Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,171 --> 00:02:11,048
You traveling with two sheilas,
are you, mate?
2
00:02:12,090 --> 00:02:13,091
Uh, yep.
3
00:02:13,258 --> 00:02:14,509
- Two, eh?
-Yep.
4
00:02:14,676 --> 00:02:15,802
That'll be a bit of fun, eh?
5
00:02:16,887 --> 00:02:18,263
Yeah, yeah.
6
00:02:18,597 --> 00:02:19,598
Just sign there.
7
00:02:23,310 --> 00:02:26,438
They get,
real easy when they travel.
8
00:02:26,688 --> 00:02:27,856
Loosen up a bit, hey?
9
00:02:29,566 --> 00:02:32,235
Mate of mine reckons.
He picks 'em up all the time.
10
00:02:34,488 --> 00:02:35,489
Uh-huh.
11
00:02:36,406 --> 00:02:38,033
ER et 1 R4
TR
12
00:02:38,408 --> 00:02:39,409
Good on ya, champ.
13
00:02:39,910 --> 00:02:41,370
Don't do anything
| wouldn't do, eh?
14
00:02:43,205 --> 00:02:44,206
Nah. | won't.
15
00:02:45,248 --> 00:02:46,249
Send us a card.
16
00:02:46,708 --> 00:02:47,709
A\ WgTeg @
17
00:02:57,094 --> 00:02:58,720
Fuck, what a tool.
18
00:03:06,687 --> 00:03:08,271
How funny's that?
19
00:03:09,856 --> 00:03:11,650
| like that.
| think we should send that one.
20
00:03:11,650 --> 00:03:13,360
- Do you reckon?
-Yeah.
21
00:03:25,747 --> 00:03:26,748
A1}
22
00:03:32,963 --> 00:03:34,089
A1}
23
00:03:41,888 --> 00:03:42,889
A1}
24
00:03:50,397 --> 00:03:51,940
How long is this
gonna take, mate?
25
00:03:51,940 --> 00:03:53,191
Not long.
26
00:03:53,358 --> 00:03:54,609
How long's not long?
27
00:03:54,818 --> 00:03:56,945
Well, I've almost got it.
28
00:03:58,488 --> 00:03:59,698
A1}
29
00:04:01,283 --> 00:04:02,659
SR = o}
- Yep!
30
00:04:04,745 --> 00:04:06,496
SR = o}
- Yep!
31
00:04:07,748 --> 00:04:08,790
A1}
32
00:04:12,836 --> 00:04:14,045
SR = o}
-Yep.
33
00:04:14,921 --> 00:04:16,047
He fancies you.
34
00:04:17,048 --> 00:04:18,508
He doesn't.
35
00:04:18,842 --> 00:04:20,719
- Does.
- You fancy him.
36
00:04:21,136 --> 00:04:22,679
| don't think so.
37
00:04:25,932 --> 00:04:29,019
The three of us are going to be
stuck in a car together for three weeks,
38
00:04:29,019 --> 00:04:32,856
and it'll be trying enough without
"is it me, or is he being weird today?"
39
00:04:33,523 --> 00:04:34,691
It'd drive me barmy.
40
00:04:34,858 --> 00:04:36,693
Yeah. You're right.
41
00:04:38,862 --> 00:04:40,155
He is cute, though.
42
00:04:40,989 --> 00:04:43,200
Do you think he's really
got a girlfriend in Sydney?
43
00:04:43,575 --> 00:04:44,910
Why would he lie?
44
00:04:45,076 --> 00:04:46,286
He's a bloke.
45
00:04:53,376 --> 00:04:55,253
| can't believe we're leaving.
46
00:04:55,420 --> 00:04:56,797
| kKnow.
47
00:04:57,923 --> 00:05:00,467
It feels like two years,
not two weeks.
48
00:05:05,847 --> 00:05:06,848
Whoo!
49
00:05:09,434 --> 00:05:10,435
Wow!
50
00:05:12,062 --> 00:05:13,980
Al R 11
-1I'd love it.
51
00:05:14,147 --> 00:05:15,690
| thought | requested purple.
52
00:05:15,857 --> 00:05:18,318
For 1,500 bucks
we're lucky it's got doors.
53
00:05:18,485 --> 00:05:19,361
| love it.
54
00:05:19,361 --> 00:05:20,529
Hey, where's my stuff?
55
00:05:20,695 --> 00:05:22,572
We forgot about
food for you, sorry.
56
00:05:23,073 --> 00:05:25,742
Yeah, we thought you'd get by
on our gratitude and appreciation.
57
00:05:29,788 --> 00:05:31,540
Whoa, whoa, whoa, whoa.
58
00:05:33,959 --> 00:05:35,168
Where's the booze?
59
00:05:35,961 --> 00:05:38,713
We've made a decision.
After last night, never drinking again.
60
00:05:39,089 --> 00:05:42,509
We've got to get an early start if we want
to get to Wolf Creek by tomorrow night.
61
00:05:44,177 --> 00:05:46,763
- Mm-hmm.
- Piss off. Of course | checked.
62
00:05:47,931 --> 00:05:49,850
How much of an
organization Nazi is she?
63
00:05:50,016 --> 00:05:52,185
No, she's right. In bed by 9:30.
64
00:06:07,492 --> 00:06:09,035
This is bad, actually.
65
00:06:10,495 --> 00:06:11,496
On!
66
00:06:12,122 --> 00:06:14,541
You weren't gonna drink that.
Is that your beer?
67
00:06:14,708 --> 00:06:16,835
- Patrick. Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
68
00:06:16,835 --> 00:06:19,713
That's a pretty nice handshake there.
Let's give it a kiss.
69
00:06:20,005 --> 00:06:21,214
Lovely, lovely.
70
00:06:21,381 --> 00:06:23,049
- | can pack a punch.
- You can pack a punch?
71
00:06:23,049 --> 00:06:24,134
Why would you want that?
72
00:06:24,134 --> 00:06:25,844
- | would if | had to.
- If you had to?
73
00:06:27,596 --> 00:06:29,514
eIl elolic-Nql-:1g
this bullshit story.
74
00:06:29,764 --> 00:06:32,058
Bullshit! It wasn't bullshit!
75
00:06:37,564 --> 00:06:39,232
Ten foot wave sprayin'.
76
00:06:39,232 --> 00:06:41,318
Shh! Shh!
77
00:07:13,099 --> 00:07:14,184
Go on!
78
00:07:27,822 --> 00:07:29,407
| think it's past 9:30.
79
00:10:52,610 --> 00:10:54,320
| got the worst taste in my mouth.
80
00:14:03,885 --> 00:14:06,429
J' I'd like to sing
a song for you
81
00:14:07,388 --> 00:14:09,265
OK, let me start again.
82
00:14:10,183 --> 00:14:11,184
Here we go.
83
00:14:15,938 --> 00:14:17,065
J | love her
84
00:14:17,315 --> 00:14:18,358
Oh, God.
85
00:14:18,524 --> 00:14:19,901
J' | really, really love her
86
00:14:21,861 --> 00:14:25,198
& Make me smile all the time
87
00:14:26,491 --> 00:14:29,202
J When you cook my
food and you clean my room
88
00:14:29,369 --> 00:14:31,621
J' | love you, Mum
| love you, Mum
89
00:14:33,122 --> 00:14:35,375
J' He's been playing guitar
90
00:14:35,541 --> 00:14:37,043
J For a few weeks now
91
00:14:37,210 --> 00:14:39,379
J And he's really,
really, really crap
92
00:14:39,545 --> 00:14:42,090
J And he's crap
93
00:14:42,090 --> 00:14:44,133
J' Really shit
94
00:14:44,300 --> 00:14:45,927
J I'm not that bad
95
00:14:51,933 --> 00:14:53,643
Oh, my God!
