Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,523 --> 00:00:04,625
- Previously on The Way Home.
2
00:00:04,658 --> 00:00:07,128
- Mom?
- Where have you been, Jacob?
3
00:00:07,161 --> 00:00:09,263
- The pond isn't just a pond.
4
00:00:09,296 --> 00:00:11,165
- Evelyn Goodwin
was the oldest member
5
00:00:11,198 --> 00:00:13,100
of this town's
most prestigious family.
6
00:00:13,134 --> 00:00:14,602
- The more time that passes,
7
00:00:14,635 --> 00:00:17,838
the safer I feel just staying
home with the memories.
8
00:00:17,872 --> 00:00:19,707
- You'll never escape
this place.
9
00:00:19,740 --> 00:00:21,142
You'll see.
10
00:00:21,175 --> 00:00:22,676
- I do hope
you're having fun now,
11
00:00:22,710 --> 00:00:24,178
'cause I am.
12
00:00:24,211 --> 00:00:26,313
- I would like to ask Kat
to move in with me.
13
00:00:26,347 --> 00:00:27,448
(gasps)
14
00:00:27,481 --> 00:00:30,284
- Believe in magic,
come to the pond.
15
00:00:30,317 --> 00:00:31,752
- I think Dad knew something
about the pond.
16
00:00:31,786 --> 00:00:33,688
- That's Alice.
17
00:00:33,721 --> 00:00:35,389
- Singing with your dad
18
00:00:35,423 --> 00:00:37,858
on a song he recorded
in the 1970s.
19
00:00:37,892 --> 00:00:39,727
- Someone else
is time-travelling.
20
00:00:39,760 --> 00:00:41,395
(screaming)
21
00:00:43,431 --> 00:00:47,535
- One part water,
baking soda and lemon juice.
22
00:00:47,568 --> 00:00:49,370
It's all a spy needs.
23
00:00:49,670 --> 00:00:51,138
Watch.
24
00:00:51,172 --> 00:00:52,740
You know, I used to do this
25
00:00:52,773 --> 00:00:55,176
when I was your age
with my friends.
26
00:00:55,209 --> 00:00:56,844
- But how do we read it?
27
00:00:56,877 --> 00:00:59,213
- Well, flame.
Which we're not going to do,
28
00:00:59,246 --> 00:01:01,415
so don't get too excited.
Or acid.
29
00:01:01,449 --> 00:01:02,616
- Hey!
30
00:01:04,552 --> 00:01:07,321
- Then... Come here.
31
00:01:09,457 --> 00:01:12,226
Point of all this, bud,
is to never forget.
32
00:01:12,259 --> 00:01:13,794
Messages can be anywhere.
33
00:01:13,828 --> 00:01:16,163
You just have to look
hard enough for them.
34
00:01:16,197 --> 00:01:18,132
(mysterious music)
35
00:01:19,800 --> 00:01:22,803
- So, what do you think?
- This ink.
36
00:01:22,837 --> 00:01:25,773
I remember this, Dad taught me.
37
00:01:25,806 --> 00:01:28,142
This note,
Dad definitely wrote it.
38
00:01:28,676 --> 00:01:30,211
- I gotta find Alice,
39
00:01:30,244 --> 00:01:31,746
and then we're all going to talk
about this together.
40
00:01:31,779 --> 00:01:33,381
- Do you think it was her
on the record?
41
00:01:33,414 --> 00:01:34,749
- It has to be.
42
00:01:34,782 --> 00:01:36,417
I've just got to tell her.
43
00:01:37,952 --> 00:01:39,687
And of course
I don't have my phone.
44
00:01:39,720 --> 00:01:41,522
Um, okay, I'm going
to go find it.
45
00:01:41,555 --> 00:01:42,857
And then we are going
to figure this out.
46
00:01:42,890 --> 00:01:44,458
I promise.
47
00:01:45,693 --> 00:01:47,661
- El, are you here?
48
00:01:47,695 --> 00:01:49,663
Oh, there it is.
49
00:01:49,697 --> 00:01:51,399
- Hey?
- Hey.
50
00:01:51,432 --> 00:01:53,934
Alice isn't home. Did she say
anything before she left?
51
00:01:53,968 --> 00:01:55,669
- What do you mean?
- She left a message.
52
00:01:55,703 --> 00:01:57,905
You didn't hear my phone ring?
Where were you?
53
00:01:57,938 --> 00:01:59,807
- I've been here.
- Wait.
54
00:01:59,840 --> 00:02:01,542
(Alice): I found something.
55
00:02:01,575 --> 00:02:04,945
There's someone other than us
who is using the pond.
56
00:02:04,979 --> 00:02:06,947
Someone else
is time-travelling,
57
00:02:06,981 --> 00:02:08,315
and I saw them
in the field and--
58
00:02:08,349 --> 00:02:10,551
(screaming)
(splashing)
59
00:02:10,584 --> 00:02:12,353
(gasps)
60
00:02:12,386 --> 00:02:14,455
(panting)
61
00:02:15,523 --> 00:02:17,324
(woman laughing)
62
00:02:19,860 --> 00:02:21,662
(woman laughing)
63
00:02:21,696 --> 00:02:23,230
- Wait!
64
00:02:23,864 --> 00:02:26,200
Who are you?
You pushed me!
65
00:02:26,867 --> 00:02:28,969
- Kat, wait!
Let's talk about this!
66
00:02:29,003 --> 00:02:31,405
- Alice just got sucked
somewhere in time, Elliot,
67
00:02:31,439 --> 00:02:33,307
I've got to find her.
- You don't even know
68
00:02:33,340 --> 00:02:35,476
where you'll wind up.
Look, let me go with you.
69
00:02:35,509 --> 00:02:36,610
We'll do it together.
- No.
70
00:02:36,644 --> 00:02:38,379
Just stay.
- Why?
71
00:02:38,412 --> 00:02:40,314
- Because I don't want
to have to take care of you
72
00:02:40,347 --> 00:02:42,216
on top of everything else.
73
00:02:45,619 --> 00:02:48,456
(insects chirping)
74
00:02:48,489 --> 00:02:50,324
(sighing)
75
00:02:54,562 --> 00:02:57,331
(cellphone ringing)
76
00:03:06,540 --> 00:03:08,843
(guitar strumming)
77
00:03:12,480 --> 00:03:14,615
- Vic Augustine,
I told you, man,
78
00:03:14,648 --> 00:03:16,617
that guitar's for Colton.
Gimme that, here, gimme...
79
00:03:16,650 --> 00:03:18,719
C'mon, Vic, c'mon, man.
80
00:03:19,553 --> 00:03:21,822
Come on. Give it to me.
It's for Colton.
81
00:03:23,624 --> 00:03:26,260
(soft music)
82
00:03:28,596 --> 00:03:31,032
- I have something
I need to tell you.
83
00:03:31,065 --> 00:03:33,868
- Uh-oh.
- No, it's good.
84
00:03:33,901 --> 00:03:36,937
I made a promise tonight
to Jacob
85
00:03:36,971 --> 00:03:38,806
that I would treat him
like an adult
86
00:03:38,839 --> 00:03:41,542
and try to give him
more freedom.
87
00:03:42,543 --> 00:03:45,579
- Well, that's an important
first step.
88
00:03:45,613 --> 00:03:46,914
(chuckling)
89
00:03:46,947 --> 00:03:49,383
And maybe a good second step
90
00:03:49,417 --> 00:03:51,685
would be to allow us
some more freedom.
91
00:03:52,953 --> 00:03:54,755
I've been having an amazing time
92
00:03:54,789 --> 00:03:57,458
these last six months, Del,
I really have.
93
00:03:57,491 --> 00:04:00,061
Aren't you getting
a little sick and tired
94
00:04:00,094 --> 00:04:03,831
of all the sneaking around,
the lying?
95
00:04:05,099 --> 00:04:07,568
- I'm tired of lying.
- Yeah.
96
00:04:09,403 --> 00:04:12,640
Well, Kat's book release
party is tomorrow.
97
00:04:12,673 --> 00:04:14,408
Here's the thing, Del.
98
00:04:14,442 --> 00:04:17,678
I want to be at that party,
to support her.
99
00:04:17,712 --> 00:04:20,381
Not just as her lawyer,
but as her friend.
100
00:04:21,382 --> 00:04:24,452
And I would like to be able
to do the same for you.
101
00:04:24,485 --> 00:04:26,854
To support you,
to stand by your side.
102
00:04:27,922 --> 00:04:29,523
Publicly.
103
00:04:31,659 --> 00:04:33,327
Because I love you.
104
00:04:35,062 --> 00:04:37,031
- Oh, Sam,
105
00:04:37,064 --> 00:04:40,935
that is so... nice.
106
00:04:42,536 --> 00:04:44,939
No, I'm sorry, it's just...
- No, it's okay.
107
00:04:44,972 --> 00:04:47,875
- Can we just take it
a day at a time
108
00:04:47,908 --> 00:04:49,810
for a little longer?
- Of course.
109
00:04:49,844 --> 00:04:51,712
(laughter)
Of course.
