Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,513 --> 00:00:28,374
THE PENALTY
From the story of COUNERNEUR MORRIS
2
00:00:53,864 --> 00:00:58,433
A victim of the city
traffic.
3
00:01:05,543 --> 00:01:11,349
It was young Dr. Feris'
first serious case.
4
00:01:15,247 --> 00:01:19,882
The injured child is still
I unconscious of his fate.
5
00:01:37,088 --> 00:01:40,499
I dared not wait any longer.
6
00:01:46,320 --> 00:01:49,986
I amputated both legs
above the knee.
7
00:01:57,561 --> 00:02:02,896
There is a contusion at the
base of the skull.
8
00:02:32,321 --> 00:02:36,279
Good God! You should
not have amputated!
9
00:02:48,218 --> 00:02:51,924
You have mangled this
poor child for life.
10
00:03:14,643 --> 00:03:16,661
His father and mother...
11
00:03:25,570 --> 00:03:30,814
My poor boy, I will do
what I can for you.
12
00:03:35,598 --> 00:03:41,097
I shall lie for you, and
may Got forgive me.
13
00:03:55,020 --> 00:04:00,076
Only immediate amputation
could save your child's life.
14
00:04:05,537 --> 00:04:07,788
I heard them say...
15
00:04:13,922 --> 00:04:20,661
He imagines he heard us. It's the
effect of the ether.
16
00:04:30,851 --> 00:04:32,917
He lies! He lies!
17
00:04:39,570 --> 00:04:49,634
Twenty seven years later... San
Francisco is the richest city
in the western world.
18
00:05:14,633 --> 00:05:17,333
She has one hideous blemish...
19
00:05:22,902 --> 00:05:24,699
The Barbary Coast.
20
00:05:47,497 --> 00:05:49,317
Barbary Nell.
21
00:06:00,332 --> 00:06:02,352
Frisco Pete.
22
00:07:24,239 --> 00:07:29,298
Blizzard, lord and master
of the underworld.
23
00:08:51,319 --> 00:08:55,901
Lichtenstein, of the Federal
Secret Service.
24
00:09:08,281 --> 00:09:12,312
Rose, his most daring
operative.
25
00:09:25,831 --> 00:09:33,913
Rose, this detail I'm offering you
is so dangerous, I hope
you will turn it down.
26
00:09:44,506 --> 00:09:48,249
It' s always Blizzard,
that cripple from Hell.
27
00:10:23,857 --> 00:10:29,889
Do you remember sweet Barbary
Nell who wandered from our fold?
28
00:10:34,733 --> 00:10:36,373
She' s dead!
29
00:10:46,665 --> 00:10:55,455
I could get him for theft, arson,
murder, but his criminal machine
would still grind on.
30
00:10:59,843 --> 00:11:07,892
Through the Master I must
reach his slave, the
underground powers of the Reds.
31
00:12:40,404 --> 00:12:52,968
He' s gathered up his dance hall girls
and he' s put them to work in his house,
making hats, thousands of hats.
32
00:12:58,544 --> 00:13:00,467
I must know why!
33
00:13:33,721 --> 00:13:39,945
"I believe Blizzard is hatching
something so big,
it endangers the city.
34
00:13:46,521 --> 00:13:49,369
I must find out what!
35
00:15:11,984 --> 00:15:21,205
By the way, Barbary Nell, who
strayed from us, now sleeps
upon a marble stab...
36
00:15:27,841 --> 00:15:29,480
... in the morgue.
37
00:15:42,478 --> 00:15:45,322
Blizzard' s favorite for
the moment.
38
00:17:09,286 --> 00:17:14,936
A woman who enters that den
risks worse than death.
39
00:17:20,318 --> 00:17:23,012
That' s all in the day' s work.
40
00:18:21,977 --> 00:18:25,416
... and I shall walk
as men walk.
41
00:18:34,375 --> 00:18:37,691
I shall be the master of a city!
42
00:18:43,529 --> 00:18:49,069
"And for my mangled years
the city shall pay me...
43
00:18:52,211 --> 00:18:57,934
... with the pleasures of a Nero
and the powers of a Caesar!
44
00:19:10,425 --> 00:19:16,957
But you won' t live to see it...
if you don' t pedal better.
45
00:19:29,710 --> 00:19:38,714
It means living in that devil' s house
till you find out what he' s up to.
46
00:19:46,914 --> 00:19:49,478
Of course. Well, I' m game.
