All language subtitles for Vargasommar.S01E06.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:43,640 HallĂ„? 2 00:00:47,720 --> 00:00:51,920 Nej, hon verkar ha dragit. 3 00:00:52,080 --> 00:00:56,840 -FrĂ„gade hon dig nĂ„t om Elin? -Ja... 4 00:00:57,000 --> 00:00:59,680 Jag tror det. 5 00:00:59,840 --> 00:01:03,240 Jag var ju lite packad, men... 6 00:01:03,400 --> 00:01:05,480 Hur sĂ„? 7 00:01:05,640 --> 00:01:08,480 Hon fick med sig ett foto frĂ„n stugan. 8 00:01:12,560 --> 00:01:16,800 Mm. Just det. 9 00:01:21,400 --> 00:01:26,200 -Jag tror att det Ă€r Elin. -Va? 10 00:01:27,319 --> 00:01:30,840 Jag tror att det Ă€r Elin. 11 00:01:34,560 --> 00:01:36,840 Det Ă€r inte hon. 12 00:01:37,000 --> 00:01:40,240 -Varför letar hon efter oss, dĂ„? -Det vet jag inte. 13 00:01:40,400 --> 00:01:43,080 -Nej, precis. -Men det Ă€r inte hon. 14 00:01:43,240 --> 00:01:46,720 Tror du inte att jag hade kĂ€nt det nĂ€r jag trĂ€ffade henne? 15 00:01:50,280 --> 00:01:55,160 Du kanske ska gĂ„ tillbaka till stugan om hon dyker upp dĂ€r. 16 00:01:56,720 --> 00:01:58,720 Hannah... 17 00:01:58,880 --> 00:02:02,400 Jag tror att det Ă€r bĂ€st. 18 00:03:28,800 --> 00:03:31,600 VĂ€nd dig om! 19 00:03:31,760 --> 00:03:34,160 VĂ€nta! 20 00:03:39,200 --> 00:03:42,560 Jag kĂ€nner dig. 21 00:03:44,280 --> 00:03:46,520 Nej, det gör du inte. 22 00:03:46,680 --> 00:03:49,320 Kat. 23 00:03:49,480 --> 00:03:52,840 Du heter Kat, eller hur? 24 00:03:54,440 --> 00:03:58,080 Vi bodde pĂ„ samma barnhem. 25 00:03:58,240 --> 00:04:00,880 Jag minns dig. 26 00:04:01,040 --> 00:04:04,560 Du bodde pĂ„ översta vĂ„ningen. 27 00:04:04,720 --> 00:04:07,160 VĂ€nd dig om. 28 00:04:07,320 --> 00:04:10,040 VĂ€nd dig om! 29 00:04:12,440 --> 00:04:16,160 SnĂ€lla, döda mig inte! 30 00:04:20,400 --> 00:04:22,080 Kat... 31 00:04:22,240 --> 00:04:27,600 Minns du inte? Det dĂ€r trĂ€det dĂ€r vi hĂ€ngde pĂ„ gĂ„rden? 32 00:04:31,680 --> 00:04:35,320 Vi pratade om att rymma. 33 00:04:44,279 --> 00:04:48,720 Kat, minns du inte? 34 00:04:54,960 --> 00:05:01,760 Du har inte gjort ditt jobb. Varför inte? 35 00:05:10,160 --> 00:05:13,800 Vi fick sjĂ€lva ta hand om det. 36 00:05:13,960 --> 00:05:18,360 Det fĂ„r inte hĂ€nda igen. 37 00:05:18,520 --> 00:05:25,520 FrĂ„n och med nu förvĂ€ntar jag mig att du rapporterar om minsta beslut. 38 00:05:31,440 --> 00:05:34,560 Han sa att han kĂ€nde mig. 39 00:05:35,800 --> 00:05:40,040 Vi kommer att skicka dig till Finland. 40 00:05:41,360 --> 00:05:46,160 Det finns en grej vi mĂ„ste kolla upp dĂ€r. 41 00:05:46,320 --> 00:05:48,920 Till Finland? 42 00:07:09,920 --> 00:07:13,160 Har du varit vaken lĂ€nge? 43 00:07:13,320 --> 00:07:16,120 Ganska. 