110
00:04:55,082 --> 00:04:56,984
(guitar strumming)
111
00:04:57,017 --> 00:04:58,886
- It's not even in tune anymore.
112
00:04:58,919 --> 00:05:00,621
- I was just looking at it,
I swear.
113
00:05:00,654 --> 00:05:02,456
- Well...
- Hey!
114
00:05:02,490 --> 00:05:03,891
Hey, I see you spying on us!
115
00:05:03,924 --> 00:05:07,728
- Uh, sorry, I'm not
spying, I just--
116
00:05:07,762 --> 00:05:09,130
- Definitely trespassing.
117
00:05:09,163 --> 00:05:13,000
That's Landry Land, you know?
- Uh. Yeah, I do.
118
00:05:13,034 --> 00:05:15,770
Are you Vic Augustine?
- What's it to you?
119
00:05:15,803 --> 00:05:17,605
- Alright, that's enough
of the third degree, Vic.
120
00:05:17,638 --> 00:05:18,939
I don't think a pretty girl
in our yard's
121
00:05:18,973 --> 00:05:21,142
anything to be mad about.
Sorry, I'm Rick Augustine.
122
00:05:21,175 --> 00:05:23,177
I'm the older
and much friendlier brother
123
00:05:23,210 --> 00:05:25,713
to this nimrod here.
- Alice, hi.
124
00:05:25,746 --> 00:05:28,916
Did you say that's
a gift for someone?
125
00:05:28,949 --> 00:05:30,418
- So you were spying?
126
00:05:30,451 --> 00:05:32,153
- Yeah, it's for my best bud
Cole Landry.
127
00:05:32,186 --> 00:05:35,022
He scored a gig singing
at a spot in town
128
00:05:35,056 --> 00:05:37,625
for the summer,
so a friend and I chipped in
and bought him this.
129
00:05:37,658 --> 00:05:40,594
- Yeah, I bet you chipped in.
- So are you summer folk?
130
00:05:40,628 --> 00:05:43,898
- Yeah, yeah,
'cause it's summer here.
131
00:05:43,931 --> 00:05:46,400
- Summer of '74 baby, yeah,
it's gonna be slammin'.
132
00:05:47,902 --> 00:05:52,573
But I'm late meeting Cole
with his out-of-tune present.
133
00:05:52,606 --> 00:05:54,508
- Uh, I can come if you want.
134
00:05:54,542 --> 00:05:57,812
I can tune it en route,
I know that guitar type.
135
00:05:57,845 --> 00:06:00,081
- Groovy.
Yeah, you got yourself a deal.
136
00:06:00,681 --> 00:06:02,917
- Wait, I wanna go too, Rick.
- Sorry, bud,
137
00:06:02,950 --> 00:06:04,752
only two people allowed,
my gear's in the back.
138
00:06:04,785 --> 00:06:06,087
Plus, seatbelt limits.
139
00:06:06,120 --> 00:06:07,655
- Since when do you care
about seatbelts?
140
00:06:07,688 --> 00:06:09,090
- What's that?
I can't hear you. See ya, bud.
141
00:06:09,123 --> 00:06:10,858
(car starting)
142
00:06:10,891 --> 00:06:12,827
- You're no brother of mine!
143
00:06:12,860 --> 00:06:14,562
- Alice!
144
00:06:14,595 --> 00:06:16,931
- You hear me, Rick Augustine?
- Wait!
145
00:06:16,964 --> 00:06:18,933
- You're a chump!
- Wait a minute.
146
00:06:18,966 --> 00:06:20,534
Did you just say "brother"?
147
00:06:20,568 --> 00:06:22,670
Are you Victor Augustine?
148
00:06:22,703 --> 00:06:24,538
- Why's everyone asking me
that today?
149
00:06:24,572 --> 00:06:26,640
- Okay, your brother,
he just left with a girl.
150
00:06:26,674 --> 00:06:29,076
- Yeah, new summer folk chick.
- Where did he take her?
151
00:06:29,110 --> 00:06:31,612
- Town.
- Okay.
152
00:06:31,645 --> 00:06:33,080
Okay, kid, I'm gonna need
your bike.
153
00:06:33,114 --> 00:06:34,615
- No way, lady, that's mine!
154
00:06:34,648 --> 00:06:36,851
If you wanna get to town,
you got two feet. Use 'em!
155
00:06:36,884 --> 00:06:38,519
- Victor Augustine.
156
00:06:39,086 --> 00:06:40,721
Yeah, that tracks.
157
00:06:42,256 --> 00:06:44,458
- So what, we just wait?
158
00:06:44,992 --> 00:06:50,197
To think of them, out there
somewhere in time, right now.
159
00:06:50,231 --> 00:06:53,701
How did you do it, Elliot,
all those years?
160
00:06:53,734 --> 00:06:56,570
- I guess you realize
once they're in that pond,
161
00:06:56,604 --> 00:06:58,472
there's not much
you can control.
162
00:06:59,006 --> 00:07:01,876
(cellphone ringing)
163
00:07:07,681 --> 00:07:09,984
We should all try
to get some sleep.
164
00:07:16,290 --> 00:07:17,992
- There he is.
165
00:07:19,160 --> 00:07:20,695
Surprise, son.
166
00:07:23,964 --> 00:07:26,600
(rhythmic music)
167
00:07:36,177 --> 00:07:37,778
- Hope Cole isn't here yet.
168
00:07:38,312 --> 00:07:41,615
(rhythmic music)
169
00:07:56,197 --> 00:07:58,666
(indistinct chatter)
170
00:07:58,699 --> 00:07:59,834
- Evie.
171
00:07:59,867 --> 00:08:01,035
- Oh!
(gasps)
172
00:08:01,068 --> 00:08:02,169
You got it!
173
00:08:02,203 --> 00:08:03,904
It's beautiful, Rick.
174
00:08:03,938 --> 00:08:05,539
Oh.
175
00:08:06,040 --> 00:08:07,308
Did she come with the guitar?
176
00:08:07,341 --> 00:08:09,276
- No, I found her
in the field, actually.
177
00:08:09,310 --> 00:08:10,845
Alice, meet the third wheel
178
00:08:10,878 --> 00:08:13,748
of our friendship tricycle,
Evelyn Goodwin.
179
00:08:13,781 --> 00:08:17,151
- Evelyn, hi.
Uh, nice to meet you.
180
00:08:17,184 --> 00:08:20,621
- She's into tarot!
The Queen of Cups.
181
00:08:20,654 --> 00:08:22,623
She carries her emotions
in a glass
182
00:08:22,656 --> 00:08:24,325
and her heart on her sleeve.
183
00:08:24,358 --> 00:08:26,594
But when that Queen
is upside down,
184
00:08:26,627 --> 00:08:27,995
her cup will spill.
185
00:08:28,029 --> 00:08:31,832
Drowning you with her thirst
for love and attention.
186
00:08:32,967 --> 00:08:34,802
(laughter)
187
00:08:34,835 --> 00:08:37,138
Finally, someone in this town
188
00:08:37,171 --> 00:08:38,672
that has the same interests
as me!
189
00:08:38,706 --> 00:08:39,974
- Yeah, that's just
what we need.
190
00:08:40,007 --> 00:08:42,710
- I know things.
I can see the signs, Alice.
191
00:08:42,743 --> 00:08:45,046
And this one is a clear one.
192
00:08:45,079 --> 00:08:46,580
We're gonna be friends!
193
00:08:48,149 --> 00:08:51,152
(honking)
- Hey, do you need a lift?
194
00:08:51,185 --> 00:08:53,254
- No, thanks.
Just keep on moving.
195
00:08:53,287 --> 00:08:55,356
- Are you sure?
- Haven't you heard
196
00:08:55,389 --> 00:08:58,225
of not accepting rides
from strangers?
197
00:08:58,259 --> 00:08:59,493
- Hitchhiking's what you do
around here.
198
00:08:59,527 --> 00:09:02,329
How else you going to get into
town without your own wheels?
199
00:09:02,363 --> 00:09:04,131
- Look, buddy, I...
200
00:09:04,165 --> 00:09:05,866
Coyle's.
201
00:09:05,900 --> 00:09:10,237
Um, is that place open?
Like, now?
202
00:09:10,271 --> 00:09:12,940
Have you heard of it?
- Know it? I own it!
203
00:09:12,973 --> 00:09:14,675
Name's Jasper.
204
00:09:15,209 --> 00:09:17,945
- I think I will take
that ride after all, Jasper.
205
00:09:17,978 --> 00:09:19,780
- Cool beans, hop in.
206
00:09:20,281 --> 00:09:22,283
Visiting for the summer?
207
00:09:22,316 --> 00:09:26,387
- Um, yes, with my daughter
actually.
208
00:09:26,420 --> 00:09:29,357
I'm trying to track her down.
- Oh. How old?
209
00:09:29,390 --> 00:09:32,259
- 17. Thinks she's older.
- You got a teen?
210
00:09:32,293 --> 00:09:34,128
Chances are she's at Coyle's.
211
00:09:34,161 --> 00:09:36,630
Hop in.
- Okay.
