All language subtitles for The.Day.of.the.Jackal.S01E01.Episode.1.REPACK.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,718 --> 00:00:17,139 .לחלק מאיתנו יש עבודה 2 00:00:17,480 --> 00:00:19,939 .לחלק מאיתנו יש עבודה 3 00:00:24,238 --> 00:00:26,738 .לחלק מאיתנו יש עבודה 4 00:00:26,959 --> 00:00:29,339 .לחלק מאיתנו יש עבודה 5 00:00:29,839 --> 00:00:31,539 .כמה טיפוסי 6 00:00:32,320 --> 00:00:33,749 זו בדיחה. הם אף פעם לא אומרים .כלום במקום המזוין הזה 7 00:00:33,800 --> 00:00:35,300 הם אף פעם לא אומרים לך ,מה הם רוצים 8 00:00:35,520 --> 00:00:38,140 ואז הם מאשימים אותך .שלא עשית כלום. איזו בדיחה 9 00:00:46,879 --> 00:00:50,219 האם אני אומר לך איך לעשות ?את העבודה שלך 10 00:00:55,559 --> 00:00:57,460 הם אף פעם לא אומרים .מה הם רוצים 11 00:00:57,719 --> 00:00:58,900 .טיפוסי 12 00:01:02,200 --> 00:01:05,019 .טיפשים .טיפוסי 13 00:01:10,760 --> 00:01:13,100 אף אחד לא אומר כלום .במקום הארור הזה 14 00:01:17,040 --> 00:01:18,299 .מעצבן 15 00:01:22,920 --> 00:01:26,420 הם אף פעם לא אומרים לך ,מה הם רוצים 16 00:01:29,920 --> 00:01:31,149 ואחרי זה הם מאשימים אותך .שלא עשית את זה 17 00:01:31,200 --> 00:01:32,540 אני אומר לך איך לעשות ?את העבודה שלך 18 00:01:34,540 --> 00:01:40,540 :הביא וסנכרן avi054 19 00:01:40,742 --> 00:01:45,542 תודה לכל העוזרים - צפייה נעימה - 20 00:02:02,599 --> 00:02:04,459 - מינכן, גרמניה - 21 00:02:46,240 --> 00:02:48,140 ,ערב טוב, ראלף ?שוב אתה מאחר קצת 22 00:02:51,719 --> 00:02:54,780 אלוהים, הסיגריות .לא ממש עוזרות לך 23 00:02:55,280 --> 00:02:56,500 .רד ממני 24 00:02:57,159 --> 00:02:58,580 ?יש לך תיק חדש 25 00:03:02,280 --> 00:03:03,300 ?הכול בסדר 26 00:03:15,840 --> 00:03:17,180 .דלת נסגרת 27 00:03:29,278 --> 00:03:30,818 .דלת נפתחת 28 00:03:35,159 --> 00:03:36,268 .ערב טוב, ראלף 29 00:03:36,318 --> 00:03:38,340 ?מי נמצא פה .רק מר פסט וג'ניפר- 30 00:03:38,598 --> 00:03:40,739 ?איפה הם רוצים שאתחיל ?מישהו אמר לך 31 00:03:40,800 --> 00:03:42,180 .לא אמרו לי כלום 32 00:03:43,159 --> 00:03:44,259 .כמה טיפוסי 33 00:05:06,639 --> 00:05:08,420 .השארת את השואב אבק עובד 34 00:05:13,959 --> 00:05:15,259 .יש לו אקדח. תברחו 35 00:05:18,759 --> 00:05:21,019 .בבקשה, לא. בבקשה אל תירה בי 36 00:05:44,679 --> 00:05:51,740 ,הצילו, בבקשה אל תירה .בבקשה. בבקשה 37 00:05:52,439 --> 00:05:54,899 .הצילו 38 00:09:57,479 --> 00:09:59,619 "התן" 39 00:09:59,838 --> 00:10:01,379 - פרק 1 - 40 00:10:01,959 --> 00:10:06,179 המועמד המוביל לתפקיד קנצלר גרמניה הבא, מנפרד פסט 41 00:10:06,358 --> 00:10:10,628 ,אמור להגיע לבקר את בנו .