47
00:20:02,324 --> 00:20:09,676
Dr. Ferris, now the most famous
surgeon in his line.
48
00:20:15,702 --> 00:20:19,545
Dr. Wilmot Allen, his assistant.
49
00:20:25,605 --> 00:20:29,155
Blizzard had agents
in strange places.
50
00:20:34,804 --> 00:20:38,217
Barbara asked me to call for her.
51
00:20:45,750 --> 00:20:54,021
The surgeon' s daughter Barbara,
had dedicated herself to Art.
52
00:21:09,315 --> 00:21:11,385
I' m dreadfully discouraged.
53
00:21:16,202 --> 00:21:19,150
I have done nothing worth
while.
54
00:21:25,968 --> 00:21:30,871
Some day she will realize
that this is all nonsense.
55
00:22:30,413 --> 00:22:33,296
Sorry you have to go.
56
00:22:51,849 --> 00:22:58,219
Haven' t I waited long enough?
Why don' t you chuck it, Barbara?
57
00:23:10,318 --> 00:23:17,593
Not until I have done at least one
thing that is worth doing.
58
00:23:30,741 --> 00:23:35,429
And I' m going to do Satan,
after the fall'.
59
00:23:45,968 --> 00:23:47,668
If I fail...
60
00:23:51,667 --> 00:23:53,732
... I will marry you.
61
00:24:04,376 --> 00:24:09,069
Nothing to report.
Blizzard keeps
plans to himself.
62
00:24:09,070 --> 00:24:13,370
His people obey orders not
knowing their meaning.
My knowledge of music...
63
00:24:13,371 --> 00:24:16,970
...has been my protection.
He likes my pedaling.
Rose
64
00:24:23,700 --> 00:24:29,325
Rose has been there a week...
and she' s learned nothing.
65
00:24:53,149 --> 00:24:55,396
You' re a find!
66
00:25:03,036 --> 00:25:09,011
You are not afraid of me...
you look me in the eyes.
67
00:25:15,795 --> 00:25:21,741
How could I be afraid...
when you play like that?
68
00:25:39,498 --> 00:25:41,483
You are a find!
69
00:26:16,514 --> 00:26:22,214
WANTED - Model to pose of
"Satan After the Fall".
If you thing look like Satan,
70
00:26:22,215 --> 00:26:25,915
apply at studio of Barbara Ferris,
32 Institute Place.
71
00:26:31,238 --> 00:26:40,399
Be in front of that studio
tomorrow and see that no
applicant but myself enters it.
72
00:26:53,714 --> 00:26:57,130
Everything comes to
him who waits.
73
00:27:11,541 --> 00:27:15,134
You have mangled this
poor child for life.
74
00:27:36,098 --> 00:27:38,151
Do I look like Satan?
75
00:27:46,160 --> 00:27:54,991
Before I am through with her
and her father, they' think
I' m the devil himself.
76
00:28:03,274 --> 00:28:08,397
9 A.M, Barbara' s Studio
at 32 Institute Place.
77
00:28:16,825 --> 00:28:18,714
Model already engaged.
78
00:28:25,253 --> 00:28:29,483
Bubbles, a street waif whom
Barbara has befriended.
79
00:28:37,287 --> 00:28:41,683
Whenever Blizzard was absent,
Rose hunted for clues.
80
00:29:34,633 --> 00:29:38,713
Some excellent judges think
that I resemble Satan.
81
00:29:51,687 --> 00:29:54,377
If there is enough of me.
82
00:30:06,692 --> 00:30:08,550
I seem to please.
83
00:31:44,825 --> 00:31:52,880
I knew about when I was
bumming the streets
cat-throat' s his middle name.
84
00:31:57,293 --> 00:32:00,929
You ought not touch
him with a pole.
85
00:32:13,985 --> 00:32:16,416
Gawd! Look at that face!
86
00:32:26,395 --> 00:32:32,211
If I could catch that
expression in the day...
I' d be famous.
87
00:34:11,804 --> 00:34:16,911
How do you happen
to know so much
about Art?
88
00:34:20,288 --> 00:34:25,774
My father, who shall
be nameless, was a
distinguished man.
89
00:34:38,522 --> 00:34:48,045
But he detested little boys with
their legs clipped off. So at
fifteen I hoppled out of his life.
90
00:35:12,867 --> 00:35:16,838
I could write a better
treatise on sculpture
myself.
