Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,920 --> 00:00:43,640
HallÄ?
2
00:00:47,720 --> 00:00:51,920
Nej, hon verkar ha dragit.
3
00:00:52,080 --> 00:00:56,840
-FrÄgade hon dig nÄt om Elin?
-Ja...
4
00:00:57,000 --> 00:00:59,680
Jag tror det.
5
00:00:59,840 --> 00:01:03,240
Jag var ju lite packad, men...
6
00:01:03,400 --> 00:01:05,480
Hur sÄ?
7
00:01:05,640 --> 00:01:08,480
Hon fick med sig ett foto
frÄn stugan.
8
00:01:12,560 --> 00:01:16,800
Mm. Just det.
9
00:01:21,400 --> 00:01:26,200
-Jag tror att det Àr Elin.
-Va?
10
00:01:27,319 --> 00:01:30,840
Jag tror att det Àr Elin.
11
00:01:34,560 --> 00:01:36,840
Det Àr inte hon.
12
00:01:37,000 --> 00:01:40,240
-Varför letar hon efter oss, dÄ?
-Det vet jag inte.
13
00:01:40,400 --> 00:01:43,080
-Nej, precis.
-Men det Àr inte hon.
14
00:01:43,240 --> 00:01:46,720
Tror du inte att jag hade kÀnt det
nÀr jag trÀffade henne?
15
00:01:50,280 --> 00:01:55,160
Du kanske ska gÄ tillbaka till stugan
om hon dyker upp dÀr.
16
00:01:56,720 --> 00:01:58,720
Hannah...
17
00:01:58,880 --> 00:02:02,400
Jag tror att det Àr bÀst.
18
00:03:28,800 --> 00:03:31,600
VĂ€nd dig om!
19
00:03:31,760 --> 00:03:34,160
VĂ€nta!
20
00:03:39,200 --> 00:03:42,560
Jag kÀnner dig.
21
00:03:44,280 --> 00:03:46,520
Nej, det gör du inte.
22
00:03:46,680 --> 00:03:49,320
Kat.
23
00:03:49,480 --> 00:03:52,840
Du heter Kat, eller hur?
24
00:03:54,440 --> 00:03:58,080
Vi bodde pÄ samma barnhem.
25
00:03:58,240 --> 00:04:00,880
Jag minns dig.
26
00:04:01,040 --> 00:04:04,560
Du bodde pÄ översta vÄningen.
27
00:04:04,720 --> 00:04:07,160
VĂ€nd dig om.
28
00:04:07,320 --> 00:04:10,040
VĂ€nd dig om!
29
00:04:12,440 --> 00:04:16,160
SnÀlla, döda mig inte!
30
00:04:20,400 --> 00:04:22,080
Kat...
31
00:04:22,240 --> 00:04:27,600
Minns du inte? Det dÀr trÀdet
dÀr vi hÀngde pÄ gÄrden?
32
00:04:31,680 --> 00:04:35,320
Vi pratade om att rymma.
33
00:04:44,279 --> 00:04:48,720
Kat, minns du inte?
34
00:04:54,960 --> 00:05:01,760
Du har inte gjort ditt jobb.
Varför inte?
35
00:05:10,160 --> 00:05:13,800
Vi fick sjÀlva ta hand om det.
36
00:05:13,960 --> 00:05:18,360
Det fÄr inte hÀnda igen.
37
00:05:18,520 --> 00:05:25,520
FrÄn och med nu förvÀntar jag mig
att du rapporterar om minsta beslut.
38
00:05:31,440 --> 00:05:34,560
Han sa att han kÀnde mig.
39
00:05:35,800 --> 00:05:40,040
Vi kommer att skicka dig
till Finland.
40
00:05:41,360 --> 00:05:46,160
Det finns en grej
vi mÄste kolla upp dÀr.
41
00:05:46,320 --> 00:05:48,920
Till Finland?
42
00:07:09,920 --> 00:07:13,160
Har du varit vaken lÀnge?
43
00:07:13,320 --> 00:07:16,120
Ganska.