212
00:09:41,102 --> 00:09:43,671
(rhythmic music)
213
00:09:43,704 --> 00:09:46,140
- Cameras caught her robbing
a bank with the SLA.
214
00:09:46,173 --> 00:09:47,808
Could you die?
215
00:09:47,842 --> 00:09:50,277
Patty Hearst is obviously
being brainwashed.
216
00:09:50,311 --> 00:09:52,913
I mean, it's too far out!
217
00:09:53,914 --> 00:09:55,049
Colton.
218
00:09:55,916 --> 00:09:57,385
Well, well, well.
219
00:09:57,418 --> 00:10:00,354
(soft music)
220
00:10:00,388 --> 00:10:02,790
Sir Lancelot has made
his dramatic entrance.
221
00:10:02,823 --> 00:10:04,458
(laughter)
- Wait here.
222
00:10:04,492 --> 00:10:06,093
It's a surprise, remember?
223
00:10:06,127 --> 00:10:08,062
- Yeah... It is.
224
00:10:08,095 --> 00:10:09,964
(indistinct chatter)
225
00:10:14,201 --> 00:10:15,836
But it's still you.
226
00:10:21,375 --> 00:10:23,744
Why didn't you tell me
about this?
227
00:10:24,478 --> 00:10:28,049
- I don't know, I...
- Relax.
228
00:10:28,082 --> 00:10:30,184
I like what you've done.
229
00:10:30,751 --> 00:10:33,754
- Why are you here, Dad?
- For the book party.
230
00:10:34,221 --> 00:10:35,823
A pal of mine clued me in,
231
00:10:35,856 --> 00:10:38,225
us Augustines are going
to be back in the spotlight,
232
00:10:38,259 --> 00:10:40,161
so I had to bask in it.
233
00:10:40,194 --> 00:10:42,797
- And you thought it'd be okay
to just fly in all the way
234
00:10:42,830 --> 00:10:43,964
from Mexico with zero warning?
235
00:10:43,998 --> 00:10:45,933
- Hey, I tried calling,
didn't I?
236
00:10:47,001 --> 00:10:49,737
And I am wiped,
237
00:10:49,770 --> 00:10:51,372
so we'll catch up
in the morning.
238
00:10:51,405 --> 00:10:54,041
(dramatic music)
239
00:10:56,143 --> 00:10:58,045
- And drum roll, please!
240
00:10:58,879 --> 00:11:01,115
Surprise!
- You serious?
241
00:11:01,148 --> 00:11:03,784
- Rick and I thought
that Coyle's star performer
242
00:11:03,818 --> 00:11:06,020
deserved to look the part.
- What?! No!
243
00:11:06,053 --> 00:11:09,023
- Come on. You deserve it.
You're so good.
244
00:11:09,056 --> 00:11:10,358
- It's incredible.
245
00:11:10,391 --> 00:11:12,860
Thank you guys.
It's too much.
246
00:11:12,893 --> 00:11:14,295
- No, man. You deserve it.
247
00:11:15,096 --> 00:11:17,031
- Look at it, J,
it's aces, right?
248
00:11:17,064 --> 00:11:20,167
- Yeah, just needs one thing
to be perfect.
249
00:11:23,070 --> 00:11:26,507
(chuckling)
A star is born, I can feel it.
250
00:11:26,540 --> 00:11:28,843
- Getting paid
to sing's enough, honest.
251
00:11:29,176 --> 00:11:32,980
I mean, listen,
it's even pitch perfect, what?!
252
00:11:33,013 --> 00:11:34,915
- You can thank Alice for that.
253
00:11:34,949 --> 00:11:37,818
She tuned it in my car,
on a bumpy road.
254
00:11:37,852 --> 00:11:39,954
- Wow. You got skills, Alice.
255
00:11:39,987 --> 00:11:43,357
- Uh, hi. Yeah, thanks.
256
00:11:43,391 --> 00:11:45,459
- So are you in town
for the summer?
257
00:11:46,160 --> 00:11:48,496
You should come
to our shindig at the cove.
258
00:11:48,529 --> 00:11:51,232
It's our big summer kickoff.
- You do that too?
259
00:11:51,265 --> 00:11:53,534
Parties, I mean.
260
00:11:53,567 --> 00:11:56,404
- I know we're a small town,
but yeah, we dabble.
261
00:11:57,538 --> 00:12:01,409
How about it, you in?
- She is.
262
00:12:01,442 --> 00:12:04,345
I shall escort her.
- See you tonight.
263
00:12:05,346 --> 00:12:07,415
- So...
264
00:12:08,115 --> 00:12:10,084
Which one do you
have your eyes on?
265
00:12:10,117 --> 00:12:12,420
- What?
Uh, definitely not Colton.
266
00:12:12,453 --> 00:12:14,055
- Oh. So Rick, then?
267
00:12:14,088 --> 00:12:18,059
- Oh, no, isn't he yours?
- Grody!
268
00:12:18,092 --> 00:12:22,063
No, he's like a brother to me.
But you should act fast.
269
00:12:22,096 --> 00:12:24,498
He's going away for the summer.
Playing Junior A Hockey.
270
00:12:24,532 --> 00:12:26,100
It's a huge deal.
271
00:12:27,902 --> 00:12:30,538
Also, I'm leaving too.
272
00:12:30,571 --> 00:12:32,239
My friends from my old
boarding school
273
00:12:32,273 --> 00:12:36,143
are renting a villa in the most
magical place ever, Morocco!
274
00:12:36,177 --> 00:12:38,379
- Wait. Just friends,
no parents?
275
00:12:38,412 --> 00:12:39,947
- Mom and Dad want me
to play host
276
00:12:39,980 --> 00:12:41,482
to their summer guests
up at Lingermore.
277
00:12:41,515 --> 00:12:43,918
That's my house,
more like jail.
278
00:12:43,951 --> 00:12:46,487
But I'm making my great escape.
279
00:12:46,520 --> 00:12:51,292
Because summer is for freedom,
and magic, and fairytales!
280
00:12:51,325 --> 00:12:53,961
- Yeah, I guess it should be.
281
00:12:53,994 --> 00:12:57,331
- No, it must be, Alice!
Don't give up on magic.
282
00:12:57,365 --> 00:13:01,001
The book of your summer is only
starting to be written.
283
00:13:01,569 --> 00:13:03,137
Let's go.
284
00:13:07,108 --> 00:13:09,643
On our way, I'll have
to play you this song
285
00:13:09,677 --> 00:13:10,978
that I just discovered.
286
00:13:11,011 --> 00:13:12,513
This chick, Stevie Nicks,
287
00:13:12,546 --> 00:13:15,983
she sings about crystals
with her boyfriend.
288
00:13:16,016 --> 00:13:18,486
She's revelatory.
- Be right there,
289
00:13:18,519 --> 00:13:20,187
I just... Bathroom break.
- Okay.
290
00:13:22,423 --> 00:13:23,991
- Mom, what are you doing here?
291
00:13:24,025 --> 00:13:26,127
- What am I, what are you
doing here, Ali?
292
00:13:26,160 --> 00:13:27,661
You're just hanging out,
while the rest of us
293
00:13:27,695 --> 00:13:29,296
are losing our minds back home?
294
00:13:29,330 --> 00:13:31,899
What is going on?
- I got pushed in the pond.
295
00:13:31,932 --> 00:13:34,101
But I'm here now,
and it's amazing.
296
00:13:34,135 --> 00:13:37,405
- Who pushed you?
- I don't know, I lost them.
297
00:13:37,438 --> 00:13:38,973
But someone knows
about the pond.
298
00:13:39,006 --> 00:13:41,075
- Yeah, or someone attacked you.
299
00:13:41,108 --> 00:13:42,410
Let's go.
300
00:13:42,443 --> 00:13:44,678
- No, Mom, there's a party.
301
00:13:44,712 --> 00:13:47,481
- You cannot be serious.
302
00:13:47,515 --> 00:13:49,050
- Please? Please.
303
00:13:49,083 --> 00:13:51,218
Did you see Colton?
- Yes.
304
00:13:51,986 --> 00:13:53,287
And he was perfect.
305
00:13:53,320 --> 00:13:55,189
- And he's my age here,
306
00:13:55,222 --> 00:13:57,158
I just want to be near him
a little more.
307
00:13:57,191 --> 00:14:00,027
Evelyn's waiting outside.
- Sorry, Evelyn?
308
00:14:00,061 --> 00:14:02,063
As in Goodwin?
- Yeah.
309
00:14:02,096 --> 00:14:05,533
And she's this really sweet,
magical person here.
310
00:14:05,566 --> 00:14:07,268
Summer is for fairytales,
311
00:14:07,301 --> 00:14:11,405
and I'm realizing
that I haven't had mine yet.
312
00:14:11,439 --> 00:14:13,574
I really want this one.
313
00:14:13,607 --> 00:14:16,043
Before it's September,
and school,
314
00:14:16,077 --> 00:14:18,312
and I turn into
this serious pumpkin.
315
00:14:18,345 --> 00:14:20,314
(sighing)
316
00:14:20,347 --> 00:14:21,582
- Okay.