91
00:35:41,551 --> 00:35:45,763
Why do you live in
the underworld?
92
00:35:51,499 --> 00:35:57,329
When Satan fell from
Heaven he looked for
power in Hell.
93
00:36:04,265 --> 00:36:09,056
Hugely satisfied with
his morning s work.
94
00:38:10,243 --> 00:38:12,325
Rose, my dear!
95
00:38:55,434 --> 00:39:01,081
Under the piano my darling...
we will have some music.
96
00:39:16,984 --> 00:39:23,427
I have a feeling I shall
waft you into Heaven.
97
00:40:14,993 --> 00:40:17,557
A death song, Rose!
98
00:40:30,994 --> 00:40:36,910
Rose was my best bet...
so far she' s learned nothing.
99
00:41:04,476 --> 00:41:09,699
"I could not have played that
way without your help.
100
00:41:18,930 --> 00:41:25,556
Go back to work...
I can murder anything
but music.
101
00:42:06,194 --> 00:42:16,928
Days passed and the clay grew
into the image of the man
who was like Satan...
102
00:42:23,428 --> 00:42:28,047
Into a face clothed with
evil intent.
103
00:42:35,085 --> 00:42:41,560
In time man would mangle
the soul of the daughter,
104
00:42:41,661 --> 00:42:47,661
even as the father had mangled
the body of the man.
105
00:42:53,647 --> 00:42:57,700
The end of this passage
is barred by a gate
106
00:42:57,801 --> 00:43:01,401
but through it
I could see what...
107
00:43:18,047 --> 00:43:24,094
But the most remarkable
of all is a fully-equipped
operating room.
108
00:43:36,026 --> 00:43:40,560
If you say it' s good,
I know it' s good.
109
00:44:11,531 --> 00:44:17,097
But she hesitated for
this would mean the
end of Blizzard.
110
00:45:40,747 --> 00:45:47,042
I know of Dr. Allen...
and of his great master,
Dr. Ferris."
111
00:45:55,227 --> 00:45:59,423
I will come tomorrow
at the same time.
112
00:46:38,053 --> 00:46:41,356
What an admirable
pair of legs.
113
00:46:47,648 --> 00:46:50,204
I gave mine to science.
114
00:47:14,620 --> 00:47:21,111
That monster ought
to be chloroformed and
put out of the way.
115
00:47:24,620 --> 00:47:28,743
He shows me only
courtesy and helpfulness.
116
00:48:08,729 --> 00:48:12,872
The end of this passage is barred
by a gate,
117
00:48:12,973 --> 00:48:16,773
but through it I could see what...
118
00:49:43,553 --> 00:49:46,289
Doctor Ferris investigates.
119
00:50:22,996 --> 00:50:27,360
May I talk with
Mr. Blizzard alone?
120
00:50:58,934 --> 00:51:08,712
I have followed every step of your
career, and you have indeed profited
by your early mistakes.
121
00:51:16,847 --> 00:51:21,034
You were the child
whose life I ruined?
122
00:51:29,993 --> 00:51:34,129
Don' t let that trouble
you too deeply.
123
00:51:43,929 --> 00:51:49,849
It is now in your power
to repair your error.
124
00:52:01,127 --> 00:52:07,466
Command me in any way...
But don' t come here
any more.
125
00:52:13,693 --> 00:52:21,208
Only your daughter' s request
can keep me away. She is
making a masterpiece.
126
00:53:12,165 --> 00:53:15,512
Barbara, let me tell
you a story.
127
00:53:33,667 --> 00:53:39,168
He lies! He did not have
to cut them off.
128
00:53:54,356 --> 00:54:03,463
Behind his visits there
is some sinister motive.
I can read it his eyes.
129
00:54:12,776 --> 00:54:23,379
If you have made him
what he is, it is all the
more our duty to help him.
130
00:54:33,916 --> 00:54:37,238
Blizzard' s man O'Hagan,
his back in town.
131
00:54:42,586 --> 00:54:46,846
He has organized thousands
of disgruntled foreign
laborers.
132
00:54:52,144 --> 00:54:56,570
Hats and men... what' s
the devil up to?
133
00:55:04,555 --> 00:55:07,525
Blizzard' s chief lieutenant,
O'Hagan.
134
00:55:15,981 --> 00:55:22,025
You have worked in the
dark long enough...
135
00:55:22,126 --> 00:55:27,125
this is the plan I have been
developing for two years.