44
00:07:23,200 --> 00:07:25,960
Vad Àr det?
45
00:07:26,120 --> 00:07:31,160
TĂ€nk om...det var fel av oss
att ta pengarna?
46
00:07:34,000 --> 00:07:37,240
Det kanske inte var meningen.
47
00:07:37,400 --> 00:07:40,120
Nej...
48
00:07:40,280 --> 00:07:45,040
AlltsÄ...
Hade det inte varit meningen-
49
00:07:45,200 --> 00:07:48,480
-sÄ hade vi inte hittat dem.
50
00:07:50,000 --> 00:07:55,840
Och du kollade ju i dina tarotkort.
De sa vÀl att det var meningen?
51
00:07:56,000 --> 00:08:00,600
-TÀnk om de inte stÀmmer, dÄ?
-Varför skulle de inte...?
52
00:08:00,760 --> 00:08:04,560
Du tror ju alltid pÄ dem.
53
00:08:04,720 --> 00:08:07,960
Jo, men...
54
00:08:37,720 --> 00:08:40,440
Kenneth...
55
00:08:40,600 --> 00:08:43,320
Ja?
56
00:08:44,400 --> 00:08:48,679
-Vi mÄste nog snacka om en grej.
-Vad dÄ?
57
00:08:48,840 --> 00:08:52,679
Jag tror att det Àr bÀst om jag...
58
00:08:52,840 --> 00:08:57,280
...Äker helt ensam
och gör det jag ska.
59
00:08:57,440 --> 00:09:01,440
-Tror du det?
-Ja.
60
00:09:03,520 --> 00:09:08,280
-Det vill nog inte Sandra.
-Nej.
61
00:09:31,920 --> 00:09:35,160
-Du, ursÀkta.
-Ja?
62
00:09:35,320 --> 00:09:38,760
Jobbar Ralf Hansson
kvar hos er i LuleÄ?
63
00:09:38,920 --> 00:09:42,440
Ralf? Nej gud, han gick i pension
för flera Är sen.
64
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
Du har inte hans nummer?
65
00:09:47,960 --> 00:09:50,559
Det Àr Ralf Hansson.
66
00:09:50,720 --> 00:09:56,400
Hej, Ralf. Det hÀr var Hannah Wester.
Jag vet inte om du kommer ihÄg mig.
67
00:09:56,559 --> 00:09:59,160
-Nog minns jag dig allt.
-Ja.
68
00:09:59,320 --> 00:10:03,720
-Vad Àr det nu, dÄ?
-Jo, jag undrar en sak.
69
00:10:03,880 --> 00:10:08,440
Det Àr ingen vidare tajming.
Jag ska ut och fiska.
70
00:10:08,600 --> 00:10:10,679
à tta Är efter att Elin försvann-
71
00:10:10,840 --> 00:10:16,920
-tog ni fram en bild pÄ hur hon
skulle ha sett ut i tolvÄrsÄldern.
72
00:10:17,960 --> 00:10:22,559
Vet du var
jag skulle kunna fÄ tag pÄ den?
73
00:11:04,960 --> 00:11:07,840
Ralf.
74
00:11:17,840 --> 00:11:22,679
-Tack för att du tar dig tid.
-Jo...
75
00:11:22,840 --> 00:11:26,360
FrÄga mig inte varför.
76
00:11:26,520 --> 00:11:31,200
Men Àr du hÀr för att skÀlla
sÄ vill jag att du gÄr igen.
77
00:11:31,360 --> 00:11:33,920
Det Àr jag inte.
78
00:11:35,120 --> 00:11:41,360
Jag har gÄtt igenom utredningen.
Det finns ingenting att anmÀrka pÄ.
79
00:11:41,520 --> 00:11:45,520
Det var ju inte din Äsikt dÄ.
80
00:11:49,400 --> 00:11:52,760
Man kan vÀl Àndra sig.
81
00:11:55,679 --> 00:12:01,120
Mappen med foto och allting finns
uppe i min bil. Du kan ju titta.
