All language subtitles for the.irrational.s02e10.480p.web.x264.rmteam[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:05,290 . 2 00:00:05,320 --> 00:00:05,820 [bright relaxed music] 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,660 * * 4 00:00:10,690 --> 00:00:14,800 - Mmm. 5 00:00:14,830 --> 00:00:17,600 - So that's what the stove is for. 6 00:00:17,630 --> 00:00:21,200 [both chuckle] 7 00:00:21,240 --> 00:00:24,640 - Good morning. - Morning. [chuckles] 8 00:00:24,670 --> 00:00:27,410 Mm, coffee. - Yes. 9 00:00:27,440 --> 00:00:29,310 I got an early lecture this morning. 10 00:00:29,350 --> 00:00:31,110 We were up pretty late. 11 00:00:31,150 --> 00:00:32,580 - Mm. 12 00:00:32,620 --> 00:00:35,650 By the way, is the flat too cold? 13 00:00:35,690 --> 00:00:37,320 - It's great. Why? 14 00:00:37,350 --> 00:00:40,390 - You've spent the night here a few times. 15 00:00:40,420 --> 00:00:43,260 I've never really seen you without a shirt on. 16 00:00:44,660 --> 00:00:46,860 - Oh. - Oh, it's not-- 17 00:00:46,900 --> 00:00:48,900 - No, no, no, no. 18 00:00:48,930 --> 00:00:50,870 I hadn't realized I've been doing that. 19 00:00:50,900 --> 00:00:52,400 Next time, I promise. 20 00:00:52,440 --> 00:00:56,340 [stammers] But first... - Mm. 21 00:00:56,370 --> 00:00:58,340 [laughs] 22 00:01:00,840 --> 00:01:02,340 - [chuckles] 23 00:01:02,380 --> 00:01:04,350 - The Trick Door. 24 00:01:04,380 --> 00:01:06,620 - It's D.C.'s top magic club. 25 00:01:06,650 --> 00:01:08,180 - You're into magic? 26 00:01:08,220 --> 00:01:10,220 - Good magicians are like practitioners 27 00:01:10,250 --> 00:01:11,490 of social science. 28 00:01:11,520 --> 00:01:14,560 They manipulate us using our own irrationality-- 29 00:01:14,590 --> 00:01:17,830 a lot like our casework, just more rabbits. 30 00:01:17,860 --> 00:01:20,600 - [laughs] These are for tonight. 31 00:01:20,630 --> 00:01:23,870 - Yeah, a friend of mine is headlining the main stage 32 00:01:23,900 --> 00:01:25,630 for the first time, invited us. 33 00:01:25,670 --> 00:01:27,570 These are sold-out shows. 34 00:01:27,600 --> 00:01:29,770 So what do you say? 35 00:01:29,810 --> 00:01:32,780 - Mm, it's a date. 36 00:01:32,810 --> 00:01:34,780 - All right. - [chuckles] 37 00:01:34,810 --> 00:01:36,880 [smooches, chuckles] 38 00:01:36,910 --> 00:01:38,780 [light laughter] 39 00:01:38,810 --> 00:01:42,250 - Are you sure you don't want to, um, stay around for brunch? 40 00:01:42,280 --> 00:01:44,290 I make a mean mimosa. 41 00:01:44,320 --> 00:01:46,560 - Mm, tempting, but my folks are in town. 42 00:01:46,590 --> 00:01:48,590 I'm going to take 'em to the Washington Monument. 43 00:01:48,620 --> 00:01:51,860 But I'll text you after. - Sounds good. 44 00:01:51,890 --> 00:01:53,530 Dinner? - Mm-hmm. 45 00:01:53,560 --> 00:01:55,870 [both chuckle] 46 00:01:55,900 --> 00:02:00,740 - Okay, I got to go. - Mm. Okay. 47 00:02:00,770 --> 00:02:02,940 - Ooh, Joyce. - Hi, hi. 48 00:02:02,970 --> 00:02:04,510 - Hey. - Okay, bye. 49 00:02:04,540 --> 00:02:05,940 - Uh... 50 00:02:05,980 --> 00:02:07,910 [door closes] 51 00:02:07,940 --> 00:02:09,250 - So good date? 52 00:02:09,280 --> 00:02:12,250 - Whatever. - [chuckles] 53 00:02:12,280 --> 00:02:15,650 - Um, hey, you, um--you want me to throw away these pamphlets 54 00:02:15,690 --> 00:02:16,720 for scar surgery? 55 00:02:16,750 --> 00:02:19,620 You're done with them, right? - Hold on to them. 56 00:02:19,660 --> 00:02:21,420 I haven't made my final decision yet. 57 00:02:21,460 --> 00:02:23,890 And don't deflect from your date. 58 00:02:23,930 --> 00:02:27,260 You're into her. - Okay, so? 59 00:02:28,830 --> 00:02:30,930 We've only hung out a couple of times. 60 00:02:30,970 --> 00:02:33,370 Don't make it a thing. 61 00:02:33,400 --> 00:02:35,300 But it is sort of a thing. 62 00:02:35,340 --> 00:02:36,840 I'm just saying, 63 00:02:36,870 --> 00:02:40,310 if, um, you want to spend extra time at Rose's, 64 00:02:40,340 --> 00:02:41,640 I'm not complaining. 65 00:02:41,680 --> 00:02:43,350 - We have a date tonight, in fact. 66 00:02:43,380 --> 00:02:44,610 I'm here for my suit. 67 00:02:44,650 --> 00:02:46,250 - Ah, fancy. Where you going? 68 00:02:46,280 --> 00:02:47,780 - The Trick Door. 69 00:02:47,820 --> 00:02:50,320 - You're taking her to the magic club? 70 00:02:50,350 --> 00:02:52,250 - She's going to love it. 71 00:02:52,290 --> 00:02:56,330 - Just, uh, try to play it cool, okay? 72 00:02:56,360 --> 00:02:58,560 Take a lesson from your little sis. 73 00:02:58,590 --> 00:03:00,860 Don't go around listing your favorite magic tricks. 74 00:03:00,900 --> 00:03:02,530 - Mm. 75 00:03:04,630 --> 00:03:07,870 - There's the death saw, metamorphosis, 76 00:03:07,900 --> 00:03:09,370 that's a classic one. 77 00:03:09,410 --> 00:03:12,580 But I got to say, I am a sucker 78 00:03:12,610 --> 00:03:14,610 for just a great sleight of hand. 79 00:03:14,640 --> 00:03:15,680 - [chuckles] 80 00:03:15,710 --> 00:03:17,350 I've never been to a magic club. 81 00:03:17,380 --> 00:03:19,550 And it's hard to believe they fool you. 82 00:03:21,480 --> 00:03:23,490 - Magic is less about being fooled 83 00:03:23,520 --> 00:03:26,860 and more about being surprised. 84 00:03:26,890 --> 00:03:29,360 - Alec. - Helena. 85 00:03:29,390 --> 00:03:30,690 - [laughs] - [groans] 86 00:03:30,730 --> 00:03:34,630 Rose, meet Helena Jansen, tonight's headliner. 87 00:03:34,660 --> 00:03:37,800 - So nice to finally meet you. - Likewise. 88 00:03:37,830 --> 00:03:39,340 - It's your big night. 89 00:03:39,370 --> 00:03:40,970 How's it feel? - Surreal. 90 00:03:41,000 --> 00:03:42,470 - You earned it. 91 00:03:42,510 --> 00:03:44,370 No one's worked harder than you. 92 00:03:44,410 --> 00:03:45,670 Your mother would be so proud. 93 00:03:45,710 --> 00:03:48,580 - Oh, I wish she could be here to see this. 94 00:03:48,610 --> 00:03:50,580 My mother was an amateur magician. 95 00:03:50,610 --> 00:03:52,450 These, in fact, belong to her. 96 00:03:52,480 --> 00:03:53,950 - That's a lovely way to honor her. 97 00:03:53,980 --> 00:03:55,080 - Thank you. 98 00:03:55,120 --> 00:03:56,750 I should head to my dressing room. 99 00:03:56,790 --> 00:03:57,950 Enjoy the show. 100 00:03:57,990 --> 00:03:59,960 - Break a leg. 101 00:03:59,990 --> 00:04:02,960 [whimsical music] 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,060 [indistinct chatter] 103 00:04:06,100 --> 00:04:09,100 Welcome to The Trick Door. 104 00:04:09,130 --> 00:04:12,440 - A Rose...by any other name. 105 00:04:12,470 --> 00:04:13,800 - Why, thank you. 106 00:04:13,840 --> 00:04:16,810 [both chuckle] 107 00:04:16,840 --> 00:04:18,910 [Rose gasps] 108 00:04:18,940 --> 00:04:21,480 - Stewie, the usual. 109 00:04:21,510 --> 00:04:25,650 - I'm sorry, sir. We don't accept that card. 110 00:04:25,680 --> 00:04:27,120 - Very good. 111 00:04:27,150 --> 00:04:29,090 - [laughs] 112 00:04:29,120 --> 00:04:30,750 Cheers. 113 00:04:30,790 --> 00:04:32,960 Don't you know what trick he's using? 114 00:04:32,990 --> 00:04:34,760 - I do, but it doesn't matter. 115 00:04:34,790 --> 00:04:37,930 My brain makes the same mistake as everyone else's. 116 00:04:37,960 --> 00:04:41,800 - Ladies and gentlemen, your attention, please. 117 00:04:41,830 --> 00:04:44,070 [crowd gasping] 118 00:04:44,100 --> 00:04:45,840 [applause] 119 00:04:45,870 --> 00:04:48,540 - [chuckles] 120 00:04:48,570 --> 00:04:51,610 - They're twins. That one's got a neck injury. 121 00:04:53,140 --> 00:04:55,510 - Ooh, Ben's here. 122 00:04:55,540 --> 00:04:59,450 [soft music] 123 00:04:59,480 --> 00:05:01,750 This is Benjamin Franklin's study. 124 00:05:01,780 --> 00:05:04,650 That glass harmonica is one of his inventions. 