136
00:55:46,056 --> 00:55:46,882
2 December
137
00:55:49,103 --> 00:55:56,883
At twelve noon on that
day I shall loot the City
of San Francisco.
138
00:56:07,334 --> 00:56:13,570
Your 10.000 foreign malcontents
will filter into the city in
small detachments.
139
00:56:36,009 --> 00:56:39,052
The signal will be an
explosion.
140
00:57:45,239 --> 00:57:50,808
By fire and riots I shall
draw the police and
military into the suburbs.
141
00:58:26,009 --> 00:58:33,416
The heart of the city
will be left defenseless...
ours to loot at will.
142
00:59:16,000 --> 00:59:20,323
And then we shall
vanish with our
treasure.
143
00:59:27,462 --> 00:59:34,611
You talk as if you
had legs! By God!
You have gone mad!
144
00:59:40,596 --> 00:59:44,788
Perhaps... but with the
madness that succeeds!
145
01:00:13,462 --> 01:00:19,347
Better come out of that
closet or I will begin to
shoot!
146
01:00:55,294 --> 01:00:58,013
Crying won' t help...
talking may.
147
01:01:05,808 --> 01:01:11,304
What the use...you' re going kill
me anyhow.
148
01:01:17,887 --> 01:01:23,492
I doubt it...
you' re the best pedaler
I ever had.
149
01:01:41,609 --> 01:01:45,135
But the most remarkable of all is a
fully equipped operating room.
150
01:01:47,086 --> 01:01:52,530
You see, you haven' t
been allowed to do
much damage.
151
01:01:57,831 --> 01:02:00,208
I think I' m glad.
152
01:02:14,720 --> 01:02:16,736
Don' t you see?
153
01:02:39,637 --> 01:02:41,439
Master!
154
01:02:48,748 --> 01:02:58,031
With exultation he felt the
power that his mind was
gaining over Barbara.
155
01:03:14,466 --> 01:03:18,929
You are the best critic
in the world.
156
01:03:36,108 --> 01:03:44,928
Live your own life...
go where I shall point...
to your place among the stars.
157
01:03:58,691 --> 01:04:08,228
How am I ever going to
thank you the help
you have given me?
158
01:04:23,098 --> 01:04:28,840
When you have finished
that, don' t give me op.
159
01:04:38,717 --> 01:04:44,172
I love you, Barbara,
with my whole heart
and soul.
160
01:04:59,513 --> 01:05:04,348
At her laugh his Hell - born
loose passions broke.
161
01:05:35,435 --> 01:05:40,152
But almost instantly
he knew that he
had blundered...
162
01:05:55,206 --> 01:06:00,461
...and like a good
general tried retrieve
his mistake.
163
01:06:06,111 --> 01:06:09,989
I am the unhappiest
beast in the world.
164
01:06:14,323 --> 01:06:19,812
Forgive me having
dared to lift my thoughts
to you.
165
01:06:32,780 --> 01:06:36,115
Laughter burns a
cripple like acid.
166
01:06:44,308 --> 01:06:49,237
I don' t know why I laughed.
You frightened me.
167
01:07:01,847 --> 01:07:04,051
Will you forgive me?
168
01:07:22,091 --> 01:07:26,351
I have come to prescribe
a little, Barbara.
169
01:08:11,285 --> 01:08:13,280
Call me a taxi.
170
01:08:24,718 --> 01:08:32,590
True women need love, a
home, children. He has
made you forget that.
171
01:08:46,078 --> 01:08:50,454
I will marry you, dear,
whenever you wish.
172
01:09:07,564 --> 01:09:14,871
After a night of jealous
fury, the Beast takes
action.
173
01:09:20,743 --> 01:09:23,565
Hello Doctor, this is Bubbles.
174
01:09:26,492 --> 01:09:31,065
It' s about Barbara...
she' s gone to
Blizzard' s house.
175
01:09:35,568 --> 01:09:40,987
I do not know why she
went. She was crying.
176
01:09:57,765 --> 01:10:02,788
He will run all the way...
on those magnificent
legs.
177
01:10:18,554 --> 01:10:23,207
Once before a woman
surfeited me with her
caresses.
178
01:10:27,067 --> 01:10:28,911
She' s dead!
179
01:10:46,173 --> 01:10:52,852
Rose just shows herself
at the window and nods...
and that' s all.