317
00:14:21,615 --> 00:14:23,217
Stay.
318
00:14:23,751 --> 00:14:26,620
Just get home safe, okay?
Please?
319
00:14:26,654 --> 00:14:28,222
Love you!
320
00:14:34,762 --> 00:14:37,264
- Kat said you had a prime spot.
321
00:14:39,633 --> 00:14:44,038
I'm sorry...
that I couldn't come sooner.
322
00:14:45,439 --> 00:14:47,341
I miss you.
323
00:14:49,510 --> 00:14:52,279
And I'm so lost here
without you.
324
00:14:55,149 --> 00:14:58,219
How do I find my footing
when you were my foundation?
325
00:14:58,252 --> 00:15:00,287
(soft music)
326
00:15:13,634 --> 00:15:15,102
Hi.
327
00:15:16,370 --> 00:15:17,405
What are you doing?
328
00:15:18,572 --> 00:15:20,307
- This won't do.
329
00:15:20,341 --> 00:15:23,144
Our founders deserve
better than this.
330
00:15:23,177 --> 00:15:25,312
Elijah and Rebecca Landry.
331
00:15:25,346 --> 00:15:28,182
Their lives were tough
back then, you know?
332
00:15:28,682 --> 00:15:31,152
But Elijah was strong.
333
00:15:32,053 --> 00:15:34,789
And so smart.
- And how do you know that?
334
00:15:34,822 --> 00:15:36,657
- Family lore.
335
00:15:36,691 --> 00:15:40,327
Grandma told me,
now I'm telling you.
336
00:15:42,163 --> 00:15:44,131
So we never forget.
337
00:15:49,637 --> 00:15:52,306
(dramatic music)
338
00:16:04,852 --> 00:16:06,520
- Jacob Landry.
339
00:16:08,589 --> 00:16:10,358
Dead in both eras.
340
00:16:12,093 --> 00:16:13,828
- You seem to know Colton well.
341
00:16:13,861 --> 00:16:16,597
- Yeah, I feel pretty paternal
towards the boy.
342
00:16:16,630 --> 00:16:18,466
Lost his dad so young.
343
00:16:18,499 --> 00:16:21,202
His older brother took off.
- Yeah, I know.
344
00:16:22,603 --> 00:16:25,373
I heard that around town.
345
00:16:25,406 --> 00:16:26,707
- He's got talent.
346
00:16:26,741 --> 00:16:28,309
A real voice.
347
00:16:28,342 --> 00:16:29,744
I'm determined
to see him use it.
348
00:16:29,777 --> 00:16:31,379
- At Coyle's?
349
00:16:32,346 --> 00:16:33,481
Why that name?
350
00:16:33,514 --> 00:16:34,849
- Because it's my family's.
351
00:16:34,882 --> 00:16:36,817
- You're a Coyle?
352
00:16:36,851 --> 00:16:38,552
- That's why I moved up here
from the States.
353
00:16:38,586 --> 00:16:42,089
Well, that and draft dodging
this never-ending Vietnam War.
354
00:16:42,123 --> 00:16:45,092
- Wow. That's very open
of you to say.
355
00:16:45,126 --> 00:16:46,560
- Well, I believe
what I believe.
356
00:16:46,594 --> 00:16:49,363
When I defected,
357
00:16:49,397 --> 00:16:52,099
I started looking for places
up here I had a connection to.
358
00:16:52,133 --> 00:16:54,869
Turns out, my ancestor
once roamed these parts.
359
00:16:54,902 --> 00:16:58,172
A notorious rum runner.
- Thomas Coyle.
360
00:16:58,205 --> 00:17:00,174
- Well, aren't you
full of surprises?
361
00:17:00,207 --> 00:17:02,743
- I know my Port Haven history.
Very well.
362
00:17:02,777 --> 00:17:05,346
- I worked in the Town Hall
when I landed,
363
00:17:05,379 --> 00:17:10,317
started hearing stories
of this place, and fell in love.
364
00:17:10,351 --> 00:17:13,654
Plus, any place that's good
enough for my ancestors
365
00:17:13,688 --> 00:17:15,289
is good enough for me.
366
00:17:16,924 --> 00:17:21,896
- So your ancestor, uh,
wound up in the States,
367
00:17:21,929 --> 00:17:24,465
where you're from?
- Yeah. New York.
368
00:17:24,498 --> 00:17:27,702
We're a big lot, too.
- It's a happy family.
369
00:17:27,735 --> 00:17:29,370
Good.
370
00:17:29,403 --> 00:17:30,905
Good...
371
00:17:30,938 --> 00:17:32,373
- You alright?
372
00:17:32,406 --> 00:17:36,210
- Actually, yeah.
I'm... I'm good.
373
00:17:36,243 --> 00:17:38,612
I'm glad you found
your happy ending here.
374
00:17:38,646 --> 00:17:41,182
And that Thomas found his, too.
375
00:17:41,215 --> 00:17:43,451
- Cheers.
- Cheers.
376
00:17:44,518 --> 00:17:46,554
(soft music)
377
00:17:49,290 --> 00:17:50,858
- You're not the only
family member
378
00:17:50,891 --> 00:17:52,693
I'm feeling protective of.
379
00:17:53,894 --> 00:17:55,930
- I wonder if I should
go in after them.
380
00:17:55,963 --> 00:17:58,532
- The solution isn't more
Landrys in the pond.
381
00:17:58,566 --> 00:18:01,435
I'd prefer far less,
if it were up to me.
382
00:18:01,469 --> 00:18:03,270
But none of it is.
383
00:18:05,706 --> 00:18:09,243
- Mom, I really miss my father.
384
00:18:09,276 --> 00:18:11,345
- I know, honey.
We all do.
385
00:18:11,379 --> 00:18:13,381
- Not that father, my father.
386
00:18:14,348 --> 00:18:15,549
Elijah.
387
00:18:17,885 --> 00:18:20,955
You hate the pond, but I can't.
388
00:18:20,988 --> 00:18:22,823
It gave me a family that I love.
389
00:18:22,857 --> 00:18:24,325
- The pond took
your childhood from me
390
00:18:24,358 --> 00:18:25,659
and gave it to someone else.
391
00:18:25,693 --> 00:18:27,828
- And I feel guilty
for missing that life
392
00:18:27,862 --> 00:18:29,330
when I have this one
here with you,
393
00:18:29,363 --> 00:18:30,865
but it's a gift
that I'm not worthy of.
394
00:18:30,898 --> 00:18:32,700
- Oh honey,
you deserve to be here.
395
00:18:32,733 --> 00:18:34,335
- I don't!
396
00:18:35,469 --> 00:18:39,840
(sighing)
I wasn't a good person in 1814.
397
00:18:39,874 --> 00:18:42,543
I stole, yes, from people
who deserved it,
398
00:18:42,576 --> 00:18:45,379
but I did bad things.
Things I can't take back.
399
00:18:45,413 --> 00:18:48,482
I put my family at risk.
I should've been arrested.
400
00:18:48,516 --> 00:18:49,984
I very nearly was.
401
00:18:50,017 --> 00:18:52,553
- What are you talking about?
- The truth.
402
00:18:53,387 --> 00:18:57,725
The truth is that I didn't
choose to come home to you.
403
00:18:57,758 --> 00:18:59,593
Mom, I had to.
404
00:18:59,627 --> 00:19:01,696
(dramatic music)
405
00:19:01,729 --> 00:19:03,497
(sighing)
406
00:19:08,035 --> 00:19:10,237
Shouldn't we
talk about this?
407
00:19:12,339 --> 00:19:16,744
- You were a good, sweet boy.
408
00:19:16,777 --> 00:19:19,313
You knew right from wrong.
409
00:19:19,947 --> 00:19:23,250
And you loved us fiercely.
410
00:19:25,453 --> 00:19:29,824
But now, I'm trying
to protect someone...
411
00:19:31,058 --> 00:19:33,260
...that I don't know.
412
00:19:35,796 --> 00:19:38,265
(dramatic music)
413
00:19:50,077 --> 00:19:52,346
Who would you have been
414
00:19:52,380 --> 00:19:55,282
if I'd been able to keep you?
415
00:20:05,393 --> 00:20:07,428
- And they dance
by the light of the moon.
416
00:20:07,461 --> 00:20:10,031
The moon, the moon!
The Owl and the Pussycat?
417
00:20:10,064 --> 00:20:12,666
One of my top three favourite
love stories.
418
00:20:12,700 --> 00:20:13,934
Read it.
419
00:20:15,870 --> 00:20:17,438
- Hey, she made it!
420
00:20:17,471 --> 00:20:19,640
The girl with the perfect pitch,
let me grab you a drink.
421
00:20:25,112 --> 00:20:27,715
- I didn't realize
how close they were.
422
00:20:27,748 --> 00:20:30,418
Are.
- Oh yeah, it's more than that.
423
00:20:30,451 --> 00:20:32,453
They've had their own language
since childhood, so...
424
00:20:32,486 --> 00:20:33,954
They might not see it yet,
425
00:20:33,988 --> 00:20:35,589
but we all know
they'll end up together.