96
00:14:54,519 --> 00:14:55,937
Yeah, that's cool.
97
00:14:56,729 --> 00:14:57,980
That's amazing.
98
00:14:59,232 --> 00:15:01,818
You're near the world's fifth
biggest UFO sighting area.
99
00:15:01,818 --> 00:15:03,945
- Kristy, I'm serious.
- | know!
100
00:15:04,112 --> 00:15:07,990
- | can hear you laughing. Fine.
- What? I'm listening.
101
00:15:08,157 --> 00:15:10,284
- I'm listening.
Y N
102
00:15:10,451 --> 00:15:12,203
Don't listen to her.
Tell me. I'm listening.
103
00:15:12,787 --> 00:15:16,499
All right. | read about this guy who
was driving out on the highway out there.
104
00:15:16,833 --> 00:15:21,003
And he sees this light ahead
of him, around 500 meters,
105
00:15:21,337 --> 00:15:25,133
and at first he thinks it's a truck
or a semi-trailer or something,
106
00:15:25,299 --> 00:15:27,802
‘cause the light's really bright,
like glowing orange and shit.
107
00:15:27,969 --> 00:15:29,429
- Yeah.
- But as he gets closer,
108
00:15:29,595 --> 00:15:34,517
he realizes that the light's
about 10 meters off the ground,
109
00:15:34,517 --> 00:15:35,726
just hanging in mid-air.
110
00:15:36,102 --> 00:15:38,896
So he's scared, freaking out.
111
00:15:39,397 --> 00:15:41,816
And then he hears this... crack!
112
00:15:43,401 --> 00:15:44,527
Like an explosion.
113
00:15:44,527 --> 00:15:47,071
- That was supposed to scare us.
- | know, it's scary.
114
00:15:47,071 --> 00:15:48,823
But he did. He heard this crack.
115
00:15:49,407 --> 00:15:51,451
Like an explosion of a jet.
116
00:15:52,076 --> 00:15:56,122
And it just took off into the sky,
straight up like a rocket.
117
00:15:56,831 --> 00:15:58,624
And then as soon as it was gone,
118
00:15:58,958 --> 00:16:01,919
his car just stopped in
the middle of the road,
119
00:16:02,712 --> 00:16:04,505
and it was totally silent.
120
00:16:04,839 --> 00:16:08,759
He was just sitting there,
staring up at the stars.
121
00:16:10,470 --> 00:16:11,762
In the middle of nowhere.
122
00:16:15,099 --> 00:16:17,018
- Hey...
- No reason. Just stopped.
123
00:16:17,560 --> 00:16:19,812
- Is that a true story?
NG
124
00:16:19,979 --> 00:16:21,939
You've got something
dripping off your lip there.
125
00:16:22,190 --> 00:16:24,567
- What?
- Oh, it's all right. It's just bullshit.
126
00:16:25,318 --> 00:16:27,153
No, bullshit you, mate!
127
00:16:41,083 --> 00:16:42,251
What's all this shit?
128
00:16:42,251 --> 00:16:44,086
- Oh, for the tent.
e iR
129
00:16:44,086 --> 00:16:46,672
- Here, I'll do that. Start on the tent.
- No, you do the tent.
130
00:16:52,678 --> 00:16:55,014
| don't know what you
two would do without me.
131
00:16:56,057 --> 00:16:58,559
- | didn't finish that.
- Oh, sorry.
132
00:16:59,101 --> 00:17:01,187
- This is it.
- | finished it for you.
133
00:17:02,396 --> 00:17:04,357
- What?
- | didn't know what to do!
134
00:17:05,483 --> 00:17:06,692
- All right?
R R
135
00:17:07,318 --> 00:17:10,530
Now we just got a six-hour drive.
Who's driving first?
136
00:17:10,696 --> 00:17:12,740
- Oh!
- Who's driving first?
137
00:17:12,907 --> 00:17:14,116
| don't know.
I'll go in the back.
138
00:17:14,283 --> 00:17:15,701
- Is that all right with you?
-Yeah.
139
00:17:15,868 --> 00:17:17,662
- I'll go in the back.
- Do you want to drive?
140
00:18:40,161 --> 00:18:41,871
We're here, guys.
141
00:18:53,424 --> 00:18:54,675
Well, well, well.
142
00:19:15,071 --> 00:19:16,697
Hey, um, can | have the keys?
143
00:19:32,338 --> 00:19:36,509
Oh, it's OK, you two. I've got it.
Thanks. No problems, guys.
144
00:20:10,084 --> 00:20:11,544
How's the hair?
145
00:20:11,711 --> 00:20:13,587
Day one. Captain's log.
146
00:20:14,046 --> 00:20:17,883
So far, no sign of
intelligent life forms.
147
00:20:18,050 --> 00:20:21,095
Starting to doubt... Hey.
148
00:20:22,513 --> 00:20:23,514
- Howdy.
- Howdy.
149
00:20:23,681 --> 00:20:24,724
Um, do you wanna say hello?
150
00:20:27,101 --> 00:20:28,144
|2 =o}
151
00:20:29,019 --> 00:20:30,146
Righto. What's your name?
152
00:20:30,312 --> 00:20:32,189
- Graham.
- Graham. Nice to meet you, Graham.
153
00:20:32,606 --> 00:20:33,649
I'm Ben.
154
00:20:34,358 --> 00:20:35,818
- This one too?
- Yeah, man.
155
00:20:56,589 --> 00:20:58,424
| think someone's
got a crush on you.
156
00:20:59,842 --> 00:21:01,761
Yeah, the attendant.
| thought so.
157
00:21:01,927 --> 00:21:03,512
- No.
e 1Tal
158
00:21:04,555 --> 00:21:06,682
0BT
- Uh-uh.
159
00:21:08,309 --> 00:21:10,478
I'm getting the feeling it's mutual.
Am | wrong?
160
00:21:14,064 --> 00:21:16,025
You know it's true!
161
00:21:16,192 --> 00:21:17,902
- Do you mind?
-You do!
162
00:21:18,819 --> 00:21:20,780
| think it's
absolutely fabulous.
163
00:21:22,490 --> 00:21:25,743
But don't go dicking her around,
because she's totally brilliant.
164
00:21:25,910 --> 00:21:27,703
If you hurt her,
I'm going to have to kill you.
165
00:21:29,413 --> 00:21:31,999
So my advice is that we have
an awesome time together.
166
00:21:31,999 --> 00:21:34,376
You sort out whatever it is
going on between you and this
167
00:21:34,376 --> 00:21:36,128
so-called girlfriend
you've allegedly got.
168
00:21:37,296 --> 00:21:42,593
By the time we get to Cairns, we'll
find some freakishly hot man for me,
169
00:21:43,344 --> 00:21:45,679
and we'll all, you know,
go crazy together, all right?
170
00:21:45,846 --> 00:21:47,097
A\ WgTeg @
171
00:21:48,766 --> 00:21:50,726
She's only a little
one, isn't she?
172
00:21:51,268 --> 00:21:53,604
| reckon | could break
that in half real quickly, eh?
173
00:21:54,438 --> 00:21:55,856
Youse two'd be watching me.
174
00:22:04,240 --> 00:22:05,950
Here comes yours now, mate.
175
00:22:08,077 --> 00:22:09,286
What a place, huh?
176
00:22:09,870 --> 00:22:11,997
Hey, uh... Hey, mate. Oi.
177
00:22:12,581 --> 00:22:16,001
Oi. Hey, come here.
| got a question for ya.
178
00:22:17,002 --> 00:22:19,046
All right. You keep that.
179
00:22:20,422 --> 00:22:21,590
How're you going?
180
00:22:21,757 --> 00:22:23,008
Hey, uh...
181
00:22:23,384 --> 00:22:25,469
Me and me mates are
gonna see if your girlfriends
182
00:22:25,636 --> 00:22:27,555
would be interested in
a little bit of a gang bang.