180
01:11:16,099 --> 01:11:17,886
Where is Miss Ferris?"
181
01:11:21,586 --> 01:11:24,160
She is probably in
her room.
182
01:11:26,720 --> 01:11:32,898
Shall I search your
house, or will you
take me to her?
183
01:11:54,275 --> 01:12:01,925
Listen, my baffled hero...
if you wish the lady
to go free...
184
01:12:06,850 --> 01:12:12,038
... you must hand over
to me your superb legs.
185
01:12:22,828 --> 01:12:27,457
Dr. Ferris will cut them
off for you.
186
01:12:33,343 --> 01:12:37,039
Then he will graft
them to me.
187
01:12:49,406 --> 01:12:52,233
They will be very
becoming.
188
01:14:13,436 --> 01:14:20,408
Your daughter is in my
house. She has been
hurt. Cowmen at once.
189
01:15:45,106 --> 01:15:53,155
That fairy tale about your
daughter was merely to make
certain that you' d come.
190
01:16:08,147 --> 01:16:16,410
You' ve played the trick with apes...
now I' m putting human beings
at your service.
191
01:16:24,784 --> 01:16:33,182
Your victim is fulfilling
destiny in making you the
master surgeon of the world.
192
01:16:48,785 --> 01:16:54,149
You must make it possible...
unless you would have
193
01:16:54,250 --> 01:16:57,350
your charming daughter
married to these.
194
01:17:11,602 --> 01:17:17,602
Out of my house is not
out of my power...
that' s here.
195
01:17:25,782 --> 01:17:33,055
Suppose you and your assistant
should disappear...
then your daughter and I...
196
01:17:40,851 --> 01:17:47,615
Give me legs and I will
be a model son-in-law.
197
01:18:02,954 --> 01:18:09,065
Then I will be a tower
of strength...
I will be a Caesar!
198
01:18:22,968 --> 01:18:28,207
You are right...
you' d be a superman!
I will do it!
199
01:19:06,884 --> 01:19:12,261
Doctor Ferris' sudden decision
to operate brought about
starling results.
200
01:19:39,827 --> 01:19:43,016
I have waked from a
terrible dream!
201
01:19:50,764 --> 01:19:58,562
I was a devil...
I did things that I
shudder to think of!
202
01:20:22,281 --> 01:20:26,700
What' s happened...
you did not do what he
wanted?
203
01:20:29,667 --> 01:20:35,079
That was a madman' s
request...
I operated on his head.
204
01:20:50,514 --> 01:20:55,958
There is a contusion at
the base of the skull.
205
01:21:02,175 --> 01:21:07,186
That caused pressure
on the brain...
206
01:21:07,287 --> 01:21:11,187
he has never been wholly
responsible for his acts.
207
01:21:42,304 --> 01:21:52,343
This man, let alone may become
as great a power for
good as he was for evil.
208
01:22:00,447 --> 01:22:03,003
He shall have the chance.
209
01:22:14,473 --> 01:22:19,657
The tyrant' s hand relaxed...
the whirlwind breaks.
210
01:22:24,020 --> 01:22:28,429
�he old Blizzard is no more.
I have assumed my real name
211
01:22:36,415 --> 01:22:42,187
In my madness I built power
from evil. I shall undo my
handwork.
212
01:22:46,422 --> 01:22:52,132
I am still your friend,
but it must be for
better things.
213
01:22:58,595 --> 01:23:02,793
He' s got religion...
that means he will
raise Hell!
214
01:23:06,623 --> 01:23:11,479
How do we know he
won' t snitch on us?
215
01:23:21,827 --> 01:23:26,059
If we don' t finish him,
he will finish us.
216
01:23:50,663 --> 01:23:54,766
The New Man...
and his wife.
217
01:24:18,301 --> 01:24:21,351
We shall do great things
together.
218
01:25:35,334 --> 01:25:42,028
Fate chained me to Evil...
for that I must
pay the Penalty.
219
01:25:49,137 --> 01:25:56,628
"That is a great puzzle,
Perhaps I am going to
see it solved.
220
01:26:04,002 --> 01:26:07,116
Don' t grieve, dear...
death interests me.
221
01:26:25,144 --> 01:26:32,223
All that' s left of him...
an evil mask of a great soul.
222
01:26:32,224 --> 01:26:33,224
Uploader:
Anavyssos
223
01:26:42,487 --> 01:26:45,505
The End
19445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.