426
00:20:35,623 --> 00:20:37,525
- Wait, what?
You do, really?
427
00:20:38,426 --> 00:20:40,327
- Look, sorry.
If you were into Cole--
428
00:20:40,361 --> 00:20:42,930
- No, why does everyone
keep thinking that?
429
00:20:42,963 --> 00:20:46,467
- Well, I'll happily
stop thinking it.
430
00:20:48,903 --> 00:20:50,971
(soft music)
431
00:21:02,683 --> 00:21:03,784
- Cole!
432
00:21:05,486 --> 00:21:07,121
Put that new guitar your sugar
mama got you to use, my man!
433
00:21:07,154 --> 00:21:08,923
Play!
- It was a gift
434
00:21:08,956 --> 00:21:10,825
from me and Rick, okay? Guys!
435
00:21:10,858 --> 00:21:12,660
- Come on, play!
436
00:21:12,693 --> 00:21:15,596
- Alright, alright stop.
I'll play.
437
00:21:16,797 --> 00:21:19,667
(soft music playing)
438
00:21:22,536 --> 00:21:25,573
* See the curtains hangin'
in the window *
439
00:21:25,606 --> 00:21:28,676
* In the evening
on a Friday night *
440
00:21:30,678 --> 00:21:34,048
* Little light is shinin'
through the window *
441
00:21:34,081 --> 00:21:37,418
* Lets me know
everything's alright *
442
00:21:39,653 --> 00:21:44,458
* The summer breeze
makes me feel fine *
443
00:21:44,492 --> 00:21:49,764
* Blowing through
the jasmine in my mind *
444
00:21:50,664 --> 00:21:55,569
* The summer breeze
makes me feel fine *
445
00:21:55,603 --> 00:22:00,708
* Blowing through
the jasmine in my mind *
446
00:22:04,512 --> 00:22:07,415
* See the paper layin'
on the sidewalk *
447
00:22:07,448 --> 00:22:10,518
* A little music
from the house next door *
448
00:22:12,720 --> 00:22:15,690
* So I walk on up
to the doorstep *
449
00:22:15,723 --> 00:22:17,425
* Through the screen
and across... **
450
00:22:17,458 --> 00:22:18,993
- Morning.
Brought you coffee.
451
00:22:19,026 --> 00:22:20,661
- Oh, I don't do coffee anymore.
452
00:22:20,695 --> 00:22:24,165
But I made us
a healthy breakfast.
453
00:22:24,198 --> 00:22:25,866
Come, sit.
454
00:22:28,502 --> 00:22:31,072
Couldn't help but notice that.
(clicks tongue)
455
00:22:32,006 --> 00:22:34,008
- Uh, yeah...
456
00:22:35,810 --> 00:22:38,479
Kat and I are together.
About nine months now.
457
00:22:38,512 --> 00:22:40,214
- Fantastic.
458
00:22:40,247 --> 00:22:41,882
I always liked Kat.
459
00:22:41,916 --> 00:22:44,919
- Okay, Dad.
What are you really doing here?
460
00:22:44,952 --> 00:22:47,555
- Alright, time to come clean.
461
00:22:49,023 --> 00:22:50,725
I met someone.
462
00:22:50,758 --> 00:22:53,194
We're getting married.
- What?
463
00:22:53,227 --> 00:22:56,731
Who is she?
- A miracle worker, that's who!
464
00:22:56,764 --> 00:22:59,834
Laura has changed
my outlook on everything.
465
00:22:59,867 --> 00:23:03,571
For the first time in years,
I'm happy.
466
00:23:03,604 --> 00:23:06,507
It's like how it was
with your mom before...
467
00:23:08,743 --> 00:23:13,214
Point is, Laura has changed me.
468
00:23:13,247 --> 00:23:14,915
For the better.
469
00:23:16,016 --> 00:23:20,187
And I want you to be
the best man at our wedding.
470
00:23:20,221 --> 00:23:23,724
I need you standing up
there with me, son.
471
00:23:25,192 --> 00:23:27,928
That's why I came back,
to ask in person.
472
00:23:27,962 --> 00:23:29,830
- I don't know what to say.
473
00:23:30,598 --> 00:23:33,067
- How about "congratulations"?
474
00:23:34,802 --> 00:23:36,937
And that you'll think about it?
475
00:23:38,706 --> 00:23:39,940
- Okay.
476
00:23:40,641 --> 00:23:42,076
- I know the guitar was all you.
477
00:23:42,109 --> 00:23:43,511
- You better be thinking
about me
478
00:23:43,544 --> 00:23:45,546
when you bring down
the house at Coyle's!
479
00:23:45,579 --> 00:23:47,648
- Well, I've got
a goodbye present, too.
480
00:23:47,681 --> 00:23:48,816
Uh...
481
00:23:50,017 --> 00:23:52,286
I know you loved these stories
when we were little, Evie.
482
00:23:52,319 --> 00:23:54,522
And I want you to promise
to remember being a kid
483
00:23:54,555 --> 00:23:56,590
as you read it, okay?
484
00:23:58,759 --> 00:24:01,228
What are you doing?
- What if you keep one
485
00:24:01,262 --> 00:24:03,998
and I keep one?
Like, best friend bracelets
486
00:24:04,031 --> 00:24:06,767
extended across the ocean.
- No, you need the two of them.
487
00:24:06,801 --> 00:24:09,870
- Cole, just come with me
to Morocco.
488
00:24:09,904 --> 00:24:11,872
I already said
I'd pay for your ticket.
489
00:24:11,906 --> 00:24:15,643
- You know I can't.
I have the farm, Mom...
490
00:24:15,676 --> 00:24:18,646
Plus, Jasper thinks
this gig at Coyle's
491
00:24:18,679 --> 00:24:19,947
could really get me somewhere.
492
00:24:19,980 --> 00:24:23,084
- Dream bigger
than Port Haven, for once.
493
00:24:23,117 --> 00:24:24,952
We love adventures.
494
00:24:24,985 --> 00:24:27,121
Let's find one.
495
00:24:29,056 --> 00:24:33,694
- What if we already did?
What if that adventure was here?
496
00:24:33,728 --> 00:24:37,732
Magic... What if it could
happen here, at home?
497
00:24:37,765 --> 00:24:39,567
- What are you saying, Cole?
498
00:24:39,600 --> 00:24:41,635
- I wasn't going to tell you
because you were leaving,
499
00:24:41,669 --> 00:24:43,571
but maybe I just...
500
00:24:43,604 --> 00:24:45,306
I don't know
what it all means, but...
501
00:24:45,339 --> 00:24:47,742
(soft music)
502
00:25:03,691 --> 00:25:06,260
- My dad said she wasn't
coming till tomorrow.
503
00:25:06,293 --> 00:25:09,363
I see my summer house
guest has found me.
504
00:25:09,397 --> 00:25:13,367
Everyone,
this is Delilah Watson.
505
00:25:13,401 --> 00:25:16,904
(overlapping chatter)
506
00:25:21,776 --> 00:25:23,944
- Victor.
What are you doing here?
507
00:25:23,978 --> 00:25:27,982
- Visiting.
It's a... fun surprise.
508
00:25:28,015 --> 00:25:30,251
Dad, would you like
some refreshments?
509
00:25:33,154 --> 00:25:34,922
(sighing)
510
00:25:34,955 --> 00:25:35,756
Any sign of them?
511
00:25:35,790 --> 00:25:37,892
- No, why aren't they
back by now?
512
00:25:37,925 --> 00:25:39,994
- El, we need to get
this party started,
513
00:25:40,027 --> 00:25:41,962
because she needs to be
wrapped up by the lunch rush,
514
00:25:41,996 --> 00:25:44,098
so could you step in there
and start Kat's speech for her?
515
00:25:44,131 --> 00:25:45,399
- Well, I'd be more than happy
516
00:25:45,433 --> 00:25:47,134
to say a few words
on behalf of the family.
517
00:25:47,168 --> 00:25:49,637
- No, thank you, Dad.
Let me handle this.
518
00:25:49,670 --> 00:25:51,072
- Ah, thank you.
519
00:25:56,410 --> 00:25:58,245
- How do you know Delilah?
520
00:25:58,279 --> 00:25:59,880
- Dad does business
with her dad.
521
00:25:59,914 --> 00:26:01,282
Which means that we're required
522
00:26:01,315 --> 00:26:02,850
to go on a bunch
of family trips together.
523
00:26:02,883 --> 00:26:06,887
This year, for some reason,
Delilah came to us alone.
524
00:26:07,788 --> 00:26:10,257
I've known her forever.
She's an ice-cold
525
00:26:10,291 --> 00:26:11,992
fun killer, believe me.
526
00:26:13,361 --> 00:26:15,029
- Bud, you're staring.
527
00:26:15,062 --> 00:26:17,698
How about just going over
and testing the waters?
528
00:26:17,732 --> 00:26:20,334
- The longer I sit here,
the longer I get to hope.
529
00:26:20,368 --> 00:26:22,069
- Yikes!
530
00:26:22,103 --> 00:26:25,106
Man, I hope your opening line's
better than that one.