44 00:07:23,200 --> 00:07:25,960 Vad Ă€r det? 45 00:07:26,120 --> 00:07:31,160 TĂ€nk om...det var fel av oss att ta pengarna? 46 00:07:34,000 --> 00:07:37,240 Det kanske inte var meningen. 47 00:07:37,400 --> 00:07:40,120 Nej... 48 00:07:40,280 --> 00:07:45,040 AlltsĂ„... Hade det inte varit meningen- 49 00:07:45,200 --> 00:07:48,480 -sĂ„ hade vi inte hittat dem. 50 00:07:50,000 --> 00:07:55,840 Och du kollade ju i dina tarotkort. De sa vĂ€l att det var meningen? 51 00:07:56,000 --> 00:08:00,600 -TĂ€nk om de inte stĂ€mmer, dĂ„? -Varför skulle de inte...? 52 00:08:00,760 --> 00:08:04,560 Du tror ju alltid pĂ„ dem. 53 00:08:04,720 --> 00:08:07,960 Jo, men... 54 00:08:37,720 --> 00:08:40,440 Kenneth... 55 00:08:40,600 --> 00:08:43,320 Ja? 56 00:08:44,400 --> 00:08:48,679 -Vi mĂ„ste nog snacka om en grej. -Vad dĂ„? 57 00:08:48,840 --> 00:08:52,679 Jag tror att det Ă€r bĂ€st om jag... 58 00:08:52,840 --> 00:08:57,280 ...Ă„ker helt ensam och gör det jag ska. 59 00:08:57,440 --> 00:09:01,440 -Tror du det? -Ja. 60 00:09:03,520 --> 00:09:08,280 -Det vill nog inte Sandra. -Nej. 61 00:09:31,920 --> 00:09:35,160 -Du, ursĂ€kta. -Ja? 62 00:09:35,320 --> 00:09:38,760 Jobbar Ralf Hansson kvar hos er i LuleĂ„? 63 00:09:38,920 --> 00:09:42,440 Ralf? Nej gud, han gick i pension för flera Ă„r sen. 64 00:09:42,600 --> 00:09:45,120 Du har inte hans nummer? 65 00:09:47,960 --> 00:09:50,559 Det Ă€r Ralf Hansson. 66 00:09:50,720 --> 00:09:56,400 Hej, Ralf. Det hĂ€r var Hannah Wester. Jag vet inte om du kommer ihĂ„g mig. 67 00:09:56,559 --> 00:09:59,160 -Nog minns jag dig allt. -Ja. 68 00:09:59,320 --> 00:10:03,720 -Vad Ă€r det nu, dĂ„? -Jo, jag undrar en sak. 69 00:10:03,880 --> 00:10:08,440 Det Ă€r ingen vidare tajming. Jag ska ut och fiska. 70 00:10:08,600 --> 00:10:10,679 Åtta Ă„r efter att Elin försvann- 71 00:10:10,840 --> 00:10:16,920 -tog ni fram en bild pĂ„ hur hon skulle ha sett ut i tolvĂ„rsĂ„ldern. 72 00:10:17,960 --> 00:10:22,559 Vet du var jag skulle kunna fĂ„ tag pĂ„ den? 73 00:11:04,960 --> 00:11:07,840 Ralf. 74 00:11:17,840 --> 00:11:22,679 -Tack för att du tar dig tid. -Jo... 75 00:11:22,840 --> 00:11:26,360 FrĂ„ga mig inte varför. 76 00:11:26,520 --> 00:11:31,200 Men Ă€r du hĂ€r för att skĂ€lla sĂ„ vill jag att du gĂ„r igen. 77 00:11:31,360 --> 00:11:33,920 Det Ă€r jag inte. 78 00:11:35,120 --> 00:11:41,360 Jag har gĂ„tt igenom utredningen. Det finns ingenting att anmĂ€rka pĂ„. 79 00:11:41,520 --> 00:11:45,520 Det var ju inte din Ă„sikt dĂ„. 80 00:11:49,400 --> 00:11:52,760 Man kan vĂ€l Ă€ndra sig. 81 00:11:55,679 --> 00:12:01,120 Mappen med foto och allting finns uppe i min bil. Du kan ju titta. 