183
00:22:36,146 --> 00:22:38,732
We just want to make sure
it's all right with you first.
184
00:22:45,781 --> 00:22:47,658
Good on ya. Fuckhead.
185
00:22:48,576 --> 00:22:49,910
Sorry, what'd you say?
186
00:22:53,914 --> 00:22:54,957
| said...
187
00:22:57,501 --> 00:22:58,919
| said that's, um...
188
00:22:59,753 --> 00:23:01,547
...a nice smile you got.
189
00:23:05,926 --> 00:23:09,054
Bazza, don't be a dickhead.
190
00:23:11,473 --> 00:23:12,933
See you later, sweetheart.
191
00:23:24,445 --> 00:23:25,821
Fucking assholes.
192
00:23:35,039 --> 00:23:37,041
Bunch of morons. Honestly.
193
00:23:37,207 --> 00:23:39,793
- Yeah. Forget about it, Ben.
- No, | should've smashed him.
194
00:23:43,756 --> 00:23:45,466
| should've Tai Chi'd his ass.
195
00:23:47,009 --> 00:23:48,260
I'm serious.
196
00:24:10,616 --> 00:24:11,951
The weather's shit.
197
00:24:13,702 --> 00:24:15,663
Yeah. All of a sudden.
198
00:24:16,413 --> 00:24:18,290
| think it's the start of
the wet season, so...
199
00:24:20,125 --> 00:24:22,044
That's beautiful
over there, isn't it?
200
00:24:22,211 --> 00:24:25,130
That light coming up through the mountains.
It's gorgeous.
201
00:24:26,548 --> 00:24:28,133
| hope it doesn't rain.
202
00:24:29,510 --> 00:24:30,761
N\ aP-\ %
203
00:24:31,095 --> 00:24:34,431
- | said | hope it doesn't rain.
- Man, it's gonna be cold tonight.
204
00:24:34,431 --> 00:24:35,849
| mean cold.
205
00:24:37,851 --> 00:24:39,019
Great.
206
00:24:49,405 --> 00:24:50,864
Hey, | think that's
the start of it.
207
00:24:51,782 --> 00:24:53,826
S{o RN R Wi c1-Ys
You've got to climb over the top?
208
00:24:53,993 --> 00:24:55,285
Um, yeah.
209
00:24:57,496 --> 00:24:58,831
- What was that?
- Rock.
210
00:25:04,044 --> 00:25:05,546
There's just nothing out here.
211
00:25:05,546 --> 00:25:06,964
N L A Yo -F- 18
212
00:25:10,092 --> 00:25:13,095
Here we go. Wolf Creek Crater!
213
00:25:13,262 --> 00:25:15,347
- Crater! We're here!
- Whoo!
214
00:25:15,514 --> 00:25:16,557
"Walking trail."
215
00:25:16,890 --> 00:25:19,977
- "Allow, three... Three hours."
- Three hours?
216
00:25:20,144 --> 00:25:23,689
Is that three hours to get all the way
to the middle or to get up to the top?
217
00:25:23,856 --> 00:25:25,691
- | imagine it's to the top.
- It's to the top.
218
00:25:25,858 --> 00:25:28,360
No camping. No hiking's allowed.
219
00:25:28,777 --> 00:25:31,655
Put rubbish in your bin and no fires.
OK.
220
00:25:31,822 --> 00:25:33,907
Right. Great. Let's go.
221
00:25:34,450 --> 00:25:36,702
- Wow. Madame.
- Thank you.
222
00:25:36,869 --> 00:25:39,288
- Wolf Creek awaits you.
- Oh, wow!
223
00:25:40,581 --> 00:25:41,623
Wolf Creek!
224
00:25:43,834 --> 00:25:44,918
Wow.
225
00:25:49,506 --> 00:25:50,632
It's a souvenir...
226
00:26:00,142 --> 00:26:01,685
What is with this weather?
227
00:26:04,271 --> 00:26:06,398
- Maybe we should take an umbrella.
-Yeah.
228
00:26:06,940 --> 00:26:08,275
Yeah, definitely.
229
00:26:08,650 --> 00:26:10,778
Alright, so what do you want to take?
Definitely this.
230
00:26:10,944 --> 00:26:13,614
- All of it.
- All what's in the Esky.
231
00:26:13,781 --> 00:26:15,991
- And who's carrying all of this?
-You are.
232
00:26:16,617 --> 00:26:19,703
- Just all of it.
- All right, three hours.
233
00:26:20,788 --> 00:26:22,748
- Let's do it!
- Let's go.
234
00:26:23,332 --> 00:26:24,374
Oh, wait.
235
00:26:28,003 --> 00:26:29,713
Oh, there's poo everywhere!
236
00:26:29,880 --> 00:26:32,508
Yay! We're on the poo planet.
237
00:26:39,973 --> 00:26:41,517
There's another skull. Look.
238
00:26:42,893 --> 00:26:44,394
They're bones!
239
00:26:44,812 --> 00:26:46,814
Oh, my God, there's
bones everywhere!
240
00:26:57,116 --> 00:26:59,159
What are you doing?
It's not raining that bad.
241
00:26:59,368 --> 00:27:02,371
Yeah, itis. It's freezing.
I've got no jumper.
242
00:27:02,955 --> 00:27:05,207
- Where did the meteorite go?
- It's in the middle.
243
00:27:05,624 --> 00:27:07,751
- Just went into the ground?
-Yeah.
244
00:27:10,170 --> 00:27:13,215
Look how good it looks. Ooo-ooh!
245
00:27:18,262 --> 00:27:19,263
Come on!
246
00:27:20,848 --> 00:27:22,141
Whoo!
247
00:27:23,267 --> 00:27:24,268
Here.
248
00:27:25,185 --> 00:27:26,186
You all right?
249
00:27:36,989 --> 00:27:39,741
Wow. That's impressive.
250
00:27:41,535 --> 00:27:44,371
You're looking at one of the biggest
meteorite craters on the planet.
251
00:27:45,080 --> 00:27:47,166
They reckon the
explosion from the impact
252
00:27:47,332 --> 00:27:51,003
would've been like 200 nuclear
bombs going off at the same time.
253
00:27:52,171 --> 00:27:55,632
Some guys discovered it
scouting for an oil company in 1947.
254
00:27:59,219 --> 00:28:01,096
Imagine being the
first person to see it.
255
00:28:11,732 --> 00:28:12,900
Hey. Let's go.
256
00:28:27,331 --> 00:28:28,749
You all right?
257
00:28:34,671 --> 00:28:36,715
- This is great, Ben.
- Yeah. Thank you.
258
00:28:36,882 --> 00:28:38,091
It's fantastic. Thank you.
259
00:28:38,258 --> 00:28:39,968
Such a sweetheart, aren't you?
260
00:28:41,136 --> 00:28:42,304
Loving it.
261
00:28:43,138 --> 00:28:44,431
Yeah. It's great.
262
00:28:45,766 --> 00:28:47,476
Sorry. | didn't know.
263
00:28:51,438 --> 00:28:53,690
It'll clear.
Give it a couple of hours.
264
00:28:56,235 --> 00:28:57,277
Thank you.
265
00:29:04,618 --> 00:29:05,702
Back soon.
266
00:29:08,538 --> 00:29:09,581
Where are you going?
267
00:29:28,183 --> 00:29:30,269
| wonder why the
meteor hit here.
268
00:29:33,438 --> 00:29:35,732
In this place. Nowhere else.
269
00:29:43,198 --> 00:29:46,618
Maybe it was drawn to
something in the Earth.
270
00:29:49,121 --> 00:29:51,832
- Like when lightning strikes.
- Hmm.
271
00:29:53,250 --> 00:29:55,294
- Yeah?
- Hmm.
272
00:30:10,434 --> 00:30:12,185
- Hey.