531
00:26:25,139 --> 00:26:28,209
Tell you what. Go over there,
give her the old Landry charm.
532
00:26:28,242 --> 00:26:29,677
And if that doesn't work,
533
00:26:29,710 --> 00:26:31,912
that's what
the guitar's for, you know?
534
00:26:31,946 --> 00:26:33,848
Carpe Diem.
535
00:26:33,881 --> 00:26:35,116
- Yeah.
536
00:26:43,791 --> 00:26:45,726
- Go get 'er, tiger!
537
00:26:48,963 --> 00:26:51,298
- Uh... Hi.
538
00:26:52,433 --> 00:26:54,068
Beer?
539
00:26:54,101 --> 00:26:55,936
- You're right, it is.
540
00:26:55,970 --> 00:26:57,938
(chuckling)
- That's funny.
541
00:26:58,372 --> 00:27:00,374
You're funny. Uh...
542
00:27:00,408 --> 00:27:02,276
No, I meant, would you like one?
543
00:27:02,309 --> 00:27:03,911
- No.
544
00:27:05,813 --> 00:27:07,248
- Okay, then, uh...
545
00:27:08,049 --> 00:27:10,918
Don't say I never
offered you anything.
546
00:27:10,951 --> 00:27:14,121
- I can't.
I don't know your name.
547
00:27:15,156 --> 00:27:16,257
- Colton.
548
00:27:17,158 --> 00:27:18,325
Landry.
549
00:27:19,126 --> 00:27:22,229
You're Delilah Watson,
from North Carolina.
550
00:27:23,097 --> 00:27:24,932
Evelyn's a friend.
551
00:27:24,965 --> 00:27:26,801
She said you're staying
at Lingermore this summer?
552
00:27:26,834 --> 00:27:28,235
- I'm surprised.
553
00:27:28,269 --> 00:27:30,504
I didn't even think
she knew I'd arrived.
554
00:27:30,538 --> 00:27:33,107
Otherwise, she would've
invited me to this party.
555
00:27:33,140 --> 00:27:34,341
- She didn't?
556
00:27:35,543 --> 00:27:38,846
I'm sure that was a mistake.
- It wasn't.
557
00:27:38,879 --> 00:27:40,848
- Well, I'd invite you anywhere.
558
00:27:42,216 --> 00:27:43,284
(chuckling)
559
00:27:45,252 --> 00:27:47,088
- I should warn you, Colton.
560
00:27:47,121 --> 00:27:50,091
I get a lot of invites
from a lot of boys back home.
561
00:27:51,425 --> 00:27:53,928
Why should I accept yours?
562
00:27:54,795 --> 00:27:56,897
- Because I'm not like
your boys back home.
563
00:28:00,801 --> 00:28:03,003
- Maybe we'll take that beer.
564
00:28:09,410 --> 00:28:11,245
- Cheers.
565
00:28:11,278 --> 00:28:13,080
(disco music playing)
566
00:28:16,984 --> 00:28:18,185
- What?
567
00:28:18,886 --> 00:28:20,354
Not a disco fan?
568
00:28:20,388 --> 00:28:22,957
- Well, I'm a musician, so no.
569
00:28:23,958 --> 00:28:26,894
There's just no substance
to this disco stuff.
570
00:28:26,927 --> 00:28:28,929
You know,
there's no heart, or soul.
571
00:28:28,963 --> 00:28:31,032
You're not going to cry
your eyes out to it,
572
00:28:31,065 --> 00:28:33,167
it's just... fluff.
It's not music.
573
00:28:33,200 --> 00:28:35,870
I mean, unless you're tone deaf
or something.
574
00:28:36,270 --> 00:28:37,838
- So you're that guy.
575
00:28:37,872 --> 00:28:40,141
- Yeah, the guy
who understands quality.
576
00:28:40,174 --> 00:28:41,876
- The kind of guy
who hates something
577
00:28:41,909 --> 00:28:43,844
just 'cause everyone else
loves it.
578
00:28:44,245 --> 00:28:45,813
Well, guess what, Colton?
579
00:28:45,846 --> 00:28:47,214
I adore disco,
580
00:28:47,248 --> 00:28:50,151
and I'm a whole lot like it,
I'm fun and very popular.
581
00:28:50,184 --> 00:28:52,053
So by that logic...
582
00:28:52,086 --> 00:28:54,088
- Wait, I didn't--
- Sorry, I can't hear you.
583
00:28:54,121 --> 00:28:57,124
You know, because
of the tone deafness!
584
00:28:57,158 --> 00:28:59,860
- Hey, I just
got this guitar, what if...
585
00:29:01,629 --> 00:29:03,964
(sighing)
- Strike!
586
00:29:03,998 --> 00:29:06,000
You're out!
- Vic!
587
00:29:06,033 --> 00:29:07,968
What the heck, kid.
You're supposed to be home.
588
00:29:08,002 --> 00:29:09,837
- C'mon, let me stay!
- Go on, get outta here!
589
00:29:09,870 --> 00:29:11,372
- I won't get
in the way, I promise!
590
00:29:17,078 --> 00:29:19,213
it was a labour of love.
591
00:29:19,647 --> 00:29:23,217
But I also know
that her version of history
592
00:29:23,250 --> 00:29:25,553
raises questions
about the stories
593
00:29:25,586 --> 00:29:26,954
that we've been told.
594
00:29:26,987 --> 00:29:30,157
One of our founding fathers
595
00:29:30,191 --> 00:29:31,625
was a bad guy,
596
00:29:31,659 --> 00:29:34,228
who murdered and he stole,
597
00:29:34,261 --> 00:29:36,864
and Susanna tried to tell
that truth,
598
00:29:36,897 --> 00:29:38,532
but she was stifled.
599
00:29:41,235 --> 00:29:44,405
A dear friend told me
that history
600
00:29:44,438 --> 00:29:47,007
is told by the winners,
601
00:29:47,041 --> 00:29:50,611
and I am so very proud
602
00:29:50,644 --> 00:29:54,081
that Susanna
is that winner today.
603
00:29:54,115 --> 00:29:57,385
(applause)
- And what if some of us here
604
00:29:57,418 --> 00:30:00,388
think that things
just simply don't add up?
605
00:30:00,421 --> 00:30:02,056
- Excuse me?
606
00:30:02,089 --> 00:30:04,125
- I mean, most of the founding
of Port Haven
607
00:30:04,158 --> 00:30:07,161
exalts Cyrus' contributions
to this town,
608
00:30:07,194 --> 00:30:10,297
and yet, one rogue chapter
calls him a villain.
609
00:30:10,331 --> 00:30:12,933
Doesn't make sense.
- Look, I'm just trying
610
00:30:12,967 --> 00:30:15,336
to make sure that Susanna's
voice is heard.
611
00:30:15,369 --> 00:30:17,071
- No, you're more
than just a mouthpiece.
612
00:30:17,104 --> 00:30:18,939
- You have no idea
what you're talking about.
613
00:30:18,973 --> 00:30:21,075
(people gasping)
614
00:30:23,611 --> 00:30:26,180
Kat, please.
You were speaking.
615
00:30:26,213 --> 00:30:30,284
- I was actually
just about to ask my heckler
if he had a name.
616
00:30:30,317 --> 00:30:32,219
- Lewis Goodwin.
617
00:30:32,253 --> 00:30:33,454
Evelyn's son.
618
00:30:33,487 --> 00:30:37,058
And while I may not
have been raised here,
619
00:30:37,091 --> 00:30:39,326
Port Haven is close to my heart.
620
00:30:39,360 --> 00:30:44,432
Which is why I'm going
to be opening Goodwin Vineyards
621
00:30:44,465 --> 00:30:47,101
here later this year.
- Wow, you still managed
622
00:30:47,134 --> 00:30:50,004
to get that done
without our land, did you?
623
00:30:50,037 --> 00:30:51,472
- You know, it sounds
like you have something
624
00:30:51,505 --> 00:30:53,708
against my family, Miss Landry.
625
00:30:53,741 --> 00:30:57,378
Is that why this missing
chapter materialized?
626
00:30:57,411 --> 00:31:00,047
- The chapter is very real,
Mr. Goodwin.
627
00:31:00,081 --> 00:31:02,383
- This is my family,
Miss Landry.
628
00:31:02,416 --> 00:31:05,619
You're rewriting our history.
- What Susanna wrote was true.
629
00:31:05,653 --> 00:31:07,288
- Son, my quarrel
isn't with you.
630
00:31:07,321 --> 00:31:10,091
- No. No, but is with my family,
who you know nothing about.
631
00:31:10,124 --> 00:31:12,460
Just as you know nothing
of the founders of Port Haven,
632
00:31:12,493 --> 00:31:14,028
or the time that they were from,
633
00:31:14,061 --> 00:31:16,097
or how evil Cyrus Goodwin
really was, no.
634
00:31:16,130 --> 00:31:17,431
Susanna knew that story,
635
00:31:17,465 --> 00:31:19,533
so you should listen to her,
and to me.
636
00:31:19,567 --> 00:31:22,403
- What makes you such an expert?
- Because I lived it.