אליאס, הבוקר בבית החולים 42 00:10:10,679 --> 00:10:14,259 אליאס היה קורבן ,לניסיון התנקשות אמש 43 00:10:14,478 --> 00:10:16,899 שהפרשנים מאמינים שקשור ...לעמדתו של מנפרד נגד ההגירה 44 00:10:17,000 --> 00:10:18,099 .תכבה את הרדיו 45 00:10:18,278 --> 00:10:19,500 .אין בעיה 46 00:10:19,558 --> 00:10:21,708 השיחה הראשונה ,הייתה חיובית יחסית 47 00:10:21,759 --> 00:10:24,739 אבל הבוקר המנתח התקשר ואמר .שהם צריכים לנתח שוב את הרגל 48 00:10:24,838 --> 00:10:28,149 ?מה יעזור לך אם תבכי .לא, אני שואל אותך שאלה 49 00:10:28,199 --> 00:10:29,899 אנחנו בדרך לשם עכשיו .לפני שיכינו אותו לניתוח 50 00:10:29,959 --> 00:10:32,658 אם תתפרקי, במה בדיוק ?זה יעזור לאליאס 51 00:10:32,878 --> 00:10:34,619 .למען השם, תתאפסי על עצמך 52 00:11:19,458 --> 00:11:21,480 אימא שלו מתייפחת .כמו ילדה קטנה 53 00:11:22,779 --> 00:11:24,679 .היא מעולם לא ידעה לשלוט בעצמה 54 00:11:25,019 --> 00:11:28,120 ?שאבקש מהמשרד שישלחו פרחים ?אולי כרטיס כלשהו 55 00:11:29,579 --> 00:11:31,279 .תנסחי משהו שמביע חיבה 56 00:11:32,259 --> 00:11:34,438 .לא, לא מביע חיבה 57 00:11:34,500 --> 00:11:37,360 .אנחנו לא רוצים שתהיה אי הבנה ...תנסחי משהו 58 00:11:39,459 --> 00:11:40,879 .חיובי 59 00:12:42,218 --> 00:12:44,000 .זמן הגעה משוער, 3 דקות 60 00:12:44,099 --> 00:12:46,438 ,קיבלתי. -אני מצטערת .זה מהמשרד 61 00:12:47,099 --> 00:12:49,678 אתה רוצה להגיב לסיפור האחרון ?על אולה דאג צ'רלס 62 00:12:50,059 --> 00:12:53,120 .אתה יכול לסרב .זה לתקשורת הבריטית 63 00:12:53,379 --> 00:12:55,399 ?לתקשורת הבריטית ...ובכן 64 00:12:56,899 --> 00:13:00,240 ,האיש הזה, אולה דאג צ'רלס .שמו האמיתי הוא סולימאן 65 00:13:00,459 --> 00:13:02,759 והוא מעדיף שלא להשתמש .בשם הזה, וזה מובן 66 00:13:03,259 --> 00:13:05,639 .הוא נוכל שמחפש תשומת לב 67 00:13:06,019 --> 00:13:08,328 בכל פעם שיש לו תוכנה חדשה ,שהוא רוצה למכור 68 00:13:08,379 --> 00:13:09,839 הוא מבטיח שהיא תציל את העולם 69 00:13:09,980 --> 00:13:11,599 אבל הדבר היחיד שהוא רוצה לעשות .זה להשמיד את העולם 70 00:13:12,899 --> 00:13:16,240 אולה דאג צ'רלס .הוא בוגד במערב ובערכים שלו 71 00:15:24,980 --> 00:15:28,079 ,בלי נאומי שנאה .תפסיק את השנאה 72 00:15:28,219 --> 00:15:31,000 .בלי נאומי שנאה .תפסיק את השנאה 73 00:15:31,099 --> 00:15:33,088 .בלי נאומי שנאה .תפסיק את השנאה 74 00:15:33,139 --> 00:15:35,279 .בלי נאומי שנאה .תפסיק את השנאה 75 00:15:43,458 --> 00:15:44,759 .עלוקות 76 00:15:45,819 --> 00:15:47,039 ?אין להם נשמה 77 00:15:48,659 --> 00:15:50,480 .פסט, אתה פאשיסט 78 00:15:50,658 --> 00:15:52,319 .איזה אספסוף 79 00:16:13,199 --> 00:16:14,978 .בבקשה תישאר במכונית, אדוני 80 00:16:15,239 --> 00:16:16,419 .