --> 00:00:45,503 ♪ Be together, be together... ♪ 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,339 I don't remember a lot from before high school, 12 00:00:49,007 --> 00:00:51,051 but for as long as I can remember, 13 00:00:51,134 --> 00:00:53,678 Lee and I have absolutely 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,472 loved to dance. 15 00:00:55,597 --> 00:00:58,349 ♪ Watching the moonlight You dance in shadow ♪ 16 00:00:58,433 --> 00:01:01,102 ♪ Fantastic dream of a dream ♪ 17 00:01:01,186 --> 00:01:04,647 ♪ The moon and the stars are a lover's creation... ♪ 18 00:01:04,981 --> 00:01:08,526 Anyway a lot of stuff has happened between now and then. 19 00:01:08,610 --> 00:01:11,210 Let me get you up to speed. First Christmas I remember, I was six. 20 00:01:11,237 --> 00:01:13,490 I got a Barbie dance party. Lee got a scooter. 21 00:01:13,573 --> 00:01:14,933 Broke my leg riding Lee's scooter. 22 00:01:15,283 --> 00:01:18,578 Had my cast signed by Lee, who bought me ice cream to make up for breaking my leg. 23 00:01:18,661 --> 00:01:21,414 Dressed as a cowboy for Halloween, Lee went as a doctor. 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 Learned how to ride a bike, learned how to swim. 25 00:01:24,709 --> 00:01:26,628 Got protected by Lee's older brother Noah, 26 00:01:26,711 --> 00:01:28,963 who chased off some bullies who were hassling us. 27 00:01:29,047 --> 00:01:30,632 Had to pay protection tax, though. 28 00:01:30,715 --> 00:01:33,426 Discovered the place that we loved to dance most. 29 00:01:33,510 --> 00:01:35,095 ♪ Let's just dance ♪ 30 00:01:35,178 --> 00:01:38,139 ♪ Rip it up When they open the rule book ♪ 31 00:01:38,223 --> 00:01:41,309 ♪ Rip it up Forget about your school work ♪ 32 00:01:41,392 --> 00:01:43,019 ♪ Rip it up, yeah ♪ 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,747 Watched Lee catch his first fish. 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,940 Watched Noah in his first fight. He won. 35 00:01:47,023 --> 00:01:48,733 Dressed as a fireman for Halloween. 36 00:01:48,817 --> 00:01:50,443 Lee went as some weird bird. 37 00:01:51,611 --> 00:01:53,279 Found out that my mom was sick. 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,991 Went to visit her in the hospital for the first time. 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 Tried to get used to seeing her there. 40 00:02:00,578 --> 00:02:02,556 Got in a fight with Lee over who's the best dancer. 41 00:02:02,580 --> 00:02:04,124 Made up by getting him ice cream. 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,251 Got in a fight with Noah for beating up Lee. 43 00:02:06,334 --> 00:02:08,128 Made up with Noah by letting him fix my bike. 44 00:02:08,211 --> 00:02:09,629 He is so handy! 45 00:02:09,712 --> 00:02:12,090 Got my first bra. Didn't really need it. 46 00:02:12,173 --> 00:02:13,424 Discovered I like soccer. 47 00:02:13,508 --> 00:02:16,427 Discovered a way to get to our favorite place to dance. 48 00:02:16,511 --> 00:02:18,680 ♪ Looking for love in all the wrong places ♪ 49 00:02:18,763 --> 00:02:20,598 ♪ No fine girls just ugly faces ♪ 50 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 ♪ Says she wanna dance to a different groove ♪ 51 00:02:22,767 --> 00:02:24,769 ♪ Now you know what to do G bust a move ♪ 52 00:02:25,311 --> 00:02:28,356 ♪ What you want baby you got it Just bust a move ♪ 53 00:02:28,773 --> 00:02:31,025 Discovered that I wasn't gonna be a fashion icon. 54 00:02:31,109 --> 00:02:33,361 Discovered I am good at sports. 55 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 Had a tough talk with Dad. 56 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 Sat with mom in the hospital. 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,868 I tried to help her put makeup on. 58 00:02:40,243 --> 00:02:41,744 Not much help. 59 00:02:42,203 --> 00:02:43,203 Hey... 60 00:02:44,497 --> 00:02:45,857 Held her hand a long time. 61 00:02:47,375 --> 00:02:49,252 Only cried when she was asleep. 62 00:02:50,253 --> 00:02:52,338 Tried to score my first kiss with Randy Melrose. 63 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 Wasn't exactly a love connection. 64 00:02:54,507 --> 00:02:56,885 Watched Noah getting really, really cute! 65 00:02:56,968 --> 00:02:59,304 Watched Noah in yet another fight. He won. 66 00:02:59,387 --> 00:03:01,347 Got my period! Finally! 67 00:03:01,431 --> 00:03:03,057 Went as a pirate for Halloween. 68 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 Lee was the Black Swan. 69 00:03:05,101 --> 00:03:06,561 Said goodbye to my mom. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,105 Had a lot to say. 71 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 Told her all about Noah. 72 00:03:11,733 --> 00:03:14,110 Watched Noah ride his motorcycle for the first time. 73 00:03:14,194 --> 00:03:16,487 Watched Lee try to ride Noah's motorcycle. 74 00:03:16,571 --> 00:03:19,282 Watched Noah teach Lee a lesson for sitting on his motorcycle. 75 00:03:19,657 --> 00:03:22,243 Celebrated with Lee when he got his dream car. 76 00:03:22,327 --> 00:03:24,621 Learned that girls can be really mean. 77 00:03:24,704 --> 00:03:26,831 Played Seven Minutes in Heaven. Fail! 78 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 Got a bra I suddenly did need! 79 00:03:29,209 --> 00:03:32,003 Wondered why I still hadn't been kissed yet or even been on a date. 80 00:03:32,086 --> 00:03:33,504 No big deal, I guess. 81 00:03:33,588 --> 00:03:35,673 Realized I had a crush on Noah. 82 00:03:35,757 --> 00:03:37,300 Got over my crush on Noah... 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,177 mostly. 84 00:03:39,260 --> 00:03:41,262 ♪ Everybody holding hands... ♪ 85 00:03:42,222 --> 00:03:43,222 Well... 86 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 I think that's about it. 87 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 ♪ It's gonna be a good night ♪ 88 00:03:50,772 --> 00:03:51,981 And that's me today, 89 00:03:52,523 --> 00:03:56,569 savoring the last fleeting moments of summer at Lee's totally awesome house. 90 00:03:56,653 --> 00:04:01,449 It's moments like this that make me wish things could stay this way forever. 91 00:04:04,911 --> 00:04:07,080 Ew! Perv! 92 00:04:07,163 --> 00:04:10,875 Hey, Lee, guess what Warren texted the entire school! 93 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 Lee? 94 00:04:14,504 --> 00:04:17,632 - Lee? - Geronimo! 95 00:04:17,715 --> 00:04:18,967 Oh, no. 96 00:04:25,765 --> 00:04:29,018 Oh, my God! That was a good one! 97 00:04:29,310 --> 00:04:30,561 That was a good one! 98 00:04:31,521 --> 00:04:33,106 Here, come here, take a seat. 99 00:04:33,189 --> 00:04:36,067 So, tomorrow, first day of school, 100 00:04:36,150 --> 00:04:38,945 the student council is expecting our dance club idea 101 00:04:39,028 --> 00:04:41,197 this week for the fall fundraiser. 102 00:04:41,281 --> 00:04:43,881 We're gonna be in trouble if we don't come up with something fast. 103 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 Yeah. 104 00:04:48,788 --> 00:04:51,249 ♪ I saw you sliding out the bar... ♪ 105 00:04:53,209 --> 00:04:54,395 I know what you're thinking. 106 00:04:54,419 --> 00:04:57,130 Noah Flynn is stupid hot, 107 00:04:57,547 --> 00:05:00,341 but Lee and I developed a list of friendship rules. 108 00:05:00,591 --> 00:05:02,802 Lee was responsible for Rule Number Nine, 109 00:05:03,219 --> 00:05:05,847 which specifically states, "relatives of your best friend 110 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 are totally off-limits." 111 00:05:08,182 --> 00:05:10,101 This is a really big one for Lee. 112 00:05:10,184 --> 00:05:13,855 I guess it comes from living in the shadow of a high school legend. 113 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 Lee, you seen my athletic cup? 114 00:05:16,399 --> 00:05:17,399 Yes, asshat. 115 00:05:17,442 --> 00:05:21,154 I needed it for all those varsity sports I'm constantly playing, you know? 116 00:05:23,614 --> 00:05:24,614 Hey, Shelly. 117 00:05:24,991 --> 00:05:26,993 He knows I hate being called Shelly. 118 00:05:27,076 --> 00:05:28,328 Yes, Noah? 119 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 I know he hates being called Noah. 120 00:05:30,913 --> 00:05:32,081 When did you get the boobs? 121 00:05:33,875 --> 00:05:36,315 When you were at football camp learning to be a better douche. 122 00:05:36,544 --> 00:05:39,630 It was almost like she was on human growth hormones or something. 123 00:05:40,214 --> 00:05:42,592 Lee! Rule Number Two, please! 124 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 Rule Number Two: Never share our secrets with anyone else. 125 00:05:46,304 --> 00:05:50,141 Whatever. Listen. M and D are out of town Friday night, so party starts at eight. 126 00:05:50,683 --> 00:05:52,435 Don't invite any jackasses. 127 00:05:53,603 --> 00:05:54,771 Does that include you? 128 00:05:55,438 --> 00:05:57,440 Ay! 129 00:05:58,441 --> 00:05:59,817 Ah! 130 00:06:01,110 --> 00:06:03,446 Ow. 131 00:06:04,614 --> 00:06:06,157 What an ass! 132 00:06:06,657 --> 00:06:07,658 I know! 133 00:06:08,034 --> 00:06:10,328 Hey, hey, hey! Rule Number Nine, young lady! 134 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Oh, come on! 135 00:06:12,622 --> 00:06:13,456 As if! 136 00:06:13,539 --> 00:06:16,334 Yeah, well, you got a little bit of drool on the corner of your mouth. 137 00:06:16,417 --> 00:06:17,627 - Right here? Oh, do I? - Yeah. 138 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 - Do I really? - You do. 139 00:06:28,179 --> 00:06:31,766 ♪ Every dollar counts... ♪ 140 00:06:34,102 --> 00:06:36,354 Oh, no! Are you kidding me? 141 00:06:36,437 --> 00:06:39,148 Oh, my God! 142 00:06:39,315 --> 00:06:42,318 Hey, Dad, where are my other pairs of school pants? 143 00:06:42,402 --> 00:06:44,028 They're at the cleaners. 144 00:06:46,948 --> 00:06:48,032 Come on! 145 00:06:49,075 --> 00:06:52,495 ♪ But changing roles... ♪ 146 00:06:52,620 --> 00:06:54,747 Ninth grade skirt on eleventh grade body. 147 00:06:55,665 --> 00:06:56,665 Perfect! 148 00:06:59,877 --> 00:07:01,045 Okay. 149 00:07:01,504 --> 00:07:02,338 Good morning! 150 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 - Morning. - Morning. 151 00:07:05,591 --> 00:07:06,634 Elle... 152 00:07:06,717 --> 00:07:09,220 Dad, my pants ripped. This is literally all I had. 153 00:07:09,971 --> 00:07:11,806 I swear. I promise. 154 00:07:12,974 --> 00:07:15,226 Okay, I suppose I could swing by the cleaners, 155 00:07:15,309 --> 00:07:16,727 drop them off at school. 156 00:07:17,103 --> 00:07:17,937 Really? 157 00:07:18,020 --> 00:07:20,148 Oh, my God, that would be amazing! 158 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 Thank you! 159 00:07:21,732 --> 00:07:22,732 Bye! I love you! 160 00:07:22,775 --> 00:07:25,445 - I love you more! - Bye! I love you! 161 00:07:26,654 --> 00:07:28,823 ♪ 'Cause honey with you... ♪ 162 00:07:29,449 --> 00:07:31,659 Don't say anything! 163 00:07:31,742 --> 00:07:33,286 Okay? My pants ripped. 164 00:07:35,163 --> 00:07:37,558 - You should have back-ups. - My backups are at the cleaners. 165 00:07:37,582 --> 00:07:40,262 - What about your back-up back-ups? - These are my back-up back-ups! 166 00:07:40,293 --> 00:07:41,752 - Okay, okay! - Come on, let's go! 167 00:07:41,836 --> 00:07:43,596 Okay, I'm trying. Seriously though, cover up. 168 00:07:43,671 --> 00:07:46,549 - Like, I'm trying to drive. - Stop! You're so stupid! 169 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 ♪ There's nowhere left to go ♪ 170 00:07:52,597 --> 00:07:58,436 ♪ It struck me That the two of us could run ♪ 171 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 Nice landing, ace! 172 00:08:05,985 --> 00:08:07,545 Well, if you got your driver's license, 173 00:08:07,570 --> 00:08:09,530 you wouldn't have to put up with my driving. 174 00:08:09,614 --> 00:08:13,034 Okay, but why would I do that when I have you as my personal chauffeur? 175 00:08:13,117 --> 00:08:14,035 True. 176 00:08:14,118 --> 00:08:15,912 Oh! And today, 177 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 fundraiser ideas. 178 00:08:18,372 --> 00:08:20,082 - Fine. - Thank you! 179 00:08:23,169 --> 00:08:24,670 Hey, man, is that girl new? 180 00:08:26,589 --> 00:08:28,132 Jeez, guys! Check out that. 181 00:08:30,510 --> 00:08:31,594 Oh, my word! 182 00:08:34,222 --> 00:08:35,806 Yo! I think that's Elle Evans! 183 00:08:36,516 --> 00:08:37,767 Everybody's looking at us. 184 00:08:38,935 --> 00:08:41,521 Allow me to revise. Everyone is looking at you. 185 00:08:41,604 --> 00:08:44,357 - Damn! - What? No, they're not! 186 00:08:45,024 --> 00:08:48,653 Elle, you are aware that your lady shape sort of changed over the summer, right? 187 00:08:48,986 --> 00:08:49,820 It was true. 188 00:08:49,904 --> 00:08:52,406 This was the moment that happens to all of us 189 00:08:52,490 --> 00:08:56,327 when you suddenly go from invisible to everyone staring at you. 190 00:08:57,245 --> 00:08:59,997 - What the hell, Tuppen? - It's fine, Lee. I got this. 191 00:09:00,081 --> 00:09:01,749 Relax, tiny Flynn. 192 00:09:01,832 --> 00:09:03,376 How about I relax your face? 193 00:09:03,459 --> 00:09:05,211 Lee, it's fine! I got this! Lee! 194 00:09:07,046 --> 00:09:08,631 I did not think that through. 195 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 No, no, no! 196 00:09:11,717 --> 00:09:12,717 Noah! 197 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 Noah, stop! 198 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 Enough, Noah! Stop! Are you crazy? 199 00:09:20,434 --> 00:09:21,434 Knock it off! 200 00:09:22,478 --> 00:09:23,854 Knock it off! 201 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 Now you three, in my office! 