All language subtitles for Whenever.Possible.S02E12.1080p.H264.AAC.VIU.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.me]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,733 --> 00:00:08,171 (Today's spare time, Mok-dong) 2 00:00:08,172 --> 00:00:11,573 We have a friend who will drain us today. 3 00:00:12,602 --> 00:00:14,712 - I feel at ease. - Really? 4 00:00:14,713 --> 00:00:16,472 It's my body that'll feel uncomfortable. 5 00:00:17,213 --> 00:00:19,513 But I feel emotionally at ease with them coming. 6 00:00:19,882 --> 00:00:21,483 Actually, 7 00:00:23,112 --> 00:00:25,423 the bigger guy is rather easier to control. 8 00:00:26,553 --> 00:00:28,721 But the other friend is very tiresome. 9 00:00:28,722 --> 00:00:31,193 I actually find him more comfortable. 10 00:00:31,993 --> 00:00:34,633 He handles you when I stay still. 11 00:00:35,563 --> 00:00:37,603 It'll get exhausting with him here. 12 00:00:38,302 --> 00:00:40,533 To think it's the final episode of the season. 13 00:00:40,773 --> 00:00:43,402 - Gosh, time really flies. - Goodness. 14 00:00:43,633 --> 00:00:46,472 - For real. It's already... - Time really flies. 15 00:00:47,002 --> 00:00:50,042 By the way, why have we gathered so early in the morning? 16 00:00:50,542 --> 00:00:54,012 It's because of the Whenever Guest, right? 17 00:00:54,082 --> 00:00:55,682 Our time adjusts according to theirs. 18 00:00:55,813 --> 00:00:57,333 You talked behind my back, didn't you? 19 00:00:59,052 --> 00:01:00,383 I didn't. 20 00:01:01,192 --> 00:01:04,222 You would've talked behind my back for the early shoot, right? 21 00:01:04,562 --> 00:01:06,362 - "Because of Jae Suk..." - Well... 22 00:01:06,363 --> 00:01:08,061 - No. - Really, you... 23 00:01:08,062 --> 00:01:10,662 That's not true. Our Whenever Friends today... 24 00:01:10,663 --> 00:01:14,332 - They're morning people. - are morning people. 25 00:01:14,333 --> 00:01:15,672 Aren't they? 26 00:01:15,833 --> 00:01:17,842 What you want to truly say... 27 00:01:18,003 --> 00:01:20,442 is that the Whenever Friends are quite old, right? 28 00:01:20,443 --> 00:01:21,641 (Setting the shoot schedule to the old friends?) 29 00:01:21,642 --> 00:01:24,281 Their eyes would open automatically at 6am. 30 00:01:24,282 --> 00:01:25,883 Yes. 31 00:01:26,012 --> 00:01:28,682 - Didn't we find the nicer word, - Yes. 32 00:01:28,812 --> 00:01:30,652 "slow focusing?" 33 00:01:31,053 --> 00:01:32,552 - "Slow get up." - Yes, slow... 34 00:01:32,553 --> 00:01:33,752 (While recalling the ending season...) 35 00:01:33,753 --> 00:01:35,322 Let's do this! 36 00:01:35,323 --> 00:01:36,353 This is... 37 00:01:36,523 --> 00:01:38,163 - Is this the place? - Is it? 38 00:01:38,693 --> 00:01:40,531 (Singing) 39 00:01:40,532 --> 00:01:42,232 It's a coffee shop. 40 00:01:42,663 --> 00:01:44,561 (The two old guys enter with a folksy reaction.) 41 00:01:44,562 --> 00:01:46,663 - About two days. - They're here. 42 00:01:47,062 --> 00:01:48,573 Goodness. 43 00:01:48,833 --> 00:01:50,802 - Hey. - Hi, Kim Thug. 44 00:01:50,803 --> 00:01:52,072 Here you are. 45 00:01:52,073 --> 00:01:53,443 Okay! 46 00:01:54,113 --> 00:01:56,311 - Hey. - Okay! 47 00:01:56,312 --> 00:01:57,312 Hi. 48 00:01:57,982 --> 00:02:00,951 (Today's Whenever Friends, Cha Tae Hyun and Kim Jong Kook) 49 00:02:00,952 --> 00:02:03,112 - Come over here. - This way. 50 00:02:03,113 --> 00:02:04,281 Yes. 51 00:02:04,282 --> 00:02:05,921 (Coming out to greet him) 52 00:02:05,922 --> 00:02:09,021 The number you have dialed does not exist. 53 00:02:09,022 --> 00:02:10,291 (The experienced Whenever Friend is relaxed.) 54 00:02:10,292 --> 00:02:12,991 - Okay. Coffee. - Jong Kook. 55 00:02:12,992 --> 00:02:14,491 - Good. - Nice. 56 00:02:14,492 --> 00:02:15,861 - Gosh. - Okay. 57 00:02:15,862 --> 00:02:18,563 Why have you dressed up, unlike in "Running Man?" 58 00:02:19,732 --> 00:02:22,201 I'm on this show as a guest. 59 00:02:22,202 --> 00:02:23,671 - Jong Kook. - It's different. 60 00:02:23,672 --> 00:02:25,102 - You even got your hair done. - I'll do it. 61 00:02:25,103 --> 00:02:26,142 Of course. 62 00:02:26,573 --> 00:02:27,612 Where do we sit? 63 00:02:28,112 --> 00:02:29,942 Where do we sit? 64 00:02:29,943 --> 00:02:31,241 We're guests. Where do we sit? 65 00:02:31,242 --> 00:02:32,782 - Where do I sit? - Over there. 66 00:02:32,783 --> 00:02:33,982 (Complaint resolved) 67 00:02:35,482 --> 00:02:36,882 (Happy) 68 00:02:36,883 --> 00:02:38,481 - Jong Kook. You got your hair done. - I... 69 00:02:38,482 --> 00:02:40,081 I'm on a different show. 70 00:02:40,082 --> 00:02:41,592 I couldn't come here like a mess. 71 00:02:41,593 --> 00:02:43,223 - You've got manners. - Of course. 72 00:02:43,792 --> 00:02:45,222 - "Running Man" is different. - These pants... 73 00:02:45,223 --> 00:02:46,223 Goodness. 74 00:02:46,224 --> 00:02:48,331 The energy is different from the very beginning. 75 00:02:48,332 --> 00:02:49,361 Exactly. 76 00:02:49,362 --> 00:02:51,761 - Bread! - Goodness. 77 00:02:51,762 --> 00:02:53,301 - We even got bread. - Thank you. 78 00:02:53,302 --> 00:02:56,202 We're going to have sugar spikes first thing in the morning. 79 00:02:56,702 --> 00:02:59,302 - With bread, you know? - Come on. 80 00:02:59,503 --> 00:03:01,583 Must you spoil the mood? I was about to take a bite. 81 00:03:01,742 --> 00:03:02,873 Okay. 82 00:03:03,542 --> 00:03:05,211 - Jong Kook. This is yours. - Did you have breakfast? 83 00:03:05,212 --> 00:03:06,611 - I did. - It's egg mayonnaise. 84 00:03:06,612 --> 00:03:09,581 I'm happy with eggs. It's eggs on salt bread. 85 00:03:09,582 --> 00:03:11,352 - Aren't you fine with this one? - Yes. 86 00:03:11,353 --> 00:03:13,152 - He doesn't eat salt. - No, I do. 87 00:03:13,153 --> 00:03:15,392 A moderate amount of salt helps pump up the body. 88 00:03:15,892 --> 00:03:17,192 The body needs salt. 89 00:03:17,193 --> 00:03:18,861 It's for your morning pump. 90 00:03:18,862 --> 00:03:20,563 - Yes. - Goodness. 91 00:03:20,792 --> 00:03:22,391 - Salt is a must. - How tiring. 92 00:03:22,392 --> 00:03:25,062 - It's good. - Sodium isn't bad for you. 93 00:03:25,063 --> 00:03:28,272 - In your daily life... - Just eat it! 94 00:03:28,373 --> 00:03:30,032 - If... - Put it in your mouth! 95 00:03:30,033 --> 00:03:32,403 - If you rarely work out... - Just put it in your mouth! 96 00:03:32,742 --> 00:03:35,842 - If you rarely work out daily, - Dig in. 97 00:03:35,843 --> 00:03:38,011 You need to cut down. 98 00:03:38,012 --> 00:03:40,541 - For those who work out regularly, - Gosh. 99 00:03:40,542 --> 00:03:43,182 A moderate amount of salt helps pump up the body. 100 00:03:43,183 --> 00:03:44,822 - It's good. - Goodness. 101 00:03:44,823 --> 00:03:46,822 But why did I come with him? 102 00:03:46,823 --> 00:03:48,152 - What? - Why together? 103 00:03:48,153 --> 00:03:49,951 The episode with you... 104 00:03:49,952 --> 00:03:51,562 - as a guest was a hit. - Yes. 105 00:03:51,563 --> 00:03:53,592 But inviting you alone again would be awkward. 106 00:03:53,593 --> 00:03:54,663 Bingo. 107 00:03:54,792 --> 00:03:56,491 That's why I was invited too. 108 00:03:56,492 --> 00:03:58,201 - I had... - Goodness. 109 00:03:58,202 --> 00:03:59,933 I had another suspicion. 110 00:04:00,133 --> 00:04:03,003 - I'm worn out. - The shoot is early in the morning. 111 00:04:03,503 --> 00:04:05,372 So I thought a Whenever Friend canceled last minute. 112 00:04:05,373 --> 00:04:06,502 (A no-show by the Whenever Friend) 113 00:04:06,503 --> 00:04:08,541 The guest didn't want to come here... 114 00:04:08,542 --> 00:04:09,912 - We had this conversation. - this morning. 115 00:04:09,913 --> 00:04:11,081 Jae Suk and I had the same conversation. 116 00:04:11,082 --> 00:04:12,342 Why are we gathering so early in the morning? 117 00:04:12,343 --> 00:04:14,981 If you use one of your members carelessly, in the future... 118 00:04:14,982 --> 00:04:16,212 That's not it. 119 00:04:16,553 --> 00:04:17,622 Don't use your members so carelessly. 120 00:04:17,623 --> 00:04:19,252 - Today's Whenever Guest... - Yes? 121 00:04:19,253 --> 00:04:21,591 - has time early in the day. - Is that so? 122 00:04:21,592 --> 00:04:23,293 That's none of my business. 123 00:04:23,892 --> 00:04:25,362 That's none of my business, is it? 124 00:04:25,363 --> 00:04:26,891 The Whenever Guest had an early spare time, 125 00:04:26,892 --> 00:04:29,692 but there weren't celebrities who could come early. 126 00:04:29,693 --> 00:04:31,213 - That's none of my business. - You... 127 00:04:31,332 --> 00:04:34,002 How could they wake up this early in the morning? 128 00:04:34,003 --> 00:04:35,632 That little... 129 00:04:35,633 --> 00:04:36,672 (The infuriating duo) 130 00:04:36,673 --> 00:04:37,743 How annoying. 131 00:04:39,202 --> 00:04:41,873 I went to bed not long ago after playing soccer. 132 00:04:42,772 --> 00:04:44,983 I woke up after a few hours and came here. 133 00:04:45,282 --> 00:04:46,542 It's like I never slept. 134 00:04:46,543 --> 00:04:47,552 Yesterday was Thursday, 135 00:04:47,553 --> 00:04:49,113 - so you played soccer. - I did. 136 00:04:49,253 --> 00:04:52,123 - Did everyone attend yesterday? - Jonathan didn't come again. 137 00:04:52,352 --> 00:04:54,692 - Why do you keep bullying Jonathan? - Don't... 138 00:04:54,693 --> 00:04:55,822 - be mean. - He... 139 00:04:55,823 --> 00:04:58,293 promised to come but didn't show up. 140 00:04:58,423 --> 00:05:02,232 As the one running a soccer club, such things... 141 00:05:02,233 --> 00:05:04,701 - Yes. The numbers have been set. - Exactly. 142 00:05:04,702 --> 00:05:06,761 - Thinking you can be absent... - How many came yesterday? 143 00:05:06,762 --> 00:05:08,101 Many came yesterday. 144 00:05:08,102 --> 00:05:09,972 What's the problem then? 145 00:05:10,202 --> 00:05:12,341 One member not showing up isn't a big deal. 146 00:05:12,342 --> 00:05:13,802 Isn't it cold to play right now? 147 00:05:13,803 --> 00:05:14,971 It was cold yesterday. 148 00:05:14,972 --> 00:05:16,772 - So... - But you get hot as you run. 149 00:05:16,873 --> 00:05:19,043 Yeon Seok. He doesn't have much time left. 150 00:05:20,012 --> 00:05:22,253 - Do you mean his cartilage? - He'll have to quit soon. 151 00:05:22,512 --> 00:05:25,112 - He won't be able to run one day. - "Do you mean his cartilage?" 152 00:05:25,522 --> 00:05:27,022 It won't be my cartilage. 153 00:05:27,352 --> 00:05:30,193 I won't be able to play soccer once I'm married. Isn't that the usual? 154 00:05:30,293 --> 00:05:32,192 Right? I can't work out at that hour, can I? 155 00:05:32,193 --> 00:05:35,132 - Can I? - Why would you bring up marriage? 156 00:05:35,133 --> 00:05:36,933 I'm already old enough to get married. 157 00:05:37,063 --> 00:05:39,531 Do you still intend to get married? 158 00:05:39,532 --> 00:05:42,331 - Bring it up when you start dating. - Of course, I intend to. 159 00:05:42,332 --> 00:05:44,771 Didn't you say you had a girlfriend in LA? 160 00:05:44,772 --> 00:05:46,242 - No. - He has a kid in LA. 161 00:05:46,243 --> 00:05:47,612 - He has a kid? - Yes. 162 00:05:47,613 --> 00:05:49,211 (Not responding to rumors anymore) 163 00:05:49,212 --> 00:05:50,982 I heard he was about to become a grandpa. 164 00:05:50,983 --> 00:05:53,043 (I heard he was about to become a grandpa.) 165 00:05:53,543 --> 00:05:54,912 (Choking) 166 00:05:55,152 --> 00:05:56,482 He's becoming a grandpa? 167 00:05:56,483 --> 00:05:58,322 (Laughing) 168 00:05:58,323 --> 00:05:59,652 He's insane. 169 00:05:59,923 --> 00:06:01,422 - He already has kids? - Because of you, 170 00:06:01,423 --> 00:06:03,192 - Are you married? - elderly people... 171 00:06:03,193 --> 00:06:05,391 really believe it. 172 00:06:05,392 --> 00:06:06,392 And many at that. 173 00:06:06,393 --> 00:06:08,661 (The source of the rumors) 174 00:06:08,662 --> 00:06:11,531 Jong Kook is fine with everyone else... 175 00:06:11,532 --> 00:06:13,532 - but finds him a handful. - He's a handful. 176 00:06:14,073 --> 00:06:17,233 Tae Hyun doesn't know what to say and what not to. 177 00:06:17,373 --> 00:06:18,401 (Laughing) 178 00:06:18,402 --> 00:06:19,701 The rumors... 179 00:06:19,702 --> 00:06:21,312 They've had this chemistry for almost 30 years. 180 00:06:21,313 --> 00:06:22,542 A chemistry of 30 years. 181 00:06:22,543 --> 00:06:25,011 - He's like my first-ever friend. - Exactly. 182 00:06:25,012 --> 00:06:26,081 After my debut in 1995. 183 00:06:26,082 --> 00:06:27,802 - The first celebrity friend, right? - Yes. 184 00:06:27,912 --> 00:06:30,081 He'll become a grandpa at the end of the year. 185 00:06:30,082 --> 00:06:31,221 That's enough. 186 00:06:31,222 --> 00:06:32,552 (Wiping) 187 00:06:32,553 --> 00:06:33,883 How sweet of you. 188 00:06:34,123 --> 00:06:36,852 Do you not take care of your eyes, Jong Kook? 189 00:06:37,293 --> 00:06:39,662 I don't, but I've become farsighted. 190 00:06:39,892 --> 00:06:42,192 - We don't call it farsighted. - What do you call it? 191 00:06:42,193 --> 00:06:43,692 - Slow focusing. - Slow focusing. 192 00:06:43,693 --> 00:06:45,101 - "Slow focusing?" - Yes. 193 00:06:45,102 --> 00:06:47,161 - Not bad, right? - I like it. Slow focusing. 194 00:06:47,162 --> 00:06:49,172 - Not bad, right? - Is it different? 195 00:06:49,173 --> 00:06:50,901 - It is. - Has this been brought up before? 196 00:06:50,902 --> 00:06:52,002 Slow focusing. 197 00:06:52,003 --> 00:06:53,572 - The nuance. - It feels different. 198 00:06:53,573 --> 00:06:55,612 I heard there was a procedure for presbyopia. 199 00:06:55,613 --> 00:06:57,341 - There is one. - I went to an eye doctor... 200 00:06:57,342 --> 00:06:58,902 - for a checkup. - What was the result? 201 00:06:58,943 --> 00:07:00,182 The doctor told me the following. 202 00:07:00,183 --> 00:07:01,983 Presbyopia is like a flying arrow. 203 00:07:02,983 --> 00:07:06,452 The procedure can be done when the arrow hits the target. 204 00:07:07,152 --> 00:07:08,952 The doctor put it in difficult words. 205 00:07:09,293 --> 00:07:10,961 - So... - How is this difficult? 206 00:07:10,962 --> 00:07:12,922 - When it hits the target... - Presbyopia gets worse, right? 207 00:07:12,923 --> 00:07:15,091 Rather than doing it while it's getting worse, 208 00:07:15,092 --> 00:07:16,562 - it should be done at the endpoint. - In short... 209 00:07:16,563 --> 00:07:19,062 When the farsightedness can't get any worse... 210 00:07:19,063 --> 00:07:21,601 Get my permission before drinking mine. 211 00:07:21,602 --> 00:07:23,901 - We can order another coffee. - I mixed yours in mine. 212 00:07:23,902 --> 00:07:26,902 - I didn't drink yours. - Everyone, they're not fighting. 213 00:07:27,073 --> 00:07:28,971 - It's just... - We're not. 214 00:07:28,972 --> 00:07:30,542 - It can cause a misunderstanding. - Exactly. 215 00:07:30,543 --> 00:07:32,503 - They're showing affection. - Showing affection. 216 00:07:32,613 --> 00:07:33,943 You still looked into it. 217 00:07:35,483 --> 00:07:37,081 - Of course, I would. - Yes. 218 00:07:37,082 --> 00:07:38,423 Jong Kook... 219 00:07:38,683 --> 00:07:40,622 has changed a lot after suffering from gout. 220 00:07:40,623 --> 00:07:41,721 - Yes. - Did you have gout? 221 00:07:41,722 --> 00:07:44,091 I'm fine now. I've gotten a lot better. 222 00:07:44,092 --> 00:07:45,162 Does it get better? 223 00:07:45,262 --> 00:07:47,531 - If you look after yourself. - By taking care of yourself. 224 00:07:47,532 --> 00:07:48,592 It does. 225 00:07:49,392 --> 00:07:50,961 Jong Kook shouldn't drink beer. 226 00:07:50,962 --> 00:07:52,362 Beer is... 227 00:07:52,363 --> 00:07:54,502 I didn't get gout despite drinking so much. 228 00:07:54,503 --> 00:07:56,432 - Come on. - But you quit drinking, didn't you? 229 00:07:56,433 --> 00:07:59,442 I had no plans to quit drinking. But suddenly, 230 00:07:59,443 --> 00:08:02,172 I stopped craving it and stopped drinking it. 231 00:08:02,173 --> 00:08:03,471 - That can happen? - Is that how you quit? 232 00:08:03,472 --> 00:08:07,081 I just naturally stopped drinking. There was no resolution. 233 00:08:07,082 --> 00:08:08,982 Did you suddenly stop craving it after decades of drinking? 234 00:08:08,983 --> 00:08:10,282 - Right? - Is that possible? 235 00:08:10,452 --> 00:08:12,851 - It turned out to be possible. - Jung Min... 236 00:08:12,852 --> 00:08:15,553 I carry around alcohol-free beverages. 237 00:08:16,722 --> 00:08:18,099 - Why? - You drink alcohol-free beverages? 238 00:08:18,123 --> 00:08:20,423 I should still attend gatherings. 239 00:08:20,592 --> 00:08:22,092 Or should I always stay at home? 240 00:08:22,462 --> 00:08:24,201 Should I? When I'm already at home... 241 00:08:24,202 --> 00:08:25,362 - because I have no work? - But... 242 00:08:25,363 --> 00:08:27,101 he drinks about 5 to 6 cans... 243 00:08:27,102 --> 00:08:28,932 of the alcohol-free beverage. 244 00:08:28,933 --> 00:08:31,502 Drinking that makes me feel like I'm drinking alcoholic beverages. 245 00:08:31,503 --> 00:08:33,902 - Is that so? - I have fun for about 3 to 4 hours. 246 00:08:33,903 --> 00:08:36,741 - He looks drunk. Seriously. - Right? 247 00:08:36,742 --> 00:08:38,943 It's a blessing that Jong Kook came today. 248 00:08:39,112 --> 00:08:40,881 Because Jong Kook is here... 249 00:08:40,882 --> 00:08:42,351 Had it only been him, we would've been anxious. 250 00:08:42,352 --> 00:08:43,812 Tae Hyun is very... 251 00:08:43,813 --> 00:08:45,352 Being with Tae Hyun puts me at ease. 252 00:08:45,752 --> 00:08:48,221 - Right? - Tae Hyun's the one... 253 00:08:48,222 --> 00:08:49,491 who helped people discover Yeon Seok. 254 00:08:49,492 --> 00:08:50,552 - Yeon Seok? - Yes. 255 00:08:50,553 --> 00:08:53,221 You know Yeon Seok's "When the Phone Rings?" 256 00:08:53,222 --> 00:08:54,992 It's hot among the old ladies. 257 00:08:55,533 --> 00:08:56,562 Oh, that? 258 00:08:56,563 --> 00:08:58,802 Bring Yeon Seok up, and the old ladies go wild. 259 00:08:58,803 --> 00:09:00,601 - But why? - Is it that kind of a story? 260 00:09:00,602 --> 00:09:03,331 It wouldn't work with just anyone. 261 00:09:03,332 --> 00:09:06,672 People like you and I never make it on their online community board. 262 00:09:06,673 --> 00:09:08,313 What about us among the old ladies? 263 00:09:08,872 --> 00:09:10,072 The old ladies... 264 00:09:10,073 --> 00:09:12,143 - They have a league of their own. - Seriously. 265 00:09:12,283 --> 00:09:14,881 But Jong Kook has a different path, you know? 266 00:09:14,882 --> 00:09:17,081 He's popular among fitness enthusiasts. 267 00:09:17,082 --> 00:09:18,652 (A weighty path Jong Kook is taking) 268 00:09:18,653 --> 00:09:20,721 - When Jong Kook hits the streets, - Right. 269 00:09:20,722 --> 00:09:22,621 People who look like exercise buffs... 270 00:09:22,622 --> 00:09:24,022 - That's true. - only have eyes on Jong Kook. 271 00:09:24,023 --> 00:09:25,163 The fitness enthusiasts... 272 00:09:25,622 --> 00:09:27,422 (A sincere bicipital cheer) 273 00:09:27,423 --> 00:09:28,932 - You can easily tell... - Fitness enthusiasts... 274 00:09:28,933 --> 00:09:30,131 - a fitness enthusiast. - Totally. 275 00:09:30,132 --> 00:09:31,402 - They're easy to notice. - Yes. 276 00:09:31,403 --> 00:09:33,262 - They cheer each other on. - Exactly. Cheer... 277 00:09:33,263 --> 00:09:34,802 - and touch each other. - And touch. 278 00:09:34,803 --> 00:09:36,502 - And the reaction. - Right. 279 00:09:36,632 --> 00:09:37,952 "Do you do lower body exercises?" 280 00:09:38,303 --> 00:09:40,172 "It seems like you do." Something like this. 281 00:09:40,173 --> 00:09:42,871 The other party loves it when Jong Kook does this. 282 00:09:42,872 --> 00:09:44,241 - Totally. - Goodness. 283 00:09:44,242 --> 00:09:45,642 - Gosh. - Goodness. 284 00:09:45,643 --> 00:09:47,081 (The fitness enthusiasts' link) 285 00:09:47,082 --> 00:09:50,852 Fitness enthusiasts commune and chat. 286 00:09:50,952 --> 00:09:52,282 It's time to check the spare time. 287 00:09:52,283 --> 00:09:53,682 - Okay. - Let's check it. 288 00:09:53,683 --> 00:09:54,892 - We chatted away. - Chatting... 289 00:09:54,893 --> 00:09:56,721 We almost missed the spare time because of you two. 290 00:09:56,722 --> 00:09:58,693 I'm not too sure if we had a chat or a fight. 291 00:09:59,293 --> 00:10:01,293 - What? Where are we going today? - We... 292 00:10:01,693 --> 00:10:03,062 - Now... - What's that? 293 00:10:03,063 --> 00:10:04,402 We must check out our Whenever Guest. 294 00:10:04,403 --> 00:10:06,002 Our business cards have... 295 00:10:06,803 --> 00:10:08,371 We have to get there by 9:20am. 296 00:10:08,372 --> 00:10:09,572 Let's hurry. 297 00:10:09,573 --> 00:10:10,972 - By 9:20am? - "Kim Ye Rin." 298 00:10:11,173 --> 00:10:13,273 - Ye Rin. - We only have 15 minutes left. 299 00:10:13,403 --> 00:10:14,642 "Kim Ye Rin." 300 00:10:14,643 --> 00:10:17,042 - Ye Rin. - Ye Rin. It's a lady. 301 00:10:17,043 --> 00:10:20,111 "From Monday to Friday, I take the first train to work." 302 00:10:20,112 --> 00:10:21,351 (The first train?) 303 00:10:21,352 --> 00:10:24,182 "We feel relieved after cheering up..." 304 00:10:24,183 --> 00:10:27,693 "the workers going to work..." 305 00:10:28,393 --> 00:10:31,591 "and the housewives' mornings..." 306 00:10:31,592 --> 00:10:34,263 "with our incredibly cheerful morning call." 307 00:10:34,393 --> 00:10:35,792 What does she do? 308 00:10:35,793 --> 00:10:38,131 "Please recharge my team's dopamine." 309 00:10:38,132 --> 00:10:40,762 She must do something in the morning... 310 00:10:40,763 --> 00:10:42,072 - with office workers, - What is her job? 311 00:10:42,073 --> 00:10:43,802 - like working out. - Like... 312 00:10:43,803 --> 00:10:45,471 - a morning exercise? - Aerobics? 313 00:10:45,472 --> 00:10:47,241 - Aerobics? - Something like that. 314 00:10:47,242 --> 00:10:49,812 - It must be aerobics. - Really? 315 00:10:49,813 --> 00:10:51,211 We don't have time. Roll it, Jong Kook. 316 00:10:51,212 --> 00:10:54,283 People who exercise before work must be admired. 317 00:10:54,712 --> 00:10:56,282 - Seriously. - You're right. 318 00:10:56,283 --> 00:10:58,222 Here I go. In 1, 2, 3. 319 00:10:58,752 --> 00:10:59,882 As long as it's not a zero. 320 00:11:00,582 --> 00:11:01,653 What's the number? 321 00:11:01,923 --> 00:11:03,452 - No. - Gosh. 322 00:11:04,252 --> 00:11:05,292 You can't use your foot. 323 00:11:05,293 --> 00:11:07,092 - No. - Hey. 324 00:11:07,693 --> 00:11:10,032 - No. - Again. 325 00:11:10,033 --> 00:11:11,631 - For real? - I'm rolling it again. 326 00:11:11,632 --> 00:11:12,762 - I'm sorry. - It was one before. 327 00:11:12,763 --> 00:11:14,501 - It's become a habit. - Again. 328 00:11:14,502 --> 00:11:15,902 Do it again since he kicked it. 329 00:11:15,903 --> 00:11:18,341 - We have to throw it together. - Together. 330 00:11:18,342 --> 00:11:20,043 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 331 00:11:20,972 --> 00:11:22,573 I've fallen into that habit. 332 00:11:24,783 --> 00:11:25,842 Okay! 333 00:11:26,943 --> 00:11:27,981 - What is it? - You can't change it. 334 00:11:27,982 --> 00:11:29,053 Okay! 335 00:11:29,783 --> 00:11:32,522 - I knew it. I told you. - See that? 336 00:11:32,523 --> 00:11:33,581 (Laughing) 337 00:11:33,582 --> 00:11:35,322 - See that? - It needed teamwork. 338 00:11:35,323 --> 00:11:38,322 - As expected, they're different. - You two are amazing. 339 00:11:38,323 --> 00:11:40,193 - You are different. - Okay. 340 00:11:40,722 --> 00:11:42,992 - They are indeed incredible. - The coupons. 341 00:11:43,393 --> 00:11:45,101 - You've got to act like the boss. - Gosh. 342 00:11:45,102 --> 00:11:46,231 We got three coupons. 343 00:11:46,232 --> 00:11:48,372 Let's go. We're running out of time. 344 00:11:48,702 --> 00:11:50,672 A car has been prepared for us today. 345 00:11:50,673 --> 00:11:51,903 - Really? - Yes. 346 00:11:51,972 --> 00:11:53,341 What a nice car. 347 00:11:53,342 --> 00:11:54,443 It's pretty. 348 00:11:54,742 --> 00:11:56,272 White is indeed the best. 349 00:11:56,273 --> 00:11:57,842 It's a nice car. 350 00:11:58,183 --> 00:11:59,442 Where do we sit? 351 00:11:59,443 --> 00:12:00,881 - Take the backseat. - Come here. 352 00:12:00,882 --> 00:12:02,652 Get in the backseat. 353 00:12:02,653 --> 00:12:04,782 - I'll take the passenger's seat. - Gosh. 354 00:12:04,783 --> 00:12:06,122 (Today's driver) 355 00:12:06,553 --> 00:12:08,193 - Seat belts. - This is... 356 00:12:08,323 --> 00:12:10,923 I haven't ridden one in a while. 357 00:12:11,923 --> 00:12:12,962 (Closing) 358 00:12:13,793 --> 00:12:16,032 - This right here. - What? 359 00:12:16,033 --> 00:12:18,032 Only luxurious cars have this function. 360 00:12:18,033 --> 00:12:19,462 This is great. 361 00:12:19,732 --> 00:12:21,172 Even the front doors do that. 362 00:12:21,173 --> 00:12:22,802 - All doors have that function. - Yes, all doors. 363 00:12:22,803 --> 00:12:24,672 - Luxurious cars sure are different. - Goodness. 364 00:12:24,673 --> 00:12:26,142 The door closes smoothly. 365 00:12:26,143 --> 00:12:28,173 "Mokdongseo-ro..." 366 00:12:28,742 --> 00:12:30,173 - Is it 161? - Yes, 161. 367 00:12:31,242 --> 00:12:33,212 - It's nearby. - We're close. 368 00:12:33,913 --> 00:12:35,481 Okay, let's go. 369 00:12:35,482 --> 00:12:36,582 Yes. 370 00:12:36,712 --> 00:12:38,351 We're taking two new babies. 371 00:12:38,352 --> 00:12:39,423 Good. 372 00:12:40,023 --> 00:12:41,251 Do you play golf? 373 00:12:41,252 --> 00:12:43,221 - No. - I did in the past. 374 00:12:43,222 --> 00:12:44,251 You did? 375 00:12:44,252 --> 00:12:47,062 When Coach Pak Se Ri was on this show, she mentioned Jong Kook and... 376 00:12:47,063 --> 00:12:48,492 Did she talk badly about me again? 377 00:12:48,693 --> 00:12:50,632 No, she didn't. 378 00:12:51,362 --> 00:12:52,602 I'm sure she did. 379 00:12:53,663 --> 00:12:56,732 You were on a show with Jong Kook, right? 380 00:12:57,002 --> 00:12:58,143 He's terrible. 381 00:12:59,842 --> 00:13:01,342 From what I see, 382 00:13:01,513 --> 00:13:04,073 Jong Kook's athletic skills aren't as good as his strength. 383 00:13:05,082 --> 00:13:06,082 Something like that. 384 00:13:06,283 --> 00:13:09,153 Only a few in Korea can dare to say that... 385 00:13:09,352 --> 00:13:11,012 Jong Kook's athletic skills... 386 00:13:11,013 --> 00:13:12,251 aren't that good. 387 00:13:12,252 --> 00:13:13,322 (The golf legend's general review) 388 00:13:13,323 --> 00:13:15,852 Here's what Coach Pak told us. 389 00:13:15,923 --> 00:13:17,961 "Unlike other sports," 390 00:13:17,962 --> 00:13:21,831 "golf is one where you hit a dead ball." 391 00:13:21,832 --> 00:13:24,162 - That's right. - Those words were so cool. 392 00:13:24,163 --> 00:13:26,402 - Hitting a dead ball. - In weightlifting, 393 00:13:26,403 --> 00:13:27,831 - we have the deadlift. - Right. 394 00:13:27,832 --> 00:13:29,302 - It has a similar meaning. - How so? 395 00:13:29,303 --> 00:13:30,501 - Dead means it's not alive. - No, so... 396 00:13:30,502 --> 00:13:31,772 You lift what's dead. 397 00:13:31,773 --> 00:13:33,802 Isn't it called that as you feel dead after a lower body exercise? 398 00:13:33,803 --> 00:13:35,672 You feel dead, but no. "Dead" means... 399 00:13:35,673 --> 00:13:38,481 "dead weight." You're lifting the dead weight. 400 00:13:38,482 --> 00:13:39,981 The exercise was named like so. 401 00:13:39,982 --> 00:13:41,012 Yes, deadlift. 402 00:13:41,013 --> 00:13:44,152 How can you take Coach Pak's comment about... 403 00:13:44,153 --> 00:13:46,121 being bad at golf to deadlifting? 404 00:13:46,122 --> 00:13:48,052 This is how a conversation flows... 405 00:13:48,053 --> 00:13:50,152 - when it comes to sports. - You lift what's dead. 406 00:13:50,153 --> 00:13:52,423 The final goal is to get home, isn't it? 407 00:13:52,563 --> 00:13:55,533 The older you get, the more weightlifting you must do. 408 00:13:55,962 --> 00:13:57,193 That's what I tell others. 409 00:13:57,293 --> 00:13:59,131 I do that too. The stairs one. 410 00:13:59,132 --> 00:14:00,302 - Stairs? - The stepmill? 411 00:14:00,303 --> 00:14:01,902 - Hold on. Isn't this the place? - After that... 412 00:14:01,903 --> 00:14:03,732 - It's SBS. - Is it SBS? 413 00:14:04,433 --> 00:14:05,772 - It's just SBS. - Cycling... 414 00:14:05,773 --> 00:14:07,073 - What? - What's going on? 415 00:14:07,273 --> 00:14:09,512 - It's SBS. - This is SBS. 416 00:14:09,513 --> 00:14:11,382 We're shooting at SBS. 417 00:14:12,382 --> 00:14:14,612 - Are we in Mok-dong? - What's... 418 00:14:15,013 --> 00:14:17,413 - Mok-dong... - Or is it a restaurant? 419 00:14:17,653 --> 00:14:19,722 The gym here has closed. 420 00:14:20,452 --> 00:14:21,553 Hi. 421 00:14:22,352 --> 00:14:23,722 The gym here has closed. 422 00:14:24,153 --> 00:14:25,793 Is this not the place? Wait. 423 00:14:25,962 --> 00:14:27,462 - He's Yoo Jae Suk. - Hi. 424 00:14:28,832 --> 00:14:30,032 If you don't recognize Yoo Jae Suk, 425 00:14:30,033 --> 00:14:31,263 we have Kim Jong Kook here. 426 00:14:32,403 --> 00:14:34,803 - Yeon Seok. - Yes? 427 00:14:34,903 --> 00:14:36,002 He's not... 428 00:14:36,573 --> 00:14:38,543 - opening it after seeing you. - I know. 429 00:14:38,702 --> 00:14:41,413 He was going to open it but stopped to ask who I was. 430 00:14:41,712 --> 00:14:43,211 - All right. - Okay. 431 00:14:43,212 --> 00:14:45,643 - Let's get off. - Okay. 432 00:14:46,082 --> 00:14:48,783 Is this "Running Man?" You guys are so loud. 433 00:14:49,153 --> 00:14:50,611 This is how Jong Kook and I work. 434 00:14:50,612 --> 00:14:52,152 - Okay! - Liven up the mood. 435 00:14:52,153 --> 00:14:55,221 (Starting with Jong Kook's signature cheer) 436 00:14:55,222 --> 00:14:56,222 - Nice. - Jong Kook. 437 00:14:56,923 --> 00:14:58,192 Nice. 438 00:14:58,193 --> 00:14:59,862 - It's been a while. - Hold on. 439 00:15:00,063 --> 00:15:01,461 What are we doing at SBS? 440 00:15:01,462 --> 00:15:04,392 - The gym here is still open, right? - Yes. 441 00:15:04,393 --> 00:15:06,361 - There's a gym here? - Yes, there is. 442 00:15:06,362 --> 00:15:08,072 Right. But they closed down the gym in the Sangam building. 443 00:15:08,073 --> 00:15:10,231 - Really? They did? - Yes, they closed it down. 444 00:15:10,232 --> 00:15:12,072 - Really? - The personal trainer... 