Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:12,311
Who is this vision I see floating before my eyes?
Dare ga miteiru VISUAL? Me no mae no
2
00:00:14,347 --> 00:00:22,948
Rushing water runs back over my body
Kyuu na mizu ga karada wo sakasa ni kakemeguru
3
00:00:24,391 --> 00:00:28,094
Now, the two of us think about...
Ima futari wa
4
00:00:28,094 --> 00:00:32,963
the meaning of our having met
Deatta imi omou
5
00:00:35,035 --> 00:00:40,974
Even though we must be swimming...
Kitto dareka no kioku no naka
6
00:00:40,974 --> 00:00:46,613
Within someone's memories
Oyoideiru dakedemo
7
00:00:46,613 --> 00:00:50,617
The wings of light upon your back
Kimi no senaka
8
00:00:50,617 --> 00:00:57,257
Spread out towards the sky
Hikari no hane ga sora e hirogaru
9
00:00:57,257 --> 00:01:06,366
No matter the place, no matter the past
Donna basho mo donna kako sae mo
10
00:01:06,366 --> 00:01:10,268
A single wish...
Tadahitotsu no negai ga
11
00:01:10,670 --> 00:01:17,166
Will surpass it all
Norikoete yuku yo
12
00:01:43,603 --> 00:01:45,872
Portside field generator has been hit!
13
00:01:45,872 --> 00:01:48,541
Our barrage is too slow!
Let 'em have it for real!
14
00:01:48,541 --> 00:01:51,644
We are now at T-plus 5 minutes
since operation entered phase two.
15
00:01:51,644 --> 00:01:55,136
All diversionary units are attacking
the giant deutera zone Sabato.
16
00:01:55,782 --> 00:01:58,418
Mission resource consumption now at 18 percent.
17
00:01:58,418 --> 00:01:59,908
Losses: 6 percent!
18
00:02:02,622 --> 00:02:04,657
What's the condition of the Oceanus?
19
00:02:04,657 --> 00:02:08,115
They are 20 seconds behind schedule.
Within tolerances.
20
00:02:08,628 --> 00:02:10,897
Enemy formation
detected at 1 o'clock!
21
00:02:10,897 --> 00:02:13,127
They will contact the
Oceanus in 90 seconds!
22
00:02:13,533 --> 00:02:16,934
30 degrees to starboard!
G.A.S.P.R. Cannon, stand by to fire!
23
00:02:17,203 --> 00:02:18,705
We won't hit them at this range!
24
00:02:18,705 --> 00:02:22,801
Doesn't matter. I just want the enemy
to turn their attention to us. FIRE!
25
00:02:26,279 --> 00:02:28,213
THE UNSINKING MOON
26
00:02:32,785 --> 00:02:36,050
Enemy formation has changed course.
They appear to be attacking the Cagayan.
27
00:02:36,489 --> 00:02:38,719
Hold this course.
Maintain speed.
28
00:02:39,058 --> 00:02:42,653
Be still my heart.
I've gotten used to us being the decoy.
29
00:02:43,163 --> 00:02:46,733
300 seconds to Arctic core
server deutera zone radius.
30
00:02:46,733 --> 00:02:48,134
Where's the Altair?
31
00:02:48,134 --> 00:02:50,466
Currently recharging its Q. L...
32
00:02:59,812 --> 00:03:01,211
Commander...
33
00:03:03,583 --> 00:03:05,448
Q.L. Charging, complete.
34
00:03:05,852 --> 00:03:08,377
All right!
We can move in at any time now!
35
00:03:11,457 --> 00:03:12,625
Kyo...
36
00:03:12,625 --> 00:03:14,627
What's wrong, Kaminagi?
37
00:03:14,627 --> 00:03:17,653
Nothing. It's nothing...
38
00:03:23,736 --> 00:03:25,169
Kyo...
39
00:03:25,405 --> 00:03:28,738
The next time we touch,
we'll both be real.
40
00:03:28,975 --> 00:03:31,808
Let's make sure this operation is a success!