82
00:12:18,160 --> 00:12:22,880
Har det hÀnt nÄt som gör
att du ville se det hÀr nu?
83
00:12:29,160 --> 00:12:31,679
Det kan man vÀl sÀga.
84
00:12:41,640 --> 00:12:47,720
Ja, kanske... Det Àr möjligt.
85
00:12:47,880 --> 00:12:50,559
Det Àr mer Àn möjligt.
86
00:12:50,720 --> 00:12:53,880
Nej, nej...
87
00:12:54,040 --> 00:12:57,760
Det hÀr kan ju vara vem som helst.
88
00:13:01,760 --> 00:13:04,760
Det Àr hon.
89
00:13:04,920 --> 00:13:07,840
Hannah...
90
00:13:25,160 --> 00:13:27,960
Nu kör vi.
91
00:13:35,520 --> 00:13:41,520
DÄ gör vi sÄ att jag möter upp Greger
i verkstaden ensam.
92
00:13:41,679 --> 00:13:44,280
-Varför dÄ?
-Det blir bÀst sÄ.
93
00:13:44,440 --> 00:13:46,559
Vad Àr det för svar?
94
00:13:46,720 --> 00:13:53,760
Han gillar inte folk han inte kÀnner
och han blir lÀtt stressad.
95
00:13:53,920 --> 00:13:56,960
Det Àr okej för mig.
96
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Jaha...
Vad ska vi göra under tiden, dÄ?
97
00:14:02,160 --> 00:14:08,559
Det bÀsta Àr ju ifall ni
Äker till nÄn sÀker plats och bara...
98
00:14:08,720 --> 00:14:11,760
Vi kan Äka hem.
Jag mÄste byta skor. De Àr dyngsura.
99
00:14:11,920 --> 00:14:15,920
Nej, det gÄr inte. Ni mÄste ju
vara i nÀrheten om det hÀnder nÄt.
100
00:14:16,080 --> 00:14:18,840
Vad dÄ? Om vad hÀnder?
101
00:14:19,000 --> 00:14:21,680
Jag vet inte.
102
00:14:21,840 --> 00:14:26,440
Gör sÄ hÀr... Ni kör runt med bilen
och sÄ vÀntar ni pÄ mig.
103
00:14:26,600 --> 00:14:28,640
Men varför dÄ?
104
00:14:28,800 --> 00:14:34,320
Om Greger eller hans killar fÄr syn
pÄ er kan de bli nervösa.
105
00:14:34,480 --> 00:14:37,560
Hans killar? Har han nÄt gÀng, eller?
106
00:14:37,720 --> 00:14:41,520
Jag vet inte. Det kanske han har.
107
00:14:41,680 --> 00:14:45,560
Men... Du sa ju
att man kunde lita pÄ Greger.
108
00:14:45,720 --> 00:14:50,640
Det kan man, men kan vi bara göra
som jag sÀger nu! Va?
109
00:14:51,920 --> 00:14:55,640
Ja. Sluta tjata, dÄ.
110
00:16:21,080 --> 00:16:25,040
Okej, dÄ var det dags.
111
00:16:27,120 --> 00:16:31,080
Följer du med ut bara, Kenneth?
112
00:16:44,840 --> 00:16:48,600
-Ni fÄr absolut inte Äka hem.
-Nej, du sa det.
113
00:16:48,760 --> 00:16:52,960
-Vi ska hÄlla oss i nÀrheten.
-Bra.
114
00:16:57,800 --> 00:17:02,440
Men vi fÄr vÀl Äka hem sen,
eller hur?
115
00:17:02,600 --> 00:17:05,359
Absolut.
116
00:17:07,720 --> 00:17:11,880
-Jag hör av mig nÀr det Àr klart.
-Okej.
117
00:17:17,600 --> 00:17:22,640
-Vad sa han?
-Att vi skulle hÄlla oss i nÀrheten.
118
00:17:53,280 --> 00:17:55,600
HallÄ?
119
00:18:39,960 --> 00:18:41,400
Hej.