82 00:12:18,160 --> 00:12:22,880 Har det hĂ€nt nĂ„t som gör att du ville se det hĂ€r nu? 83 00:12:29,160 --> 00:12:31,679 Det kan man vĂ€l sĂ€ga. 84 00:12:41,640 --> 00:12:47,720 Ja, kanske... Det Ă€r möjligt. 85 00:12:47,880 --> 00:12:50,559 Det Ă€r mer Ă€n möjligt. 86 00:12:50,720 --> 00:12:53,880 Nej, nej... 87 00:12:54,040 --> 00:12:57,760 Det hĂ€r kan ju vara vem som helst. 88 00:13:01,760 --> 00:13:04,760 Det Ă€r hon. 89 00:13:04,920 --> 00:13:07,840 Hannah... 90 00:13:25,160 --> 00:13:27,960 Nu kör vi. 91 00:13:35,520 --> 00:13:41,520 DĂ„ gör vi sĂ„ att jag möter upp Greger i verkstaden ensam. 92 00:13:41,679 --> 00:13:44,280 -Varför dĂ„? -Det blir bĂ€st sĂ„. 93 00:13:44,440 --> 00:13:46,559 Vad Ă€r det för svar? 94 00:13:46,720 --> 00:13:53,760 Han gillar inte folk han inte kĂ€nner och han blir lĂ€tt stressad. 95 00:13:53,920 --> 00:13:56,960 Det Ă€r okej för mig. 96 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 Jaha... Vad ska vi göra under tiden, dĂ„? 97 00:14:02,160 --> 00:14:08,559 Det bĂ€sta Ă€r ju ifall ni Ă„ker till nĂ„n sĂ€ker plats och bara... 98 00:14:08,720 --> 00:14:11,760 Vi kan Ă„ka hem. Jag mĂ„ste byta skor. De Ă€r dyngsura. 99 00:14:11,920 --> 00:14:15,920 Nej, det gĂ„r inte. Ni mĂ„ste ju vara i nĂ€rheten om det hĂ€nder nĂ„t. 100 00:14:16,080 --> 00:14:18,840 Vad dĂ„? Om vad hĂ€nder? 101 00:14:19,000 --> 00:14:21,680 Jag vet inte. 102 00:14:21,840 --> 00:14:26,440 Gör sĂ„ hĂ€r... Ni kör runt med bilen och sĂ„ vĂ€ntar ni pĂ„ mig. 103 00:14:26,600 --> 00:14:28,640 Men varför dĂ„? 104 00:14:28,800 --> 00:14:34,320 Om Greger eller hans killar fĂ„r syn pĂ„ er kan de bli nervösa. 105 00:14:34,480 --> 00:14:37,560 Hans killar? Har han nĂ„t gĂ€ng, eller? 106 00:14:37,720 --> 00:14:41,520 Jag vet inte. Det kanske han har. 107 00:14:41,680 --> 00:14:45,560 Men... Du sa ju att man kunde lita pĂ„ Greger. 108 00:14:45,720 --> 00:14:50,640 Det kan man, men kan vi bara göra som jag sĂ€ger nu! Va? 109 00:14:51,920 --> 00:14:55,640 Ja. Sluta tjata, dĂ„. 110 00:16:21,080 --> 00:16:25,040 Okej, dĂ„ var det dags. 111 00:16:27,120 --> 00:16:31,080 Följer du med ut bara, Kenneth? 112 00:16:44,840 --> 00:16:48,600 -Ni fĂ„r absolut inte Ă„ka hem. -Nej, du sa det. 113 00:16:48,760 --> 00:16:52,960 -Vi ska hĂ„lla oss i nĂ€rheten. -Bra. 114 00:16:57,800 --> 00:17:02,440 Men vi fĂ„r vĂ€l Ă„ka hem sen, eller hur? 115 00:17:02,600 --> 00:17:05,359 Absolut. 116 00:17:07,720 --> 00:17:11,880 -Jag hör av mig nĂ€r det Ă€r klart. -Okej. 117 00:17:17,600 --> 00:17:22,640 -Vad sa han? -Att vi skulle hĂ„lla oss i nĂ€rheten. 118 00:17:53,280 --> 00:17:55,600 HallĂ„? 