41
00:03:32,045 --> 00:03:33,478
Kyo...
42
00:03:34,781 --> 00:03:37,215
I want us to be real, too. Together...
43
00:03:38,017 --> 00:03:40,451
120 seconds to Sabato radius!
44
00:03:41,721 --> 00:03:42,915
It's huge.
45
00:03:43,556 --> 00:03:46,025
Final adjustments have been completed.
46
00:03:46,025 --> 00:03:47,515
It's nearly time.
47
00:03:47,627 --> 00:03:48,457
Yeah.
48
00:03:50,296 --> 00:03:53,333
So, you really think
this'll be the end for us?
49
00:03:53,333 --> 00:03:54,867
I do.
50
00:03:54,867 --> 00:03:56,459
The moment this is finished, so am I.
51
00:03:57,804 --> 00:04:00,640
Fleet has begun to advance in order.
52
00:04:00,640 --> 00:04:03,074
Oceanus is now 60 seconds
from Sabato radius.
53
00:04:03,509 --> 00:04:05,443
Ezaki Perforator, stand by!
54
00:04:05,845 --> 00:04:08,370
Isolation field has been phase synched.
55
00:04:08,781 --> 00:04:10,416
Passing through shock wave.
56
00:04:10,416 --> 00:04:12,714
That data we grabbed from
the Anti-Zega was correct.
57
00:04:14,554 --> 00:04:17,785
Penetrating shock wave!
All hands, brace for impact!
58
00:04:18,558 --> 00:04:19,991
Penetration initiated!
59
00:04:37,710 --> 00:04:38,611
We're through!
60
00:04:38,611 --> 00:04:41,512
Radar, back on line!
Enemy units, all around us!
61
00:04:41,914 --> 00:04:43,283
Zegapains, launch!
62
00:04:43,283 --> 00:04:44,307
ENTANGLE!
63
00:04:50,256 --> 00:04:51,691
Unidades enemigas, rodeándonos.
64
00:04:51,691 --> 00:04:53,059
Well, well! We're getting the grand welcome!
Unidades enemigas, rodeándonos.
65
00:04:53,059 --> 00:04:54,727
Well, well! We're getting the grand welcome!
66
00:04:54,727 --> 00:04:57,355
Then let's make our response just as grand!
67
00:05:01,634 --> 00:05:04,535
Thanks for coming out to greet us!
68
00:05:08,541 --> 00:05:10,304
Three units to our right!
Two units to our left!
69
00:05:10,543 --> 00:05:12,511
Their firepower to our left is thinner.
70
00:05:12,712 --> 00:05:13,576
I'll take both sides at once!
71
00:05:17,984 --> 00:05:20,077
Our objective is the quantum portal!
72
00:05:21,487 --> 00:05:24,718
Limit our attack to anything blocking
our flight path! Ignore everything else!
73
00:05:28,027 --> 00:05:31,087
All ships have successfully
penetrated the deutera zone.
74
00:05:31,297 --> 00:05:35,825
All right! That's our cue to head for space
and take out the enemy orbital base "Cloud."
75
00:05:36,436 --> 00:05:38,461
We're counting on you, Oceanus.
76
00:05:55,688 --> 00:05:56,656
Where's the Oceanus?!
77
00:05:56,656 --> 00:05:59,386
It'll arrive at the core server any minute now!
78
00:06:00,059 --> 00:06:03,358
Quantum weaponry reaction on radar.
Antiaircraft cannons!
79
00:06:03,730 --> 00:06:05,357
Move to support the Oceanus!
80
00:06:05,431 --> 00:06:08,101
Commander, the Deukalion
isn't advancing fast enough.
81
00:06:08,101 --> 00:06:09,068
What?!
82
00:06:17,577 --> 00:06:20,410
That's... The Anti-Zega Coatlicue!
83
00:06:35,895 --> 00:06:39,387
Weak! They commit to an all-out
attack with this level of force?
84
00:06:39,832 --> 00:06:42,699
Have you given in to despair,
lightless ones?!