125 00:05:04,690 --> 00:05:08,890 They say his ghost visits just to play it. 126 00:05:08,920 --> 00:05:11,490 He even takes requests. 127 00:05:11,530 --> 00:05:14,900 - Ben Franklin lived in Philadelphia, not D.C. 128 00:05:14,930 --> 00:05:17,800 He died before the city was ever built. 129 00:05:17,830 --> 00:05:20,440 Wonder who's playing his ghost here. 130 00:05:21,800 --> 00:05:22,840 Wow! 131 00:05:22,870 --> 00:05:24,970 - It's a big deal for a magician 132 00:05:25,010 --> 00:05:26,610 to headline the main stage. 133 00:05:26,640 --> 00:05:28,480 Helena's the first woman to ever do it. 134 00:05:28,510 --> 00:05:30,510 Her show sold out in four minutes. 135 00:05:30,550 --> 00:05:32,620 - So she's good? - She's great. 136 00:05:32,650 --> 00:05:36,020 And there's some heavy hitters here to see her. 137 00:05:36,050 --> 00:05:37,550 Collins Key. 138 00:05:37,590 --> 00:05:39,920 He performed at the Magic Castle when he was 15. 139 00:05:39,960 --> 00:05:41,420 Kendra Harvey-- 140 00:05:41,460 --> 00:05:44,160 she owns Toil and Trouble, a new magic club 141 00:05:44,190 --> 00:05:45,960 on the other side of town. 142 00:05:46,000 --> 00:05:49,900 [cell phone vibrates] Oh, I got to take this. 143 00:05:49,930 --> 00:05:52,640 Would you get our seats? 144 00:05:52,670 --> 00:05:55,870 I'll be right back. 145 00:05:55,910 --> 00:05:58,810 [indistinct chatter] 146 00:06:03,080 --> 00:06:06,050 [upbeat music] 147 00:06:06,080 --> 00:06:11,150 * * 148 00:06:11,190 --> 00:06:14,160 [dramatic music] 149 00:06:14,190 --> 00:06:16,190 * * 150 00:06:16,230 --> 00:06:19,200 As some of you might have guessed, 151 00:06:19,230 --> 00:06:22,630 I am not Helena Jansen. 152 00:06:22,670 --> 00:06:25,970 Helena wants me to give you a little primer 153 00:06:26,000 --> 00:06:30,210 on something called choice architecture. 154 00:06:30,240 --> 00:06:32,680 Do we have any volunteers? 155 00:06:32,710 --> 00:06:35,540 [mysterious music] 156 00:06:35,580 --> 00:06:39,620 Would you choose any card? 157 00:06:39,650 --> 00:06:42,080 * * 158 00:06:42,120 --> 00:06:44,950 Now... 159 00:06:44,990 --> 00:06:47,560 your card should be 160 00:06:47,590 --> 00:06:50,530 the 8 of diamonds. - Yeah. 161 00:06:50,560 --> 00:06:52,160 [crowd gasps, applause] 162 00:06:52,190 --> 00:06:53,930 - I'll tell you how I knew that. 163 00:06:53,960 --> 00:06:57,530 All of the other cards are blank. 164 00:06:57,570 --> 00:07:02,710 So how did you know to pick this one? 165 00:07:02,740 --> 00:07:05,070 Choice architecture. 166 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 [applause] 167 00:07:06,740 --> 00:07:09,850 Choice architecture is the idea that while we believe 168 00:07:09,880 --> 00:07:11,750 our decisions are made with free will, 169 00:07:11,780 --> 00:07:15,850 our decisions are often actually made for us 170 00:07:15,890 --> 00:07:19,660 by factors that we are not conscious of. 171 00:07:19,690 --> 00:07:22,090 We must believe the choice is our own. 172 00:07:22,120 --> 00:07:26,730 The truth is, the choice is made before we ever arrive. 173 00:07:26,760 --> 00:07:29,230 But don't take my word for it. Take an expert's. 174 00:07:29,270 --> 00:07:30,930 Ladies and gentlemen, 175 00:07:30,970 --> 00:07:34,600 the woman you all came here to see, 176 00:07:34,640 --> 00:07:36,140 Helena Jansen. 177 00:07:36,170 --> 00:07:39,110 [cheers and applause] 178 00:07:42,180 --> 00:07:44,650 - You trickster. [chuckles] 179 00:07:44,680 --> 00:07:46,680 * * 180 00:07:46,720 --> 00:07:49,690 [crowd gasping] 181 00:07:49,720 --> 00:07:54,860 * * 182 00:07:54,890 --> 00:07:56,890 - I don't think she's in there. 183 00:08:00,600 --> 00:08:03,770 D.C., how you doing? 184 00:08:03,800 --> 00:08:07,040 Welcome to my opening night. 185 00:08:07,070 --> 00:08:11,040 Collins, buddy, you dropped your wallet. 186 00:08:11,070 --> 00:08:12,910 [crowd gasps] 187 00:08:12,940 --> 00:08:16,010 So you got some money to burn? 188 00:08:16,050 --> 00:08:22,920 * * 189 00:08:22,950 --> 00:08:24,820 I'll tell you a little secret. 190 00:08:24,850 --> 00:08:27,190 There are two kinds of magic. 191 00:08:27,220 --> 00:08:29,660 There's the kind I do onstage, 192 00:08:29,690 --> 00:08:33,000 and then there's the kind you feel 193 00:08:33,030 --> 00:08:35,770 with the person sitting next to you. 194 00:08:35,800 --> 00:08:37,730 That's real magic. 195 00:08:37,770 --> 00:08:41,170 I can't give you that, but I can give you a show. 196 00:08:41,200 --> 00:08:43,640 You've all been staring at that disappearing box back there, 197 00:08:43,670 --> 00:08:44,770 so let's get to it. 198 00:08:44,810 --> 00:08:46,940 Can I get a volunteer? 199 00:08:46,980 --> 00:08:48,610 [crowd gasps] - Right here. 200 00:08:48,640 --> 00:08:50,350 - Let's see. 201 00:08:50,380 --> 00:08:53,350 Ooh, right over there. Come on up. 202 00:08:53,380 --> 00:08:58,620 Big round of applause to our very, very brave guest. 203 00:08:58,650 --> 00:09:00,990 What is your name? - Adelaide MacDonald. 204 00:09:01,020 --> 00:09:03,360 - Adelaide MacDonald, everybody. 205 00:09:03,390 --> 00:09:05,390 Beautiful dress, by the way. 206 00:09:05,430 --> 00:09:07,700 Would you like a little getaway? 207 00:09:07,730 --> 00:09:09,330 - Why not? - Why not? 208 00:09:09,370 --> 00:09:12,000 Step into my very disappearing box. 209 00:09:12,030 --> 00:09:14,840 * * 210 00:09:14,870 --> 00:09:16,940 Goodbye, Adelaide McDonald. 211 00:09:16,970 --> 00:09:19,710 [laughter] 212 00:09:19,740 --> 00:09:21,810 Don't worry about Adelaide. 213 00:09:21,840 --> 00:09:23,950 She's on a beach in Thailand. 214 00:09:23,980 --> 00:09:26,120 We kind of miss her, though, right? 215 00:09:26,150 --> 00:09:29,290 She seemed fun, and her friend over there is maybe lonely. 216 00:09:29,320 --> 00:09:30,250 [door closes] All right. 217 00:09:30,290 --> 00:09:33,360 Come on back, Adelaide. 218 00:09:33,390 --> 00:09:36,130 Whoo! 219 00:09:36,160 --> 00:09:38,130 [cheers and applause] 220 00:09:38,160 --> 00:09:40,160 [tense music] 221 00:09:40,200 --> 00:09:43,070 [crowd murmuring] 222 00:09:43,100 --> 00:09:45,740 * * 223 00:09:45,770 --> 00:09:47,270 - What happened? - [gasps] 224 00:09:47,300 --> 00:09:50,940 * * 225 00:09:56,050 --> 00:09:56,180 . 226 00:09:56,210 --> 00:09:57,010 - State your name please. - Fred Marshall. 227 00:09:57,680 --> 00:09:59,680 I've owned the place 30 years. 228 00:09:59,720 --> 00:10:01,450 I've never seen anything like it. 229 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 - Everything was going fine, 230 00:10:03,750 --> 00:10:06,020 and there was so much smoke, and-- 231 00:10:06,060 --> 00:10:08,920 - Helena Jansen. Detective Russell, D.C. Metro. 232 00:10:08,960 --> 00:10:11,130 - I am so sorry. I don't know what happened. 233 00:10:11,160 --> 00:10:13,330 - I have a few questions about this trick of yours. 234 00:10:13,360 --> 00:10:16,170 - Where are they taking that? - Police evidence. 235 00:10:16,200 --> 00:10:19,440 We don't yet understand how Ms. MacDonald died, 236 00:10:19,470 --> 00:10:23,340 but it's pretty clear something inside your box killed her. 237 00:10:23,370 --> 00:10:24,840 - No, that's not possible. 238 00:10:24,870 --> 00:10:27,040 There's nothing in that box that could do that. 239 00:10:27,080 --> 00:10:28,780 I can show you. - Ma'am, ma'am, ma'am. 240 00:10:28,810 --> 00:10:30,810 A woman died in there, okay? 241 00:10:30,850 --> 00:10:32,280 So, until we have a specialized team 242 00:10:32,310 --> 00:10:34,450 examine it safely, no one touches that box. 243 00:10:34,480 --> 00:10:36,390 - Please, there must be something that I can do. I-- 244 00:10:36,420 --> 00:10:37,790 - You could come to the station, 245 00:10:37,820 --> 00:10:39,060 answer a few questions. 