גם את, גברתי 81 00:16:42,858 --> 00:16:43,727 .נעשה את זה זריז 82 00:16:43,778 --> 00:16:45,129 ,כאשר המועמד יצא מהמכונית 83 00:16:45,179 --> 00:16:48,039 אני רוצה שהוא ייכנס מבעד לדלת ?תוך 10 שניות מקסימום, זה ברור 84 00:17:16,578 --> 00:17:17,878 .מתנקש 85 00:17:20,420 --> 00:17:21,879 .תתכופפו, תתכופפו 86 00:17:40,578 --> 00:17:41,768 .כאן נהג מספר 1 87 00:17:41,818 --> 00:17:45,568 תבדוק את הבניין של 30 הקומות .שנמצא דרום מזרחית למיקום שלנו 88 00:17:45,619 --> 00:17:48,798 כנראה שהמתנקש נמצא .בקומה ה-16 או ה-17 89 00:19:43,019 --> 00:19:44,798 .קדימה, קדימה 90 00:20:35,858 --> 00:20:36,798 .פצצה 91 00:21:01,920 --> 00:21:05,019 - לונדון, אנגליה - 92 00:21:10,519 --> 00:21:12,920 - מטה האם-איי-6 - 93 00:21:18,960 --> 00:21:20,379 .זה הגיע הרגע 94 00:21:20,479 --> 00:21:22,220 .ידעתי שתרצי לראות את זה 95 00:21:22,759 --> 00:21:25,619 .אם-ג'י 2000 רוסי 96 00:21:25,879 --> 00:21:27,299 .זה לא משהו שרואים בכל יום 97 00:21:30,440 --> 00:21:31,660 .המספר הסידורי שויף 98 00:21:31,759 --> 00:21:33,538 .הטרוריסטים לא לגמרי מטומטמים 99 00:21:35,118 --> 00:21:36,579 ?זה אמיתי 100 00:21:36,920 --> 00:21:38,180 כן, זה נראה .כמו הדבר האמיתי 101 00:21:38,479 --> 00:21:41,108 למרות שהזיופים הברזילאים והמצרים 102 00:21:41,160 --> 00:21:42,539 .כמעט זהים למקור כיום 103 00:21:43,199 --> 00:21:44,339 .זה נשק מדהים 104 00:21:44,719 --> 00:21:46,859 בואי נראה אם מדובר באחד .מהסוחרים הבלגים שלנו 105 00:21:47,639 --> 00:21:50,220 חייב להיות עוד מספר סידורי .היכנשהו פה 106 00:21:52,680 --> 00:21:54,939 ...הם לא תמיד מטומטמים כל כך 107 00:21:55,400 --> 00:21:56,858 .אבל הם גם לא כאלה חכמים 108 00:21:57,240 --> 00:21:58,299 .מצאתי 109 00:21:59,639 --> 00:22:00,660 ?ראית את זה 110 00:22:04,680 --> 00:22:05,898 ?איפה זה 111 00:22:06,400 --> 00:22:07,459 .בגרמניה 112 00:22:09,759 --> 00:22:11,259 - נירנברג, גרמניה - 113 00:22:15,000 --> 00:22:18,539 .זה יפהפה 114 00:22:19,318 --> 00:22:22,940 הייתי יכול לשלוח לך אותם .ולחסוך לך את הנסיעה 115 00:22:23,519 --> 00:22:25,338 .ושאפספס את כל זה? לא תודה 116 00:22:26,479 --> 00:22:28,339 "אלוהים, הערכה של "פאזל בול .באמת מיוחדת 117 00:22:29,118 --> 00:22:30,180 .כן, אכן 118 00:22:30,358 --> 00:22:31,939 .לצערי היא לא למכירה 119 00:22:32,479 --> 00:22:35,980 אולם יש לי ערכה מדהימה של קילארני 120 00:22:36,719 --> 00:22:38,618 שאולי תוכל לשכנע אותי .להיפרד ממנה 121 00:22:39,039 --> 00:22:40,379 .דבר. -מפה 122 00:22:47,240 --> 00:22:48,418 .אלוהים 123 00:22:50,960 --> 00:22:53,539 ...אדון קרסנר, עם כל הכבוד 124 00:22:54,798 --> 00:22:56,739 אני חייב לצאת מפה .