85
00:06:45,805 --> 00:06:48,074
Where is Yehl's ship?
86
00:06:48,074 --> 00:06:50,099
Headed towards the
Castle Where Light is Born.
87
00:06:52,078 --> 00:06:55,070
The foe I must defeat here
is Kyo Sogoru!
88
00:06:55,181 --> 00:06:57,649
And I want to see
Ryoko Kaminagi again!
89
00:06:59,719 --> 00:07:01,482
All portside turrets, fire!
90
00:07:04,957 --> 00:07:06,219
Out of my way!
91
00:07:06,292 --> 00:07:07,987
You shall not pass!
92
00:07:08,161 --> 00:07:10,425
Route all of our Q.L.
To our antiaircraft cannons!
93
00:07:14,500 --> 00:07:15,797
It's started?!
94
00:07:16,169 --> 00:07:18,971
Now entering firing range
of enemy antiaircraft guns!
95
00:07:18,971 --> 00:07:21,735
According to the data,
in area J-18...
96
00:07:21,908 --> 00:07:24,672
there's an underground Q.L.
Reactor supplying energy.
97
00:07:25,111 --> 00:07:28,205
Penetration mines!
Target area J-18!
98
00:07:28,347 --> 00:07:30,611
Deep Throat bunker busters, FIRE!
99
00:07:44,063 --> 00:07:45,758
Q.L. Reactor, knocked out.
100
00:07:46,165 --> 00:07:48,100
That should weaken
their counterattack!
101
00:07:48,100 --> 00:07:50,193
Zegapain, all units!
Commence attack!
102
00:07:54,907 --> 00:07:56,676
Aircraft countermeasures, directly ahead.
103
00:07:56,676 --> 00:07:57,577
Wasn't their counterattack supposed to be weaker?!
Aircraft countermeasures, directly ahead.
104
00:07:57,577 --> 00:07:58,908
Wasn't their counterattack supposed to be weaker?!
105
00:07:59,011 --> 00:08:01,309
They're keeping it running for
the moment on auxiliary generators!
106
00:08:01,481 --> 00:08:03,073
Warn me next time!
107
00:08:10,857 --> 00:08:12,124
Commander!
108
00:08:12,124 --> 00:08:14,991
Mission... progress?
109
00:08:17,129 --> 00:08:18,164
Which one?!
110
00:08:18,164 --> 00:08:21,634
Range 1200 at 10 o'clock!
Through the wall to the left!
111
00:08:21,634 --> 00:08:22,328
Roger!
112
00:08:30,343 --> 00:08:34,370
This is... The secret of
Abyss and Sin's immortality?!
113
00:08:36,549 --> 00:08:38,847
You make life a plaything?!
114
00:08:39,418 --> 00:08:41,909
Never come back to life again!
115
00:08:51,564 --> 00:08:53,429
Quantum portal, detected.
116
00:08:53,533 --> 00:08:55,228
It's straight ahead!
117
00:08:56,636 --> 00:08:58,433
There it is! Inside there!
118
00:09:01,908 --> 00:09:03,910
It's been sighted!
Rendezvous with them!
119
00:09:03,910 --> 00:09:04,877
Right!
120
00:09:04,877 --> 00:09:05,935
Roger!
121
00:09:24,297 --> 00:09:27,027
This is... the quantum portal.
122
00:09:28,367 --> 00:09:30,301
The doorway to G-Phaetus!
123
00:09:30,503 --> 00:09:33,199
Ningunas armas móviles enemigas
detectadas en esta zona.
124
00:09:33,439 --> 00:09:36,135
The moon... Time to go back.
125
00:09:45,918 --> 00:09:47,783
Why are they obstructing us?
126
00:09:50,122 --> 00:09:53,091
I understand!
They're after G-Phaetus!
127
00:09:53,659 --> 00:09:55,251
They intend to go to the moon?
128
00:09:55,795 --> 00:09:57,160
Activate quantum portal!