246 00:10:39,090 --> 00:10:40,460 - Is she being charged with something? 247 00:10:40,490 --> 00:10:43,190 - That's for the DA to decide. 248 00:10:43,230 --> 00:10:46,330 - Helena, do you have any other family I can call? 249 00:10:46,360 --> 00:10:50,070 - The closest thing I got to family now is Charles. 250 00:10:50,100 --> 00:10:53,040 He can explain the box to you. 251 00:10:53,070 --> 00:10:54,800 - Charles? 252 00:10:54,840 --> 00:10:57,870 - Uh, Charles Earl Raclette. 253 00:10:57,910 --> 00:10:59,740 He's Helena's mentor. 254 00:10:59,780 --> 00:11:01,810 He's a legendary magician around here. 255 00:11:01,840 --> 00:11:03,410 Maybe he can help us. 256 00:11:03,450 --> 00:11:05,880 - How do you kill someone by magic? 257 00:11:08,980 --> 00:11:13,460 - These vision-board worksheets are extensive. 258 00:11:13,490 --> 00:11:15,760 Can Raina really make us do all this? 259 00:11:15,790 --> 00:11:17,090 - She's the S.A.C. 260 00:11:17,130 --> 00:11:19,230 She can make us do whatever she wants. 261 00:11:19,260 --> 00:11:21,760 Never thought I'd miss regular paperwork. 262 00:11:21,800 --> 00:11:24,100 - [chuckles] - What's up? 263 00:11:24,130 --> 00:11:26,240 - Mm, nothing. 264 00:11:26,270 --> 00:11:28,000 - You have checked your phone three times 265 00:11:28,040 --> 00:11:30,870 in the last five minutes. 266 00:11:30,910 --> 00:11:34,380 - Mm, I went on some dates with this girl, 267 00:11:34,410 --> 00:11:36,980 and she said she was going to text, but she never did. 268 00:11:37,010 --> 00:11:38,810 - Oh, I'm so sorry. 269 00:11:38,850 --> 00:11:40,550 - Yeah, I just hope she's okay. 270 00:11:40,580 --> 00:11:43,050 - [chuckles] 271 00:11:44,450 --> 00:11:47,320 - I hate to break it to you... 272 00:11:47,360 --> 00:11:52,060 but is it possible that you were just ghosted? 273 00:11:52,090 --> 00:11:53,830 - No! 274 00:11:53,860 --> 00:11:56,230 Our dates are amazing. 275 00:11:56,270 --> 00:11:58,270 I am hilarious. 276 00:11:58,300 --> 00:12:02,200 I guess it happens, to other people, but not me. 277 00:12:02,240 --> 00:12:05,510 I mean, this face card does not decline. 278 00:12:05,540 --> 00:12:07,840 [chuckles] 279 00:12:07,880 --> 00:12:10,550 - Well, in that case, um... 280 00:12:10,580 --> 00:12:12,180 something's definitely wrong. 281 00:12:12,210 --> 00:12:14,250 I'll put out a BOLO. We can talk to Raina. 282 00:12:14,280 --> 00:12:16,550 We can put a full squad on this. 283 00:12:16,590 --> 00:12:19,120 - Wait, really? 284 00:12:19,160 --> 00:12:21,560 - No. Girl, you were ghosted. 285 00:12:21,590 --> 00:12:23,590 - [scoffs] 286 00:12:23,630 --> 00:12:25,930 - I can't believe someone died at the magic club. 287 00:12:25,960 --> 00:12:27,860 - Historically, it's the magician who dies, 288 00:12:27,900 --> 00:12:29,270 not the volunteer. 289 00:12:29,300 --> 00:12:30,900 - "Historically"? 290 00:12:30,930 --> 00:12:33,300 - Charles Rowan, Balabrega, 291 00:12:33,340 --> 00:12:38,040 William Ellsworth Robinson, AKA "Chung Ling Soo." 292 00:12:38,070 --> 00:12:42,040 - Wait, you're into magic, too? 293 00:12:42,080 --> 00:12:44,010 - Does that surprise you? 294 00:12:45,210 --> 00:12:47,550 I picked it up as a hobby when I was a kid. 295 00:12:47,580 --> 00:12:49,950 - Finally. I've been waiting to find a flaw on you. 296 00:12:49,990 --> 00:12:52,320 - What flaw? I was great at magic. 297 00:12:52,360 --> 00:12:54,560 - I don't think you're hearing that like I hear that. 298 00:12:54,590 --> 00:12:57,560 [bright music] 299 00:12:57,590 --> 00:13:02,200 * * 300 00:13:02,230 --> 00:13:04,270 - Pick a card. 301 00:13:04,300 --> 00:13:05,870 - Okay. 302 00:13:05,900 --> 00:13:09,470 * * 303 00:13:09,510 --> 00:13:11,470 - Put it back in the deck. 304 00:13:11,510 --> 00:13:17,280 * * 305 00:13:17,310 --> 00:13:18,550 Was that your card? 306 00:13:18,580 --> 00:13:20,180 - How'd you do that? - That's enough. 307 00:13:20,220 --> 00:13:22,350 We should get back to working on the case. 308 00:13:22,390 --> 00:13:24,150 - Right. 309 00:13:26,260 --> 00:13:28,420 No, but seriously, how'd you do it? 310 00:13:30,330 --> 00:13:33,900 - I just couldn't believe it when I heard. 311 00:13:33,930 --> 00:13:36,400 A disappearing box killing a girl? 312 00:13:36,430 --> 00:13:38,530 No, it's not possible. 313 00:13:38,570 --> 00:13:41,370 - We were hoping you'd help us figure out what happened. 314 00:13:41,400 --> 00:13:43,640 Helena says you taught her everything she knows. 315 00:13:43,670 --> 00:13:46,240 - Helena's incredibly talented. 316 00:13:46,280 --> 00:13:48,380 I just offered the occasional tip. 317 00:13:48,410 --> 00:13:50,580 - You got her her start at the club. 318 00:13:50,610 --> 00:13:53,320 Charles was the main-stage act at The Trick Door. 319 00:13:53,350 --> 00:13:55,650 I've seen your show half a dozen times. 320 00:13:55,690 --> 00:13:58,690 You are a fantastic magician. 321 00:13:58,720 --> 00:14:00,560 - I was... 322 00:14:00,590 --> 00:14:04,290 until my arthritis got the better of me last year. 323 00:14:04,330 --> 00:14:06,200 - I'm surprised you weren't there last night. 324 00:14:06,230 --> 00:14:09,500 - I was teaching at the Potomac Magic Academy. 325 00:14:09,530 --> 00:14:12,970 - And now you have to teach us about the disappearing box. 326 00:14:13,000 --> 00:14:14,440 Do you have the blueprints? 327 00:14:14,470 --> 00:14:15,970 - I can do you one better. 328 00:14:16,010 --> 00:14:18,110 This was... 329 00:14:18,140 --> 00:14:21,480 my original prototype. 330 00:14:21,510 --> 00:14:23,250 I can show you. 331 00:14:27,020 --> 00:14:28,250 Would you mind? 332 00:14:28,280 --> 00:14:30,550 You seem to be exactly the right size. 333 00:14:30,590 --> 00:14:34,090 - [clears throat] 334 00:14:34,120 --> 00:14:36,530 And now we just have to trigger the box, 335 00:14:36,560 --> 00:14:39,130 like so. 336 00:14:39,160 --> 00:14:43,370 Volunteer spins to the back, waits outside, 337 00:14:43,400 --> 00:14:47,300 and then we spin her back at the right time. 338 00:14:47,340 --> 00:14:49,970 The audience can't see any of it. 339 00:14:50,010 --> 00:14:54,240 - The ME hasn't identified what slashed Adelaide's neck, 340 00:14:54,280 --> 00:14:56,510 but they assume that something came loose, 341 00:14:56,550 --> 00:14:58,380 like a spring or a piston. 342 00:14:58,410 --> 00:15:01,350 - [tapping box] No, there's nothing like that in the box. 343 00:15:01,380 --> 00:15:04,050 - This did release less smoke than what we saw onstage. 344 00:15:04,090 --> 00:15:05,590 How do you change that? 345 00:15:05,620 --> 00:15:08,590 - There's a compartment hidden in the back wall. 346 00:15:08,620 --> 00:15:13,200 * * 347 00:15:13,230 --> 00:15:15,500 - One of the principles of magic is, 348 00:15:15,530 --> 00:15:18,470 the closer you look, the less you see. 349 00:15:18,500 --> 00:15:22,340 - I don't feel anything sharp here. 350 00:15:22,370 --> 00:15:25,710 [coughing] 351 00:15:25,740 --> 00:15:29,310 - [coughs] - How did you get there? 352 00:15:29,350 --> 00:15:33,280 - We have been thinking inside the box for answers. 353 00:15:34,580 --> 00:15:36,250 - [clears throat] 354 00:15:36,290 --> 00:15:39,790 Uh, maybe what killed Adelaide wasn't inside the box at all. 355 00:15:39,820 --> 00:15:41,760 - You think the smoke covered something. 356 00:15:41,790 --> 00:15:43,360 - Someone. 357 00:15:43,390 --> 00:15:46,700 Snuck onstage, stabbed her, and then disappeared. 358 00:15:46,730 --> 00:15:48,460 - Without the audience seeing? 359 00:15:48,500 --> 00:15:52,470 It wouldn't be easy, but I suppose 360 00:15:52,500 --> 00:15:54,100 if someone knew what they were doing. 