445 00:15:12,073 --> 00:15:15,471 who worked in the Sangam branch used to be in my fan club. 446 00:15:15,472 --> 00:15:17,012 - Really? - Yes. I met him a long time ago. 447 00:15:17,013 --> 00:15:19,013 - So you've used the gym in here? - You know... 448 00:15:19,183 --> 00:15:20,782 - I did once for a show. - We... 449 00:15:20,783 --> 00:15:21,912 - We... - I've used the gym once. 450 00:15:21,913 --> 00:15:23,351 - We can't use the gym, though. - Right. 451 00:15:23,352 --> 00:15:24,751 Hey, a Shake Shack is here. 452 00:15:24,752 --> 00:15:26,152 - My gosh. - There's a Shake Shack here? 453 00:15:26,153 --> 00:15:27,381 - Right. And Starbucks too. - Yes. 454 00:15:27,382 --> 00:15:29,621 - Hey, they revamped this place. - My goodness. 455 00:15:29,622 --> 00:15:31,961 (They are busy checkingย out the revampedย building.) 456 00:15:31,962 --> 00:15:33,721 - So both of them are new. - I've never seen this. 457 00:15:33,722 --> 00:15:35,262 - There's a Starbucks branch too. - Hold on. 458 00:15:35,263 --> 00:15:36,263 - Let me check where we're going. - This is crazy. 459 00:15:36,264 --> 00:15:37,838 - I think it was on the 11th floor. - What does she do? 460 00:15:37,862 --> 00:15:40,102 Hold on. Let me check where we're going. 461 00:15:40,502 --> 00:15:42,578 - I think it was on the 11th floor. - What does she do? 462 00:15:42,602 --> 00:15:45,172 - Room 5 on the 11th floor. - The 11th floor? 463 00:15:45,173 --> 00:15:47,001 - The 11th floor? - What's on the 11th floor? 464 00:15:47,002 --> 00:15:48,848 - The gym is in the basement. - The 11th floor. This way. 465 00:15:48,872 --> 00:15:50,042 Then it can't be the gym. Right? 466 00:15:50,043 --> 00:15:51,111 - So... - No. 467 00:15:51,112 --> 00:15:53,112 - Is it an editing room? - The vibe... Wait. 468 00:15:53,283 --> 00:15:55,611 Maybe, she works on a radioย show earlyย in the morning. 469 00:15:55,612 --> 00:15:57,052 She energizesย people in the morning. 470 00:15:57,313 --> 00:15:58,881 - He has a point. - What do you think? 471 00:15:58,882 --> 00:16:01,552 - A radio show in the morning. - Those morning shows? 472 00:16:01,553 --> 00:16:02,792 - You're right. - Or the traffic segments? 473 00:16:02,793 --> 00:16:03,922 Right. Somethingย like that. 474 00:16:03,923 --> 00:16:06,662 - Who's the morning DJ for SBS? - A long time ago, 475 00:16:06,663 --> 00:16:08,231 - we listened to the radio a lot. - Well... 476 00:16:08,232 --> 00:16:09,662 - You know? - "Kim Young Chul's Power FM." 477 00:16:09,663 --> 00:16:11,662 - Hello. - My gosh, is it Young Chul then? 478 00:16:11,663 --> 00:16:12,762 - No, probably not. - It can't be him. 479 00:16:12,763 --> 00:16:14,402 - Wasn't it a woman? - It could be his director. 480 00:16:14,403 --> 00:16:16,149 - A director. Yes, that's possible. - Or a writer. 481 00:16:16,173 --> 00:16:17,871 Young Chul can't join us when we're already chatty. 482 00:16:17,872 --> 00:16:19,519 - My gosh, back in the day... - Shall we go? 483 00:16:19,543 --> 00:16:20,642 - The 11th floor. - My goodness. 484 00:16:20,643 --> 00:16:22,643 - Yes! Right. - When you were 20. 485 00:16:23,612 --> 00:16:25,242 - Hold on. This place... - So... 486 00:16:25,683 --> 00:16:27,581 - Hey. - Right. 487 00:16:27,582 --> 00:16:28,812 - It is a radio show. - What? 488 00:16:28,813 --> 00:16:29,981 - We were right. - See? 489 00:16:29,982 --> 00:16:31,251 - Room Five. - The morning radio. 490 00:16:31,252 --> 00:16:33,522 - Gosh, a morning radio show. - I used to be on many radio shows. 491 00:16:33,523 --> 00:16:34,652 - You know? - That's why... 492 00:16:34,653 --> 00:16:35,822 - Yes. - she told us to come now. 493 00:16:35,823 --> 00:16:36,991 - Yes, after the show. - I was on many radio shows. 494 00:16:36,992 --> 00:16:38,022 (Current time, 9:19am) 495 00:16:38,023 --> 00:16:41,222 - Gosh, it's Lee Sook Young. - I used to be on many radio shows. 496 00:16:41,893 --> 00:16:43,091 That's So Yu Jin. 497 00:16:43,092 --> 00:16:44,131 (Familiarย voices of SBS) 498 00:16:44,132 --> 00:16:46,432 - Wait. Her name was "Sook Young?" - Hwa Jung... 499 00:16:46,433 --> 00:16:47,601 - You didn't know? - All this time, 500 00:16:47,602 --> 00:16:48,772 I thought it was Soo Kyung. 501 00:16:48,773 --> 00:16:51,872 - And actually, Sook Young... - Yes? 502 00:16:51,943 --> 00:16:53,802 - was an announcer at KBS. - Right. 503 00:16:53,803 --> 00:16:54,972 - Really? - Yes. 504 00:16:55,143 --> 00:16:56,642 - So... - But she worked here for 20 years? 505 00:16:56,643 --> 00:16:57,772 - She did the show for 20 years. - That's amazing. 506 00:16:57,773 --> 00:16:58,912 Goodness,ย 20 years. 507 00:16:58,913 --> 00:17:00,993 - Hwa Jung did it for 20 years too. - Choi Hwa Jung. 508 00:17:01,143 --> 00:17:02,312 - That's amazing. - Let's go inside. 509 00:17:02,313 --> 00:17:04,052 - Our spare time... - Isn't Haha hosting a radio show? 510 00:17:04,053 --> 00:17:05,722 - He is. - Isn't his show on SBS? 511 00:17:05,723 --> 00:17:07,022 - That's on KBS. - KBS? 512 00:17:07,023 --> 00:17:08,023 - I see. - It's on KBS? 513 00:17:08,024 --> 00:17:09,691 - Didn't he do a show at SBS before? - Room Five. 514 00:17:09,692 --> 00:17:11,992 - Where do we have to go? Room 5? - Room 5. 515 00:17:11,993 --> 00:17:13,361 - Room Five. - Then does it mean... 516 00:17:13,362 --> 00:17:14,462 There's another one here. 517 00:17:14,463 --> 00:17:16,431 - Broadcasting... - Choi Baek Ho. 518 00:17:16,432 --> 00:17:17,562 Choi Baek Ho. 519 00:17:17,563 --> 00:17:19,932 - Right here. Young Chul. - He's a longtime DJ too. 520 00:17:20,063 --> 00:17:21,572 - Is it Young Chul? - Young Chul? 521 00:17:21,573 --> 00:17:23,253 (They see Young Chul in the Hall of Fame.) 522 00:17:23,402 --> 00:17:25,101 - Is it him? Jae Suk. - It can't be Young Chul. 523 00:17:25,102 --> 00:17:26,772 If it's Young Chul, let's just leave. 524 00:17:26,773 --> 00:17:28,312 I think it might be him. 525 00:17:28,313 --> 00:17:30,072 - But given the time... It's 9am. - Here's the thing. 526 00:17:30,073 --> 00:17:31,441 - It's 9am now. - The time... 527 00:17:31,442 --> 00:17:32,812 - His show begins at 7am. - Really? 528 00:17:32,813 --> 00:17:34,012 - Jae Suk. If it's him... - It starts that early? 529 00:17:34,013 --> 00:17:35,181 Or will we meet someone from the next show? 530 00:17:35,182 --> 00:17:36,553 Won't it be really loud? 531 00:17:36,713 --> 00:17:37,752 - He starts his show that early? - No? 532 00:17:37,753 --> 00:17:39,351 But having Young Chul on top of you two... 533 00:17:39,352 --> 00:17:40,651 - Yes. It'll be too much to handle. - Gosh. 534 00:17:40,652 --> 00:17:41,921 - It's too much even for me. - I hear laughter. 535 00:17:41,922 --> 00:17:43,453 - Where is it coming from? - I... 536 00:17:43,823 --> 00:17:45,722 - I think it's Young Chul. - Wait. Is this the place? 537 00:17:45,723 --> 00:17:47,622 - They sound so happy. - This is Room Five. 538 00:17:47,993 --> 00:17:49,692 - I see, Room Five. - Kim Ye Rin. 539 00:17:49,832 --> 00:17:51,391 - What? - I think it's Young Chul. 540 00:17:51,392 --> 00:17:52,902 Come on. 541 00:17:53,203 --> 00:17:55,503 - Come on. Young Chul. - He can't join us. 542 00:17:55,902 --> 00:17:57,902 - Young Chul. - It's me! 543 00:17:59,342 --> 00:18:00,901 (Groaning) 544 00:18:00,902 --> 00:18:03,141 - You were right. - Hello. 545 00:18:03,142 --> 00:18:04,783 - Hello. - Hello. 546 00:18:05,342 --> 00:18:07,081 (Feelingย dizzy) 547 00:18:07,082 --> 00:18:08,181 - My gosh, Young Chul. - Come in. 548 00:18:08,182 --> 00:18:10,282 - It's nice to see you. - Well... 549 00:18:10,283 --> 00:18:12,253 - Hey, Young Chul. - So... 550 00:18:13,152 --> 00:18:14,322 Young Chul, your show is over. 551 00:18:14,323 --> 00:18:15,351 - By the way... - So I was waiting for you. 552 00:18:15,352 --> 00:18:16,391 - Hey. - We knew it might be him. 553 00:18:16,392 --> 00:18:18,621 - Everyone, including Jong Kook... - Hello. 554 00:18:18,622 --> 00:18:20,892 What? Who is this? Isn't this Goo Dong Mae? 555 00:18:22,162 --> 00:18:23,661 - It's "When the Phone Rings" now. - "When the Phone Rings." 556 00:18:23,662 --> 00:18:25,431 The numberย you have dialed is not in service. 557 00:18:25,432 --> 00:18:27,762 No, that's not what the drama is about. 558 00:18:27,763 --> 00:18:28,878 The number you have dialed... 559 00:18:28,902 --> 00:18:30,601 - But you're not the Whenever Guest. - This is... 560 00:18:30,602 --> 00:18:33,303 - Her name was Kim Ye Rin. - Is he the Whenever Guest? 561 00:18:33,743 --> 00:18:35,983 - I see. The director? - She's the director of the show. 562 00:18:36,013 --> 00:18:38,212 - Hello. - Hello. 563 00:18:38,213 --> 00:18:39,841 - Someone else wrote to our show. - Yes. 564 00:18:39,842 --> 00:18:41,381 - He wasn't the Whenever Guest. - It wasn't me. 565 00:18:41,382 --> 00:18:43,411 - What a relief. - My goodness. What a relief. 566 00:18:43,412 --> 00:18:44,513 I was surprised. 567 00:18:44,983 --> 00:18:46,823 - You surprised me. - You surprised me. 568 00:18:47,852 --> 00:18:51,622 (Kim Ye Rin, the first Whenever Guest) 569 00:18:51,823 --> 00:18:53,691 So you guys work together? 570 00:18:53,692 --> 00:18:56,391 That's right. We were done with the show and chatting. 571 00:18:56,392 --> 00:18:57,732 (They were chattingย after the show.) 572 00:18:57,733 --> 00:18:59,331 It wasn't that you couldn'tย leave becauseย of Young Chul? 573 00:18:59,332 --> 00:19:01,332 Well, I wouldn'tย say that. 574 00:19:03,033 --> 00:19:04,993 - By the way, the vibe... - She sounded cautious. 575 00:19:05,102 --> 00:19:06,401 - Aren't you the youngest? - Yes, I am the youngest director. 576 00:19:06,402 --> 00:19:07,572 - I see. Really? - I see. 577 00:19:07,573 --> 00:19:08,911 - Are you the youngest director? - Yes. 578 00:19:08,912 --> 00:19:11,012 - Has it been 2 years? - It's been 1 year. 579 00:19:11,013 --> 00:19:12,681 It was recent. My gosh, she just joined then. 580 00:19:12,682 --> 00:19:14,013 She's the assistantย director. 581 00:19:14,342 --> 00:19:16,252 - He's the main director. - The man next to you? 582 00:19:16,253 --> 00:19:18,111 - I see. It's you. Hello. - Hello. 583 00:19:18,112 --> 00:19:19,151 (Director Park Hyung Ju) 584 00:19:19,152 --> 00:19:20,782 - I see. - Gosh, the radio show... 585 00:19:20,783 --> 00:19:22,292 Your radioย show is very popular. Right? 586 00:19:22,293 --> 00:19:23,391 - It has the highest ratings on SBS. - His show is the best. 587 00:19:23,392 --> 00:19:25,192 - Really? - Is that true? 588 00:19:25,622 --> 00:19:27,362 - Is this true? - That's right. 589 00:19:27,523 --> 00:19:29,062 We've been in the top for three years. 590 00:19:29,063 --> 00:19:31,361 - Right. - That's why you're acting... 591 00:19:31,362 --> 00:19:33,262 like a big shot becauseย you're successfulย here. 592 00:19:33,263 --> 00:19:36,072 Right. The head of the department told me I was the pillar. 593 00:19:36,073 --> 00:19:37,572 (He's the pillar of SBS Radio.) 594 00:19:37,573 --> 00:19:39,371 - Right. - You know, I always say this... 595 00:19:39,372 --> 00:19:40,641 - about Young Chul. - Yes? 596 00:19:40,642 --> 00:19:42,871 I reallyย want to see him when he's not around. 597 00:19:42,872 --> 00:19:44,371 - I see. Really? - But when we meet... 598 00:19:44,372 --> 00:19:45,652 - Five minutes is enough. - Yes. 599 00:19:46,842 --> 00:19:47,881 (His self-evaluationย is crystalย clear.) 600 00:19:47,882 --> 00:19:49,813 - Five minutes. - Five minutes. 601 00:19:50,013 --> 00:19:51,651 - Five minutes. - After being with him... 602 00:19:51,652 --> 00:19:53,522 for five minutes, I want to leave. 603 00:19:53,523 --> 00:19:54,992 He actuallyย calls me when he misses me. 604 00:19:54,993 --> 00:19:56,921 - Right. I do because I miss him. - Really? 605 00:19:56,922 --> 00:19:59,361 He calls me and says, "Young Chul, I have a headache." 606 00:19:59,362 --> 00:20:00,421 (He complainsย of a headache after 5 minutes.) 607 00:20:00,422 --> 00:20:01,993 He alwaysย says he has a headache. 608 00:20:02,733 --> 00:20:05,062 - That's like a prank. - All right. Bye now. 609 00:20:05,063 --> 00:20:06,102 Yes. 610 00:20:06,432 --> 00:20:08,601 - Ye Rin is our Whenever Guest. - Right. 611 00:20:08,602 --> 00:20:09,802 - Right. - It's Ye Rin. 612 00:20:09,803 --> 00:20:11,532 - She's our Whenever Guest. - Right. 613 00:20:11,533 --> 00:20:12,972 - All right. Young Chul. - Five minutes. 614 00:20:12,973 --> 00:20:14,442 - Yes? - He's leaving. 615 00:20:15,442 --> 00:20:16,572 - What's going on? - Bye. 616 00:20:16,573 --> 00:20:17,573 Go. 617 00:20:18,142 --> 00:20:19,742 - Bye. - Bye. 618 00:20:19,743 --> 00:20:21,381 - Bye. - Bye. 619 00:20:21,382 --> 00:20:22,483 - Bye. - Bye. 620 00:20:22,612 --> 00:20:24,252 - Bye. I'll call you. - Bye. 621 00:20:24,253 --> 00:20:25,881 - See you later. - See you next week. 622 00:20:25,882 --> 00:20:27,252 My gosh. 623 00:20:27,253 --> 00:20:29,292 - It's been a while since I met him. - Right. 624 00:20:29,293 --> 00:20:32,891 We're meetingย with the staff members of "Kim Young Chul's Power FM." 625 00:20:32,892 --> 00:20:34,222 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 626 00:20:34,223 --> 00:20:35,762 - Hello. - Welcome. 627 00:20:35,763 --> 00:20:37,062 Ye Rin, you were the one... 628 00:20:37,063 --> 00:20:38,502 - who wrote to our show, correct? - Yes. It was me. 629 00:20:38,503 --> 00:20:39,732 - I see. - My gosh. 630 00:20:39,733 --> 00:20:41,431 We heard about you brieflyย earlier. 631 00:20:41,432 --> 00:20:42,871 So you started this job only a year ago? 632 00:20:42,872 --> 00:20:46,002 Yes. And I recentlyย joined this team too. 633 00:20:46,003 --> 00:20:48,072 - How is it, working on the show... - Really? 634 00:20:48,073 --> 00:20:49,912 As the director? 635 00:20:50,013 --> 00:20:52,712 Young Chul is exactly the same. 636 00:20:52,713 --> 00:20:54,841 He's as talkative as I've seen on TV. 637 00:20:54,842 --> 00:20:56,483 I was reallyย surprised. 638 00:20:56,612 --> 00:20:58,181 So I get to work... 639 00:20:58,182 --> 00:21:00,121 with a lot of energy in the morning. So it's great. 640 00:21:00,122 --> 00:21:01,552 So you were hired as the director of radioย shows? 641 00:21:01,553 --> 00:21:02,651 - Yes. - Right. 642 00:21:02,652 --> 00:21:04,452 I'm sure you could have applied to be a director for TV shows. 643 00:21:04,453 --> 00:21:05,661 - But is there a reason... - Right. 644 00:21:05,662 --> 00:21:06,861 You applied to work on radio shows? 645 00:21:06,862 --> 00:21:08,191 Radio shows air every day... 646 00:21:08,192 --> 00:21:10,331 and become a part of people's daily routine. 647 00:21:10,332 --> 00:21:12,032 - Right. - It's fun to listen to stories... 648 00:21:12,033 --> 00:21:13,532 from all walks of life. 649 00:21:13,533 --> 00:21:15,072 There are simple pleasuresย from it. 650 00:21:15,073 --> 00:21:16,702 And radio shows are so heartwarming. 651 00:21:16,703 --> 00:21:18,743 - Right. - The listeners too. 652 00:21:18,872 --> 00:21:20,171 I love the vibe you get... 653 00:21:20,172 --> 00:21:21,472 - from the old-school way of things. - That's it. 654 00:21:21,473 --> 00:21:23,872 - Retro vibes are trendy now. - Right. 655 00:21:24,013 --> 00:21:26,212 Ye Rin. What made you decide... 656 00:21:26,213 --> 00:21:27,841 - to write to our show? - Right. 657 00:21:27,842 --> 00:21:30,911 Our show airs early in the morning. So once we're done, 658 00:21:30,912 --> 00:21:32,581 it's iffy to have a meal given the time. 659 00:21:32,582 --> 00:21:33,952 - We have some spare time... - Right. It's quite early. 660 00:21:33,953 --> 00:21:35,322 Before we have to record. 661 00:21:35,323 --> 00:21:37,992 We always talk to Young Chul a lot. 662 00:21:37,993 --> 00:21:40,322 It's really fun to talk to Young Chul. 663 00:21:40,323 --> 00:21:41,522 - Are you sure about that? - But... 664 00:21:41,523 --> 00:21:42,891 after listeningย to him for five days straight, 665 00:21:42,892 --> 00:21:44,792 I thought we might need a differentย kind of energy. 666 00:21:44,793 --> 00:21:46,002 - Since it's just us here... - I see. 667 00:21:46,003 --> 00:21:48,472 Why don't you introduceย yourselves? What's your name, Director? 668 00:21:48,473 --> 00:21:51,331 I'm the main director of "Kim Young Chul's Power FM." 669 00:21:51,332 --> 00:21:52,702 My name is Park Hyung Ju. 670 00:21:52,703 --> 00:21:54,042 - I see. Park Hyung Ju. - Yes. 671 00:21:54,043 --> 00:21:55,163 - Nice to meet you. - Go on. 672 00:21:55,473 --> 00:21:57,742 I'm the youngestย writer. My name is Yu In Hwa. 673 00:21:57,743 --> 00:21:59,712 - Writer Yu In Hwa. - Yu In Hwa. 674 00:21:59,713 --> 00:22:01,441 I'm Choi Ji Eun. 675 00:22:01,442 --> 00:22:03,911 - Are you the main writer? - Yes, there are two main writers. 676 00:22:03,912 --> 00:22:05,851 I'm the younger one. She's the older one. 677 00:22:05,852 --> 00:22:08,591 - I see. Right there. - She's in the back. 678 00:22:08,592 --> 00:22:11,091 - She let you have the front seat. - Gosh. 679 00:22:11,092 --> 00:22:12,222 - She did. - As expected. 680 00:22:12,223 --> 00:22:14,062 I'm the secondaryย writer. My name is Lee Hye Yeon. 681 00:22:14,063 --> 00:22:15,303 (Secondaryย Writer Lee Hye Yeon) 682 00:22:16,162 --> 00:22:18,562 I'm Writer Kim Jong Sun. 683 00:22:18,563 --> 00:22:19,962 - I see. - How long have you been working... 684 00:22:19,963 --> 00:22:21,401 on this show? 685 00:22:21,402 --> 00:22:24,131 - I joined the team three years ago. - I see. 686 00:22:24,132 --> 00:22:25,702 - What other shows... - But I've been in this department. 687 00:22:25,703 --> 00:22:27,472 I did "Park So Hyun's Love Game." 688 00:22:27,473 --> 00:22:28,911 - I see. So Hyun. - Yes. 689 00:22:28,912 --> 00:22:31,441 - I was also on "Cultwo Show." - I see. "Cultwo Show." 690 00:22:31,442 --> 00:22:34,013 - My gosh, she wasn't shy about it. - Right. 691 00:22:34,142 --> 00:22:36,812 - She promoted herself. - She ought to. 692 00:22:36,813 --> 00:22:38,581 - I bet there were other shows too. - Right. 693 00:22:38,582 --> 00:22:40,381 - But she named the big ones. - "Cultwo Show." 694 00:22:40,382 --> 00:22:41,953 How long have you been a writer? 695 00:22:42,053 --> 00:22:44,391 - It's been over 20 years. - That's a long time. 696 00:22:44,392 --> 00:22:46,691 Basically,ย she's Yoo Jae Suk amongย writersย of radio shows. 697 00:22:46,692 --> 00:22:47,692 - Right. - My gosh. 698 00:22:47,693 --> 00:22:50,562 Since you've been working in this field for 20 years, 699 00:22:50,563 --> 00:22:52,861 you must see some differences comparedย to the old days. 700 00:22:52,862 --> 00:22:54,439 What's the biggest difference you see now? 701 00:22:54,463 --> 00:22:57,601 A long time ago, there were no text messages coming in live. 702 00:22:57,602 --> 00:23:00,072 - Right. Letters. - We mostly received letters. 703 00:23:00,073 --> 00:23:01,141 - Or posts on the forum. - And postcards. 704 00:23:01,142 --> 00:23:02,182 - Yes, postcards. - Right. 705 00:23:02,543 --> 00:23:03,772 During the live broadcast, 706 00:23:03,773 --> 00:23:05,512 we'll get text messages from socialย media. 707 00:23:05,513 --> 00:23:07,911 Or we get messagesย through the app. With the technology, 708 00:23:07,912 --> 00:23:10,152 - we can communicate much better. - It's a recent thing. 709 00:23:10,582 --> 00:23:14,453 (The listenersย can participate in the live communication.) 710 00:23:14,783 --> 00:23:16,552 - How was it back in your day? - A long time ago, 711 00:23:16,553 --> 00:23:17,769 I used to record it with reels. 712 00:23:17,793 --> 00:23:20,023 - Right, they used tapes. - Reels? 713 00:23:20,692 --> 00:23:25,132 (Tae Hyun hosted "FM Popular Songs" in 1999 at KBS.) 714 00:23:26,132 --> 00:23:30,372 (They used to record the shows with reel-to-reel tapes.) 715 00:23:30,832 --> 00:23:32,841 - Right. - But that's when SBS started... 716 00:23:32,842 --> 00:23:34,472 digitalย radio shows for the first time. 717 00:23:34,473 --> 00:23:37,743 I was like, "Oh, my! There are digital radio shows?" 718 00:23:37,842 --> 00:23:40,611 "So they don't have to record every minuteย for two hours?" 719 00:23:40,612 --> 00:23:42,351 - "That's crazy." - Right. 720 00:23:42,352 --> 00:23:43,381 What is your name? 721 00:23:43,382 --> 00:23:45,581 I'm in charge of Young Chul's voice. 722 00:23:45,582 --> 00:23:46,651 - What? - I'm the sound engineer. 723 00:23:46,652 --> 00:23:48,222 - I see. You're the sound engineer. - I see. 724 00:23:48,223 --> 00:23:49,722 You have a great body. 725 00:23:49,723 --> 00:23:51,452 - I'm not sure if you remember. - Yes? 726 00:23:51,453 --> 00:23:54,292 - Last year, you coached me briefly. - Yes? 727 00:23:54,293 --> 00:23:55,362 - What? - Right? 728 00:23:55,533 --> 00:23:56,631 - I told you. - I remember you! 729 00:23:56,632 --> 00:23:58,132 - The radio show! - My gosh! 730 00:23:58,263 --> 00:24:00,601 - I remember you. The radio show! - My gosh! 731 00:24:00,602 --> 00:24:02,171 - You do? Right. - I remember you. 732 00:24:02,172 --> 00:24:04,049 - It was over there, right? - On DinDin's show. 733 00:24:04,073 --> 00:24:06,073 - Look at them communing. - Yes. Your body... 734 00:24:06,203 --> 00:24:07,671 - Look at them communing. - Didn't I tell you? 735 00:24:07,672 --> 00:24:08,772 - I told you, right? - Look at them communing. 736 00:24:08,773 --> 00:24:09,841 - They're communing. - Yes, they are. 737 00:24:09,842 --> 00:24:11,641 - You've got a great body. - Like "Avatar." 738 00:24:11,642 --> 00:24:13,019 - His figure improved. - He's feeling the muscles. 739 00:24:13,043 --> 00:24:14,782 - The gym rats are interacting. - Right. 740 00:24:14,783 --> 00:24:16,452 - He inserted his tentacles. - Yes. 741 00:24:16,453 --> 00:24:17,712 - Even his hairstyle is suitable. - Thank you. 742 00:24:17,713 --> 00:24:19,852 - That's common at the gym. - Right. 743 00:24:20,453 --> 00:24:21,522 - So... - They're communing. 744 00:24:21,523 --> 00:24:23,243 - there was a connection. - I remember him. 745 00:24:23,823 --> 00:24:28,122 (The gym rats commune instead of flirting.) 746 00:24:28,422 --> 00:24:29,931 - Gosh, I knew he was one of us. - You know what? 747 00:24:29,932 --> 00:24:31,792 - I noticed him a while ago. - Yes. 748 00:24:31,793 --> 00:24:33,002 - He kept doing this. - Really? 749 00:24:33,003 --> 00:24:34,463 (Peeking) 750 00:24:35,233 --> 00:24:36,472 - Come here, Tae Hyun. - Come here. 751 00:24:36,473 --> 00:24:40,172 (Staring) 752 00:24:41,043 --> 00:24:44,073 (He couldn'tย conceal his trembling pectoralย muscles.) 753 00:24:44,442 --> 00:24:48,012 (Are you happy to see him in person?) 754 00:24:48,013 --> 00:24:49,081 (Chuckling) 755 00:24:49,082 --> 00:24:52,253 (He's happy to have met his favoriteย star.) 756 00:24:53,553 --> 00:24:54,921 So he's a typicalย fan... 757 00:24:54,922 --> 00:24:56,922 - of Jong Kook's YouTube channel. - This is crazy. 758 00:24:57,023 --> 00:24:59,522 - That's how his subscribers react. - Right. 759 00:24:59,523 --> 00:25:00,661 And Jong Kook also feels out their muscles. 760 00:25:00,662 --> 00:25:02,032 - "My gosh, your body..." - Right. 761 00:25:02,033 --> 00:25:03,191 (Jong Kook greets back with a feel.) 762 00:25:03,192 --> 00:25:05,362 - They communed right away. - His figure improved. 763 00:25:05,432 --> 00:25:07,463 He totallyย leveledย up. 764 00:25:08,003 --> 00:25:10,472 - Just because he has more muscles. - Thank you. 765 00:25:10,473 --> 00:25:12,641 - Actually, Shin Ho... - Yes? 766 00:25:12,642 --> 00:25:14,272 Was supposedย to take a day off today. 767 00:25:14,273 --> 00:25:16,072 - Because Jong Kook was coming? - He canceled his request. 768 00:25:16,073 --> 00:25:18,411 - Because Jong Kook was coming? - We had to meet no matter what. 769 00:25:18,412 --> 00:25:20,732 Taking a day off isn't so special. This is my day off now. 770 00:25:20,942 --> 00:25:22,622 - Right. Meeting good people... - My gosh! 771 00:25:22,882 --> 00:25:24,081 - Jong Kook. - My gosh. 772 00:25:24,082 --> 00:25:25,581 (Their 2nd connection) 773 00:25:25,582 --> 00:25:27,182 Gosh, his back muscles.ย Goodness. 774 00:25:28,523 --> 00:25:30,452 - You checked his back muscles? - My gosh. 775 00:25:30,453 --> 00:25:32,522 - I told you, didn't I? - This is great. 776 00:25:32,523 --> 00:25:33,861 - Thank you. - It makes men attractive. 777 00:25:33,862 --> 00:25:35,662 - "Thank you." - Seriously.ย It's a big charm. 778 00:25:35,832 --> 00:25:37,162 He said, "Thank you." 779 00:25:37,563 --> 00:25:39,262 - Keep working out regularly. - Great. 780 00:25:39,263 --> 00:25:40,861 Great. His figure improvedย a lot. 781 00:25:40,862 --> 00:25:42,272 - Well... Yes. - My gosh. 782 00:25:42,273 --> 00:25:44,131 Ye Rin. Since the show airs... 783 00:25:44,132 --> 00:25:46,772 early in the morning, you must come... 784 00:25:46,773 --> 00:25:48,542 - to work even earlier. - Right. 785 00:25:48,543 --> 00:25:49,841 - Right. - It must not be easy... 786 00:25:49,842 --> 00:25:50,911 to do that every week. 787 00:25:50,912 --> 00:25:52,611 - Does your show air at 7am? - Yes. 788 00:25:52,612 --> 00:25:53,941 - You must be here by 6am then. - Yes. 789 00:25:53,942 --> 00:25:55,381 - We must be here by 6am. - You must be here before it starts. 790 00:25:55,382 --> 00:25:57,212 - Then you must wake up before 5am. - My gosh. 791 00:25:57,213 --> 00:25:58,411 - Yes. - My gosh. 792 00:25:58,412 --> 00:25:59,952 - That's really early. - I'm sure we all wake up... 793 00:25:59,953 --> 00:26:01,881 - earlier than that. - Right. Around 4am. 794 00:26:01,882 --> 00:26:04,651 - I have to be at work by 4:30am. - My gosh. 795 00:26:04,652 --> 00:26:07,091 - So I can prepare for the show. - Right. 796 00:26:07,092 --> 00:26:08,421 - To prepare for everything. - To make sure it runs smoothly. 797 00:26:08,422 --> 00:26:10,361 You probably have to reviewย some stuff... 798 00:26:10,362 --> 00:26:11,591 - for the show as well. - Right. 799 00:26:11,592 --> 00:26:14,161 I have to take the first bus, but I alwaysย miss it. 800 00:26:14,162 --> 00:26:15,371 Then how do you get to work? 801 00:26:15,372 --> 00:26:18,202 I take a taxi. But Iย made a rule for myself. 802 00:26:18,203 --> 00:26:19,779 That I would only take the taxi once a week. 803 00:26:19,803 --> 00:26:21,171 But I alwaysย fail. 804 00:26:21,172 --> 00:26:22,932 Just this week, I took the taxi three times. 805 00:26:23,543 --> 00:26:25,072 - I had to take a taxi today too. - You failed? 806 00:26:25,073 --> 00:26:27,081 - I woke up late today. - Where do you live? 807 00:26:27,082 --> 00:26:28,983 Then Shin Ho, when do you work out? 808 00:26:29,513 --> 00:26:30,852 Come on, Jong Kook. 809 00:26:31,352 --> 00:26:32,782 Why are you askingย him a question? 810 00:26:32,783 --> 00:26:35,222 - He wakes up early in the morning. - What is this? 811 00:26:35,223 --> 00:26:37,992 I was curiousย about his schedule. Like when he works out. 812 00:26:37,993 --> 00:26:39,522 You seem very interestedย in Shin Ho. 813 00:26:39,523 --> 00:26:41,822 - Seriously. - He has a unique schedule. 814 00:26:41,823 --> 00:26:44,361 I was wonderingย about his workout schedule... 815 00:26:44,362 --> 00:26:46,262 - after seeing a huge improvement. - How he improved that much? 816 00:26:46,263 --> 00:26:48,101 - Since I come to work early, - Right. 817 00:26:48,102 --> 00:26:50,002 - I can get off early too. - I see. 818 00:26:50,003 --> 00:26:51,631 - So I go to the gym... - As soon as you finish? 819 00:26:51,632 --> 00:26:53,202 - as soon as I finish. - My gosh. 820 00:26:53,203 --> 00:26:55,712 - I start with pull-down exercises. - I love it. 821 00:26:55,713 --> 00:26:57,813 Shin Ho. Talk about that on his channel. 822 00:26:58,682 --> 00:27:00,881 - I can't tolerate this anymore. - All right. Fine. 823 00:27:00,882 --> 00:27:02,181 I also have a question. 824 00:27:02,182 --> 00:27:04,351 So I've met everyone on your team today. 825 00:27:04,352 --> 00:27:06,552 After meetingย you all, I noticedย that your ages vary. 826 00:27:06,553 --> 00:27:08,581 - Based on the age differences... - The generational gap. 827 00:27:08,582 --> 00:27:10,722 - There might be a gap among you. - Right. There might be. 828 00:27:10,723 --> 00:27:12,443 Ye Rin, whom are you close to on your team? 829 00:27:12,493 --> 00:27:15,562 It looks like we planned the outfitsย together. 830 00:27:15,563 --> 00:27:16,631 Right. 831 00:27:16,632 --> 00:27:18,262 - You're closest to her. - The pink outfits. 832 00:27:18,263 --> 00:27:20,631 - The youngest writer? - We're around the same age too... 833 00:27:20,632 --> 00:27:21,702 - within our team. - I see. 834 00:27:21,703 --> 00:27:23,331 So when I joined the team, 835 00:27:23,332 --> 00:27:26,171 I was the last one to join. The team was alreadyย assembled. 836 00:27:26,172 --> 00:27:27,972 When she looked at me, she had this gaze. 837 00:27:27,973 --> 00:27:29,513 - "Gosh, I'm saved." - "I'm saved." 838 00:27:30,372 --> 00:27:32,411 - "At last." - "She's around my age." 839 00:27:32,412 --> 00:27:34,242 - Yes. You'll have things in common. - That's how she looked at me. 840 00:27:34,243 --> 00:27:35,552 - She talked to me then. - Right. 841 00:27:35,553 --> 00:27:37,012 I asked for her numberย first. 842 00:27:37,013 --> 00:27:38,982 - Really? - Because she's around your age? 843 00:27:38,983 --> 00:27:40,022 - Yes. - I bet. 844 00:27:40,023 --> 00:27:41,782 They're workingย together as a team. 845 00:27:41,783 --> 00:27:42,952 And it's a huge difference to have someone... 846 00:27:42,953 --> 00:27:44,292 - Of course. - around your age. 847 00:27:44,293 --> 00:27:47,822 Personally,ย I thoughtย Ye Rin and I were the closestย on the team. 848 00:27:47,823 --> 00:27:50,161 - We're close. - Gosh, she's disappointed. 849 00:27:50,162 --> 00:27:52,203 - That's understandable. - No. 850 00:27:52,362 --> 00:27:54,131 - You're all close. - Right. 851 00:27:54,132 --> 00:27:56,002 - Right. - You're all close. 852 00:27:56,003 --> 00:27:58,401 You must also notice this dynamic withinย the team. Right? 853 00:27:58,402 --> 00:28:00,341 I thoughtย we were really close. 854 00:28:00,342 --> 00:28:01,901 (Now, this becomesย a love square.) 855 00:28:01,902 --> 00:28:03,411 - Amid this, Hyung Ju was like, - Right. 856 00:28:03,412 --> 00:28:04,542 "What about me?" 857 00:28:04,543 --> 00:28:05,581 She definitelyย said... 858 00:28:05,582 --> 00:28:07,111 - I was like her dad. - Hold on. 859 00:28:07,112 --> 00:28:08,611 - We're all very close. - You know what? 860 00:28:08,612 --> 00:28:10,452 You have to understandย this, though. 