273
00:30:16,773 --> 00:30:17,774
That's awesome.
274
00:31:15,665 --> 00:31:17,584
| was wondering
what that would be like.
275
00:31:29,930 --> 00:31:31,515
Kris, what's the time?
276
00:31:32,432 --> 00:31:34,810
Uh, don't know.
Watch has stopped.
277
00:31:36,311 --> 00:31:37,979
It's like Niagara Falls!
278
00:31:38,146 --> 00:31:39,398
Whoo!
279
00:31:41,983 --> 00:31:44,861
- Hey, have you got the time?
- Nah. It's busted.
280
00:31:46,863 --> 00:31:50,200
I'd say it's about 7:00.
So about an hour till dark.
281
00:31:50,534 --> 00:31:52,160
We'll make it back
to Halls Creek, easy.
282
00:31:52,911 --> 00:31:54,746
Kristy's watch stopped too.
283
00:31:56,540 --> 00:31:59,209
- Bullshit. Did it really?
-Yeah.
284
00:32:00,043 --> 00:32:01,586
6:30. Mine too.
285
00:32:03,088 --> 00:32:04,506
What, batteries or something?
286
00:32:06,299 --> 00:32:07,342
You got the keys?
287
00:32:12,431 --> 00:32:14,057
Make sure you warm her up first.
288
00:32:19,062 --> 00:32:21,898
- It's weird weather, eh?
- Yeah, | reckon. God.
289
00:32:24,901 --> 00:32:26,319
See you later, Wolf Creek.
290
00:32:38,373 --> 00:32:40,041
- What's wrong?
- | don't know.
291
00:32:42,878 --> 00:32:44,296
Did we leave the lights on?
292
00:32:47,632 --> 00:32:48,925
Is it... Is it in gear?
293
00:32:49,134 --> 00:32:51,386
No. Try... Try again.
294
00:32:54,389 --> 00:32:55,557
Fuck.
295
00:33:01,146 --> 00:33:02,397
Shit.
296
00:33:03,356 --> 00:33:04,858
Uh, pop... Pop the hood.
297
00:33:05,567 --> 00:33:07,235
It's probably just
the battery terminals.
298
00:33:19,581 --> 00:33:20,957
This one...
299
00:33:25,795 --> 00:33:27,214
Do you know what
you're looking for?
300
00:33:39,351 --> 00:33:40,477
Are you gonna tell Liz?
301
00:33:41,811 --> 00:33:43,522
I've got a feeling
she already knows.
302
00:33:43,855 --> 00:33:45,941
I'll go see what | can do.
303
00:33:50,153 --> 00:33:51,655
Did you hear that?
304
00:33:54,908 --> 00:33:56,993
- You didn't leave the lights on?
- No.
305
00:34:06,878 --> 00:34:08,004
Fucker.
306
00:34:09,673 --> 00:34:11,383
Looks like we might
be spending the night.
307
00:34:14,678 --> 00:34:16,137
BRI RN Gl
308
00:34:17,222 --> 00:34:18,265
Bitch.
309
00:34:48,920 --> 00:34:50,213
| am your father.
310
00:35:06,980 --> 00:35:08,523
Do you think it means anything?
311
00:35:11,276 --> 00:35:16,406
| mean, the watches
and the car not working.
312
00:35:18,825 --> 00:35:20,785
- What do you mean?
- Waell...
313
00:35:21,953 --> 00:35:25,582
You know the stories | was telling
you last night about the UFOs and stuff.
314
00:35:26,958 --> 00:35:29,836
And when they were around,
315
00:35:31,254 --> 00:35:33,882
well, things stopped working.
316
00:35:36,092 --> 00:35:37,844
Could be the same kind of thing.
317
00:35:38,511 --> 00:35:41,556
Ben, | really don't think we need
to be talking about that right now.
318
00:35:53,777 --> 00:35:55,028
There's something out there.
319
00:35:57,030 --> 00:35:59,824
SR\ le N F-To
- No, no. | saw some lights.
320
00:36:00,200 --> 00:36:03,620
- Where?
- Right... Right there.
321
00:36:03,828 --> 00:36:05,664
- There.
- What the hell?
322
00:36:07,666 --> 00:36:09,125
No, no, no.
Don't fucking... What?
323
00:36:09,125 --> 00:36:11,795
- It might be a car!
- Well, it might not be a car!
324
00:36:13,963 --> 00:36:16,675
- That don't look like no car.
- Shit. It's coming this way.
325
00:36:16,841 --> 00:36:18,927
Fuck, it is coming this way.
alid
326
00:36:19,761 --> 00:36:21,805
- Fuck!
- Fuck. It is coming this way.
327
00:36:21,971 --> 00:36:23,515
- Should we run?
- No, no, no!
328
00:36:23,765 --> 00:36:25,517
Just stay in the car!
Don't move.
329
00:36:35,694 --> 00:36:37,362
Hold on. Hang on, it's a car.
330
00:36:38,071 --> 00:36:39,406
How do you know?
331
00:36:40,407 --> 00:36:42,701
It's a bloody car! Shit!
332
00:36:43,243 --> 00:36:44,577
| can hear the engine.
333
00:37:03,805 --> 00:37:05,890
What the bloody hell are
you mob doing out here?
334
00:37:06,224 --> 00:37:07,726
Scared the shit out of me.
335
00:37:09,394 --> 00:37:10,979
We thought it was aliens.
336
00:37:13,481 --> 00:37:16,651
- Well, she did.
- Hi.
337
00:37:16,943 --> 00:37:18,445
It was pissing down
with rain earlier.
338
00:37:18,445 --> 00:37:20,488
| was just about to chuck it in.
Lucky for you mob,
339
00:37:20,947 --> 00:37:22,866
| decided to hang
around a bit longer, eh?
340
00:37:23,074 --> 00:37:25,368
Yeah. We were just getting
ready to spend the night too.
341
00:37:26,453 --> 00:37:29,247
Ah, well, we'll get you
outta here quick smart.
342
00:37:30,165 --> 00:37:33,084
Come on, you bloody sparkplug!
343
00:37:34,669 --> 00:37:35,754
Where ya heading?
344
00:37:35,920 --> 00:37:38,214
- Darwin, sort of.
- Yeah, then on to Cairns.
345
00:37:38,381 --> 00:37:40,300
- That's where we're really headed.
- Long drive.
346
00:37:40,467 --> 00:37:42,093
IR
- It's too long.
347
00:37:42,385 --> 00:37:43,636
- British, are youse?
-Yeah.
348
00:37:43,803 --> 00:37:46,556
- That's right.
- Ben's an Aussie, though.
349
00:37:46,973 --> 00:37:49,017
- Yeah? Where ya from, mate?
- Sydney.
350
00:37:49,309 --> 00:37:51,394
Poofta capital of Australia.
351
00:37:54,022 --> 00:37:55,482
Just playing with you, tiger.
352
00:37:55,648 --> 00:37:56,983
Never been over there myself.
353
00:37:58,109 --> 00:37:59,986
Lucky you sheilas are
traveling with a bloke.
354
00:38:00,320 --> 00:38:01,446
Can't be too careful.
355
00:38:03,990 --> 00:38:05,909
SR 0lelsl!
- Nothing wrong with the battery.
356
00:38:08,328 --> 00:38:10,914
- | told you we'd be all right.
- | know. He's hilarious.
357
00:38:11,080 --> 00:38:13,833
He's like one of those guys
from the outback Australia shows.
358
00:38:14,000 --> 00:38:15,502
- Yeah!
- Like Crocodile Dundee.
359
00:38:16,753 --> 00:38:17,837
He's a pisser.
360
00:38:18,004 --> 00:38:20,048
You're an Aussie.
How come you don't talk like him?
361
00:38:20,256 --> 00:38:23,510
You want the bad news?