361 00:15:54,140 --> 00:15:56,040 - There's one way to know for sure. 362 00:15:57,640 --> 00:15:59,110 [indistinct chatter] 363 00:15:59,140 --> 00:16:01,210 That smoke mechanism is intricate. 364 00:16:01,240 --> 00:16:02,380 You can't use gloves. 365 00:16:02,410 --> 00:16:04,510 You need bare hands, which means 366 00:16:04,550 --> 00:16:06,820 if someone tampered with it, they would have left prints. 367 00:16:06,850 --> 00:16:10,120 We just need to show these investigators where to look. 368 00:16:10,150 --> 00:16:12,420 [sliding metal door opens] 369 00:16:19,100 --> 00:16:21,400 [sighs] 370 00:16:26,600 --> 00:16:27,140 . 371 00:16:27,170 --> 00:16:27,970 - Just went up in flames? The whole box? 372 00:16:28,840 --> 00:16:32,140 - Purple flames. - Of course it's a trick. 373 00:16:32,170 --> 00:16:33,480 That actually makes a lot more sense 374 00:16:33,510 --> 00:16:35,240 than the box malfunctioning. - Exactly. 375 00:16:35,280 --> 00:16:37,350 We're up against a magician, and a skilled one. 376 00:16:37,380 --> 00:16:38,710 - I can't believe I didn't see it. 377 00:16:38,750 --> 00:16:40,120 - Everyone has a blind spot, 378 00:16:40,150 --> 00:16:42,080 even when it's your job to see them. 379 00:16:42,120 --> 00:16:44,120 - So, if somebody was hiding in the smoke, 380 00:16:44,150 --> 00:16:45,350 can't they let me go? 381 00:16:45,390 --> 00:16:46,590 They're holding me for gross negligence. 382 00:16:46,620 --> 00:16:48,290 Now they know that it was an accident. 383 00:16:48,320 --> 00:16:50,290 - Someone could have hidden in the smoke. 384 00:16:50,330 --> 00:16:52,400 Unfortunately, the police don't see it that way. 385 00:16:52,430 --> 00:16:55,500 You were the only one visible near the box. 386 00:16:55,530 --> 00:16:57,700 And after you're arrested, their only piece 387 00:16:57,730 --> 00:16:59,470 of evidence exploded. 388 00:16:59,500 --> 00:17:02,870 - So they think I blew it up to hide evidence? 389 00:17:02,910 --> 00:17:06,240 - Helena, we're going to figure this out. 390 00:17:06,280 --> 00:17:08,510 Rose found you an attorney. 391 00:17:08,540 --> 00:17:10,810 They're meeting with the prosecutor now. 392 00:17:10,850 --> 00:17:13,520 In the meantime, do you have any enemies? 393 00:17:13,550 --> 00:17:16,320 - What, you think that somebody tried to sabotage me 394 00:17:16,350 --> 00:17:18,390 and killed this innocent girl in the process? 395 00:17:18,420 --> 00:17:20,860 - It was your opening night. 396 00:17:20,890 --> 00:17:24,830 If you get convicted of manslaughter, 397 00:17:24,860 --> 00:17:27,230 you'll never perform magic again. 398 00:17:27,260 --> 00:17:30,430 [dramatic music] 399 00:17:30,470 --> 00:17:31,630 - I guess if it was anybody-- 400 00:17:31,670 --> 00:17:33,600 but, no, that'd be crazy, even for her. 401 00:17:33,640 --> 00:17:35,200 - Helena, who? 402 00:17:35,240 --> 00:17:39,580 * * 403 00:17:39,610 --> 00:17:42,310 - Kendra Harvey. 404 00:17:42,340 --> 00:17:44,310 We were friends back in the day. 405 00:17:44,350 --> 00:17:45,850 When she opened Toil and Trouble, 406 00:17:45,880 --> 00:17:47,420 I agreed to be her headliner, 407 00:17:47,450 --> 00:17:49,320 but then Fred offered me The Trick Door, 408 00:17:49,350 --> 00:17:51,290 and it had been my dream for a decade, 409 00:17:51,320 --> 00:17:53,720 so I bailed on Kendra. 410 00:17:53,760 --> 00:17:56,930 She had to cancel shows, took a big financial hit. 411 00:17:56,960 --> 00:17:58,730 She was pissed. 412 00:17:58,760 --> 00:18:00,730 - And for a magician... 413 00:18:00,760 --> 00:18:04,200 * * 414 00:18:04,230 --> 00:18:06,340 This would be the ultimate revenge. 415 00:18:06,370 --> 00:18:08,370 - I told you I wasn't ghosted. 416 00:18:08,400 --> 00:18:11,210 A bunch of tourists got their phones 417 00:18:11,240 --> 00:18:12,910 and wallets stolen 418 00:18:12,940 --> 00:18:15,510 at the Washington Monument yesterday. 419 00:18:15,540 --> 00:18:17,950 This is the list of our victims. 420 00:18:17,980 --> 00:18:19,480 That's my boo, 421 00:18:19,520 --> 00:18:21,950 and I believe those are her parents. 422 00:18:21,980 --> 00:18:24,720 - You just happened to be looking up crime reports 423 00:18:24,750 --> 00:18:26,720 at the Washington Monument. 424 00:18:26,760 --> 00:18:29,460 - Uh, I care about my city-- 425 00:18:29,490 --> 00:18:32,930 like Batman, you know, but better dressed. 426 00:18:32,960 --> 00:18:35,700 - Try not to look so happy about this. 427 00:18:35,730 --> 00:18:38,530 - Why? I was right. 428 00:18:38,570 --> 00:18:41,940 Joyce didn't text because someone stole her phone. 429 00:18:41,970 --> 00:18:44,340 - A crime was committed. 430 00:18:44,370 --> 00:18:45,740 - On federal land, 431 00:18:45,780 --> 00:18:49,350 which makes it officially FBI jurisdiction. 432 00:18:49,380 --> 00:18:51,580 We can trace the pickpockets. 433 00:18:51,610 --> 00:18:54,480 - We have a full caseload right now. 434 00:18:54,520 --> 00:18:56,650 Not to mention these damn worksheets. 435 00:18:56,690 --> 00:18:59,620 And D.C. Metro usually handles pickpocketing, 436 00:18:59,660 --> 00:19:01,520 not the FBI, 437 00:19:01,560 --> 00:19:03,760 but if you want to take on extracurriculars, 438 00:19:03,790 --> 00:19:05,700 be my guest. 439 00:19:05,730 --> 00:19:09,270 - Extracurriculars are what I'ma be doing with Joyce 440 00:19:09,300 --> 00:19:12,000 once I get her phone back. 441 00:19:12,030 --> 00:19:14,300 [chuckles] 442 00:19:14,340 --> 00:19:16,410 - Ms. Harvey? 443 00:19:16,440 --> 00:19:18,670 I'm Alec Mercer. This is Rose Dinshaw. 444 00:19:18,710 --> 00:19:20,680 - I remember, from The Trick Door. 445 00:19:20,710 --> 00:19:23,310 You're the one who didn't kill someone onstage. 446 00:19:23,350 --> 00:19:25,850 - Ye--We're actually trying to sort through 447 00:19:25,880 --> 00:19:27,320 the events from last night. 448 00:19:27,350 --> 00:19:28,750 - You working with the police? 449 00:19:28,780 --> 00:19:31,820 - Not this time, no. - Helena said you were friends. 450 00:19:31,850 --> 00:19:33,660 - We used to be. 451 00:19:33,690 --> 00:19:36,990 Came up together on the circuit. 452 00:19:37,030 --> 00:19:39,460 - There aren't a lot of women in magic. 453 00:19:39,500 --> 00:19:42,600 Is that why you founded Toil and Trouble? 454 00:19:42,630 --> 00:19:46,370 I noticed all your performers are female or nonbinary. 455 00:19:46,400 --> 00:19:49,040 - See, everyone thinks magic is a cis-male thing. 456 00:19:49,070 --> 00:19:50,940 Women have always been here-- 457 00:19:50,970 --> 00:19:54,480 being ogled, sliced up, vanished, 458 00:19:54,510 --> 00:19:57,710 doing the real trick while the magician takes the bow. 459 00:19:57,750 --> 00:20:00,850 This place, that wall, is to make sure 460 00:20:00,880 --> 00:20:02,650 we don't disappear anymore. 461 00:20:02,690 --> 00:20:05,320 - I helped with an experiment where we asked people 462 00:20:05,350 --> 00:20:07,620 to watch a trick without seeing the magician 463 00:20:07,660 --> 00:20:09,560 and asked them to rate how good they were. 464 00:20:09,590 --> 00:20:10,790 When we said the hands 465 00:20:10,830 --> 00:20:12,730 belonged to a woman named Josephine, 466 00:20:12,760 --> 00:20:15,830 they said that the magician wasn't very skilled. 467 00:20:15,870 --> 00:20:19,370 When we said they belonged to a man named Joseph, 468 00:20:19,400 --> 00:20:21,970 they said the magician was very skilled. 469 00:20:22,000 --> 00:20:24,610 It was the same performer both times. 470 00:20:24,640 --> 00:20:27,740 - I know that study. You were involved? 471 00:20:27,780 --> 00:20:29,680 - I was a co-author. 