861 00:28:10,453 --> 00:28:13,421 - Right. Yes, they're different. - Parents and friends are different. 862 00:28:13,422 --> 00:28:14,782 - I can't drop the honorifics. - They're different. 863 00:28:14,783 --> 00:28:16,252 - Right. - You can't drop the honorifics? 864 00:28:16,253 --> 00:28:18,121 - But you guys bond as a team. - You can't do that. 865 00:28:18,122 --> 00:28:20,121 - But it's the same with us. - Right. 866 00:28:20,122 --> 00:28:21,921 - When we film TV shows, - Yes. 867 00:28:21,922 --> 00:28:23,591 - the age groups vary a lot. - Right. 868 00:28:23,592 --> 00:28:25,131 - But peers are more comfortable. - Of course. 869 00:28:25,132 --> 00:28:26,562 - We're so comfortable today. - Totally. 870 00:28:26,563 --> 00:28:28,871 - We can understand each other well. - Right. 871 00:28:28,872 --> 00:28:30,671 - Now that we're here, - Yes. 872 00:28:30,672 --> 00:28:32,502 We'll play some games,ย Ye Rin. 873 00:28:32,503 --> 00:28:34,972 - We came at the perfect time. - Totally. 874 00:28:34,973 --> 00:28:37,411 - I hope we can give you... - What's this? 875 00:28:37,412 --> 00:28:39,111 Many good presents through our games. 876 00:28:39,112 --> 00:28:40,282 - Read it, please. - What is it? 877 00:28:40,283 --> 00:28:42,081 "The youngest directors and writers became VIP taxi passengers..." 878 00:28:42,082 --> 00:28:43,111 "with the earlyย morningย schedule." 879 00:28:43,112 --> 00:28:44,982 "Two T-money cards, each charged with two hundred dollars." 880 00:28:44,983 --> 00:28:46,982 (2 transportationย cards, each charged with 200 dollars) 881 00:28:46,983 --> 00:28:48,022 The transportationย cards. 882 00:28:48,023 --> 00:28:49,522 - This is great. - Oh, my. 883 00:28:49,523 --> 00:28:51,651 - My gosh, I love it. - This is great. 884 00:28:51,652 --> 00:28:53,012 (The youngest members of the show) 885 00:28:53,223 --> 00:28:54,762 The taxi fares add up, you know? 886 00:28:54,763 --> 00:28:56,831 - They can use them on taxis too? - Right. 887 00:28:56,832 --> 00:28:59,362 - That will last 2 months. - It will last 2 months? 888 00:28:59,803 --> 00:29:01,431 - Great. - But we must succeed... 889 00:29:01,432 --> 00:29:03,902 - to be able to gift them. - Right. We must succeed for sure. 890 00:29:04,703 --> 00:29:06,242 I hope it's an easy game. 891 00:29:06,243 --> 00:29:08,702 (Guess Who: Singers) 892 00:29:08,703 --> 00:29:12,382 (Round 1: Correctlyย guess the names of 4 singers in a row.) 893 00:29:12,842 --> 00:29:13,842 (They must guess the names withinย 3 seconds.) 894 00:29:13,843 --> 00:29:14,982 - I'm not so good at this. - What is this? 895 00:29:14,983 --> 00:29:16,111 We have to guess the names with the pictures? 896 00:29:16,112 --> 00:29:17,782 - Yes. Four in a row... - Gosh, this is hard. 897 00:29:17,783 --> 00:29:19,722 Oh, no. When they show us the pictures, 898 00:29:19,723 --> 00:29:21,322 - you can't... - It's weird. 899 00:29:21,323 --> 00:29:22,822 You recognizeย the person, but it's hard to say the name. 900 00:29:22,823 --> 00:29:23,952 - Right. It's hard. - Yes. 901 00:29:23,953 --> 00:29:27,062 The names of new idol groups are difficultย to remember. 902 00:29:27,063 --> 00:29:28,762 - That's hard. - Will there be idol groups too? 903 00:29:28,763 --> 00:29:30,292 - Probably. - Yes. They're singers too. 904 00:29:30,293 --> 00:29:31,853 - My gosh. That's... - They're singers. 905 00:29:32,092 --> 00:29:33,302 - My gosh. - Gosh, idol groups... 906 00:29:33,303 --> 00:29:35,263 All right. This is our first try. 907 00:29:35,432 --> 00:29:36,532 - Round 1. - Round 1. 908 00:29:36,533 --> 00:29:37,848 - Let's begin right away. - Will Tae Hyun start? 909 00:29:37,872 --> 00:29:39,141 - Okay. - Let's do this. 910 00:29:39,142 --> 00:29:41,401 - Let's go. - Let's go. 911 00:29:41,402 --> 00:29:43,141 You must guessย them in three seconds after we show the pictures. 912 00:29:43,142 --> 00:29:44,812 - Great. - Gosh, this one is hard. 913 00:29:44,813 --> 00:29:46,413 - This is nerve-racking. And... - Ready. 914 00:29:47,743 --> 00:29:48,743 Go. 915 00:29:48,983 --> 00:29:50,452 - In 1, 2... - Kim Bum Soo. 916 00:29:50,453 --> 00:29:52,352 - That one was easy. - That's easy. 917 00:29:52,422 --> 00:29:54,453 - This is easy. - Ready. Go. 918 00:29:55,152 --> 00:29:56,553 In 1, 2, 3. 919 00:29:56,723 --> 00:29:58,253 - BoA. - My gosh. 920 00:29:58,422 --> 00:29:59,861 - Two, three. - BoA. 921 00:29:59,862 --> 00:30:01,191 (He runs out of time.) 922 00:30:01,192 --> 00:30:02,592 - This... - Come on. Her picture... 923 00:30:02,733 --> 00:30:04,133 - This... - Come on. Her picture... 924 00:30:04,233 --> 00:30:06,302 - But he was right. - You must give me an old photo! 925 00:30:06,303 --> 00:30:07,783 - Like when she sang "NO.1!" - Right. 926 00:30:08,063 --> 00:30:10,033 - That's her recent picture! - Gosh. 927 00:30:10,533 --> 00:30:11,631 - Hey. - What is this? 928 00:30:11,632 --> 00:30:13,272 - How could you not recognize her? - That's BoA. 929 00:30:13,273 --> 00:30:14,302 Anyone can guess that's BoA. 930 00:30:14,303 --> 00:30:16,043 You must give me an old photo of her! 931 00:30:16,473 --> 00:30:18,212 - Think about it in BoA's shoes. - Where's her old photo? 932 00:30:18,213 --> 00:30:20,242 - They can't present an old photo. - That was... 933 00:30:20,243 --> 00:30:22,081 - This is such a recent picture. - But it's still BoA. 934 00:30:22,082 --> 00:30:23,581 - Think about it in her perspective. - What is this? 935 00:30:23,582 --> 00:30:26,151 What about you? Would you be happy if they used your old photo? 936 00:30:26,152 --> 00:30:28,252 - I look better in my old photos. - Hey. Over there. 937 00:30:28,253 --> 00:30:30,222 - I look better in my old photos. - Hey. Over there. 938 00:30:30,223 --> 00:30:31,999 - Everyone, including the writers... - What was that? 939 00:30:32,023 --> 00:30:33,063 I mean... 940 00:30:33,463 --> 00:30:35,222 - Did you recognize her? Be honest. - That one was easy. 941 00:30:35,223 --> 00:30:36,262 - Did you recognize her? - How could you not? 942 00:30:36,263 --> 00:30:37,563 That was so easy. 943 00:30:38,293 --> 00:30:39,703 - I mean... - Hey, you come here. 944 00:30:40,203 --> 00:30:41,632 - You go 1st. - I'll go 1st. 945 00:30:41,763 --> 00:30:42,772 No, listen. 946 00:30:42,773 --> 00:30:44,431 - How could he not recognize her? - That was easy. 947 00:30:44,432 --> 00:30:45,572 - What was that? - The photo... 948 00:30:45,573 --> 00:30:47,401 It was basicallyย a giveaway. 949 00:30:47,402 --> 00:30:48,543 But the photo... 950 00:30:50,412 --> 00:30:52,712 - I haven't met her recently. - You... 951 00:30:52,713 --> 00:30:55,353 Then do you think he got it right because he met Bum Soo recently? 952 00:30:55,682 --> 00:30:57,351 Did he get it right because he met Bum Soo recently? 953 00:30:57,352 --> 00:30:59,052 - Bum Soo... - Hey, he's been looking... 954 00:30:59,053 --> 00:31:00,823 - like the Almighty lately. - Listen. 955 00:31:01,283 --> 00:31:03,252 You know, as for Bum Soo, that's his typical face. 956 00:31:03,253 --> 00:31:05,523 You see that face a lot in many of his pictures. 957 00:31:06,122 --> 00:31:08,121 - All right. - And giving us profile pictures... 958 00:31:08,122 --> 00:31:11,361 that look much better than they do in person can be risky. 959 00:31:11,362 --> 00:31:14,562 Hey! Celebritiesย must look good in the pictures. 960 00:31:14,563 --> 00:31:15,802 - You know... - Old photos... 961 00:31:15,803 --> 00:31:17,043 - Gosh. - You know what he did? 962 00:31:17,303 --> 00:31:18,431 He was so close to saying her name. 963 00:31:18,432 --> 00:31:19,642 - "BoA." - "BoA." 964 00:31:20,203 --> 00:31:21,272 It was a buzzer beater. 965 00:31:21,273 --> 00:31:23,371 - All right. Let's go. - Okay. 966 00:31:23,372 --> 00:31:25,292 - Good luck. - We must win the present for them. 967 00:31:25,372 --> 00:31:27,012 - We'll do better. - Gosh, Round One... 968 00:31:27,013 --> 00:31:28,782 - We must pass Round One quickly. - All right. Let's go. 969 00:31:28,783 --> 00:31:30,823 - In 1, 2, 3. Here we go. - In 1, 2, 3. Here we go. 970 00:31:31,152 --> 00:31:32,452 - Let's do a good job. - This is your second try. 971 00:31:32,453 --> 00:31:33,552 - Ready. - I'm going first, right? 972 00:31:33,553 --> 00:31:35,122 - Yes. Ready. Go. - Yes. 973 00:31:35,652 --> 00:31:36,992 In 1, 2, 3. 974 00:31:36,993 --> 00:31:38,621 - Young Ji! - Yes. 975 00:31:38,622 --> 00:31:39,793 - Young Ji. - My gosh. 976 00:31:40,223 --> 00:31:42,743 - Gosh, I was confused for a second. - Goodness. That was hard. 977 00:31:42,862 --> 00:31:45,132 - I couldn't guess BoA's name. - Ready. Go. 978 00:31:46,102 --> 00:31:47,462 - In 1, 2... - Jay Park. 979 00:31:47,463 --> 00:31:48,463 - Hold on. - That's it. 980 00:31:48,464 --> 00:31:50,073 You gave him such an easy one. 981 00:31:50,503 --> 00:31:52,341 - What is this? Jay Park? - Hey. 982 00:31:52,342 --> 00:31:53,441 - What are you saying? - Jay Park. 983 00:31:53,442 --> 00:31:54,442 - Okay. - Okay. 984 00:31:54,443 --> 00:31:55,712 - All right. Let's go. - Great. 985 00:31:55,713 --> 00:31:56,911 - Let's pass Round One. - Do well. 986 00:31:56,912 --> 00:31:58,012 - Let's go. - It's about the spots. 987 00:31:58,013 --> 00:31:59,642 Ready. Go. 988 00:32:00,243 --> 00:32:01,512 - In one... - Lee Seung Chul. 989 00:32:01,513 --> 00:32:03,482 - My gosh. - Seung Chul. Okay. 990 00:32:03,483 --> 00:32:05,151 - What if we pass Round One? - Great. 991 00:32:05,152 --> 00:32:06,952 - We'll pass it. - Only mine was hard. 992 00:32:06,953 --> 00:32:08,522 - Seung Chul is easy to guess. - Mine won't be hard, right? 993 00:32:08,523 --> 00:32:09,523 - Ready... - Mine won't be hard, right? 994 00:32:09,524 --> 00:32:11,484 - Other questions are always easier. - Ready. Go. 995 00:32:11,553 --> 00:32:13,161 - In 1, 2, 3. - Lee Juck! 996 00:32:13,162 --> 00:32:14,592 (That's correct.) 997 00:32:15,422 --> 00:32:16,431 Lee Juck! 998 00:32:16,432 --> 00:32:18,533 (Everyoneย answersย it correctly.) 999 00:32:20,102 --> 00:32:21,901 (He's especiallyย excited.) 1000 00:32:21,902 --> 00:32:24,572 - We completed Round One. - Yes! 1001 00:32:24,573 --> 00:32:25,641 (They pass Round 1 only after 2 tries.) 1002 00:32:25,642 --> 00:32:26,702 We did it. 1003 00:32:26,703 --> 00:32:28,102 - Nice. - Yes! 1004 00:32:28,402 --> 00:32:29,712 - Nice. - We passed Round One. 1005 00:32:29,713 --> 00:32:31,841 - We could've passed it earlier. - My gosh. That was easy. 1006 00:32:31,842 --> 00:32:34,312 - That was easy. - Take a taxi. 1007 00:32:34,313 --> 00:32:35,341 That was easy. 1008 00:32:35,342 --> 00:32:36,982 - Ye Rin can take taxis... - Yes. 1009 00:32:36,983 --> 00:32:38,851 For two months. 1010 00:32:38,852 --> 00:32:40,682 (Take taxis as many times as you want.) 1011 00:32:41,283 --> 00:32:42,921 - All right. - Great. 1012 00:32:42,922 --> 00:32:45,121 - We passed Round One quickly. - Great. 1013 00:32:45,122 --> 00:32:46,762 - In my opinion, we could have... - No way. 1014 00:32:46,763 --> 00:32:48,023 Passed Round 1 on our 1st try. 1015 00:32:50,993 --> 00:32:53,002 - Hey. - Let's be honest. 1016 00:32:53,003 --> 00:32:54,962 - BoA... - If you didn't stutter... 1017 00:32:54,963 --> 00:32:56,131 He stuttered. 1018 00:32:56,132 --> 00:32:58,332 - Gosh, I can't believe he did that. - BoA... 1019 00:32:58,503 --> 00:33:00,542 - My gosh. I need to watch TV. - Seriously. 1020 00:33:00,543 --> 00:33:02,003 We passed Round One. 1021 00:33:02,473 --> 00:33:04,411 If you want to keep going to Round Two, 1022 00:33:04,412 --> 00:33:05,441 you can say, "Go." 1023 00:33:05,442 --> 00:33:08,213 You must choose to either keep going or stop. 1024 00:33:08,682 --> 00:33:10,052 - In 1, 2, 3. - Go. 1025 00:33:10,053 --> 00:33:12,253 - Go. - Okay. 1026 00:33:12,483 --> 00:33:14,182 Of course. She must keep going. 1027 00:33:15,453 --> 00:33:16,552 What is it? 1028 00:33:16,553 --> 00:33:18,191 "After the nerve-racking live broadcastย in the morning," 1029 00:33:18,192 --> 00:33:19,522 "go shopping to relieve your stress." 1030 00:33:19,523 --> 00:33:21,262 "Department store gift certificate for 700 dollars." 1031 00:33:21,263 --> 00:33:22,691 (Round 2 prize) 1032 00:33:22,692 --> 00:33:24,331 - Seven hundred dollars? - Seven hundred dollars. 1033 00:33:24,332 --> 00:33:25,939 - Seven hundred dollars. - This is awesome. 1034 00:33:25,963 --> 00:33:27,243 - Ji Eun. - That's a big amount. 1035 00:33:27,432 --> 00:33:29,072 (Screaming) 1036 00:33:29,073 --> 00:33:30,831 You can come to work in a taxi. 1037 00:33:30,832 --> 00:33:32,872 Then go to the department store. 1038 00:33:33,372 --> 00:33:34,742 That's great. 1039 00:33:34,743 --> 00:33:35,841 (Instead of a team gathering, they'll go shoppingย as a team.) 1040 00:33:35,842 --> 00:33:38,013 Gosh, that's a big amount. I like it. 1041 00:33:38,313 --> 00:33:39,381 - She... - This is great. 1042 00:33:39,382 --> 00:33:41,081 - Go to the department store. - She loves shopping. 1043 00:33:41,082 --> 00:33:42,812 Her hobbyย is shopping. 1044 00:33:42,813 --> 00:33:44,052 - Great. - She likes shopping. 1045 00:33:44,053 --> 00:33:45,181 - Shopping is great. - That's great. 1046 00:33:45,182 --> 00:33:46,421 That's a good cardio exercise. 1047 00:33:46,422 --> 00:33:47,723 Gosh. Stop it. 1048 00:33:48,152 --> 00:33:49,222 - You know... - Come on. 1049 00:33:49,223 --> 00:33:50,421 How could you connectย that to cardio? 1050 00:33:50,422 --> 00:33:51,921 - It has nothing to do with cardio. - Gosh. 1051 00:33:51,922 --> 00:33:53,161 Seriously. It's an effectiveย cardio workout. 1052 00:33:53,162 --> 00:33:54,492 Why would you bring that up now? 1053 00:33:54,493 --> 00:33:55,691 - Gosh. - If you don't walk a lot... 1054 00:33:55,692 --> 00:33:58,162 Then climb the escalator like a stepmill. 1055 00:33:58,733 --> 00:34:01,202 People actuallyย do that. They just go in reverse. 1056 00:34:01,203 --> 00:34:02,601 (That's a great idea.) 1057 00:34:02,602 --> 00:34:03,972 What's the game for Round Two? 1058 00:34:03,973 --> 00:34:06,202 (Round 2: Guess the names of the singers...) 1059 00:34:06,203 --> 00:34:08,743 (and the names of their groups.) 1060 00:34:09,042 --> 00:34:10,242 - My gosh. - This is hard. 1061 00:34:10,243 --> 00:34:12,881 - Groups? Then they're idol groups. - Give us more than three seconds. 1062 00:34:12,882 --> 00:34:14,082 - You'll still get three seconds. - This is hard. 1063 00:34:14,083 --> 00:34:15,243 I said no. 1064 00:34:15,583 --> 00:34:17,211 - Hey. - Including the names of the groups? 1065 00:34:17,212 --> 00:34:19,182 - It's not enough time to answer. - Three seconds... 1066 00:34:19,183 --> 00:34:20,381 - We can't say all that. - Look. 1067 00:34:20,382 --> 00:34:21,521 Kim Jong Kook of Turbo. 1068 00:34:21,522 --> 00:34:22,893 I can't say it that fast. 1069 00:34:23,752 --> 00:34:26,022 By the way, we have many tries left. 1070 00:34:26,123 --> 00:34:27,461 And we can use the coupons. 1071 00:34:27,462 --> 00:34:29,061 - This is hard. - Let's try it. 1072 00:34:29,062 --> 00:34:30,631 - Do I go first? - We can change the order. 1073 00:34:30,632 --> 00:34:31,762 - Let's change it. - How? 1074 00:34:31,763 --> 00:34:33,061 - Yeon Seok, you know idol groups. - Yeon Seok, you go first. 1075 00:34:33,062 --> 00:34:35,162 - I don't know that many groups. - You're younger than us. 1076 00:34:35,163 --> 00:34:36,203 - Right. - Right. 1077 00:34:36,533 --> 00:34:38,302 - But Yeon Seok is... - It's iffy to go last... 1078 00:34:38,303 --> 00:34:39,771 - and get it wrong. - But you're a singer. 1079 00:34:39,772 --> 00:34:41,541 - Can you go last? - Yeon Seok doesn't know. 1080 00:34:41,542 --> 00:34:42,811 He doesn't know that many movies either. 1081 00:34:42,812 --> 00:34:44,512 - I'm not good at this. - Really? 1082 00:34:44,513 --> 00:34:45,642 He doesn't even know that many dramas. 1083 00:34:45,643 --> 00:34:47,182 - Really? - I'm not good at this. 1084 00:34:47,183 --> 00:34:49,211 You know what? We're all working... 1085 00:34:49,212 --> 00:34:51,082 in showย business. 1086 00:34:51,083 --> 00:34:54,282 But it feels different to be watchingย us film the show, right? 1087 00:34:54,283 --> 00:34:56,151 - This isn't common for radio shows. - They don't do that. 1088 00:34:56,152 --> 00:34:57,222 - Games are rare on radio shows. - Right. 1089 00:34:57,223 --> 00:34:58,223 You guys are havingย fun. 1090 00:34:58,224 --> 00:35:00,262 - We usually make the quizzes. - Right. 1091 00:35:00,263 --> 00:35:01,361 - We have to guess them now. - We must guess them now. 1092 00:35:01,362 --> 00:35:02,691 - Right. - So being on the receiving end... 1093 00:35:02,692 --> 00:35:03,692 This is so fun. 1094 00:35:04,292 --> 00:35:06,333 - Here we go. - This won't be easy. 1095 00:35:06,562 --> 00:35:07,731 Yeon Seok, you're up. 1096 00:35:07,732 --> 00:35:09,372 - Here I go. - Do well. Focus! 1097 00:35:09,373 --> 00:35:10,373 Ready. Go. 1098 00:35:11,132 --> 00:35:12,572 - In 1, 2, 3. - Who is this? 1099 00:35:12,573 --> 00:35:13,841 - Incorrect! - Tablo. 1100 00:35:13,842 --> 00:35:14,902 Tablo of Epik High! 1101 00:35:15,973 --> 00:35:16,973 Come on! 1102 00:35:17,312 --> 00:35:18,611 - In 1, 2, 3. - Who is this? 1103 00:35:18,612 --> 00:35:19,912 - Incorrect! - Tablo. 1104 00:35:19,913 --> 00:35:21,042 Tablo of Epik High! 1105 00:35:22,553 --> 00:35:24,481 (Sighing) 1106 00:35:24,482 --> 00:35:26,453 Don't you know "Aren't you tired?" 1107 00:35:26,783 --> 00:35:28,382 - Aren't you tired? - Aren't you tired? 1108 00:35:28,982 --> 00:35:30,522 (Aren't you tired?) 1109 00:35:30,723 --> 00:35:32,052 Oh, Tablo of Epik High. 1110 00:35:32,053 --> 00:35:34,622 - But this... Right, the picture. - The picture... 1111 00:35:34,623 --> 00:35:36,833 - Right. - looks kind of different... 1112 00:35:37,263 --> 00:35:39,202 - It's not Tablo's signature photo. - Doesn't it kind of look... 1113 00:35:39,203 --> 00:35:41,262 - This is too... - It should be a signature picture. 1114 00:35:41,263 --> 00:35:43,332 - But... - Do you understand my BoA thing? 1115 00:35:43,333 --> 00:35:45,572 Wait, BoA was... 1116 00:35:45,573 --> 00:35:47,142 - It was kind of like that. - I thought... 1117 00:35:47,143 --> 00:35:49,472 - BoA was unacceptable. - it was Kyu Hyun for a second. 1118 00:35:49,473 --> 00:35:50,941 No, I could've guessed this one. 1119 00:35:50,942 --> 00:35:53,311 - I should've been there. - You should go first, then. 1120 00:35:53,312 --> 00:35:55,242 - I'll go first again. - Why does Tablo... 1121 00:35:55,243 --> 00:35:56,582 - look like Mr. Bogus here? - Oh, gosh. 1122 00:35:56,583 --> 00:35:58,611 - Exactly. - Tablo kind of looks like Bogus. 1123 00:35:58,612 --> 00:35:59,882 - He really does. - Yes. 1124 00:35:59,982 --> 00:36:01,981 - Tablo looks... - Anyway, 1125 00:36:01,982 --> 00:36:03,553 - we failed our third try. - Oh, no. 1126 00:36:03,692 --> 00:36:04,892 We still have... 1127 00:36:04,893 --> 00:36:06,722 - Let's try one more time, - We still have many tries. 1128 00:36:06,723 --> 00:36:08,323 - and then use the bonus coupon. - Okay. 1129 00:36:08,362 --> 00:36:09,532 Okay. Let's go! 1130 00:36:09,533 --> 00:36:10,662 Okay. Here we go. 1131 00:36:10,663 --> 00:36:12,362 Ready. Go. 1132 00:36:12,962 --> 00:36:14,731 - In 1, 2... - Who is this? 1133 00:36:14,732 --> 00:36:16,631 (Group name, Name) 1134 00:36:16,632 --> 00:36:17,702 Who is this? 1135 00:36:17,703 --> 00:36:20,103 ("Who is this?") 1136 00:36:20,473 --> 00:36:22,102 - Come on. - Who is this? 1137 00:36:22,103 --> 00:36:24,441 - Jisoo! BLACKPINK! - Come on! 1138 00:36:24,442 --> 00:36:25,612 - In 1, 2... - Who is this? 1139 00:36:26,413 --> 00:36:28,041 (BLACKPINK's Jisoo, a global star) 1140 00:36:28,042 --> 00:36:30,782 - Jisoo! - BLACKPINK! 1141 00:36:30,783 --> 00:36:32,453 - Come on. That's Jisoo! - BLACKPINK! 1142 00:36:32,513 --> 00:36:34,322 - "DDU-DU DDU-DU." - Oh, it's Jisoo. 1143 00:36:34,323 --> 00:36:36,393 I knew it. I did. 1144 00:36:36,592 --> 00:36:38,692 I knew it. I did. 1145 00:36:38,893 --> 00:36:40,762 - That's obviously Jisoo. - The picture is... 1146 00:36:40,763 --> 00:36:41,892 That's a recent picture. 1147 00:36:41,893 --> 00:36:44,091 You could've chosen one of her onstage. 1148 00:36:44,092 --> 00:36:45,131 "Onstage." 1149 00:36:45,132 --> 00:36:47,402 - I can't tell by this picture. - Tae Hyun. 1150 00:36:47,533 --> 00:36:49,773 Your "DDU-DU DDU-DU" dance looked like Shim Sin's dance. 1151 00:36:50,402 --> 00:36:51,472 Isn't this "DDU-DU DDU-DU?" 1152 00:36:51,473 --> 00:36:52,802 This isn't it. 1153 00:36:52,803 --> 00:36:54,441 - It's not? - That was Shim Sin's dance. 1154 00:36:54,442 --> 00:36:56,812 Of course, I know you, Jisoo. 1155 00:36:57,243 --> 00:36:59,111 - Goodness. - If it was a picture of her... 1156 00:36:59,112 --> 00:37:01,811 - onstage, I would've known. - That was Jisoo of BLACKPINK. 1157 00:37:01,812 --> 00:37:04,111 (How could you get BLACKPINK wrong?) 1158 00:37:04,112 --> 00:37:06,122 - Come to the end. - You're hopeless. 1159 00:37:06,123 --> 00:37:07,452 - Hold on. Yeon Seok... - Jong Kook. 1160 00:37:07,453 --> 00:37:09,152 You didn't know Epik High! 1161 00:37:10,652 --> 00:37:12,962 - Epik High... - You got BoA wrong. 1162 00:37:13,592 --> 00:37:15,021 How could you not know BLACKPINK... 1163 00:37:15,022 --> 00:37:16,291 I can't say anything because of BoA. 1164 00:37:16,292 --> 00:37:17,832 Should we use a coupon? 1165 00:37:17,833 --> 00:37:18,833 But Jisoo was so... 1166 00:37:18,834 --> 00:37:20,832 - If so... - We need to change up the mood. 1167 00:37:20,833 --> 00:37:22,731 - Let's use a coupon on Ye Rin. - Jae Suk. 1168 00:37:22,732 --> 00:37:24,771 - If so... - I'll sit out. 1169 00:37:24,772 --> 00:37:26,501 - No. - Ye Rin. 1170 00:37:26,502 --> 00:37:28,442 It's not necessarily you who will sit out. 1171 00:37:28,573 --> 00:37:31,242 - Ye Rin will pick one person. - You can pick. 1172 00:37:31,243 --> 00:37:33,012 Just stare at one person. 1173 00:37:33,013 --> 00:37:34,782 - "You, get out." - Like that. 1174 00:37:34,783 --> 00:37:35,783 In one... 1175 00:37:35,953 --> 00:37:37,652 (Staring) 1176 00:37:38,453 --> 00:37:39,953 - Okay! - So obvious. 1177 00:37:40,553 --> 00:37:42,251 - So obvious. - Nice. 1178 00:37:42,252 --> 00:37:43,521 Which turn should Ye Rin be? 1179 00:37:43,522 --> 00:37:44,522 She should go first. 1180 00:37:44,523 --> 00:37:45,751 Ye Rin, let's go. 1181 00:37:45,752 --> 00:37:47,762 - To make it fun... - Let's go. 1182 00:37:47,763 --> 00:37:49,933 - We used the bonus coupon. - You can sit there. 1183 00:37:49,993 --> 00:37:51,992 Go there and get some advice. 1184 00:37:51,993 --> 00:37:53,163 Okay. 1185 00:37:53,333 --> 00:37:55,061 - Wait. - DJ Kook. 1186 00:37:55,062 --> 00:37:57,131 So, Ye Rim... 1187 00:37:57,132 --> 00:37:58,631 - "Ye Rin." - Ye Rin. 1188 00:37:58,632 --> 00:38:00,671 - I'll keep my eye on you. - By the way, Shin Ho. 1189 00:38:00,672 --> 00:38:01,872 - Yes? - What was that? 1190 00:38:01,873 --> 00:38:03,772 Why are you looking at his back muscles? 1191 00:38:04,373 --> 00:38:05,672 When you sat down, he went... 1192 00:38:07,982 --> 00:38:09,283 Get a shot of my lats. 1193 00:38:09,513 --> 00:38:11,652 - Why are you communing here? - What is this? 1194 00:38:12,013 --> 00:38:14,083 - What are you doing? - Amazing. 1195 00:38:14,982 --> 00:38:16,622 - Oh, my. - His back... 1196 00:38:16,623 --> 00:38:17,852 He was touching Jong Kook's back. 1197 00:38:17,853 --> 00:38:19,791 Jong Kook was also saying, "Hey, touch my back." 1198 00:38:19,792 --> 00:38:21,961 He suddenly opened up his back muscles like this. 1199 00:38:21,962 --> 00:38:23,562 Of course, I should. 1200 00:38:23,763 --> 00:38:24,862 So impressive. 1201 00:38:26,132 --> 00:38:27,401 - Seriously. - "Hey, touch my back." 1202 00:38:27,402 --> 00:38:29,771 - He's different. - He opened up his back muscles. 1203 00:38:29,772 --> 00:38:31,901 They became even broader when he did that. 1204 00:38:31,902 --> 00:38:33,841 Okay. Nice. 1205 00:38:33,842 --> 00:38:34,972 Let's cheer for Ye Rin. 1206 00:38:34,973 --> 00:38:37,472 - Let's go! - Let's go! 1207 00:38:37,473 --> 00:38:38,611 Okay. Let's go. 1208 00:38:38,612 --> 00:38:39,842 - Let's go! - Please. 1209 00:38:40,243 --> 00:38:41,311 - Let's go! - Please. 1210 00:38:41,312 --> 00:38:43,312 Ready. Go. 1211 00:38:44,152 --> 00:38:46,522 - In 1, 2, 3. Incorrect! - Eun Ji Won. Oh, no! 1212 00:38:46,652 --> 00:38:48,651 - Right? It's so... - Eun Ji Won of SECHSKIES! 1213 00:38:48,652 --> 00:38:49,892 He's not from my generation. 1214 00:38:49,893 --> 00:38:52,123 - In 1, 2, 3. Incorrect! - Eun Ji Won. Oh, no! 1215 00:38:52,652 --> 00:38:54,922 - In 1, 2, 3. Incorrect! - Eun Ji Won. Oh, no! 1216 00:38:55,092 --> 00:38:56,592 (Scoffing) 1217 00:38:56,792 --> 00:38:58,561 Eun Ji Won of SECHSKIES! 1218 00:38:58,562 --> 00:39:00,302 He's not from my generation. 1219 00:39:00,303 --> 00:39:01,501 He's not from Ye Rin's generation. 1220 00:39:01,502 --> 00:39:03,572 - Come on. - Am I from BLACKPINK's generation? 1221 00:39:03,573 --> 00:39:04,901 - I mean... - Why did you give... 1222 00:39:04,902 --> 00:39:06,603 - Ye Rin that question? - Exactly. 1223 00:39:06,703 --> 00:39:08,401 Still, I saw him on "2 Days 1 Night." 1224 00:39:08,402 --> 00:39:09,472 She just knows him as a variety show personality. 1225 00:39:09,473 --> 00:39:11,619 - Eun Ji Won of "2 Days 1 Night?" - Yes, that's what I know him from. 1226 00:39:11,643 --> 00:39:12,783 That's also right. 1227 00:39:12,942 --> 00:39:14,412 - Eun Ji Won of "2 Days 1 Night." - His group... 1228 00:39:14,413 --> 00:39:16,282 - But... - Ye Rin. 1229 00:39:16,283 --> 00:39:17,751 You get why I didn't get Jisoo, right? 1230 00:39:17,752 --> 00:39:19,421 - It's hard. - It's hard, right? 1231 00:39:19,422 --> 00:39:20,722 - That's what I was saying. - It's so hard. 1232 00:39:20,723 --> 00:39:22,381 - It was hard. - It was. 1233 00:39:22,382 --> 00:39:24,022 - It's too hard. - It's okay. 1234 00:39:24,123 --> 00:39:25,643 - We'll make up for it. - SECHSKIES... 1235 00:39:25,723 --> 00:39:27,461 - Okay. - Let's try again. 1236 00:39:27,462 --> 00:39:29,962 I see Jong Kook doesn't want to go first. 1237 00:39:31,163 --> 00:39:32,662 - I'm third. Okay. Nice. - Okay. 1238 00:39:32,663 --> 00:39:33,861 Let's try it like this. 1239 00:39:33,862 --> 00:39:35,102 - Let's go! - SECHSKIES. 1240 00:39:35,103 --> 00:39:36,203 Ready. 1241 00:39:36,933 --> 00:39:39,131 - This is the fifth try. - Focus! 1242 00:39:39,132 --> 00:39:40,902 - We just need you to focus. - Got it. 1243 00:39:40,973 --> 00:39:42,072 - All right. - In 1, 2, 3. 1244 00:39:42,073 --> 00:39:43,172 - Here we go! - Here we go! 1245 00:39:45,473 --> 00:39:47,342 Ready. Go. 1246 00:39:48,442 --> 00:39:49,582 - In one... - Lee Je Hoon of Cool! 1247 00:39:49,583 --> 00:39:50,952 - That wasn't easy. - Let's go! 1248 00:39:50,953 --> 00:39:52,211 Nice. There we go. 1249 00:39:52,212 --> 00:39:54,322 - You had to know that one. - I had to know that one. 1250 00:39:54,323 --> 00:39:57,053 - Okay. - Yoo Jae Suk! 1251 00:39:57,123 --> 00:39:58,291 - That was fast. - Okay! 1252 00:39:58,292 --> 00:39:59,521 - You have to be fast. - We can do it! 1253 00:39:59,522 --> 00:40:01,021 - The second turn. Ready. - Focus, Yeon Seok. 1254 00:40:01,022 --> 00:40:03,332 - You just have to glance at it. - Ready. Go. 1255 00:40:03,333 --> 00:40:04,433 Say the group name first. 1256 00:40:04,493 --> 00:40:06,731 - In 1, 2... - KARINA! aespa! 1257 00:40:06,732 --> 00:40:07,802 There we go. 1258 00:40:07,803 --> 00:40:09,303 (Correct) 1259 00:40:09,573 --> 00:40:10,802 KARINA! aespa! 1260 00:40:10,803 --> 00:40:11,872 There we go. 1261 00:40:11,873 --> 00:40:13,341 (Exhilarating) 1262 00:40:13,342 --> 00:40:15,062 - You have to get KARINA. - That was great. 1263 00:40:15,342 --> 00:40:17,012 - That was great. - Yoo Yeon Seok! 1264 00:40:17,013 --> 00:40:18,872 (Jong Kook's rival, Yeon Seok, got a right answer first.) 1265 00:40:18,873 --> 00:40:20,111 How did you get KARINA? 1266 00:40:20,112 --> 00:40:21,282 How could I not know KARINA? 1267 00:40:21,283 --> 00:40:23,182 I know her, but I couldn't tell by that picture. 1268 00:40:23,183 --> 00:40:25,111 - KARINA of aespa. - So we just have to shout... 1269 00:40:25,112 --> 00:40:26,552 - something out first. - Exactly. 1270 00:40:26,553 --> 00:40:28,082 - First... - I also... 1271 00:40:28,083 --> 00:40:29,282 - Next. - Jong Kook. 1272 00:40:29,283 --> 00:40:30,823 - Jong Kook. Focus. - Hold on. 1273 00:40:30,993 --> 00:40:33,222 - Say the member's name first. - Just... 1274 00:40:33,223 --> 00:40:34,521 - No. - Member or group, 1275 00:40:34,522 --> 00:40:36,332 - whatever you think of first. - Just shout it out. 1276 00:40:36,333 --> 00:40:37,333 Just shout something out. 1277 00:40:37,334 --> 00:40:39,734 - But I really don't know. - You just need to say something. 1278 00:40:39,933 --> 00:40:41,532 - Okay. Let's go. - Here we go. 1279 00:40:41,533 --> 00:40:43,473 Ready. 1280 00:40:44,632 --> 00:40:45,702 Go. 1281 00:40:45,703 --> 00:40:48,302 (Group name, Name) 1282 00:40:48,303 --> 00:40:49,303 - In 1, 2... - Hey. 1283 00:40:49,304 --> 00:40:51,672 (This is easy!) 1284 00:40:52,513 --> 00:40:54,682 - In 1, 2, 3. - Who is this? 1285 00:40:54,683 --> 00:40:56,751 - SEVENTEEN! - Who is this? 1286 00:40:56,752 --> 00:40:58,852 - Who is this? - SEVENTEEN! 1287 00:40:58,853 --> 00:41:01,552 (Group name: SEVENTEEN, Name: Mingyu) 1288 00:41:01,553 --> 00:41:02,892 - Mingyu. - That's Mingyu? 1289 00:41:02,893 --> 00:41:04,323 Mingyu of SEVENTEEN. 1290 00:41:04,422 --> 00:41:06,762 - Mingyu... - How can you not know SEVENTEEN? 1291 00:41:06,763 --> 00:41:07,961 Mingyu... 1292 00:41:07,962 --> 00:41:09,762 I know Mingyu well. 1293 00:41:09,763 --> 00:41:11,162 - He's from Anyang too. - Seungkwan and Hoshi. 1294 00:41:11,163 --> 00:41:12,231 We're close. 1295 00:41:12,232 --> 00:41:14,731 (Mingyu, as I said before, is from Anyang.) 1296 00:41:14,732 --> 00:41:15,763 Our Anyang boy. 1297 00:41:16,902 --> 00:41:18,001 - So why... - Don't misunderstand, Mingyu. 1298 00:41:18,002 --> 00:41:19,103 Look at this picture. 1299 00:41:19,672 --> 00:41:21,041 Mingyu, look at this. 1300 00:41:21,042 --> 00:41:22,603 Isn't this obviously Mingyu? 1301 00:41:22,842 --> 00:41:24,441 - Mingyu... - You should've said... 1302 00:41:24,442 --> 00:41:25,542 SEVENTEEN first. 