202 00:09:26,440 --> 00:09:27,692 - Me? - Now! 203 00:09:32,613 --> 00:09:35,074 Everyone, homeroom! Now! 204 00:09:35,950 --> 00:09:36,950 Douchebag! 205 00:09:37,118 --> 00:09:38,869 He even gets credit for my fights! 206 00:09:42,873 --> 00:09:44,083 Why did you do that? 207 00:09:44,584 --> 00:09:45,710 Lee was in trouble. 208 00:09:47,086 --> 00:09:49,046 Any excuse for a fight, right? 209 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 I don't start fights, okay? 210 00:09:51,507 --> 00:09:52,592 I only finish them. 211 00:09:53,634 --> 00:09:56,304 And besides, no one should treat a girl like that. 212 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 Especially if that girl is you. 213 00:09:59,724 --> 00:10:00,558 Me? 214 00:10:00,641 --> 00:10:04,061 Yeah. It's like those guys are trying to get in my little sister's pants, 215 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 which is super gross. 216 00:10:07,565 --> 00:10:11,861 Never great to hear your childhood crush say it's super gross in your pants. 217 00:10:11,944 --> 00:10:13,988 You know, you have zero experience with guys. 218 00:10:14,530 --> 00:10:15,890 You've never even had a boyfriend. 219 00:10:16,824 --> 00:10:17,700 Whatever! 220 00:10:17,783 --> 00:10:20,453 Wearing a skirt like that is asking for it. 221 00:10:21,412 --> 00:10:22,538 Seriously? 222 00:10:22,622 --> 00:10:24,040 You want to go down that road? 223 00:10:27,752 --> 00:10:28,752 No. 224 00:10:29,295 --> 00:10:33,007 I kind of just played the whole sexist conversation out in my head 225 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 and it always ended with me sounding like a dick. 226 00:10:47,772 --> 00:10:48,856 Miss Evans. 227 00:10:50,399 --> 00:10:51,399 First off, 228 00:10:52,026 --> 00:10:53,110 that skirt is ridiculous. 229 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 - My pants ripped! It's all I had. - What about your back-ups? 230 00:10:56,113 --> 00:10:57,673 - Dry cleaners. - Your back-up back-ups? 231 00:10:57,698 --> 00:11:00,326 - These are my back-up back-ups! - All right! Don't get so upset! 232 00:11:00,409 --> 00:11:03,329 I am upset. Dude touched my lady-bump. 233 00:11:05,414 --> 00:11:07,166 And Mr. Tuppen will be punished, 234 00:11:07,708 --> 00:11:10,628 but I also, unfortunately, must punish you. 235 00:11:11,754 --> 00:11:14,006 - Oh, my God! Am I being expelled? - Elle... 236 00:11:14,090 --> 00:11:17,218 I've never been in trouble before. I feel like it's hot in here. I'm sweating. 237 00:11:17,301 --> 00:11:18,761 - Elle! - What? 238 00:11:18,844 --> 00:11:20,304 You only broke the dress code. 239 00:11:21,472 --> 00:11:22,472 That's all. 240 00:11:22,848 --> 00:11:24,433 Detention tomorrow. 241 00:11:34,694 --> 00:11:39,073 ♪ Say yeah, say yea h ♪ 242 00:11:39,198 --> 00:11:41,200 ♪ Say yeah ♪ 243 00:11:41,325 --> 00:11:43,327 ♪ Say yeah... ♪ 244 00:11:47,123 --> 00:11:48,624 Oh, my God! 245 00:11:48,708 --> 00:11:50,292 How crazy was that fight? 246 00:11:50,376 --> 00:11:51,877 Flynn was so savage! 247 00:11:52,420 --> 00:11:54,004 Have you made out with him yet? 248 00:11:54,755 --> 00:11:57,717 These three super-popular juniors are kind of package deal. 249 00:11:58,008 --> 00:12:00,010 I call them the OMG Girls. 250 00:12:00,094 --> 00:12:03,180 Olivia, Mia, and Gwyneth. 251 00:12:03,264 --> 00:12:05,433 And I have no idea why they're sitting with me. 252 00:12:05,516 --> 00:12:06,851 Oh, my God. 253 00:12:06,934 --> 00:12:09,603 I would totally have babies with Noah. 254 00:12:09,687 --> 00:12:11,480 One girl, one boy. 255 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 But not at the same time though. 256 00:12:13,649 --> 00:12:14,984 Mm-mmm. 257 00:12:15,109 --> 00:12:18,195 Yeah, you don't really get to pick the gender so much. 258 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 I hear he's into blondes. Too bad, Elle. 259 00:12:21,991 --> 00:12:24,577 Give me your numerals. We should def catch up. 260 00:12:24,660 --> 00:12:26,996 Okay, yeah! It's 310... 261 00:12:27,079 --> 00:12:28,079 Oh, my God. 262 00:12:29,373 --> 00:12:30,249 Oooh. 263 00:12:30,332 --> 00:12:31,375 Got to go, Elle. 264 00:12:31,834 --> 00:12:33,502 There's a shemergency in the locker room. 265 00:12:34,044 --> 00:12:35,254 Oh, okay. 266 00:12:35,337 --> 00:12:37,757 Sorry it didn't work out with you and Noah. 267 00:12:37,840 --> 00:12:38,960 Guess it wasn't meant to be. 268 00:12:41,260 --> 00:12:45,389 What just happened? And why were the OMG Girls being so nice to me? 269 00:12:45,931 --> 00:12:48,684 But more importantly, when did they eat those? 270 00:12:51,812 --> 00:12:53,314 - Was that Mia? - Did you see that? 271 00:12:53,397 --> 00:12:55,542 She say anything about me? You tell her about my dimples? 272 00:12:55,566 --> 00:12:56,776 What did she smell like today? 273 00:12:56,859 --> 00:13:00,780 Sometimes she smells like apples or kind of like blueberry-coconut fusion. 274 00:13:02,907 --> 00:13:03,907 What? 275 00:13:10,956 --> 00:13:12,236 What are you doing anyway? 276 00:13:12,541 --> 00:13:15,461 I am trying to find a good idea for our carnival fundraiser. 277 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 Somebody has to. 278 00:13:18,547 --> 00:13:20,299 Come on. 279 00:13:20,382 --> 00:13:23,427 What about the strength game, the one with the sledgehammer and the bell? 280 00:13:23,511 --> 00:13:26,764 Yeah, the chess team picked that one. I know. 281 00:13:27,973 --> 00:13:29,951 What about... Ooh! What about a dunking booth? 282 00:13:29,975 --> 00:13:31,852 - Swimming team picked it. - Damn it! 283 00:13:32,478 --> 00:13:34,814 I know, dude! Who saw that one coming? 284 00:13:36,398 --> 00:13:38,943 Okay, do you think Mia would like this one? 285 00:13:39,026 --> 00:13:42,488 Because I think it makes my eyes pop, and I really want to kiss her on Friday. 286 00:13:42,571 --> 00:13:46,033 Come on! Today was the first time the OMGs ever spoke to me. 287 00:13:46,617 --> 00:13:48,702 Do you really think Mia knows who you are? 288 00:13:50,079 --> 00:13:52,832 Baby steps, Elle. Baby steps. 289 00:13:52,915 --> 00:13:55,835 Lee, come on. She's a varsity cheerleader. 290 00:13:55,918 --> 00:13:59,672 Basically, the only way she'd ever make out with you is if you paid for it. 291 00:14:03,384 --> 00:14:04,760 - Kissing booth! - Kissing booth! 292 00:14:04,844 --> 00:14:07,346 Oh, that is the perfect carnival fundraiser! 293 00:14:08,097 --> 00:14:09,890 Yes! Oh, also, 294 00:14:09,974 --> 00:14:13,727 I love the irony. The girl who's never been kissed does a kissing booth? What? 295 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 Yes, irony is a cruel mistress indeed. 296 00:14:16,897 --> 00:14:19,457 Okay, well, now all we need is the student council to approve it. 297 00:14:19,525 --> 00:14:21,110 Yes. Don't worry. Leave that to me. 298 00:14:21,193 --> 00:14:23,070 Okay. Wait. 299 00:14:25,281 --> 00:14:26,365 What about this one? 300 00:14:28,284 --> 00:14:29,284 Mia will love it. 301 00:14:29,660 --> 00:14:32,079 - Really? - No, dude! It's awful! 302 00:14:32,538 --> 00:14:33,538 Dammit! 303 00:14:38,669 --> 00:14:39,669 Psst. 304 00:15:01,108 --> 00:15:02,108 Psst. 305 00:15:24,506 --> 00:15:25,506 Psst. 306 00:16:01,293 --> 00:16:03,963 ♪ Oh Mickey you're so fine You're so fine you blow my mind... ♪ 307 00:16:04,046 --> 00:16:05,046 Yearbook! 308 00:16:07,383 --> 00:16:10,552 ♪ Oh, Mickey, what a pity you don't understand ♪ 309 00:16:10,636 --> 00:16:13,681 ♪ You take me by the heart and you take me by the hand ♪ 310 00:16:13,764 --> 00:16:16,934 ♪ Oh, Mickey, you're so pretty, can't you understand? ♪ 311 00:16:17,059 --> 00:16:19,937 ♪ It's guys like you, Mickey... ♪ 312 00:16:20,729 --> 00:16:22,690 I can't believe you actually gave him your number. 313 00:16:22,773 --> 00:16:24,566 Well, it was a really nice apology. 314 00:16:24,984 --> 00:16:27,611 Plus, that whole skirt thing was priceless! 315 00:16:27,695 --> 00:16:30,739 If word gets out that fighting me is a way of getting your number, 316 00:16:30,823 --> 00:16:33,033 I am in for a super long junior year. 317 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 Oh, I wouldn't really call it a fight. 318 00:16:36,745 --> 00:16:37,745 Mmm. 319 00:16:38,372 --> 00:16:40,165 I think I'm gonna go out with Tuppen. 320 00:16:40,249 --> 00:16:43,210 - Unless you think I shouldn't. - No, actually, I think you should. 321 00:16:44,044 --> 00:16:46,171 You're gonna have to go on a date eventually. 322 00:16:46,296 --> 00:16:47,214 - Right? - You know? 323 00:16:47,297 --> 00:16:48,297 So? 324 00:16:48,674 --> 00:16:50,154 God, what do people even do on dates? 325 00:16:50,718 --> 00:16:53,220 I don't know. Sit around and eat food, I guess. 326 00:16:59,476 --> 00:17:00,476 ♪ Hey, you ♪ 327 00:17:01,020 --> 00:17:02,563 ♪ You wanna learn the Yippie? ♪ 328 00:17:04,023 --> 00:17:05,649 ♪ Let me show you how it's done... ♪ 329 00:17:06,650 --> 00:17:07,776 All right! 330 00:17:07,860 --> 00:17:08,860 Okay. 331 00:17:09,987 --> 00:17:12,114 My heart is beating so fast. 332 00:17:12,698 --> 00:17:14,658 That is just fine. 333 00:17:15,034 --> 00:17:16,994 Okay, listen. Can you just keep your phone on you? 334 00:17:17,077 --> 00:17:20,122 Because I know myself and I'm gonna run out of things to talk about 335 00:17:20,205 --> 00:17:22,249 - and I really want to call you... - No. 336 00:17:22,332 --> 00:17:24,126 - I know myself. - No! Do not call me. 337 00:17:24,209 --> 00:17:27,296 Okay? If he can't see how completely baller you are, 338 00:17:28,547 --> 00:17:30,090 Then he's not the right guy for you. 339 00:17:31,008 --> 00:17:34,178 Oh! You can be so sweet when you want to be. 340 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 Oh, I know! 341 00:17:38,932 --> 00:17:39,932 Kill it. 342 00:17:40,434 --> 00:17:42,728 - Okay, thank you for driving me. - Totally. 343 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 - Love you. Bye! - Love you. 344 00:17:44,813 --> 00:17:47,399 Have a good time! But not too good of a time! 345 00:18:04,666 --> 00:18:06,168 God! What is wrong with me? 346 00:18:07,002 --> 00:18:08,002 Is my butt too big? 347 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Am I some sort of freak or something? 348 00:18:10,464 --> 00:18:12,466 No! You're awesome, all right? 349 00:18:12,549 --> 00:18:16,011 Tuppen is just a dick. I don't know why I told you to go out with him. 350 00:18:16,095 --> 00:18:18,639 Maybe because he's the only guy that's ever asked me out. 351 00:18:18,722 --> 00:18:21,642 Stop it, all right? Tuppen isn't worth it. 352 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 You're way too good for him. 353 00:18:24,728 --> 00:18:27,314 Plus I heard he's got like, three nipples. 354 00:18:29,066 --> 00:18:30,400 Just saying. 355 00:18:30,901 --> 00:18:32,903 Thanks for doing this for me. 356 00:18:32,986 --> 00:18:35,280 Are you kidding me? I live for this shit. 357 00:18:40,911 --> 00:18:42,996 Alrighty. Hit the road. 358 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 You had your shot. Keep on moving, bud. 359 00:18:46,500 --> 00:18:47,751 I need to talk to Elle. 360 00:18:48,669 --> 00:18:49,669 Lee, it's okay. 361 00:18:55,008 --> 00:18:56,008 So, 362 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 running a bit late now, are we? 363 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 Look. I'm sorry I stood you up. 364 00:19:01,557 --> 00:19:03,433 I really did want to go out with you. 365 00:19:03,517 --> 00:19:05,978 I just thought you deserve a little bit of an explanation. 366 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 That would be nice. 367 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 Flynn... 368 00:19:11,942 --> 00:19:14,778 told me that it wouldn't be smart if I showed up for our date tonight. 369 00:19:15,904 --> 00:19:16,738 Noah? 370 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 Yeah. 371 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 That literally makes no sense. 372 00:19:20,033 --> 00:19:22,035 It's true, and it's not just me. 373 00:19:22,119 --> 00:19:24,997 He's been going around telling all the guys not to ask you out 374 00:19:25,080 --> 00:19:26,080 for a while now. 375 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 What? 376 00:19:28,041 --> 00:19:29,168 Shit. 377 00:19:29,251 --> 00:19:30,251 There's others? 378 00:19:30,294 --> 00:19:31,879 You can't tell him I told you. 379 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 Why do you care? 380 00:19:33,213 --> 00:19:36,091 No boobs are worth a broken nose. 381 00:19:37,551 --> 00:19:38,385 Fine! 382 00:19:38,468 --> 00:19:39,595 I got to go. 383 00:19:39,678 --> 00:19:41,388 Go! Whatever! 384 00:19:41,471 --> 00:19:42,471 Leave! 385 00:19:42,514 --> 00:19:46,018 But just so you know, my boobs are fantastic! 386 00:19:46,602 --> 00:19:48,687 Yes, some would even say breathtaking! 387 00:19:55,903 --> 00:19:56,904 Shit. 388 00:19:56,987 --> 00:19:59,364 You do realize that you're not my dad, right? 389 00:19:59,448 --> 00:20:01,283 Look, you still got a lot to learn, kiddo. 390 00:20:02,868 --> 00:20:04,745 Kiddo? Oh, my God. 391 00:20:04,828 --> 00:20:07,539 Oh, if you were here, I would beat you with my shoe, 392 00:20:07,623 --> 00:20:08,749 Tuppen is a player. 393 00:20:08,832 --> 00:20:09,875 So are you! 394 00:20:09,958 --> 00:20:12,044 And that's why I know he's wrong for you. 395 00:20:12,669 --> 00:20:14,755 - You're gonna thank me one day. - Okay. 396 00:20:14,838 --> 00:20:16,590 Well, today is not that day. 397 00:20:16,673 --> 00:20:20,844 It is not your job to monitor my dating life. Do you understand me? 398 00:20:20,928 --> 00:20:23,931 The days of you controlling my life are over! 399 00:20:25,724 --> 00:20:26,808 We'll see about that. 400 00:20:34,942 --> 00:20:37,736 Next proposal is from the dance club. 401 00:20:37,819 --> 00:20:40,197 Elle Evans and Lee Flynn. 