129
00:09:57,363 --> 00:09:58,921
Initiating transmission sequence!
130
00:09:59,532 --> 00:10:01,830
Using the enemy's quantum portal means...
131
00:10:02,268 --> 00:10:04,793
We'll be right in the middle of the
enemy when we go to the moon.
132
00:10:05,171 --> 00:10:07,173
Look sharp, everyone.
133
00:10:07,173 --> 00:10:10,242
Ryoko, this will be your first
time fighting in low gravity.
134
00:10:10,242 --> 00:10:11,573
Be ready for
the increased speed.
135
00:10:11,711 --> 00:10:13,372
Right, Shizuno-sempai.
136
00:10:13,579 --> 00:10:16,649
Just stick with Lu-shen
and me and you'll do fine!
137
00:10:16,649 --> 00:10:19,117
Thanks, May-yen.
138
00:10:19,318 --> 00:10:21,912
You do that on purpose, don't you?!
139
00:10:24,991 --> 00:10:27,687
Huh? Why are you all laughing?
140
00:10:27,893 --> 00:10:30,062
Materialization probability flux, stabilized.
141
00:10:30,062 --> 00:10:33,132
Gardsorm quantum portal
has been synchronized.
142
00:10:33,132 --> 00:10:34,463
Oceanus, transmit.
143
00:10:35,301 --> 00:10:36,165
ENTANGLE!
144
00:10:43,242 --> 00:10:45,444
Anti-Zega is charging in.
145
00:10:45,444 --> 00:10:47,513
They seem to have
caught on to our diversion.
146
00:10:47,513 --> 00:10:48,639
Never mind, just hit them!
147
00:10:52,151 --> 00:10:53,618
Even if we die here,
don't let him through!
148
00:10:57,957 --> 00:10:59,788
If I die, I get through!
149
00:11:04,597 --> 00:11:06,565
Impossible! He'd die with us?!
150
00:11:16,542 --> 00:11:18,477
You will not stop us!
151
00:11:18,477 --> 00:11:19,535
Abyss!
152
00:11:35,761 --> 00:11:37,997
What happened to us?
153
00:11:37,997 --> 00:11:39,988
Kyo, look!
154
00:11:42,835 --> 00:11:45,471
The Earth... Which means...
155
00:11:45,471 --> 00:11:47,462
We've made it to the Moon!
156
00:11:49,241 --> 00:11:52,642
This is... G-Phaetus.
157
00:11:54,480 --> 00:11:56,539
This feeling...
158
00:11:57,183 --> 00:11:58,946
This isn't my first time here!
159
00:12:01,687 --> 00:12:02,984
Kyo!
160
00:12:04,623 --> 00:12:06,792
Forget it for now!
We're on a mission!
161
00:12:06,792 --> 00:12:07,993
Incoming!
162
00:12:07,993 --> 00:12:10,229
Transfiendo controles a Gunner.
163
00:12:10,229 --> 00:12:11,389
I have control!
164
00:12:21,307 --> 00:12:22,141
Hazonmeyers!
165
00:12:22,141 --> 00:12:23,506
They're in use up here?
166
00:12:26,178 --> 00:12:28,169
Like I'd let you shoot?!
167
00:12:30,349 --> 00:12:32,184
No problem!
168
00:12:32,184 --> 00:12:35,813
Looks like they never expected
G-Phaetus to be attacked from within.
169
00:12:36,122 --> 00:12:38,682
That was the essential point
of this operation!
170
00:12:40,526 --> 00:12:42,294
Mission phase three!
171
00:12:42,294 --> 00:12:44,497
We make contact
with Shima's original!
172
00:12:44,497 --> 00:12:45,865
But how?!
173
00:12:45,865 --> 00:12:48,163
Apparently, the commander
will show us the way.
174
00:12:49,802 --> 00:12:50,996
Commander Shima!
175
00:12:54,006 --> 00:12:57,743
Down this shaft at the very bottom
is the server room.
176
00:12:57,743 --> 00:13:00,803
A large number of
servers are stored there.