119 00:18:39,960 --> 00:18:41,400 Hej. 120 00:18:45,680 --> 00:18:48,720 Vad gör du hĂ€r? 121 00:18:50,800 --> 00:18:56,520 Vi mĂ„ste prata. Vi mĂ„ste faktiskt det. 122 00:18:56,680 --> 00:19:01,400 Jag vill inte att du blir sĂ„ dĂ€r igen. 123 00:19:02,760 --> 00:19:06,200 -Va? -Som du Ă€r nu. 124 00:19:06,920 --> 00:19:10,600 Det Ă€r inte Elin. 125 00:19:15,920 --> 00:19:20,359 Vi mĂ„ste ju hitta henne innan hon försvinner igen. 126 00:19:21,560 --> 00:19:23,840 Hannah... 127 00:19:24,000 --> 00:19:26,600 -Hej, Thomas. -Hej, du. 128 00:19:26,760 --> 00:19:29,880 -Du mĂ„ste med pĂ„ en grej. -Vad dĂ„? 129 00:19:30,040 --> 00:19:33,520 NĂ„n har sett nĂ„gra som stĂ€mmer in pĂ„ Kenneth och Sandra. 130 00:19:33,680 --> 00:19:36,680 Du fĂ„r Ă„ka pĂ„ det, för att jag har... 131 00:19:36,840 --> 00:19:39,560 Jag har en annan grej som jag mĂ„ste ordna med. 132 00:19:39,720 --> 00:19:41,680 Det kan vĂ€nta. Du mĂ„ste med. 133 00:19:41,840 --> 00:19:46,359 -FörlĂ„t, det hĂ€r Ă€r lite brĂ„dskande. -Det Ă€r ingen fara. 134 00:19:52,280 --> 00:19:55,480 Vi mĂ„ste hitta henne. FörstĂ„r du det? 135 00:21:27,119 --> 00:21:30,320 Sakerna som du letar efter Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. 136 00:21:30,480 --> 00:21:34,560 Vi kan göra en deal. Vi splittar, vi delar, fifty-fifty. 137 00:21:38,760 --> 00:21:41,200 Nej! 138 00:22:12,119 --> 00:22:17,119 -Vi har redan kört hĂ€r. -Men UV sa att vi skulle köra runt. 139 00:22:17,280 --> 00:22:19,720 MĂ„ste du göra allt han sĂ€ger? 140 00:22:19,880 --> 00:22:24,000 -Varför mĂ„ste du alltid vara pĂ„ mig? -Jag Ă€r inte pĂ„ dig. 141 00:22:24,160 --> 00:22:28,000 -Var sjyst mot UV. Han hjĂ€lper oss. -HjĂ€lper? 142 00:22:28,160 --> 00:22:31,640 Han försöker pressa oss pĂ„ pengar. 143 00:22:31,800 --> 00:22:35,080 Om UV hade hittat pengarna sĂ„ hade han gett oss en del. 144 00:22:35,240 --> 00:22:39,600 Du Ă€r helt dum i huvudet. 145 00:22:39,760 --> 00:22:43,760 Aj! Vad fan! Vad gör du? 146 00:22:43,920 --> 00:22:49,680 Kan du sluta vara taskig mot mig hela jĂ€vla tiden? 147 00:22:49,840 --> 00:22:52,680 Det Ă€r inte okej. 148 00:23:04,320 --> 00:23:07,160 -Jag ljög. -Va? 149 00:23:09,320 --> 00:23:12,000 Det var inte Domen. 150 00:23:14,560 --> 00:23:16,080 NĂ€hĂ€? 151 00:23:16,240 --> 00:23:21,240 Jag försökte sĂ€ga det hĂ€r men du fattade ingenting som vanligt. 152 00:23:21,400 --> 00:23:24,000 Det var Tornet. 153 00:23:24,160 --> 00:23:29,280 NĂ€r jag la tarot efterĂ„t var det Tornet. Jag ljög för mig sjĂ€lv. 154 00:23:29,440 --> 00:23:33,040 -Och vad spelar det för roll? -En jĂ€vligt stor roll! 155 00:23:33,200 --> 00:23:35,760 Som vad? 156 00:23:35,920 --> 00:23:41,400 Jag drog Tornet men ville inte ha det för att jag visste vad det innebar. 