402 00:20:40,781 --> 00:20:42,532 You have an accent. 403 00:20:45,202 --> 00:20:47,371 Sorry. I thought that was gonna be funnier. 404 00:20:47,788 --> 00:20:50,207 And what is your idea for the fundraiser? 405 00:20:50,999 --> 00:20:52,459 Um... 406 00:20:52,584 --> 00:20:53,584 Sorry. 407 00:20:53,961 --> 00:20:54,878 Okay. 408 00:20:54,962 --> 00:20:59,007 We have an idea that we think everyone will be very excited about. 409 00:20:59,675 --> 00:21:02,511 But first, we want to thank you for your time 410 00:21:02,594 --> 00:21:04,096 and ask that you withold any... 411 00:21:04,179 --> 00:21:05,347 Kissing booth! 412 00:21:09,059 --> 00:21:11,228 Yeah, we want to do a kissing booth. 413 00:21:12,229 --> 00:21:13,229 Hmm. 414 00:21:16,233 --> 00:21:18,694 Okay, I think I speak for everyone 415 00:21:18,777 --> 00:21:21,363 when I say kissing is the number one cause 416 00:21:21,446 --> 00:21:23,657 of all germs, cavities, 417 00:21:23,740 --> 00:21:25,284 shingles, gingivitis, 418 00:21:25,367 --> 00:21:27,035 - cold sores... - Ew. 419 00:21:27,327 --> 00:21:28,829 Uh, it would be totally voluntary. 420 00:21:29,329 --> 00:21:32,124 And no tongue, because we're not the French. 421 00:21:34,251 --> 00:21:35,251 Most of us. 422 00:21:35,752 --> 00:21:37,004 I'm British, you wanker! 423 00:21:37,087 --> 00:21:38,463 Excuse me, 424 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 - but would you be working the booth? - Me? 425 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 No. 426 00:21:44,511 --> 00:21:45,929 We're just the organizers. 427 00:21:46,013 --> 00:21:50,684 But I can assure you, we have some real A-listers lined up. 428 00:21:50,767 --> 00:21:52,269 You can count on that. 429 00:21:52,352 --> 00:21:54,688 Would Flynn be working the kissing booth? 430 00:21:54,813 --> 00:21:56,690 Ha! Noah? 431 00:21:56,773 --> 00:21:59,544 You'd have a better chance getting Miley Cyrus to become a nun... 432 00:21:59,568 --> 00:22:01,778 Absolutely! No, Flynn will be working the booth. 433 00:22:02,112 --> 00:22:05,699 I promise. Flynn will be there. 434 00:22:09,911 --> 00:22:10,911 Hmph. 435 00:22:13,040 --> 00:22:15,542 You're about to witness a family tradition. 436 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 For as long as I can remember, 437 00:22:17,669 --> 00:22:20,339 we've had lunch with the Flynns every Sunday. 438 00:22:20,422 --> 00:22:22,716 - Hey, guys. - Hey! 439 00:22:22,799 --> 00:22:24,176 That's Mrs. Flynn. 440 00:22:24,301 --> 00:22:25,844 She's sort of a surrogate mom to me. 441 00:22:25,927 --> 00:22:28,138 I couldn't have made it through the years without her. 442 00:22:29,097 --> 00:22:30,097 How's school going? 443 00:22:31,099 --> 00:22:32,601 Let's just say, "interesting." 444 00:22:33,143 --> 00:22:36,980 I don't know what that means, but I want to hear all the gory details later. 445 00:22:38,440 --> 00:22:39,440 Hey. 446 00:22:40,609 --> 00:22:41,526 Hi. 447 00:22:41,610 --> 00:22:42,610 Hi there. 448 00:22:43,528 --> 00:22:46,782 - And how's my favorite little man? - I'm okay. 449 00:22:47,616 --> 00:22:50,786 Hey, Noah! I haven't seen you since you got back from football camp. 450 00:22:50,869 --> 00:22:52,496 They got you starting again? 451 00:22:52,579 --> 00:22:55,832 Well... he'll be lucky if he makes it through the season. 452 00:22:56,458 --> 00:22:59,753 He goes and gets into a fight on the first day of school. 453 00:23:00,045 --> 00:23:01,880 Really? What happened? 454 00:23:02,506 --> 00:23:03,506 Tell him. 455 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 Here it comes. 456 00:23:09,471 --> 00:23:13,016 It was just an argument over something that happened at football camp. 457 00:23:14,768 --> 00:23:15,977 Excuse me. 458 00:23:18,980 --> 00:23:21,024 Wonder why he didn't say anything. 459 00:23:21,858 --> 00:23:24,653 Our booth is going to kick ass at the carnival. 460 00:23:25,821 --> 00:23:27,072 Oh, and news update: 461 00:23:27,155 --> 00:23:30,075 Mia stopped me in the hall and said that she's going to the party tonight. 462 00:23:30,784 --> 00:23:32,828 She wanted to make sure that I would be there. 463 00:23:33,412 --> 00:23:36,248 Well, sir, I wish you the best of luck with that. 464 00:23:36,915 --> 00:23:39,042 Oh, I have to go to practice right now. 465 00:23:39,126 --> 00:23:40,877 Can you still give me a ride afterwards? 466 00:23:40,961 --> 00:23:43,880 Oh, I can't. I'm taking my parents to the airport. 467 00:23:45,298 --> 00:23:46,550 But Noah can give you a ride. 468 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 Convince him to do the booth. 469 00:23:50,512 --> 00:23:52,514 You're gonna have to ask him eventually. 470 00:24:00,105 --> 00:24:02,250 We're having a party at my place tonight if you guys want to come. 471 00:24:02,274 --> 00:24:05,193 My parents aren't going to be home, so there's gonna be drinks. 472 00:24:05,277 --> 00:24:07,654 - My brother will be there, but you know. - Hey. 473 00:24:11,450 --> 00:24:12,784 I'll catch you guys later. 474 00:24:12,868 --> 00:24:13,868 Bye. 475 00:24:14,119 --> 00:24:15,370 He's so cute! 476 00:24:15,454 --> 00:24:16,329 Hey. 477 00:24:16,413 --> 00:24:18,373 Lee said that you're gonna give me a ride. 478 00:24:18,832 --> 00:24:20,250 - Yeah. - Where's your car? 479 00:24:24,629 --> 00:24:26,131 Yeah, that's not gonna happen. 480 00:24:26,214 --> 00:24:28,216 Look, I have a spare helmet. You'll be fine. 481 00:24:28,300 --> 00:24:31,803 I'm not gonna get on that thing like one of your make-out girls. 482 00:24:31,887 --> 00:24:33,167 They don't all make out with me. 483 00:24:36,475 --> 00:24:37,601 Okay, so like, 484 00:24:37,684 --> 00:24:40,937 95% of them make out with me, but that is clearly not what's happening here, 485 00:24:41,021 --> 00:24:43,106 so if you could just get on the damned bike please. 486 00:24:43,190 --> 00:24:45,817 It's so beautiful outside, I think I'm gonna go for a run. 487 00:24:45,901 --> 00:24:48,111 - Are you serious? It's like five miles. - What? 488 00:24:48,195 --> 00:24:50,363 - Are you serious? - I'm sorry. Can't hear you. 489 00:24:50,447 --> 00:24:52,115 I'll see you at the party, okay? 490 00:24:52,199 --> 00:24:54,576 No, you won't. I told you not to come. 491 00:24:54,659 --> 00:24:56,369 Better get used to disappointment! 492 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 See? I knew that you could hear me. 493 00:24:58,872 --> 00:25:02,042 ♪ You and me in silhouette... ♪ 494 00:25:02,167 --> 00:25:03,043 What? 495 00:25:03,126 --> 00:25:04,526 ♪ We gonna hip shake, escape... ♪ 496 00:25:04,586 --> 00:25:05,586 No. 497 00:25:05,629 --> 00:25:08,340 ♪ Do the things we never did... ♪ 498 00:25:08,465 --> 00:25:09,465 Hey guys! 499 00:25:09,508 --> 00:25:12,344 Need peeps to work our kissing booth. You in? 500 00:25:13,428 --> 00:25:16,097 ♪ You know how it feels like nicotine... ♪ 501 00:25:16,223 --> 00:25:18,058 No thanks. I'd rather be a customer. 502 00:25:18,141 --> 00:25:20,477 - Not in this lifetime, girl! - Never gonna happen. 503 00:25:20,560 --> 00:25:22,437 - You're kidding, right? - Oh, hell no! 504 00:25:23,230 --> 00:25:24,564 This could be a problem. 505 00:25:24,648 --> 00:25:26,650 ♪ Heart attack ♪ 506 00:25:37,911 --> 00:25:40,580 ♪ Hey, uh-huh uh-huh ♪ 507 00:25:41,540 --> 00:25:43,542 ♪ Hey, uh-huh uh-huh ♪ 508 00:25:43,625 --> 00:25:47,337 ♪ Heartbeat, rewind Turned up, amplified ♪ 509 00:25:47,420 --> 00:25:49,422 ♪ We can do it how we like ♪ 510 00:25:49,589 --> 00:25:51,258 ♪ Whoa uh oh ♪ 511 00:25:51,383 --> 00:25:53,093 ♪ Bang bang, young drunk... ♪ 512 00:25:53,510 --> 00:25:54,344 Hey! 513 00:25:54,427 --> 00:25:55,804 So nobody wants to work the booth. 514 00:25:56,429 --> 00:25:58,640 Getting those A-listers may be harder than I thought. 515 00:25:58,723 --> 00:26:01,017 We need to up our game. I really want to pull this off. 516 00:26:01,101 --> 00:26:02,101 Cool. 517 00:26:02,894 --> 00:26:05,188 You see? I told you she'd come. 518 00:26:07,482 --> 00:26:09,192 Hey, Ellen! Come here! 519 00:26:10,110 --> 00:26:12,904 The OMGs want to talk to me twice in one week! 520 00:26:13,196 --> 00:26:14,030 All right! 521 00:26:14,114 --> 00:26:15,865 Oh, and tell Mia I'm awesome. 522 00:26:15,949 --> 00:26:17,951 Yeah, for sure. 523 00:26:18,952 --> 00:26:19,952 Hey! 524 00:26:19,995 --> 00:26:21,871 Hey, girl! 525 00:26:21,955 --> 00:26:23,373 What's Gucci? 526 00:26:25,166 --> 00:26:26,960 You will love this. 527 00:26:27,043 --> 00:26:28,253 Tastes like green. 528 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 Oh, no, I really don't drink. 529 00:26:30,338 --> 00:26:31,590 Just shoot it, girl! 530 00:26:31,673 --> 00:26:33,216 Go! 531 00:26:33,550 --> 00:26:34,551 Get it, girl. 532 00:26:34,634 --> 00:26:35,677 - Mmm! - Ooh. 533 00:26:36,219 --> 00:26:39,055 Wow! That does taste like green! 534 00:26:39,139 --> 00:26:40,557 I know, right? 535 00:26:41,766 --> 00:26:42,892 So have you asked him yet? 536 00:26:43,310 --> 00:26:44,144 Asked who? 537 00:26:44,227 --> 00:26:45,687 Flynn, silly! 538 00:26:46,771 --> 00:26:47,981 About the booth. 539 00:26:49,149 --> 00:26:50,775 Oh, he looks busy. 540 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 You're funny! 541 00:26:52,110 --> 00:26:53,987 I love this hoe! 542 00:26:54,070 --> 00:26:55,280 I love you! 543 00:26:55,363 --> 00:26:56,698 - Go! - Go! 544 00:26:56,781 --> 00:26:58,283 - Right now? - Go! 545 00:26:59,367 --> 00:27:00,368 Okay! 546 00:27:00,452 --> 00:27:01,870 Yes, honey! Get it! 547 00:27:10,545 --> 00:27:11,838 I haven't seen Lee. 548 00:27:15,383 --> 00:27:16,384 What? 549 00:27:16,468 --> 00:27:19,763 The OMG Girls want to know if you'll do our kissing booth. 550 00:27:20,013 --> 00:27:21,056 No. 551 00:27:21,973 --> 00:27:25,602 Okay, you win, Noah. You want me to wash your motorcycle? 552 00:27:25,685 --> 00:27:27,854 Polish your trophies? 553 00:27:29,147 --> 00:27:30,982 Did you just put hands on me? 554 00:27:31,066 --> 00:27:33,193 Easybake Oven is downstairs, bitch! 555 00:27:34,778 --> 00:27:37,364 Okay, you should probably leave. 556 00:27:37,447 --> 00:27:38,447 What? 557 00:27:39,282 --> 00:27:43,286 She's like important to my family, which kind of makes her important to me. 558 00:27:44,037 --> 00:27:45,622 Are you for serious? 559 00:27:46,164 --> 00:27:47,164 Leave. 560 00:27:52,754 --> 00:27:55,840 Uh, sorry I ruined your make-out sesh. 561 00:27:56,508 --> 00:27:59,469 Oh, it's fine. She kind of tasted like Cheetos anyway. 562 00:28:00,011 --> 00:28:01,346 That's gross. 563 00:28:02,847 --> 00:28:04,140 So... 564 00:28:04,474 --> 00:28:05,809 Kissing booth? 565 00:28:06,351 --> 00:28:07,435 Absolutely not. 566 00:28:08,144 --> 00:28:08,978 Awesome. 567 00:28:09,062 --> 00:28:11,690 Oh, my God! That was so savage! 568 00:28:11,773 --> 00:28:13,817 - That girl totally left! - Yeah. 569 00:28:14,484 --> 00:28:15,860 You'll love this. 570 00:28:15,944 --> 00:28:16,944 Tastes like pink. 571 00:28:17,195 --> 00:28:18,571 Ooh! 572 00:28:18,697 --> 00:28:20,490 So, Flynn's still doing the booth? 573 00:28:22,075 --> 00:28:23,368 Between us girls, 574 00:28:24,911 --> 00:28:28,289 Noah Flynn basically does whatever I tell him. 575 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 Woo! 576 00:28:38,174 --> 00:28:39,759 ♪ We can dance if you want to ♪ 577 00:28:40,009 --> 00:28:42,011 ♪ We can leave your friends behind... ♪ 578 00:28:42,762 --> 00:28:43,930 Oh, shit! 579 00:28:44,013 --> 00:28:46,975 Oh, yeah! That's right! That's what happens when you mess with me. 580 00:28:48,476 --> 00:28:50,311 You're holding it completely wrong. Just... 581 00:28:50,395 --> 00:28:53,314 Warren! Can you just play the game? I know how to hold a controller. 582 00:28:53,398 --> 00:28:55,567 - Oh, yes! Come on! You got it! - Boring! 583 00:28:55,650 --> 00:29:00,655 Drink! Drink! Drink! 584 00:29:01,781 --> 00:29:03,700 ♪ We can dance, we can dance ♪ 585 00:29:03,783 --> 00:29:05,452 ♪ We're doing it wall to wall ♪ 586 00:29:06,536 --> 00:29:08,663 ♪ We can dance, we can dance ♪ 587 00:29:08,747 --> 00:29:10,373 ♪ Everybody look at your hands ♪ 588 00:29:11,040 --> 00:29:13,126 ♪ We can dance, we can dance ♪ 589 00:29:13,293 --> 00:29:16,463 ♪ Everybody's takin' a chance ♪ 590 00:29:17,088 --> 00:29:18,089 ♪ Safety dance... ♪ 591 00:29:18,173 --> 00:29:20,383 Holy shit, bro! Check it out. 592 00:29:25,346 --> 00:29:26,347 Oh, my gosh! 593 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 It's hot out here! 594 00:29:29,017 --> 00:29:30,560 - Dude! - Oh, no 595 00:29:30,643 --> 00:29:31,770 I'm totally dying. 596 00:29:32,562 --> 00:29:33,688 No! 597 00:29:33,772 --> 00:29:34,772 I'm taking this off. 598 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 - I bet you she does. I bet you. - No. 599 00:29:36,691 --> 00:29:37,776 Who cares? 600 00:29:45,158 --> 00:29:47,285 We should go skinny dipping! 601 00:29:47,368 --> 00:29:50,246 - Absolutely! - Yearbook! 602 00:29:50,330 --> 00:29:52,165 - Yeah! - Dude, let's do it! 603 00:29:53,082 --> 00:29:54,083 Woo! 604 00:29:59,672 --> 00:30:00,924 Okay... 605 00:30:03,760 --> 00:30:05,470 Here I come. I'm gonna... 606 00:30:06,596 --> 00:30:11,184 Who is this? Are you... are you a girl princess or a boy princess? 607 00:30:12,227 --> 00:30:13,561 You smell good. 608 00:30:31,162 --> 00:30:32,163 Oh, my God! 609 00:30:33,873 --> 00:30:34,916 Oh, my God! 610 00:30:35,875 --> 00:30:37,126 Oh, my God! 611 00:30:38,336 --> 00:30:39,629 I'm in Noah's t-shirt! 