לפני שאגיע לפשיטת רגל 125 00:23:06,278 --> 00:23:08,748 יזם ההיי-טק, אולה דאג צ'רלס 126 00:23:08,798 --> 00:23:11,179 או יו-די-סי כפי שהוא מעדיף ...שיכנו אותו 127 00:23:11,240 --> 00:23:12,539 .היי. -היי 128 00:23:14,119 --> 00:23:16,269 ,אתה בסדר? -כן, הכול טוב ?מה קורה איתך 129 00:23:16,319 --> 00:23:17,819 .אני... כן 130 00:23:19,639 --> 00:23:20,739 ?את רוצה כוס יין 131 00:23:21,119 --> 00:23:22,980 .לא, אני בסדר, תודה 132 00:23:23,639 --> 00:23:28,299 אולה דאג צ'רלס, מה זו התוכנה ?"המסתורית החדשה, "ריבר 133 00:23:29,039 --> 00:23:31,220 ריבר" היא טכנולוגיה" ...מהפכנית 134 00:23:31,920 --> 00:23:33,699 ?מה קורה עם המאמר שלך 135 00:23:33,920 --> 00:23:36,429 האמת היא שסוף סוף חשבתי .על שם חדש עבורו 136 00:23:36,480 --> 00:23:38,019 .באמת? -כן ?מה השם- 137 00:23:38,519 --> 00:23:45,059 :אלימות בעייתית וכתיבה עצמאית" "מלכודות המשיחיות והטרגדיות 138 00:23:45,679 --> 00:23:46,700 .תודה 139 00:23:48,798 --> 00:23:51,068 ?מה זה אומר 140 00:23:51,119 --> 00:23:53,658 ,למדת על כלי נשק .את יודעת מה זה אומר 141 00:23:54,639 --> 00:23:56,989 איפה ג'סמין? היא מכינה שיעורי .בית? -שיעורי בית, בדיוק 142 00:23:57,039 --> 00:23:59,388 אדם שהיה אחד ממייסדי מועדון המיליארדרים 143 00:23:59,440 --> 00:24:01,539 ?מפנה עורף לחבריו המיליארדרים 144 00:24:02,039 --> 00:24:04,740 נוכל למצוא משהו על הרצח ?של פסט בבקשה 145 00:24:04,799 --> 00:24:06,469 ,נו, באמת, זה יו-די-סי .את אמורה להתעניין בזה 146 00:24:06,519 --> 00:24:08,548 יש לו משהו כמו .‏240 מיליון עוקבים 147 00:24:08,598 --> 00:24:09,587 .יש אנשים שמאמינים שהוא אלוהים 148 00:24:09,638 --> 00:24:10,628 .נכון, כולל הוא 149 00:24:10,680 --> 00:24:12,099 .תסתכל עליו .אי אפשר לדעת איתו- 150 00:24:12,480 --> 00:24:15,099 אם התוכנה הזו אכן עושה את מה ,שהוא טוען שהיא עושה 151 00:24:15,160 --> 00:24:16,908 היא תראה לנו מהיכן מגיעים הכספים הרציניים 152 00:24:16,960 --> 00:24:17,949 .ולאן הם הולכים 153 00:24:18,000 --> 00:24:20,548 ,אם הוא יצליח לעשות את זה .יהיה פה מעניין מאוד 154 00:24:20,598 --> 00:24:23,019 כן, אבל זה פחות מעניין .מהתנקשות במישהו 155 00:24:23,078 --> 00:24:24,858 ...אותי זה מעניין. -תן לי את ה 156 00:24:25,079 --> 00:24:26,708 תקשיבי, את לא יכולה לבוא .לפה... -תן לי אותו 157 00:24:26,759 --> 00:24:28,619 .לבוא הביתה ו... בסדר, בסדר 158 00:24:28,680 --> 00:24:29,709 .קחי אותו 159 00:24:29,759 --> 00:24:32,139 ,את ממש לא מכבדת את בעלך .נכון? -תודה 160 00:24:33,240 --> 00:24:37,539 ,לפי מקורות במשטרה פסט נורה מקליע בודד 161 00:24:37,639 --> 00:24:40,299 .שנורה ע"י צלף מטווח רחוק 162 00:24:40,639 --> 00:24:44,739 אנו עוד לא יודעים אם הרשויות ...