157 00:23:41,560 --> 00:23:44,480 SĂ„ jag bytte ut det. Jag fuskade. 158 00:23:44,640 --> 00:23:47,520 NĂ€men, nu fĂ„r du ge dig, alltsĂ„. 159 00:23:47,680 --> 00:23:51,400 TvĂ„ gĂ„nger i mitt liv har jag gĂ„tt emot korten och stjĂ€rnorna. 160 00:23:51,560 --> 00:23:55,880 Första var nĂ€r jag fick veta att du var född med Saturnus i tolfte huset. 161 00:23:56,040 --> 00:23:59,600 Det hĂ€r Ă€r andra gĂ„ngen och bĂ„da var helt Ă„t helvete fel. 162 00:23:59,760 --> 00:24:02,600 -Du ville ta pengarna. -Du kunde ha protesterat! 163 00:24:02,760 --> 00:24:05,400 Men det var du som tog pengarna. 164 00:24:05,560 --> 00:24:11,000 En person med egen vilja kan sĂ€ga emot och inte vara som en lĂ€mmel. 165 00:24:11,160 --> 00:24:14,880 NĂ€men, vad fan... Sluta. 166 00:24:15,040 --> 00:24:19,080 -Jag ville inte vara med lĂ€ngre. -Vart fan ska du? 167 00:24:19,240 --> 00:24:23,720 Jag mĂ„ste vara sann mot mig sjĂ€lv. Jag orkar inte med dig mer. 168 00:24:23,880 --> 00:24:28,880 Jag kan ocksĂ„ vara sann mot mig sjĂ€lv. Dra Ă„t helvete! 169 00:24:46,160 --> 00:24:48,920 Greger. 170 00:24:51,400 --> 00:24:55,640 Du ska ge fan i att tejpa bilarna! 171 00:25:05,240 --> 00:25:07,960 Greger... 172 00:25:34,920 --> 00:25:37,200 Var Ă€r vĂ€skorna? 173 00:25:41,200 --> 00:25:45,160 Jag har en familj och... 174 00:25:46,640 --> 00:25:50,320 Var...Ă€r...vĂ€skorna? 175 00:25:50,480 --> 00:25:57,080 AlltsĂ„... Min dotter Ă€r vĂ€ldigt sjuk. Jag mĂ„ste hem till henne nu... 176 00:26:00,640 --> 00:26:04,280 Ge mig drogerna. Eller dö. 177 00:26:05,720 --> 00:26:08,760 Ja... 178 00:26:21,880 --> 00:26:24,840 Sandra! 179 00:26:26,840 --> 00:26:29,800 Sandra! 180 00:26:31,600 --> 00:26:36,680 Sandra! Fan! Fan... 181 00:26:40,280 --> 00:26:42,920 Fan... 182 00:26:43,800 --> 00:26:47,960 Hej. Du har kommit till Niemi Motorservice. Skicka ett sms. Tack. 183 00:26:48,119 --> 00:26:50,560 Tja, det Ă€r jag. 184 00:26:50,720 --> 00:26:54,480 Det Ă€r lite knas hĂ€r. Jag mĂ„ste hitta Sandra. 185 00:26:54,640 --> 00:27:00,280 Jag kommer med grejerna till dig, sĂ„ fĂ„r du lösa det. 186 00:27:00,440 --> 00:27:05,920 Sen pratar vi mer om pengarna och sĂ„. Det blir kanon. Okej? Hej. 187 00:27:07,119 --> 00:27:09,480 Fan! 188 00:28:18,119 --> 00:28:21,080 Tack sĂ„ mycket. 189 00:28:21,240 --> 00:28:25,080 Det var Kenneth och Sandra. Han fick se foton och bekrĂ€ftade. 190 00:28:25,240 --> 00:28:28,240 -En tredje person var med. En man. -Vem? 191 00:28:28,400 --> 00:28:32,040 Vet inte. Han var rakad, rödlĂ€tt skĂ€gg, ljus. 192 00:28:32,200 --> 00:28:34,000 -Det Ă€r UV. -UV? 193 00:28:34,160 --> 00:28:37,840 Dennis heter han egentligen, men alla kallar honom för UV. 194 00:28:38,000 --> 00:28:42,560 Kompis med Kenneth men jag trodde att han hade lagt av. Vi fĂ„r Ă„ka dit. 195 00:28:42,720 --> 00:28:45,120 Yes. 196 00:29:55,160 --> 00:29:58,000 Gordon... 