Or the really bad news?
362
00:38:24,469 --> 00:38:27,263
Well, your coil's rooted. Cactus.
You're not going nowhere.
363
00:38:27,430 --> 00:38:29,974
- What can we do?
- Fuck. | had it totally checked...
364
00:38:30,141 --> 00:38:32,644
- Ben.
- Must be something we can do.
365
00:38:32,811 --> 00:38:36,272
You take the old one out, bung
the new one in, Bob's your sister.
366
00:38:36,940 --> 00:38:39,067
The only good news
is | got the gear to do it.
367
00:38:39,859 --> 00:38:42,278
Problem is, it's back at my
camp just down the road a ways.
368
00:38:42,946 --> 00:38:44,405
I'm going back
down there anyway,
369
00:38:44,405 --> 00:38:47,200
so | could give you
a tow, fix it tonight.
370
00:38:47,367 --> 00:38:48,910
Probably have you
on the road by morning.
371
00:38:49,661 --> 00:38:51,496
Otherwise, someone'll
be coming through here.
372
00:38:52,080 --> 00:38:53,164
Eventually.
373
00:38:54,791 --> 00:38:57,085
Anyway, make up your mind,
'‘cause | gotta get a rattle on.
374
00:38:57,085 --> 00:38:58,962
- Thank you.
- Thank you.
375
00:39:00,255 --> 00:39:03,258
- What do you guys want to do?
- Might as well.
376
00:39:04,259 --> 00:39:05,885
He's not going to
fix it for free, is he?
377
00:39:06,052 --> 00:39:08,263
What if he wants a couple
hundred pounds or something?
378
00:39:08,805 --> 00:39:10,932
- A thousand, what? | don't know.
- OK, OK.
379
00:39:11,391 --> 00:39:14,519
OK, first we gotta find out if
he wants any money or not.
380
00:39:14,519 --> 00:39:17,146
- | don't have a lot of cash on me.
- Me, neither.
381
00:39:17,313 --> 00:39:18,523
Nor do |.
382
00:39:20,650 --> 00:39:21,776
Duh.
383
00:39:23,653 --> 00:39:26,823
Why don't we get him to tow us to town,
and we'll get someone there to fix it?
384
00:39:26,990 --> 00:39:27,866
Yeah.
385
00:39:31,619 --> 00:39:32,704
- OK.
- Go on.
386
00:39:33,663 --> 00:39:36,124
- You go on, you ask him.
- | don't want to.
387
00:39:36,124 --> 00:39:37,709
Go on.
It's a bloke thing. Go on.
388
00:39:38,084 --> 00:39:39,627
Yeah, you must. Please?
389
00:39:39,961 --> 00:39:41,337
RGN
- It's a bloke thing.
390
00:39:42,672 --> 00:39:43,798
Ask him.
391
00:39:50,513 --> 00:39:52,974
- You didn't need any help?
- Nah, I'm all right. Thanks, son.
392
00:39:53,141 --> 00:39:54,601
Certain way of putting it in.
393
00:39:56,603 --> 00:39:59,856
Um, | know it's a long way,
394
00:40:00,690 --> 00:40:03,234
but the girls were wondering if
you could tow us back into town.
395
00:40:03,234 --> 00:40:05,820
| mean, we don't wanna put you
out any more than we already have.
396
00:40:05,987 --> 00:40:07,989
Look, I'd really like
to help you, mate,
397
00:40:08,156 --> 00:40:09,657
but I'm not heading
that way, you know?
398
00:40:09,824 --> 00:40:13,161
If you don't want the lift, that's
up to you, but I'm heading south.
399
00:40:13,620 --> 00:40:15,330
1010 g
- Yeah, south.
400
00:40:15,330 --> 00:40:16,372
South.
401
00:40:17,206 --> 00:40:18,791
- You wanna go north.
-Yeah.
402
00:40:19,459 --> 00:40:21,169
I'm heading south.
403
00:40:23,880 --> 00:40:25,006
Yeah.
404
00:40:25,173 --> 00:40:27,342
- Bit of a bugger.
- Bugger. Yeah.
405
00:40:29,010 --> 00:40:30,178
So, um...
406
00:40:35,683 --> 00:40:38,102
- Well, with that coil...
-Yeah?
407
00:40:38,269 --> 00:40:39,395
and stuff...
408
00:40:41,105 --> 00:40:44,484
How much would that cost,
say if we just got you to do that?
409
00:40:44,901 --> 00:40:46,736
It's not fuckin'
Pitt Street, mate!
410
00:40:46,986 --> 00:40:49,989
Of course I'm not gonna charge you,
you stupid bastard! Hey?
411
00:40:51,366 --> 00:40:53,409
You hear that? "How much?"
412
00:40:56,079 --> 00:40:57,080
m 2
413
00:40:59,040 --> 00:41:00,041
Hey?
414
00:41:02,168 --> 00:41:05,254
- Oh, you sure?
- Oh, Jesus, you make me laugh.
415
00:41:07,006 --> 00:41:09,258
You must keep the little
buggers amused, hey?
416
00:41:09,258 --> 00:41:10,301
Yeah.
417
00:41:10,301 --> 00:41:12,929
You amuse the bloody
bejesus out of me.
418
00:41:13,930 --> 00:41:15,682
All right.
I'll get the girls going.
419
00:41:15,890 --> 00:41:17,809
- That'd be a good idea.
- Yeah, good idea.
420
00:41:18,267 --> 00:41:19,894
- Off you go.
- Off | go.
421
00:41:20,728 --> 00:41:21,771
Yay.
422
00:41:26,734 --> 00:41:27,735
A\ WgTeg @
423
00:44:16,195 --> 00:44:17,947
Where did he say
his place was again?
424
00:44:19,490 --> 00:44:20,700
South.
425
00:44:21,159 --> 00:44:22,952
It feels like we've
been driving for hours.
426
00:44:25,538 --> 00:44:26,831
We shouldn't be too far.
427
00:44:27,331 --> 00:44:28,791
That's what you
said an hour ago.
428
00:44:29,876 --> 00:44:32,628
OK, let's just get him to
drop us off here then, all right?
429
00:44:38,342 --> 00:44:39,427
It's cool.
430
00:44:39,594 --> 00:44:41,679
He said it was gonna be
a bit of a drive, didn't he?
431
00:44:42,471 --> 00:44:43,598
Mm-hmm.
432
00:44:45,933 --> 00:44:46,976
It's cool.
433
00:45:47,870 --> 00:45:49,956
Must be some sort
of mining operation.
434
00:45:50,581 --> 00:45:52,875
Hmm. Looks like a ghost town.
435
00:46:21,487 --> 00:46:23,447
- We're here.
- Thank God.
436
00:46:23,990 --> 00:46:25,116
Wherever here is.
437
00:46:32,707 --> 00:46:35,501
- | have plenty of water there.
- Aw, thank you.
438
00:46:35,668 --> 00:46:37,712
It's the one thing that
we don't have plenty of.
439
00:46:38,879 --> 00:46:39,964
Cheers.
440
00:46:40,131 --> 00:46:42,341
Nothing like rainwater
from the top end.
441
00:46:43,175 --> 00:46:44,885
Hey, Mick, this place is amazing.
442
00:46:45,761 --> 00:46:48,472
| can't believe they just walked
out and left all this stuff here.
443
00:46:49,056 --> 00:46:51,142
Plenty of places like
this all over the outback.
444
00:46:51,309 --> 00:46:54,103
Thousands of 'em.
Places people've forgotten about.
445
00:46:54,937 --> 00:46:56,564
Must be a whole town
out there somewhere.
446
00:46:56,564 --> 00:46:59,483
Got lost in a six-month
dust storm back in the '40s.
447
00:46:59,817 --> 00:47:01,444
The people just walked away.