איתרו את החשוד 163 00:24:45,079 --> 00:24:47,099 .ערב טוב, אימא. -היי 164 00:24:47,200 --> 00:24:49,220 ?מה נשמע? איך היה בבית הספר .טוב- 165 00:24:49,599 --> 00:24:52,299 .מעולה .מעולה- 166 00:24:52,359 --> 00:24:53,859 ?את זוכרת מה קורה מחר בערב 167 00:24:54,759 --> 00:24:56,059 .כן 168 00:24:56,679 --> 00:24:58,180 .יום הורים 169 00:24:59,039 --> 00:25:00,220 .נכון 170 00:25:01,519 --> 00:25:02,658 .כן 171 00:25:03,279 --> 00:25:04,388 .אני אגיע 172 00:25:04,440 --> 00:25:05,619 ?מעולה. -בסדר 173 00:25:06,599 --> 00:25:07,818 .בסדר 174 00:25:07,879 --> 00:25:11,429 ,הוא הגיע לבקר את בנו אליאס פסט בבי"ח סנט אליזבת 175 00:25:11,480 --> 00:25:14,108 .לאחר שנפצע יום לפני כן 176 00:25:14,160 --> 00:25:15,420 .אני הצעתי 177 00:25:15,558 --> 00:25:16,908 .היא רוצה אותך 178 00:25:16,960 --> 00:25:18,939 כעת נחקר אם יש קשר בין התקריות 179 00:25:19,119 --> 00:25:22,579 מה שיכול לרמוז על קנוניה רחבה .יותר נגד משפחת פסט 180 00:25:34,700 --> 00:25:36,640 .דרכון .בסדר- 181 00:25:39,200 --> 00:25:42,068 זו הפעם הראשונה שנתבקשתי להציג דרכון 182 00:25:42,119 --> 00:25:43,579 כשחציתי את הגבול .מגרמניה לצרפת 183 00:25:44,359 --> 00:25:45,658 ?מהיכן אתה מגיע 184 00:25:46,559 --> 00:25:47,819 .נירנברג 185 00:25:48,519 --> 00:25:49,740 ?אתה גר בנירנברג 186 00:25:50,200 --> 00:25:51,538 .לא, אני גר בפריז 187 00:25:52,279 --> 00:25:53,539 ?מה עשית בנירנברג 188 00:25:53,838 --> 00:25:55,740 .ביקרתי מישהו בענייני עבודה 189 00:25:59,160 --> 00:26:01,099 ?זאת המכונית שלך .לא, היא שכורה- 190 00:26:02,359 --> 00:26:03,818 .תפתח את תא המטען 191 00:26:13,440 --> 00:26:14,818 .תפתח את זה בבקשה 192 00:26:27,920 --> 00:26:29,219 ?מה קרה פה 193 00:26:29,480 --> 00:26:30,898 .אין לך מה לדאוג לגבי זה 194 00:26:38,240 --> 00:26:39,538 ?מה יש בקופסה 195 00:26:39,759 --> 00:26:41,219 ...זה 196 00:26:42,278 --> 00:26:44,658 זו הסיבה שבגללה .הייתי בנירנברג 197 00:26:50,479 --> 00:26:52,779 ."זו ערכת שחמט של "ג'ייק 198 00:26:53,598 --> 00:26:57,180 כל השנהב הוא מלפני האיסור על שימוש בשנהב 199 00:26:58,400 --> 00:27:02,778 .והיא נדירה מאוד .אני אוסף דברים כאלה 200 00:27:06,318 --> 00:27:07,418 .חכה פה 201 00:27:56,039 --> 00:27:57,627 .אתה יכול להתקדם. -תודה רבה 202 00:27:57,679 --> 00:27:59,179 .שיהיה לך ערב טוב 203 00:28:01,278 --> 00:28:02,818 .תודה 204 00:29:10,440 --> 00:29:12,139 ?מה קורה עם ההתנקשות בפסט 205 00:29:13,199 --> 00:29:14,980 .הדוח הגיע בדיוק עכשיו 206 00:29:15,119 --> 00:29:16,460 הוא אמור להופיע עכשיו .על המסך שלך 207 00:29:16,799 --> 00:29:19,220 .