637
00:31:22,436 --> 00:31:25,072
(indistinct whispers)
638
00:31:26,540 --> 00:31:28,109
- Jake.
639
00:31:30,444 --> 00:31:33,347
- I... I simply mean...
640
00:31:34,081 --> 00:31:37,218
...that my father would share
these stories with me.
641
00:31:37,251 --> 00:31:42,590
And I... I apologize,
I got carried away.
642
00:31:42,623 --> 00:31:44,358
- I'm impressed.
643
00:31:44,392 --> 00:31:47,595
Your knowledge of an era,
Jacob, it's a passion.
644
00:31:48,662 --> 00:31:50,498
And being still
fairly new to town,
645
00:31:50,531 --> 00:31:52,033
I'd like to hear more.
646
00:31:52,066 --> 00:31:56,237
I find I learn when listening,
not talking.
647
00:31:58,639 --> 00:32:01,475
(soft music)
648
00:32:04,311 --> 00:32:05,780
(rock music)
649
00:32:05,813 --> 00:32:07,214
- It's crazy, man.
650
00:32:07,248 --> 00:32:09,583
I just, I had this feeling
when I saw her,
651
00:32:09,617 --> 00:32:13,054
like I was going to grow old
with her, or something.
652
00:32:13,087 --> 00:32:14,622
- Maybe you will, you know?
653
00:32:14,655 --> 00:32:16,490
No one knows
what the future holds.
654
00:32:17,491 --> 00:32:19,493
But for you, it's going
to be nothing but horseshoes.
655
00:32:19,527 --> 00:32:22,263
You know? Hey, Evie!
656
00:32:22,296 --> 00:32:24,331
you're always talking about
that manifesting stuff, right?
657
00:32:24,365 --> 00:32:26,567
Teach Colton how to do it,
how to win Miss Delilah.
658
00:32:26,600 --> 00:32:28,703
I don't know, life's
too short not to dream big.
659
00:32:28,736 --> 00:32:31,806
- I have to go,
I've stayed too long.
660
00:32:31,839 --> 00:32:34,308
- What? No, Cole and I
will do another beer run,
661
00:32:34,341 --> 00:32:37,144
and then maybe pick up
some late night eats?
662
00:32:37,178 --> 00:32:39,480
- Actually, no.
Just drop me at home.
663
00:32:39,513 --> 00:32:41,048
- What?
664
00:32:41,082 --> 00:32:42,750
It's our farewell shindig.
665
00:32:42,783 --> 00:32:44,585
- Sorry, bud. Night's over.
666
00:32:45,352 --> 00:32:48,089
- Oh. Sir Lancelot
has deemed it so,
667
00:32:48,122 --> 00:32:50,157
and we all live
under his rule, so.
668
00:32:50,191 --> 00:32:51,525
Let's go, Alice.
669
00:32:52,226 --> 00:32:54,295
(sighing)
Have a good summer, boys.
670
00:32:54,795 --> 00:32:57,131
- Evie, you two
can't walk home alone.
671
00:32:57,164 --> 00:32:58,766
- I don't need you
to be my hero, Cole.
672
00:32:58,799 --> 00:33:01,102
- I'm no hero, just your friend.
673
00:33:01,135 --> 00:33:03,704
- Yeah, I guess you are.
674
00:33:06,374 --> 00:33:08,376
- When did you all get so lame?
675
00:33:08,409 --> 00:33:09,377
You know what?
676
00:33:09,410 --> 00:33:11,645
I'm glad I'm not spending
my summer with you.
677
00:33:15,883 --> 00:33:17,551
- I can come too, Rick.
678
00:33:17,585 --> 00:33:20,254
To get the grub,
I can be your co-pilot.
679
00:33:21,122 --> 00:33:23,257
- I can't shake you, can I?
680
00:33:24,492 --> 00:33:26,660
You know what? Alright, yeah.
C'mon, twerp.
681
00:33:31,165 --> 00:33:34,168
- Thank you for what you did
for Jacob back there.
682
00:33:34,201 --> 00:33:35,870
You stepped in
and made him comfortable.
683
00:33:35,903 --> 00:33:38,873
That was kind.
- It's nothing.
684
00:33:38,906 --> 00:33:41,275
I was just impressed
that he showed up.
685
00:33:41,308 --> 00:33:43,778
That's progress, right?
- It is.
686
00:33:43,811 --> 00:33:47,815
It is, and I want
to do the same.
687
00:33:47,848 --> 00:33:50,584
Let's make it official, Sam.
688
00:33:51,619 --> 00:33:55,189
- Right, uh... Okay.
689
00:33:55,222 --> 00:33:56,757
- Oh, I thought
this would be good news.
690
00:33:56,791 --> 00:33:58,793
- It is good news, Del.
It's just...
691
00:34:00,194 --> 00:34:01,862
I'm leaving town.
692
00:34:02,730 --> 00:34:05,733
- It's because I didn't say
I love you, isn't it?
693
00:34:05,766 --> 00:34:10,304
Oh God, Sam, I don't even know
why I didn't because I do.
694
00:34:10,337 --> 00:34:12,573
It's just I get
so caught up in my head.
695
00:34:12,606 --> 00:34:15,176
- Del, the trip's been
booked for months.
696
00:34:15,209 --> 00:34:17,178
I'm seeing my grandkids.
697
00:34:17,211 --> 00:34:20,314
But did you just try
to tell me you loved me?
698
00:34:20,347 --> 00:34:23,384
- Did I?
- I think you might've.
699
00:34:23,417 --> 00:34:25,386
- Maybe I did.
- Maybe.
700
00:34:25,419 --> 00:34:27,488
Well, I will take that maybe.
701
00:34:27,521 --> 00:34:29,223
(laughter)
702
00:34:29,890 --> 00:34:32,159
- So are you here
with a bunch of family?
703
00:34:32,193 --> 00:34:34,528
- No, I'm just with my mom.
704
00:34:34,562 --> 00:34:36,464
We're staying at a place
not too far from here,
705
00:34:36,497 --> 00:34:39,166
but I don't know for how long.
- Oh yeah?
706
00:34:39,200 --> 00:34:40,935
So it's a quick trip, then.
707
00:34:40,968 --> 00:34:42,837
- Yeah, I think so.
708
00:34:43,938 --> 00:34:45,773
- I'm just down here,
709
00:34:45,806 --> 00:34:50,611
so thank you
for today and tonight.
710
00:34:50,644 --> 00:34:51,779
It was really special.
711
00:34:51,812 --> 00:34:53,814
- The whole summer
will be, Alice.
712
00:34:53,848 --> 00:34:55,416
Full of freedom and love.
713
00:34:55,449 --> 00:34:57,952
- And fairytale endings, right?
714
00:34:57,985 --> 00:35:01,455
- Yeah. For the lucky few.
715
00:35:01,922 --> 00:35:03,557
- Goodnight, Evelyn.
716
00:35:04,792 --> 00:35:06,527
Goodbye, Colton.
717
00:35:09,430 --> 00:35:11,665
- Hey, you got talent, Alice.
718
00:35:12,933 --> 00:35:14,835
Don't think I didn't hear you.
719
00:35:14,869 --> 00:35:17,838
Maybe we can sing
together sometime.
720
00:35:18,706 --> 00:35:20,374
- Yeah, I bet we will.
721
00:35:20,908 --> 00:35:22,443
Sometime.
722
00:35:23,744 --> 00:35:26,380
(dramatic music)
723
00:35:31,252 --> 00:35:33,587
- I was proud of you today.
724
00:35:35,256 --> 00:35:38,793
I know I've been overprotective,
but I'm protecting myself, too.
725
00:35:39,393 --> 00:35:41,562
- From what?
- The truth.
726
00:35:42,329 --> 00:35:44,732
That my little boy is here,
but gone.
727
00:35:45,666 --> 00:35:49,670
I've had a hard time accepting
that you are an adult.
728
00:35:50,037 --> 00:35:53,407
But watching you stand up
for Kat today,
729
00:35:53,441 --> 00:35:55,443
I realized that
we may have lost time,
730
00:35:55,476 --> 00:35:57,511
but we haven't lost you.
731
00:35:57,545 --> 00:36:01,582
You're still that boy
that loves his family.
732
00:36:02,383 --> 00:36:04,852
And that made my heart soar.
733
00:36:05,653 --> 00:36:09,523
- I swear,
I want to be here, Mom.
734
00:36:10,391 --> 00:36:12,526
To be an adult here.
735
00:36:13,594 --> 00:36:14,862
(sighing)
736
00:36:15,963 --> 00:36:17,832
- Well...
737
00:36:17,865 --> 00:36:19,700
In an effort to treat you
like one,
738
00:36:19,734 --> 00:36:24,839
I wanted to tell you
that I'm seeing Sam.
739
00:36:24,872 --> 00:36:27,007
And I hope
you're okay with that.
740
00:36:27,041 --> 00:36:29,410
- Yes, of course!
741
00:36:29,443 --> 00:36:31,445
- I just wanted you
to be the first to know.