448
00:47:02,028 --> 00:47:04,322
| heard of blokes gettin'
lost on their own farms.
449
00:47:05,031 --> 00:47:06,282
Just never found their way out.
450
00:47:06,449 --> 00:47:08,034
- On their own property?
- Mm-hmm.
451
00:47:08,284 --> 00:47:09,285
That's amazing.
452
00:47:09,285 --> 00:47:11,954
Oh, there's one up here that
crosses three states, right?
453
00:47:12,496 --> 00:47:15,082
- Takes six days to drive across.
- No!
454
00:47:15,249 --> 00:47:17,126
I...1... lused to
work out there once.
455
00:47:17,376 --> 00:47:19,837
- What'd you do there?
- Head shooter.
456
00:47:20,046 --> 00:47:21,380
You know, clearin' vermin.
457
00:47:21,797 --> 00:47:24,675
Roos, horses, pigs, buffalo.
You name it.
458
00:47:25,134 --> 00:47:26,344
Don't work there no more.
459
00:47:29,013 --> 00:47:31,432
Use poisons.
You know, instead of shooters.
460
00:47:32,808 --> 00:47:35,603
Yeah, used to...
used to fly in with the helicopters.
461
00:47:36,062 --> 00:47:39,106
You fly in low over a
herd of water buffalo.
462
00:47:39,273 --> 00:47:41,776
Sometimes take out
50 head in an afternoon.
463
00:47:42,318 --> 00:47:46,322
| wore out five bolts
on a .303 one year.
464
00:47:47,573 --> 00:47:50,242
Pigs. Pigs were different.
You have to get in close.
465
00:47:50,242 --> 00:47:52,828
Get the dogs onto 'em, and
then you go in with a knife.
466
00:47:53,204 --> 00:47:57,041
You had to get in under him, you know,
while the pig's fighting off the dogs.
467
00:47:57,416 --> 00:48:00,378
And you had to be quick, otherwise,
you'd lose your guts on its tusk.
468
00:48:00,544 --> 00:48:01,837
Sharp!
469
00:48:03,172 --> 00:48:05,007
| seen a big boar pig, right?
470
00:48:05,549 --> 00:48:08,552
Take a pitbull's head
clean off one time.
471
00:48:09,929 --> 00:48:11,764
Little legs still pumpin' away.
472
00:48:13,849 --> 00:48:14,892
On!
473
00:48:15,059 --> 00:48:16,477
- Fair dinkum.
- Fair dinkum?
474
00:48:16,811 --> 00:48:18,854
That's what | said, yeah.
475
00:48:19,146 --> 00:48:20,523
Fair dinkum.
476
00:48:21,065 --> 00:48:23,818
Wow. Poor little fella.
477
00:48:28,239 --> 00:48:31,992
- So, um, where do you live?
- Oh, | get around, you know.
478
00:48:32,576 --> 00:48:34,286
Never know where | might pop up.
479
00:48:39,417 --> 00:48:40,835
Man, you must love the freedom.
480
00:48:41,877 --> 00:48:42,920
N\ aP-\ %
481
00:48:43,254 --> 00:48:45,881
The freedom.
You know, you must love it.
482
00:48:47,049 --> 00:48:48,968
You know,
hangin' out in nature and shit.
483
00:48:49,135 --> 00:48:50,886
- Right.
- Yeah.
484
00:48:51,762 --> 00:48:55,307
You get to, like, you know,
cruise around the bush.
485
00:48:56,517 --> 00:49:02,106
Saying cool stuff like,
"that's not a knife, this is a knife."
486
00:49:05,443 --> 00:49:07,862
You know what I'm talking about?
Yeah?
487
00:49:17,371 --> 00:49:19,832
What do you actually do... now?
488
00:49:24,628 --> 00:49:27,673
Oh, | could tell ya,
but then I'd have to kill ya.
489
00:49:39,602 --> 00:49:41,729
So you don't really
shoot kangaroos, do you?
490
00:49:41,979 --> 00:49:44,857
I'm doing people a service
by taking out a few roos.
491
00:49:45,608 --> 00:49:47,234
They're everywhere out here now.
492
00:49:47,902 --> 00:49:49,278
GRS i
493
00:50:02,666 --> 00:50:04,502
Oh. Excusez moi.
494
00:50:09,173 --> 00:50:11,258
Oi. Your turn.
495
00:50:21,143 --> 00:50:22,436
There you go.
496
00:50:22,978 --> 00:50:24,522
Bloody women here, son.
497
00:50:31,028 --> 00:50:34,532
Well, um, I'll let you know when
| get it goin'. What do ya reckon?
498
00:50:34,698 --> 00:50:36,367
LU QYeR
- No worries.
499
00:50:37,493 --> 00:50:39,453
- Thank you.
- Thanks.
500
00:50:44,917 --> 00:50:46,418
"But then I'd have to kill ya."
501
00:50:47,086 --> 00:50:48,212
Shh.
502
00:50:50,089 --> 00:50:51,090
N\ aP-\ %
503
00:50:51,090 --> 00:50:52,967
Did you see the way
he was looking at you?
504
00:50:53,133 --> 00:50:55,761
He's just trying to impress us
with his great white hunter thing.
505
00:50:55,928 --> 00:50:58,973
But he's doing us a favor.
He probably doesn't appreciate us
506
00:50:59,139 --> 00:51:01,141
cracking jokes at his
expense, seriously.
507
00:51:03,394 --> 00:51:05,813
- Let's get the car fixed.
- That's what we're doing.
508
00:51:05,980 --> 00:51:07,147
Don't freak out.
509
00:51:21,328 --> 00:51:23,414
- You all right?
- Fine, thanks.
510
00:51:26,041 --> 00:51:27,793
Thanks again for helping us out.
511
00:51:28,669 --> 00:51:30,045
No worries.
512
00:51:33,132 --> 00:51:35,884
Obviously, it'd be great to
get going as soon as possible.
513
00:51:38,137 --> 00:51:39,430
No worries.
514
00:52:13,756 --> 00:52:14,882
Ben.
515
00:52:15,257 --> 00:52:17,468
Ben, move the Esky
away from the fire.
516
00:52:21,180 --> 00:52:22,264
Ben.
517
00:53:46,640 --> 00:53:47,725
On!
518
00:57:15,057 --> 00:57:17,225
Aah! Let me go!
519
00:58:31,049 --> 00:58:32,259
Please don't kill me.
520
00:58:33,844 --> 00:58:35,804
Please! Aah!
521
00:58:40,058 --> 00:58:41,309
M=
522
00:58:43,228 --> 00:58:45,272
Don't kill me! Please!
523
00:58:45,897 --> 00:58:47,149
Don't!
524
00:58:47,315 --> 00:58:49,735
Don't kill me!
525
00:58:55,532 --> 00:58:56,616
Bang!
526
00:59:04,249 --> 00:59:06,501
Well, nothing happens
when the bolt's open, you see?
527
00:59:09,629 --> 00:59:10,964
Uh-oh!
528
00:59:26,229 --> 00:59:28,148
The look on your fuckin' face!
529
00:59:28,315 --> 00:59:30,817
Why are you doing this?
530
00:59:31,610 --> 00:59:32,944
Why?
531
00:59:32,944 --> 00:59:36,448
Please!
If you let me go, | won't tell anyone.
532
00:59:36,990 --> 00:59:38,533
- Shh, shh, shh.
- won't! | won't!
533
00:59:38,700 --> 00:59:40,744
Come on. Calm down.
534
00:59:41,078 --> 00:59:42,662
Listen to Uncle Michael.
535
00:59:42,871 --> 00:59:44,206
Come on.
536
00:59:44,873 --> 00:59:47,250
Now, as | keep tellin' ya,
537
00:59:47,501 --> 00:59:50,587
you know, | always use
a rubber with you cunts.
538
00:59:51,963 --> 00:59:53,548
| don't know where you been.