120
00:18:45,680 --> 00:18:48,720
Vad gör du hÀr?
121
00:18:50,800 --> 00:18:56,520
Vi mÄste prata.
Vi mÄste faktiskt det.
122
00:18:56,680 --> 00:19:01,400
Jag vill inte
att du blir sÄ dÀr igen.
123
00:19:02,760 --> 00:19:06,200
-Va?
-Som du Àr nu.
124
00:19:06,920 --> 00:19:10,600
Det Àr inte Elin.
125
00:19:15,920 --> 00:19:20,359
Vi mÄste ju hitta henne
innan hon försvinner igen.
126
00:19:21,560 --> 00:19:23,840
Hannah...
127
00:19:24,000 --> 00:19:26,600
-Hej, Thomas.
-Hej, du.
128
00:19:26,760 --> 00:19:29,880
-Du mÄste med pÄ en grej.
-Vad dÄ?
129
00:19:30,040 --> 00:19:33,520
NÄn har sett nÄgra
som stÀmmer in pÄ Kenneth och Sandra.
130
00:19:33,680 --> 00:19:36,680
Du fÄr Äka pÄ det, för att jag har...
131
00:19:36,840 --> 00:19:39,560
Jag har en annan grej
som jag mÄste ordna med.
132
00:19:39,720 --> 00:19:41,680
Det kan vÀnta. Du mÄste med.
133
00:19:41,840 --> 00:19:46,359
-FörlÄt, det hÀr Àr lite brÄdskande.
-Det Àr ingen fara.
134
00:19:52,280 --> 00:19:55,480
Vi mÄste hitta henne. FörstÄr du det?
135
00:21:27,119 --> 00:21:30,320
Sakerna som du letar efter
Àr pÄ vÀg hit.
136
00:21:30,480 --> 00:21:34,560
Vi kan göra en deal.
Vi splittar, vi delar, fifty-fifty.
137
00:21:38,760 --> 00:21:41,200
Nej!
138
00:22:12,119 --> 00:22:17,119
-Vi har redan kört hÀr.
-Men UV sa att vi skulle köra runt.
139
00:22:17,280 --> 00:22:19,720
MÄste du göra allt han sÀger?
140
00:22:19,880 --> 00:22:24,000
-Varför mÄste du alltid vara pÄ mig?
-Jag Àr inte pÄ dig.
141
00:22:24,160 --> 00:22:28,000
-Var sjyst mot UV. Han hjÀlper oss.
-HjÀlper?
142
00:22:28,160 --> 00:22:31,640
Han försöker pressa oss pÄ pengar.
143
00:22:31,800 --> 00:22:35,080
Om UV hade hittat pengarna
sÄ hade han gett oss en del.
144
00:22:35,240 --> 00:22:39,600
Du Àr helt dum i huvudet.
145
00:22:39,760 --> 00:22:43,760
Aj! Vad fan! Vad gör du?
146
00:22:43,920 --> 00:22:49,680
Kan du sluta vara taskig mot mig
hela jÀvla tiden?
147
00:22:49,840 --> 00:22:52,680
Det Àr inte okej.
148
00:23:04,320 --> 00:23:07,160
-Jag ljög.
-Va?
149
00:23:09,320 --> 00:23:12,000
Det var inte Domen.
150
00:23:14,560 --> 00:23:16,080
NÀhÀ?
151
00:23:16,240 --> 00:23:21,240
Jag försökte sÀga det hÀr men du
fattade ingenting som vanligt.
152
00:23:21,400 --> 00:23:24,000
Det var Tornet.
153
00:23:24,160 --> 00:23:29,280
NÀr jag la tarot efterÄt var det
Tornet. Jag ljög för mig sjÀlv.
154
00:23:29,440 --> 00:23:33,040
-Och vad spelar det för roll?
-En jÀvligt stor roll!
155
00:23:33,200 --> 00:23:35,760
Som vad?
156
00:23:35,920 --> 00:23:41,400
Jag drog Tornet men ville inte ha det
för att jag visste vad det innebar.