1303 00:41:26,073 --> 00:41:28,882 I didn't think Mingyu was so... 1304 00:41:29,442 --> 00:41:32,151 I think Jong Kook needs to go first. 1305 00:41:32,152 --> 00:41:33,521 - This is hard. - Yes. Come to the front. 1306 00:41:33,522 --> 00:41:34,881 - Because... - Come to the front. 1307 00:41:34,882 --> 00:41:36,892 No. Just go at the very end. 1308 00:41:36,893 --> 00:41:39,422 Since we keep getting stuck when it's your turn... 1309 00:41:40,323 --> 00:41:42,022 We need to continue the game, at least. 1310 00:41:42,493 --> 00:41:44,832 - You were happy to see him. - If so, let's use it one more time. 1311 00:41:44,833 --> 00:41:46,361 - I think that'd be better. - Let's use it one more time. 1312 00:41:46,362 --> 00:41:47,603 - Just one more time. - Okay. 1313 00:41:47,732 --> 00:41:49,361 - I think it'll be hard. - Because Jong Kook could... 1314 00:41:49,362 --> 00:41:53,001 Who do you wish would sit out? 1315 00:41:53,002 --> 00:41:54,142 Stare at him. 1316 00:41:54,143 --> 00:41:55,501 (You don't even need to ask.) 1317 00:41:55,502 --> 00:41:57,541 - Okay, Ye Rin. - Come to the end, Ye Rin. 1318 00:41:57,542 --> 00:41:58,912 - You can go last. - Because... 1319 00:41:58,913 --> 00:42:00,311 - It's okay. - She didn't even stare at him. 1320 00:42:00,312 --> 00:42:01,841 - What if I get it wrong? - Let's go! 1321 00:42:01,842 --> 00:42:03,352 - Let's go! - Let's go! 1322 00:42:03,353 --> 00:42:04,453 Let's go, Ye Rin. 1323 00:42:05,283 --> 00:42:06,582 (Laughing) 1324 00:42:06,583 --> 00:42:08,553 Are you the new DJ? 1325 00:42:09,922 --> 00:42:11,723 "Iron Man Power FM." 1326 00:42:11,853 --> 00:42:13,413 - "Iron Man Power." - "Iron Man Power." 1327 00:42:13,692 --> 00:42:15,561 - "Iron Man Power FM." Yes. - That does fit. 1328 00:42:15,562 --> 00:42:18,131 - On the treadmill in the morning. - Yes. 1329 00:42:18,132 --> 00:42:20,262 - For all of the gym-goers... - He really is "Iron Man Power." 1330 00:42:20,263 --> 00:42:21,731 - in the country. - Yes. 1331 00:42:21,732 --> 00:42:23,572 - Starting with a healthy meal. - Exactly. 1332 00:42:23,573 --> 00:42:25,001 - Okay. - It's possible. Okay! 1333 00:42:25,002 --> 00:42:26,572 - In 1, 2, 3. Let's go! - In 1, 2, 3. Let's go! 1334 00:42:26,573 --> 00:42:27,942 - Let's go! - Okay! 1335 00:42:28,243 --> 00:42:29,772 (Let's please get it this time.) 1336 00:42:29,973 --> 00:42:31,172 Ready. 1337 00:42:32,143 --> 00:42:33,143 Go. 1338 00:42:33,812 --> 00:42:35,441 - In 1, 2... - Wait. 2PM! 1339 00:42:35,442 --> 00:42:37,182 (Group name: 2PM, Name) 1340 00:42:37,183 --> 00:42:38,783 - Ong... I said Ong. - Oh, no. 1341 00:42:38,982 --> 00:42:40,382 Ok Taec Yeon, you fool! 1342 00:42:40,922 --> 00:42:41,981 2PM! 1343 00:42:41,982 --> 00:42:43,522 - Ong... I said Ong. - Oh, no. 1344 00:42:43,792 --> 00:42:45,192 Ok Taec Yeon, you fool! 1345 00:42:45,792 --> 00:42:47,192 Ok Taec Yeon, you fool! 1346 00:42:47,792 --> 00:42:49,122 How could you not know that? 1347 00:42:49,123 --> 00:42:51,392 - As soon as I saw the picture... - We wasted a bonus coupon. 1348 00:42:51,393 --> 00:42:52,532 (Tae Hyun is in despair.) 1349 00:42:52,533 --> 00:42:54,809 - I thought this might happen. - How could you not know him? 1350 00:42:54,833 --> 00:42:56,602 - Do I have to go back? - That's obviously Taec Yeon. 1351 00:42:56,603 --> 00:42:57,671 She didn't even get to say anything. 1352 00:42:57,672 --> 00:42:59,102 - Who is Ong? - Seriously. 1353 00:42:59,103 --> 00:43:01,441 This is what happened. I was going to say Ok, but then... 1354 00:43:01,442 --> 00:43:03,172 - Hey! - Why did you only say Ong? 1355 00:43:03,272 --> 00:43:04,811 Taec Yeon is Ok Taec Yeon... 1356 00:43:04,812 --> 00:43:07,212 Exactly. It would've been fine if I had only said Taec Yeon. 1357 00:43:07,243 --> 00:43:08,582 - I just needed to say Taec Yeon. - Hey. 1358 00:43:08,583 --> 00:43:09,812 Taec Yeon was a bit easy. 1359 00:43:09,953 --> 00:43:12,033 (He had the most number of incorrect answers today.) 1360 00:43:12,252 --> 00:43:14,553 This was easy. Honestly, I saw it, 1361 00:43:14,723 --> 00:43:17,393 - and I knew it right away, but... - You two are the problem. 1362 00:43:17,652 --> 00:43:19,892 - Is he trying to be funny? - You two are... 1363 00:43:19,893 --> 00:43:21,222 Ok Taec Yeon was a bit easy. 1364 00:43:21,223 --> 00:43:22,961 The important thing is that we used the bonus coupon, 1365 00:43:22,962 --> 00:43:24,663 but Ye Rin didn't get to say a word. 1366 00:43:25,263 --> 00:43:27,102 - Do I have to go back? - We're in trouble. 1367 00:43:27,103 --> 00:43:28,433 This is... 1368 00:43:28,962 --> 00:43:31,102 - We're supposed to energize them... - I'm sorry. 1369 00:43:31,103 --> 00:43:32,671 During their spare time. 1370 00:43:32,672 --> 00:43:34,502 But our main writer is almost in despair. 1371 00:43:35,442 --> 00:43:36,812 I'm sorry, Ye Rin. 1372 00:43:37,312 --> 00:43:38,872 - All right. - Taec Yeon was easy. 1373 00:43:38,873 --> 00:43:40,341 - Ok Taec Yeon was easy. - I seriously think... 1374 00:43:40,342 --> 00:43:42,111 if we don't pass here, 1375 00:43:42,112 --> 00:43:43,852 - we'll really be in trouble. - We'll definitely get it. 1376 00:43:43,853 --> 00:43:45,211 - Don't worry. - Let's do a cheer. 1377 00:43:45,212 --> 00:43:46,682 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1378 00:43:46,683 --> 00:43:47,722 - Let's go! - Let's go! 1379 00:43:47,723 --> 00:43:48,881 We need to get it now. 1380 00:43:48,882 --> 00:43:50,922 This is our seventh try. 1381 00:43:51,092 --> 00:43:52,352 - Ready. - This is hard. 1382 00:43:52,353 --> 00:43:54,361 (They're already down to 4 tries.) 1383 00:43:54,362 --> 00:43:56,122 This is our seventh try. 1384 00:43:56,123 --> 00:43:57,132 Ready. 1385 00:43:57,763 --> 00:43:59,292 - Ready. - This is hard. 1386 00:43:59,632 --> 00:44:00,662 You need to look from afar. 1387 00:44:00,663 --> 00:44:01,861 - It was harder up close. - Really? 1388 00:44:01,862 --> 00:44:02,901 Let's look from afar. 1389 00:44:02,902 --> 00:44:04,142 We need to change our strategy. 1390 00:44:05,833 --> 00:44:07,341 Ready. Go. 1391 00:44:07,342 --> 00:44:10,572 (Group name, Name) 1392 00:44:10,573 --> 00:44:12,342 - In one... - Joon! god! 1393 00:44:12,473 --> 00:44:13,683 - Okay! - Okay. 1394 00:44:14,342 --> 00:44:15,982 - In one... - Joon! god! 1395 00:44:16,112 --> 00:44:17,382 - Okay! - Okay. 1396 00:44:17,652 --> 00:44:19,582 See? That's obviously Joon. 1397 00:44:19,583 --> 00:44:20,881 They practically gave it to us. 1398 00:44:20,882 --> 00:44:22,722 - You should use pictures like that. - They gave it to us. 1399 00:44:22,723 --> 00:44:24,092 They gave it to us. 1400 00:44:24,522 --> 00:44:27,061 Second question. Ready. Go. 1401 00:44:27,062 --> 00:44:28,361 (Group name, Name) 1402 00:44:28,362 --> 00:44:29,791 - One... - Jang Won Young of IVE! 1403 00:44:29,792 --> 00:44:30,792 There we go. 1404 00:44:31,433 --> 00:44:32,762 Jang Won Young of IVE! 1405 00:44:32,763 --> 00:44:33,802 There we go. 1406 00:44:33,803 --> 00:44:35,202 (Answering smoothly like flowing water) 1407 00:44:35,203 --> 00:44:36,932 - There we go. - It was IVE? 1408 00:44:36,933 --> 00:44:39,033 - You didn't know, did you? - That was an easy one. 1409 00:44:39,172 --> 00:44:41,372 He didn't know this one either. 1410 00:44:41,373 --> 00:44:43,211 - I realized a bit later. - See? 1411 00:44:43,212 --> 00:44:44,611 I realized a bit later. But I did. 1412 00:44:44,612 --> 00:44:45,612 - Let's go. - Okay. 1413 00:44:45,613 --> 00:44:47,441 I was late earlier because I was thinking of Ok. 1414 00:44:47,442 --> 00:44:49,582 Ready. Go. 1415 00:44:49,583 --> 00:44:50,711 (Group name, Name) 1416 00:44:50,712 --> 00:44:52,553 - In 1, 2... - Sandara Park! 1417 00:44:53,152 --> 00:44:54,222 - Incorrect! - Gosh! 1418 00:44:54,223 --> 00:44:55,282 It's 2NE1! 1419 00:44:55,283 --> 00:44:56,722 (Out of time) 1420 00:44:56,723 --> 00:44:58,251 It's 2NE1! 1421 00:44:58,252 --> 00:44:59,323 Sandara Park! 1422 00:44:59,893 --> 00:45:00,922 - Incorrect! - Gosh! 1423 00:45:02,292 --> 00:45:03,462 - No. - No. 1424 00:45:04,092 --> 00:45:05,191 - Incorrect. - Come on. 1425 00:45:05,192 --> 00:45:06,231 It's 2NE1. 1426 00:45:06,232 --> 00:45:07,402 (Feeling frustrated) 1427 00:45:07,703 --> 00:45:09,231 - It's 2NE1. - It's 2NE1. 1428 00:45:09,232 --> 00:45:10,872 - Hey! - We go to the same hair salon. 1429 00:45:10,873 --> 00:45:11,973 Come on. 1430 00:45:12,772 --> 00:45:15,171 I honestly didn't know it was Sandara Park. 1431 00:45:15,172 --> 00:45:17,041 - Come on. - You should've shown us... 1432 00:45:17,042 --> 00:45:18,611 - Sandara Park with her hair up. - That's right. 1433 00:45:18,612 --> 00:45:20,682 You should've shown us a photo with her hair up. 1434 00:45:20,683 --> 00:45:21,941 - Seriously. - That's Sandara Park. 1435 00:45:21,942 --> 00:45:23,912 - How did you get it right? - How did you get it right? 1436 00:45:23,913 --> 00:45:26,082 - We're the same age. - Really? 1437 00:45:26,083 --> 00:45:27,981 - We also go to the same hair salon. - It's hard to recognize her... 1438 00:45:27,982 --> 00:45:29,052 in a photo like that. 1439 00:45:29,053 --> 00:45:31,052 Assuming that we succeed, 1440 00:45:31,053 --> 00:45:33,622 - Yes? - we can't go on to Round Three. 1441 00:45:33,623 --> 00:45:35,791 - No, we can't. - We should pass Round Two. 1442 00:45:35,792 --> 00:45:37,933 - Yes, we should. - We have to give them 700 dollars. 1443 00:45:38,092 --> 00:45:40,131 - We have to do really well. - We can't afford to lose it. 1444 00:45:40,132 --> 00:45:41,838 - That's right. - We have to give it to them. 1445 00:45:41,862 --> 00:45:44,333 Ye Rin, should we go in this order one more time? 1446 00:45:44,902 --> 00:45:46,333 I don't know anymore. 1447 00:45:47,342 --> 00:45:49,248 - Do you hate all of us? - You all seem the same. 1448 00:45:49,272 --> 00:45:51,432 - You hate us all, don't you? - You all seem the same. 1449 00:45:51,513 --> 00:45:53,142 - Do you want us to disappear? - You're all the same. 1450 00:45:53,143 --> 00:45:55,143 We ruined your life... 1451 00:45:55,312 --> 00:45:57,182 and stressed you out. Right? 1452 00:45:57,183 --> 00:45:59,152 - Extreme stress. - Yes, extreme stress. 1453 00:45:59,783 --> 00:46:01,421 (He is extremely nervous.) 1454 00:46:01,422 --> 00:46:02,651 Let's begin. 1455 00:46:02,652 --> 00:46:04,021 (Out of 10 total tries, they're on try number 8.) 1456 00:46:04,022 --> 00:46:05,692 - Jong Kook, get ready. - Okay. 1457 00:46:05,893 --> 00:46:08,163 - Go slowly and give us time. - That's right. 1458 00:46:09,723 --> 00:46:11,861 Pretend you're here to have fun, Tae Hyun. 1459 00:46:11,862 --> 00:46:12,992 - Jong Kook. - Tae Hyun. 1460 00:46:12,993 --> 00:46:14,861 This is nothing, Jong Kook. 1461 00:46:14,862 --> 00:46:16,732 Hey, look. 1462 00:46:17,002 --> 00:46:18,901 Pretend you're at home watching TV. 1463 00:46:18,902 --> 00:46:20,572 You're at home watching TV. 1464 00:46:20,573 --> 00:46:21,972 - That's right. - You went too far. 1465 00:46:21,973 --> 00:46:23,271 - How could you get that wrong? - Come on. 1466 00:46:23,272 --> 00:46:25,772 - Once you sit here... - Hey. 1467 00:46:25,873 --> 00:46:27,542 Can you see from there? 1468 00:46:27,712 --> 00:46:29,381 - Focus. I think that's too far. - Why can't you get it right? 1469 00:46:29,382 --> 00:46:31,251 You're just watching TV. 1470 00:46:31,252 --> 00:46:33,052 - You're at home on your sofa. - This is good. 1471 00:46:33,053 --> 00:46:35,052 - Hold it out. - You're at home watching TV... 1472 00:46:35,053 --> 00:46:36,452 - for the first time in a while. - He's really good at home. 1473 00:46:36,453 --> 00:46:38,352 - I really am. - He gets it right at home. 1474 00:46:38,353 --> 00:46:40,392 - Why can't you get that right? - Pretend you're on your sofa. 1475 00:46:40,393 --> 00:46:42,362 - Okay, let's go. - Relax. 1476 00:46:42,462 --> 00:46:43,591 - Ready. - Okay. 1477 00:46:43,592 --> 00:46:44,933 - Go. - Ready. Go. 1478 00:46:45,732 --> 00:46:46,901 In 1, 2, 3. 1479 00:46:48,952 --> 00:46:50,320 - In 1, 2, 3. - Lee Ji Hye. 1480 00:46:50,321 --> 00:46:51,892 - Lee Ji Hye, Sharp. - Sharp. 1481 00:46:52,091 --> 00:46:54,722 - In 1, 2, 3. - Lee Ji Hye, Sharp. 1482 00:46:54,861 --> 00:46:56,261 (He got it right.) 1483 00:46:56,932 --> 00:46:58,590 (Confident) 1484 00:46:58,591 --> 00:46:59,932 - Okay! - Nice. 1485 00:47:00,401 --> 00:47:02,531 Good job. 1486 00:47:03,162 --> 00:47:04,201 (Laughing) 1487 00:47:04,202 --> 00:47:06,530 Didn't they tell him? 1488 00:47:06,531 --> 00:47:07,602 (Confessing) 1489 00:47:08,142 --> 00:47:09,840 No, I didn't hear anything. 1490 00:47:09,841 --> 00:47:11,972 - What? - We heard everything. 1491 00:47:12,542 --> 00:47:14,880 - No. - I heard it from here. 1492 00:47:14,881 --> 00:47:16,381 I'm sorry. We'll try that again. 1493 00:47:16,482 --> 00:47:18,082 - Okay. - Did you hear it? 1494 00:47:18,281 --> 00:47:19,610 - We were off to a good start. - Jong Kook. 1495 00:47:19,611 --> 00:47:21,721 You aren't focusing, Jong Kook. 1496 00:47:21,722 --> 00:47:23,590 You aren't focusing. Come closer. 1497 00:47:23,591 --> 00:47:25,121 - As soon as he sat there, - Wait a minute. 1498 00:47:25,122 --> 00:47:26,452 He squinted his eyes. 1499 00:47:26,792 --> 00:47:28,791 (Slow focusing) 1500 00:47:28,792 --> 00:47:30,360 - Okay. - You know what? 1501 00:47:30,361 --> 00:47:32,260 The crew members are all human... 1502 00:47:32,261 --> 00:47:33,662 just like us. 1503 00:47:33,932 --> 00:47:36,331 I'm sure they often have quizzes on the radio. 1504 00:47:36,332 --> 00:47:37,932 And they go, "You can't tell him, okay?" 1505 00:47:38,372 --> 00:47:39,772 They're the production crew. 1506 00:47:40,972 --> 00:47:42,170 - Here we go. - Relax. 1507 00:47:42,171 --> 00:47:43,740 - Relax. - Yes, I'm at home. 1508 00:47:43,741 --> 00:47:45,018 - Relax. - Pretend you're watching TV. 1509 00:47:45,042 --> 00:47:47,141 It's okay to get it wrong. Relax. 1510 00:47:47,142 --> 00:47:48,610 (I'm at home. I am relaxed.) 1511 00:47:48,611 --> 00:47:50,981 - It's okay to get it wrong. - This is nothing. 1512 00:47:50,982 --> 00:47:52,011 Ready. 1513 00:47:52,281 --> 00:47:53,852 - Relax. - Go. 1514 00:47:57,752 --> 00:47:59,050 (Endless effort to control his mind) 1515 00:47:59,051 --> 00:48:00,121 Ready. 1516 00:48:00,122 --> 00:48:02,022 - Relax. - Go. 1517 00:48:02,562 --> 00:48:04,662 - In 1, 2, 3. - Relax. Tei. 1518 00:48:05,261 --> 00:48:06,431 "Tei?" 1519 00:48:06,432 --> 00:48:07,761 (Name: Tei) 1520 00:48:08,062 --> 00:48:10,171 - Tei. - Tei? 1521 00:48:11,801 --> 00:48:12,831 Tei? 1522 00:48:12,832 --> 00:48:14,441 (Frustrated) 1523 00:48:14,571 --> 00:48:15,571 Tei? 1524 00:48:16,542 --> 00:48:17,611 Tei? 1525 00:48:20,011 --> 00:48:21,211 It's Du Jun. 1526 00:48:21,412 --> 00:48:23,982 - Highlight. - Where did "Tei" come from? 1527 00:48:24,511 --> 00:48:25,581 Come on. 1528 00:48:25,582 --> 00:48:28,320 (Where did "Tei" come from?) 1529 00:48:28,321 --> 00:48:29,951 It's Du Jun. 1530 00:48:29,952 --> 00:48:32,651 - Highlight. - Give me another chance. 1531 00:48:33,292 --> 00:48:34,491 Tei? 1532 00:48:35,191 --> 00:48:36,222 It's okay. 1533 00:48:36,522 --> 00:48:37,562 Tei? 1534 00:48:38,432 --> 00:48:39,490 I can really... 1535 00:48:39,491 --> 00:48:41,400 - Why did he say "Tei?" - Please. 1536 00:48:41,401 --> 00:48:43,261 - Why did he say "Tei?" - Please. 1537 00:48:43,401 --> 00:48:44,801 Seriously. 1538 00:48:45,732 --> 00:48:48,571 Tei was never part of a group. 1539 00:48:48,741 --> 00:48:50,101 (This is the saddest plea for mercy as he can barely kneel.) 1540 00:48:50,102 --> 00:48:51,441 - Why not? - He never was. 1541 00:48:51,711 --> 00:48:54,111 - Please. Du Jun! - Hey! 1542 00:48:54,711 --> 00:48:57,151 I only saw you while playing soccer and didn't recognize you. 1543 00:48:57,852 --> 00:49:00,420 - I'll switch seats. - Tei is a solo singer. 1544 00:49:00,421 --> 00:49:02,458 Please give me another chance and let us start at our eighth try. 1545 00:49:02,482 --> 00:49:04,651 - That was weird. - You play soccer together? 1546 00:49:04,691 --> 00:49:05,990 - You play soccer together? - We often met to play soccer. 1547 00:49:05,991 --> 00:49:08,221 I'm used to seeing him in a uniform. 1548 00:49:08,222 --> 00:49:09,420 Let's switch seats. 1549 00:49:09,421 --> 00:49:11,332 - I can't go first. - Move. 1550 00:49:11,591 --> 00:49:13,332 - Why was I going first? - Move. 1551 00:49:13,432 --> 00:49:15,630 - Du Jun, I don't recognize you. - Look. 1552 00:49:15,631 --> 00:49:17,701 - I don't recognize him. - Look at the faces... 1553 00:49:17,702 --> 00:49:19,271 of the production crew. 1554 00:49:19,272 --> 00:49:21,002 This is too difficult. 1555 00:49:21,642 --> 00:49:22,872 Doesn't he look like Tei? 1556 00:49:22,972 --> 00:49:24,010 (Disappointed) 1557 00:49:24,011 --> 00:49:26,312 If we don't succeed, we should use the coupon... 1558 00:49:26,441 --> 00:49:28,581 - on our last try, right? - Yes, we should. 1559 00:49:28,582 --> 00:49:30,210 - We have one last bonus coupon. - Yes, we do. 1560 00:49:30,211 --> 00:49:31,851 If we don't succeed this time, we have to use it. 1561 00:49:31,852 --> 00:49:33,920 - Let's use it on our last try. - Okay. 1562 00:49:33,921 --> 00:49:35,728 - Let's succeed this time. - Use the bonus coupon. 1563 00:49:35,752 --> 00:49:37,550 - Let's succeed this time. - Let's go. 1564 00:49:37,551 --> 00:49:39,321 - Let's go. - Let's go. 1565 00:49:39,421 --> 00:49:40,791 - Seriously. - Please. 1566 00:49:40,792 --> 00:49:41,920 - Jong Kook. - Yes, let's do this. 1567 00:49:41,921 --> 00:49:43,661 - Since you made them laugh a lot, - Okay. 1568 00:49:43,662 --> 00:49:45,661 - turn on your documentary mode now. - Please ask me something I know. 1569 00:49:45,662 --> 00:49:47,661 - Why is this so difficult? - Let's do it. 1570 00:49:47,662 --> 00:49:48,861 Was it always this difficult? 1571 00:49:49,002 --> 00:49:51,130 Since there are several members on "Running Man," 1572 00:49:51,131 --> 00:49:53,472 we often failed before my turn. 1573 00:49:54,301 --> 00:49:56,541 - But I... - If we fail on that show, 1574 00:49:56,542 --> 00:49:58,170 - it's us that don't get to eat. - That's right. 1575 00:49:58,171 --> 00:49:59,171 That's right. 1576 00:49:59,172 --> 00:50:00,911 - But someone else pays for it here. - That's a huge burden. 1577 00:50:00,912 --> 00:50:02,210 - I know. - Of course. 1578 00:50:02,211 --> 00:50:03,311 - All right. - I'm not too sure about this. 1579 00:50:03,312 --> 00:50:04,551 Here we go. 1580 00:50:04,952 --> 00:50:06,710 Don't worry about it. 1581 00:50:06,711 --> 00:50:07,821 - Ready. - Relax. 1582 00:50:07,952 --> 00:50:09,482 Don't pay attention. 1583 00:50:09,682 --> 00:50:10,722 Ready. 1584 00:50:10,852 --> 00:50:12,951 - Let's relax for now. - Wait. 1585 00:50:12,952 --> 00:50:14,360 - Relax. - Relax. 1586 00:50:14,361 --> 00:50:15,690 - Ready. - Relax. 1587 00:50:15,691 --> 00:50:16,721 Look at it. 1588 00:50:16,722 --> 00:50:18,908 - I'll pretend I'm at home. - I don't think I'll get my turn. 1589 00:50:18,932 --> 00:50:19,932 Go. 1590 00:50:20,502 --> 00:50:22,361 - This is easy. - Junjin. SHINHWA. 1591 00:50:22,702 --> 00:50:24,670 (Correct) 1592 00:50:24,671 --> 00:50:25,731 That was easy. 1593 00:50:25,732 --> 00:50:27,471 - That wasn't easy. - It was easy. 1594 00:50:27,472 --> 00:50:28,501 That was perfect for him. 1595 00:50:28,502 --> 00:50:30,502 - SHINHWA wasn't easy. - That was perfect for him. 1596 00:50:30,542 --> 00:50:31,610 Next. 1597 00:50:31,611 --> 00:50:32,911 - Ready. - Relax. 1598 00:50:32,912 --> 00:50:34,392 - Scroll through your phone. - Relax. 1599 00:50:34,582 --> 00:50:36,582 - Ready. - Relax. 1600 00:50:36,881 --> 00:50:38,780 - Ready. Go. - Relax. 1601 00:50:38,781 --> 00:50:39,811 Let's see. 1602 00:50:39,812 --> 00:50:41,951 - In one... - Lee Hyo Ri. Fin.K.L. 1603 00:50:41,952 --> 00:50:42,952 (Correct) 1604 00:50:42,953 --> 00:50:44,351 This is how it should go. 1605 00:50:44,352 --> 00:50:46,961 - That was good. - Just relax. 1606 00:50:47,191 --> 00:50:48,690 - That was good. - What's going on? 1607 00:50:48,691 --> 00:50:50,931 - It's hard to get that wrong. - That's right. 1608 00:50:50,932 --> 00:50:53,067 - It's hard to get that wrong. - It's hard to get that wrong. 1609 00:50:53,091 --> 00:50:54,931 It isn't something you should be that proud of. 1610 00:50:54,932 --> 00:50:57,170 - Just relax. - This is a good difficulty level. 1611 00:50:57,171 --> 00:50:58,201 - This is nothing. - Relax. 1612 00:50:58,202 --> 00:50:59,400 - Pretend you're at home. - This is not difficult. 1613 00:50:59,401 --> 00:51:01,170 - Let's see how it goes. - Junjin was a good one, 1614 00:51:01,171 --> 00:51:02,871 - It's nothing. - and so was Lee Hyo Ri. 1615 00:51:02,872 --> 00:51:04,340 - That wasn't bad. - Just relax. 1616 00:51:04,341 --> 00:51:05,412 Ready. 1617 00:51:05,611 --> 00:51:06,982 - I'll pretend I'm at home. - Go. 1618 00:51:07,381 --> 00:51:08,511 Let's see who it is. 1619 00:51:08,912 --> 00:51:09,982 Kim Jong Min. 1620 00:51:11,711 --> 00:51:13,982 - KOYOTE. - Nice! 1621 00:51:14,252 --> 00:51:15,451 - KOYOTE. - Nice! 1622 00:51:15,452 --> 00:51:17,820 (Even Yeon Seok gets the right answer.) 1623 00:51:17,821 --> 00:51:19,090 Why are you marveling? 1624 00:51:19,091 --> 00:51:20,221 That was an easy question. 1625 00:51:20,222 --> 00:51:21,260 - No, it wasn't. - That was super easy. 1626 00:51:21,261 --> 00:51:22,521 That was easy. 1627 00:51:22,522 --> 00:51:23,931 - It was easy. - Jong Kook. 1628 00:51:23,932 --> 00:51:24,932 He's the last one. 1629 00:51:24,933 --> 00:51:27,860 - Kim Jong Kook. - Kim Jong Kook. 1630 00:51:27,861 --> 00:51:29,201 - Round Two. - Kim Jong Kook. 1631 00:51:29,202 --> 00:51:30,831 All right. You got this. 1632 00:51:30,832 --> 00:51:32,871 - The questions are easier. - Please. 1633 00:51:32,872 --> 00:51:34,840 - Please. - Go slowly. 1634 00:51:34,841 --> 00:51:36,601 - Please. - The questions are easier. 1635 00:51:36,602 --> 00:51:39,141 (Whether they'll get the cards and gift certificate or not...) 1636 00:51:39,142 --> 00:51:40,840 (is up to Jong Kook now.) 1637 00:51:40,841 --> 00:51:42,510 - Relax. - We have to give them the presents. 1638 00:51:42,511 --> 00:51:44,451 - We can easily do it. - Look. 1639 00:51:44,452 --> 00:51:47,321 - Junjin, Lee Hyo Ri, Kim Jong Min. - Lee Hyo Ri, Kim Jong Min. 1640 00:51:47,452 --> 00:51:49,351 I think I'll get someone that goes with that flow. 1641 00:51:49,352 --> 00:51:50,920 - I think... - Maybe Moon Hee Joon. 1642 00:51:50,921 --> 00:51:52,121 It's about time we had someone from H.O.T. 1643 00:51:52,122 --> 00:51:53,291 That could be a problem. 1644 00:51:53,292 --> 00:51:54,320 - Focus. - Or DJ DOC. 1645 00:51:54,321 --> 00:51:56,561 If you're focused on that and a different group pops up, 1646 00:51:56,562 --> 00:51:58,667 - It could be a modern idol star. - your head will go blank. 1647 00:51:58,691 --> 00:52:00,067 It could be an idol star who's popular nowadays. 1648 00:52:00,091 --> 00:52:02,731 Don't expect it to be an old idol star. 1649 00:52:02,732 --> 00:52:04,170 - You could be flustered. - Yes, you could be flustered. 1650 00:52:04,171 --> 00:52:05,372 It could be someone now. 1651 00:52:05,472 --> 00:52:07,071 - Okay. - You can do this. 1652 00:52:07,241 --> 00:52:08,601 - Focus. - Focus. 1653 00:52:08,602 --> 00:52:10,271 - She said, "Please." - Please. 1654 00:52:10,272 --> 00:52:11,570 You pass Round Two if you get this right. 1655 00:52:11,571 --> 00:52:12,940 - This is our ninth try. - Relax. 1656 00:52:12,941 --> 00:52:13,941 Ready. 1657 00:52:14,182 --> 00:52:15,781 Why is everyone cupping their ears? 1658 00:52:16,312 --> 00:52:17,851 - You're cupping your ear. - Just in case. 1659 00:52:17,852 --> 00:52:19,110 - You can't tell him the answer. - Okay. 1660 00:52:19,111 --> 00:52:21,481 - Ready. Go. - I'll get it right. 1661 00:52:21,482 --> 00:52:25,551 (Group name, Name) 1662 00:52:25,952 --> 00:52:27,820 (Someone that will get you in trouble...) 1663 00:52:27,821 --> 00:52:29,222 (if you don't know shows up.) 1664 00:52:29,722 --> 00:52:32,231 (Junjin, Lee Hyo Ri, Kim Jong Min, and...) 1665 00:52:32,232 --> 00:52:33,760 (V!) 1666 00:52:33,761 --> 00:52:35,900 (Group name, Name) 1667 00:52:35,901 --> 00:52:37,531 - In one... - V. 1668 00:52:39,002 --> 00:52:40,300 - BTS. - Yes! 1669 00:52:40,301 --> 00:52:42,772 (Correct) 1670 00:52:43,171 --> 00:52:44,671 V. BTS. 1671 00:52:45,611 --> 00:52:47,211 - We did it. - Jong Kook. 1672 00:52:47,482 --> 00:52:48,841 V. BTS. 1673 00:52:49,312 --> 00:52:53,820 (Jong Kook did it!) 1674 00:52:53,821 --> 00:52:55,682 - We did it. - Nice. 1675 00:52:58,122 --> 00:52:59,150 Thank you. 1676 00:52:59,151 --> 00:53:01,261 - Tae Hyung! - Jong Kook, you did it. 1677 00:53:01,562 --> 00:53:03,690 - Nice. - Thank you, Tae Hyung! 1678 00:53:03,691 --> 00:53:04,961 (Thank you, Tae Hyung.) 1679 00:53:05,091 --> 00:53:07,062 - Tae Hyung! - That could've gone badly. 1680 00:53:07,301 --> 00:53:09,062 - We did it. - We did it. 1681 00:53:09,761 --> 00:53:12,771 - Tae Hyung! - Kim Jong Kook. 1682 00:53:12,772 --> 00:53:14,240 - That was difficult. - Kim Jong Kook. 1683 00:53:14,241 --> 00:53:15,400 - He could've gotten it wrong. - Kim Jong Kook. 1684 00:53:15,401 --> 00:53:16,872 - You did it. - Kim Jong Kook. 1685 00:53:17,671 --> 00:53:19,741 - You could've been in trouble. - Tae Hyung! 1686 00:53:20,412 --> 00:53:22,341 I'm seriously shocked. 1687 00:53:23,312 --> 00:53:25,351 Go or stop? In 1, 2, 3. 1688 00:53:25,352 --> 00:53:26,711 - Stop. - Okay! 1689 00:53:27,582 --> 00:53:29,622 With this, 1690 00:53:29,921 --> 00:53:32,251 we are able to give Ye Rin... 1691 00:53:32,252 --> 00:53:34,360 a T-money card charged with 400 dollars... 1692 00:53:34,361 --> 00:53:36,521 and a department store certificate worth 700 dollars. 1693 00:53:36,522 --> 00:53:39,361 (Transportation card and department store gift certificate) 1694 00:53:41,202 --> 00:53:43,901 (What song would you choose to fit today's spare time?) 1695 00:53:44,102 --> 00:53:45,831 "One Man" by Kim Jong Kook. 1696 00:53:45,832 --> 00:53:48,740 I'd like to ask you to play "One Man" by Kim Jong Kook... 1697 00:53:48,741 --> 00:53:50,240 as we remember the man who got the most wrong answers. 1698 00:53:50,241 --> 00:53:52,211 - The man who doesn't know songs. - Right. 1699 00:53:52,542 --> 00:53:55,840 - Whenever possible, cheer up. - Cheer up. 1700 00:53:55,841 --> 00:53:59,482 (Whenever possible, cheer up.) 1701 00:54:00,722 --> 00:54:01,751 (The man who was almost scared to death) 1702 00:54:01,752 --> 00:54:03,021 - I screamed too much. - That was close. 1703 00:54:03,022 --> 00:54:04,521 - I screamed too much. - Have a nice day. 1704 00:54:04,522 --> 00:54:06,121 - Have a nice day. - I was more nervous than I thought. 1705 00:54:06,122 --> 00:54:08,261 I screamed too much, and my throat hurts. 1706 00:54:09,062 --> 00:54:11,261 - Seriously. - "BoA" was hilarious. 1707 00:54:11,361 --> 00:54:13,360 (Laughing) 1708 00:54:13,361 --> 00:54:15,062 "Tei" was the worst. 1709 00:54:15,961 --> 00:54:17,372 I admit it was the worst. 1710 00:54:17,732 --> 00:54:18,901 Why did you say, "Tei?" 1711 00:54:20,901 --> 00:54:23,271 It's a relief that we succeeded. 1712 00:54:23,272 --> 00:54:25,111 - It really is. - Seriously. 1713 00:54:25,272 --> 00:54:26,711 You know what? 1714 00:54:26,941 --> 00:54:29,340 I saw myself yelling out, "V," as if I were possessed. 1715 00:54:29,341 --> 00:54:30,811 That's right. 1716 00:54:30,812 --> 00:54:32,351 It would've been bad if you had gotten that wrong. 1717 00:54:32,352 --> 00:54:33,681 - I know. - Gosh. 1718 00:54:33,682 --> 00:54:36,082 - If you got it wrong... - I must've seen death approaching. 1719 00:54:36,151 --> 00:54:37,151 - At that moment... - Right. 1720 00:54:37,152 --> 00:54:38,891 You would've been in trouble if you had said, "Jung Kook." 1721 00:54:38,892 --> 00:54:41,191 He had a sword held to his neck. 1722 00:54:41,261 --> 00:54:43,661 I almost said, "Jung Kook." 1723 00:54:43,662 --> 00:54:45,291 (The memory is chilling.) 1724 00:54:45,292 --> 00:54:47,201 We should go meet... 1725 00:54:47,202 --> 00:54:49,601 - our second Whenever Guest. - What time is it? 1726 00:54:49,602 --> 00:54:50,971 It's at 12:30pm. 1727 00:54:50,972 --> 00:54:52,670 - Then we should have lunch. - Yes, we have some time left. 1728 00:54:52,671 --> 00:54:53,701 We should have lunch. 1729 00:54:53,702 --> 00:54:56,371 What should we eat? 1730 00:54:56,372 --> 00:54:57,440 Anything. 1731 00:54:57,441 --> 00:54:58,610 (They have to pick a menu, but they are tired and don't care.) 1732 00:54:58,611 --> 00:55:00,471 - Should we eat downstairs? - Jong Kook. 1733 00:55:00,472 --> 00:55:01,510 - He doesn't care. - No. 1734 00:55:01,511 --> 00:55:02,681 - Let's go. - What? 1735 00:55:02,682 --> 00:55:03,710 I'm okay with anything. 1736 00:55:03,711 --> 00:55:05,951 - Still, we shouldn't stay... - Yes? 1737 00:55:05,952 --> 00:55:08,320 - at the broadcasting station. - Don't you just eat anything? 1738 00:55:08,321 --> 00:55:10,481 - Let's go somewhere else. - Yes. 1739 00:55:10,482 --> 00:55:12,621 Tae Hyun knew Dongbuichon-dong well... 1740 00:55:12,622 --> 00:55:14,121 - and recommended restaurants. - That's right. 1741 00:55:14,122 --> 00:55:15,760 - We're in Mok-dong. - I wonder what's in Mok-dong. 1742 00:55:15,761 --> 00:55:16,820 Good restaurants? 1743 00:55:16,821 --> 00:55:18,460 I don't know this area well. 1744 00:55:18,461 --> 00:55:20,292 Then we should just go somewhere close. 1745 00:55:21,102 --> 00:55:22,531 - I like how you think. - Right. 1746 00:55:22,901 --> 00:55:24,232 Am I wrong? 1747 00:55:24,702 --> 00:55:26,601 I'm sure there are restaurants nearby. 1748 00:55:26,602 --> 00:55:28,602 What do you usually have for lunch? 1749 00:55:29,241 --> 00:55:31,070 - Jong Kook. - I eat everything. 1750 00:55:31,071 --> 00:55:32,471 I have anything with protein. 1751 00:55:32,472 --> 00:55:34,240 - Jong Kook... - You don't eat soup, do you? 1752 00:55:34,241 --> 00:55:35,510 - I do. - You do? 1753 00:55:35,511 --> 00:55:37,311 - I add extra meat to soups. - He likes gukbap. 1754 00:55:37,312 --> 00:55:39,182 - He adds extra meat. - Gukbap sounds good. 1755 00:55:39,312 --> 00:55:40,380 Gukbap is tasty. 1756 00:55:40,381 --> 00:55:41,521 What is that over there? 