197 00:30:55,240 --> 00:30:58,080 Jag har vĂ€skorna. 198 00:30:58,240 --> 00:31:01,040 Bra jobbat. 199 00:31:01,200 --> 00:31:04,680 Du kan Ă„tervĂ€nda. 200 00:31:09,160 --> 00:31:11,240 Jag Ă€r inte klar Ă€n. 201 00:32:16,320 --> 00:32:21,000 -Var du ocksĂ„ hungrig? -Ja, jag bestĂ€llde ett skrov. 202 00:32:28,200 --> 00:32:31,360 Vad gjorde du med det? 203 00:32:33,400 --> 00:32:36,640 Jag gav det till UV. 204 00:32:36,800 --> 00:32:41,520 NĂ€r du inte ville lĂ€ngre kĂ€nde jag att... DĂ„ vill inte jag heller. 205 00:32:43,880 --> 00:32:46,800 Men han löser det. 206 00:32:57,560 --> 00:33:00,560 Nu Ă€r nĂ„t pĂ„ G. 207 00:33:03,920 --> 00:33:06,160 Vi borde aldrig ha tagit det. 208 00:33:09,840 --> 00:33:13,120 Nej... Jag vet. 209 00:33:35,200 --> 00:33:39,400 VĂ€nta, ska ni se... Jag ska se om jag fĂ„r det att funka. 210 00:33:39,560 --> 00:33:43,440 Fan... Kan du bara...? 211 00:33:43,600 --> 00:33:48,680 Ja, dĂ€r. SĂ„. Nu ska vi se... 212 00:34:15,320 --> 00:34:18,040 DĂ€r. 213 00:34:21,200 --> 00:34:23,480 Jag vet vem det Ă€r. 214 00:34:23,640 --> 00:34:26,160 Hon jobbar för ett ryskt syndikat. 215 00:34:26,320 --> 00:34:32,160 SĂ€gs vara deras hitman, som likviderat flertalet konkurrenter. 216 00:34:32,320 --> 00:34:34,360 Okej. Skicka ut alla patruller nu. 217 00:34:57,280 --> 00:35:00,239 Hej. Du har kommit till Thomas... 218 00:36:25,200 --> 00:36:30,239 -Jag vet vem jag Ă€r nu. -JasĂ„? 219 00:36:31,880 --> 00:36:35,880 DĂ„ kanske du kan lĂ€mna oss i fred nu. 220 00:36:38,920 --> 00:36:43,400 Det var meningen att vi skulle trĂ€ffas. 221 00:36:47,840 --> 00:36:51,840 Kanske det. Eller inte. 222 00:36:52,000 --> 00:36:54,440 Ibland Ă€r det ju bara slumpen. 223 00:37:01,719 --> 00:37:03,640 Jag kan vara Elin. 224 00:37:07,320 --> 00:37:11,840 Nej... SĂ„ kan du inte sĂ€ga. 225 00:37:17,560 --> 00:37:21,560 Elin...Ă€r död. 226 00:37:21,719 --> 00:37:25,160 -Hur vet du det? -För att jag gör det. 227 00:37:25,320 --> 00:37:30,440 Du ska Ă„ka hĂ€rifrĂ„n nu. Du har inget mer hĂ€r att hĂ€mta. Du bara förstör. 228 00:37:33,080 --> 00:37:36,719 -Jag vill vara Elin. -Nej! 229 00:37:36,880 --> 00:37:40,600 Du fĂ„r inte det! Ingen fĂ„r det! 230 00:37:40,760 --> 00:37:43,080 Elin Ă€r död! 231 00:39:00,080 --> 00:39:02,000 Stopp! 232 00:39:10,160 --> 00:39:12,600 Stanna! 233 00:39:18,440 --> 00:39:21,480 Elin! 234 00:43:39,000 --> 00:43:41,920 Text: Pontus Janhunen Iyuno 16061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.