157
00:23:41,560 --> 00:23:44,480
SĂ„ jag bytte ut det. Jag fuskade.
158
00:23:44,640 --> 00:23:47,520
NÀmen, nu fÄr du ge dig, alltsÄ.
159
00:23:47,680 --> 00:23:51,400
TvÄ gÄnger i mitt liv har jag gÄtt
emot korten och stjÀrnorna.
160
00:23:51,560 --> 00:23:55,880
Första var nÀr jag fick veta att du
var född med Saturnus i tolfte huset.
161
00:23:56,040 --> 00:23:59,600
Det hÀr Àr andra gÄngen
och bÄda var helt Ät helvete fel.
162
00:23:59,760 --> 00:24:02,600
-Du ville ta pengarna.
-Du kunde ha protesterat!
163
00:24:02,760 --> 00:24:05,400
Men det var du som tog pengarna.
164
00:24:05,560 --> 00:24:11,000
En person med egen vilja kan sÀga
emot och inte vara som en lÀmmel.
165
00:24:11,160 --> 00:24:14,880
NĂ€men, vad fan... Sluta.
166
00:24:15,040 --> 00:24:19,080
-Jag ville inte vara med lÀngre.
-Vart fan ska du?
167
00:24:19,240 --> 00:24:23,720
Jag mÄste vara sann mot mig sjÀlv.
Jag orkar inte med dig mer.
168
00:24:23,880 --> 00:24:28,880
Jag kan ocksÄ vara sann
mot mig sjÀlv. Dra Ät helvete!
169
00:24:46,160 --> 00:24:48,920
Greger.
170
00:24:51,400 --> 00:24:55,640
Du ska ge fan i att tejpa bilarna!
171
00:25:05,240 --> 00:25:07,960
Greger...
172
00:25:34,920 --> 00:25:37,200
Var Àr vÀskorna?
173
00:25:41,200 --> 00:25:45,160
Jag har en familj och...
174
00:25:46,640 --> 00:25:50,320
Var...Àr...vÀskorna?
175
00:25:50,480 --> 00:25:57,080
AlltsÄ... Min dotter Àr vÀldigt sjuk.
Jag mÄste hem till henne nu...
176
00:26:00,640 --> 00:26:04,280
Ge mig drogerna. Eller dö.
177
00:26:05,720 --> 00:26:08,760
Ja...
178
00:26:21,880 --> 00:26:24,840
Sandra!
179
00:26:26,840 --> 00:26:29,800
Sandra!
180
00:26:31,600 --> 00:26:36,680
Sandra! Fan! Fan...
181
00:26:40,280 --> 00:26:42,920
Fan...
182
00:26:43,800 --> 00:26:47,960
Hej. Du har kommit till Niemi
Motorservice. Skicka ett sms. Tack.
183
00:26:48,119 --> 00:26:50,560
Tja, det Àr jag.
184
00:26:50,720 --> 00:26:54,480
Det Àr lite knas hÀr.
Jag mÄste hitta Sandra.
185
00:26:54,640 --> 00:27:00,280
Jag kommer med grejerna till dig,
sÄ fÄr du lösa det.
186
00:27:00,440 --> 00:27:05,920
Sen pratar vi mer om pengarna och sÄ.
Det blir kanon. Okej? Hej.
187
00:27:07,119 --> 00:27:09,480
Fan!
188
00:28:18,119 --> 00:28:21,080
Tack sÄ mycket.
189
00:28:21,240 --> 00:28:25,080
Det var Kenneth och Sandra.
Han fick se foton och bekrÀftade.
190
00:28:25,240 --> 00:28:28,240
-En tredje person var med. En man.
-Vem?
191
00:28:28,400 --> 00:28:32,040
Vet inte.
Han var rakad, rödlÀtt skÀgg, ljus.
192
00:28:32,200 --> 00:28:34,000
-Det Àr UV.
-UV?
193
00:28:34,160 --> 00:28:37,840
Dennis heter han egentligen,
men alla kallar honom för UV.