1757 00:55:41,522 --> 00:55:42,820 - It looks like a restaurant. - It's the shape of a rice bowl. 1758 00:55:42,821 --> 00:55:43,952 What is that place? 1759 00:55:44,491 --> 00:55:46,551 - It's a rice bowl. - What is it? 1760 00:55:46,952 --> 00:55:48,121 Maybe it's a poke place. 1761 00:55:48,122 --> 00:55:50,061 Poke doesn't sound bad. 1762 00:55:50,062 --> 00:55:51,690 - It has a lot of protein. - It's healthy. 1763 00:55:51,691 --> 00:55:53,061 - It's healthy. - That sounds good. 1764 00:55:53,062 --> 00:55:54,561 He's happy as long as you give him protein. 1765 00:55:54,562 --> 00:55:56,522 There are several Korean beef restaurants nearby. 1766 00:55:56,562 --> 00:55:58,501 Korean beef? That doesn't sound right. 1767 00:55:58,502 --> 00:56:00,030 - It sounds heavy. - Yes. 1768 00:56:00,031 --> 00:56:01,471 - It's too heavy for lunch. - Right. 1769 00:56:01,671 --> 00:56:02,872 Beef cutlet. 1770 00:56:03,642 --> 00:56:05,441 - Okay. - "Mok-dong SBS branch." 1771 00:56:06,741 --> 00:56:09,210 - It's in this building? - That sounds great. 1772 00:56:09,211 --> 00:56:10,811 - It sounds good. - I love it. 1773 00:56:10,812 --> 00:56:12,311 This building has all the good restaurants. 1774 00:56:12,312 --> 00:56:13,681 - It's in this building. - Yes. 1775 00:56:13,682 --> 00:56:15,351 - It sounds good. - Beef cutlet. 1776 00:56:15,352 --> 00:56:16,621 - It sounds tasty. - "Mok-dong SBS branch." 1777 00:56:16,622 --> 00:56:18,291 - Should we give it a try? - Let's try it. 1778 00:56:18,292 --> 00:56:19,951 Can we just cross the street and find out what that is? 1779 00:56:19,952 --> 00:56:21,352 - Okay, let's check it out. - That? 1780 00:56:21,562 --> 00:56:23,490 - Okay. - We can walk. 1781 00:56:23,491 --> 00:56:25,460 - The rice bowl. - It really must be poke. 1782 00:56:25,461 --> 00:56:26,591 I was curious. 1783 00:56:27,861 --> 00:56:29,661 - "Balance in a bowl." - "Balance in a bowl." 1784 00:56:29,832 --> 00:56:31,070 It's for a diet. 1785 00:56:31,071 --> 00:56:32,372 It's for a diet. 1786 00:56:32,631 --> 00:56:34,541 What? Freshwater eel over rice? 1787 00:56:34,542 --> 00:56:36,271 - What's that? - Eel sounds good. 1788 00:56:36,272 --> 00:56:38,792 - Freshwater eel over rice? - And the restaurant isn't crowded. 1789 00:56:38,841 --> 00:56:39,940 Wait a second. 1790 00:56:39,941 --> 00:56:41,110 I love empty restaurants. 1791 00:56:41,111 --> 00:56:42,541 I like both eel and poke. 1792 00:56:42,542 --> 00:56:43,911 What do you think of eel over rice? 1793 00:56:43,912 --> 00:56:45,210 - That sounds good. - It sounds good. 1794 00:56:45,211 --> 00:56:47,251 - Then let's have it. - Great. 1795 00:56:47,252 --> 00:56:48,280 - The restaurant isn't crowded. - Come here. 1796 00:56:48,281 --> 00:56:49,598 - Let's have eel over rice. - I like eel. 1797 00:56:49,622 --> 00:56:51,650 - Are you open? - We open at 11am. 1798 00:56:51,651 --> 00:56:53,050 - They open at 11am. - What time do they open? 1799 00:56:53,051 --> 00:56:54,690 - At 11am? Then it's fine. - What time is it? 1800 00:56:54,691 --> 00:56:55,792 It's 10 minutes to 11am. 1801 00:56:56,091 --> 00:56:57,190 It's 9 minutes to 11am. 1802 00:56:57,191 --> 00:56:58,291 - Nine minutes? - Yes. 1803 00:56:58,292 --> 00:57:00,130 - We can wait. - We can wait for nine minutes. 1804 00:57:00,131 --> 00:57:01,331 Yes, we can wait. 1805 00:57:01,332 --> 00:57:04,231 - Since we have time, - You know... 1806 00:57:04,232 --> 00:57:06,631 let's have you film a message. 1807 00:57:06,732 --> 00:57:08,240 - A message? - You're still doing that? 1808 00:57:08,241 --> 00:57:09,971 - What message? - You're still doing that? 1809 00:57:09,972 --> 00:57:11,440 - We already did it. - Yes, we did. 1810 00:57:11,441 --> 00:57:12,441 Who is it for? 1811 00:57:12,442 --> 00:57:13,642 Hello. 1812 00:57:13,772 --> 00:57:15,111 Let's see. 1813 00:57:15,341 --> 00:57:16,741 - Let's see. - Should we sit here? 1814 00:57:16,982 --> 00:57:18,351 Here? 1815 00:57:18,352 --> 00:57:19,710 This is nice. 1816 00:57:19,711 --> 00:57:21,582 - Come here, Yeon Seok. - Okay. 1817 00:57:21,781 --> 00:57:23,050 What do I have to say? 1818 00:57:23,051 --> 00:57:25,651 - Move out of the way, Jong Kook. - Are you taking a video? 1819 00:57:26,151 --> 00:57:28,161 We can have the freshwater eel set. 1820 00:57:28,162 --> 00:57:30,562 It's for Hyundai High School's festival. 1821 00:57:30,691 --> 00:57:32,090 - I see. - We did it. 1822 00:57:32,091 --> 00:57:33,792 - We already did it. - I see. 1823 00:57:33,892 --> 00:57:35,461 - It's for my older kid. - Soo... 1824 00:57:35,761 --> 00:57:36,860 - It's called Harvest Festival. - For Soo Chan? 1825 00:57:36,861 --> 00:57:38,601 - Don't say his name. - No? 1826 00:57:38,602 --> 00:57:40,101 No, he might not like it. 1827 00:57:40,102 --> 00:57:41,741 - Harvest Festival? - Yes. 1828 00:57:41,801 --> 00:57:43,071 - Teenagers are... - Quiet. 1829 00:57:44,341 --> 00:57:45,670 You're at a restaurant. 1830 00:57:45,671 --> 00:57:46,711 Quiet! 1831 00:57:47,011 --> 00:57:48,940 - Go. - Hi, I'm Yoo Yeon Seok. 1832 00:57:48,941 --> 00:57:50,641 I heard you were having a festival. 1833 00:57:50,642 --> 00:57:52,751 I hope you have a fun... 1834 00:57:52,752 --> 00:57:54,721 and enjoyable time. 1835 00:57:54,722 --> 00:57:56,522 Happy Harvest Festival. 1836 00:57:57,452 --> 00:57:58,690 What brings you here? 1837 00:57:58,691 --> 00:57:59,851 What? 1838 00:57:59,852 --> 00:58:02,161 - Congratulations. - Congratulations. 1839 00:58:02,162 --> 00:58:04,391 - If I were to be born again, - We already recorded our part. 1840 00:58:04,392 --> 00:58:06,891 I will apply to Hyundai High School. 1841 00:58:06,892 --> 00:58:08,631 - Okay. Let's go. - Let's go. 1842 00:58:08,901 --> 00:58:10,661 (Satisfied father) 1843 00:58:10,662 --> 00:58:11,671 Excuse me. 1844 00:58:12,372 --> 00:58:14,271 Can we have four bowls of freshwater eel over rice? 1845 00:58:14,272 --> 00:58:16,232 (They order 4 bowls of freshwater eel over rice.) 1846 00:58:16,772 --> 00:58:17,972 This is nice. 1847 00:58:18,071 --> 00:58:20,371 I'm so tired. 1848 00:58:20,372 --> 00:58:21,912 I overworked my brain. 1849 00:58:22,781 --> 00:58:25,101 I always lose my voice after doing a shoot with Jong Kook. 1850 00:58:25,281 --> 00:58:26,911 He talks too much. 1851 00:58:26,912 --> 00:58:28,320 I do not. 1852 00:58:28,321 --> 00:58:30,892 I lose my voice answering him. 1853 00:58:31,292 --> 00:58:33,090 Isn't doing shows with him exhausting, Jae Suk? 1854 00:58:33,091 --> 00:58:34,391 - Why would it be exhausting? - I have one every week. 1855 00:58:34,392 --> 00:58:35,392 Right? 1856 00:58:35,393 --> 00:58:37,191 You two are exhausting. 1857 00:58:38,432 --> 00:58:40,561 - I don't wear people out. - How old... 1858 00:58:40,562 --> 00:58:41,701 did the youngest director say she was? 1859 00:58:41,702 --> 00:58:42,831 - She was really young. - I was surprised to hear her age. 1860 00:58:42,832 --> 00:58:44,001 She was born in 1996. 1861 00:58:44,002 --> 00:58:45,400 - Born in 1996? - Born in 1996. 1862 00:58:45,401 --> 00:58:48,800 - Then she's 30. - That's right. 1863 00:58:48,801 --> 00:58:50,701 She's 28 in international age. 1864 00:58:50,702 --> 00:58:52,740 - Thirty isn't... - I didn't realize how old she was. 1865 00:58:52,741 --> 00:58:54,911 - a young age. - No, it isn't. 1866 00:58:54,912 --> 00:58:57,481 If you listen to the song "Around Thirty..." 1867 00:58:57,482 --> 00:58:59,951 by Kim Kwang Seok, 1868 00:58:59,952 --> 00:59:02,280 - That's right. - it sounds like he's old. 1869 00:59:02,281 --> 00:59:04,550 When we were young, 30 seemed much older. 1870 00:59:04,551 --> 00:59:05,722 - You're right. - Totally. 1871 00:59:06,051 --> 00:59:09,360 - It's similar to 40 nowadays. - Yes, it is. 1872 00:59:09,361 --> 00:59:10,760 I think it would be similar to mid-40s nowadays. 1873 00:59:10,761 --> 00:59:11,932 It's similar to 40. 1874 00:59:12,191 --> 00:59:14,461 Even 40 passed like it was nothing. 1875 00:59:15,432 --> 00:59:16,630 You know... 1876 00:59:16,631 --> 00:59:18,332 What is 50 like? 1877 00:59:18,772 --> 00:59:20,572 - Fifty? - Do you feel yourself suddenly age? 1878 00:59:20,602 --> 00:59:21,741 Fifty is like... 1879 00:59:22,502 --> 00:59:23,571 Did you feel different? 1880 00:59:23,972 --> 00:59:25,011 It's not a good feeling. 1881 00:59:25,912 --> 00:59:27,240 - "It's not a good feeling?" - "Not a good feeling?" 1882 00:59:27,241 --> 00:59:28,610 - You must've felt it. - But it's different for everyone. 1883 00:59:28,611 --> 00:59:30,411 - That's right. - But you feel it as you age. 1884 00:59:30,412 --> 00:59:31,780 - That's right. - Andropause hits. 1885 00:59:31,781 --> 00:59:33,582 What are we next year? 1886 00:59:33,952 --> 00:59:35,751 - Are we 49 or 50 next year? - We're 49. 1887 00:59:35,752 --> 00:59:37,251 Is that international age... 1888 00:59:37,252 --> 00:59:38,391 - or Korean age? - It's international age. 1889 00:59:38,392 --> 00:59:39,420 We originally would've been 50. 1890 00:59:39,421 --> 00:59:40,451 - We would've been 50? - Yes. 1891 00:59:40,452 --> 00:59:41,690 - You're 50 now. - That's right. 1892 00:59:41,691 --> 00:59:42,998 - We would've been 50 next year. - You're 50. 1893 00:59:43,022 --> 00:59:44,732 What are you waiting for? 1894 00:59:45,461 --> 00:59:46,860 What are you waiting for... 1895 00:59:46,861 --> 00:59:48,030 - when you're almost 50? - Hey. 1896 00:59:48,031 --> 00:59:49,501 - I should get married. - Why don't we hold... 1897 00:59:49,502 --> 00:59:50,761 your 50th birthday today? 1898 00:59:51,631 --> 00:59:53,371 - We're already 50? - How old are you? 1899 00:59:53,372 --> 00:59:54,871 - Are you 40? - Have that. 1900 00:59:54,872 --> 00:59:55,940 - Have some coke. - It's not that. 1901 00:59:55,941 --> 00:59:57,940 - Have some coke. - First of all... 1902 00:59:57,941 --> 00:59:59,440 We aren't 50 yet. 1903 00:59:59,441 --> 01:00:01,081 I'll tell you what 50 is like. 1904 01:00:01,082 --> 01:00:02,780 - Congratulations. - We aren't 50 yet. 1905 01:00:02,781 --> 01:00:04,110 - You're joining the 50s club. - Look. 1906 01:00:04,111 --> 01:00:05,852 - If you turn 50, - Congratulations. 1907 01:00:06,281 --> 01:00:09,351 Your body doesn't feel it immediately... 1908 01:00:09,352 --> 01:00:11,391 - since you went from 49 to 50. - Right. 1909 01:00:11,392 --> 01:00:13,951 But you'll definitely realize that some things are different. 1910 01:00:13,952 --> 01:00:14,960 Like what? 1911 01:00:14,961 --> 01:00:17,161 Didn't you feel it when you turned 40? 1912 01:00:17,162 --> 01:00:18,291 - That's right, - You feel it. 1913 01:00:18,292 --> 01:00:20,260 But there wasn't a significant difference. 1914 01:00:20,261 --> 01:00:21,701 Turning 50 must feel different. 1915 01:00:21,702 --> 01:00:25,602 Having a family and children in your 50s... 1916 01:00:25,772 --> 01:00:27,300 and being single in your 50s... 1917 01:00:27,301 --> 01:00:28,641 - seem different. - It's very different. 1918 01:00:28,642 --> 01:00:29,772 You have no one. 1919 01:00:30,441 --> 01:00:31,571 You have no one. 1920 01:00:32,241 --> 01:00:33,912 Why are you making that face? 1921 01:00:34,341 --> 01:00:35,581 Did you have to give me... 1922 01:00:35,582 --> 01:00:37,411 - such a pathetic look? - Since I have no one yet. 1923 01:00:37,412 --> 01:00:40,110 - You have plenty of time. - That's just a personal choice. 1924 01:00:40,111 --> 01:00:42,380 - You still have time. - You know what? 1925 01:00:42,381 --> 01:00:43,951 I'm okay being single. 1926 01:00:43,952 --> 01:00:46,851 But seeing all my friends get married and have children, 1927 01:00:46,852 --> 01:00:48,320 - I start feeling different. - That's right. 1928 01:00:48,321 --> 01:00:51,561 It feels like I'm wasting time by myself. 1929 01:00:51,562 --> 01:00:53,662 - He's okay now. - Yes, I am. 1930 01:00:53,832 --> 01:00:56,308 You don't have to marry someone who's never been married before. 1931 01:00:56,332 --> 01:00:57,601 - Listen. - Well... 1932 01:00:57,602 --> 01:00:59,901 I'm not exactly... 1933 01:01:00,031 --> 01:01:01,670 - against it. - But... 1934 01:01:01,671 --> 01:01:04,411 But I won't pursue divorcees on purpose. 1935 01:01:04,412 --> 01:01:05,911 You should start dating first. 1936 01:01:05,912 --> 01:01:07,880 - Of course. - Another good thing... 1937 01:01:07,881 --> 01:01:10,141 is that there are so many TV shows that help you get married nowadays. 1938 01:01:10,142 --> 01:01:11,581 - He can't go on one. - He was even a host. 1939 01:01:11,582 --> 01:01:13,280 I'm still a host. 1940 01:01:13,281 --> 01:01:15,021 - We're filming the 2nd season. - It's on its 2nd season? 1941 01:01:15,022 --> 01:01:16,181 You can go straight from a host... 1942 01:01:16,182 --> 01:01:17,221 to a participant. 1943 01:01:17,222 --> 01:01:18,791 The other people's ages are... 1944 01:01:18,792 --> 01:01:20,960 - He has to go on it. - You aren't the right age... 1945 01:01:20,961 --> 01:01:22,022 for the show, right? 1946 01:01:22,122 --> 01:01:24,261 What would be the right age range for me then? 1947 01:01:25,091 --> 01:01:28,630 The ages of the people on the show vary. 1948 01:01:28,631 --> 01:01:30,161 - Is that so? - Wouldn't he be really popular... 1949 01:01:30,162 --> 01:01:31,332 on "I Am Solo?" 1950 01:01:31,832 --> 01:01:32,900 Hey. 1951 01:01:32,901 --> 01:01:34,171 (Getting angry) 1952 01:01:34,272 --> 01:01:35,541 I'll take care of myself. 1953 01:01:35,542 --> 01:01:37,271 (Yeong Cheol of Season 76 ends up getting angry.) 1954 01:01:37,272 --> 01:01:38,510 Or there's one... 1955 01:01:38,511 --> 01:01:40,240 - hosted by Joo Byung Jin. - You know what? 1956 01:01:40,241 --> 01:01:42,682 - "Never Late for Love." - He's single but not alone. 1957 01:01:42,841 --> 01:01:45,281 Didn't you see the numerous people who work out love him? 1958 01:01:45,482 --> 01:01:47,650 - I'm not lonely yet. - Of course not. 1959 01:01:47,651 --> 01:01:48,981 Why don't you start a new show? 1960 01:01:48,982 --> 01:01:51,090 You can call it "Single Gym Rat." 1961 01:01:51,091 --> 01:01:52,851 - "Single Gym Rat." - What do you think? 1962 01:01:52,852 --> 01:01:54,562 - They'll all be fit. - "Single Gym Rat?" 1963 01:01:54,792 --> 01:01:56,920 You get closer... 1964 01:01:56,921 --> 01:01:58,630 - while spotting each other. - That's possible. 1965 01:01:58,631 --> 01:02:00,791 Instead of using the arrow of love, you can have barbells of love. 1966 01:02:00,792 --> 01:02:02,001 - That's enough. - That's good. 1967 01:02:02,002 --> 01:02:03,960 - Isn't that a good idea? - Yes, it is. 1968 01:02:03,961 --> 01:02:05,501 Okay, add 2kg. 1969 01:02:05,502 --> 01:02:06,900 (A matchmaking program that will make the gyms buzz with excitement) 1970 01:02:06,901 --> 01:02:09,261 You have to hold a barbell with one hand to choose someone. 1971 01:02:09,571 --> 01:02:10,801 Or else you aren't allowed to. 1972 01:02:11,042 --> 01:02:12,711 You need strong forearm muscles. 1973 01:02:13,142 --> 01:02:14,272 That's a good idea. 1974 01:02:14,511 --> 01:02:17,082 - What is one thing... - That's an idea. 1975 01:02:17,852 --> 01:02:20,380 That you absolutely need in a person... 1976 01:02:20,381 --> 01:02:23,051 and one thing you definitely cannot tolerate? 1977 01:02:23,821 --> 01:02:25,550 That sounds too extreme. 1978 01:02:25,551 --> 01:02:27,291 - I wouldn't say that. - He doesn't think like that. 1979 01:02:27,292 --> 01:02:29,791 - He could have dealbreakers. - But I do have this. 1980 01:02:29,792 --> 01:02:33,030 I want someone who supports the things I love to do. 1981 01:02:33,031 --> 01:02:34,331 That's so vague. 1982 01:02:34,332 --> 01:02:37,431 Let's say there is something that makes her happy. 1983 01:02:37,432 --> 01:02:38,800 - You'd respect that? - Yes. 1984 01:02:38,801 --> 01:02:41,941 He doesn't want someone interfering with his workouts. 1985 01:02:42,002 --> 01:02:43,300 - Of course, you have that. - That's it. 1986 01:02:43,301 --> 01:02:44,510 - I'm trying to say... - That's what he means. 1987 01:02:44,511 --> 01:02:45,740 "Don't say anything about my workouts." 1988 01:02:45,741 --> 01:02:48,380 - It's off-limits. - This is what I often say. 1989 01:02:48,381 --> 01:02:51,710 Marriage definitely requires sacrifices. 1990 01:02:51,711 --> 01:02:55,380 But let the other person have the one thing they really need. 1991 01:02:55,381 --> 01:02:57,921 What if your wife loved fishing, working out, and drinking? 1992 01:02:58,491 --> 01:02:59,921 - My wife? - Or your girlfriend. 1993 01:03:01,191 --> 01:03:02,590 - Are you mad? - No, but... 1994 01:03:02,591 --> 01:03:03,721 He's upset. 1995 01:03:03,722 --> 01:03:05,130 My wife? 1996 01:03:05,131 --> 01:03:06,631 Why would... 1997 01:03:06,961 --> 01:03:09,078 - Why would she live like that? - Are you mad? Our food is here. 1998 01:03:09,102 --> 01:03:10,301 Why would she live like that? 1999 01:03:10,411 --> 01:03:12,310 - Thank you. - The regular ones are for them. 2000 01:03:12,610 --> 01:03:13,649 Thank you. 2001 01:03:13,650 --> 01:03:15,780 - Thank you. Gosh, it looks good. - Is there a reason to be that busy? 2002 01:03:15,781 --> 01:03:16,851 Gosh! 2003 01:03:17,051 --> 01:03:18,220 You know how to eat this, right? 2004 01:03:18,221 --> 01:03:19,851 It looks amazing. 2005 01:03:20,020 --> 01:03:21,419 You should eat it as it is first. 2006 01:03:21,420 --> 01:03:23,019 - Really? - Just eat it as it is? 2007 01:03:23,020 --> 01:03:24,629 Just eat it as it is, 2008 01:03:24,630 --> 01:03:26,729 and then mix some of these. 2009 01:03:26,730 --> 01:03:28,030 - Right. - Have the ochazuke... 2010 01:03:28,031 --> 01:03:29,407 with the dried laver and green onions. 2011 01:03:29,431 --> 01:03:31,399 - Add these in. - Okay. 2012 01:03:31,400 --> 01:03:32,999 - Jae Suk... - Just eat it as it is first. 2013 01:03:33,000 --> 01:03:35,340 Jae Suk doesn't like hearing those things. 2014 01:03:36,400 --> 01:03:38,640 He turns a deaf ear to these things. 2015 01:03:38,641 --> 01:03:40,840 "I get it." This is what he says. 2016 01:03:43,210 --> 01:03:44,950 My gosh. 2017 01:03:44,951 --> 01:03:47,380 (He takes a bite as it is first.) 2018 01:03:48,121 --> 01:03:50,321 - Just eat it as it is 1st. - Just eat it as it is 1st. 2019 01:03:50,420 --> 01:03:52,420 - Right. - That happens. 2020 01:03:53,121 --> 01:03:54,189 Aren't I right? 2021 01:03:54,190 --> 01:03:57,490 (He's really satisfied with the buckwheat soba too.) 2022 01:03:57,491 --> 01:03:58,690 It's delicious. 2023 01:03:58,931 --> 01:04:00,531 - It's delicious, right? - It's so good. 2024 01:04:00,630 --> 01:04:01,859 - Right. - It's so good. 2025 01:04:01,860 --> 01:04:03,399 - Just eat it as it is first. - Right. 2026 01:04:03,400 --> 01:04:05,100 Should I try eating it the way Yeon Seok told me to? 2027 01:04:05,101 --> 01:04:07,870 Yes. Add some of this in. 2028 01:04:07,871 --> 01:04:09,100 Add some of this. 2029 01:04:09,101 --> 01:04:11,169 - Have the ochazuke... - Thank you. 2030 01:04:11,170 --> 01:04:12,640 - with the dried laver... - It's here. 2031 01:04:12,641 --> 01:04:14,180 - and green onions. - Where? 2032 01:04:14,181 --> 01:04:15,780 You eat them together. 2033 01:04:15,781 --> 01:04:17,781 - Just a little bit of it. - What is this? 2034 01:04:17,911 --> 01:04:21,220 It's like a broth. 2035 01:04:21,221 --> 01:04:23,551 - How much do I add in? - Just enough to soak it. 2036 01:04:23,650 --> 01:04:24,820 Just enough to soak it. 2037 01:04:24,821 --> 01:04:26,649 It's like how we have rice with water. 2038 01:04:26,650 --> 01:04:27,721 It's delicious. 2039 01:04:27,920 --> 01:04:29,721 It's delicious, right? It does look good. 2040 01:04:29,960 --> 01:04:31,080 You don't have to add a lot. 2041 01:04:32,991 --> 01:04:34,229 I think it's better not to add a lot. 2042 01:04:34,230 --> 01:04:35,260 (Nodding) 2043 01:04:35,261 --> 01:04:37,201 - It will feel different. - It's delicious. 2044 01:04:37,831 --> 01:04:39,430 - It's moist. - It's delicious. 2045 01:04:39,431 --> 01:04:41,499 It's much better to follow what people say. 2046 01:04:41,500 --> 01:04:44,039 It's delicious. There's a reason to listen. 2047 01:04:44,040 --> 01:04:46,270 - Of course. - But I hate listening. 2048 01:04:47,741 --> 01:04:49,580 How do you know everything? 2049 01:04:49,581 --> 01:04:51,110 I had no idea. 2050 01:04:51,781 --> 01:04:52,781 It's good. 2051 01:04:52,782 --> 01:04:54,419 - I finished the whole bowl. - Gosh. 2052 01:04:54,420 --> 01:04:55,450 (Everyone is satisfied with their lunch.) 2053 01:04:55,451 --> 01:04:57,590 Do you still play games to decide who pays? 2054 01:04:58,190 --> 01:04:59,621 - We do. - We do. 2055 01:04:59,821 --> 01:05:02,020 This will be even more intense. 2056 01:05:02,090 --> 01:05:03,459 Aren't there more pictures left? 2057 01:05:03,460 --> 01:05:06,129 The size of the pickled ginger is hard to tell. 2058 01:05:06,130 --> 01:05:08,260 - Let's go with that. - Determine the size of the ginger. 2059 01:05:08,261 --> 01:05:09,559 - Let's go with that. - The size? 2060 01:05:09,560 --> 01:05:12,430 So we'll choose a piece and spread them out here. 2061 01:05:12,431 --> 01:05:13,500 - Okay. - Okay. 2062 01:05:13,601 --> 01:05:15,140 (Jong Kook will go first.) 2063 01:05:15,141 --> 01:05:16,200 - Okay. - No looking through them. 2064 01:05:16,201 --> 01:05:17,269 It's done once you pick one. 2065 01:05:17,270 --> 01:05:18,539 - No looking through them? - No. 2066 01:05:18,540 --> 01:05:19,540 - It's done once you pick one. - No looking through them? 2067 01:05:19,540 --> 01:05:20,540 - No. - No. 2068 01:05:20,541 --> 01:05:22,240 - Take the one on top? - Right. 2069 01:05:22,241 --> 01:05:23,310 Okay. Fine. 2070 01:05:23,540 --> 01:05:25,110 - I can lift it up. - Right. 2071 01:05:26,210 --> 01:05:27,410 You got too many of them. 2072 01:05:27,411 --> 01:05:28,519 I have to spread it out. 2073 01:05:28,520 --> 01:05:30,580 How can you do that? You have to pick one of them. 2074 01:05:30,581 --> 01:05:32,789 - I can take this one. - What's that? 2075 01:05:32,790 --> 01:05:33,820 This is one piece. 2076 01:05:33,821 --> 01:05:35,120 (Spreading) 2077 01:05:35,121 --> 01:05:37,189 - No! You have to leave it alone! - It's spreading. 2078 01:05:37,190 --> 01:05:38,559 - Leave it alone. - Leave it alone. 2079 01:05:38,560 --> 01:05:39,930 It's this one! 2080 01:05:39,931 --> 01:05:41,459 - It's not this one! - It's this one! 2081 01:05:41,460 --> 01:05:43,129 - It's not this one! - It's this one! 2082 01:05:43,130 --> 01:05:44,770 - This is another piece. - It's this one! 2083 01:05:44,871 --> 01:05:46,130 - Gosh. - It's that. 2084 01:05:46,301 --> 01:05:48,240 - This one is mine. - This is the one you picked! 2085 01:05:48,241 --> 01:05:50,169 - How did you get such a big one? - That's yours. 2086 01:05:50,170 --> 01:05:51,769 - You got one. - Okay. 2087 01:05:51,770 --> 01:05:54,479 (It already looks small from a distance.) 2088 01:05:54,480 --> 01:05:56,140 That's yours. Put it down. 2089 01:05:56,141 --> 01:05:57,379 - Put it down! - That's yours! 2090 01:05:57,380 --> 01:05:59,280 Put it down! Okay. 2091 01:05:59,281 --> 01:06:00,680 Gosh. 2092 01:06:00,681 --> 01:06:01,950 Spread it out. There's more of it. 2093 01:06:01,951 --> 01:06:03,320 - Spread it. - There's more. Spread it out. 2094 01:06:03,321 --> 01:06:04,991 - There's more? That's it. - That's it. 2095 01:06:05,121 --> 01:06:06,591 - Gosh! - It's hard to pick them. 2096 01:06:07,091 --> 01:06:08,220 This one is long. 2097 01:06:08,591 --> 01:06:09,790 Doesn't it look long? 2098 01:06:09,791 --> 01:06:10,860 - Right. - This one. 2099 01:06:11,291 --> 01:06:13,059 - Yes! - No. You have to get that off. 2100 01:06:13,060 --> 01:06:14,330 - You have to get that off. - Gosh. 2101 01:06:14,331 --> 01:06:16,130 - No. It's part of it. - Come here. 2102 01:06:16,131 --> 01:06:17,929 It's going to come off! 2103 01:06:17,930 --> 01:06:19,030 - It's that. - This is one piece. 2104 01:06:19,031 --> 01:06:20,399 - No way. - What's wrong with you? 2105 01:06:20,400 --> 01:06:22,269 - This is one piece? - Come on! 2106 01:06:22,270 --> 01:06:23,939 - It's going to tear apart! - Don't make it longer. 2107 01:06:23,940 --> 01:06:26,139 - It's going to tear apart! - Don't make it longer. 2108 01:06:26,140 --> 01:06:27,240 - Come on! - Don't make it longer. 2109 01:06:27,241 --> 01:06:29,040 - Leave it alone. - It's longer. 2110 01:06:29,041 --> 01:06:30,639 - It's over. - Okay. 2111 01:06:30,640 --> 01:06:32,149 - This is it. - It won't be easy... 2112 01:06:32,150 --> 01:06:34,050 to find a smaller one than Jae Suk's. 2113 01:06:34,211 --> 01:06:35,850 This one should be bigger. 2114 01:06:36,050 --> 01:06:37,180 Go for it. 2115 01:06:37,581 --> 01:06:39,290 Check if it's one piece. 2116 01:06:39,291 --> 01:06:40,519 Let us see it. 2117 01:06:40,520 --> 01:06:42,120 - That's not one piece. - It is. 2118 01:06:42,121 --> 01:06:43,790 - Let's see it. - It wasn't one piece for mine too. 2119 01:06:43,791 --> 01:06:44,791 It's this one. 2120 01:06:44,792 --> 01:06:46,790 I have to hold onto this one without the smaller ones. 2121 01:06:46,791 --> 01:06:48,900 - It's not that one. - Why are you tearing it apart? 2122 01:06:49,400 --> 01:06:51,206 - Let's see it. - Why are you tearing it apart? 2123 01:06:51,230 --> 01:06:52,630 It's much bigger than Jae Suk's piece. 2124 01:06:52,631 --> 01:06:54,700 - Gosh! - Okay! 2125 01:06:54,701 --> 01:06:56,701 It's hard to find a smaller one than mine. 2126 01:06:57,300 --> 01:06:58,470 Thank you for the meal. 2127 01:06:59,310 --> 01:07:00,986 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 2128 01:07:01,010 --> 01:07:02,240 He's so warmhearted. 2129 01:07:02,241 --> 01:07:03,939 He lost on purpose to pay for us. 2130 01:07:03,940 --> 01:07:06,109 Gosh, I really didn't want to pay this time. 2131 01:07:06,110 --> 01:07:07,849 - Come on. - It was a bit expensive. 2132 01:07:07,850 --> 01:07:09,120 I really enjoyed it, though. 2133 01:07:09,121 --> 01:07:10,979 - Did you enjoy your meal? - It was amazing. 2134 01:07:10,980 --> 01:07:12,189 It was great. 2135 01:07:12,214 --> 01:07:13,475 - Thank you. - Thank you. 2136 01:07:14,390 --> 01:07:15,490 We should have some coffee. 2137 01:07:15,491 --> 01:07:16,759 Should we have some from the bakery? 2138 01:07:16,760 --> 01:07:18,291 That's not a bad idea. 2139 01:07:18,560 --> 01:07:19,560 - An iced Americano... - Hey. 2140 01:07:19,561 --> 01:07:20,761 From the bakery would be nice. 2141 01:07:20,961 --> 01:07:23,560 - Yes? - Lunch was expensive. 2142 01:07:24,970 --> 01:07:26,900 This was enough to cover a team dinner. 2143 01:07:28,041 --> 01:07:29,700 - It was really expensive. - Was it expensive? 2144 01:07:29,701 --> 01:07:30,899 - How much? - It was a team dinner. 2145 01:07:30,900 --> 01:07:32,109 It must've cost over 200 dollars. 2146 01:07:32,110 --> 01:07:34,939 - It wasn't that much. - Around 150 dollars? 2147 01:07:34,940 --> 01:07:36,509 Gosh. 2148 01:07:36,510 --> 01:07:37,809 The eel was expensive. 2149 01:07:37,810 --> 01:07:38,910 - But it was good. - It was good. 2150 01:07:38,911 --> 01:07:39,979 It was good. 2151 01:07:39,980 --> 01:07:42,780 Food that is nutritious and valuable is fine. 2152 01:07:42,781 --> 01:07:44,420 - There's no need to feel bad. - It just has to taste good. 2153 01:07:44,421 --> 01:07:46,889 Right. You can't be frugal on food. 2154 01:07:46,890 --> 01:07:48,620 - Let's cross the road again. - Again? 2155 01:07:48,621 --> 01:07:50,821 Are we going back to SBS? 2156 01:07:51,060 --> 01:07:53,059 - We can have some coffee there. - Yes. 2157 01:07:53,060 --> 01:07:54,160 You're right. 2158 01:07:54,161 --> 01:07:56,030 - Right. - We can have some coffee there. 2159 01:07:56,031 --> 01:07:58,371 - We can get recharged. - Coffee sounds nice. 2160 01:07:58,970 --> 01:07:59,970 (They head back to SBS.) 2161 01:07:59,971 --> 01:08:01,500 We'll have some coffee. 2162 01:08:01,501 --> 01:08:03,770 Or should we take them to go and sit somewhere? 2163 01:08:04,001 --> 01:08:05,070 Should we do that? 2164 01:08:05,071 --> 01:08:06,769 - We can sit somewhere else. - We can sit here with the coffee. 2165 01:08:06,770 --> 01:08:08,109 We should sit somewhere around there. 2166 01:08:08,110 --> 01:08:10,240 - We can take them to go. - I'll pay for the coffee. 2167 01:08:10,241 --> 01:08:11,609 - Gosh. - Gosh. 2168 01:08:11,610 --> 01:08:13,009 I should pay for the coffee. 2169 01:08:13,010 --> 01:08:15,620 - You should. - Right. 2170 01:08:15,621 --> 01:08:17,850 I should pay for the coffee. Okay. 2171 01:08:18,951 --> 01:08:21,560 - I want a cafe latte. - I have the app on my phone. 2172 01:08:22,421 --> 01:08:24,259 - I want it to be light. - Right. 2173 01:08:24,260 --> 01:08:26,360 I added in a lot of money in the app too. 2174 01:08:26,991 --> 01:08:29,059 - What kind of latte? - I want a latte. 2175 01:08:29,060 --> 01:08:30,530 - Would you like a hot latte? - Yes. 2176 01:08:30,531 --> 01:08:31,969 Please make it light. 2177 01:08:31,970 --> 01:08:33,030 It usually has one shot in it. 2178 01:08:33,031 --> 01:08:34,330 - That will be enough. - Would you like half a shot? 2179 01:08:34,331 --> 01:08:36,070 - No. One shot will be enough. - Right. 2180 01:08:36,071 --> 01:08:38,639 - I would like a cafe latte as well. - A cafe latte? 2181 01:08:38,640 --> 01:08:41,040 - I'll get this too. - I'll have a grande size. 2182 01:08:41,041 --> 01:08:42,240 - Okay. - Gosh. 2183 01:08:42,241 --> 01:08:43,241 - Are you getting this too? - May I? 2184 01:08:43,242 --> 01:08:44,280 Go for it. 2185 01:08:44,281 --> 01:08:46,649 - May I get some coffee beans? - Go for it, Yeon Seok. 2186 01:08:46,650 --> 01:08:48,281 - Sure, Yeon Seok. - Gosh. 2187 01:08:48,421 --> 01:08:51,250 - Go for it, Yeon Seok. - No. It's okay. 2188 01:08:51,251 --> 01:08:53,320 - Just get it. - Just get it. 2189 01:08:53,321 --> 01:08:55,259 - Come on. We'll get this too. - Really? 2190 01:08:55,260 --> 01:08:56,760 - Of course. - I'll get this too. 2191 01:08:57,360 --> 01:08:59,090 (Tumbler) 2192 01:08:59,091 --> 01:09:00,160 - Are you okay? - Of course. 2193 01:09:00,161 --> 01:09:02,160 - You look mad. - No. 2194 01:09:02,161 --> 01:09:04,001 I should use my card. 2195 01:09:04,430 --> 01:09:06,630 - What about your coffee? - A latte. 2196 01:09:06,631 --> 01:09:08,570 You're getting a latte too? You all are getting lattes. 