539
00:59:54,758 --> 00:59:56,551
Fuck you!
540
00:59:57,094 --> 00:59:58,220
Mmm.
541
00:59:59,346 --> 01:00:00,806
Mmm!
542
01:00:03,141 --> 01:00:04,684
Mmm!
543
01:00:15,695 --> 01:00:17,322
Get away from me!
544
01:00:21,451 --> 01:00:22,786
Fuck you!
545
01:00:22,786 --> 01:00:24,579
Fuck you, cunt!
546
01:00:26,832 --> 01:00:28,500
Aah!
547
01:00:32,337 --> 01:00:34,589
Fuck you, cunt!
548
01:00:34,756 --> 01:00:36,800
You fucking loser!
549
01:00:36,967 --> 01:00:38,677
You fucking loser.
550
01:00:39,261 --> 01:00:40,929
Thank you very much.
551
01:00:43,306 --> 01:00:44,349
You know...
552
01:00:44,516 --> 01:00:48,770
You know how | know that
you're not gonna tell nobody?
553
01:00:48,770 --> 01:00:50,230
You know how | know?
554
01:00:53,191 --> 01:00:54,901
No! No!
555
01:00:57,445 --> 01:00:59,281
Off with your little pinkies.
556
01:01:22,095 --> 01:01:23,346
= 0le 4
557
01:01:46,870 --> 01:01:47,871
Ah!
558
01:01:48,288 --> 01:01:50,165
Jesus Christ, Mick!
559
01:01:50,790 --> 01:01:53,126
Rule number one.
Put the bloody fire out.
560
01:01:53,960 --> 01:01:56,087
For fuck's sake! Bloody hell!
561
01:02:15,523 --> 01:02:16,983
Shh! Kristy!
562
01:02:17,609 --> 01:02:19,611
Shh! Shh!
563
01:02:19,861 --> 01:02:21,529
Please! Shh!
564
01:02:26,076 --> 01:02:27,118
Shh! Shh!
565
01:02:27,410 --> 01:02:29,079
Where's Ben? Where's Ben?
566
01:02:30,288 --> 01:02:32,874
Shh.
Kristy, you have to be quiet.
567
01:02:42,842 --> 01:02:43,969
Shh!
568
01:02:49,557 --> 01:02:51,268
Oh. You're still awake, are ya?
569
01:02:52,477 --> 01:02:54,521
You know, a man's
a real goose, eh?
570
01:02:54,521 --> 01:02:58,400
| mean, it took four hours to get
those fuckin' parts out of your car, right?
571
01:02:58,608 --> 01:03:00,527
Now the bastard
thing's all burnt.
572
01:03:00,694 --> 01:03:02,070
What do ya think of that?
573
01:03:07,575 --> 01:03:08,994
Bloody this, all.
574
01:03:12,747 --> 01:03:13,832
Now...
575
01:03:16,418 --> 01:03:17,627
Where were we?
576
01:03:18,753 --> 01:03:20,005
Enh?
577
01:03:20,588 --> 01:03:21,881
Oh, yeah.
578
01:03:25,260 --> 01:03:27,345
Let's play. Hey?
579
01:03:45,488 --> 01:03:47,282
You like to play, don't ya?
580
01:03:47,657 --> 01:03:49,993
You like to play, hey? Hey? Hey?
581
01:03:50,160 --> 01:03:52,329
You like to play, do ya?
Hey? Hey?
582
01:03:54,914 --> 01:03:58,418
That stupid bitch over there.
See that stupid bitch over there?
583
01:03:58,585 --> 01:03:59,669
She loved it.
584
01:04:01,379 --> 01:04:03,381
While she lasted.
Good few months.
585
01:04:04,299 --> 01:04:05,800
We were great together,
you know?
586
01:04:05,967 --> 01:04:07,218
Till she lost her head!
587
01:04:13,141 --> 01:04:14,601
How about...
588
01:04:15,727 --> 01:04:18,188
How about | cut
your tits off, hey?
589
01:04:19,731 --> 01:04:20,982
Cut your tits off.
590
01:04:21,900 --> 01:04:24,027
You're all the same,
you foreign cunts.
591
01:04:24,778 --> 01:04:26,488
Weak as piss.
592
01:04:36,331 --> 01:04:37,957
N\ s TR CH E1l
did you get out?
593
01:04:39,042 --> 01:04:40,919
You're wasting your time, eh?
594
01:04:41,086 --> 01:04:43,922
It's not loaded.
| only put one up the spout.
595
01:04:46,007 --> 01:04:47,384
Let her go.
596
01:04:49,511 --> 01:04:50,637
Now!
597
01:04:52,639 --> 01:04:54,057
Get away from her!
598
01:04:54,349 --> 01:04:55,350
Now!
599
01:04:55,517 --> 01:04:56,559
Now, Lizzy.
600
01:04:56,726 --> 01:05:01,356
Now, a rifle in the wrong hands
can be, you know, really dangerous.
601
01:05:01,523 --> 01:05:03,441
So, give me the fuckin'...
602
01:05:14,202 --> 01:05:15,787
{lINslaa
603
01:05:21,876 --> 01:05:23,044
{lINslaa
604
01:05:50,572 --> 01:05:51,865
Please help me.
605
01:06:28,485 --> 01:06:30,236
No! No!
606
01:06:30,403 --> 01:06:31,821
Where are you going?
607
01:06:31,988 --> 01:06:33,573
Where are you going?
608
01:06:33,740 --> 01:06:35,116
Don't go!
609
01:07:16,616 --> 01:07:17,742
=Y
610
01:07:44,686 --> 01:07:45,853
Hang onto something!
611
01:08:50,960 --> 01:08:52,086
Come on!
612
01:08:57,717 --> 01:08:59,594
Go, go, go, Liz!
613
01:09:09,896 --> 01:09:11,689
Go, go!
614
01:09:52,271 --> 01:09:53,439
Come on.
615
01:09:58,444 --> 01:10:00,571
S Il
- What?
616
01:10:00,738 --> 01:10:01,989
He'll see the lights go over!
617
01:10:35,314 --> 01:10:38,609
- Follow me.
- Are you joking?
618
01:10:39,652 --> 01:10:40,653
Come on.
619
01:12:10,910 --> 01:12:12,203
He's going to check on us.
620
01:12:12,453 --> 01:12:13,454
=T N o}
621
01:12:24,966 --> 01:12:26,133
= 0le 4
622
01:12:28,135 --> 01:12:29,846
He killed that
person back there.
623
01:12:31,222 --> 01:12:32,390
Did you see Ben?
624
01:12:33,391 --> 01:12:34,976
She'd been alive for months.
625
01:12:36,435 --> 01:12:37,520
We've got to move.
626
01:12:39,230 --> 01:12:42,733
- He's going to do that to us.
- We can't go that way.
627
01:12:42,733 --> 01:12:45,403
- He's gonna see we're not down there.
ARG A R 4
628
01:12:48,823 --> 01:12:50,825
I've got a set of keys.
He must have more cars.
629
01:12:50,825 --> 01:12:52,076
I'm not going back there.
630
01:12:52,243 --> 01:12:54,787
We're in the middle of fucking nowhere.
We need a car.
631
01:12:59,542 --> 01:13:00,626
Come on.
632
01:13:26,277 --> 01:13:28,070
Wait. Wait.
633
01:13:29,238 --> 01:13:30,364
- Wait.
- You all right?
634
01:13:30,364 --> 01:13:32,533
| just gotta catch my breath.
Wait.
635
01:13:33,659 --> 01:13:35,202
- You OK?
-Yeah.
636
01:13:35,369 --> 01:13:36,662
It's all right. It's all right.
637
01:13:44,045 --> 01:13:45,171
Listen, Kris.
638
01:13:45,880 --> 01:13:47,506
You're gonna have
to wait for a minute.