ירייה אחת בראש. הרבה נתזי דם 208 00:29:20,079 --> 00:29:21,379 .הוא היה צלף מעולה 209 00:29:21,479 --> 00:29:24,139 ?לא, זה לא יכול להיות. -מה 210 00:29:25,318 --> 00:29:27,699 .ממרחק של 3,815 מטרים 211 00:29:28,319 --> 00:29:30,579 .זה בלתי אפשרי 212 00:29:31,079 --> 00:29:32,708 .זה מה שהגרמנים טוענים 213 00:29:32,759 --> 00:29:34,099 ואנחנו יודעים עד כמה .הגרמנים מדויקים 214 00:29:35,639 --> 00:29:36,700 ?מה קורה פה 215 00:29:36,838 --> 00:29:38,139 .הם זימנו פגישה בנושא 216 00:29:38,200 --> 00:29:40,180 .אוסי .אוסי 217 00:29:41,759 --> 00:29:42,980 אני צריכה להיות בפגישה .לגבי פסט 218 00:29:43,199 --> 00:29:44,788 .תקבלי עדכון מלא אחרי הפגישה 219 00:29:44,838 --> 00:29:48,068 .לא, לא, אני לא רוצה עדכון .צלפים זו המומחיות שלי 220 00:29:48,119 --> 00:29:49,660 ,לא אני קבעתי מי יגיע לפגישה .ביאנקה 221 00:29:49,719 --> 00:29:51,299 .חכה, חכה, חכה 222 00:29:51,798 --> 00:29:54,338 .מי קבע? איזבל? -אני מניח שכן 223 00:29:56,200 --> 00:29:57,379 .ג'ורדן שם 224 00:29:58,079 --> 00:29:59,148 .ג'ורדן 225 00:29:59,200 --> 00:30:00,619 ?מה ג'ורדן מבין בצלפים 226 00:30:02,160 --> 00:30:03,460 .אני חייבת להיות שם 227 00:30:05,798 --> 00:30:07,259 ?מי זה 228 00:30:08,200 --> 00:30:10,139 .ורנר לכטנר, מהמודיעין הגרמני 229 00:30:11,279 --> 00:30:14,618 אתמול בערב היו הצתות במסגדים .בהמבורג, ברלין ודרזדן 230 00:30:14,759 --> 00:30:16,819 ויש מהומות באזורים שונים .של המדינה 231 00:30:17,400 --> 00:30:19,220 .זה מטריד מאוד, ורנר 232 00:30:19,440 --> 00:30:22,989 כידוע לך, שר החוץ היה חבר אישי ,של משפחת פסט 233 00:30:23,039 --> 00:30:25,619 .הוא המום, כמו כולנו 234 00:30:25,960 --> 00:30:27,259 ?מה אתה צריך מאיתנו 235 00:30:27,558 --> 00:30:31,068 אנחנו לא רוצים להניח הנחות באשר ללאום של הצלף 236 00:30:31,119 --> 00:30:34,339 כך שאנו יוצרים קשר עם כל .השותפים שלנו בעולם לקבלת עזרה 237 00:30:34,599 --> 00:30:37,019 ישנן השערות רבות ,לגבי הירייה עצמה 238 00:30:37,239 --> 00:30:38,778 ?האם יש לך מרחק מאומת 239 00:30:39,879 --> 00:30:41,339 .כן, בהחלט 240 00:30:42,879 --> 00:30:45,387 מהדירה שממנה נורתה הירייה 241 00:30:45,439 --> 00:30:48,338 ,ועד לכניסה של ביה"ח ,שם פסט נפגע 242 00:30:48,440 --> 00:30:50,627 .המרחק הוא 3,815 מטרים 243 00:30:50,679 --> 00:30:52,019 ?אתה בטוח לגבי זה 244 00:30:52,839 --> 00:30:58,989 כי השיא העולמי להתנקשות .ברובה צלפים הוא 3,540 מטרים 245 00:30:59,039 --> 00:31:01,139 .באוקראינה, 2023 246 00:31:01,239 --> 00:31:02,108 .ביאנקה פולמן מבינה בנשק - - ?קוץ בתחת 247 00:31:02,160 --> 00:31:04,379 .מצאתם את הנשק? -לא 248 00:31:05,000 --> 00:31:06,500 .