177
00:13:03,015 --> 00:13:04,817
One of them in there...
178
00:13:04,817 --> 00:13:08,412
is the server under
my original's control.
179
00:13:08,854 --> 00:13:09,522
Minato.
180
00:13:09,522 --> 00:13:10,511
Yes?
181
00:13:10,589 --> 00:13:12,580
Could you hail Kyo for me?
182
00:13:14,360 --> 00:13:19,593
Kyo. I've burdened you with a
lot of terrible tasks. I'm sorry.
183
00:13:19,799 --> 00:13:23,030
Cut it out. It's bad luck to
sound like you're about to die.
184
00:13:24,203 --> 00:13:27,195
I couldn't choose the means
to meeting our objectives.
185
00:13:27,273 --> 00:13:28,707
You know that, right?
186
00:13:28,707 --> 00:13:30,042
Oh, enough with this!
187
00:13:30,042 --> 00:13:33,500
I'm not gonna let you be
all cool and then die, okay?!
188
00:13:33,679 --> 00:13:37,479
If you go and die, I'll strip you down to
your underpants and draw on your face!
189
00:13:37,550 --> 00:13:38,380
Kyo!
190
00:13:39,919 --> 00:13:42,786
I wanted to see that kind of spirit
in your school activities, too.
191
00:13:48,160 --> 00:13:51,789
I've always worked on research
into meta-body resurrection.
192
00:13:52,231 --> 00:13:54,290
Use my body.
193
00:13:54,834 --> 00:13:58,270
If the program is perfected, then... Minato.
194
00:13:58,270 --> 00:14:00,673
Your missing data could be repaired, too.
195
00:14:00,673 --> 00:14:02,041
Commander...
196
00:14:02,041 --> 00:14:04,844
Make contact with my original.
197
00:14:04,844 --> 00:14:06,869
Once you do, the path will be opened.
198
00:14:09,315 --> 00:14:11,078
Enemy silhouette detected,
dead above us!
199
00:14:14,620 --> 00:14:15,814
Bastard!
200
00:14:25,598 --> 00:14:26,997
An Anti-Zega?!
201
00:14:27,066 --> 00:14:28,567
Is that a new model?
202
00:14:28,567 --> 00:14:29,761
Abyss and Sin?!
203
00:14:30,169 --> 00:14:31,864
How did they get here?!
204
00:14:32,104 --> 00:14:35,232
Detecting superior Q.L.
Quantity to the Coatlicue!
205
00:14:36,475 --> 00:14:39,376
Designating new unit
as Anti-Zega Mindi!
206
00:14:39,578 --> 00:14:42,248
Mindi is increasing its output!
207
00:14:42,248 --> 00:14:43,840
Minato.
208
00:14:43,916 --> 00:14:44,917
Hurry.
209
00:14:44,917 --> 00:14:45,849
High-speed descent!
210
00:14:50,522 --> 00:14:52,353
Pathetic lightless ones!
211
00:14:57,296 --> 00:14:58,923
That thing's powerful!
212
00:15:09,208 --> 00:15:11,233
Low reserves of armor Q. L...
213
00:15:11,343 --> 00:15:12,742
He anticipated where we'd dodge him?!
214
00:15:13,579 --> 00:15:15,681
Aim for the gaps in his light armor!
215
00:15:15,681 --> 00:15:18,081
Density distribution scan!
Precision sniping mode!
216
00:15:21,854 --> 00:15:23,981
Don't get full of yourself
just 'cuz you're new!
217
00:15:38,103 --> 00:15:40,435
What is this place?
218
00:15:43,575 --> 00:15:46,237
Is this... the server room?
219
00:15:50,482 --> 00:15:51,717
Mindi approaching!
220
00:15:51,717 --> 00:15:52,618
These guys don't even care if
we fight in their own back yard!
Mindi approaching!
221
00:15:52,618 --> 00:15:54,347
These guys don't even care if
we fight in their own back yard!
222
00:15:57,823 --> 00:16:00,426
Kyo, we're running out of Q. L!