639
01:13:49,008 --> 01:13:51,594
- No!
- Listen, it's just for five minutes.
640
01:13:51,761 --> 01:13:53,721
- Please, don't leave me. Please!
RS
641
01:13:53,888 --> 01:13:56,098
- What if he catches me again?
- He won't, he won't.
642
01:13:56,265 --> 01:13:58,517
- He's not gonna catch you again.
- Please, don't leave me!
643
01:13:58,976 --> 01:14:01,187
He's not going
to catch you again, all right?
644
01:14:01,479 --> 01:14:03,689
You just have to wait
here for five minutes, OK?
645
01:14:03,856 --> 01:14:05,983
I'll be in and out.
I'll be quicker on my own, OK?
646
01:14:06,943 --> 01:14:08,110
Listen.
647
01:14:10,237 --> 01:14:11,238
Look...
648
01:14:12,531 --> 01:14:14,408
If I'm not back,
all right, in five minutes,
649
01:14:14,408 --> 01:14:17,119
just head that way, OK?
650
01:14:17,286 --> 01:14:19,413
And you'll hit
a road eventually, all right?
651
01:14:19,413 --> 01:14:21,415
I'll catch up with you.
652
01:14:22,375 --> 01:14:24,835
OK. I'm quicker on my own.
All right? I'm coming back.
653
01:14:25,336 --> 01:14:26,712
- OK?
- Wait.
654
01:14:27,088 --> 01:14:28,339
- Please.
- Five minutes.
655
01:14:28,339 --> 01:14:29,548
It's OK. It's all right.
656
01:14:31,258 --> 01:14:33,594
- Don't go!
- It's all right.
657
01:14:33,761 --> 01:14:35,262
What if he catches me again?
658
01:14:35,680 --> 01:14:36,973
He's not... He's not gonna...
659
01:14:37,390 --> 01:14:39,141
He's not gonna catch
you again, all right?
660
01:14:39,934 --> 01:14:40,977
Listen.
661
01:14:42,395 --> 01:14:45,272
Listen, you just
wait here, all right?
662
01:14:45,439 --> 01:14:46,565
Please hurry.
663
01:17:43,868 --> 01:17:45,077
S alid
664
01:17:47,037 --> 01:17:49,039
Oh, God.
665
01:18:21,447 --> 01:18:22,907
Uhh!
666
01:18:32,249 --> 01:18:33,459
Uhh...
667
01:18:34,752 --> 01:18:35,961
Ahh!
668
01:19:05,199 --> 01:19:06,325
Ben?
669
01:21:16,288 --> 01:21:17,373
Ben.
670
01:21:30,386 --> 01:21:32,846
It's excellent.
Yeah, I've never seen better.
671
01:21:33,389 --> 01:21:35,808
Bella, bella, bella!
672
01:21:36,767 --> 01:21:38,811
I'm sure we did.
| thought we got this fixed.
673
01:21:39,103 --> 01:21:41,438
Honey, I'm not in
the mood, all right?
674
01:21:45,442 --> 01:21:47,736
- How's it going, mate?
- Not too good.
675
01:21:51,073 --> 01:21:52,241
What do you expect?
676
01:21:52,241 --> 01:21:54,701
He's from the country.
That's what happens.
677
01:21:54,701 --> 01:21:56,745
Country people
are friendly, though.
678
01:22:00,040 --> 01:22:01,291
- Thirsty, are ya?
- Yeah.
679
01:22:01,458 --> 01:22:04,670
1S0¥d
Nothing like rainwater from the top end.
680
01:22:22,896 --> 01:22:26,525
So far, no sign of
intelligent life forms.
681
01:22:27,151 --> 01:22:28,402
Um, do you wanna say hello?
682
01:22:28,902 --> 01:22:30,571
S ae /gl M1 R YoV g e l-¥d
- Graham.
683
01:22:30,737 --> 01:22:31,989
Graham.
Nice to meet you, Graham.
684
01:22:32,531 --> 01:22:33,574
I'm Ben.
685
01:22:34,408 --> 01:22:35,701
- This one too?
- Yeah, man.
686
01:23:36,762 --> 01:23:37,930
Ah!
687
01:23:55,531 --> 01:23:56,573
m 2
688
01:23:57,574 --> 01:23:59,826
Like your little mate
said before, you know.
689
01:24:00,827 --> 01:24:02,162
That's not a knife.
690
01:24:03,247 --> 01:24:05,499
R Rl
691
01:24:12,130 --> 01:24:14,007
Now, come on. Come on, Lizzie.
692
01:24:14,174 --> 01:24:15,342
Come on!
693
01:24:15,509 --> 01:24:16,760
Settle down, you know.
694
01:24:16,927 --> 01:24:18,720
That's not gonna kill ya.
All right?
695
01:24:19,096 --> 01:24:22,349
| got a bullet hole in me neck
and I'm not whingeing, am |? No.
696
01:24:24,768 --> 01:24:27,062
I'm gonna have to
do something, Lizzy.
697
01:24:27,229 --> 01:24:30,357
So as you don't try and
run out on me, you know?
698
01:24:30,774 --> 01:24:34,319
It's... It's a little trick they used to
use in the Vietnam War, you know?
699
01:24:34,486 --> 01:24:38,282
So they could take prisoners and they
still get the same information out of 'em.
700
01:24:38,657 --> 01:24:41,243
But the little buggers didn't escape.
You with me?
701
01:24:41,910 --> 01:24:43,120
You with me?
702
01:24:43,453 --> 01:24:45,205
You see what | mean? Eh?
703
01:24:47,332 --> 01:24:48,417
No! No!
704
01:24:51,128 --> 01:24:52,629
Now that!
705
01:24:52,629 --> 01:24:56,174
That's for fuckin' wreckin'
me fuckin' truck, you bitch!
706
01:25:02,222 --> 01:25:05,350
Now, this little procedure...
707
01:25:06,226 --> 01:25:09,229
...is called "making
a head on a stick."
708
01:25:10,022 --> 01:25:13,150
Because once your
spine's severed, right...
709
01:25:23,452 --> 01:25:25,329
That's what you are, hey?
710
01:25:27,247 --> 01:25:28,832
Head on a stick.
711
01:25:31,460 --> 01:25:32,711
Now...
712
01:25:33,170 --> 01:25:36,423
Let's talk about your
little mate, um, Kiristy.
713
01:25:45,349 --> 01:25:46,433
Liz.
714
01:25:50,812 --> 01:25:51,897
Liz.
715
01:28:20,587 --> 01:28:21,671
What happened?
716
01:28:23,590 --> 01:28:24,633
NS
717
01:28:28,011 --> 01:28:30,222
I'll get a blanket.
Get you some help.
718
01:29:32,951 --> 01:29:34,494
No! No!
719
01:29:43,128 --> 01:29:44,170
On!
720
01:30:23,710 --> 01:30:25,378
Come on! Movel!
721
01:30:35,513 --> 01:30:38,391
Come on! Come on!
722
01:30:44,397 --> 01:30:46,274
Come on! Fucking move!
723
01:30:46,816 --> 01:30:49,486
Move! Come on! Fuck!
724
01:30:56,368 --> 01:30:57,577
Come on!
725
01:30:58,161 --> 01:31:00,622
No! No, no!
726
01:31:17,347 --> 01:31:20,183
Fuck you! Fuck you!
727
01:31:20,809 --> 01:31:21,851
Asshole!
728
01:31:23,269 --> 01:31:25,021
Oh, fuck! No!
729
01:32:09,649 --> 01:32:11,067
The winner!
730
01:37:15,038 --> 01:37:16,706
Help!
731
01:38:54,178 --> 01:38:55,680
Oh, my God! | think he's alive.
732
01:38:55,847 --> 01:38:57,557
Come on, we have to help him.
50862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.