472 00:20:29,710 --> 00:20:32,350 - If you're asking about Helena's bona fides, 473 00:20:32,380 --> 00:20:33,980 she's a good magician-- 474 00:20:34,020 --> 00:20:36,490 really good and safe. 475 00:20:36,520 --> 00:20:38,550 I don't know what happened up there. 476 00:20:38,590 --> 00:20:40,760 - That spot on the wall... 477 00:20:40,790 --> 00:20:42,730 that was for Helena. 478 00:20:42,760 --> 00:20:44,990 - She wanted to headline a mainstream club. 479 00:20:45,030 --> 00:20:46,400 We all know that's code. 480 00:20:46,430 --> 00:20:47,960 How you going to work in illusions 481 00:20:48,000 --> 00:20:50,770 and not know male approval is the biggest illusion of all? 482 00:20:50,800 --> 00:20:52,500 - Well... - Hmm. 483 00:20:52,540 --> 00:20:55,040 - She failed spectacularly. 484 00:20:55,070 --> 00:20:56,940 Must have felt good. 485 00:20:56,970 --> 00:20:58,640 - Her loss is not my gain. 486 00:20:58,670 --> 00:21:00,480 People see one woman as a bad magician, 487 00:21:00,510 --> 00:21:01,780 they think we all are. 488 00:21:01,810 --> 00:21:04,450 I haven't sold a ticket to my club since. 489 00:21:04,480 --> 00:21:05,950 - What time would you say you arrived 490 00:21:05,980 --> 00:21:07,520 at The Trick Door last night? 491 00:21:07,550 --> 00:21:10,090 - Hey, wait a minute. All these questions. 492 00:21:10,120 --> 00:21:11,650 You think it wasn't an accident, 493 00:21:11,690 --> 00:21:13,520 that I had something to do with it? 494 00:21:13,560 --> 00:21:15,930 - Forgive us, but a skilled magician 495 00:21:15,960 --> 00:21:17,390 sabotaged her. 496 00:21:17,430 --> 00:21:20,060 You had a bone to pick with Helena, 497 00:21:20,100 --> 00:21:21,730 and you were at the show. 498 00:21:21,760 --> 00:21:23,070 - A woman died. 499 00:21:23,100 --> 00:21:24,670 I'm not a fan of us 500 00:21:24,700 --> 00:21:26,870 getting chopped up onstage for fake or real. 501 00:21:26,900 --> 00:21:29,540 I was at the show because, despite everything, 502 00:21:29,570 --> 00:21:31,870 I was rooting for Helena-- I still am. 503 00:21:31,910 --> 00:21:34,910 - So who would you say could be responsible? 504 00:21:34,940 --> 00:21:36,680 - Look inside the house. 505 00:21:36,710 --> 00:21:39,680 The Trick Door is a cesspool. 506 00:21:39,720 --> 00:21:41,680 Helena beat out three other guys for that spot, 507 00:21:41,720 --> 00:21:43,390 and I know they weren't happy. 508 00:21:43,420 --> 00:21:44,490 I could give you names, 509 00:21:44,520 --> 00:21:47,790 but good luck getting them to talk to you about it 510 00:21:47,820 --> 00:21:49,960 because they know you're her opening act. 511 00:21:49,990 --> 00:21:51,390 - But I'm not. 512 00:21:54,900 --> 00:21:56,430 [cards rustle] 513 00:21:56,470 --> 00:21:57,630 - I remember you-- 514 00:21:57,670 --> 00:21:59,100 - [chuckles] - From the club. 515 00:21:59,140 --> 00:22:01,540 - I wasn't there just as a patron. 516 00:22:01,570 --> 00:22:04,040 I'm recruiting for a top-tier magic club in London. 517 00:22:04,070 --> 00:22:06,080 Fred said you were the best magician 518 00:22:06,110 --> 00:22:08,440 at The Trick Door. - And? 519 00:22:08,480 --> 00:22:10,980 - I say you're one of the best I've ever seen. 520 00:22:11,010 --> 00:22:13,520 - Yeah, I know. 521 00:22:13,550 --> 00:22:16,120 - You were up for the headliner spot, correct? 522 00:22:16,150 --> 00:22:18,420 But it went to Helena. 523 00:22:18,450 --> 00:22:20,090 - Uh-huh. - Hmm. 524 00:22:20,120 --> 00:22:21,720 - Look, I get it. 525 00:22:21,760 --> 00:22:25,900 Magic is full of dudes, and we need to diversify. 526 00:22:25,930 --> 00:22:27,700 I support that. 527 00:22:27,730 --> 00:22:29,170 But if you're going to pick a woman, 528 00:22:29,200 --> 00:22:31,430 at least pick a good one, you know? 529 00:22:31,470 --> 00:22:33,540 She just wasn't ready. 530 00:22:33,570 --> 00:22:35,570 - Fred said you're the best magicians 531 00:22:35,600 --> 00:22:36,940 at The Trick Door. - Yeah. 532 00:22:36,970 --> 00:22:39,210 'Cause we're not afraid to put skin in the game. 533 00:22:39,240 --> 00:22:41,940 - Look. 534 00:22:41,980 --> 00:22:44,550 - This one's even bigger. 535 00:22:46,050 --> 00:22:48,020 - Impressive. 536 00:22:48,050 --> 00:22:49,920 So why do you think Helena got 537 00:22:49,950 --> 00:22:51,850 the headliner spot instead of you? 538 00:22:51,890 --> 00:22:53,890 - 'Cause she's a woman. No offense. 539 00:22:53,920 --> 00:22:54,920 - None taken. 540 00:22:54,960 --> 00:22:56,760 - I'm sure Charles tipped the scales for her, too. 541 00:22:56,790 --> 00:23:00,860 It's a bummer. She's not even that good. 542 00:23:00,900 --> 00:23:03,130 - You grew up in Oregon. - Your favorite color is green. 543 00:23:03,170 --> 00:23:05,570 - You like defying authority. - You're a bleeding heart. 544 00:23:05,600 --> 00:23:07,770 - You rolled your ankle in bocce ball. 545 00:23:07,800 --> 00:23:09,740 - Your favorite person is your mother, 546 00:23:09,770 --> 00:23:11,510 who died when you were 18. 547 00:23:13,180 --> 00:23:16,610 - Fred did say you're the best magician at The Trick Door. 548 00:23:16,650 --> 00:23:18,110 - We both know the same tricks. 549 00:23:18,150 --> 00:23:21,220 BS-er to BS-er, cut the act. 550 00:23:21,250 --> 00:23:23,920 - [chuckles] Fine. 551 00:23:23,950 --> 00:23:26,060 I want to know about Helena's show. 552 00:23:26,090 --> 00:23:27,560 - Felt sort of inevitable 553 00:23:27,590 --> 00:23:29,260 someone was going to take that girl down. 554 00:23:29,290 --> 00:23:32,830 It was just a question of when. - Because she was a headliner? 555 00:23:32,860 --> 00:23:35,870 Helena--you said someone wanted to take her down. 556 00:23:35,900 --> 00:23:38,500 - I wasn't talking about Helena. 557 00:23:38,530 --> 00:23:40,200 - Adelaide? 558 00:23:40,240 --> 00:23:42,070 You think this is about her? 559 00:23:42,100 --> 00:23:44,070 - She pissed off a lot of people. 560 00:23:44,110 --> 00:23:46,080 - How? 561 00:23:46,110 --> 00:23:49,750 - The videos are anonymous, but I figured out it was her. 562 00:23:49,780 --> 00:23:51,180 I couldn't have been the only one. 563 00:23:51,210 --> 00:23:55,220 - And that's how Stewie does his three-drink trick. 564 00:23:55,250 --> 00:23:58,290 Tune in next Monday to see who we go after next, 565 00:23:58,320 --> 00:24:00,660 The Trick Door's newest headliner, 566 00:24:00,690 --> 00:24:02,760 Helena Jansen. 567 00:24:02,790 --> 00:24:04,730 - [sighs] 568 00:24:10,300 --> 00:24:10,670 . 569 00:24:10,700 --> 00:24:11,370 - Adelaide had a huge following, 570 00:24:12,700 --> 00:24:14,740 all for revealing magician's tricks online. 571 00:24:14,770 --> 00:24:16,270 She did it anonymously. 572 00:24:16,310 --> 00:24:18,540 Even her best friend didn't know. 573 00:24:18,570 --> 00:24:20,610 But that won't look good for Helena. 574 00:24:20,640 --> 00:24:22,550 - The most recent video mentions Helena, 575 00:24:22,580 --> 00:24:24,110 but there are hundreds of others, 576 00:24:24,150 --> 00:24:26,550 including some of the magicians from The Trick Door. 577 00:24:26,580 --> 00:24:28,220 It's sampling bias. 578 00:24:28,250 --> 00:24:29,950 - Magicians take pride in their tricks. 579 00:24:29,990 --> 00:24:32,790 They work for years to build gimmicks, patterns, 580 00:24:32,820 --> 00:24:34,820 protecting their secrets fiercely. 581 00:24:34,860 --> 00:24:36,930 - And she was threatening all of that. 582 00:24:36,960 --> 00:24:39,060 It could have been any one of these people. 583 00:24:39,100 --> 00:24:42,030 - The magicians I spoke to were arrogant, self-absorbed, 584 00:24:42,060 --> 00:24:44,730 but I didn't get anything actionable on any of them yet. 585 00:24:44,770 --> 00:24:46,570 - We're missing something, 586 00:24:46,600 --> 00:24:48,640 and it's another principle of magic. 