What do we do?!
223
00:16:00,426 --> 00:16:01,627
It's too soon!
224
00:16:01,627 --> 00:16:03,128
It's no use! We're out!
225
00:16:03,128 --> 00:16:04,596
Return limit reached.
226
00:16:04,596 --> 00:16:05,397
Lu-shen!
227
00:16:05,397 --> 00:16:06,432
Returning to base!
228
00:16:06,432 --> 00:16:08,033
Kaminagi, we're headed back!
229
00:16:08,033 --> 00:16:09,500
Entangle, time out!
230
00:16:12,438 --> 00:16:13,564
Lu-shen!
231
00:16:21,847 --> 00:16:23,678
Entangle, time out.
232
00:16:31,457 --> 00:16:33,492
They disappeared?!
233
00:16:33,492 --> 00:16:35,187
What's going on?!
234
00:16:35,394 --> 00:16:36,361
Kyo!
235
00:16:43,102 --> 00:16:44,970
Therefore,
while an outside observer...
236
00:16:44,970 --> 00:16:47,773
can always perceive the
quantum state of consciousness,
237
00:16:47,773 --> 00:16:51,443
Where's the Anti-Zega? Where's Kaminagi?!
It is impossible for an outsider to extract that as data.
238
00:16:51,443 --> 00:16:52,876
It is impossible for an outsider to extract that as data.
239
00:16:53,078 --> 00:16:54,909
Aside for the Gardsorm, of course.
240
00:16:56,181 --> 00:16:58,384
Oh, come on. Loosen up!
241
00:16:58,384 --> 00:16:59,618
Kurage!
242
00:16:59,618 --> 00:17:02,654
Or perhaps this is more to your liking.
243
00:17:02,654 --> 00:17:03,985
Omizu!
244
00:17:04,356 --> 00:17:07,223
I'll be whomever you want to talk to.
245
00:17:08,360 --> 00:17:08,961
Kyo.
246
00:17:08,961 --> 00:17:10,229
Lu-shen!
247
00:17:10,229 --> 00:17:13,499
I think we're inside the enemy quantum server.
248
00:17:13,499 --> 00:17:14,366
What?!
249
00:17:14,366 --> 00:17:16,969
The Zegapains were quantized along with us?
250
00:17:16,969 --> 00:17:18,664
They can do that?
251
00:17:18,804 --> 00:17:21,573
Please don't be so emotional.
252
00:17:21,573 --> 00:17:23,541
I just wanted to talk to you.
253
00:17:31,250 --> 00:17:33,352
You're Naga, aren't you?
254
00:17:33,352 --> 00:17:34,376
He is?!
255
00:17:34,520 --> 00:17:37,356
You're correct, although incorrect as well.
256
00:17:37,356 --> 00:17:40,292
Naga no longer exists as an individual.
257
00:17:40,292 --> 00:17:41,054
What?!
258
00:17:41,126 --> 00:17:46,365
Naga long ago merged himself with the
dataspace of the quantum server network.
259
00:17:46,365 --> 00:17:50,358
Naga once even existed within your own servers.
260
00:17:50,803 --> 00:17:53,237
In a way, you can say that we're all Naga.
261
00:17:54,173 --> 00:17:57,404
What you're seeing is an interface
to allow me to talk to you.
262
00:17:57,609 --> 00:18:01,443
In other words, you're the acting
supreme commander of the Gardsorm?
263
00:18:01,847 --> 00:18:05,339
Not quite correct, but think of me
like that if it helps you to understand.
264
00:18:06,351 --> 00:18:08,420
You destroyed mankind!
265
00:18:08,420 --> 00:18:10,889
Perhaps that's true.
266
00:18:10,889 --> 00:18:14,450
This form seems to be the most
psychologically stabilizing for you.
267
00:18:15,260 --> 00:18:18,030
In the beginning, Naga created
the quantum computer...
268
00:18:18,030 --> 00:18:20,555
in pursuit of limitless possibilities.