בסדר, אז הצלף לקח אותו איתו 249 00:31:06,599 --> 00:31:11,588 זה החשוד יוצא מבניין הדירות .שתי דקות ו-15 שניות אחרי הירי 250 00:31:11,639 --> 00:31:13,700 ?סליחה, איפה הרובה 251 00:31:13,879 --> 00:31:16,940 הוא פירק אותו והכניס אותו .לתיק. זה ברור 252 00:31:17,200 --> 00:31:19,298 אפשר בבקשה לקבל תמונה ?עם מידות 253 00:31:26,160 --> 00:31:28,420 .גובה התיק הוא פחות מ-60 ס"מ 254 00:31:28,680 --> 00:31:31,898 אז? -אורך הקנה של הטאק-50 הוא 737 מ"מ 255 00:31:32,039 --> 00:31:34,779 וזה הקנה הקצר ביותר .בקטגוריה הזו 256 00:31:34,920 --> 00:31:36,700 .הקנה של רובה דנל הוא מטר 257 00:31:37,400 --> 00:31:39,460 .הרובה לא בתיק 258 00:31:39,598 --> 00:31:41,740 אם הוא היה בתיק, היינו רואים .את הקנה מציץ החוצה 259 00:31:42,000 --> 00:31:43,099 .אז הוא השאיר אותו שם 260 00:31:43,599 --> 00:31:46,189 לא, המז"פ לא מצאו .זכר לנשק בזירה 261 00:31:46,240 --> 00:31:51,379 כשצלף מוצא רובה שמאפשר לו לירות ממרחק כזה 262 00:31:51,598 --> 00:31:53,059 .הוא לא יוותר על הרובה הזה 263 00:31:53,558 --> 00:31:55,778 ,הוא לעולם לא ישאיר אותו מאחור 264 00:31:55,879 --> 00:31:57,627 ,מה שאומר שהוא לקח אותו איתו 265 00:31:57,679 --> 00:32:00,418 ,ואם הוא לקחת אותו איתו .אז הוא חייב להיות בתיק הזה 266 00:32:00,639 --> 00:32:03,180 .אני לא מבינה, ביאנקה 267 00:32:04,480 --> 00:32:05,980 .אמרת שהתיק לא גדול מספיק 268 00:32:06,798 --> 00:32:09,299 מה שאומר שהרובה .יוצר בהזמנה מיוחדת 269 00:32:10,160 --> 00:32:11,658 .הקנה הגיע בשני חלקים 270 00:32:12,358 --> 00:32:16,019 קנה של שני חלקים הוא הגביע .הקדוש של יצרני הנשקים 271 00:32:16,799 --> 00:32:20,108 חוסר התאמה הכי קטן ,בין חריצי הקנה יפגום בירייה 272 00:32:20,160 --> 00:32:21,339 .זה בלתי אפשרי 273 00:32:21,400 --> 00:32:24,307 יש יצרן נשק שמנסה .לעשות את זה כבר שנים 274 00:32:24,358 --> 00:32:26,099 .קוראים לו נורמן סטוק 275 00:32:28,400 --> 00:32:30,539 ?מר סטוק בריטי 276 00:32:31,278 --> 00:32:32,460 .הוא מצפון אירלנד 277 00:32:34,839 --> 00:32:37,019 אני מניחה שכיום .הם נחשבים לבריטים 278 00:32:37,879 --> 00:32:39,420 אנחנו יודעים ?איפה מר סטוק עכשיו 279 00:32:39,679 --> 00:32:41,429 נוכל לבקש מהיחידות המיוחדות ?לעצור אותו 280 00:32:41,480 --> 00:32:44,379 הוא במנוסה מאז ההתנקשות .בשטוקהולם ב-2018 281 00:32:44,598 --> 00:32:47,259 .כמה מצער. -אבל יש לי סייענית 282 00:32:48,239 --> 00:32:49,858 .אני יודעת שאוכל למצוא אותו 283 00:32:50,119 --> 00:32:51,898 ?במה זה יעזור לנו 284 00:32:52,200 --> 00:32:56,658 יצרן נשק מייצר נשק, יצרן נשק .מוכר נשק למתנקש 285 00:32:56,960 --> 00:32:59,980 זו השערה. -אולם זה .עדיין כיוון חקירה 286 00:33:00,278 --> 00:33:02,259 ולמען האמת, אין לנו יותר מדי .