2197 01:09:08,571 --> 01:09:10,939 (Sneaking away) 2198 01:09:10,940 --> 01:09:12,547 - I should get it when he's buying. - I'll get an iced Americano. 2199 01:09:12,571 --> 01:09:13,939 Is the grande the smallest size? 2200 01:09:13,940 --> 01:09:15,710 - No. It's in the middle. - No. Venti is the biggest one. 2201 01:09:15,711 --> 01:09:17,351 - Jong Kook! - I'll have the middle size. 2202 01:09:17,381 --> 01:09:18,450 - Grande. - Is that cute? 2203 01:09:18,451 --> 01:09:19,451 (It's a purse!) 2204 01:09:19,850 --> 01:09:22,080 - Is that cute? Pass it here. - No. 2205 01:09:22,081 --> 01:09:24,120 - No. - Get it for Na Eun. 2206 01:09:24,121 --> 01:09:26,019 - No. It's really pretty. - Or get it for your wife. 2207 01:09:26,020 --> 01:09:28,290 - Pass it here. - But... 2208 01:09:28,291 --> 01:09:30,120 - Why are you getting a purse? - Pass it here. 2209 01:09:30,121 --> 01:09:31,729 I don't have anything else to spend my money on. Pass it here. 2210 01:09:31,730 --> 01:09:34,530 - Gosh. - Is there one in the box for this? 2211 01:09:34,531 --> 01:09:36,099 "One in the box?" 2212 01:09:36,100 --> 01:09:37,130 We'll get one. 2213 01:09:37,131 --> 01:09:39,200 - Right. It's cute and fluffy. - I'll get it for Na Eun. 2214 01:09:39,201 --> 01:09:41,440 (Na Eun's purse gets ordered as well.) 2215 01:09:44,911 --> 01:09:46,469 - Why did we get so much? - How much? 2216 01:09:46,470 --> 01:09:47,790 (They are surprised by the bill.) 2217 01:09:48,640 --> 01:09:50,411 It's 127 dollars. 2218 01:09:51,281 --> 01:09:53,009 - You ordered four drinks, - Right. 2219 01:09:53,010 --> 01:09:54,679 - a tumbler, coffee beans, - Right. 2220 01:09:54,680 --> 01:09:56,380 - and the purse, right? - Yes. 2221 01:09:56,381 --> 01:09:57,950 Do you need a bag with a handle? 2222 01:09:57,951 --> 01:09:59,349 We just came here for some coffee. 2223 01:09:59,350 --> 01:10:00,910 - It's as much as the eel. - Excuse me. 2224 01:10:01,321 --> 01:10:02,889 - This is the total price, right? - Right. 2225 01:10:02,890 --> 01:10:04,590 This can't be 120 dollars on its own. 2226 01:10:04,591 --> 01:10:06,059 - It's the total price. - Right. 2227 01:10:06,060 --> 01:10:07,591 - It's the total price. - Right. 2228 01:10:07,860 --> 01:10:09,229 Thank you, Jong Kook. 2229 01:10:09,230 --> 01:10:10,700 Wouldn't it be hard to carry that around? 2230 01:10:10,701 --> 01:10:11,899 It's fine. 2231 01:10:11,900 --> 01:10:13,429 - We can do that. - I'll help you with the payment. 2232 01:10:13,430 --> 01:10:15,670 - Right. Should I insert it? - Yes. 2233 01:10:15,671 --> 01:10:17,040 (He ended up getting them gifts.) 2234 01:10:17,041 --> 01:10:18,309 - They're loving it. - This is nice. 2235 01:10:18,310 --> 01:10:19,741 This is nice. 2236 01:10:20,371 --> 01:10:22,410 - What is that, Jae Suk? - I was out of coffee beans. 2237 01:10:22,411 --> 01:10:23,540 - What? - What is that? 2238 01:10:23,541 --> 01:10:25,910 - This? It's for Na Eun. - It's so pretty. 2239 01:10:25,911 --> 01:10:28,549 - It will be perfect for her. - It's so pretty! 2240 01:10:28,550 --> 01:10:29,719 It's really pretty. 2241 01:10:29,720 --> 01:10:31,719 - She can go to school with it. - I wasn't going to buy it, but... 2242 01:10:31,720 --> 01:10:32,950 - Gosh. - It's pretty. 2243 01:10:32,951 --> 01:10:34,990 It looks perfect for Na Eun. 2244 01:10:34,991 --> 01:10:36,059 It's fluffy. 2245 01:10:36,060 --> 01:10:37,120 - Right. - You chose a nice one. 2246 01:10:37,121 --> 01:10:40,359 Jong Kook was going to pay for some coffee. 2247 01:10:40,360 --> 01:10:42,501 It's similar to the price I paid. 2248 01:10:45,400 --> 01:10:47,770 (Looking around) 2249 01:10:47,970 --> 01:10:49,840 - What is he up to? - His card didn't work. 2250 01:10:49,841 --> 01:10:51,961 His card didn't work, so he's using a different card. 2251 01:10:52,871 --> 01:10:56,210 He's not used to spending a lot of money. 2252 01:10:56,211 --> 01:10:58,911 Didn't he reach his credit limit after paying for this? 2253 01:10:59,180 --> 01:11:01,180 Gosh, this is really disappointing. 2254 01:11:02,781 --> 01:11:05,121 It's hard to get gifts for people. 2255 01:11:05,390 --> 01:11:06,889 - Who is this for? - It's mine. 2256 01:11:06,890 --> 01:11:08,189 - You're using this? - No. 2257 01:11:08,190 --> 01:11:09,259 It's for your kid? 2258 01:11:09,260 --> 01:11:10,790 - It's for the youngest. - This small tumbler? 2259 01:11:10,791 --> 01:11:12,859 - Sure. It's for the youngest. - Thank you, Jong Kook. 2260 01:11:12,860 --> 01:11:14,929 - Thank you. - It's great to get you gifts. 2261 01:11:14,930 --> 01:11:17,059 - It's amazing. - Gosh. 2262 01:11:17,060 --> 01:11:18,530 We just came for some coffee. 2263 01:11:18,531 --> 01:11:20,007 He ended up paying as much as our lunch. 2264 01:11:20,031 --> 01:11:23,340 This is what happens when things go against you. 2265 01:11:23,341 --> 01:11:25,240 You make a lot of money. You should spend a bit. 2266 01:11:25,241 --> 01:11:26,470 - Right. - Right. 2267 01:11:26,571 --> 01:11:27,851 This is the joy of making money. 2268 01:11:28,680 --> 01:11:30,609 - Thank you. - You don't look happy. 2269 01:11:30,610 --> 01:11:31,750 - That's not true. - You look a bit... 2270 01:11:31,751 --> 01:11:34,350 - Not at all. I feel really happy. - Gosh. 2271 01:11:34,980 --> 01:11:37,921 Didn't I get you AirPods the other time? 2272 01:11:38,321 --> 01:11:39,491 Right. 2273 01:11:39,890 --> 01:11:41,420 We went to a department store together. 2274 01:11:41,421 --> 01:11:42,921 - Really? - We went together. 2275 01:11:43,121 --> 01:11:45,559 When I meet up with him, I call my three kids, 2276 01:11:45,560 --> 01:11:48,059 and the one to pick up becomes the lucky one. 2277 01:11:48,060 --> 01:11:50,599 - "Hey!" - He asks if they need anything. 2278 01:11:50,600 --> 01:11:51,700 (Santa Jong Kook is famous to Tae Hyun's three kids.) 2279 01:11:51,701 --> 01:11:53,871 I still don't have kids. 2280 01:11:54,001 --> 01:11:55,481 I should spend my money for his kids. 2281 01:11:56,541 --> 01:11:58,309 Will his name be called when the coffee is ready? 2282 01:11:58,310 --> 01:11:59,970 I'm always A-something. 2283 01:12:00,411 --> 01:12:01,610 A-something. 2284 01:12:02,010 --> 01:12:03,939 - Will they let us know? - Right. 2285 01:12:03,940 --> 01:12:05,309 - I'll go and check. - It must be out. 2286 01:12:05,310 --> 01:12:07,950 Thank you. Customer A-14! 2287 01:12:07,951 --> 01:12:09,781 That's me. A-something. 2288 01:12:10,121 --> 01:12:12,350 My gosh. 2289 01:12:12,621 --> 01:12:15,189 - Here's your light coffee. - Gosh. 2290 01:12:15,190 --> 01:12:16,750 - Thank you, Jong Kook. - Here you are. 2291 01:12:17,821 --> 01:12:19,830 - It's nice and warm. It's perfect. - Right. 2292 01:12:19,831 --> 01:12:21,160 Let's clink our cups. 2293 01:12:21,161 --> 01:12:23,259 - It's great after a greasy meal. - Thank you, Jong Kook. 2294 01:12:23,260 --> 01:12:24,399 - It's perfect. - Thank you. 2295 01:12:24,400 --> 01:12:25,501 It's nice. 2296 01:12:25,631 --> 01:12:27,769 You know how to make your own coffee, Yeon Seok. 2297 01:12:27,770 --> 01:12:28,939 - Right. - You make it yourself, right? 2298 01:12:28,940 --> 01:12:31,071 You must really want to buy these when you see them. 2299 01:12:31,241 --> 01:12:32,509 Yeon Seok does everything. 2300 01:12:32,510 --> 01:12:34,550 - I was out of coffee beans. - They sell them here. 2301 01:12:34,640 --> 01:12:36,440 - Thank you, Jong Kook. - Don't mention it. 2302 01:12:37,381 --> 01:12:39,109 (Peeking) 2303 01:12:39,110 --> 01:12:40,870 It's my first time seeing someone buy these. 2304 01:12:42,581 --> 01:12:45,650 It's actually my first time seeing someone buy these. 2305 01:12:46,390 --> 01:12:48,019 We should get going. It's 12pm. 2306 01:12:48,020 --> 01:12:49,660 At 12:12pm, 2307 01:12:49,661 --> 01:12:52,430 a bus will come. 2308 01:12:52,760 --> 01:12:55,759 If we leave at around 12:05pm, 2309 01:12:55,760 --> 01:12:57,899 - we won't have to wait. - I see. 2310 01:12:57,900 --> 01:12:59,099 (They should slowly head out to catch the bus.) 2311 01:12:59,100 --> 01:13:00,299 We'll take the bus. 2312 01:13:00,300 --> 01:13:02,600 You take the bus after checking the time? Gosh. 2313 01:13:03,501 --> 01:13:05,740 - That's amazing. - The bus times can be checked. 2314 01:13:05,741 --> 01:13:06,870 - Really? - Yes. 2315 01:13:06,871 --> 01:13:08,109 There are six minutes left. 2316 01:13:08,110 --> 01:13:09,609 How is that possible? 2317 01:13:09,610 --> 01:13:10,679 Hello. 2318 01:13:10,680 --> 01:13:12,479 - It appears in the app. - Really? 2319 01:13:12,480 --> 01:13:15,080 The bus stops... 2320 01:13:15,081 --> 01:13:16,620 - They're all connected. - all have the systems. 2321 01:13:16,621 --> 01:13:17,820 It shows you how many stops are left before it arrives. 2322 01:13:17,821 --> 01:13:19,019 There are four stops left. 2323 01:13:19,020 --> 01:13:21,421 - Really? - Gosh, it's cold! 2324 01:13:21,520 --> 01:13:22,961 That's amazing. 2325 01:13:23,520 --> 01:13:25,290 - The wind is really chilly. - I should close the door, right? 2326 01:13:25,291 --> 01:13:26,490 - It's windy. - It would be perfect... 2327 01:13:26,491 --> 01:13:27,790 to stay at home in a weather like this. 2328 01:13:27,791 --> 01:13:29,030 - It would be perfect. - It would be perfect. 2329 01:13:29,031 --> 01:13:30,830 I'm here because you called me. 2330 01:13:30,831 --> 01:13:32,270 I was supposed to be at home. 2331 01:13:33,171 --> 01:13:34,870 - Is this it? - Right. 2332 01:13:34,871 --> 01:13:36,500 - Is this it? - Yes. 2333 01:13:36,501 --> 01:13:37,501 Hello. 2334 01:13:37,770 --> 01:13:38,840 Gosh, it's cold. 2335 01:13:38,841 --> 01:13:40,940 - That never happened. - Really? 2336 01:13:41,581 --> 01:13:43,810 It's warm if you sit on this these days. 2337 01:13:44,041 --> 01:13:45,480 Right. It's heated. 2338 01:13:45,610 --> 01:13:47,580 - Take a seat. - It has a bottom warmer? 2339 01:13:47,581 --> 01:13:48,620 Check it out. 2340 01:13:48,621 --> 01:13:50,019 The seats are warm these days. 2341 01:13:50,020 --> 01:13:51,849 - Gosh, it's warm. - Things are so nice these days. 2342 01:13:51,850 --> 01:13:53,019 Gosh, try sitting on it. 2343 01:13:53,020 --> 01:13:54,219 - It has a bottom warmer? - It's so warm. 2344 01:13:54,220 --> 01:13:55,220 (The bottom-warming bench is recommended.) 2345 01:13:55,221 --> 01:13:56,389 Check it out. 2346 01:13:56,390 --> 01:13:58,259 It's so warm. It's like the floor heating system. 2347 01:13:58,260 --> 01:14:00,031 I'm not cold. I'm just trying it out. 2348 01:14:00,091 --> 01:14:01,661 - Gosh! - Gosh! 2349 01:14:01,860 --> 01:14:04,229 - Hey, it has a bottom warmer! - It's so warm. 2350 01:14:04,230 --> 01:14:05,399 - Gosh! - It's so warm. 2351 01:14:05,400 --> 01:14:07,100 It's very warm. 2352 01:14:07,331 --> 01:14:09,439 - I didn't expect this much warmth. - It's really warm. 2353 01:14:09,440 --> 01:14:11,509 This is like the five-star bed. 2354 01:14:11,510 --> 01:14:12,670 - It's a lot warmer... - Hey, 2355 01:14:12,671 --> 01:14:14,210 - isn't this like the five-star bed? - Gosh. 2356 01:14:14,211 --> 01:14:16,240 So that was why people had their hands down here. 2357 01:14:16,241 --> 01:14:18,210 My hands naturally ended up down here as well. 2358 01:14:18,211 --> 01:14:19,880 That's fascinating too. 2359 01:14:19,881 --> 01:14:21,250 Korea is amazing. 2360 01:14:21,251 --> 01:14:22,750 We're the country of the floor heating system. 2361 01:14:22,751 --> 01:14:23,821 Right. 2362 01:14:24,050 --> 01:14:26,290 These sorts of things appear in... 2363 01:14:26,291 --> 01:14:28,219 short-form videos of foreigners. 2364 01:14:28,220 --> 01:14:29,359 - Fascinating things in Korea. - As they're fascinated. 2365 01:14:29,360 --> 01:14:30,961 I haven't seen this one. 2366 01:14:31,260 --> 01:14:32,889 - Foreigners should try this. - So that was why people... 2367 01:14:32,890 --> 01:14:33,960 had their hands down here. 2368 01:14:33,961 --> 01:14:35,030 - It's so warm. - Can the world... 2369 01:14:35,031 --> 01:14:36,100 be this nice to live in? 2370 01:14:36,631 --> 01:14:38,200 (Breathing heavily) 2371 01:14:38,201 --> 01:14:40,300 - Are you upset? - No. 2372 01:14:40,501 --> 01:14:42,661 Don't you think it's quite unfair? When we were young, 2373 01:14:43,100 --> 01:14:45,070 - we didn't even have benches. - Right. 2374 01:14:45,071 --> 01:14:47,139 We usually waited for the bus standing. 2375 01:14:47,140 --> 01:14:48,340 Right. I never sat down. 2376 01:14:48,341 --> 01:14:49,679 I didn't expect it to be this warm. 2377 01:14:49,680 --> 01:14:51,410 - It's really warm. - And before, 2378 01:14:51,411 --> 01:14:52,711 we used to... 2379 01:14:53,251 --> 01:14:55,380 - shake the hand warmers. - Right. 2380 01:14:55,381 --> 01:14:57,719 But these days, they are made like portable chargers. 2381 01:14:57,720 --> 01:14:59,890 - I knew that. - Come on! 2382 01:15:00,050 --> 01:15:02,689 But that splits in half. 2383 01:15:02,690 --> 01:15:03,719 - What? - What? 2384 01:15:03,720 --> 01:15:04,830 - Did you know that? - It splits in half? 2385 01:15:04,831 --> 01:15:06,160 - What? - Why would it split in half? 2386 01:15:06,161 --> 01:15:07,790 - Stop lying. - Stop lying! 2387 01:15:07,791 --> 01:15:09,631 - Seriously. - This little punk! 2388 01:15:09,730 --> 01:15:12,200 - What are you doing with us? - We used the ones... 2389 01:15:12,201 --> 01:15:13,830 - that could be charged. - Right. 2390 01:15:13,831 --> 01:15:15,469 But the ones made now... 2391 01:15:15,470 --> 01:15:17,970 can be split in half and used in both pockets. 2392 01:15:18,211 --> 01:15:19,769 I had this in the past. 2393 01:15:19,770 --> 01:15:21,410 - It's a hand warmer that opened... - You have to use oil. 2394 01:15:21,411 --> 01:15:22,540 And lit on fire with oil. 2395 01:15:22,541 --> 01:15:23,840 That would smell so much. 2396 01:15:23,841 --> 01:15:25,009 - Right? - You're right. 2397 01:15:25,010 --> 01:15:26,881 - That's for camping. - That's for camping? 2398 01:15:27,010 --> 01:15:28,550 - I had that in the past. - Right. 2399 01:15:28,650 --> 01:15:30,420 - There it is. - It's not that one. 2400 01:15:30,421 --> 01:15:31,951 What? Is the bus here? 2401 01:15:32,390 --> 01:15:33,689 - Okay. - The T-money card. 2402 01:15:33,690 --> 01:15:35,090 Does the last person have to pay? How is it done? 2403 01:15:35,091 --> 01:15:36,960 - The last person? Okay. - I'll do it. 2404 01:15:36,961 --> 01:15:38,259 Hello. We'll pay for four people. 2405 01:15:38,260 --> 01:15:39,490 Hello. We're a group of four. 2406 01:15:39,491 --> 01:15:40,491 - A group of four? - Yes. 2407 01:15:40,890 --> 01:15:42,229 - I see. - Gosh. 2408 01:15:42,230 --> 01:15:43,460 I always sat in the back. 2409 01:15:43,461 --> 01:15:45,769 I'm missing the bench because it's so warm. 2410 01:15:45,770 --> 01:15:47,171 Same here. 2411 01:15:47,900 --> 01:15:50,371 Then does it turn off when people aren't there? 2412 01:15:50,600 --> 01:15:51,809 - No. - No. It's always on. 2413 01:15:51,810 --> 01:15:53,470 It's a bit of a waste to keep it on. 2414 01:15:55,911 --> 01:15:58,750 That kind of heating system uses more energy... 2415 01:15:58,751 --> 01:16:00,149 - when it's turned on and off. - Right. 2416 01:16:00,150 --> 01:16:02,019 - Is that so? - It's better to maintain the heat. 2417 01:16:02,020 --> 01:16:03,280 - Really? - Right. 2418 01:16:03,281 --> 01:16:05,950 What do you do with your heating system at home? 2419 01:16:05,951 --> 01:16:07,290 - I don't use it. - He doesn't. 2420 01:16:07,291 --> 01:16:08,661 - What? - I don't use it. 2421 01:16:09,161 --> 01:16:11,121 - That bench is much warmer... - I don't use it. 2422 01:16:11,461 --> 01:16:12,690 Than Jong Kook's house. 2423 01:16:13,991 --> 01:16:15,500 - What? - It's not that bad. 2424 01:16:15,501 --> 01:16:17,661 It's hard to take a step on the floor in his house. 2425 01:16:17,800 --> 01:16:19,800 - It's cold as ice. - Just the living room. 2426 01:16:20,100 --> 01:16:21,977 - Just the living room. - Just the living room? 2427 01:16:22,001 --> 01:16:24,571 I can put on a long padded jacket. in the living room. 2428 01:16:25,510 --> 01:16:27,010 I can wear that. 2429 01:16:27,310 --> 01:16:29,179 A long padded jacket works. 2430 01:16:29,180 --> 01:16:30,680 Isn't that like an army barracks? 2431 01:16:32,081 --> 01:16:33,880 - Listen. - Is that even okay? 2432 01:16:33,881 --> 01:16:36,120 I don't understand why I should turn on the heating system... 2433 01:16:36,121 --> 01:16:38,149 in that big living room when I live alone. 2434 01:16:38,150 --> 01:16:39,889 - Right. - I'm just alone. 2435 01:16:39,890 --> 01:16:41,389 I spend a lot of time... 2436 01:16:41,390 --> 01:16:43,560 - in my room. - But you do use the living room. 2437 01:16:43,760 --> 01:16:45,130 I do. I spend a lot of time in the living room. 2438 01:16:45,131 --> 01:16:46,530 That is why I wear a long padded jacket. 2439 01:16:46,531 --> 01:16:47,890 (Clear answer) 2440 01:16:48,331 --> 01:16:49,799 (The invincible long padded jacket) 2441 01:16:49,800 --> 01:16:51,500 Is that weird? 2442 01:16:51,501 --> 01:16:53,599 There's no warmth in Jong Kook's house. 2443 01:16:53,600 --> 01:16:56,240 Well, if there are more than two people living in that house, 2444 01:16:56,241 --> 01:16:58,170 it's worth turning on the heating system. 2445 01:16:58,171 --> 01:16:59,469 But I can endure it when I'm alone. 2446 01:16:59,470 --> 01:17:00,570 - I don't need to turn it on. - Hey. 2447 01:17:00,571 --> 01:17:02,439 It's worth turning on if there are more than two people? 2448 01:17:02,440 --> 01:17:04,880 The four of us visited your house. Why didn't you turn it on then? 2449 01:17:04,881 --> 01:17:07,581 That was because you guys came temporarily. 2450 01:17:08,621 --> 01:17:10,821 - You guys came temporarily. - Gosh. 2451 01:17:11,081 --> 01:17:13,291 Let's say your wife went on a trip. 2452 01:17:13,491 --> 01:17:15,120 What will you do with the living room? 2453 01:17:15,121 --> 01:17:16,790 - My wife went on a trip? - Right. 2454 01:17:16,791 --> 01:17:18,560 Then I should hurry up and turn it off. 2455 01:17:19,430 --> 01:17:20,490 That's obvious. 2456 01:17:20,491 --> 01:17:22,530 I'm saying this as you all might get the wrong idea. 2457 01:17:22,531 --> 01:17:24,660 Let's say there are more than two in the house after I get married. 2458 01:17:24,661 --> 01:17:27,570 Then I will definitely turn it on as we'll be living together. 2459 01:17:27,571 --> 01:17:29,571 But I'm living alone right now, 2460 01:17:29,800 --> 01:17:31,099 so I don't need it at all. 2461 01:17:31,100 --> 01:17:33,070 I eat in the living room. 2462 01:17:33,071 --> 01:17:34,139 I can wear a long padded jacket. 2463 01:17:34,140 --> 01:17:35,240 - Stop it. - Why? 2464 01:17:35,241 --> 01:17:37,309 You really won't be able to get married. 2465 01:17:37,310 --> 01:17:38,910 Stop! Stop talking! 2466 01:17:38,911 --> 01:17:40,109 I'll turn it on when I get married. What's wrong with that? 2467 01:17:40,110 --> 01:17:42,451 Don't even add those conditions! 2468 01:17:42,680 --> 01:17:43,849 Just lie about it. 2469 01:17:43,850 --> 01:17:45,889 Just say that your house is warm right now. 2470 01:17:45,890 --> 01:17:47,290 No. I can't do that. 2471 01:17:47,291 --> 01:17:49,190 - That's why people won't visit you. - What? 2472 01:17:49,291 --> 01:17:51,059 - But he got us gifts today. - Right. 2473 01:17:51,060 --> 01:17:53,161 Is this something that is hard to understand? 2474 01:17:53,831 --> 01:17:55,859 I told you to stop. 2475 01:17:55,860 --> 01:17:58,099 - Just stay still, Jong Kook. - I've been saying the same thing... 2476 01:17:58,100 --> 01:17:59,570 for ten years. Don't say these things. 2477 01:17:59,571 --> 01:18:02,470 Isn't it better to live in a studio apartment then? 2478 01:18:02,741 --> 01:18:05,170 But I have a lot of stuff in the house. 2479 01:18:05,171 --> 01:18:06,309 - I see. - I need some space. 2480 01:18:06,310 --> 01:18:07,870 You should get rid of things. 2481 01:18:07,871 --> 01:18:09,341 - What? - Your clothes! 2482 01:18:09,381 --> 01:18:10,781 You don't wear all of them. 2483 01:18:10,911 --> 01:18:13,286 - You wear the same clothes. - Right. I wear the same clothes. 2484 01:18:13,310 --> 01:18:16,019 There's a clothing bin in the apartment complex. 2485 01:18:16,020 --> 01:18:18,219 Rather than putting the clothes in there, 2486 01:18:18,220 --> 01:18:20,019 I can give away the nice ones to the people around me. 2487 01:18:20,020 --> 01:18:22,690 Gosh, people won't wear them as they're not really good clothes. 2488 01:18:22,961 --> 01:18:24,460 - They won't wear them. - Gosh. 2489 01:18:24,461 --> 01:18:27,330 There are a lot of luxury products hidden in my house. 2490 01:18:27,331 --> 01:18:29,701 - Are they clothes? - They're hidden. 2491 01:18:29,900 --> 01:18:31,229 I have wallets too. 2492 01:18:31,230 --> 01:18:32,399 - Really? - We should visit then. 2493 01:18:32,400 --> 01:18:34,399 - I have a lot of things. - Should we visit later? 2494 01:18:34,400 --> 01:18:35,700 It's packed. 2495 01:18:35,701 --> 01:18:37,001 You can use them then. 2496 01:18:37,371 --> 01:18:39,411 Gosh. I just can't. 2497 01:18:39,640 --> 01:18:41,710 - I can't stand myself with them. - Then... 2498 01:18:41,711 --> 01:18:44,179 you gift others luxury products, right? 2499 01:18:44,180 --> 01:18:46,609 Of course. I give out nice gifts. 2500 01:18:46,610 --> 01:18:49,479 There's value when the other person likes the gift. 2501 01:18:49,480 --> 01:18:51,990 But I don't want to receive them. 2502 01:18:51,991 --> 01:18:53,049 You don't want them as gifts? 2503 01:18:53,050 --> 01:18:54,990 - I would rather... - What kind of gifts... 2504 01:18:54,991 --> 01:18:56,860 - would you like then? - Toothpaste, 2505 01:18:57,220 --> 01:18:58,661 - Toothpaste? - soap... 2506 01:18:58,961 --> 01:19:00,330 - Soap? - Daily necessities. 2507 01:19:00,331 --> 01:19:02,059 - Shampoo. - Daily necessities? 2508 01:19:02,060 --> 01:19:03,759 - I love these things. - Shampoo. 2509 01:19:03,760 --> 01:19:05,270 I love getting those things as gifts. 2510 01:19:05,371 --> 01:19:07,000 Jong Kook likes things like... 2511 01:19:07,001 --> 01:19:08,939 - moisture removers. - I do. 2512 01:19:08,940 --> 01:19:10,700 I can keep them at home... 2513 01:19:10,701 --> 01:19:12,340 and use them right away. 2514 01:19:12,341 --> 01:19:14,210 Gifts that you can use for brushing your teeth... 2515 01:19:14,211 --> 01:19:15,479 or sweeping the floor. 2516 01:19:15,480 --> 01:19:17,810 - Those gifts? - I love those things as gifts. 2517 01:19:18,281 --> 01:19:20,681 Soo Chan will be taking the college entrance exam next year. 2518 01:19:20,951 --> 01:19:22,019 I should get him a wallet from your place. 2519 01:19:22,020 --> 01:19:25,049 Did Soo Chan go past his puberty? 2520 01:19:25,050 --> 01:19:26,149 He did. 2521 01:19:26,150 --> 01:19:27,719 He didn't even like his name being mentioned. 2522 01:19:27,720 --> 01:19:28,990 He was called, "You know who." 2523 01:19:28,991 --> 01:19:30,790 - "That guy." - "That guy." 2524 01:19:30,791 --> 01:19:32,689 Is that guy okay with his puberty now? 2525 01:19:32,690 --> 01:19:34,429 That fellow is over it now. 2526 01:19:34,430 --> 01:19:35,559 - I see. - You can't say his name. 2527 01:19:35,560 --> 01:19:38,200 He is doing much better. 2528 01:19:38,201 --> 01:19:39,870 ("He" is doing much better.) 2529 01:19:39,871 --> 01:19:42,270 What is his hobby these days? 2530 01:19:42,470 --> 01:19:44,240 I'm not sure what his hobby is. 2531 01:19:44,241 --> 01:19:45,440 Really? 2532 01:19:45,640 --> 01:19:48,009 Isn't he at a time when he should be working out now? 2533 01:19:48,010 --> 01:19:49,410 Great news! 2534 01:19:49,411 --> 01:19:52,150 He is going through personal training right now. 2535 01:19:52,381 --> 01:19:53,451 - Gosh! - He's doing what? 2536 01:19:53,610 --> 01:19:54,626 He is going through personal training right now. 2537 01:19:54,650 --> 01:19:56,380 - Gosh! - He's doing what? 2538 01:19:56,381 --> 01:19:57,780 - Personal training. - That's nice. 2539 01:19:57,781 --> 01:19:59,490 - He goes twice a week. - He needs to. 2540 01:19:59,491 --> 01:20:01,859 - All kids these days work out. - Right. 2541 01:20:01,860 --> 01:20:03,461 - They work out a lot. - Also, 2542 01:20:03,760 --> 01:20:06,160 he has cut his hair short. 2543 01:20:06,161 --> 01:20:07,990 - Really? - He must be willing to study now. 2544 01:20:07,991 --> 01:20:09,030 Really? 2545 01:20:09,031 --> 01:20:10,376 (Having short hair means he has the will to study?) 2546 01:20:10,400 --> 01:20:12,799 - He must want to study for a year. - That's great to hear. 2547 01:20:12,800 --> 01:20:14,200 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 2548 01:20:14,201 --> 01:20:15,570 - Thank you, sir. - Thank you. 2549 01:20:15,571 --> 01:20:16,769 Thank you. Goodbye. 2550 01:20:16,770 --> 01:20:17,871 You're sitting again? 2551 01:20:18,470 --> 01:20:20,040 Gosh, it's so warm. 2552 01:20:20,041 --> 01:20:22,711 It's just like the floor heating system. 2553 01:20:23,510 --> 01:20:24,740 We have no time. 2554 01:20:24,741 --> 01:20:27,009 - We should hurry. - It's so warm. 2555 01:20:27,010 --> 01:20:29,649 - Gosh. - I didn't expect this much warmth. 2556 01:20:29,650 --> 01:20:31,281 Gosh, how is that possible? 2557 01:20:31,550 --> 01:20:32,820 It's Lee Sang Heon. 2558 01:20:32,821 --> 01:20:35,690 "I go around Seoul over and over again, every day." 2559 01:20:35,961 --> 01:20:37,460 "I have been in charge of getting people..." 2560 01:20:37,461 --> 01:20:39,030 "to work and off work." 2561 01:20:39,031 --> 01:20:40,090 I'm getting an idea. 2562 01:20:40,091 --> 01:20:41,899 - A driver? - It's a driver. 2563 01:20:41,900 --> 01:20:43,200 It's the bus or subway. 2564 01:20:43,201 --> 01:20:45,030 "I comfort others..." 2565 01:20:45,031 --> 01:20:46,870 "with my own sentimental announcement." 2566 01:20:46,871 --> 01:20:49,200 "I also get comforted by the view of the Han River," 2567 01:20:49,201 --> 01:20:51,041 "painted red with the sunset." 2568 01:20:51,201 --> 01:20:53,670 "I want to be charged with endorphin from Almighty Yoo..." 2569 01:20:53,671 --> 01:20:55,109 "and drive happily." 2570 01:20:55,110 --> 01:20:56,979 - Great. - It's a driver. 2571 01:20:56,980 --> 01:20:58,381 - It must be a driver. - Right. 2572 01:20:59,650 --> 01:21:00,950 - Hello. - What? 2573 01:21:00,951 --> 01:21:03,680 That's it. It's in front of Exit Two across the road. 2574 01:21:04,121 --> 01:21:05,490 - Over there? - Exit Two? 2575 01:21:05,491 --> 01:21:06,820 - It must be him? - Is it him? 2576 01:21:06,821 --> 01:21:08,150 - It must be him! - What? 2577 01:21:08,451 --> 01:21:10,491 - I thought he was... - He's wearing something. 2578 01:21:10,621 --> 01:21:12,460 - fairly old. - What kind of driver is he? 2579 01:21:12,461 --> 01:21:14,490 Right! He must be the driver... 2580 01:21:14,491 --> 01:21:16,461 - of the subway. - He must be a subway driver. 2581 01:21:16,661 --> 01:21:18,400 - A subway driver! - He's right there. 2582 01:21:18,871 --> 01:21:20,307 - I think I've heard about them. - Gosh. 2583 01:21:20,331 --> 01:21:22,399 It's Lee Sang Heon. 2584 01:21:22,400 --> 01:21:23,769 Are you Sang Heon? 2585 01:21:23,770 --> 01:21:24,799 Yes. 2586 01:21:24,800 --> 01:21:26,009 - Hello. - Hello. 2587 01:21:26,010 --> 01:21:27,710 - It's great to see you. - Why are you outside? 2588 01:21:27,711 --> 01:21:29,139 I came to welcome all of you. 2589 01:21:29,140 --> 01:21:30,910 - Gosh, it's great to see you. - Gosh. 2590 01:21:30,911 --> 01:21:32,179 He's from Seoul Metro. 2591 01:21:32,180 --> 01:21:33,411 Hello. 2592 01:21:34,150 --> 01:21:37,820 (Lee Sang Heon, the second Whenever Guest) 2593 01:21:37,821 --> 01:21:39,790 Do you make the announcements for the subway? 2594 01:21:39,791 --> 01:21:41,750 I don't do that. I'm a driver. 2595 01:21:41,751 --> 01:21:42,960 - You're a driver! - You're a driver! 2596 01:21:42,961 --> 01:21:44,759 Yes. I'm a driver right now. 2597 01:21:44,760 --> 01:21:46,530 - Is it your spare time right now? - Yes. 2598 01:21:46,531 --> 01:21:47,990 - It's lunchtime. - I see. 2599 01:21:47,991 --> 01:21:49,660 - Where should we go then? - Where should we go? 2600 01:21:49,661 --> 01:21:51,700 We have to enter the train depot. 2601 01:21:51,701 --> 01:21:54,030 - The train depot? - You have to enter with me. 2602 01:21:54,031 --> 01:21:55,200 - Right. - So we'll move together. 2603 01:21:55,201 --> 01:21:57,000 - It's my first time seeing it! - The train depot. 2604 01:21:57,001 --> 01:21:59,210 We went to the Railroad High School before. 2605 01:21:59,211 --> 01:22:00,240 Right. 2606 01:22:00,241 --> 01:22:01,439 - The Railroad High School. - The Railroad High School. 2607 01:22:01,440 --> 01:22:02,780 - I see. - The one in Yongsan. 2608 01:22:02,781 --> 01:22:04,281 - Right. I know that school. - Right. 2609 01:22:04,440 --> 01:22:06,210 So you aren't from that kind of school? 2610 01:22:06,211 --> 01:22:09,479 I got my license and entered the company... 2611 01:22:09,480 --> 01:22:10,580 - through a regular application. - I see. 2612 01:22:10,581 --> 01:22:12,689 There's a license for a subway driver? 2613 01:22:12,690 --> 01:22:14,490 Yes. You must have that license to enter the company. 2614 01:22:14,491 --> 01:22:15,689 - Right. - Right. 2615 01:22:15,690 --> 01:22:18,091 - So this is Sinjeong Train Depot. - Right. 2616 01:22:18,360 --> 01:22:21,359 This is Sinjeong Train Depot that is in charge of... 2617 01:22:21,360 --> 01:22:23,630 - Line Two. - I see. 2618 01:22:23,631 --> 01:22:26,229 The trains rest here... 2619 01:22:26,230 --> 01:22:28,371 - and depart from here. - This is where they depart. 2620 01:22:28,531 --> 01:22:29,740 Really? Here? 2621 01:22:29,741 --> 01:22:31,299 You can think of this place as the starting point. 2622 01:22:31,300 --> 01:22:34,210 Don't the trains of Line Two keeping going around? 2623 01:22:34,211 --> 01:22:36,639 They do go around, but there are two train depots. 2624 01:22:36,640 --> 01:22:38,080 - Sinjeong and... - They come in and out. 2625 01:22:38,081 --> 01:22:39,081 They come in and out. 2626 01:22:39,082 --> 01:22:40,309 Where is the other train depot? 2627 01:22:40,310 --> 01:22:41,479 There's Gunja Train Depot. 2628 01:22:41,480 --> 01:22:43,580 - In Gunja-dong? - Right. 