269
00:18:20,699 --> 00:18:21,825
Please observe.
270
00:18:21,934 --> 00:18:24,303
This is a record of the moment of a star's death.
271
00:18:24,303 --> 00:18:28,399
At the end of the star's life span,
it explodes into a supernova.
272
00:18:28,907 --> 00:18:32,434
The gases created from it will then
coalesce and form another star.
273
00:18:33,645 --> 00:18:36,548
The life span of a star is billions of years.
274
00:18:36,548 --> 00:18:41,920
And when you think about trying to observe
proton decay, that takes even longer.
275
00:18:41,920 --> 00:18:44,323
That's why a meta-body is so convenient.
276
00:18:44,323 --> 00:18:46,992
If you connect a server
with a transmission device,
277
00:18:46,992 --> 00:18:50,120
it becomes possible to traverse even
the vast distances between stars.
278
00:18:51,630 --> 00:18:54,997
So, you turned the Earth into
hell to pursue your interests?!
279
00:18:55,134 --> 00:18:57,932
It's not hell.
It's a nation of gods!
280
00:18:58,370 --> 00:19:00,172
Without bodies of flesh to tie us down,
281
00:19:00,172 --> 00:19:04,042
wouldn't an observer see that
we, who are now immortal,
282
00:19:04,042 --> 00:19:05,976
are no different than gods?
283
00:19:07,412 --> 00:19:11,216
Flesh and blood humans are
essentially quantum aggregations.
284
00:19:11,216 --> 00:19:13,152
Even when you replace
them with quantum data,
285
00:19:13,152 --> 00:19:15,848
they can still carry on
the same activities of life.
286
00:19:16,155 --> 00:19:18,487
Eternal perfection.
287
00:19:18,657 --> 00:19:20,386
Infinite order.
288
00:19:20,559 --> 00:19:23,662
Within accelerated time
and a controlled environment,
289
00:19:23,662 --> 00:19:26,187
our evolution will proceed
in an efficacious manner.
290
00:19:26,331 --> 00:19:30,961
At the cost of 7 billion lives and the
history amassed by the human race!
291
00:19:31,270 --> 00:19:33,135
That's hardly a major problem.
292
00:19:33,939 --> 00:19:37,807
Because we will build a new
history as a new race of mankind!
293
00:19:38,544 --> 00:19:40,879
And what about the feelings
of the people you wiped out?!
294
00:19:40,879 --> 00:19:43,814
Don't you understand the pain you
caused to everyone who died?!
295
00:19:43,949 --> 00:19:46,474
Unfortunately, I didn't.
296
00:19:48,220 --> 00:19:52,520
My originals were born
without the ability to feel pain.
297
00:19:54,126 --> 00:19:56,261
But I understand it now.
298
00:19:56,261 --> 00:20:01,893
The example structure of a reconstructed pain
sensation is returning that function to me!
299
00:20:02,901 --> 00:20:07,838
I see. This "pain" sensation
is an effective danger signal.
300
00:20:08,140 --> 00:20:12,736
Feeling this stimulus drives
your self-preservation instinct.
301
00:20:13,378 --> 00:20:17,583
You oppose us in order
to avoid feeling this pain!
302
00:20:17,583 --> 00:20:19,380
No. You don't get it.
303
00:20:20,852 --> 00:20:23,753
What we're talking about
is the pain in our hearts!
304
00:20:24,356 --> 00:20:25,490
The city we cherish...
305
00:20:25,490 --> 00:20:25,824
Working late again.
Dinner's in the oven.
- Mom
The city we cherish...
306
00:20:25,824 --> 00:20:26,892
Working late again.
Dinner's in the oven.
- Mom
The people we love...
307
00:20:26,892 --> 00:20:27,159
The people we love...
308
00:20:27,159 --> 00:20:28,717
The memories we treasure...
309
00:20:28,927 --> 00:20:31,487
The pain in our hearts from losing them...
310
00:20:32,164 --> 00:20:33,893
I swear, I'll never forget it!