612 00:30:41,422 --> 00:30:42,632 Oh, no! 613 00:30:43,299 --> 00:30:45,468 Dress is missing but underwear is still on. 614 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Okay. We can work with that. 615 00:30:57,647 --> 00:30:59,732 Oh, sweet mercy! 616 00:31:01,025 --> 00:31:02,025 Sorry. 617 00:31:02,902 --> 00:31:03,902 It's okay. 618 00:31:04,237 --> 00:31:07,240 I didn't mean to wake you. I was just grabbing some clothes. 619 00:31:07,574 --> 00:31:10,660 So, how bad was I? 620 00:31:11,661 --> 00:31:14,789 You were about to strip on the pool table in front of a bunch of guys 621 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 and then go skinny dipping. 622 00:31:17,208 --> 00:31:19,335 I carried you out before too much came off. 623 00:31:20,628 --> 00:31:22,255 Oh, and you threw up on your dress. 624 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 Noah, I am so sorry. 625 00:31:25,800 --> 00:31:30,263 It's okay. But I mean, this is exactly what I was talking about, Shelly. 626 00:31:30,638 --> 00:31:32,473 Oh, this is so embarrassing! 627 00:31:33,933 --> 00:31:36,019 Oh, I hope I didn't snore. 628 00:31:37,770 --> 00:31:38,855 Elle, I... 629 00:31:39,439 --> 00:31:41,274 I slept in the guest room. 630 00:31:43,401 --> 00:31:45,236 Oh, yeah. 631 00:31:45,320 --> 00:31:47,238 Of course. 632 00:31:47,322 --> 00:31:48,322 Okay. 633 00:31:49,449 --> 00:31:53,745 I am assuming the t-shirt means you saw me in my underwear? 634 00:31:53,828 --> 00:31:55,663 - Yep. - Oh, my God. 635 00:31:56,915 --> 00:31:58,458 Oh, my God! Okay! 636 00:32:00,126 --> 00:32:01,377 Shorts, please! 637 00:32:01,878 --> 00:32:03,671 Can you... please? 638 00:32:05,048 --> 00:32:06,048 Noah! 639 00:32:07,634 --> 00:32:08,927 - Noah! - All right, fine. 640 00:32:09,010 --> 00:32:10,261 I'll just get it myself! 641 00:32:12,597 --> 00:32:14,641 - Stop pulling! - I'm not pulling anything! 642 00:32:14,724 --> 00:32:17,018 Okay, well my arm is caught! Let me just reach down and... 643 00:32:17,101 --> 00:32:18,603 Oh, my God! I just touched it! 644 00:32:18,686 --> 00:32:19,729 I said stop wiggling! 645 00:32:23,107 --> 00:32:24,107 Sorry! 646 00:32:27,278 --> 00:32:28,780 Aren't you forgetting something? 647 00:32:29,697 --> 00:32:30,697 My t-shirt. 648 00:32:30,990 --> 00:32:33,201 - Your t-shirt. Right. I'm sorry. - Elle! 649 00:32:33,284 --> 00:32:34,494 - What? - Jesus! 650 00:32:35,036 --> 00:32:35,870 I was kidding! 651 00:32:35,954 --> 00:32:37,997 - So, I should... - Just get out, dork. 652 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 Okay, yeah. Yeah. 653 00:32:41,834 --> 00:32:43,628 Never let me drink again. 654 00:32:45,505 --> 00:32:47,632 It's okay. I got it covered. 655 00:32:48,675 --> 00:32:50,510 Made you an emergency survival kit. 656 00:32:50,593 --> 00:32:56,391 Some granola, sports drinks, antacids, and an epic dose of awkward shame! 657 00:32:56,849 --> 00:32:57,976 Thank you. 658 00:32:59,811 --> 00:33:02,605 Oh, and... really good work last night. 659 00:33:03,398 --> 00:33:04,607 What do you mean? 660 00:33:04,941 --> 00:33:07,819 You told everybody that Noah and the OMGs 661 00:33:07,902 --> 00:33:09,570 would be doing the kissing booth. 662 00:33:12,281 --> 00:33:13,616 Come on! 663 00:33:14,742 --> 00:33:18,121 And even though I felt like I was about to puke my liver out, 664 00:33:18,538 --> 00:33:20,707 I couldn't stop thinking about Noah. 665 00:33:21,207 --> 00:33:22,875 Our accidental groping. 666 00:33:23,668 --> 00:33:26,421 It seemed like he just saw me as a little sister, 667 00:33:26,504 --> 00:33:31,175 but I couldn't help wondering if he had a different reason for protecting me. 668 00:33:31,718 --> 00:33:33,636 Listen, it's all about the OMGs. 669 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 We get them to do the booth, everyone else will follow. 670 00:33:35,930 --> 00:33:39,058 - Do you want to go over the plan again? - No, I think I got it. 671 00:33:39,559 --> 00:33:41,269 - Okay, wish me luck! - Good luck. 672 00:33:41,602 --> 00:33:42,602 Okay! 673 00:33:45,440 --> 00:33:47,567 Have you guys seen this text? 674 00:33:52,613 --> 00:33:53,613 Hey, Ellen! 675 00:33:56,075 --> 00:33:57,118 Hey... 676 00:33:58,244 --> 00:34:00,621 It's "Elle," actually. No "N." 677 00:34:00,955 --> 00:34:04,459 Why are you standing and talking instead of sitting and talking? 678 00:34:06,210 --> 00:34:08,087 Oh, yeah, okay. 679 00:34:11,799 --> 00:34:13,468 Ask Mia about me! 680 00:34:16,012 --> 00:34:18,723 - Lee wants to know if you like him. - Flynn's brother? 681 00:34:23,728 --> 00:34:26,481 Yeah, he's cute. Needs to learn to dress, though. 682 00:34:28,066 --> 00:34:29,400 But more importantly, 683 00:34:29,901 --> 00:34:32,403 everything's set for the kissing booth, right? 684 00:34:33,321 --> 00:34:36,032 Okay, so here's what I just heard. 685 00:34:37,450 --> 00:34:40,161 Flynn likes one of you. Yeah. 686 00:34:40,244 --> 00:34:44,791 And rumor has it that if the person he likes is working the booth, 687 00:34:44,874 --> 00:34:46,125 then he'll be there, too. 688 00:34:50,463 --> 00:34:52,173 Wait! Didn't we tell you? 689 00:34:52,256 --> 00:34:53,341 Tell me what? 690 00:34:53,424 --> 00:34:55,301 Now that we're all besties, 691 00:34:55,802 --> 00:34:59,680 we would totally do the kissing booth, girl. Just for you. 692 00:34:59,764 --> 00:35:01,808 - Really? - You're one of us now, girl. 693 00:35:01,891 --> 00:35:02,767 Totally! 694 00:35:02,850 --> 00:35:04,268 - Thank you, guys. - Sure! 695 00:35:04,352 --> 00:35:06,104 You can call us bitches. 696 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 Thank you! 697 00:35:09,816 --> 00:35:10,816 Bitches! 698 00:35:11,651 --> 00:35:12,860 You're welcome! 699 00:35:14,028 --> 00:35:16,114 So we've got a pretty solid line up now, 700 00:35:16,197 --> 00:35:18,616 but we're still down one Noah Flynn, though. 701 00:35:18,699 --> 00:35:20,076 But let's focus on the booth. 702 00:35:20,159 --> 00:35:21,744 I'm going to make the letters, 703 00:35:21,828 --> 00:35:24,580 and then you are going to make everything else. Okay? 704 00:35:24,664 --> 00:35:28,709 We're only two days away from the carnival so we need to move. Chop-chop! 705 00:35:28,793 --> 00:35:30,353 Have I ever told you that you're bossy? 706 00:35:30,753 --> 00:35:33,673 Yes, but then I told you not to tell me that anymore. 707 00:35:33,798 --> 00:35:36,342 - Ha-ha-ha. You're funny. - I prefer the term "witty." 708 00:35:37,093 --> 00:35:39,428 - I'm more of a slapstick guy myself. - Really? 709 00:35:42,849 --> 00:35:45,518 I am sorry. Was that the wrong color? 710 00:35:47,019 --> 00:35:48,020 Oh, you're gonna... 711 00:35:56,404 --> 00:35:58,406 Oh, you're so dead! 712 00:36:06,539 --> 00:36:07,539 Hello. 713 00:36:26,434 --> 00:36:28,811 Holy shit! She looks like a hot Braveheart! 714 00:36:29,353 --> 00:36:30,646 - You need to leave. - Stop it! 715 00:36:30,730 --> 00:36:32,315 I told you before, stop messing around. 716 00:36:32,398 --> 00:36:33,816 I'll leave when I want to! 717 00:36:34,233 --> 00:36:35,651 You're not the boss of me, Noah. 718 00:36:36,652 --> 00:36:37,904 Yearbook! 719 00:36:42,658 --> 00:36:44,660 I'll just delete this immediately. 720 00:36:45,119 --> 00:36:46,996 Come on, let's just go, huh? 721 00:36:47,079 --> 00:36:48,080 I mean it. 722 00:36:48,539 --> 00:36:50,875 Now put your shirt on and get out. 723 00:36:51,417 --> 00:36:54,629 What he said made sense. It also meant he cared. 724 00:36:55,129 --> 00:36:56,589 But what came out of my mouth was... 725 00:36:56,672 --> 00:36:59,592 I told you to stop telling me what to do. 726 00:36:59,800 --> 00:37:02,303 Oh! 727 00:37:07,141 --> 00:37:09,393 Watch this, Noah Flynn. 728 00:37:16,943 --> 00:37:17,943 Go, Elle! 729 00:37:21,572 --> 00:37:22,698 Go, Elle! 730 00:37:48,432 --> 00:37:50,935 ♪ Going on a vision quest ♪ 731 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 ♪ Surf the mountain, ride the crest ♪ 732 00:37:53,854 --> 00:37:57,400 ♪ I've been looking in a new direction ♪ 733 00:37:58,901 --> 00:38:01,487 ♪ Starting down, I'm gettin' in store ♪ 734 00:38:01,654 --> 00:38:04,323 ♪ The world is clear from upper cores ♪ 735 00:38:04,448 --> 00:38:07,660 ♪ I've been looking in a new direction ♪ 736 00:38:09,620 --> 00:38:12,123 ♪ I want to laugh and I want to cry ♪ 737 00:38:12,206 --> 00:38:15,042 ♪ I wanna spit but my mouth is dry ♪ 738 00:38:15,209 --> 00:38:18,713 ♪ I wanna run but I can't 'Cause my legs won't go ♪ 739 00:38:18,796 --> 00:38:21,966 ♪ Where did they go... ♪ 740 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 - Hey. - Hey. 741 00:38:25,052 --> 00:38:27,054 Um, listen... 742 00:38:28,055 --> 00:38:30,850 I know that we don't really see eye-to-eye on things, 743 00:38:31,142 --> 00:38:33,311 but I'm... I'm desperate. 744 00:38:33,728 --> 00:38:37,106 So maybe if you could just stop by the booth for a little. 745 00:38:37,648 --> 00:38:38,941 I don't know. I just... 746 00:38:39,400 --> 00:38:40,943 It would mean a lot to me. 747 00:38:41,736 --> 00:38:42,736 Wow. 748 00:38:43,154 --> 00:38:44,322 The independent Elle Evans 749 00:38:44,405 --> 00:38:47,199 who doesn't want to be told what to do by anyone, 750 00:38:47,283 --> 00:38:49,869 is begging somebody else for help. 751 00:38:55,374 --> 00:38:56,709 It is what it is, Noah. 752 00:38:57,543 --> 00:39:01,630 I mean, I just really thought that maybe it would be nice for you to do something 753 00:39:02,381 --> 00:39:03,924 for people that care about you. 754 00:39:13,976 --> 00:39:16,437 Step right up, ladies and gentlemen! 755 00:39:16,520 --> 00:39:19,732 Come one, come all, behold the power and raw intensity of a kiss 756 00:39:19,815 --> 00:39:22,777 from one of our beautiful people! 757 00:39:22,860 --> 00:39:26,447 A ticket and a mint, which we encourage each and every single one of you to use! 758 00:39:27,031 --> 00:39:28,407 Just gonna be $5. 759 00:39:28,491 --> 00:39:32,036 All sales and epic smooches are final! 760 00:39:33,162 --> 00:39:35,923 As you may have noticed, there's a slight twist to this kissing booth. 761 00:39:35,956 --> 00:39:39,752 The people you will be kissing are blindfolded! 762 00:39:40,211 --> 00:39:42,671 First up, for the ladies. 763 00:39:42,755 --> 00:39:45,424 The one and only Ollie! 764 00:39:47,718 --> 00:39:48,886 All right! 765 00:39:49,011 --> 00:39:50,262 And for the guys, 766 00:39:50,679 --> 00:39:54,183 the breathtakingly hot Olivia! 767 00:39:57,269 --> 00:39:58,938 Alrighty, let's do this thing! 768 00:40:02,775 --> 00:40:05,528 - I'll take that. - Thank you! A great smootch! 769 00:40:06,153 --> 00:40:09,824 ♪ We get lost in foggy fantasies ♪ 770 00:40:09,907 --> 00:40:12,618 ♪ Walk the line of dreams and sanity... ♪ 771 00:40:12,743 --> 00:40:13,744 Ollie! 772 00:40:13,828 --> 00:40:17,998 ♪ In our eyes, we'll be fine ♪ 773 00:40:19,041 --> 00:40:21,877 ♪ Oh come on and shout it out ♪ 774 00:40:22,002 --> 00:40:23,629 ♪ One two three four ♪ 775 00:40:23,838 --> 00:40:27,133 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 776 00:40:27,216 --> 00:40:30,761 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 777 00:40:30,845 --> 00:40:33,722 ♪ Just like that, just like that ♪ 778 00:40:34,265 --> 00:40:39,186 ♪ Twist shake shout, twist shake shout, twist shake shout... ♪ 779 00:40:42,356 --> 00:40:44,108 Yeah! 780 00:40:44,191 --> 00:40:46,485 He needs a $20! 781 00:40:46,569 --> 00:40:47,945 Yeah! 782 00:40:48,446 --> 00:40:49,738 Okay, give this guy two mints. 783 00:40:50,156 --> 00:40:53,576 ♪ All our stuff in trunks and paper bags ♪ 784 00:40:53,742 --> 00:40:57,872 ♪ We're on our way We're gonna be okay ♪ 785 00:41:06,130 --> 00:41:08,007 ♪ One two three four ♪ 786 00:41:08,090 --> 00:41:11,385 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 787 00:41:11,469 --> 00:41:14,972 ♪ Twist shake shout Come on and let it out ♪ 788 00:41:15,055 --> 00:41:18,350 ♪ Just like that, just like that ♪ 789 00:41:27,651 --> 00:41:30,738 ♪ I say no one ♪ 790 00:41:30,821 --> 00:41:32,490 ♪ No one ♪ 791 00:41:32,573 --> 00:41:34,158 ♪ Is too cool ♪ 792 00:41:34,241 --> 00:41:36,035 ♪ Is too cool... ♪ 793 00:41:36,118 --> 00:41:41,081 ♪ We're gonna lose our minds ♪ 794 00:41:44,210 --> 00:41:46,295 - We are killing it. - Yeah! 795 00:41:46,378 --> 00:41:47,796 But we do have one problem. 796 00:41:48,297 --> 00:41:49,798 The girls are asking for Flynn, 797 00:41:50,841 --> 00:41:52,885 and I have a solution. 798 00:42:01,519 --> 00:42:02,853 Alrighty! 799 00:42:02,937 --> 00:42:07,942 As promised, the next kisser is Flynn! 800 00:42:10,569 --> 00:42:12,530 Hold on. That is not Flynn. 801 00:42:12,905 --> 00:42:14,698 That is Lee Flynn. 802 00:42:19,954 --> 00:42:22,373 The only reason I ever talked to that dork 803 00:42:22,456 --> 00:42:25,834 was to make sure he'd get his brother to come to the booth tonight. 804 00:42:26,961 --> 00:42:28,254 Let's go. 805 00:42:37,221 --> 00:42:38,514 I guess I'm next. 806 00:42:56,949 --> 00:42:57,949 Oh. 807 00:42:59,034 --> 00:43:00,536 I hope you like what you see. 808 00:43:09,044 --> 00:43:10,044 Hey, Elle. 809 00:43:10,588 --> 00:43:12,590 So, we're gonna hang out now. 810 00:43:13,465 --> 00:43:15,426 Oh, but there's another hour left. 811 00:43:17,094 --> 00:43:18,094 Okay. 812 00:43:18,429 --> 00:43:19,471 Yeah. 813 00:43:19,930 --> 00:43:21,890 Just don't do anything I wouldn't do. 814 00:43:24,310 --> 00:43:25,561 All right, see you later. 815 00:43:27,605 --> 00:43:31,650 Rule number 18: always be happy for your bestie's successes. 816 00:43:32,067 --> 00:43:34,903 For me, that one has always been easy to follow. 