2629 01:22:43,581 --> 01:22:45,849 If you look from afar, 2630 01:22:45,850 --> 01:22:47,519 you can see the trains in each hole. 2631 01:22:47,520 --> 01:22:48,920 - They're in there. - That's awesome. 2632 01:22:48,921 --> 01:22:50,090 - Are they in there? - Yes. 2633 01:22:50,091 --> 01:22:52,059 So all of the trains are in there. 2634 01:22:52,060 --> 01:22:54,490 Gosh, this looks like what babies would play with... 2635 01:22:54,491 --> 01:22:56,729 - Right, Thomas the train. - You know this, right? Thomas. 2636 01:22:56,730 --> 01:22:58,531 - Yes, Thomas the train. - There are so many. 2637 01:22:58,800 --> 01:23:00,501 How many are there... 2638 01:23:00,631 --> 01:23:02,170 - waiting right now? - Right now, I think... 2639 01:23:02,171 --> 01:23:04,240 there are about 30 trains here. 2640 01:23:04,241 --> 01:23:06,139 - About 30? - Yes, and they'll all go out, 2641 01:23:06,140 --> 01:23:09,280 and they're all in here during the non-rush hour. 2642 01:23:09,281 --> 01:23:10,639 Oh, they come back here. 2643 01:23:10,640 --> 01:23:12,009 - There are 30 trains? - So... 2644 01:23:12,010 --> 01:23:14,349 During rush hour, we have... 2645 01:23:14,350 --> 01:23:16,219 about 90 trains on the tracks. 2646 01:23:16,220 --> 01:23:17,349 - Is that right? - From Gunja too... 2647 01:23:17,350 --> 01:23:18,889 - Just Line 2? - Just Line 2. 2648 01:23:18,890 --> 01:23:20,389 (During rush hour, there are about 90 trains running on Line 2 alone.) 2649 01:23:20,390 --> 01:23:21,450 They're like this. 2650 01:23:21,451 --> 01:23:23,420 Let's move to our crew lounge... 2651 01:23:23,421 --> 01:23:25,730 in the train depot. 2652 01:23:26,131 --> 01:23:28,259 Gosh, not just anyone can come here. 2653 01:23:28,260 --> 01:23:30,300 - I know. - It's really fascinating. 2654 01:23:30,800 --> 01:23:33,200 - Yes, this is for our crew. - Oh, the crew. 2655 01:23:33,201 --> 01:23:34,330 - Here it is. Yes. - Oh, are they resting? 2656 01:23:34,331 --> 01:23:36,041 - Hello. - Hello. 2657 01:23:36,600 --> 01:23:38,240 - So, this is what it looks like. - Do we take off our shoes? 2658 01:23:38,241 --> 01:23:39,870 - It's the lounge and changing room. - What is this? 2659 01:23:39,871 --> 01:23:41,540 - Let's go to the back. - Okay. 2660 01:23:41,541 --> 01:23:43,041 Gosh, this place is so... 2661 01:23:44,081 --> 01:23:45,649 It feels like a dorm. 2662 01:23:45,650 --> 01:23:47,609 - How does it work? - We have about 300 crew members... 2663 01:23:47,610 --> 01:23:49,220 - Right. - who use this space. 2664 01:23:49,451 --> 01:23:50,920 - My gosh. - Is this what it looks like? 2665 01:23:50,921 --> 01:23:51,921 My goodness. 2666 01:23:51,922 --> 01:23:53,719 We work the night shift and sleep here. 2667 01:23:53,720 --> 01:23:54,790 Oh, because you work... 2668 01:23:54,791 --> 01:23:56,559 - night and early morning shifts. - Yes. 2669 01:23:56,560 --> 01:23:58,297 - Hey, there's a billiards table. - So, during rest hours... 2670 01:23:58,321 --> 01:23:59,660 - Yes, we... - It's a billiards hall. 2671 01:23:59,661 --> 01:24:00,937 Yes, this is what it looks like. 2672 01:24:00,961 --> 01:24:01,990 (There's a billiards hall at the end of the hall in the lounge.) 2673 01:24:01,991 --> 01:24:03,160 There's a billiards hall? 2674 01:24:03,161 --> 01:24:05,160 There are billiards tables and stuff. 2675 01:24:05,161 --> 01:24:07,299 - You can enjoy fun activities. - And you can read here too. 2676 01:24:07,300 --> 01:24:09,639 - Yes. - Right. There's a billiards table. 2677 01:24:09,640 --> 01:24:10,841 My goodness. 2678 01:24:11,241 --> 01:24:12,840 (Staring) 2679 01:24:12,841 --> 01:24:15,439 - Jong Kook, he has a good build. - He does. 2680 01:24:15,440 --> 01:24:16,740 - I know. - You must work out too. 2681 01:24:16,741 --> 01:24:17,840 You look like you work out. 2682 01:24:17,841 --> 01:24:20,509 Oh, during our breaks, most of us... 2683 01:24:20,510 --> 01:24:22,621 - work out at the gym. - I see. 2684 01:24:22,850 --> 01:24:24,120 I mean, he's slim, 2685 01:24:24,121 --> 01:24:25,991 but I can tell his muscles are... 2686 01:24:26,050 --> 01:24:27,189 You're communing again. 2687 01:24:27,190 --> 01:24:28,620 - Whenever he can. - I know. 2688 01:24:28,621 --> 01:24:30,059 - Whenever possible... - Yes, you should work out... 2689 01:24:30,060 --> 01:24:32,229 - whenever possible. - Then is this your lunch break now? 2690 01:24:32,230 --> 01:24:33,889 Yes, it's lunchtime now. 2691 01:24:33,890 --> 01:24:36,899 When the crew members work, 2692 01:24:36,900 --> 01:24:38,200 we have to be safe. 2693 01:24:38,201 --> 01:24:40,469 So no one bothers us during our breaks. 2694 01:24:40,470 --> 01:24:41,630 - We just rest... - Right. 2695 01:24:41,631 --> 01:24:43,240 You need guaranteed rest. 2696 01:24:43,241 --> 01:24:44,799 - The company guarantees... - Yes. 2697 01:24:44,800 --> 01:24:46,340 - our break time. - That's right. 2698 01:24:46,341 --> 01:24:49,280 - Of course. - For the passengers' safety too. 2699 01:24:49,281 --> 01:24:51,939 Then, how many hours do you work when you go out for a shift? 2700 01:24:51,940 --> 01:24:55,479 We work two rounds in a shift. 2701 01:24:55,480 --> 01:24:58,380 The 1st round is usually between 3 to 4 hours. 2702 01:24:58,381 --> 01:25:00,320 - Three hours? - If there's a delay, 2703 01:25:00,321 --> 01:25:01,790 - it can be up to five hours. - Oh, my. 2704 01:25:01,791 --> 01:25:04,389 And the 2nd round is just 1 rotation for 1 hour and 38 minutes. 2705 01:25:04,390 --> 01:25:06,290 - Oh, dear. That must be hard. - So, when you go out to work, 2706 01:25:06,291 --> 01:25:07,830 you work 3 to 4 hours in the 1st round. 2707 01:25:07,831 --> 01:25:09,460 - Yes, that's right. - You're onboard the whole time? 2708 01:25:09,461 --> 01:25:11,700 - Yes, we stay on the train. - Goodness, that must be hard. 2709 01:25:11,701 --> 01:25:14,000 Because during rush hour, 2710 01:25:14,001 --> 01:25:16,000 - there are lots of passengers. - Yes. 2711 01:25:16,001 --> 01:25:19,769 When you drive the train, are there two of you? Or are you alone? 2712 01:25:19,770 --> 01:25:21,211 There's one person at either end. 2713 01:25:21,411 --> 01:25:23,731 - There's 1 driver and 1 conductor. - Oh, I see how it is. 2714 01:25:23,841 --> 01:25:26,480 And as he said earlier, the conductor manages the temperature... 2715 01:25:26,650 --> 01:25:28,427 - The air conditioning and heating. - and the announcements... 2716 01:25:28,451 --> 01:25:31,180 - So that's how you do it. - If you're alone for three hours, 2717 01:25:31,480 --> 01:25:32,790 - Right. - it must be so difficult. 2718 01:25:32,791 --> 01:25:35,120 You can't listen to music as you drive, right? 2719 01:25:35,121 --> 01:25:37,559 - Our phones are blocked from use. - I'm sure they can't. 2720 01:25:37,560 --> 01:25:39,530 - Really? Automatically? - Yes, automatically blocked. 2721 01:25:39,531 --> 01:25:40,559 - But how... - Automatically? 2722 01:25:40,560 --> 01:25:43,059 - So, during that time, - It sounds so tough. 2723 01:25:43,060 --> 01:25:45,160 - we can't use electronics. - It must be so... 2724 01:25:45,161 --> 01:25:46,229 If you worked in pairs, 2725 01:25:46,230 --> 01:25:47,790 - you could at least talk. - Oh, I see. 2726 01:25:47,900 --> 01:25:49,500 But in some ways, it could be like this. 2727 01:25:49,571 --> 01:25:51,440 You're by yourself for 3 to 4 hours. 2728 01:25:51,970 --> 01:25:54,370 - So, no one bothers you. - For you and me, it's actually... 2729 01:25:54,470 --> 01:25:56,809 - No one bothers you. - I think we could do that. 2730 01:25:56,810 --> 01:25:58,510 - If no one bothers you... - Hang on. 2731 01:25:58,741 --> 01:26:02,550 The two married men seem to want to be alone. 2732 01:26:02,850 --> 01:26:04,149 - No, that's not true! - I didn't... 2733 01:26:04,150 --> 01:26:06,389 - Do you want some time alone? - No, you're exaggerating. 2734 01:26:06,390 --> 01:26:08,450 Am I exaggerating? Is that how you feel? 2735 01:26:08,451 --> 01:26:10,320 - But... - Tae Hyun, that's not true! 2736 01:26:10,321 --> 01:26:11,321 What? 2737 01:26:11,621 --> 01:26:14,260 But I think I could do it if I had to. 2738 01:26:14,560 --> 01:26:17,330 - For a few hours... - It would be so hard for us. 2739 01:26:17,331 --> 01:26:20,200 Gosh, but if you're working 3 to 4 hours in each round, 2740 01:26:20,201 --> 01:26:21,899 - someone like you couldn't do it. - It's hard. 2741 01:26:21,900 --> 01:26:24,139 - Why not? - If you keep going to the restroom, 2742 01:26:24,140 --> 01:26:25,299 - it would be a problem. - Oh, the restroom. 2743 01:26:25,300 --> 01:26:27,217 - What do you do about the restroom? - Isn't that right? 2744 01:26:27,241 --> 01:26:28,740 - Well, there are... - I'm sure it's not a chamber pot. 2745 01:26:28,741 --> 01:26:30,080 Restrooms for us to use, but... 2746 01:26:30,081 --> 01:26:31,179 You have them on the train? 2747 01:26:31,180 --> 01:26:32,950 Not in the trains, but in the stations. 2748 01:26:32,951 --> 01:26:35,149 - Oh, in the stations. - So you have to run back and forth. 2749 01:26:35,150 --> 01:26:36,620 - Yes, we'd have to run. - That won't work. 2750 01:26:36,621 --> 01:26:38,219 - But that won't work. - It would be hard. 2751 01:26:38,220 --> 01:26:40,149 - The other lines... - Yes? 2752 01:26:40,150 --> 01:26:41,689 - have a turning point. - Right. 2753 01:26:41,690 --> 01:26:44,460 When they switch places, there's a 15-minute break. 2754 01:26:44,461 --> 01:26:46,130 - But since Line Two is a loop, - Because it's a loop. 2755 01:26:46,131 --> 01:26:48,130 - we keep going around. - You go around for three hours. 2756 01:26:48,131 --> 01:26:49,530 - Right. - Are there longer stops... 2757 01:26:49,531 --> 01:26:50,729 at certain stations? 2758 01:26:50,730 --> 01:26:52,799 We get 1 minute and 30 seconds at Seongsu Station. 2759 01:26:52,800 --> 01:26:56,001 - Seongsu Station. - For us, that's the final stop. 2760 01:26:56,371 --> 01:26:58,740 But that's not enough time to go to the restroom. 2761 01:26:58,741 --> 01:27:01,309 The biggest difficulty for the crew members is the restroom. 2762 01:27:01,310 --> 01:27:03,639 - Right. I thought it would be. - Line Two... 2763 01:27:03,640 --> 01:27:06,049 Because the passengers... 2764 01:27:06,050 --> 01:27:08,309 on that train can't have any accidents... 2765 01:27:08,310 --> 01:27:10,450 - My goodness. - You have to pay attention to that. 2766 01:27:10,451 --> 01:27:11,580 Gosh, for over three hours... 2767 01:27:11,581 --> 01:27:14,120 And think about it. They have to be underground the whole time. 2768 01:27:14,121 --> 01:27:15,149 - That's right. - I know. 2769 01:27:15,150 --> 01:27:17,059 It's not hard to work out for three hours. 2770 01:27:17,060 --> 01:27:18,060 Right. 2771 01:27:18,560 --> 01:27:20,059 - That's not hard, is it? - It's not. 2772 01:27:20,060 --> 01:27:23,160 You can refresh yourself by going here and there, doing this and that. 2773 01:27:23,161 --> 01:27:25,969 But if you just have to stay on the treadmill for three hours... 2774 01:27:25,970 --> 01:27:27,700 - That would be hard. - Just sitting there... 2775 01:27:27,701 --> 01:27:29,269 - It would feel like that. - That's right. 2776 01:27:29,270 --> 01:27:31,399 I'm sure you have a lot to pay attention to. 2777 01:27:31,400 --> 01:27:33,939 Right. There are usually complaints... 2778 01:27:33,940 --> 01:27:36,310 from the passengers about being too hot or too cold. 2779 01:27:36,581 --> 01:27:38,309 Line Two has a lot of that in particular. 2780 01:27:38,310 --> 01:27:39,679 - Yes. - Line Two has... 2781 01:27:39,680 --> 01:27:41,649 - so many passengers. - There are. 2782 01:27:41,650 --> 01:27:44,220 We have 2.5 million passengers in a day. 2783 01:27:44,350 --> 01:27:45,849 - Line Two is so busy. - My goodness. 2784 01:27:45,850 --> 01:27:47,091 Yes, Line Two is like that. 2785 01:27:47,321 --> 01:27:50,590 Actually, when we're with family at home, 2786 01:27:50,591 --> 01:27:53,259 - someone is always cold or hot. - Right. 2787 01:27:53,260 --> 01:27:55,729 When you turn on the heating in these times, 2788 01:27:55,730 --> 01:27:57,359 - some might say it's too hot. - Right. 2789 01:27:57,360 --> 01:27:58,729 - What do you do about that? - What do you do? 2790 01:27:58,730 --> 01:28:00,630 - Isn't there a set temperature? - Don't you change the settings... 2791 01:28:00,631 --> 01:28:02,099 based on the number of passengers? 2792 01:28:02,100 --> 01:28:04,170 Many parts have become systematized now, 2793 01:28:04,171 --> 01:28:06,269 so we set the temperature... 2794 01:28:06,270 --> 01:28:08,840 between 21 and 24ยฐC. 2795 01:28:08,841 --> 01:28:10,109 - All year round. - If it's in that range... 2796 01:28:10,110 --> 01:28:13,109 Gosh, it's much warmer and nicer than Jong Kook's living room. 2797 01:28:13,110 --> 01:28:15,210 - It's warmer than my living room. - It's much warmer than his house. 2798 01:28:15,211 --> 01:28:16,921 I'm sure you still get complaints, though. 2799 01:28:17,121 --> 01:28:19,290 - Everyone is wearing puffer coats. - That's right. 2800 01:28:19,291 --> 01:28:20,920 If you're wearing clothes made for minus 10ยฐC... 2801 01:28:20,921 --> 01:28:22,820 in 21 or 24ยฐC, it would obviously be hot. 2802 01:28:22,821 --> 01:28:23,921 That's right. 2803 01:28:24,020 --> 01:28:27,060 You know, I wear a puffer coat at home. 2804 01:28:27,560 --> 01:28:30,660 There's no reason your house or your living room should be warm. 2805 01:28:30,661 --> 01:28:32,969 But there are some people who might think... 2806 01:28:32,970 --> 01:28:35,640 - it's still cold. - Yes, there could be. 2807 01:28:36,100 --> 01:28:39,370 It's odd, but I think I dozed off a lot on the loop line. 2808 01:28:39,371 --> 01:28:41,340 - Right. - I missed my stop a lot. 2809 01:28:41,341 --> 01:28:43,040 The loop is the best for sleeping. 2810 01:28:43,041 --> 01:28:44,410 I know. I think I sometimes slept, 2811 01:28:44,411 --> 01:28:45,979 - not even knowing when to wake up. - Right. 2812 01:28:45,980 --> 01:28:48,550 When we check the security camera every now and then, 2813 01:28:48,980 --> 01:28:50,250 there are people who are constantly there. 2814 01:28:50,251 --> 01:28:52,820 - I think they had a few drinks... - They can't get off. 2815 01:28:52,821 --> 01:28:54,649 Several people get off at Hongik University Station with me... 2816 01:28:54,650 --> 01:28:56,961 - and go home. - Oh, really? 2817 01:28:57,060 --> 01:28:59,260 Don't people usually vomit on the subway? 2818 01:29:00,260 --> 01:29:01,429 They vomit, and... 2819 01:29:01,430 --> 01:29:04,259 It happens the most at the beginning of the year. 2820 01:29:04,260 --> 01:29:05,799 - The beginning of the year? - Yes. 2821 01:29:05,800 --> 01:29:08,630 Young people who are drinking for the first time... 2822 01:29:08,631 --> 01:29:10,139 - tend to vomit quite often. - I see. 2823 01:29:10,140 --> 01:29:11,899 - That could happen. - College students. 2824 01:29:11,900 --> 01:29:13,840 So, Hongik University Station is the hardest. 2825 01:29:13,841 --> 01:29:15,109 - That station... - I see. 2826 01:29:15,110 --> 01:29:17,040 Did you have an interest in... 2827 01:29:17,041 --> 01:29:19,910 or dream of working in this field since you were young? 2828 01:29:19,911 --> 01:29:22,580 My dream when I was young was... 2829 01:29:22,581 --> 01:29:23,849 to become a train driver. 2830 01:29:23,850 --> 01:29:26,320 Gosh, you've achieved your dream. 2831 01:29:26,321 --> 01:29:29,189 I don't really remember it very well, 2832 01:29:29,190 --> 01:29:31,859 but I was the first generation that grew up with digitization. 2833 01:29:31,860 --> 01:29:34,490 So I can look up school newsletters online. 2834 01:29:34,491 --> 01:29:37,799 And when I looked, I said that I wanted to become... 2835 01:29:37,800 --> 01:29:39,130 - a train driver every year. - A train driver. 2836 01:29:39,131 --> 01:29:41,030 - Ever since you were young. - Ever since you were young. 2837 01:29:41,031 --> 01:29:42,330 I saw that last year. 2838 01:29:42,331 --> 01:29:44,399 - Oh, really? - I didn't know that I wrote that... 2839 01:29:44,400 --> 01:29:45,840 - for my dream. - The first digitized generation. 2840 01:29:45,841 --> 01:29:47,840 - They didn't have records on paper. - Right. 2841 01:29:47,841 --> 01:29:49,580 Can you look it up online? 2842 01:29:49,581 --> 01:29:50,609 I guess so. 2843 01:29:50,610 --> 01:29:52,210 I think you can if you were born on or after 1991. 2844 01:29:52,211 --> 01:29:53,250 (Born in 1972, Born in 1976) 2845 01:29:53,251 --> 01:29:55,149 - We can't look it up. - Our records aren't online. 2846 01:29:55,150 --> 01:29:56,781 You have to go to your school. 2847 01:29:56,980 --> 01:29:58,019 We have to go to our schools... 2848 01:29:58,020 --> 01:30:00,320 - and find it there. - No, if our parents kept them... 2849 01:30:00,321 --> 01:30:02,602 Why would they have kept records that weren't great news? 2850 01:30:03,821 --> 01:30:06,860 How did you end up writing to Whenever Possible? 2851 01:30:07,390 --> 01:30:10,160 This is my ninth year working at the company. 2852 01:30:10,161 --> 01:30:11,759 - Nine years? - Yes, it's been nine years, 2853 01:30:11,760 --> 01:30:14,899 but always living the same life and going on the same loop... 2854 01:30:14,900 --> 01:30:17,170 - It must've been so repetitive. - As I watched the first episode, 2855 01:30:17,171 --> 01:30:20,609 I thought it would give my life a boost of endorphin if you came. 2856 01:30:20,610 --> 01:30:21,610 That's right. 2857 01:30:21,611 --> 01:30:24,479 Can't you switch to a different subway line? 2858 01:30:24,480 --> 01:30:26,309 - Is that a different company? - Once we're assigned to a line, 2859 01:30:26,310 --> 01:30:28,609 we stay there until we retire. 2860 01:30:28,610 --> 01:30:29,750 - Oh, really? - Yes. 2861 01:30:29,751 --> 01:30:32,849 - So, you'll only drive on Line Two. - All my life. 2862 01:30:32,850 --> 01:30:33,889 - Yes. - Oh, my. 2863 01:30:33,890 --> 01:30:35,219 You can't switch? 2864 01:30:35,220 --> 01:30:37,719 - You can, but it's hard to do. - It must be hard. 2865 01:30:37,720 --> 01:30:40,160 The only way you can switch is with a good reason. 2866 01:30:40,161 --> 01:30:41,359 Really? 2867 01:30:41,360 --> 01:30:44,799 But if you end up retiring here, 2868 01:30:44,800 --> 01:30:46,670 - then Line Two would be... - Right. 2869 01:30:46,671 --> 01:30:49,399 Could you do something more here... 2870 01:30:49,400 --> 01:30:51,399 and switch to another position, 2871 01:30:51,400 --> 01:30:53,210 driving KTX trains or something? 2872 01:30:53,211 --> 01:30:56,139 Well, we are... KTX is owned by Korail. 2873 01:30:56,140 --> 01:30:57,809 - We are Seoul Metro. - It's a different company. 2874 01:30:57,810 --> 01:30:59,109 - It's a separate company. - Yes. 2875 01:30:59,110 --> 01:31:01,880 - You'd have to apply there. - Yes, I would. 2876 01:31:01,881 --> 01:31:03,479 - This is Seoul Metro. - Yes. 2877 01:31:03,480 --> 01:31:05,149 I think it might be nice... 2878 01:31:05,150 --> 01:31:06,889 to drive out in the open after driving underground. 2879 01:31:06,890 --> 01:31:08,719 - That's true. - Line Two has... 2880 01:31:08,720 --> 01:31:10,219 quite a lot of sections above ground. 2881 01:31:10,220 --> 01:31:11,320 - That's true. - The train... 2882 01:31:11,321 --> 01:31:13,229 - Since they're different companies, - It does go up and down. 2883 01:31:13,230 --> 01:31:14,690 He drew a clear line. 2884 01:31:14,991 --> 01:31:16,899 - "That's Korail." - We all work on TV, 2885 01:31:16,900 --> 01:31:18,630 but each broadcasting station works differently. 2886 01:31:18,631 --> 01:31:19,670 - Okay. - I see. 2887 01:31:19,671 --> 01:31:20,929 Yes, it's different. 2888 01:31:20,930 --> 01:31:22,799 I think that topic is off-limits. 2889 01:31:22,800 --> 01:31:23,800 I understand. 2890 01:31:24,140 --> 01:31:26,070 So, when you wrote to the show, 2891 01:31:26,071 --> 01:31:28,970 you said you hoped Almighty Yoo would boost your endorphin. 2892 01:31:29,071 --> 01:31:30,480 Oh, actually, 2893 01:31:31,810 --> 01:31:33,649 my father... 2894 01:31:33,650 --> 01:31:36,219 had leukemia when I was in high school. 2895 01:31:36,220 --> 01:31:37,649 - I see. - So, 2896 01:31:37,650 --> 01:31:39,490 there were treatments he could get at the hospital, 2897 01:31:39,491 --> 01:31:42,389 but other than that, the best thing for him was to laugh. 2898 01:31:42,390 --> 01:31:44,590 They said he should watch lots of funny shows. 2899 01:31:44,591 --> 01:31:46,660 - "Infinite Challenge?" - He kept "Infinite Challenge" on... 2900 01:31:46,661 --> 01:31:49,399 and enjoyed watching it so much. 2901 01:31:49,400 --> 01:31:51,099 He had his doctors, 2902 01:31:51,100 --> 01:31:53,269 - but he also had Almighty Yoo... - That's right. 2903 01:31:53,270 --> 01:31:55,070 - by his side. - That's right. How nice is that? 2904 01:31:55,071 --> 01:31:57,269 So, when I told my dad that I was meeting you, 2905 01:31:57,270 --> 01:31:59,269 he said, "We must have a connection with him." 2906 01:31:59,270 --> 01:32:01,439 - He was so happy. - And did your father recover? 2907 01:32:01,440 --> 01:32:02,440 - Yes. - I'm guessing he did. 2908 01:32:02,441 --> 01:32:05,340 Goodness, that's such a relief to hear. 2909 01:32:05,341 --> 01:32:06,580 Laughter plays such a big role. 2910 01:32:06,581 --> 01:32:07,849 - Of course. - Yes. 2911 01:32:07,850 --> 01:32:10,049 - Actually, the work that we do... - We should feel good about our job. 2912 01:32:10,050 --> 01:32:12,320 - is a valuable thing. - Yes, of course. 2913 01:32:12,321 --> 01:32:16,189 I've come to learn how great it is that there are jobs... 2914 01:32:16,190 --> 01:32:18,020 - that make people laugh. - Gosh, thank you. 2915 01:32:18,421 --> 01:32:21,259 You said that you made sentimental announcements. 2916 01:32:21,260 --> 01:32:22,899 What kind of praise did you get from a passenger? 2917 01:32:22,900 --> 01:32:24,759 So, if our passengers send in texts... 2918 01:32:24,760 --> 01:32:26,799 with words of praise, 2919 01:32:26,800 --> 01:32:27,970 I get them in a letter. 2920 01:32:28,171 --> 01:32:29,439 - Oh, really? - Really? 2921 01:32:29,440 --> 01:32:31,841 I made some sentimental announcements... 2922 01:32:32,270 --> 01:32:34,439 and received some letters of praise. 2923 01:32:34,440 --> 01:32:37,210 Could you tell us an announcement if you remember any? 2924 01:32:37,211 --> 01:32:38,741 Right now? 2925 01:32:39,251 --> 01:32:41,050 - Something you remember. - I'll try. 2926 01:32:41,480 --> 01:32:42,480 Well... 2927 01:32:42,481 --> 01:32:43,679 Hello, passengers. 2928 01:32:43,680 --> 01:32:46,421 I'm Lee Sang Heon, the crew member on Train 2222. 2929 01:32:46,720 --> 01:32:49,019 How has your day been today? 2930 01:32:49,020 --> 01:32:51,719 I'm sure it was a happy day for some, a normal day for others, 2931 01:32:51,720 --> 01:32:54,530 and maybe even a bad day for some of you. 2932 01:32:54,531 --> 01:32:57,259 I will carry the emotions you felt today... 2933 01:32:57,260 --> 01:32:59,599 and drive you to your destination safely. 2934 01:32:59,600 --> 01:33:01,899 I hope you have a comfortable ride on this train. 2935 01:33:01,900 --> 01:33:03,140 Good job today. 2936 01:33:03,770 --> 01:33:06,610 For people having a hard day, this would make them cry. 2937 01:33:07,010 --> 01:33:09,241 - This would just make you cry. - Gosh, that's so true. 2938 01:33:09,440 --> 01:33:10,939 That's so sentimental. 2939 01:33:10,940 --> 01:33:12,410 - It would make people cry. - Even your voice is... 2940 01:33:12,411 --> 01:33:14,210 You have the voice of someone who works on the radio. 2941 01:33:14,211 --> 01:33:15,950 - You have a great voice. - Yes. 2942 01:33:15,951 --> 01:33:17,920 That was worthy of getting... 2943 01:33:17,921 --> 01:33:19,120 - letters of praise - I know. 2944 01:33:19,121 --> 01:33:22,219 Yes, I think that was it. People said they were moved by this. 2945 01:33:22,220 --> 01:33:23,290 I think I saw this on social media. 2946 01:33:23,291 --> 01:33:25,320 And his comment was so nice and simple. 2947 01:33:25,321 --> 01:33:27,921 They say that some things in life could be blessings in disguise. 2948 01:33:28,230 --> 01:33:29,859 If you say that, do you know what people would say? 2949 01:33:29,860 --> 01:33:32,031 While riding the train... "What is he talking about?" 2950 01:33:32,461 --> 01:33:33,870 (He'd get letters of complaints, not praise.) 2951 01:33:33,871 --> 01:33:35,071 - "How annoying." - I mean... 2952 01:33:35,400 --> 01:33:38,099 If you try to say something too grand, 2953 01:33:38,100 --> 01:33:39,170 - it can be annoying. - Yes. 2954 01:33:39,171 --> 01:33:41,647 They say that some things in life could be blessings in disguise. 2955 01:33:41,671 --> 01:33:43,880 (His comment ends after talking about blessings in disguise.) 2956 01:33:43,881 --> 01:33:46,149 Then, today, we should really... 2957 01:33:46,150 --> 01:33:47,880 Let's try a mission here. 2958 01:33:47,881 --> 01:33:49,649 - We succeeded in Round Two earlier. - Yes. 2959 01:33:49,650 --> 01:33:51,580 - We got up to Round Two. - We gave out presents. 2960 01:33:51,581 --> 01:33:53,689 Let's try to do a good job for the last time this season. 2961 01:33:53,690 --> 01:33:55,790 - Finish on a good note. - Yes, we should. 2962 01:33:55,791 --> 01:33:57,389 (They start the mission after moving to a different spot.) 2963 01:33:57,390 --> 01:33:58,859 - Hello. - Hello. 2964 01:33:58,860 --> 01:34:00,666 - Thank you for your hard work. - Thank you so much. 2965 01:34:00,690 --> 01:34:02,060 Drive safely! 2966 01:34:02,131 --> 01:34:03,599 - You can do it! - Thank you! 2967 01:34:03,600 --> 01:34:04,600 You can do it! 2968 01:34:04,601 --> 01:34:06,100 - Happy New Year! - Bye. 2969 01:34:06,201 --> 01:34:07,229 Amen! 2970 01:34:07,230 --> 01:34:08,269 Thank you. 2971 01:34:08,270 --> 01:34:09,270 Amen! 2972 01:34:11,140 --> 01:34:12,439 - He said, "Amen." - Yes, "Amen." 2973 01:34:12,440 --> 01:34:14,469 - Gosh, "Amen" was... - "Amen." 2974 01:34:14,470 --> 01:34:15,870 - Gosh, that was... - That was funny. 2975 01:34:15,871 --> 01:34:18,640 - They all say hi. - I felt like I was a cult leader. 2976 01:34:19,211 --> 01:34:21,251 Oh, a table tennis room? I'm good at table tennis. 2977 01:34:21,381 --> 01:34:23,380 - What? Is it table tennis? - There's a table tennis room? 2978 01:34:23,381 --> 01:34:25,156 - It's a table tennis room. - They have a table tennis room. 2979 01:34:25,180 --> 01:34:27,500 - Table tennis is so much fun. - I'm good at table tennis. 2980 01:34:27,791 --> 01:34:28,950 Gosh, table tennis. 2981 01:34:28,951 --> 01:34:31,019 - Gosh, table tennis is hard. - Is it not regular table tennis? 2982 01:34:31,020 --> 01:34:33,020 - Of course not. - It won't be plain table tennis. 2983 01:34:33,091 --> 01:34:34,630 - Are you all drivers? - Gosh, we have... 2984 01:34:34,631 --> 01:34:36,961 - Oh, my. The crew. Hello. - Hello. 2985 01:34:37,131 --> 01:34:38,599 - They're conductors. - Conductors. 2986 01:34:38,600 --> 01:34:40,030 (The conductors came as a cheer squad.) 2987 01:34:40,031 --> 01:34:42,131 - Then, Round One. - Yes. 2988 01:34:42,230 --> 01:34:44,269 - It's a fortune cookie. - If you crack the fortune cookie... 2989 01:34:44,270 --> 01:34:46,470 for Round One, the prize will be written inside. 2990 01:34:46,671 --> 01:34:48,041 What kind of prize will it be? 2991 01:34:48,571 --> 01:34:49,581 Please read it out loud. 2992 01:34:50,881 --> 01:34:54,349 Oh, "Running is great for your biorhythm. I want to keep doing it." 2993 01:34:54,350 --> 01:34:55,780 "The must-have item for runners." 2994 01:34:55,781 --> 01:34:58,550 - "A pair of Nike running shoes." - Nike running shoes. 2995 01:34:58,781 --> 01:35:00,389 Running shoes. 2996 01:35:00,390 --> 01:35:03,620 Gosh, running is all the rage these days. 2997 01:35:03,621 --> 01:35:06,259 Are you perhaps part of a running club or something? 2998 01:35:06,260 --> 01:35:09,660 I'm not in a club, but I run with my friends and In Su here. 2999 01:35:09,661 --> 01:35:12,059 - Really? - Oh, you're a runner. 3000 01:35:12,060 --> 01:35:13,870 - Are you guys the same age? - Yes. 3001 01:35:13,871 --> 01:35:15,770 - Indeed. - Oh, really? 3002 01:35:15,800 --> 01:35:18,170 (Bottle Ping Pong) 3003 01:35:18,171 --> 01:35:20,210 (Serve a ball...) 3004 01:35:20,211 --> 01:35:22,740 (and knock off the target ball.) 3005 01:35:22,741 --> 01:35:23,880 (Round 1) 3006 01:35:23,881 --> 01:35:27,710 (Knock off 1 table tennis ball.) 3007 01:35:27,711 --> 01:35:29,479 Knock off a table tennis ball? 3008 01:35:29,480 --> 01:35:30,979 If they put it on something, 3009 01:35:30,980 --> 01:35:33,019 we must have to hit it and knock it off. 3010 01:35:33,020 --> 01:35:34,389 - Right? - This sounds hard. 3011 01:35:34,390 --> 01:35:36,260 Oh, and there's a time limit too? 3012 01:35:36,791 --> 01:35:38,560 Oh, you have to knock that off? 3013 01:35:39,190 --> 01:35:40,460 It's way too hard. 3014 01:35:40,461 --> 01:35:42,059 (They succeed if they just hit 1 out of 3.) 3015 01:35:42,060 --> 01:35:43,500 You have ten balls total. 3016 01:35:43,501 --> 01:35:45,930 You just have to knock off 1 in 30 seconds. 3017 01:35:46,071 --> 01:35:48,430 - Oh, okay. - Do we split them however we want? 3018 01:35:48,701 --> 01:35:50,170 Do you have a double-sided paddle? 3019 01:35:50,171 --> 01:35:51,340 - We do. - I'll take that. 3020 01:35:51,341 --> 01:35:52,440 I want a double-sided one. 3021 01:35:52,911 --> 01:35:54,910 We're the generation of the 1988 Summer Games, you know? 3022 01:35:54,911 --> 01:35:57,780 Do you want to play a game of 2-on-2 to warm up? 3023 01:35:57,781 --> 01:35:59,040 - Warm up? - Table tennis? 3024 01:35:59,041 --> 01:36:00,710 Yeon Seok must be good at table tennis. 3025 01:36:00,711 --> 01:36:01,850 I'm pretty good. 3026 01:36:02,550 --> 01:36:05,250 - What use is warming up right now? - Try it. 3027 01:36:05,251 --> 01:36:06,650 What do we... 3028 01:36:07,350 --> 01:36:09,120 We could split the balls like 2, 3, 3, 2. 3029 01:36:09,121 --> 01:36:10,590 - Right. - Okay. 3030 01:36:10,591 --> 01:36:12,790 - Gosh, that was too... - Rather than diagonally, 3031 01:36:12,791 --> 01:36:14,031 it's better to serve straight. 3032 01:36:14,831 --> 01:36:16,559 - Darn it. - Gosh, but this is hard. 3033 01:36:16,560 --> 01:36:18,429 - It doesn't work. - Hey, this is just... 3034 01:36:18,430 --> 01:36:19,530 I think a diagonal serve is better. 