587 00:24:48,670 --> 00:24:50,840 If you ask the wrong questions, 588 00:24:50,870 --> 00:24:52,940 you'll never get the right answers. 589 00:24:52,980 --> 00:24:54,240 [cell phone vibrates] 590 00:24:54,280 --> 00:24:57,580 [dramatic music] 591 00:24:57,610 --> 00:24:59,780 - Then we need to start asking the right ones, 592 00:24:59,820 --> 00:25:02,220 because the DA just upped Helena's charges. 593 00:25:02,250 --> 00:25:04,820 * * 594 00:25:04,850 --> 00:25:07,090 - Murder in the first degree? 595 00:25:07,120 --> 00:25:09,290 - D.C. Metro found the videos a few hours after we did. 596 00:25:09,330 --> 00:25:12,130 They now think that you targeted Adelaide on purpose. 597 00:25:12,160 --> 00:25:13,600 - I didn't. 598 00:25:13,630 --> 00:25:14,900 - Of all the people in the audience, 599 00:25:14,930 --> 00:25:17,170 you chose the one who made a hobby 600 00:25:17,200 --> 00:25:19,970 of discrediting magicians. 601 00:25:20,000 --> 00:25:21,840 Helena, I have to ask. 602 00:25:21,870 --> 00:25:24,040 Did you pick her for a reason? 603 00:25:24,070 --> 00:25:26,940 - Why would I kill somebody onstage during my own act? 604 00:25:26,980 --> 00:25:28,780 Yeah, I picked her for a reason, 605 00:25:28,810 --> 00:25:30,350 but not for the reason you think. 606 00:25:30,380 --> 00:25:32,380 The box is designed for a petite person. 607 00:25:32,420 --> 00:25:34,380 She was the smallest guest to raise her hand. 608 00:25:34,420 --> 00:25:36,620 I had no idea she was a magic vigilante. 609 00:25:36,650 --> 00:25:38,650 - She has thousands of followers. 610 00:25:38,690 --> 00:25:41,360 Her latest video targeted you. - I didn't know. 611 00:25:41,390 --> 00:25:43,760 I stopped Googling myself after my first show 612 00:25:43,790 --> 00:25:45,390 so that I wouldn't go insane. 613 00:25:45,430 --> 00:25:47,900 My name is literally blocked on search terms. 614 00:25:47,930 --> 00:25:50,370 Go into my dressing room, grab my laptop, 615 00:25:50,400 --> 00:25:51,630 and show them my browser history. 616 00:25:51,670 --> 00:25:52,900 I've never seen her before. 617 00:25:52,940 --> 00:25:54,840 I've never even heard of her before. 618 00:25:54,870 --> 00:25:56,710 Please, Alec, you have to believe me--I didn't do this. 619 00:25:56,740 --> 00:26:03,710 * * 620 00:26:06,020 --> 00:26:06,850 - Hey, Quinn. 621 00:26:06,880 --> 00:26:08,780 There's a section on Raina's worksheet 622 00:26:08,820 --> 00:26:10,290 that your team has to fill out. 623 00:26:10,320 --> 00:26:11,890 - Yeah, could I get to that later? 624 00:26:11,920 --> 00:26:13,790 I'm heading out. - Hey, you ready? 625 00:26:13,820 --> 00:26:16,190 - Yeah. - Where y'all going? 626 00:26:16,230 --> 00:26:19,230 - I turned on Joyce's dad's cell phone remotely, 627 00:26:19,260 --> 00:26:23,200 traced it to a storage facility in Baltimore. 628 00:26:23,230 --> 00:26:26,070 - And you agreed to help her? - Of course. 629 00:26:26,100 --> 00:26:28,800 I'm known for my generosity of spirit. 630 00:26:28,840 --> 00:26:30,340 Let's bust a larceny ring. 631 00:26:30,370 --> 00:26:32,810 - Let's go. 632 00:26:32,840 --> 00:26:34,980 [elevator bell dings] 633 00:26:35,010 --> 00:26:37,350 [upbeat music] 634 00:26:37,380 --> 00:26:39,420 - You may need backup. 635 00:26:39,450 --> 00:26:41,780 * * 636 00:26:41,820 --> 00:26:44,790 I'll come, too, just in case. - [chuckles] 637 00:26:44,820 --> 00:26:48,160 So no one wanting to do those worksheets, huh? 638 00:26:50,230 --> 00:26:53,130 - Okay, here's the full list of magicians who Adelaide 639 00:26:53,160 --> 00:26:56,270 made videos about and who also were at the club when she died. 640 00:26:56,300 --> 00:26:57,830 Uh, I have to lead a seminar, 641 00:26:57,870 --> 00:26:59,940 but can you send this to the professor? 642 00:26:59,970 --> 00:27:01,370 - Sure. 643 00:27:01,400 --> 00:27:04,340 [quirky music] 644 00:27:04,370 --> 00:27:10,150 * * 645 00:27:10,180 --> 00:27:12,850 [screams] 646 00:27:12,880 --> 00:27:15,150 - Wanted to look at my cards, huh? 647 00:27:15,180 --> 00:27:17,390 That's what you get for trying to cheat. 648 00:27:17,420 --> 00:27:19,890 * * 649 00:27:24,130 --> 00:27:26,300 - This place is even eerier when it's empty. 650 00:27:26,330 --> 00:27:29,430 - Fred said he's shut down until the case is closed. 651 00:27:29,470 --> 00:27:31,500 We're the only ones here. 652 00:27:31,530 --> 00:27:35,770 [dramatic music] 653 00:27:35,810 --> 00:27:39,310 - For what it's worth, I believe Helena. 654 00:27:39,340 --> 00:27:41,710 - That's my instinct as well. 655 00:27:43,450 --> 00:27:45,410 - If she wanted to kill someone, 656 00:27:45,450 --> 00:27:47,020 a magician as skilled as she is 657 00:27:47,050 --> 00:27:49,390 would have hatched a far better plan. 658 00:27:49,420 --> 00:27:54,160 * * 659 00:27:54,190 --> 00:27:56,260 - There's the laptop. 660 00:27:56,290 --> 00:28:01,030 - Adelaide was in the audience, desperate to be chosen. 661 00:28:01,060 --> 00:28:03,500 That shiny silver dress probably caught Helena's eye. 662 00:28:03,530 --> 00:28:08,000 * * 663 00:28:08,040 --> 00:28:09,910 - Unless... 664 00:28:09,940 --> 00:28:11,840 she didn't choose Adelaide. 665 00:28:11,870 --> 00:28:13,910 - What do you mean? 666 00:28:13,940 --> 00:28:16,780 - This silver scarf is a match 667 00:28:16,810 --> 00:28:19,780 for the dress Adelaide was wearing. 668 00:28:19,820 --> 00:28:23,050 Notice anything else? 669 00:28:23,090 --> 00:28:26,320 - That wig looks just like Adelaide's hair. 670 00:28:26,360 --> 00:28:33,300 * * 671 00:28:36,500 --> 00:28:39,070 All these things were placed here, 672 00:28:39,100 --> 00:28:41,900 influencing Helena without her realizing it. 673 00:28:41,940 --> 00:28:44,240 - Choice architecture. 674 00:28:44,270 --> 00:28:48,810 Helena didn't choose Adelaide of her own free will. 675 00:28:48,840 --> 00:28:52,150 Someone else decided it for her. 676 00:28:52,180 --> 00:28:54,350 - Someone who was inside this room. 677 00:28:54,380 --> 00:28:56,850 [distant clatter] 678 00:28:56,890 --> 00:28:59,120 I thought you said we were the only ones here. 679 00:28:59,160 --> 00:29:06,000 * * 680 00:29:06,030 --> 00:29:08,860 Who are you? - No one. 681 00:29:08,900 --> 00:29:12,230 * * 682 00:29:12,270 --> 00:29:14,500 - Ben Franklin? 683 00:29:14,540 --> 00:29:16,840 * * 684 00:29:21,880 --> 00:29:22,040 . 685 00:29:22,080 --> 00:29:22,550 - Wait, just talk to us. 686 00:29:24,480 --> 00:29:26,480 - I can't. - We can help you. 687 00:29:26,520 --> 00:29:28,550 - The last person who said that ended up dead. 688 00:29:28,580 --> 00:29:30,350 - You mean Adelaide? 689 00:29:30,390 --> 00:29:33,290 It's okay. Nobody's going to hurt you. 690 00:29:33,320 --> 00:29:34,590 What's your name? 691 00:29:36,960 --> 00:29:39,530 You know, Benjamin Franklin was always 692 00:29:39,560 --> 00:29:42,500 my favorite part of this place. 693 00:29:42,530 --> 00:29:45,300 - You know, D.C. wasn't even a city until after he died. 694 00:29:45,330 --> 00:29:47,240 - So I heard. 695 00:29:48,900 --> 00:29:50,410 - I'm Hannah. 696 00:29:50,440 --> 00:29:52,070 - Hannah. 697 00:29:52,110 --> 00:29:54,580 I'm Alec. This is Rose. 698 00:29:54,610 --> 00:29:57,180 - I know. I was watching you earlier. 699 00:29:59,080 --> 00:30:01,020 - That's two-way glass. 700 00:30:01,050 --> 00:30:02,990 That's how you take song requests. 701 00:30:03,020 --> 00:30:05,920 You see everything that happens in here. 702 00:30:05,960 --> 00:30:07,920 - Is that how you met Adelaide? 703 00:30:07,960 --> 00:30:11,190 - Please, I-I can't. 704 00:30:11,230 --> 00:30:12,600 - Hannah! 705 00:30:12,630 --> 00:30:17,200 Adelaide found out about you and never made a video. 