817 00:43:35,237 --> 00:43:36,071 No ways! 818 00:43:36,155 --> 00:43:38,616 I can't. 819 00:43:38,699 --> 00:43:40,159 What's wrong? Is everything okay? 820 00:43:42,661 --> 00:43:44,079 Ew! 821 00:43:44,204 --> 00:43:46,040 Imagine having to kiss that! 822 00:43:46,457 --> 00:43:47,875 I can't do it! Not with him! 823 00:43:48,375 --> 00:43:51,337 - Gross. - It's payback time for lying about Flynn. 824 00:43:51,420 --> 00:43:53,505 - Who? Who's out there? - It's Olivia's ex. 825 00:43:53,797 --> 00:43:56,133 And the problem is we're all really good friends. 826 00:43:56,216 --> 00:43:57,635 Right, Olivia? 827 00:43:57,843 --> 00:43:58,719 Oh! 828 00:43:58,844 --> 00:44:01,138 - Yeah.Totally. - Yeah. 829 00:44:04,183 --> 00:44:05,100 Say, Elle, 830 00:44:05,184 --> 00:44:07,394 you don't know Olivia's ex at all, do you? 831 00:44:08,228 --> 00:44:10,731 - No, well... - Then it's solved! 832 00:44:10,814 --> 00:44:13,651 Oh, no, Mia, please! I don't think this is a good idea. 833 00:44:14,318 --> 00:44:16,195 - Cutsies? - What? 834 00:44:16,528 --> 00:44:17,363 Cutsies. 835 00:44:17,446 --> 00:44:19,686 - No, Mia! - Time to get your dirty-girl on! 836 00:44:20,532 --> 00:44:21,408 Thanks, dude. 837 00:44:21,492 --> 00:44:22,826 Guys, I've never... 838 00:44:28,999 --> 00:44:30,501 Sorry. 839 00:44:31,168 --> 00:44:32,168 Oh, muscles! 840 00:44:34,588 --> 00:44:37,007 Sorry. Okay. Thank you. 841 00:44:37,633 --> 00:44:39,510 Oh, my God. 842 00:44:39,593 --> 00:44:41,679 Sorry. I know that you were 843 00:44:42,304 --> 00:44:46,308 probably expecting Olivia, so we don't have to do anything if you don't want to. 844 00:44:47,226 --> 00:44:50,062 Truth be told, I've never kissed anyone before. 845 00:44:50,145 --> 00:44:52,545 It's not that I haven't wanted to, don't get me wrong. 846 00:44:52,606 --> 00:44:54,858 For example, I punched Ron Getler 847 00:44:54,942 --> 00:44:57,111 in the sixth grade during Seven Minutes in Heaven. 848 00:44:58,445 --> 00:45:00,114 Sophomore year, Spring Fling, 849 00:45:00,197 --> 00:45:02,658 I was dancing with Randy Melrose. 850 00:45:03,033 --> 00:45:04,576 You know, a romantic song came on. 851 00:45:04,660 --> 00:45:07,287 I was like, "Oh, it's gonna happen!" But... until... 852 00:45:07,371 --> 00:45:09,081 it just didn't, cause... 853 00:45:13,627 --> 00:45:15,337 This isn't so bad. 854 00:45:16,296 --> 00:45:17,631 Not so bad at all. 855 00:45:18,340 --> 00:45:19,340 Wait! 856 00:45:27,850 --> 00:45:29,601 ♪ So many stars ♪ 857 00:45:29,727 --> 00:45:32,521 ♪ Oh ♪ 858 00:45:32,646 --> 00:45:33,897 ♪ So many stars ♪ 859 00:45:33,981 --> 00:45:36,442 ♪ Oh ♪ 860 00:45:36,525 --> 00:45:39,820 ♪ So many stars ♪ 861 00:45:40,654 --> 00:45:41,947 ♪ So many stars ♪ 862 00:45:42,030 --> 00:45:45,033 ♪ Oh ♪ 863 00:45:45,159 --> 00:45:48,787 ♪ There's so many stars ♪ 864 00:45:48,871 --> 00:45:51,498 ♪ So many stars ♪ 865 00:45:56,462 --> 00:45:57,462 There... 866 00:46:12,519 --> 00:46:14,897 Everyone... everyone just saw that, didn't they? 867 00:46:15,397 --> 00:46:17,107 Yup. Pretty much. 868 00:46:19,568 --> 00:46:21,862 Oh, my God! Kill me now! 869 00:46:22,488 --> 00:46:25,157 Come on. Relax, Shelly. It was just a kiss. 870 00:46:26,158 --> 00:46:29,578 Was it, Noah? Was it just a kiss? 871 00:46:29,912 --> 00:46:31,163 Yeah. Of course. 872 00:46:32,915 --> 00:46:33,915 All right. 873 00:46:34,500 --> 00:46:37,044 So I'll... I'll see you around. 874 00:46:37,127 --> 00:46:38,712 Noah! Noah! Noah! 875 00:46:38,879 --> 00:46:40,255 Keep up the good work, huh? 876 00:46:43,967 --> 00:46:45,302 "Good word?" What the...? 877 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 Oh. 878 00:46:49,807 --> 00:46:50,849 "Good work." 879 00:46:51,975 --> 00:46:53,352 And then it hit me. 880 00:46:53,811 --> 00:46:56,563 Holy crap! What am I going to tell Lee? 881 00:47:03,612 --> 00:47:06,031 That was really close. 882 00:47:06,114 --> 00:47:07,115 Hey. 883 00:47:07,199 --> 00:47:10,369 Oh, hey. I'll be right back, okay? Oh! That was really close! 884 00:47:12,246 --> 00:47:13,806 - Hey. - Hey. Is everything okay? 885 00:47:13,997 --> 00:47:16,166 Yeah, the booth is crushing it! 886 00:47:16,250 --> 00:47:18,460 We have made more than all the other booths combined. 887 00:47:18,544 --> 00:47:20,462 - No way! - It turns out people 888 00:47:21,129 --> 00:47:22,339 really like to kiss! 889 00:47:22,422 --> 00:47:23,422 What? 890 00:47:25,717 --> 00:47:30,264 And get this: I even wound up kissing your brother! 891 00:47:36,019 --> 00:47:37,019 What? 892 00:47:37,646 --> 00:47:41,525 Come on, Lee. It's no big deal. Seriously. 893 00:47:41,608 --> 00:47:42,608 What? 894 00:47:43,235 --> 00:47:45,112 It's for charity, right? 895 00:47:47,698 --> 00:47:48,698 Yeah... 896 00:47:50,158 --> 00:47:51,201 I guess so. 897 00:47:55,163 --> 00:47:58,125 Just don't end up grinding coochies with my brother, 898 00:47:58,208 --> 00:48:00,419 or I'll literally never talk to you again. 899 00:48:01,920 --> 00:48:04,214 That and Rule Number Nine, of course. 900 00:48:04,298 --> 00:48:06,466 Of course! Right. 901 00:48:06,550 --> 00:48:08,427 Come on, Lee. Seriously. As if. 902 00:48:34,703 --> 00:48:36,038 As I ran home, 903 00:48:36,121 --> 00:48:38,707 I wondered if our kiss meant anything to Noah. 904 00:48:39,082 --> 00:48:41,168 If I meant anything. 905 00:48:46,715 --> 00:48:47,715 How about a ride? 906 00:48:50,969 --> 00:48:52,095 Come on, Shelly. 907 00:48:52,179 --> 00:48:54,765 You know my mom will kill me if I leave you out here. 908 00:49:00,270 --> 00:49:01,647 Holding on to Noah, 909 00:49:02,356 --> 00:49:05,776 I couldn't stop thinking about the promise I had made to Lee. 910 00:49:08,487 --> 00:49:10,822 It's getting too dangerous. I'm pulling over. 911 00:49:18,789 --> 00:49:21,625 But who knows if Noah even wanted to kiss me again. 912 00:49:23,293 --> 00:49:24,836 That didn't really matter though. 913 00:49:27,714 --> 00:49:29,883 Because I still wanted to kiss him. 914 00:49:35,222 --> 00:49:37,933 You know, if we wait out this rain, we should be fine. 915 00:49:56,827 --> 00:49:57,911 Wait, no. 916 00:50:00,288 --> 00:50:03,166 I cannot just be another one of your conquests. 917 00:50:05,043 --> 00:50:06,503 Is that what you think of me? 918 00:50:09,381 --> 00:50:11,174 It's what everyone thinks of you. 919 00:50:28,150 --> 00:50:29,359 You want to know the truth? 920 00:50:33,405 --> 00:50:36,241 You are the only girl who doesn't fall at my feet. 921 00:50:37,492 --> 00:50:39,661 And it is driving me crazy. 922 00:50:41,496 --> 00:50:45,125 It's one of the things I like about you. 923 00:50:45,208 --> 00:50:46,209 You're sweet. 924 00:50:47,085 --> 00:50:49,671 But you're not afraid to call me out on things. 925 00:50:53,216 --> 00:50:56,762 And here I was thinking I was just your brother's annoying best friend. 926 00:50:57,846 --> 00:50:59,514 Well, yeah. There's that too. 927 00:51:02,934 --> 00:51:04,978 Look, I don't know what all this means. 928 00:51:05,562 --> 00:51:07,731 I just like hanging out with you. 929 00:51:09,399 --> 00:51:10,484 It feels right. 930 00:51:12,778 --> 00:51:13,779 I'm just... 931 00:51:14,863 --> 00:51:16,656 I'm so confused right now. 932 00:51:30,212 --> 00:51:31,630 Did that clear anything up? 933 00:51:35,092 --> 00:51:37,094 No, I think we'd better try again. 934 00:51:47,479 --> 00:51:49,856 - Security. - Oh, my God! We're gonna die! 935 00:51:51,274 --> 00:51:52,794 Is that you, Flynn? 936 00:51:53,568 --> 00:51:56,613 I thought I told you not to bring girls around here anymore. 937 00:51:56,696 --> 00:51:57,696 What? 938 00:51:58,365 --> 00:52:00,325 You just took me to your hookup spot? 939 00:52:00,408 --> 00:52:02,786 No! You know what? Unbelievable! 940 00:52:06,248 --> 00:52:07,248 Thanks, Andrew. 941 00:52:09,459 --> 00:52:12,504 Still mad at you, but I am cold as shit! 942 00:52:12,587 --> 00:52:14,506 And you are taking me home. 943 00:52:16,216 --> 00:52:17,216 Now! 944 00:52:23,682 --> 00:52:24,766 Thanks for the ride. 945 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 You know, I meant when I said, Elle. 946 00:52:27,352 --> 00:52:28,352 Good for you. 947 00:52:30,438 --> 00:52:31,565 So I'll see you tomorrow? 948 00:52:42,242 --> 00:52:43,368 - Hey. - Hey. 949 00:52:45,078 --> 00:52:46,872 Why didn't Lee give you a ride home tonight? 950 00:52:48,039 --> 00:52:48,874 Um... 951 00:52:48,999 --> 00:52:50,458 He just got busy. 952 00:52:51,042 --> 00:52:52,169 But that is the only reason 953 00:52:52,252 --> 00:52:54,880 you're on the back of Noah Flynn's motorcycle, right? 954 00:52:57,257 --> 00:53:00,135 Of course. Duh. Come on. 955 00:53:03,180 --> 00:53:05,015 In spite of what happened tonight, 956 00:53:05,098 --> 00:53:08,310 I couldn't stop thinking about what Noah said to me. 957 00:53:09,269 --> 00:53:11,104 And even though I know I shouldn't, 958 00:53:11,938 --> 00:53:13,857 how much I wanted to believe him. 959 00:53:22,657 --> 00:53:23,742 Rule Number Six. 960 00:53:24,201 --> 00:53:27,829 If you can't tell your best friend about something you're doing, 961 00:53:27,913 --> 00:53:29,873 you probably shouldn't be doing it. 962 00:53:51,311 --> 00:53:52,771 ♪ All right ♪ 963 00:53:56,816 --> 00:53:58,610 ♪ I'm gonna carry it out ♪ 964 00:53:59,110 --> 00:54:01,571 ♪ I'm gonna be I wanna save the day ♪ 965 00:54:02,405 --> 00:54:05,367 ♪ I say oh my mama m'oh my ma... ♪ 966 00:54:05,533 --> 00:54:09,537 Five, four, three, two, one. 967 00:54:09,621 --> 00:54:11,665 Go! 968 00:54:14,042 --> 00:54:15,252 Yeah! 969 00:54:15,919 --> 00:54:17,212 Go, Elle! 970 00:54:20,924 --> 00:54:22,133 Yeah! 971 00:54:22,217 --> 00:54:23,385 Go, Elle! 972 00:54:23,468 --> 00:54:25,804 Chug! Chug! Chug! 973 00:54:39,776 --> 00:54:41,361 ♪ I keep it up till it's down ♪ 974 00:54:42,445 --> 00:54:44,322 ♪ You better not fade away ♪ 975 00:54:45,573 --> 00:54:49,536 ♪ I said oh my mama m'oh my ma you're gonna do it my way ♪ 976 00:55:01,256 --> 00:55:07,595 Chug! Chug! Chug! 977 00:55:19,816 --> 00:55:21,234 Looking good, Evans. 978 00:55:22,027 --> 00:55:23,194 Oh, um... 979 00:55:23,403 --> 00:55:24,403 Thanks. 980 00:55:24,696 --> 00:55:27,407 We never did get to finish your skinny dip at Flynn's party. 981 00:55:28,158 --> 00:55:29,534 Oh, um... 982 00:55:29,993 --> 00:55:33,163 I was just way too drunk that night, so... 983 00:55:33,830 --> 00:55:35,415 - You know what you need? - Hmm? 984 00:55:36,041 --> 00:55:37,459 Hot tub. Come on. 985 00:55:37,542 --> 00:55:38,877 Oh, no, that's okay, Warren. 986 00:55:38,960 --> 00:55:40,760 - Come on, Evans. It'll be nice. - No, Warren. 987 00:55:40,837 --> 00:55:43,214 - Evans, come on! Don't make me beg. - Warren? 988 00:55:43,298 --> 00:55:45,467 - I'm not feeling well, Warren. - She said no, Warren! 989 00:55:45,550 --> 00:55:47,344 Okay. That's okay. 990 00:55:47,427 --> 00:55:48,803 Okay. I'm fine. 991 00:55:48,887 --> 00:55:51,848 It's all right. Can we... Can you just take me home, please? 992 00:55:53,933 --> 00:55:57,020 Okay. Just walk away. Hey, just walk away. 993 00:55:58,480 --> 00:55:59,480 Let's go. 994 00:56:02,609 --> 00:56:05,028 Hey, come on, man. It's all good. 995 00:56:05,111 --> 00:56:07,489 I guess I'd also be pretty pissed if I was slumming it 996 00:56:07,572 --> 00:56:09,783 with my little brother's sloppy seconds. 997 00:56:12,410 --> 00:56:14,287 Oh, shit! 998 00:56:27,801 --> 00:56:28,801 Elle, wait! 999 00:56:29,344 --> 00:56:30,344 Wait! 1000 00:56:31,763 --> 00:56:32,763 Elle! 1001 00:56:33,014 --> 00:56:34,391 Just get in the car, Elle. 1002 00:56:36,935 --> 00:56:38,103 Just get in the car, Elle. 1003 00:56:39,229 --> 00:56:40,772 Get in the car, Elle! 1004 00:56:47,112 --> 00:56:48,112 Please. 1005 00:56:58,289 --> 00:56:59,707 Look, I'm sorry, okay? 1006 00:57:01,918 --> 00:57:05,088 What do you think? You think I meant to fall for my brother's best friend? 1007 00:57:16,266 --> 00:57:17,934 Wait, this isn't the way home. 1008 00:57:19,561 --> 00:57:20,895 I want to show you something. 1009 00:57:30,989 --> 00:57:34,617 How many girls have you made out with in this spot? 1010 00:57:35,994 --> 00:57:37,245 I only come here alone. 1011 00:57:40,123 --> 00:57:41,249 Until now. 1012 00:57:43,918 --> 00:57:46,629 Oh, you are good! 1013 00:57:46,713 --> 00:57:49,507 That sounds so great when you say it. 1014 00:57:50,049 --> 00:57:51,426 You must know that, right? 1015 00:57:52,260 --> 00:57:53,386 Such a player. 1016 00:57:55,597 --> 00:57:56,639 You haven't changed. 1017 00:57:57,640 --> 00:58:00,185 I mean, what is the difference between what just happened... 1018 00:58:00,268 --> 00:58:01,936 The difference is you. 1019 00:58:03,313 --> 00:58:04,147 You're crazy. 1020 00:58:04,230 --> 00:58:05,940 I'm crazy about you, Elle. 1021 00:58:07,192 --> 00:58:08,818 He is good. 1022 00:58:13,865 --> 00:58:14,908 Okay. 1023 00:58:16,284 --> 00:58:17,284 Okay. 1024 00:58:17,744 --> 00:58:19,621 Here's how this is gonna work. 1025 00:58:20,330 --> 00:58:23,666 Rules. Number one: 1026 00:58:25,001 --> 00:58:26,127 No more fighting. 1027 00:58:26,211 --> 00:58:27,253 Done. 1028 00:58:28,713 --> 00:58:29,713 Number two: 1029 00:58:31,674 --> 00:58:33,176 No more telling me what to do. 1030 00:58:33,676 --> 00:58:34,844 Cross my heart. 1031 00:58:36,679 --> 00:58:38,097 And number three: 1032 00:58:38,806 --> 00:58:41,684 If we do this, nobody can know. 1033 00:58:42,143 --> 00:58:43,686 Okay? At least until... 1034 00:58:44,145 --> 00:58:46,940 I figure out a way to tell Lee. It has to be that way. 1035 00:58:47,899 --> 00:58:49,526 You know, you're cute when you're bossy. 1036 00:58:49,609 --> 00:58:52,070 - I'm serious, Noah. - So am I. 1037 00:58:54,072 --> 00:58:55,823 You're really, really cute! 1038 00:59:04,207 --> 00:59:05,458 Promise. 1039 00:59:06,417 --> 00:59:07,417 Hey. 1040 00:59:10,213 --> 00:59:11,213 I promise. 