742
00:36:31,479 --> 00:36:35,783
Oh and, I won't be making
your meals anymore,
743
00:36:35,816 --> 00:36:37,518
because you are an adult
744
00:36:37,551 --> 00:36:38,986
and you can do that
for yourself.
745
00:36:39,019 --> 00:36:40,855
- Yes, ma'am!
(chuckling)
746
00:36:43,391 --> 00:36:45,626
(laughter echoing)
747
00:36:46,894 --> 00:36:48,863
(soft music)
748
00:37:04,445 --> 00:37:06,747
- Jacob's home,
the book's been published.
749
00:37:06,781 --> 00:37:08,783
My missions are over, El.
750
00:37:08,816 --> 00:37:11,886
And I don't know
what the next adventure will be,
751
00:37:11,919 --> 00:37:14,689
I mean, if I have one.
- You do.
752
00:37:14,722 --> 00:37:17,024
I mean, you could.
753
00:37:17,058 --> 00:37:19,593
With me, here.
754
00:37:21,395 --> 00:37:22,897
Move in with me, Kat.
755
00:37:22,930 --> 00:37:24,732
- What?
756
00:37:24,765 --> 00:37:26,367
Wait, are you serious?
757
00:37:26,400 --> 00:37:28,369
- I was going to ask you
last night,
758
00:37:28,402 --> 00:37:29,637
but then the friggin' pond.
759
00:37:29,670 --> 00:37:31,439
- I'm sorry that I said
that I didn't want
760
00:37:31,472 --> 00:37:32,907
to take care of you.
761
00:37:32,940 --> 00:37:33,941
Before I jumped in the pond,
762
00:37:33,974 --> 00:37:35,943
I just, it's not what I meant.
763
00:37:35,976 --> 00:37:37,978
- That's fine.
- All I want
764
00:37:38,012 --> 00:37:40,948
is for you and I to take care
of each other. So...
765
00:37:42,817 --> 00:37:44,485
Yes.
- Yeah?
766
00:37:44,518 --> 00:37:46,687
- Yes, I will move in with you!
(laughing)
767
00:37:56,464 --> 00:37:57,998
(door opening)
768
00:37:59,400 --> 00:38:01,369
- And she's awake!
769
00:38:01,402 --> 00:38:03,437
You slept for ages.
770
00:38:03,471 --> 00:38:04,839
I crashed on the couch
771
00:38:04,872 --> 00:38:06,707
'cause you didn't need me
tossing and turning.
772
00:38:06,741 --> 00:38:08,876
- Guess these won't be
our sleeping arrangements
773
00:38:08,909 --> 00:38:10,578
for much longer, then?
774
00:38:10,611 --> 00:38:12,413
- And you're alright with that?
775
00:38:12,446 --> 00:38:14,415
I mean, me moving in
with Elliot?
776
00:38:14,448 --> 00:38:16,450
If you are even
the least bit unsure,
777
00:38:16,484 --> 00:38:18,419
then it is off the table.
778
00:38:18,452 --> 00:38:21,122
- I'm good. Honest.
779
00:38:21,155 --> 00:38:23,090
You're going to be
right next door.
780
00:38:23,124 --> 00:38:24,458
It's a good step for you.
781
00:38:24,492 --> 00:38:26,894
- When did you get
so grown up, huh?
782
00:38:27,762 --> 00:38:30,631
You know, it's okay for you
to still be a kid, Ali.
783
00:38:30,664 --> 00:38:33,801
I saw you being one in 1974.
784
00:38:33,834 --> 00:38:35,569
- What do you mean?
785
00:38:35,603 --> 00:38:37,738
- I crashed the party
at the cove.
786
00:38:37,772 --> 00:38:40,007
No, you know what?
I'm glad that I did
787
00:38:40,041 --> 00:38:42,710
because I got to see Dad.
788
00:38:42,743 --> 00:38:44,178
And you.
789
00:38:44,211 --> 00:38:45,746
You were singing.
790
00:38:45,780 --> 00:38:48,916
And I miss that so much.
- Me too.
791
00:38:48,949 --> 00:38:52,486
I don't know who pushed me,
but I should thank them.
792
00:38:52,520 --> 00:38:56,424
Last night was a gift
that I didn't deserve.
793
00:38:56,791 --> 00:38:58,592
- Why didn't you deserve it?
794
00:38:58,626 --> 00:39:01,162
- Seeing Colton so hopeful
about his future,
795
00:39:01,195 --> 00:39:04,031
when I know how his future ends?
796
00:39:04,065 --> 00:39:08,803
No, 1974 is one and done.
797
00:39:08,836 --> 00:39:11,038
- Yeah, I'm not so sure
about that, honey.
798
00:39:11,972 --> 00:39:14,709
* So I just breathe **
799
00:39:14,742 --> 00:39:17,011
- Is that Alice
on Cole's record?
800
00:39:17,845 --> 00:39:19,547
- I hate to break it
to you, kiddo,
801
00:39:19,580 --> 00:39:21,048
but you do go back to '74.
802
00:39:21,082 --> 00:39:22,583
- But, why?
803
00:39:22,616 --> 00:39:24,452
What does this message
even mean?
804
00:39:24,485 --> 00:39:26,787
- I don't know.
I mean, maybe your trips back
805
00:39:26,821 --> 00:39:28,589
aren't just about
seeing Dad's love story.
806
00:39:28,622 --> 00:39:30,224
- It's my love story, too.
807
00:39:30,257 --> 00:39:35,696
- Maybe it's to see if Dad knew
about time travel, or the pond.
808
00:39:35,730 --> 00:39:36,997
- What?
809
00:39:37,031 --> 00:39:39,467
Obviously, he didn't, Katherine.
810
00:39:39,500 --> 00:39:40,968
- Well, Jake and I
aren't so sure about that.
811
00:39:41,001 --> 00:39:42,770
- Well, you're both crazy.
It's not possible.
812
00:39:42,803 --> 00:39:44,538
Alice wasn't there,
I would remember.
813
00:39:44,572 --> 00:39:46,707
- You didn't remember
Alice in 1999.
814
00:39:47,575 --> 00:39:49,710
- Well, that was a very
difficult time, Katherine.
815
00:39:49,744 --> 00:39:51,979
- Maybe we didn't interact.
816
00:39:52,012 --> 00:39:54,048
Maybe I make myself scarce.
817
00:39:54,081 --> 00:39:57,084
Because Evelyn's in Morocco,
and Rick is at hockey?
818
00:39:57,118 --> 00:39:58,586
- Rick?
819
00:39:58,619 --> 00:40:00,221
You met Rick, too?
820
00:40:00,254 --> 00:40:02,223
- Yeah,
and he seemed really nice.
821
00:40:02,256 --> 00:40:04,091
Why have you
never mentioned him before?
822
00:40:04,125 --> 00:40:06,027
- Rick died, Alice.
823
00:40:06,060 --> 00:40:09,230
After a beach party in 1974.
824
00:40:09,263 --> 00:40:11,032
It was a car accident.
825
00:40:11,065 --> 00:40:13,534
My dad walked away and...
826
00:40:13,567 --> 00:40:15,836
Rick didn't.
- Oh my God.
827
00:40:16,270 --> 00:40:19,073
At the cove, I was there.
828
00:40:20,241 --> 00:40:22,777
Colton would've gone with them,
829
00:40:22,810 --> 00:40:24,979
but he walked me home instead.
830
00:40:25,012 --> 00:40:27,248
- You saved Dad's life.
831
00:40:27,281 --> 00:40:28,916
- But why would
the pond do that?
832
00:40:28,949 --> 00:40:30,985
Why would the pond
let me save him when...
833
00:40:32,186 --> 00:40:35,289
I have to go, Rick is...
834
00:40:35,322 --> 00:40:37,258
He was their best friend.
- Oh Alice, please.
835
00:40:37,291 --> 00:40:39,160
- Mom, it's no use.
836
00:40:39,193 --> 00:40:40,961
I mean, listen to that.
837
00:40:40,995 --> 00:40:42,830
She goes back.
838
00:40:46,300 --> 00:40:48,002
- Hey.
839
00:40:49,904 --> 00:40:51,706
I know I said I'd be setting up
my classroom,
840
00:40:51,739 --> 00:40:53,908
but I forgot my supplies.
841
00:40:56,711 --> 00:40:58,579
Dad, are you robbing me?
842
00:40:58,612 --> 00:40:59,947
- I know it's here.
843
00:40:59,980 --> 00:41:03,017
Just tell me where
and we'll be fine.
844
00:41:03,050 --> 00:41:04,952
- I don't know
what you're talking about.
845
00:41:07,655 --> 00:41:08,956
- Your mother's ring.
846
00:41:09,623 --> 00:41:11,192
Where is it?
847
00:41:12,326 --> 00:41:14,662
(splashing)
848
00:41:18,265 --> 00:41:19,967
(grunting)
849
00:41:25,840 --> 00:41:27,074
- Colton?
850
00:41:27,108 --> 00:41:28,876
(dramatic music)
851
00:41:33,047 --> 00:41:35,683
(theme music)
852
00:41:53,000 --> 00:41:55,002
Subtitling: difuze
57811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.