706 00:30:17,230 --> 00:30:18,500 Why? 707 00:30:18,530 --> 00:30:20,140 - She wasn't a bad person. 708 00:30:20,170 --> 00:30:22,200 She was trying to help me. 709 00:30:22,240 --> 00:30:24,610 All this, it's my fault. - It's not. 710 00:30:24,640 --> 00:30:26,340 We know that. 711 00:30:26,380 --> 00:30:28,140 Someone snuck into that dressing room 712 00:30:28,180 --> 00:30:29,610 and manipulated Helena, 713 00:30:29,650 --> 00:30:32,420 someone you saw behind that wall. 714 00:30:32,450 --> 00:30:35,150 - [scoffs] That's what he does, manipulate people. 715 00:30:35,180 --> 00:30:36,650 - He? 716 00:30:36,690 --> 00:30:38,390 Who? 717 00:30:38,420 --> 00:30:42,390 - I signed an NDA. He'll come after people. 718 00:30:42,430 --> 00:30:44,530 - I'm ex-MI6. 719 00:30:44,560 --> 00:30:46,430 We can handle ourselves. 720 00:30:46,460 --> 00:30:48,630 And if you won't tell us, you will eventually 721 00:30:48,660 --> 00:30:53,070 have to tell the police. - [sighs] 722 00:30:53,100 --> 00:30:56,270 Look, it wasn't just me. 723 00:30:56,310 --> 00:30:59,110 There were other women, guests at the club. 724 00:30:59,140 --> 00:31:02,910 - This man took advantage of them... 725 00:31:04,350 --> 00:31:06,250 Of you? 726 00:31:06,280 --> 00:31:08,180 - Everyone knew he could get handsy, 727 00:31:08,220 --> 00:31:10,320 but I thought he was harmless, 728 00:31:10,350 --> 00:31:11,720 until he wasn't. 729 00:31:11,750 --> 00:31:13,660 - And that's what you told Adelaide. 730 00:31:13,690 --> 00:31:16,390 - She was going to make a different kind of video-- 731 00:31:16,430 --> 00:31:18,130 not for me, 732 00:31:18,160 --> 00:31:20,160 for everyone else who couldn't talk. 733 00:31:20,200 --> 00:31:21,960 - And... 734 00:31:22,000 --> 00:31:23,970 that's why he killed her? 735 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 - I think so. 736 00:31:26,040 --> 00:31:28,540 - The man who did this-- 737 00:31:28,570 --> 00:31:32,040 does he work at the club? 738 00:31:32,070 --> 00:31:33,640 - Not anymore. 739 00:31:33,680 --> 00:31:36,650 [dramatic music] 740 00:31:36,680 --> 00:31:38,280 * * 741 00:31:38,310 --> 00:31:41,180 - Well, what is it? What's going on? 742 00:31:41,220 --> 00:31:44,050 You said there's a way I can help Helena. 743 00:31:44,090 --> 00:31:45,990 - Yes, Charles. 744 00:31:46,020 --> 00:31:48,020 I was thinking about the disappearing box 745 00:31:48,060 --> 00:31:49,290 at your warehouse. 746 00:31:49,330 --> 00:31:50,660 Those latches were hard to square 747 00:31:50,690 --> 00:31:53,130 with arthritis that was so debilitating, 748 00:31:53,160 --> 00:31:55,500 you had to retire. 749 00:31:55,530 --> 00:31:58,200 - Arthritis comes and goes. 750 00:31:58,230 --> 00:31:59,740 - True, but I've also been thinking 751 00:31:59,770 --> 00:32:02,200 about the illusion of choice and how you chose to retire, 752 00:32:02,240 --> 00:32:05,310 but you were really forced out. - Well, I didn't. 753 00:32:05,340 --> 00:32:07,080 I-I wasn't. 754 00:32:07,110 --> 00:32:10,050 - Charles, we already know everything. 755 00:32:10,080 --> 00:32:11,710 - Fred covered for you. 756 00:32:11,750 --> 00:32:14,180 It was easy enough with guests. 757 00:32:14,220 --> 00:32:16,750 Magic trick of its own, make it go away, 758 00:32:16,790 --> 00:32:19,290 which he did with envelopes of cash. 759 00:32:19,320 --> 00:32:22,060 - But then you went after an employee. 760 00:32:22,090 --> 00:32:24,460 Even for Fred, that was too much. 761 00:32:24,490 --> 00:32:26,330 If you left quietly, 762 00:32:26,360 --> 00:32:29,200 he'd go with the "arthritis" cover story 763 00:32:29,230 --> 00:32:31,070 and protect your reputation. 764 00:32:31,100 --> 00:32:33,700 - But then came Adelaide with her videos, 765 00:32:33,740 --> 00:32:35,200 snooping around, 766 00:32:35,240 --> 00:32:38,210 and, suddenly, she had a real story. 767 00:32:38,240 --> 00:32:42,810 This club's greatest magician was a predator. 768 00:32:42,850 --> 00:32:45,110 * * 769 00:32:45,150 --> 00:32:48,220 - You'd already lost your position, 770 00:32:48,250 --> 00:32:51,150 but she was threatening your legacy. 771 00:32:51,190 --> 00:32:55,220 So you planned one last trick. 772 00:32:55,260 --> 00:32:57,230 - Kill the woman who threatened you 773 00:32:57,260 --> 00:32:59,260 on the very stage that you were kicked off of. 774 00:32:59,300 --> 00:33:01,300 - Did you mean to take Helena down, too, 775 00:33:01,330 --> 00:33:03,100 or was she just a convenience? 776 00:33:03,130 --> 00:33:05,130 - Oh, this is ridiculous. 777 00:33:05,170 --> 00:33:07,340 I was teaching in Richmond that night. 778 00:33:07,370 --> 00:33:09,110 You--you can check with my students. 779 00:33:09,140 --> 00:33:10,740 - I did talk to one of them. 780 00:33:10,770 --> 00:33:12,780 He says you taught the whole time, 781 00:33:12,810 --> 00:33:14,710 but from a mirror box. 782 00:33:14,740 --> 00:33:17,610 I think, really, you were here. 783 00:33:17,650 --> 00:33:20,250 You slipped through the trap doors on the stage, 784 00:33:20,280 --> 00:33:23,090 fixed the smoking mechanism to give you cover, 785 00:33:23,120 --> 00:33:24,790 and stabbed Adelaide. 786 00:33:24,820 --> 00:33:26,520 - The ME had so much trouble 787 00:33:26,560 --> 00:33:28,520 figuring out the mystery murder weapon 788 00:33:28,560 --> 00:33:30,330 because it was a swallowing sword. 789 00:33:30,360 --> 00:33:32,230 Not many people have those lying around-- 790 00:33:32,260 --> 00:33:34,600 besides you, of course. 791 00:33:36,300 --> 00:33:39,600 - I have to admit, it was a great trick. 792 00:33:39,640 --> 00:33:42,470 But right now Helena's getting all the credit for it. 793 00:33:42,510 --> 00:33:44,510 * * 794 00:33:44,540 --> 00:33:46,880 No one will ever know it was you. 795 00:33:46,910 --> 00:33:51,680 * * 796 00:33:51,710 --> 00:33:54,820 - [chuckles] I'll know. 797 00:33:54,850 --> 00:33:56,550 - [chuckles] 798 00:33:56,590 --> 00:34:00,320 - Charles Earl Raclette, you're under arrest. 799 00:34:00,360 --> 00:34:03,190 - Wha-- No, this is ridiculous. 800 00:34:03,230 --> 00:34:06,130 * * 801 00:34:06,160 --> 00:34:08,160 - Nowhere to go, Charles. 802 00:34:08,200 --> 00:34:09,700 You're trapped. 803 00:34:09,730 --> 00:34:16,570 * * 804 00:34:23,480 --> 00:34:23,650 . 805 00:34:23,680 --> 00:34:24,050 [dramatic music] 806 00:34:26,680 --> 00:34:28,850 * * 807 00:34:28,880 --> 00:34:31,650 What? 808 00:34:31,690 --> 00:34:33,390 - Hello, Charles. 809 00:34:35,260 --> 00:34:37,230 - [shouts] How did you-- 810 00:34:37,260 --> 00:34:40,430 - It's just a mirror. It's a very old trick. 811 00:34:40,460 --> 00:34:47,370 * * 812 00:34:53,710 --> 00:34:56,450 - Helena. 813 00:34:56,480 --> 00:34:59,420 How did you know-- - Where you'd go? 814 00:34:59,450 --> 00:35:00,550 I chose for you. 815 00:35:00,580 --> 00:35:03,620 That's why you set me up in the first place, isn't it? 816 00:35:03,650 --> 00:35:06,220 Because I can beat you, 817 00:35:06,260 --> 00:35:09,490 because I'm a better magician than you will ever be. 818 00:35:09,530 --> 00:35:11,430 And I'm going to make sure you pay 819 00:35:11,460 --> 00:35:13,700 for preying on vulnerable, young women. 820 00:35:13,730 --> 00:35:16,400 * * 821 00:35:16,430 --> 00:35:18,430 It's time for you to disappear, Charles. 822 00:35:18,470 --> 00:35:25,410 * * 823 00:35:27,340 --> 00:35:29,880 - Hmm, will you look at that? 824 00:35:29,910 --> 00:35:34,380 - It looks like this one is Joyce's, 825 00:35:34,420 --> 00:35:38,990 and these are her parents'. 826 00:35:39,020 --> 00:35:41,220 Go on, take them to her 827 00:35:41,260 --> 00:35:42,990 like the knight in shining armor that you are. 828 00:35:43,030 --> 00:35:45,700 - Say it. - You weren't ghosted. 