1041 00:59:37,323 --> 00:59:38,323 Um... 1042 00:59:40,076 --> 00:59:42,704 You know, we don't have to. 1043 01:00:36,674 --> 01:00:38,551 You know when the time is right. 1044 01:00:39,927 --> 01:00:41,054 And this was our time. 1045 01:00:42,221 --> 01:00:46,434 Noah and his stupid, sexy smirk got the best of me. 1046 01:00:47,268 --> 01:00:48,519 And I was happy about it. 1047 01:00:50,188 --> 01:00:51,481 But now what am I going to do? 1048 01:00:54,484 --> 01:00:56,861 This is all your fault, kissing booth! 1049 01:01:56,879 --> 01:01:58,923 Nope. No. Nope. Never work. 1050 01:01:59,507 --> 01:02:00,550 What's wrong? 1051 01:02:00,633 --> 01:02:03,219 We're supposed to be in a logistics meeting right now. Okay? 1052 01:02:03,302 --> 01:02:05,638 We're trying to figure out how not to get caught. 1053 01:02:05,722 --> 01:02:07,223 I don't see what the big deal is. 1054 01:02:07,306 --> 01:02:09,684 It's not like anyone's gonna think that I have a girlfriend. 1055 01:02:09,767 --> 01:02:12,645 Oh, yeah, God forbid anyone actually thinks you're in a relationship. 1056 01:02:13,020 --> 01:02:14,981 Hey! I have my reputation to think of. 1057 01:02:15,940 --> 01:02:16,940 Is that so? 1058 01:02:16,983 --> 01:02:19,235 - Oh, 'tis so! - Really? 1059 01:02:22,405 --> 01:02:24,323 Shit! Hide! 1060 01:02:24,407 --> 01:02:27,160 - Just a minute. - I need to get your laundry. 1061 01:02:27,243 --> 01:02:29,829 Go, go down there. Yeah! Just one second, Mom! 1062 01:02:30,163 --> 01:02:31,789 Hold on. 1063 01:02:31,873 --> 01:02:32,874 Yup, come in 1064 01:02:34,000 --> 01:02:35,168 Ew! 1065 01:02:36,169 --> 01:02:37,795 - Hi, honey. - Hey, Mom. 1066 01:02:39,505 --> 01:02:41,841 You know, I could have brought the laundry down. 1067 01:02:41,924 --> 01:02:45,261 It's okay. I have an hour to kill before your dad and I will meet the Andersons. 1068 01:02:48,055 --> 01:02:49,182 Oh, no. 1069 01:02:49,932 --> 01:02:51,017 Shit! 1070 01:03:01,277 --> 01:03:03,029 Oh, and by the way, don't forget. 1071 01:03:03,112 --> 01:03:05,323 We're going out on Saturday to celebrate your big news. 1072 01:03:05,823 --> 01:03:08,075 - We don't have to, Mom. - Of course, we do. 1073 01:03:08,159 --> 01:03:11,412 It's not every day you get accepted to an Ivy League school. 1074 01:03:12,955 --> 01:03:15,750 Oh! And I invited the Evanses. 1075 01:03:15,833 --> 01:03:16,833 Do me a favor. 1076 01:03:17,627 --> 01:03:18,961 Be sweet to Elle. 1077 01:03:19,462 --> 01:03:20,838 She kind of has a crush on you. 1078 01:03:21,339 --> 01:03:23,424 Really? I had no idea. 1079 01:03:23,508 --> 01:03:26,135 Of course you didn't. Boys never do. 1080 01:03:29,680 --> 01:03:31,224 Shut up! 1081 01:03:31,349 --> 01:03:34,227 Elle has a crush on you. 1082 01:03:34,811 --> 01:03:36,562 She's not even supposed to be here. 1083 01:03:37,313 --> 01:03:41,067 I have to be downstairs in ten minutes and work on the prom banner with Lee. 1084 01:03:42,318 --> 01:03:43,318 Um... 1085 01:03:43,528 --> 01:03:45,488 So, Ivy League school, huh? 1086 01:03:46,113 --> 01:03:47,532 It's not a big deal. 1087 01:03:48,366 --> 01:03:49,366 Which school? 1088 01:03:50,451 --> 01:03:51,451 Harvard. 1089 01:03:53,037 --> 01:03:55,122 Are you shitting me? 1090 01:03:55,206 --> 01:03:56,415 That's amazing! 1091 01:03:58,417 --> 01:04:00,795 I don't even know if I'm gonna go or not yet. 1092 01:04:04,006 --> 01:04:06,968 Listen, you can't tell anybody about this, okay? 1093 01:04:08,219 --> 01:04:10,137 And that was the first time it hit me. 1094 01:04:10,513 --> 01:04:13,683 Noah would be leaving for college. Soon. 1095 01:04:15,768 --> 01:04:18,312 But we need to get you out of here, and lucky for you, 1096 01:04:18,396 --> 01:04:20,648 I've got your escape route all figured out. 1097 01:04:20,731 --> 01:04:21,731 Okay. 1098 01:04:28,030 --> 01:04:29,282 You've got to be kidding me. 1099 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 Or we could just go tell Lee now. 1100 01:04:48,009 --> 01:04:49,677 - Hey! - Hey! 1101 01:04:50,052 --> 01:04:51,721 Are you still wearing your clothes? 1102 01:04:52,388 --> 01:04:54,432 Um... yes. 1103 01:04:55,850 --> 01:04:58,728 Oh. Okay. I'll be down in a second. 1104 01:04:58,811 --> 01:04:59,811 Okay. 1105 01:05:02,315 --> 01:05:04,775 Geronimo! 1106 01:05:08,863 --> 01:05:10,799 Oh, hey, I think you got a text from someone. 1107 01:05:10,823 --> 01:05:12,658 - I'll see who it is. - That's okay. I got it. 1108 01:05:13,326 --> 01:05:14,410 Lee, I said I'll get it. 1109 01:05:14,493 --> 01:05:16,203 Why, is it from a boy? 1110 01:05:17,038 --> 01:05:18,038 Yeah, right. 1111 01:05:18,998 --> 01:05:20,718 Since when do you have a lock on your phone? 1112 01:05:21,334 --> 01:05:24,003 Um... little bro keeps getting into it. 1113 01:05:26,130 --> 01:05:27,130 Hmm. 1114 01:05:43,439 --> 01:05:45,441 ♪ She ain't got no money ♪ 1115 01:05:45,524 --> 01:05:47,026 ♪ Her clothes are kinda funny ♪ 1116 01:05:47,151 --> 01:05:50,279 ♪ Her hair is kinda wild and free ♪ 1117 01:05:50,780 --> 01:05:55,493 ♪ But love grows where my rosemary goes ♪ 1118 01:05:55,618 --> 01:05:57,203 ♪ And nobody knows but me... ♪ 1119 01:05:57,328 --> 01:05:58,329 Elle! 1120 01:05:58,412 --> 01:06:00,206 - Hey! - Hi! 1121 01:06:01,582 --> 01:06:03,709 Put your foot over the bike. 1122 01:06:03,793 --> 01:06:04,793 Sit. 1123 01:06:05,169 --> 01:06:07,797 ♪ And her life's a mystery... ♪ 1124 01:06:08,881 --> 01:06:10,174 Yes, Elle! 1125 01:06:10,257 --> 01:06:13,052 ♪ But love grows where my rosemary goes ♪ 1126 01:06:13,135 --> 01:06:19,392 ♪ And nobody knows like me ♪ 1127 01:06:19,850 --> 01:06:22,770 ♪ There's something about her hand holding mine ♪ 1128 01:06:22,895 --> 01:06:24,730 ♪ It's a feeling that's fine ♪ 1129 01:06:24,814 --> 01:06:28,526 ♪ And I just gotta say ♪ 1130 01:06:28,734 --> 01:06:31,320 ♪ She's really got a magical spell ♪ 1131 01:06:31,404 --> 01:06:33,781 ♪ And it's working so well... ♪ 1132 01:06:34,031 --> 01:06:35,031 Come on! 1133 01:06:36,492 --> 01:06:37,410 I can't! 1134 01:06:37,493 --> 01:06:41,872 ♪ I'm a lucky fella And I just gotta tell her ♪ 1135 01:06:41,998 --> 01:06:43,708 ♪ That I love her endlessly... ♪ 1136 01:06:43,791 --> 01:06:44,792 Hello! 1137 01:06:46,127 --> 01:06:47,878 - Hey! - I heard moaning! 1138 01:06:49,380 --> 01:06:50,673 I was watching porn. 1139 01:06:51,966 --> 01:06:53,551 - Oh. - Yeah. 1140 01:06:54,051 --> 01:06:56,762 - Can I watch? - Do you want to wait for me downstairs? 1141 01:06:56,846 --> 01:06:59,015 - Yeah. - Thank you. I'll be there in a second. 1142 01:06:59,890 --> 01:07:02,309 ♪ It's a feeling that's fine ♪ 1143 01:07:02,435 --> 01:07:05,521 ♪ And I just gotta say ♪ 1144 01:07:05,646 --> 01:07:08,524 ♪ She's really got a magical spell ♪ 1145 01:07:08,649 --> 01:07:10,651 ♪ And it's working so well ♪ 1146 01:07:10,901 --> 01:07:13,821 ♪ That I can't get away... ♪ 1147 01:07:15,072 --> 01:07:17,533 Seriously? In here? Noah! 1148 01:07:17,616 --> 01:07:22,371 ♪ I just gotta tell her That I love her endlessly ♪ 1149 01:07:22,455 --> 01:07:26,625 ♪ Because love grows Where my rosemary goes... ♪ 1150 01:07:26,751 --> 01:07:28,544 - Yes! - I did it! 1151 01:07:28,627 --> 01:07:30,087 That's incredible. 1152 01:07:30,171 --> 01:07:32,173 ♪ And nobody knows like me ♪ 1153 01:07:41,640 --> 01:07:42,641 Um... 1154 01:07:45,352 --> 01:07:48,564 Stink bomb? Are you kidding me? Where did you even learn that? 1155 01:07:48,647 --> 01:07:50,024 Miss Evans? 1156 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 Listen, I'm so sorry. 1157 01:07:52,068 --> 01:07:54,487 I just thought it was gonna make a little bit of fog. 1158 01:07:54,904 --> 01:07:57,156 ♪ And it's working so well ♪ 1159 01:07:57,239 --> 01:08:02,453 ♪ That I can't get away ♪ 1160 01:08:02,828 --> 01:08:07,249 ♪ I'm a lucky fella and I just gotta tell her ♪ 1161 01:08:07,416 --> 01:08:10,711 ♪ That I love her endlessly ♪ 1162 01:08:10,795 --> 01:08:15,633 ♪ Because love grows Where my rosemary goes ♪ 1163 01:08:15,716 --> 01:08:21,764 ♪ And nobody knows like me ♪ 1164 01:08:36,445 --> 01:08:38,864 Hey, this is great. I really needed this. 1165 01:08:38,948 --> 01:08:41,200 Yeah, we really haven't been hanging out much, right? 1166 01:08:42,284 --> 01:08:45,204 You've been, like, acting really weird recently. 1167 01:08:46,831 --> 01:08:47,831 Wait. 1168 01:08:48,874 --> 01:08:50,876 Is this because you don't have a date to prom? 1169 01:08:50,960 --> 01:08:53,587 Because if that's it, you can come with Rachel and I. 1170 01:08:53,671 --> 01:08:54,671 Um. 1171 01:08:54,713 --> 01:08:57,591 Stop lying to your best friend. It's time. 1172 01:09:01,762 --> 01:09:04,598 Lee, there is something I wanted to tell you. 1173 01:09:04,682 --> 01:09:07,101 - Hey, guys! - Hey, you made it! 1174 01:09:07,184 --> 01:09:09,270 - Sorry. Traffic was crazy. - Hey! 1175 01:09:09,353 --> 01:09:10,353 Hey! 1176 01:09:10,396 --> 01:09:13,357 So, it's okay if Elle comes to prom with us, right? 1177 01:09:13,440 --> 01:09:15,860 Absolutely! The more, the merrier! 1178 01:09:15,943 --> 01:09:16,943 See? 1179 01:09:17,862 --> 01:09:19,405 So, what was it you were saying? 1180 01:09:20,072 --> 01:09:21,072 Oh, nothing. 1181 01:09:22,491 --> 01:09:25,035 It was about prom. So... 1182 01:09:26,787 --> 01:09:28,706 - Okay. Off. My turn. - Bully! 1183 01:09:29,290 --> 01:09:30,124 Stupid. 1184 01:09:30,207 --> 01:09:32,001 I swear to God. Says it right here. 1185 01:09:32,084 --> 01:09:33,169 It's so her! 1186 01:09:35,796 --> 01:09:37,798 Hey, could you pass me the wrench, please? 1187 01:09:38,799 --> 01:09:41,177 The little black tool box on top of the shelf. 1188 01:09:41,260 --> 01:09:42,636 - Thank you. - You're welcome. 1189 01:09:48,100 --> 01:09:49,100 Elle! 1190 01:09:55,691 --> 01:09:57,610 When'd you become such a doctor? 1191 01:09:58,110 --> 01:09:59,612 Since I started getting into fights. 1192 01:09:59,695 --> 01:10:02,823 You kind of learn to take care of yourself when that happens. 1193 01:10:04,450 --> 01:10:06,285 Why do you get in all those fights anyway? 1194 01:10:08,746 --> 01:10:09,747 I think I... 1195 01:10:11,415 --> 01:10:13,918 I guess it's kind of just how I'm wired. 1196 01:10:15,628 --> 01:10:16,837 I don't believe that. 1197 01:10:17,755 --> 01:10:20,716 My parents even sent me to see a couple of counselors. 1198 01:10:22,134 --> 01:10:25,221 But you know, we're all fucked up one way or another, right? 1199 01:10:26,764 --> 01:10:28,182 You could change. 1200 01:10:30,476 --> 01:10:31,977 You think I can change? 1201 01:10:32,686 --> 01:10:33,896 You're Noah Flynn. 1202 01:10:36,732 --> 01:10:38,359 I don't think there's much you can't do. 1203 01:10:40,194 --> 01:10:41,737 Hey, Noah, have you seen Elle? 1204 01:10:45,866 --> 01:10:46,866 Hey. 1205 01:10:47,493 --> 01:10:48,744 What's going on in here? 1206 01:10:49,703 --> 01:10:51,080 Jesus! What happened your face? 1207 01:10:51,830 --> 01:10:55,417 Oh, I had an accident and Noah offered to help. 1208 01:10:58,295 --> 01:11:00,381 - Did you do that to her? - What did you just say? 1209 01:11:00,464 --> 01:11:02,633 I said did you do that to her? Did you hit Elle? 1210 01:11:02,716 --> 01:11:05,116 - You really think I'd hit her? - I wouldn't put it past you. 1211 01:11:05,177 --> 01:11:07,429 Hey, no. Lee, I'm fine. 1212 01:11:07,513 --> 01:11:09,306 I just tripped in the garage. 1213 01:11:09,390 --> 01:11:10,766 I was looking for you. 1214 01:11:15,729 --> 01:11:17,849 You really expect me to believe that she just tripped? 1215 01:11:17,898 --> 01:11:20,276 - Get a clue, Lee! You weren't even here! - I swear to God, 1216 01:11:20,359 --> 01:11:22,945 - if you laid a hand on her.... - All right, that's it! 1217 01:11:23,028 --> 01:11:25,197 Noah! Hey! Stop! Noah! Stop! 1218 01:11:25,739 --> 01:11:28,784 Look at me. Noah, look at me! 1219 01:11:33,664 --> 01:11:34,664 Come on. 1220 01:11:39,837 --> 01:11:41,797 Is there something going on between you two? 1221 01:11:43,382 --> 01:11:44,382 What? 1222 01:11:44,591 --> 01:11:46,844 No, nothing is going on. 1223 01:11:49,263 --> 01:11:50,263 Okay. 1224 01:11:50,681 --> 01:11:51,681 Fine. 1225 01:11:52,891 --> 01:11:54,685 But I really need to get out of here. 1226 01:11:54,768 --> 01:11:56,729 Do you want to go downstairs and start the car? 1227 01:11:56,812 --> 01:11:58,314 I just need to grab my things. 1228 01:12:02,276 --> 01:12:04,028 Look, I have to tell him tonight. 1229 01:12:05,237 --> 01:12:06,280 Yeah. 1230 01:12:06,780 --> 01:12:07,780 It's time. 1231 01:12:09,241 --> 01:12:10,951 That way I can take you to prom. 1232 01:12:17,958 --> 01:12:19,376 What the fuck? 1233 01:12:20,085 --> 01:12:21,837 Lee, I can explain. 1234 01:12:22,421 --> 01:12:23,422 Unbelievable. 1235 01:12:23,505 --> 01:12:25,090 Wait, no. Lee. Lee, wait. 1236 01:12:25,174 --> 01:12:27,843 Wait, Noah. Stay here, please. 1237 01:12:27,926 --> 01:12:29,136 Let me handle this. 1238 01:12:33,349 --> 01:12:34,183 Lee! 1239 01:12:34,266 --> 01:12:35,267 Lee, wait! 1240 01:12:35,934 --> 01:12:37,728 Lee, wait! Wait. 1241 01:12:41,148 --> 01:12:43,108 So this is what you've been keeping from me? 1242 01:12:43,859 --> 01:12:45,903 You were never meant to find out this way. 1243 01:12:45,986 --> 01:12:48,155 Seems I was never meant to find out at all, doesn't it? 1244 01:12:48,238 --> 01:12:50,616 Hey, lay off her, Lee. It's not like it's all Elle's fault. 1245 01:12:50,699 --> 01:12:52,618 You! Don't even get me started on you, okay? 1246 01:12:52,701 --> 01:12:55,371 Telling other guys to stay away from Elle to protect her. 1247 01:12:55,454 --> 01:12:58,534 And there you are, treating her like some slut that you picked up at the club. 1248 01:12:58,957 --> 01:13:01,418 You have no idea what you're talking about. 1249 01:13:01,919 --> 01:13:05,005 So you're trying to tell me that you two have not slept together. 