311
00:20:34,333 --> 00:20:36,528
I won't let a guy like you
erase it from me!
312
00:20:36,868 --> 00:20:39,104
Don't misunderstand us.
313
00:20:39,104 --> 00:20:42,641
What we seek is evolution,
not destruction.
314
00:20:42,641 --> 00:20:45,007
We're giving you a choice.
315
00:20:45,344 --> 00:20:46,511
What?!
316
00:20:46,511 --> 00:20:51,073
You Cerebrants are a hybrid
we didn't foresee in our crop.
317
00:20:51,216 --> 00:20:55,414
The arising of a new factor gives
birth to a new evolutionary pattern.
318
00:20:55,854 --> 00:20:58,924
How about it?
Why not join us?
319
00:20:58,924 --> 00:21:02,995
We possess the physicalization
technique you desire.
320
00:21:02,995 --> 00:21:05,259
In the form of Reconstructants.
321
00:21:05,364 --> 00:21:09,630
Now, make your choice.
What will you do?
322
00:21:10,102 --> 00:21:11,236
Kyo...
323
00:21:11,236 --> 00:21:12,396
Kyo!
324
00:21:13,405 --> 00:21:15,430
I don't know.
325
00:21:15,641 --> 00:21:20,203
I don't know if your offer
has any advantages to it.
326
00:21:20,712 --> 00:21:25,183
But in my fists,
in the biceps in my arms...
327
00:21:25,183 --> 00:21:27,014
In my soul, I'm enraged!
328
00:21:28,587 --> 00:21:30,889
I hate you!
329
00:21:30,889 --> 00:21:33,756
No matter what, I'll never join you!
330
00:21:35,560 --> 00:21:39,792
Negotiations have broken down!
331
00:21:53,312 --> 00:21:57,749
Us, join up with Naga?!
You gotta be kidding! I'm me!
332
00:21:59,651 --> 00:22:01,642
And you...
333
00:22:01,920 --> 00:22:04,889
I'LL NEVER FORGIVE YOU!!!
334
00:22:13,098 --> 00:22:16,168
On the edges of memory
Kioku no fuchi de
335
00:22:16,168 --> 00:22:20,272
Time repeats itself
Toki wa kurikaesu
336
00:22:20,272 --> 00:22:24,009
As I imagined once
IMAGE wo mita
337
00:22:24,009 --> 00:22:28,213
As I wish to imagine again
IMAGE wo mitakute
338
00:22:28,213 --> 00:22:31,249
Kiss me goodnight
KISS shite GOOD NIGHT
339
00:22:31,249 --> 00:22:35,420
I won't sleep anymore
Mou nemuranai
340
00:22:35,420 --> 00:22:39,857
On this night of falling stars
Hoshi no furu yoru wa
341
00:22:41,560 --> 00:22:46,554
Time goes by
342
00:22:50,402 --> 00:22:51,703
NEXT EPISODE
343
00:22:51,703 --> 00:22:52,371
NEXT EPISODE
Resurrection has failed.
344
00:22:52,371 --> 00:22:53,929
Resurrection has failed.
345
00:22:54,206 --> 00:22:56,037
The Oceanus has gone silent.
346
00:22:56,108 --> 00:22:58,133
Shima wanders endlessly.
347
00:22:58,610 --> 00:23:01,511
Yet Kyo still struggles on.
348
00:23:02,347 --> 00:23:06,875
In the end, do I really live my life
according to my feelings, just like him?
349
00:23:07,552 --> 00:23:08,653
Kyo...
350
00:23:08,653 --> 00:23:11,053
Tell everyone what you've seen!
351
00:23:11,890 --> 00:23:15,087
Next time, on Zegapain: "A Droplet of Light."
352
00:23:15,427 --> 00:23:16,762
My pain, never to be forgotten.
353
00:23:16,762 --> 00:23:18,296
A DROPLET OF LIGHT
My pain, never to be forgotten.
354
00:23:18,296 --> 00:23:20,127
A DROPLET OF LIGHT
26856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.