829 00:35:45,730 --> 00:35:48,000 - [laughs] Thank you. 830 00:35:48,030 --> 00:35:49,930 [chuckles] 831 00:35:51,900 --> 00:35:55,600 - Helena. - [chuckles] 832 00:35:55,640 --> 00:35:58,270 How are you? 833 00:35:58,310 --> 00:36:01,410 - Well, all the charges were dropped. 834 00:36:01,440 --> 00:36:04,950 - That's great news. - Yeah. 835 00:36:04,980 --> 00:36:07,750 You're still thinking about Charles. 836 00:36:07,780 --> 00:36:10,450 - Everything I knew about him was an illusion. 837 00:36:10,490 --> 00:36:12,590 - So... 838 00:36:12,620 --> 00:36:14,760 what next? 839 00:36:14,790 --> 00:36:18,460 - Uh, I'm working with Hannah on getting Adelaide's exposรฉ 840 00:36:18,490 --> 00:36:20,660 out to the world. - Oh, good. 841 00:36:20,700 --> 00:36:23,800 - It's the least I can do. 842 00:36:23,830 --> 00:36:25,770 - And then? 843 00:36:25,800 --> 00:36:27,640 - I don't know. 844 00:36:27,670 --> 00:36:29,310 Magic was my whole world. 845 00:36:29,340 --> 00:36:30,910 I really loved it, but I can't see 846 00:36:30,940 --> 00:36:33,440 how I'll ever go back to it now. 847 00:36:33,480 --> 00:36:37,910 - You remember what you said at the beginning of your show? 848 00:36:37,950 --> 00:36:39,950 That real magic 849 00:36:39,980 --> 00:36:43,350 isn't just about what happens onstage... 850 00:36:43,390 --> 00:36:45,250 but about something else? 851 00:36:47,560 --> 00:36:49,590 - I'm thinking about calling Kendra. 852 00:36:51,560 --> 00:36:53,930 I traded friendship for a career, 853 00:36:53,960 --> 00:36:55,800 and look where that got me. 854 00:36:55,830 --> 00:36:58,070 - What happened... 855 00:36:58,100 --> 00:36:59,870 was on Charles... 856 00:36:59,900 --> 00:37:01,370 not on you. 857 00:37:01,400 --> 00:37:03,670 And I have it on good authority 858 00:37:03,710 --> 00:37:08,340 that Kendra will welcome you back. 859 00:37:08,380 --> 00:37:10,380 She's saving a spot for you. - Really? 860 00:37:10,410 --> 00:37:13,550 - Whenever you're ready. 861 00:37:13,580 --> 00:37:16,020 [laughter] 862 00:37:16,050 --> 00:37:17,720 Come here. 863 00:37:19,960 --> 00:37:22,390 Beautiful, magical woman. 864 00:37:22,430 --> 00:37:24,360 - Mm. - [chuckles] 865 00:37:24,390 --> 00:37:26,660 - Pick a card. 866 00:37:26,700 --> 00:37:29,330 - [chuckles] 867 00:37:29,370 --> 00:37:31,730 [dramatic music] 868 00:37:31,770 --> 00:37:32,940 Put it back in the deck. 869 00:37:32,970 --> 00:37:40,040 * * 870 00:37:41,440 --> 00:37:43,510 Is this your card? 871 00:37:43,550 --> 00:37:46,050 - No. 872 00:37:46,080 --> 00:37:47,850 - [snaps fingers] 873 00:37:47,880 --> 00:37:51,090 - Still no. 874 00:37:51,120 --> 00:37:53,690 - [sighs] I don't know why it didn't work. 875 00:37:53,720 --> 00:37:56,690 [quirky music] 876 00:37:56,730 --> 00:38:01,960 * * 877 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 - No way. 878 00:38:04,030 --> 00:38:06,970 You sneaky little-- 879 00:38:07,000 --> 00:38:08,940 How does it work? 880 00:38:08,970 --> 00:38:10,140 - Mm. 881 00:38:10,170 --> 00:38:13,080 - Oh, come on. Just show me. 882 00:38:13,110 --> 00:38:14,840 - Now we're even. 883 00:38:16,680 --> 00:38:20,420 - They had these lead pouches to block the phone signal. 884 00:38:20,450 --> 00:38:24,050 Smart, but they were black market. 885 00:38:24,090 --> 00:38:26,420 Stupid. They were 100% fake. 886 00:38:26,460 --> 00:38:28,720 - Oh, no. [laughter] 887 00:38:28,760 --> 00:38:30,460 - Is it cool if I tell my parents 888 00:38:30,490 --> 00:38:32,900 that you didn't find theirs? 889 00:38:32,930 --> 00:38:37,170 I have been trying to get them to upgrade for so long. 890 00:38:37,200 --> 00:38:39,770 This is my best shot. 891 00:38:39,800 --> 00:38:42,640 - Honestly, what you do with them is none of my business. 892 00:38:42,670 --> 00:38:45,740 [laughter] 893 00:38:45,780 --> 00:38:47,780 You know... 894 00:38:47,810 --> 00:38:50,610 my friend was convinced 895 00:38:50,650 --> 00:38:53,020 that you were ghosting me. 896 00:38:53,050 --> 00:38:56,090 [laughs] It's hilarious, right? 897 00:38:56,120 --> 00:38:58,190 Mmm. 898 00:38:58,220 --> 00:39:02,560 - So, uh, your friend is not totally wrong. 899 00:39:02,590 --> 00:39:06,200 No, I left our date feeling really good, 900 00:39:06,230 --> 00:39:08,000 like, on cloud nine, and then, I don't know, 901 00:39:08,030 --> 00:39:10,730 I just got all in my head. 902 00:39:10,770 --> 00:39:13,100 - Why? 903 00:39:13,140 --> 00:39:17,010 - My last relationship nearly killed me. 904 00:39:17,040 --> 00:39:19,440 - Mm. 905 00:39:19,480 --> 00:39:22,010 So you were just... 906 00:39:22,040 --> 00:39:23,710 going to disappear? 907 00:39:23,750 --> 00:39:26,080 - No! No, no, no, no, no. 908 00:39:26,120 --> 00:39:28,980 A few hours later, I realized I was being an idiot. 909 00:39:29,020 --> 00:39:30,950 You're amazing. 910 00:39:30,990 --> 00:39:34,560 And I'd be foolish to walk away from this. 911 00:39:34,590 --> 00:39:37,030 But then I realized my phone was gone. 912 00:39:37,060 --> 00:39:39,660 - Well, I can say that, um, 913 00:39:39,700 --> 00:39:42,970 yeah, you would be a fool to leave me, 'cause, honey... 914 00:39:43,000 --> 00:39:46,800 - I should have just told you how I was feeling. 915 00:39:46,840 --> 00:39:48,500 I'm sorry. 916 00:39:48,540 --> 00:39:50,840 * * 917 00:39:50,870 --> 00:39:54,510 I really would love to see where this goes... 918 00:39:54,540 --> 00:39:56,580 if you're still down. 919 00:39:56,610 --> 00:39:59,680 - I can stick around for another drink, 920 00:39:59,720 --> 00:40:01,850 so as long as you're buying. 921 00:40:01,880 --> 00:40:03,120 [laughter] 922 00:40:03,150 --> 00:40:04,750 - Okay, let's get a bottle. 923 00:40:04,790 --> 00:40:07,490 [soft music] 924 00:40:07,520 --> 00:40:09,690 - Case is closed. 925 00:40:09,730 --> 00:40:11,730 I don't have a lecture tomorrow. 926 00:40:11,760 --> 00:40:14,260 - I'm not jumping on a plane anytime soon. 927 00:40:14,300 --> 00:40:17,000 - [groans playfully] 928 00:40:17,030 --> 00:40:21,270 So we finally get a little time... 929 00:40:21,300 --> 00:40:23,940 to ourselves. - [chuckles] 930 00:40:23,970 --> 00:40:30,910 * * 931 00:40:36,220 --> 00:40:38,520 - You all right? 932 00:40:47,660 --> 00:40:50,530 - I thought I was more comfortable with my scars. 933 00:40:51,870 --> 00:40:56,110 You know how I told you that everyone has... 934 00:40:56,140 --> 00:40:58,310 blind spots? 935 00:40:58,340 --> 00:41:00,580 Maybe this is one of mine. 936 00:41:00,610 --> 00:41:02,240 - Forget I mentioned it. 937 00:41:02,280 --> 00:41:04,580 I don't want you to do anything 938 00:41:04,610 --> 00:41:06,080 that makes you feel uncomfortable. 939 00:41:06,120 --> 00:41:09,020 - I'm sorry, Rose. - Don't. 940 00:41:09,050 --> 00:41:12,560 Don't ever apologize for being honest with me. 941 00:41:14,090 --> 00:41:18,590 I love all of you as you are. 942 00:41:18,630 --> 00:41:20,730 * * 943 00:41:20,760 --> 00:41:25,330 Even if that all of you has a membership to a magic club. 944 00:41:25,370 --> 00:41:28,200 In fact... 945 00:41:28,240 --> 00:41:29,810 would you look at that? 946 00:41:29,840 --> 00:41:32,940 - [laughs] You did magic? 947 00:41:32,980 --> 00:41:33,810 - [chuckles] 948 00:41:33,840 --> 00:41:36,050 I wanted to make you a Sunday roast. 949 00:41:36,080 --> 00:41:37,680 This was easier. 950 00:41:37,710 --> 00:41:40,320 - You are incredible. 951 00:41:40,350 --> 00:41:43,290 - And now for my next trick. 952 00:41:43,320 --> 00:41:44,950 - Hmm. 953 00:41:44,990 --> 00:41:46,960 Oh. 954 00:41:46,990 --> 00:41:52,600 * * 66507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.