3035 01:36:19,531 --> 01:36:21,729 Out of all of the missions we've had so far, 3036 01:36:21,730 --> 01:36:23,570 - I think this is the hardest. - This is hard. 3037 01:36:25,501 --> 01:36:26,509 Hey, Yeon Seok. 3038 01:36:26,510 --> 01:36:28,170 - We should split the ten balls. - Yeon Seok... 3039 01:36:28,171 --> 01:36:29,171 (It's hard.) 3040 01:36:29,172 --> 01:36:31,332 - Gosh, this is hard. - We should split the ten balls. 3041 01:36:31,741 --> 01:36:33,680 - My goodness. - Oh, this is too... 3042 01:36:34,451 --> 01:36:36,150 I can't get the hang of this. 3043 01:36:38,350 --> 01:36:39,421 My goodness! 3044 01:36:41,491 --> 01:36:42,550 Darn it. 3045 01:36:44,961 --> 01:36:46,259 But if Round One is this hard, 3046 01:36:46,260 --> 01:36:48,531 - how will we do Round Two? - Gosh, this is hard. 3047 01:36:49,060 --> 01:36:50,500 Hey, this is difficult. 3048 01:36:50,501 --> 01:36:52,730 (They can't hit the target.) 3049 01:36:52,930 --> 01:36:55,100 I don't think I'll even get the prize for Round One. 3050 01:36:55,871 --> 01:36:58,170 We can't do this, even if we each get ten balls. 3051 01:36:58,171 --> 01:37:00,140 I don't think we can do this. 3052 01:37:00,510 --> 01:37:02,711 - How do we do this? - Gosh, this is so hard. 3053 01:37:02,841 --> 01:37:04,139 This seems way too hard. 3054 01:37:04,140 --> 01:37:05,241 It makes no sense. 3055 01:37:07,180 --> 01:37:08,281 Not too hard. 3056 01:37:08,581 --> 01:37:09,820 - And stay low. - Yes, that's important. 3057 01:37:09,821 --> 01:37:10,850 Without a rebound... 3058 01:37:13,291 --> 01:37:14,651 Gosh, we haven't even hit it once? 3059 01:37:14,850 --> 01:37:16,719 - Oh, I got it. - Nice. Okay. 3060 01:37:16,720 --> 01:37:17,840 We haven't even hit it once? 3061 01:37:18,121 --> 01:37:20,091 - Oh, I got it. - Nice. Okay. 3062 01:37:20,230 --> 01:37:21,560 I found the direction. 3063 01:37:24,360 --> 01:37:26,099 - Did I just hit it too? - This is... Hey. 3064 01:37:26,100 --> 01:37:27,630 If the ball rebounds once about here, 3065 01:37:27,631 --> 01:37:29,200 - it's about the right distance. - Is that right? 3066 01:37:29,201 --> 01:37:31,099 One rebound. 3067 01:37:31,100 --> 01:37:33,911 (A rebound about here) 3068 01:37:34,211 --> 01:37:36,281 (They practice according to Jong Kook's tip.) 3069 01:37:36,940 --> 01:37:39,140 See? Right there. That's it. 3070 01:37:41,050 --> 01:37:42,081 One rebound. 3071 01:37:45,751 --> 01:37:47,390 (Yeon Seok practices without a rebound.) 3072 01:37:47,821 --> 01:37:48,921 That's harder. 3073 01:37:51,591 --> 01:37:54,161 (Bullseye!) 3074 01:37:54,461 --> 01:37:55,991 Oh, I can do this too, right? 3075 01:37:56,331 --> 01:37:57,399 No rebound. 3076 01:37:57,400 --> 01:37:58,899 No rebound? Can you do it? 3077 01:37:58,900 --> 01:38:01,299 (Yeon Seok goes with the no rebound strategy.) 3078 01:38:01,300 --> 01:38:02,331 No. 3079 01:38:02,430 --> 01:38:03,671 Find the distance. 3080 01:38:04,100 --> 01:38:05,571 Okay, I'm zeroing in on the target. 3081 01:38:05,970 --> 01:38:07,469 - I found the right distance. - Okay, now... 3082 01:38:07,470 --> 01:38:08,610 I found the right distance. 3083 01:38:08,711 --> 01:38:10,240 We should start trying the mission. 3084 01:38:10,241 --> 01:38:11,281 I got it. Okay. 3085 01:38:11,640 --> 01:38:13,010 I got it. Let's try this. 3086 01:38:13,650 --> 01:38:15,380 Then, how many should we each do? 3087 01:38:15,381 --> 01:38:16,897 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 3088 01:38:16,921 --> 01:38:18,450 - Then we'll do 3 each. - Okay, 2. 3089 01:38:18,451 --> 01:38:20,121 Okay. No, you do three. 3090 01:38:20,190 --> 01:38:21,349 You hit the target. 3091 01:38:21,350 --> 01:38:23,059 - Why are you backing out? - No, I'll do two. 3092 01:38:23,060 --> 01:38:24,360 - Then I'll do three. - Good. 3093 01:38:24,560 --> 01:38:25,560 Are we doing three? 3094 01:38:25,560 --> 01:38:26,560 Will this actually work? 3095 01:38:26,561 --> 01:38:28,859 You will try with 3, 3, 2, and 2 balls. You just need 1 out of 10. 3096 01:38:28,860 --> 01:38:30,200 - Let's get rid of the time limit. - Ten balls... 3097 01:38:30,201 --> 01:38:31,706 - We don't need a time limit. - within 30 seconds. 3098 01:38:31,730 --> 01:38:33,170 We could get rid of the time limit, couldn't we? 3099 01:38:33,171 --> 01:38:34,171 I know. 3100 01:38:34,172 --> 01:38:35,530 - The time limit is unnecessary. - Why do we... 3101 01:38:35,531 --> 01:38:37,070 - Don't you think so? - But then... 3102 01:38:37,071 --> 01:38:38,769 Gosh, you won't let any mission start easily. 3103 01:38:38,770 --> 01:38:40,211 Gosh, seriously. 3104 01:38:40,470 --> 01:38:41,939 Let's just try it once! 3105 01:38:41,940 --> 01:38:43,139 - Whether it's in 30 seconds or not. - Let's try... 3106 01:38:43,140 --> 01:38:44,140 - Let's try it. - Round One. 3107 01:38:44,141 --> 01:38:45,240 - Okay. - Let's go! 3108 01:38:45,241 --> 01:38:47,149 - Let's go! - Let's go! 3109 01:38:47,150 --> 01:38:49,509 - All right. - What order are we going in? 3110 01:38:49,510 --> 01:38:51,080 - Should we go like this? - Yes, let's do this. 3111 01:38:51,081 --> 01:38:52,120 Okay, let's try this. 3112 01:38:52,121 --> 01:38:54,120 - Ready. Yes. - We just need to knock one off? 3113 01:38:54,121 --> 01:38:55,590 - Just one. You can do it, Tae Hyun. - Okay! 3114 01:38:55,591 --> 01:38:58,020 All right. I'll finish it in one try. 3115 01:38:58,121 --> 01:38:59,461 - We have 30 seconds. - Ready. 3116 01:39:03,288 --> 01:39:05,158 Hey, you should've held it in your hand. 3117 01:39:05,389 --> 01:39:06,457 Why did you keep that in your pocket? 3118 01:39:06,458 --> 01:39:07,488 All right. 3119 01:39:07,858 --> 01:39:08,929 We have no time. 3120 01:39:11,629 --> 01:39:12,669 We did it! 3121 01:39:15,662 --> 01:39:18,132 (He knocked it off!) 3122 01:39:20,908 --> 01:39:24,439 (They succeeded in a flash!) 3123 01:39:25,379 --> 01:39:27,009 - We did it! - Okay! 3124 01:39:28,979 --> 01:39:30,879 - We did it! - Okay! 3125 01:39:31,979 --> 01:39:34,487 (Cheering) 3126 01:39:34,488 --> 01:39:35,857 - Yes! - Success! 3127 01:39:35,858 --> 01:39:37,219 Yes, we did it! 3128 01:39:37,759 --> 01:39:39,258 - Round One! - Yes! 3129 01:39:39,259 --> 01:39:40,758 You were so surprised, weren't you? 3130 01:39:40,759 --> 01:39:41,889 - My gosh. - Goodness. 3131 01:39:52,038 --> 01:39:53,969 - Hey. - Ahn Yeon Seok, it's been a while. 3132 01:39:54,139 --> 01:39:56,037 - Gosh, that was awesome. - Yoo One Shot. 3133 01:39:56,038 --> 01:39:57,277 - Like this. - Yoo One Shot. 3134 01:39:57,278 --> 01:39:58,747 - Hey, Ahn Yeon Seok. - Let's use this method. 3135 01:39:58,748 --> 01:40:00,277 - That was... - You haven't succeeded in a while. 3136 01:40:00,278 --> 01:40:01,378 Hey, that was great. 3137 01:40:01,379 --> 01:40:02,379 - It was... - The taste of success. 3138 01:40:02,380 --> 01:40:03,918 Let's go to Round Three! 3139 01:40:03,919 --> 01:40:05,077 - Nice. - Good. 3140 01:40:05,078 --> 01:40:06,424 - Let's go to Round Three! - Nice. 3141 01:40:06,448 --> 01:40:08,218 We succeeded in Round One for now. So, 3142 01:40:08,219 --> 01:40:09,418 you win the running shoes. 3143 01:40:09,419 --> 01:40:10,689 - Yes! - Okay! 3144 01:40:11,618 --> 01:40:13,628 - My gosh. - Hey, this is... 3145 01:40:13,629 --> 01:40:15,128 - Yeon Seok... - We should go for Round Two. 3146 01:40:15,129 --> 01:40:17,628 - Hey, Yeon Seok's method is great. - You should go for Round Two. 3147 01:40:17,629 --> 01:40:18,897 - You got it right away. - But... 3148 01:40:18,898 --> 01:40:21,027 - But the game will get harder. - That was amazing. 3149 01:40:21,028 --> 01:40:22,268 But we should go for Round Two, to be honest. 3150 01:40:22,269 --> 01:40:23,838 - There's no doubt about it. - Of course, we should go. 3151 01:40:23,839 --> 01:40:25,168 Will you go or stop? 3152 01:40:25,169 --> 01:40:26,867 - My gosh. - We should go for Round Two. 3153 01:40:26,868 --> 01:40:28,777 - Okay. - Sang Heon, In 1, 2, 3. 3154 01:40:28,778 --> 01:40:30,309 - I will go for it. - Right. 3155 01:40:30,608 --> 01:40:32,678 We have ten chances left right now. 3156 01:40:32,679 --> 01:40:33,759 - That was awesome. - Nine. 3157 01:40:34,679 --> 01:40:35,818 No, this will be... 3158 01:40:36,549 --> 01:40:38,577 "Sleeping well in a nice environment is important." 3159 01:40:38,578 --> 01:40:39,718 "Samsung..." Oh, gosh. 3160 01:40:39,719 --> 01:40:40,719 It's okay. 3161 01:40:41,288 --> 01:40:42,288 It's okay. 3162 01:40:42,858 --> 01:40:43,957 "Air purifier." 3163 01:40:43,958 --> 01:40:45,588 - Yes! - An air purifier. My gosh. 3164 01:40:45,589 --> 01:40:47,089 They bring it out right away. 3165 01:40:47,889 --> 01:40:49,027 Gosh, this is a nice one. 3166 01:40:49,028 --> 01:40:51,258 - Oh, my. That looks nice. - It's nice. 3167 01:40:51,259 --> 01:40:53,468 (Sleeping well in a nice environment is important.) 3168 01:40:53,469 --> 01:40:54,567 (Samsung air purifier) 3169 01:40:54,568 --> 01:40:56,037 - What will it be now? - But this is... 3170 01:40:56,038 --> 01:40:58,037 - I'm nervous about this. - Yes? 3171 01:40:58,038 --> 01:40:59,468 Just because we succeeded in Round One... 3172 01:40:59,469 --> 01:41:01,107 Right, Round Two might be... 3173 01:41:01,108 --> 01:41:03,978 We haven't had many good results in cases like this. 3174 01:41:03,979 --> 01:41:05,509 No, things will be good today. 3175 01:41:05,608 --> 01:41:09,318 (Round 2: Knock off 2 table tennis balls.) 3176 01:41:10,479 --> 01:41:12,464 - In 30 seconds, - The time limit's still 30 seconds? 3177 01:41:12,488 --> 01:41:14,617 - We can do this. We did it before. - Let's give Yeon Seok five balls. 3178 01:41:14,618 --> 01:41:15,918 Yes, Yeon Seok could do it. 3179 01:41:15,919 --> 01:41:17,219 - Anyway, - Okay. 3180 01:41:17,389 --> 01:41:19,759 - let's do 3 and 2 like earlier. - Okay. 3181 01:41:19,889 --> 01:41:21,588 How many do I get? Two? How many? 3182 01:41:21,589 --> 01:41:22,657 - Hey, take 1 more. - I had 2 earlier. 3183 01:41:22,658 --> 01:41:24,205 - Yeon Seok, take 1 more! - I just need 2. 3184 01:41:24,229 --> 01:41:25,989 - Yeon Seok, take 1 more. - Gosh, thank you. 3185 01:41:26,068 --> 01:41:27,827 (He's being treated like the ace for the first time.) 3186 01:41:27,828 --> 01:41:29,798 - Gosh, thank you. - Hey, this is a pretty good method. 3187 01:41:29,799 --> 01:41:31,368 Hey, that's great. 3188 01:41:33,738 --> 01:41:35,038 This is better. 3189 01:41:35,879 --> 01:41:39,107 And Yeon Seok is tall and lanky. 3190 01:41:39,108 --> 01:41:40,978 - So he can stretch out more. - Right. 3191 01:41:40,979 --> 01:41:42,678 - He has a farther reach than us. - They said it was fine. 3192 01:41:42,679 --> 01:41:44,519 He can lean in much farther. 3193 01:41:44,979 --> 01:41:47,147 If you just aim well like this... 3194 01:41:47,148 --> 01:41:49,088 - Right. You're doing well. - Good. 3195 01:41:49,089 --> 01:41:50,219 - That's good. - Oh, nice. 3196 01:41:51,458 --> 01:41:53,165 - Hey, we can definitely get one. - Wasn't that a success? 3197 01:41:53,189 --> 01:41:54,259 That's good. 3198 01:41:56,599 --> 01:41:58,919 - Hey, we can definitely get one. - Wasn't that a success? 3199 01:42:00,269 --> 01:42:01,367 Wasn't that a success? 3200 01:42:01,368 --> 01:42:02,537 Hey, was that not an official try? 3201 01:42:02,538 --> 01:42:03,769 - Hey. - Let's try it. 3202 01:42:04,439 --> 01:42:07,768 (No way!) 3203 01:42:07,769 --> 01:42:09,439 Hey. We can definitely get one. 3204 01:42:09,608 --> 01:42:11,107 Why didn't you say this was an official try? 3205 01:42:11,108 --> 01:42:13,348 - But another person has to succeed. - Hey. 3206 01:42:13,349 --> 01:42:15,178 - At this rate... - No. 3207 01:42:15,179 --> 01:42:17,378 - Does it have to be one each? No. - But... 3208 01:42:17,379 --> 01:42:19,049 No, he can knock off both. 3209 01:42:19,389 --> 01:42:21,294 Oh, your face looks like you're in a difficult spot. 3210 01:42:21,318 --> 01:42:22,817 Yeon Seok could do it. 3211 01:42:22,818 --> 01:42:23,957 (His lips keep curling upward.) 3212 01:42:23,958 --> 01:42:25,388 - We have lots of chances. - All right. Round Two. 3213 01:42:25,389 --> 01:42:27,027 - Let's try it. Two balls. - Hey. 3214 01:42:27,028 --> 01:42:28,527 - Let's try it. - Let's make a miracle of... 3215 01:42:28,528 --> 01:42:29,697 - finishing Round 3 in 3 tries. - Let's do all 3. 3216 01:42:29,698 --> 01:42:31,098 - Let's do this. - Let's say a cheer. 3217 01:42:31,099 --> 01:42:32,327 - Let's go. - Let's go. 3218 01:42:32,328 --> 01:42:33,799 - Let's go. - In 1, 2, 3. 3219 01:42:33,969 --> 01:42:35,367 Hey, let's do this at once. 3220 01:42:35,368 --> 01:42:37,367 - In 1, 2, 3. Let's go! - In 1, 2, 3. Let's go! 3221 01:42:37,368 --> 01:42:39,067 - Let's do this. - I'll go last. 3222 01:42:39,068 --> 01:42:40,908 - Okay. - Since I tasted success once... 3223 01:42:40,939 --> 01:42:42,138 - You take three. - How many do you have, Yeon Seok? 3224 01:42:42,139 --> 01:42:43,237 - I have 2. - I have 3. 3225 01:42:43,238 --> 01:42:44,238 - Let's give more to Yeon Seok. - You should take four. 3226 01:42:44,239 --> 01:42:46,107 - You should do 4. - What, 4? 3227 01:42:46,108 --> 01:42:47,378 - I'll just do three. - No, you should do it. 3228 01:42:47,379 --> 01:42:48,699 (They give the ace more chances.) 3229 01:42:49,349 --> 01:42:50,418 - It's 2, 2, 2, and 4. - Okay, 2, 2, 2, 4. 3230 01:42:50,419 --> 01:42:52,078 - Let's go. - Ready. 3231 01:42:55,618 --> 01:42:57,158 - My gosh. - What a shame. 3232 01:42:57,458 --> 01:42:59,059 - Okay. - We still have time. 3233 01:42:59,559 --> 01:43:00,688 - What a shame. - Okay. 3234 01:43:00,689 --> 01:43:01,729 - All right. - Okay. 3235 01:43:05,458 --> 01:43:07,868 - I told you I got the distance! - Nice! 3236 01:43:08,939 --> 01:43:11,498 (Bullseye!) 3237 01:43:14,238 --> 01:43:17,038 (Jong Kook knocks off 1 table tennis ball!) 3238 01:43:17,509 --> 01:43:20,448 (They succeed if they just knock off one more.) 3239 01:43:21,408 --> 01:43:24,979 - I told you I got the distance! - Nice! 3240 01:43:26,948 --> 01:43:28,548 Just one more. 3241 01:43:28,549 --> 01:43:29,787 - We're so close. - Just one more. 3242 01:43:29,788 --> 01:43:31,458 (Now, only Yeon Seok, the ace, is left.) 3243 01:43:32,059 --> 01:43:34,358 (Just one more!) 3244 01:43:34,858 --> 01:43:37,198 (Please!) 3245 01:43:38,099 --> 01:43:39,367 We got it. 3246 01:43:39,368 --> 01:43:41,368 Hey, hurry. How much time do we have? 3247 01:43:41,799 --> 01:43:44,367 (The remaining time is 10 seconds.) 3248 01:43:44,368 --> 01:43:46,508 We just need to do one more. 3249 01:43:46,509 --> 01:43:47,509 Here I go. 3250 01:43:51,379 --> 01:43:52,379 Here I go. 3251 01:43:53,349 --> 01:43:56,118 (He did it!) 3252 01:44:00,988 --> 01:44:03,458 (Cheering) 3253 01:44:04,759 --> 01:44:06,857 - My gosh. - Nice! 3254 01:44:06,858 --> 01:44:08,929 Success! 3255 01:44:09,299 --> 01:44:12,868 (They clear Round 2 in 2 tries for the 1st time ever.) 3256 01:44:13,828 --> 01:44:16,839 (He did it again!) 3257 01:44:17,498 --> 01:44:19,108 (Here I go.) 3258 01:44:24,979 --> 01:44:28,778 (Haven't you seen an ace before?) 3259 01:44:30,379 --> 01:44:31,519 No way! 3260 01:44:31,818 --> 01:44:33,378 - Hey, we have eight tries left. - Hey. 3261 01:44:36,059 --> 01:44:37,889 - Amen! - Amen! 3262 01:44:38,458 --> 01:44:39,589 - Amen. - Okay. 3263 01:44:41,189 --> 01:44:43,397 - Gosh, that was awesome. - Nice. 3264 01:44:43,398 --> 01:44:45,157 - Gosh, we're going to Round Three. - Don't change it. 3265 01:44:45,158 --> 01:44:47,128 Don't change it. 3266 01:44:47,129 --> 01:44:48,367 - But Round Three... - All right! 3267 01:44:48,368 --> 01:44:50,197 - Round 2. - With that, Round 2 is... 3268 01:44:50,198 --> 01:44:51,668 - a success! - The air purifier. 3269 01:44:51,669 --> 01:44:53,867 (He wins the running shoes and air purifier!) 3270 01:44:53,868 --> 01:44:55,638 But this is seriously... 3271 01:44:55,639 --> 01:44:56,938 (In a daze) 3272 01:44:56,939 --> 01:44:58,008 I was surprised too. 3273 01:44:58,009 --> 01:44:59,478 - Gosh, you... - Hey, you're amazing. 3274 01:44:59,479 --> 01:45:01,247 - You and Jong Kook... - I said I was good at table tennis. 3275 01:45:01,248 --> 01:45:03,348 - You really are good at this. - This is your game. 3276 01:45:03,349 --> 01:45:05,018 - You're good. - And Jong Kook. You did one. 3277 01:45:05,019 --> 01:45:06,787 - I cleared one. - Nice. 3278 01:45:06,788 --> 01:45:07,888 - Yes, Jong Kook. - All right. 3279 01:45:07,889 --> 01:45:09,157 - Nice. - All right. 3280 01:45:09,158 --> 01:45:10,287 - Nice! - Good job. 3281 01:45:10,288 --> 01:45:12,458 Yoo Yeon Seok soars whenever he sees me. 3282 01:45:13,828 --> 01:45:15,487 - Hey, you're just... - That's right. Nice. 3283 01:45:15,488 --> 01:45:17,657 - Back then, the shoe at the end... - Very nice. 3284 01:45:17,658 --> 01:45:18,658 Of course. 3285 01:45:18,898 --> 01:45:21,929 (Refer to Episode 6.) 3286 01:45:22,299 --> 01:45:23,299 (Shouting) 3287 01:45:25,839 --> 01:45:27,338 (What did I say?) 3288 01:45:27,339 --> 01:45:30,009 (I told you Yeon Seok could do it!) 3289 01:45:30,778 --> 01:45:33,679 (The curse on his foot was broken when he met Tae Hyun.) 3290 01:45:33,879 --> 01:45:35,577 - Hey, you're just... - That's right. Nice. 3291 01:45:35,578 --> 01:45:37,777 - Back then, the shoe at the end... - Very nice. 3292 01:45:37,778 --> 01:45:39,088 - Of course. - But... 3293 01:45:39,089 --> 01:45:41,248 - Can we really do Round Three? - Until now, 3294 01:45:41,719 --> 01:45:43,918 we've never succeeded in Round 3 in just 3 tries. 3295 01:45:43,919 --> 01:45:45,157 This is awesome. 3296 01:45:45,158 --> 01:45:46,558 Gosh, this is really... 3297 01:45:46,559 --> 01:45:48,157 (They carefully start getting their hopes up.) 3298 01:45:48,158 --> 01:45:50,559 - We still have the coupon too. - What should we do? 3299 01:45:50,929 --> 01:45:52,258 - Should we go for it? - We have here... 3300 01:45:52,259 --> 01:45:54,027 - We have to go for it. - Should we do it? 3301 01:45:54,028 --> 01:45:55,668 - But what is... - We have to go for it. 3302 01:45:55,669 --> 01:45:57,168 - Should we go for it? - We have to go for it. 3303 01:45:57,169 --> 01:45:58,798 - Gosh, it'd be a shame not to. - I mean... 3304 01:45:58,799 --> 01:45:59,838 It does get harder. 3305 01:45:59,839 --> 01:46:01,138 - That's okay. - Did we start too early? 3306 01:46:01,139 --> 01:46:03,178 - It'll just be knocking 3 off. - It will be the 3 balls. 3307 01:46:03,179 --> 01:46:04,737 - It will be knocking three off. - We can do it. 3308 01:46:04,738 --> 01:46:06,178 - Oh, really? - We can do it. 3309 01:46:06,179 --> 01:46:08,124 It will be knocking three off. What more is there to do here? 3310 01:46:08,148 --> 01:46:09,817 - Gosh, this is just... - Let's go. 3311 01:46:09,818 --> 01:46:11,747 Go or stop? It's the final Round Three. 3312 01:46:11,748 --> 01:46:12,947 I will go for it. 3313 01:46:12,948 --> 01:46:14,148 - Go! - Go! 3314 01:46:14,618 --> 01:46:16,888 - But... - We have to go for it. 3315 01:46:16,889 --> 01:46:18,388 - There's nothing more to do. - You chose to go, right? 3316 01:46:18,389 --> 01:46:19,429 - Yes. - Yes. 3317 01:46:20,988 --> 01:46:23,497 "No electronics in the operating room." 3318 01:46:23,498 --> 01:46:25,157 "I want to be free in my spare time." 3319 01:46:25,158 --> 01:46:27,669 "The latest Galaxy tablet PC." 3320 01:46:29,238 --> 01:46:31,299 - A Galaxy Tab? - A tablet PC. 3321 01:46:33,068 --> 01:46:34,339 Gosh, a Galaxy Tab. 3322 01:46:34,639 --> 01:46:35,768 - No way. - My gosh. 3323 01:46:35,769 --> 01:46:37,439 - It's about 1,100 dollars. - My gosh. 3324 01:46:38,179 --> 01:46:39,809 Hey, you don't have to state the price. 3325 01:46:40,408 --> 01:46:42,107 - Why would you tell us that? - Gosh, this is... 3326 01:46:42,108 --> 01:46:45,647 (I want to be free in my spare time. The latest Galaxy tablet PC) 3327 01:46:45,648 --> 01:46:46,848 Gosh, how much is the total? 3328 01:46:46,849 --> 01:46:48,617 - Isn't it about 2,500 dollars? - This would be over 2,000... 3329 01:46:48,618 --> 01:46:50,258 - It's almost 2,000 dollars. - It's about 2,000 dollars. 3330 01:46:50,259 --> 01:46:51,317 - It's over 2,000 dollars. - In total. 3331 01:46:51,318 --> 01:46:52,657 - All right. - Let's do this. Let's succeed. 3332 01:46:52,658 --> 01:46:54,688 - Now, the final Round Three. - Let's do this. 3333 01:46:54,689 --> 01:46:56,657 This is the season finale. 3334 01:46:56,658 --> 01:46:58,799 - Nice. - Really, a neat win in three tries. 3335 01:46:59,059 --> 01:47:00,327 Are we ending it in three tries? 3336 01:47:00,328 --> 01:47:02,268 - If we finish this, - Let's end this. 3337 01:47:02,269 --> 01:47:03,367 - it will literally be... - Are we really doing it? 3338 01:47:03,368 --> 01:47:04,897 - If we finish this, - Let's finish it. 3339 01:47:04,898 --> 01:47:06,839 - this will seriously be... - Let's end it. 3340 01:47:06,939 --> 01:47:09,438 - All right. What's for Round 3? - In Round 3... 3341 01:47:09,439 --> 01:47:10,737 (Round 3) 3342 01:47:10,738 --> 01:47:13,148 (Knock off 3 table tennis balls.) 3343 01:47:13,248 --> 01:47:14,647 - Okay. - I see. 3344 01:47:14,648 --> 01:47:16,478 - I told you. - It's not easy. 3345 01:47:16,479 --> 01:47:18,419 (Knock off all 3?) 3346 01:47:18,618 --> 01:47:20,787 It's not easy. 3347 01:47:20,788 --> 01:47:22,094 - Let's do this. - Do we get ten balls? 3348 01:47:22,118 --> 01:47:23,188 - Yes, it's the same. - Do we get ten? 3349 01:47:23,189 --> 01:47:24,418 It's not easy, 3350 01:47:24,419 --> 01:47:25,888 - It's not easy, but we'll do it. - but we can do it. 3351 01:47:25,889 --> 01:47:27,188 - It's enough. - It's not easy, but we'll do it. 3352 01:47:27,189 --> 01:47:28,189 Take two each. 3353 01:47:28,190 --> 01:47:29,558 - We'll do 2 each. You take 4. - You take 4. 3354 01:47:29,559 --> 01:47:31,128 - Yes, it's perfect right now. - Four? Okay. 3355 01:47:31,129 --> 01:47:33,027 - Yeon Seok will go last. - Four. 3356 01:47:33,028 --> 01:47:35,098 Hey, Yeon Seok finally found his game. 3357 01:47:35,099 --> 01:47:36,298 (He's getting the royal treatment as the ace.) 3358 01:47:36,299 --> 01:47:37,497 For the past few weeks, 3359 01:47:37,498 --> 01:47:38,897 - Ahn Yeon Seok... - Gosh, we should... 3360 01:47:38,898 --> 01:47:40,438 - I didn't taste success very much. - Right. 3361 01:47:40,439 --> 01:47:42,008 - You're a table tennis player. - But you found your game today. 3362 01:47:42,009 --> 01:47:43,338 - Nice. - I found it in the end. 3363 01:47:43,339 --> 01:47:44,777 - Let's end it in one try. - Let's go! 3364 01:47:44,778 --> 01:47:46,448 - Let's go! - Let's go! 3365 01:47:46,549 --> 01:47:48,708 Seriously, the final... 3366 01:47:48,948 --> 01:47:50,918 - In Round 3, - Knocking off 3... 3367 01:47:50,919 --> 01:47:52,418 - we'll be writing history. - won't be easy. 3368 01:47:52,419 --> 01:47:54,648 - Yes, of course. - We're writing the show's history. 3369 01:47:55,219 --> 01:47:57,518 - Knocking off three won't be easy. - We'll be writing history. 3370 01:47:57,519 --> 01:47:58,558 Ready. 3371 01:47:58,559 --> 01:48:02,358 (Out of 10 total tries, they're on try number 3.) 3372 01:48:02,698 --> 01:48:05,599 (Will they be able to keep up their momentum in Round 3 as well?) 3373 01:48:05,898 --> 01:48:06,898 Knocking off three won't be easy. 3374 01:48:06,899 --> 01:48:08,527 - Ready. - All right. Let's go. 3375 01:48:08,528 --> 01:48:09,538 Set. 3376 01:48:13,009 --> 01:48:14,409 It would be great if you succeeded. 3377 01:48:14,669 --> 01:48:15,789 - Is it me? Okay. - Darn it. 3378 01:48:16,738 --> 01:48:17,778 Darn it. 3379 01:48:18,339 --> 01:48:19,459 - Is it me? Okay. - Darn it. 3380 01:48:19,948 --> 01:48:21,348 It would be great if you succeeded. 3381 01:48:22,648 --> 01:48:23,678 What's up with you? 3382 01:48:23,679 --> 01:48:24,679 Okay! 3383 01:48:26,118 --> 01:48:27,518 It would be great if you succeeded. 3384 01:48:28,389 --> 01:48:29,919 - What? - What's up with you? 3385 01:48:30,389 --> 01:48:33,858 (He knocked off two balls in a flash!) 3386 01:48:34,158 --> 01:48:35,229 Okay! 3387 01:48:44,099 --> 01:48:47,169 (Now, there's only one table tennis ball left.) 3388 01:48:48,108 --> 01:48:50,277 (And the remaining player is Jae Suk...) 3389 01:48:50,278 --> 01:48:53,049 (and the ace, Yeon Seok.) 3390 01:48:57,148 --> 01:48:59,549 (We will be writing history.) 3391 01:49:00,948 --> 01:49:02,759 Hey, let's do this. Let's succeed. 3392 01:49:04,689 --> 01:49:05,719 I told you. 3393 01:49:09,559 --> 01:49:12,898 (He knocked it off!) 3394 01:49:17,339 --> 01:49:18,368 I told you. 3395 01:49:31,479 --> 01:49:33,188 (This actually worked?) 3396 01:49:33,189 --> 01:49:34,248 What was that? 3397 01:49:35,148 --> 01:49:36,457 Gosh, that was insane. 3398 01:49:36,458 --> 01:49:37,889 (The cameraman) 3399 01:49:40,189 --> 01:49:41,259 What was that? 3400 01:49:42,488 --> 01:49:46,328 (They succeeded in Round 3 in only 3 tries!) 3401 01:49:46,368 --> 01:49:47,728 I told you so! 3402 01:49:47,729 --> 01:49:49,368 I said we only needed two each! 3403 01:49:50,299 --> 01:49:53,439 (They succeeded in Round 1 on the 1st try.) 3404 01:49:54,969 --> 01:49:57,084 - See? I told you. - Hey, take it out of your pocket. 3405 01:49:57,108 --> 01:49:59,748 (They succeeded in Round 2 on the 2nd try.) 3406 01:50:00,509 --> 01:50:03,148 (And they continued with the third try.) 3407 01:50:07,019 --> 01:50:11,658 (They succeeded in all rounds on the third try!) 3408 01:50:11,858 --> 01:50:13,328 I said we only needed two each! 3409 01:50:14,389 --> 01:50:16,398 (A blissful celebration) 3410 01:50:19,368 --> 01:50:22,229 (The miracle of the table tennis room) 3411 01:50:23,169 --> 01:50:25,567 - We did it. See that? - My goodness. 3412 01:50:25,568 --> 01:50:26,608 - We did it. - All right. 3413 01:50:26,868 --> 01:50:28,237 How could they do this in just three tries? 3414 01:50:28,238 --> 01:50:29,538 It's so hot. I'm sweating. 3415 01:50:29,639 --> 01:50:30,777 - No way. - That was awesome. 3416 01:50:30,778 --> 01:50:33,849 Hey, look at the staff. They're dropping their heads. 3417 01:50:34,349 --> 01:50:36,719 (The staff was flustered by their lightning-fast success.) 3418 01:50:36,979 --> 01:50:40,019 We wrote a new history of Whenever Possible! 3419 01:50:40,618 --> 01:50:42,888 We succeeded in Round 3 in just 3 tries. 3420 01:50:42,889 --> 01:50:44,488 - Success! - Success! 3421 01:50:45,189 --> 01:50:46,228 Yes! 3422 01:50:46,229 --> 01:50:47,758 Hey, this was a hard game too. 3423 01:50:47,759 --> 01:50:49,188 Knocking off all three was hard. 3424 01:50:49,189 --> 01:50:50,599 Gosh. Congratulations. 3425 01:50:50,799 --> 01:50:51,897 - I told you. - My goodness. 3426 01:50:51,898 --> 01:50:54,197 - Congratulations. - I found the perfect distance. 3427 01:50:54,198 --> 01:50:55,697 - I didn't even get a chance. - That was amazing. 3428 01:50:55,698 --> 01:50:58,468 (They succeeded without even needing the ace.) 3429 01:50:58,469 --> 01:51:01,139 Rather than thinking that I had to succeed, 3430 01:51:01,538 --> 01:51:03,638 - I knew Yeon Seok was behind me. - Right. 3431 01:51:03,639 --> 01:51:05,077 - You were relaxed. - You felt at ease. 3432 01:51:05,078 --> 01:51:07,277 I just did it, thinking that Yeon Seok was behind me. 3433 01:51:07,278 --> 01:51:09,248 Hang on. Round Four, go! 3434 01:51:09,879 --> 01:51:11,978 - Round 4, go! - Do we have a Round 4? 3435 01:51:11,979 --> 01:51:13,499 - Round Four, go! - What should we do? 3436 01:51:15,349 --> 01:51:18,058 - Gosh, this was so cool. - It was incredible. 3437 01:51:18,059 --> 01:51:19,388 We did it, but it was so cool. 3438 01:51:19,389 --> 01:51:20,457 Hey, that was nice. 3439 01:51:20,458 --> 01:51:22,058 Yes, but this was just... 3440 01:51:22,059 --> 01:51:23,539 - It was nice and clean. - It's over. 3441 01:51:23,799 --> 01:51:26,028 All right. With that, we will give Sang Heon... 3442 01:51:26,469 --> 01:51:27,998 We were so surprised ourselves. 3443 01:51:28,198 --> 01:51:29,269 But... 3444 01:51:29,498 --> 01:51:31,238 To think we'd wrap up this season... 3445 01:51:31,398 --> 01:51:33,107 on such a clean... 3446 01:51:33,108 --> 01:51:35,208 - and crisp note. - Is this okay? 3447 01:51:35,509 --> 01:51:37,084 - The last three shots... - It's the last episode. 3448 01:51:37,108 --> 01:51:38,639 Hit the three balls in order. 3449 01:51:39,139 --> 01:51:41,408 Jae Suk. Is this okay? 3450 01:51:41,549 --> 01:51:43,978 With that, you even get a tablet PC today. 3451 01:51:43,979 --> 01:51:45,147 Thank you. 3452 01:51:45,148 --> 01:51:46,988 - Congratulations. - Congratulations. 3453 01:51:48,148 --> 01:51:51,357 - Jong Kook and Tae Hyun... - Yes. 3454 01:51:51,358 --> 01:51:53,487 Joined us in this season's last episode today. 3455 01:51:53,488 --> 01:51:54,558 Please say some final words. 3456 01:51:54,559 --> 01:51:55,928 My voice is hoarse now. 3457 01:51:55,929 --> 01:51:57,098 - You've lost your voice. - Yes. 3458 01:51:57,099 --> 01:52:00,327 It's been a while since I've had fun conversations on shows. 3459 01:52:00,328 --> 01:52:02,497 Talking was fun too, 3460 01:52:02,498 --> 01:52:05,068 and doing a good deed made me very happy. 3461 01:52:05,398 --> 01:52:06,707 Thank you for having me. 3462 01:52:06,708 --> 01:52:07,737 - Thank you. - Thank you. 3463 01:52:07,738 --> 01:52:09,268 - Tae Hyun. - I'll make it short. 3464 01:52:09,269 --> 01:52:10,777 Next time, I'll also bring Hyuk. 3465 01:52:10,778 --> 01:52:11,778 Okay. 3466 01:52:12,479 --> 01:52:14,448 The three of us next time. Okay. 3467 01:52:14,549 --> 01:52:17,747 We, Yeon Seok, the production crew, and I, 3468 01:52:17,748 --> 01:52:20,317 would like to thank the many people... 3469 01:52:20,318 --> 01:52:22,718 for sparing their time for us. 3470 01:52:22,719 --> 01:52:24,957 When it gets warmer, 3471 01:52:24,958 --> 01:52:27,327 we will return and greet everyone. 3472 01:52:27,328 --> 01:52:30,058 Thank you to the viewers who have been with us. 3473 01:52:30,059 --> 01:52:31,198 - Thank you. - Thank you. 3474 01:52:32,059 --> 01:52:33,428 Happy New Year. 3475 01:52:33,429 --> 01:52:34,929 - Happy New Year. - Happy New Year. 3476 01:52:38,813 --> 01:52:40,813 Dramaday.me 261495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.