194
00:28:38,000 --> 00:28:42,560
Kompis med Kenneth men jag trodde
att han hade lagt av. Vi fÄr Äka dit.
195
00:28:42,720 --> 00:28:45,120
Yes.
196
00:29:55,160 --> 00:29:58,000
Gordon...
197
00:30:55,240 --> 00:30:58,080
Jag har vÀskorna.
198
00:30:58,240 --> 00:31:01,040
Bra jobbat.
199
00:31:01,200 --> 00:31:04,680
Du kan ÄtervÀnda.
200
00:31:09,160 --> 00:31:11,240
Jag Àr inte klar Àn.
201
00:32:16,320 --> 00:32:21,000
-Var du ocksÄ hungrig?
-Ja, jag bestÀllde ett skrov.
202
00:32:28,200 --> 00:32:31,360
Vad gjorde du med det?
203
00:32:33,400 --> 00:32:36,640
Jag gav det till UV.
204
00:32:36,800 --> 00:32:41,520
NÀr du inte ville lÀngre kÀnde jag
att... DĂ„ vill inte jag heller.
205
00:32:43,880 --> 00:32:46,800
Men han löser det.
206
00:32:57,560 --> 00:33:00,560
Nu Àr nÄt pÄ G.
207
00:33:03,920 --> 00:33:06,160
Vi borde aldrig ha tagit det.
208
00:33:09,840 --> 00:33:13,120
Nej... Jag vet.
209
00:33:35,200 --> 00:33:39,400
VĂ€nta, ska ni se...
Jag ska se om jag fÄr det att funka.
210
00:33:39,560 --> 00:33:43,440
Fan... Kan du bara...?
211
00:33:43,600 --> 00:33:48,680
Ja, dÀr. SÄ. Nu ska vi se...
212
00:34:15,320 --> 00:34:18,040
DĂ€r.
213
00:34:21,200 --> 00:34:23,480
Jag vet vem det Àr.
214
00:34:23,640 --> 00:34:26,160
Hon jobbar för ett ryskt syndikat.
215
00:34:26,320 --> 00:34:32,160
SĂ€gs vara deras hitman, som
likviderat flertalet konkurrenter.
216
00:34:32,320 --> 00:34:34,360
Okej. Skicka ut alla patruller nu.
217
00:34:57,280 --> 00:35:00,239
Hej. Du har kommit till Thomas...
218
00:36:25,200 --> 00:36:30,239
-Jag vet vem jag Àr nu.
-JasÄ?
219
00:36:31,880 --> 00:36:35,880
DÄ kanske du kan lÀmna oss i fred nu.
220
00:36:38,920 --> 00:36:43,400
Det var meningen
att vi skulle trÀffas.
221
00:36:47,840 --> 00:36:51,840
Kanske det. Eller inte.
222
00:36:52,000 --> 00:36:54,440
Ibland Àr det ju bara slumpen.
223
00:37:01,719 --> 00:37:03,640
Jag kan vara Elin.
224
00:37:07,320 --> 00:37:11,840
Nej... SÄ kan du inte sÀga.
225
00:37:17,560 --> 00:37:21,560
Elin...Àr död.
226
00:37:21,719 --> 00:37:25,160
-Hur vet du det?
-För att jag gör det.
227
00:37:25,320 --> 00:37:30,440
Du ska Äka hÀrifrÄn nu. Du har inget
mer hÀr att hÀmta. Du bara förstör.
228
00:37:33,080 --> 00:37:36,719
-Jag vill vara Elin.
-Nej!
229
00:37:36,880 --> 00:37:40,600
Du fÄr inte det! Ingen fÄr det!
230
00:37:40,760 --> 00:37:43,080
Elin Àr död!
231
00:39:00,080 --> 00:39:02,000
Stopp!
232
00:39:10,160 --> 00:39:12,600
Stanna!
233
00:39:18,440 --> 00:39:21,480
Elin!
234
00:43:39,000 --> 00:43:41,920
Text: Pontus Janhunen
Iyuno
16061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.