1250 01:13:14,098 --> 01:13:15,098 I knew it. 1251 01:13:15,516 --> 01:13:19,019 So you really just have been fucking my brother and lying to me. 1252 01:13:19,103 --> 01:13:21,063 - No. - Okay, Lee. That is enough. 1253 01:13:21,146 --> 01:13:24,274 No, it's not enough. She has no clue what she's gotten herself into with you! 1254 01:13:24,358 --> 01:13:27,069 This is bullshit. You're acting like a hurt, little bitch. 1255 01:13:30,280 --> 01:13:32,866 - Noah, get off of him! - Stop! 1256 01:13:32,950 --> 01:13:34,451 - Noah, get off of him! - Calm down! 1257 01:13:34,535 --> 01:13:38,038 That is enough! Calm down! I'm not letting you go until you chill out! 1258 01:13:38,122 --> 01:13:39,748 - Get off of me! - Chill out! 1259 01:13:39,832 --> 01:13:42,418 - Get off! - Get off him! Get off! 1260 01:13:42,501 --> 01:13:43,544 Please! 1261 01:13:43,627 --> 01:13:44,627 Stop! 1262 01:13:56,890 --> 01:13:57,890 Here. 1263 01:14:05,107 --> 01:14:06,107 Please. 1264 01:14:08,485 --> 01:14:09,862 Please, Lee! 1265 01:14:10,404 --> 01:14:12,865 Stop, Lee! Please! 1266 01:14:13,490 --> 01:14:14,741 Lee, please! 1267 01:14:15,909 --> 01:14:18,036 Please, Lee, don't leave like this. 1268 01:14:18,704 --> 01:14:20,247 So much for Rule Number Nine, huh? 1269 01:14:20,581 --> 01:14:22,458 I didn't mean for this to happen. 1270 01:14:26,462 --> 01:14:28,505 You know, my whole life, 1271 01:14:31,633 --> 01:14:34,261 Noah has gotten everything that he has ever wanted. 1272 01:14:37,222 --> 01:14:41,018 The only thing that I had that he didn't.... 1273 01:14:42,436 --> 01:14:43,436 was you. 1274 01:14:47,941 --> 01:14:49,776 And now he has that too. 1275 01:14:51,111 --> 01:14:52,111 Lee. 1276 01:14:53,363 --> 01:14:54,406 It's okay. 1277 01:14:56,492 --> 01:14:57,868 You two deserve each other. 1278 01:15:05,375 --> 01:15:06,375 Elle. 1279 01:15:07,461 --> 01:15:09,213 Look, it's okay. He'll get over it. 1280 01:15:11,548 --> 01:15:13,967 Why? Why did you come downstairs? 1281 01:15:14,051 --> 01:15:16,136 I told you to stay inside! 1282 01:15:16,220 --> 01:15:18,263 Like you wanted to make things worse! 1283 01:15:20,307 --> 01:15:21,975 What is wrong with you? 1284 01:15:22,976 --> 01:15:25,562 You can not pin all this on me. 1285 01:15:29,733 --> 01:15:30,943 Just leave me alone. 1286 01:15:33,153 --> 01:15:34,238 No problem. 1287 01:15:38,867 --> 01:15:40,953 Some people say you'll fall in love. 1288 01:15:41,495 --> 01:15:43,580 And that's the person you'll spend forever with. 1289 01:15:45,457 --> 01:15:49,169 They'll be the one who, no matter what, you can't live without. 1290 01:15:50,796 --> 01:15:52,005 But at that moment 1291 01:15:52,548 --> 01:15:54,091 all I cared about was Lee. 1292 01:15:55,384 --> 01:15:57,553 And I was pretty sure I'd lost him forever. 1293 01:16:07,604 --> 01:16:08,604 Hey. 1294 01:16:09,022 --> 01:16:10,023 Hey. 1295 01:16:13,318 --> 01:16:15,195 There's someone here to see you. 1296 01:16:15,779 --> 01:16:16,779 Lee? 1297 01:16:20,576 --> 01:16:21,576 Hi, Elle. 1298 01:16:24,621 --> 01:16:26,456 I was hoping maybe we could talk. 1299 01:16:34,798 --> 01:16:36,758 There's really nothing to talk about. 1300 01:16:38,218 --> 01:16:41,179 I'm just really sorry for lying to Lee about Noah and... 1301 01:16:43,140 --> 01:16:44,891 Now I've ruined our friendship. 1302 01:16:45,934 --> 01:16:50,105 Elle, I was friends with your mom for over 20 years. 1303 01:16:50,439 --> 01:16:53,483 She was my best, best friend. 1304 01:16:54,067 --> 01:16:56,570 But if you think that we didn't fight sometimes, 1305 01:16:56,945 --> 01:16:58,447 you got another thing coming. 1306 01:16:59,197 --> 01:17:00,115 Really? 1307 01:17:00,198 --> 01:17:01,198 Sure. 1308 01:17:01,992 --> 01:17:06,705 But you know, I can't really remember what a single fight was really about. 1309 01:17:07,873 --> 01:17:09,374 But what I do remember 1310 01:17:10,000 --> 01:17:12,628 is that we always forgave each other. 1311 01:17:13,795 --> 01:17:16,048 It doesn't really feel like that right now. 1312 01:17:16,506 --> 01:17:17,758 Don't give up on him. 1313 01:17:18,759 --> 01:17:23,597 You're lucky if you can get even one really good best friend in your life. 1314 01:17:25,891 --> 01:17:28,310 You just have to figure out how to make it right. 1315 01:17:34,524 --> 01:17:37,861 I gotta admit, the next couple of weeks were pretty lonely. 1316 01:17:39,821 --> 01:17:42,032 Noah was totally MIA. 1317 01:17:42,115 --> 01:17:44,493 His attendance at school got so bad, 1318 01:17:44,576 --> 01:17:46,495 he was in danger of not graduating. 1319 01:17:48,372 --> 01:17:49,247 Worst of all, 1320 01:17:49,331 --> 01:17:52,334 Lee was completely ignoring me. 1321 01:17:53,710 --> 01:17:57,214 At least Dad had forgiven me. He even paid for my driving lessons. 1322 01:17:57,839 --> 01:18:00,342 Decided it was about time I got my license. 1323 01:18:03,136 --> 01:18:04,930 Then one day it hit me. 1324 01:18:08,016 --> 01:18:10,102 Holy crap! Rule Number Seven! 1325 01:18:11,728 --> 01:18:14,064 No matter how mad you are at your best friend, 1326 01:18:14,439 --> 01:18:17,067 you have to forgive them if they give you ice cream. 1327 01:18:19,236 --> 01:18:20,278 I'm sorry. 1328 01:18:47,305 --> 01:18:48,557 Hey, Mr. Evans. 1329 01:18:57,190 --> 01:18:58,316 Where have you been, Noah? 1330 01:19:00,485 --> 01:19:01,820 I had to get away and think. 1331 01:19:02,362 --> 01:19:03,362 I'm... 1332 01:19:03,947 --> 01:19:05,115 I'm on my way home now. 1333 01:19:05,198 --> 01:19:06,198 Good. 1334 01:19:07,284 --> 01:19:08,702 Listen, Elle's not here. 1335 01:19:10,495 --> 01:19:12,247 I'm actually here to talk to you. 1336 01:19:14,166 --> 01:19:15,166 Oh? 1337 01:19:16,293 --> 01:19:17,293 I just... 1338 01:19:18,420 --> 01:19:19,921 I wanted to apologize. 1339 01:19:20,839 --> 01:19:22,007 About everything. 1340 01:19:22,716 --> 01:19:24,301 I shouldn't have let it happen. 1341 01:19:24,843 --> 01:19:26,052 It was all my fault. 1342 01:19:26,928 --> 01:19:27,928 Not Elle's. 1343 01:19:30,766 --> 01:19:32,601 But I'm not sorry that it did happen. 1344 01:19:32,684 --> 01:19:35,061 Or for the way that I feel about your daughter. 1345 01:19:37,939 --> 01:19:38,939 Oh, Noah. 1346 01:19:41,026 --> 01:19:43,528 I can't say I support the two of you. I can't. 1347 01:19:44,196 --> 01:19:46,573 But it's got to be Elle's choice. 1348 01:19:47,240 --> 01:19:51,077 I just think that Elle is gonna have to figure out what's best for Elle. 1349 01:19:53,413 --> 01:19:54,413 I understand. 1350 01:20:57,143 --> 01:20:59,145 ♪ Be together, be together ♪ 1351 01:21:00,689 --> 01:21:05,443 ♪ Shake my soul ♪ 1352 01:21:08,488 --> 01:21:11,658 ♪ Watching the moonlight You dance in shadow ♪ 1353 01:21:11,741 --> 01:21:14,035 ♪ Fantastic dream of a dream ♪ 1354 01:21:14,744 --> 01:21:18,456 ♪ The night is the moment of love's illusions ♪ 1355 01:21:18,540 --> 01:21:21,209 ♪ Things are never what they seem ♪ 1356 01:21:21,710 --> 01:21:25,130 ♪ The moon and the stars are a lover's creation ♪ 1357 01:21:25,213 --> 01:21:28,758 ♪ The only reality's you and me ♪ 1358 01:21:28,842 --> 01:21:31,887 ♪ The touch of your lips would be such a sensation ♪ 1359 01:21:31,970 --> 01:21:35,724 ♪ You're so sweet my angel ♪ 1360 01:21:35,807 --> 01:21:38,727 ♪ Give it to me all through the night ♪ 1361 01:21:38,852 --> 01:21:40,854 ♪ Be together, be together ♪ 1362 01:21:41,021 --> 01:21:42,814 ♪ Sing the music ♪ 1363 01:21:42,898 --> 01:21:45,567 ♪ Sing along, we sing along to the moment ♪ 1364 01:21:45,650 --> 01:21:47,819 ♪ Be together, be together ♪ 1365 01:21:47,944 --> 01:21:49,529 ♪ Can you hear it ♪ 1366 01:21:49,654 --> 01:21:52,532 ♪ Shake my soul ♪ 1367 01:21:54,409 --> 01:21:56,411 ♪ Shake my soul ♪ 1368 01:21:58,038 --> 01:22:00,040 ♪ Shake my soul ♪ 1369 01:22:03,668 --> 01:22:07,130 Hey... so I have been thinking about our birthday party after prom, 1370 01:22:07,213 --> 01:22:11,301 and I was leaning towards like a costume party, maybe? 1371 01:22:11,384 --> 01:22:12,510 - Hells yes! - Yes. 1372 01:22:12,594 --> 01:22:13,595 Come on, you know me. 1373 01:22:13,678 --> 01:22:15,764 Any excuse to cross-dress and I'm in! 1374 01:22:39,996 --> 01:22:41,081 Holy... 1375 01:22:47,921 --> 01:22:48,921 I know, right? 1376 01:22:53,176 --> 01:22:54,511 Dad, are you...? 1377 01:22:56,554 --> 01:22:57,554 Come here! 1378 01:23:05,230 --> 01:23:07,023 You have fun tonight. Okay, Ellie-bear? 1379 01:23:07,440 --> 01:23:08,525 - Okay. - Okay. 1380 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 No way! 1381 01:23:24,624 --> 01:23:26,084 This is amazing! 1382 01:23:30,046 --> 01:23:31,046 Look! 1383 01:23:32,257 --> 01:23:33,842 Oh, come on! 1384 01:23:36,011 --> 01:23:37,721 Hey, Yearbook Guy. 1385 01:23:37,804 --> 01:23:39,097 - Yeah? - These pictures... 1386 01:23:40,265 --> 01:23:41,265 really good, dude. 1387 01:23:41,891 --> 01:23:43,893 Kind of makes you a little less annoying. 1388 01:23:44,519 --> 01:23:45,519 Thanks! 1389 01:23:45,562 --> 01:23:49,024 ♪ Feels good to be alive ♪ 1390 01:23:49,107 --> 01:23:53,028 ♪ I'm alive and I'm waiting, waiting ♪ 1391 01:23:53,153 --> 01:23:56,448 ♪ I'm alive and I'm waiting for this ♪ 1392 01:23:56,906 --> 01:23:59,492 ♪ Right here right now ♪ 1393 01:23:59,576 --> 01:24:03,288 ♪ There is no other place I wanna be ♪ 1394 01:24:04,873 --> 01:24:07,625 ♪ Right here right now ♪ 1395 01:24:08,126 --> 01:24:11,796 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 1396 01:24:12,964 --> 01:24:15,258 ♪ Right here right now ♪ 1397 01:24:15,341 --> 01:24:19,262 ♪ There's no other place I wanna be ♪ 1398 01:24:30,482 --> 01:24:33,860 Hello, Los Angeles Country Day Prom! 1399 01:24:40,992 --> 01:24:43,995 Now, I'd like to introduce this year's theme: 1400 01:24:44,329 --> 01:24:45,371 Memories. 1401 01:24:45,830 --> 01:24:48,500 Photographs which show images of great moments 1402 01:24:48,583 --> 01:24:51,086 from a truly fantastic year. 1403 01:24:51,836 --> 01:24:53,505 The moments that stood out 1404 01:24:53,588 --> 01:24:56,591 and helped to define who we are as a class. 1405 01:24:57,425 --> 01:24:59,803 It's a final look back on who we were, 1406 01:25:00,553 --> 01:25:05,141 at the very moment that we're looking forward to who we want to become. 1407 01:25:09,020 --> 01:25:12,273 So, for everyone out there, 1408 01:25:12,357 --> 01:25:14,859 let's make this prom the very best! 1409 01:25:19,948 --> 01:25:21,991 Onward to Memory Lane! 1410 01:25:22,158 --> 01:25:24,536 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1411 01:25:25,870 --> 01:25:29,415 ♪ Oooh ♪ 1412 01:25:29,541 --> 01:25:31,876 ♪ Won't you come see about me... ♪ 1413 01:25:32,001 --> 01:25:32,836 Oh, my! 1414 01:25:32,919 --> 01:25:35,171 ♪ I'll be alone ♪ 1415 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 ♪ Dancing you know it baby... ♪ 1416 01:25:39,467 --> 01:25:41,010 It's amazing! 1417 01:25:41,094 --> 01:25:42,470 This is so cool! 1418 01:25:44,264 --> 01:25:46,141 Who did this? It's beautiful! 1419 01:25:46,808 --> 01:25:51,938 ♪ Don't you forget about me ♪ 1420 01:25:52,647 --> 01:25:55,150 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 1421 01:25:55,233 --> 01:25:59,320 ♪ Don't you forget about me... ♪ 1422 01:25:59,445 --> 01:26:00,445 Oh, my God. 1423 01:26:03,575 --> 01:26:06,244 ♪ Will you stand above me... ♪ 1424 01:26:06,452 --> 01:26:07,579 What's that all about? 1425 01:26:08,163 --> 01:26:09,163 I don't know. 1426 01:26:09,956 --> 01:26:12,083 ♪ Never love me ♪ 1427 01:26:12,208 --> 01:26:14,210 ♪ Rain keeps falling ♪ 1428 01:26:14,377 --> 01:26:18,173 ♪ Rain keeps falling down... ♪ 1429 01:26:18,339 --> 01:26:19,339 Guys! 1430 01:26:20,466 --> 01:26:22,010 You guys are too much. 1431 01:26:22,093 --> 01:26:24,762 ♪ Will you recognize me? ♪ 1432 01:26:25,180 --> 01:26:29,225 ♪ Call my name or walk on by ♪ 1433 01:26:29,350 --> 01:26:31,144 ♪ Rain keeps falling ♪ 1434 01:26:31,603 --> 01:26:34,898 ♪ Rain keeps falling down... ♪ 1435 01:26:35,023 --> 01:26:36,023 Hey! 1436 01:26:40,278 --> 01:26:43,907 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1437 01:26:43,990 --> 01:26:45,992 ♪ Oooh... ♪ 1438 01:26:46,201 --> 01:26:49,996 It was at this exact moment that I finally felt okay. 1439 01:26:50,622 --> 01:26:52,248 I wasn't thinking about Noah, 1440 01:26:52,707 --> 01:26:54,667 or Lee, or anybody. 1441 01:26:55,084 --> 01:26:57,337 I was a small part of something that mattered. 1442 01:26:58,087 --> 01:27:00,006 The kissing booth meant something to people. 1443 01:27:00,715 --> 01:27:02,592 It was gonna be remembered by everybody. 1444 01:27:04,302 --> 01:27:05,637 And that made me happy. 1445 01:27:06,971 --> 01:27:08,640 Until I saw him. 1446 01:27:08,723 --> 01:27:13,228 ♪ I'll put us back together at heart baby ♪ 1447 01:27:13,311 --> 01:27:14,979 ♪ Don't you... ♪ 1448 01:27:15,146 --> 01:27:15,980 Elle. 1449 01:27:16,064 --> 01:27:17,649 ♪ Forget about me... ♪ 1450 01:27:18,274 --> 01:27:19,442 I think you're next up. 1451 01:27:19,525 --> 01:27:23,196 ♪ As you walk on by ♪ 1452 01:27:23,321 --> 01:27:26,366 ♪ Will you call my name... ♪ 1453 01:27:28,451 --> 01:27:29,535 I'm sorry, Noah. 1454 01:27:31,079 --> 01:27:32,079 I can't. 1455 01:27:32,830 --> 01:27:34,082 No, Elle, wait, please! 1456 01:27:34,540 --> 01:27:35,540 Elle. 1457 01:27:36,918 --> 01:27:38,795 ♪ When you walk away... ♪ 1458 01:27:40,880 --> 01:27:41,880 Why? 1459 01:27:43,549 --> 01:27:44,676 Why should I? 1460 01:27:45,176 --> 01:27:48,179 ♪ Oh will you walk away... ♪ 1461 01:27:48,721 --> 01:27:49,847 Because I love you. 1462 01:27:54,352 --> 01:27:55,395 And standing here, 1463 01:27:56,604 --> 01:27:58,314 in front of everyone, 1464 01:27:59,148 --> 01:28:00,149 I'm telling you 1465 01:28:01,150 --> 01:28:02,402 that I love you. 1466 01:28:08,741 --> 01:28:09,909 I'm sorry. 1467 01:28:10,994 --> 01:28:11,994 I just... 1468 01:28:12,412 --> 01:28:16,332 I can't keep hurting people that I care about because of you. 1469 01:28:17,000 --> 01:28:19,335 Okay? Nobody wants us to be together. 1470 01:28:21,671 --> 01:28:23,131 Well, that may be true. 1471 01:28:25,717 --> 01:28:27,260 But what do you want? 1472 01:28:29,804 --> 01:28:30,804 I want... 1473 01:28:41,399 --> 01:28:42,400 I want to go. 1474 01:28:42,483 --> 01:28:43,483 Elle. 1475 01:29:07,592 --> 01:29:09,927 Hey, Elle! Wait up! 1476 01:29:54,680 --> 01:29:55,680 Hey. 1477 01:29:59,560 --> 01:30:00,560 Hey. 1478 01:30:05,358 --> 01:30:06,358 Listen. 1479 01:30:07,443 --> 01:30:10,947 I just came to say I'm sorry about what happened on the lawn the other day. 1480 01:30:11,989 --> 01:30:13,533 And for everything with Elle. 1481 01:30:14,909 --> 01:30:16,828 I never should have been lying to you. 1482 01:30:17,745 --> 01:30:19,372 But I wanted you to know that... 1483 01:30:20,039 --> 01:30:21,666 I was never playing Elle. 1484 01:30:23,042 --> 01:30:25,545 And I meant everything that I said to her tonight. 1485 01:30:30,716 --> 01:30:32,343 And not that you care, 1486 01:30:34,637 --> 01:30:36,472 but I'm leaving for Boston tomorrow. 1487 01:30:38,474 --> 01:30:41,978 I figured I'd try to get settled in before the fall term. You know? 1488 01:30:46,691 --> 01:30:47,691 All right. 1489 01:30:48,860 --> 01:30:50,486 Well, I'll see you around, eh? 1490 01:30:53,489 --> 01:30:54,489 Oh, and... 1491 01:30:58,619 --> 01:30:59,912 Happy birthday, man. 1492 01:31:08,212 --> 01:31:09,964 Rachel's getting here in ten minutes. 1493 01:31:11,090 --> 01:31:12,467 Is Noah gonna be here tonight? 1494 01:31:13,092 --> 01:31:16,053 He told me last night he was leaving for Harvard today. 1495 01:31:18,431 --> 01:31:20,349 He just didn't want to be around here. 1496 01:31:21,642 --> 01:31:23,102 But hey, it's for the best. 1497 01:31:23,478 --> 01:31:25,480 I mean, I think you did the right thing. 1498 01:31:27,565 --> 01:31:28,565 Don't you? 1499 01:31:31,277 --> 01:31:32,277 Yeah. 1500 01:31:42,955 --> 01:31:44,290 So, what'd you wish for? 1501 01:31:44,373 --> 01:31:46,083 No, you know the rules. 1502 01:31:46,918 --> 01:31:47,918 Rule Number One: 1503 01:31:48,169 --> 01:31:51,797 Only your best friend gets to know your birthday wishes. 1504 01:31:53,466 --> 01:31:54,466 So, how about you? 1505 01:31:54,926 --> 01:31:56,260 No wish this year. 1506 01:31:59,138 --> 01:32:00,181 Okay. 1507 01:32:40,012 --> 01:32:41,681 Hey! 1508 01:32:42,598 --> 01:32:43,683 Where you going? 1509 01:32:44,976 --> 01:32:46,477 I can't keep doing this. 1510 01:32:46,561 --> 01:32:47,562 Doing what? 1511 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Elle, what's wrong? 1512 01:32:57,488 --> 01:32:58,488 Hey! 1513 01:32:58,823 --> 01:33:00,283 You're acting all weird. 1514 01:33:05,204 --> 01:33:06,455 I love you. 1515 01:33:08,291 --> 01:33:10,293 And I always, always 1516 01:33:10,835 --> 01:33:12,169 want to be close to you. 1517 01:33:14,463 --> 01:33:16,465 But being my best friend 1518 01:33:17,133 --> 01:33:20,845 doesn't give you the right to tell me who I can love. 1519 01:33:21,345 --> 01:33:22,680 It's like with Rachel. 1520 01:33:23,055 --> 01:33:26,601 What if I didn't like having her around? What would you do then? 1521 01:33:27,393 --> 01:33:29,520 - I guess I'd break up with her. - No, you see? 1522 01:33:29,604 --> 01:33:33,399 You shouldn't have to do that just because I didn't want you to be with her. 1523 01:33:33,482 --> 01:33:34,567 No. Come on, Elle. 1524 01:33:34,650 --> 01:33:36,890 This isn't the same thing as with Noah and you know that. 1525 01:33:36,944 --> 01:33:38,613 Okay. Listen to me, Lee. 1526 01:33:39,530 --> 01:33:42,366 We made up our rules when we were six. 1527 01:33:43,576 --> 01:33:44,577 What are you saying? 1528 01:33:47,538 --> 01:33:49,915 I'm saying that I love Noah. 1529 01:33:50,458 --> 01:33:51,751 And I want him. 1530 01:33:52,793 --> 01:33:54,670 And I'm sorry if that hurts you, 1531 01:33:54,754 --> 01:33:57,798 and I'm so sorry that I lied to you before. 1532 01:33:58,633 --> 01:33:59,633 I was wrong. 1533 01:34:00,468 --> 01:34:04,263 But I'd be lying to you again if I didn't tell you that I love him 1534 01:34:04,347 --> 01:34:06,682 with every bit of my heart. 1535 01:34:08,267 --> 01:34:10,394 And if you just can't accept that, 1536 01:34:12,688 --> 01:34:13,688 then... 1537 01:34:18,486 --> 01:34:21,072 Then maybe you can't be part of my life. 1538 01:34:30,247 --> 01:34:32,083 I think you're making a big mistake. 1539 01:34:34,335 --> 01:34:36,212 Then that's my decision to make. 1540 01:34:40,633 --> 01:34:41,633 You're right. 1541 01:34:43,678 --> 01:34:45,930 I love you, Elle, and I just want you to be happy. 1542 01:34:46,639 --> 01:34:47,640 Thank you! 1543 01:34:52,269 --> 01:34:53,269 Okay. 1544 01:34:53,813 --> 01:34:56,023 I have to find him. Like now. 1545 01:34:56,107 --> 01:34:57,858 It's okay. I'll help you find him, okay? 1546 01:34:57,942 --> 01:35:00,653 Okay, let me go just make sure my dad knows where I'm going, okay? 1547 01:35:00,736 --> 01:35:02,905 Meet you outside in five, and you can drive the Stang. 1548 01:35:02,988 --> 01:35:05,241 - Thank you. I love you so much! Thank you! - Go! 1549 01:35:08,244 --> 01:35:09,244 Here we go! 1550 01:35:10,454 --> 01:35:12,415 Thank you for doing this, by the way. 1551 01:35:12,498 --> 01:35:13,499 No problem. 1552 01:35:14,500 --> 01:35:15,500 You know, 1553 01:35:15,751 --> 01:35:19,714 I think the hardest part was just seeing Noah's face at prom. 1554 01:35:19,797 --> 01:35:21,757 Gosh, I wish I had just told him then. 1555 01:35:22,216 --> 01:35:23,843 But you know what? No matter 1556 01:35:24,468 --> 01:35:27,847 how he feels now, I've just gotta find him and tell him how I feel. 1557 01:35:29,348 --> 01:35:30,348 You just did. 1558 01:35:33,519 --> 01:35:34,519 Oh, my God! 1559 01:35:35,354 --> 01:35:38,232 - Oh, my God! - Oh, Jesus, woman! Pull over! 1560 01:35:38,315 --> 01:35:40,151 Pull over! Pull the car over! 1561 01:35:40,234 --> 01:35:42,653 - My God! You're trying to kill us! - Oh, my God! 1562 01:35:43,487 --> 01:35:45,156 I was not expecting that! 1563 01:35:45,823 --> 01:35:47,658 Oh, my God! Like, what? 1564 01:35:49,452 --> 01:35:50,494 Hi! 1565 01:35:51,245 --> 01:35:52,955 I thought you were leaving for Harvard. 1566 01:35:54,832 --> 01:35:56,751 Yeah, I was planning to, but... 1567 01:35:58,627 --> 01:36:01,380 I decided I had to see you one last time before I went. 1568 01:36:02,673 --> 01:36:03,673 Noah. 1569 01:36:05,468 --> 01:36:08,262 And then Lee came upstairs and he told me everything. 1570 01:36:08,679 --> 01:36:10,723 And the old switcheroo was his idea? 1571 01:36:11,599 --> 01:36:13,768 - It was like a classic Lee, huh? - Yeah! 1572 01:36:13,851 --> 01:36:16,479 He said something about Rule Number 18 or whatever. 1573 01:36:17,271 --> 01:36:18,689 Rule Number 18: 1574 01:36:19,273 --> 01:36:22,485 Always be happy for your bestie's successes. 1575 01:36:23,027 --> 01:36:25,488 Yeah. Classic Lee. 1576 01:36:27,364 --> 01:36:29,408 Thanks for staying a little longer. 1577 01:36:29,492 --> 01:36:32,369 Well, I had to see you blow out the candles on your cake. 1578 01:36:33,078 --> 01:36:35,122 Happy birthday to me. 1579 01:36:39,668 --> 01:36:41,045 So, what about Harvard? 1580 01:36:41,629 --> 01:36:43,309 I don't want to talk about that right now. 1581 01:36:45,716 --> 01:36:50,346 You know, I want to know what it was that you wanted to tell me. 1582 01:36:52,848 --> 01:36:54,266 Um... 1583 01:36:59,522 --> 01:37:02,608 Sitting here in front of... 1584 01:37:04,151 --> 01:37:06,237 no one in particular, 1585 01:37:11,492 --> 01:37:13,118 I'm saying I love you. 1586 01:37:16,455 --> 01:37:17,455 And I love you. 1587 01:37:33,848 --> 01:37:36,392 The next few weeks before Noah left for school 1588 01:37:36,767 --> 01:37:38,936 we spent every spare minute together... 1589 01:37:40,479 --> 01:37:42,106 up to the very last second. 1590 01:37:48,445 --> 01:37:49,445 Goodbye. 1591 01:37:49,905 --> 01:37:51,907 Come on, Shelly. Don't say it like that. 1592 01:37:51,991 --> 01:37:54,076 I'll see you soon, and you can come and visit. 1593 01:37:54,785 --> 01:37:57,037 - And we can make this work. - Okay, stop. 1594 01:37:57,580 --> 01:37:58,873 Don't say anything. 1595 01:37:59,415 --> 01:38:02,126 I just want to be with you for a few seconds more. 1596 01:38:02,585 --> 01:38:04,712 You are cute when you're being bossy! 1597 01:38:07,381 --> 01:38:09,717 And don't turn back for a final wave. 1598 01:38:10,509 --> 01:38:12,761 That is way too cheesy and romantic. 1599 01:38:13,637 --> 01:38:14,637 Even for me. 1600 01:38:30,821 --> 01:38:31,821 Okay. 1601 01:38:45,002 --> 01:38:46,002 See you. 1602 01:38:57,598 --> 01:39:00,142 Maybe things really would work out with Noah. 1603 01:39:02,353 --> 01:39:03,646 I hoped they would. 1604 01:39:12,696 --> 01:39:14,239 But maybe they wouldn't. 1605 01:39:19,370 --> 01:39:21,413 And no matter how much I wanted it, 1606 01:39:22,831 --> 01:39:25,584 things couldn't stay the way they were forever. 1607 01:39:26,377 --> 01:39:27,962 But whatever happened, 1608 01:39:28,671 --> 01:39:30,339 I knew there was a part of me 1609 01:39:30,422 --> 01:39:32,925 that was always going to belong to Noah Flynn. 1610 01:39:34,510 --> 01:39:36,053 A little piece of my heart 1611 01:39:36,595 --> 01:39:38,681 that would always be Noah's. 1612 01:39:40,057 --> 01:39:41,350 And for the first time, 1613 01:39:44,103 --> 01:39:46,271 everything suddenly seemed... 1614 01:39:47,439 --> 01:39:48,439 possible. 1615 01:39:52,778 --> 01:39:54,655 But it's funny when I think about it. 1616 01:39:56,907 --> 01:39:58,659 Because all this happened 1617 01:39:59,618 --> 01:40:01,996 just because of a kissing booth. 1618 01:40:22,725 --> 01:40:24,601 Nine gold diggers, take two. 1619 01:40:24,685 --> 01:40:26,228 Common... A and B common mark. 1620 01:40:28,313 --> 01:40:29,313 Mark. 1621 01:40:34,778 --> 01:40:36,238 - No. - How could that happen? 1622 01:40:36,321 --> 01:40:37,321 Hell no! 1623 01:40:42,870 --> 01:40:45,581 ♪ Wishing on a shooting star ♪ 1624 01:40:46,040 --> 01:40:49,835 ♪ Keep my feet on the ground somehow... ♪ 1625 01:40:50,544 --> 01:40:52,880 - Who am I? - A total Comic-con dork? 1626 01:40:52,963 --> 01:40:53,797 - Hey. - Hey. 1627 01:40:53,881 --> 01:40:54,798 Check it out. 1628 01:40:54,882 --> 01:40:56,884 - Do it. - Oh, my... 1629 01:40:56,967 --> 01:40:58,927 Yearbook! 1630 01:40:59,720 --> 01:41:01,388 Yeah! 1631 01:41:03,182 --> 01:41:04,224 I'll make out with you. 1632 01:41:04,308 --> 01:41:07,895 So... sweet of you. I'm okay, though. Thank you. 1633 01:41:10,856 --> 01:41:11,899 Oh, you're dead! 1634 01:41:13,609 --> 01:41:17,112 ♪ It's my time ♪ 1635 01:41:17,196 --> 01:41:20,866 ♪ Gonna catch that star and fly away... ♪ 1636 01:41:20,991 --> 01:41:25,370 Oh, wait! Flynn wears Superman boxers? 1637 01:41:25,454 --> 01:41:27,539 Look! You're blushing! How cute! 1638 01:41:27,623 --> 01:41:30,876 First of all, if you mention this to anyone, and I mean anyone... 1639 01:41:30,959 --> 01:41:32,336 - Kissing booth. - What? 1640 01:41:33,128 --> 01:41:35,255 I save you, and now you're trying to blackmail me. 1641 01:41:35,339 --> 01:41:37,341 Oh, come on. 1642 01:41:37,424 --> 01:41:40,302 Sounds so tawdry when you put it that way, but yes, definitely. 1643 01:41:40,385 --> 01:41:42,054 - Out! - Okay. I'm going. 1644 01:41:44,223 --> 01:41:45,223 Elle? 1645 01:41:45,849 --> 01:41:46,683 It's Brad! 1646 01:41:46,767 --> 01:41:47,767 Elle? 1647 01:41:48,560 --> 01:41:52,356 ♪ It's my time ♪ 1648 01:41:53,107 --> 01:41:55,901 ♪ Stand up and shine ♪ 1649 01:41:55,984 --> 01:41:58,195 ♪ It's my time... ♪ 1650 01:41:59,488 --> 01:42:03,200 ♪ Gonna catch that star and fly away... ♪ 1651 01:42:10,207 --> 01:42:13,418 Boom! I got you! In your face! 1652 01:42:14,628 --> 01:42:15,754 You can't do that! 1653 01:42:18,006 --> 01:42:19,800 What?! 1654 01:42:20,634 --> 01:42:23,262 It's a 1995 Ford Probe! 1655 01:42:23,345 --> 01:42:24,805 - Oh, my God! - You like it? 1656 01:42:24,888 --> 01:42:27,641 Are you crazy, Dad? I love it! 1657 01:42:31,812 --> 01:42:34,398 Good, now you can take Mr. Stinks-a-lot to baseball practice. 1658 01:42:34,481 --> 01:42:36,275 Hey, I don't stink that bad! 1659 01:42:39,194 --> 01:42:40,946 Disco rules! 1660 01:42:41,613 --> 01:42:45,242 ♪ I'm gonna shout it ♪ 1661 01:42:45,450 --> 01:42:48,328 ♪ Shout it... ♪ 1662 01:42:48,745 --> 01:42:52,499 Oh, my God! I won! 1663 01:42:53,125 --> 01:42:56,253 Do you think you could maybe get a ride home with somebody else? 1664 01:42:56,336 --> 01:42:58,922 I think she might even let me play with her boobies later. 1665 01:42:59,423 --> 01:43:02,134 You're picking boobies over my awesomeness? 1666 01:43:02,217 --> 01:43:05,429 Boobies. My answer is always gonna be boobies. 1667 01:43:05,512 --> 01:43:06,722 My new screen saver. 1668 01:43:06,805 --> 01:43:10,058 I'm just not really sure if I like that one more or that one. 1669 01:43:11,101 --> 01:43:13,187 So appealing in their own way. Don't you think? 1670 01:43:13,270 --> 01:43:15,564 Oh, God! I can't look any more. 1671 01:43:18,650 --> 01:43:20,444 I know what room you're in, Vince! 1672 01:43:27,576 --> 01:43:30,412 ♪ Catch that, catch that star ♪ 1673 01:43:30,913 --> 01:43:34,583 ♪ And fly away... ♪ 1674 01:43:34,708 --> 01:43:36,460 Ten Beastmode. Ready? 1674 01:43:37,305 --> 01:43:43,691 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org118817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.