כיווני חקירה 287 00:33:07,719 --> 00:33:09,618 - פריז, צרפת - 288 00:33:17,838 --> 00:33:19,509 .שלום. -שלום 289 00:33:19,559 --> 00:33:21,538 .גאר דה נורד, בבקשה .קדימה, בוא ניסע- 290 00:33:26,598 --> 00:33:28,619 ביאנקה. אני רוצה .לדבר איתך בבקשה 291 00:33:44,679 --> 00:33:47,699 זה תמיד מחמיא כשהגרמנים .מבקשים להיעזר במומחיות שלנו 292 00:33:50,359 --> 00:33:53,859 למרות שזה יהיה קצת מביך .אם יתברר שיצרן הנשק הוא בריטי 293 00:33:54,838 --> 00:33:57,180 ?מי זה הנורמן סטוק הזה 294 00:33:57,400 --> 00:33:59,658 סטוק החל לייצר מקלעים 295 00:33:59,759 --> 00:34:02,299 עבור הארגונים הצבאיים למחצה הלויאליסטים 296 00:34:02,719 --> 00:34:03,818 .בשנות ה-80 במזרח בלפסט 297 00:34:04,119 --> 00:34:07,179 נורמן ואחיו לארי הרגו יותר מתריסר 298 00:34:07,239 --> 00:34:08,898 .אזרחים קתולים חפים מפשע 299 00:34:09,239 --> 00:34:11,307 בסופו של דבר לארי נתפס ,ונשלח למאסר 300 00:34:11,358 --> 00:34:13,579 אך הוא שוחרר .במסגרת הסכם השלום 301 00:34:13,960 --> 00:34:16,188 הוא כיום אוכף בכנופיה .של סוחרי סמים 302 00:34:16,239 --> 00:34:19,659 בינתיים נורמן התמקצע עוד יותר 303 00:34:19,719 --> 00:34:23,300 והוא ייצר את הנשק שבו נעשה .שימוש בהתנקשות בשטוקהולם 304 00:34:23,759 --> 00:34:25,699 ?ואיך תמצאי את נורמן סטוק 305 00:34:26,518 --> 00:34:28,059 .יש לי סייענית בבלפסט 306 00:34:29,000 --> 00:34:30,298 ."שם הקוד שלה הוא "ספארו 307 00:34:33,320 --> 00:34:35,458 ,שמעתי עלייך דברים טובים .ביאנקה 308 00:34:40,159 --> 00:34:41,418 .אל תאכזבי אותי 309 00:34:42,838 --> 00:34:43,938 .אין בעיה 310 00:35:24,639 --> 00:35:28,509 הרכבת לפרפיניין .תצא בשעה 14:04 311 00:35:28,559 --> 00:35:32,019 היא תעצור ...בתחנות מונטפלייה 312 00:35:32,320 --> 00:35:35,619 ,גבירותיי ורבותיי .אבקש את תשומת ליבכם 313 00:35:39,119 --> 00:35:43,418 הרכבת שמגיעה לרציף 5 בשעה 14:07 314 00:35:46,519 --> 00:35:49,579 היא הרכבת שמגיעה ....מאוויאן-לה-באן 315 00:36:01,639 --> 00:36:02,858 - חשבונית על מינכן - 316 00:36:07,000 --> 00:36:08,300 - בודק עם הלקוח, אנא המתן - 317 00:36:11,960 --> 00:36:13,259 - ממתין - 318 00:36:24,880 --> 00:36:25,748 - בלפסט, צפון אירלנד - 319 00:36:25,798 --> 00:36:27,380 .היי. -היי 320 00:36:27,880 --> 00:36:29,938 .נראה שאת בשדה תעופה 321 00:36:30,519 --> 00:36:31,829 .כן, אני מצטערת 322 00:36:31,880 --> 00:36:33,420 ?מה לגבי יום ההורים 323 00:36:33,920 --> 00:36:35,699 .אני מניח שלא תבואי 324 00:36:35,838 --> 00:36:37,500 .צץ משהו ברגע האחרון 325 00:36:39,079 --> 00:36:41,099 את יודעת שהיא קרעה .את התחת הסמסטר 326 00:36:41,199 --> 00:36:43,949 ,אני יודעת, אני יודעת ,אני מרגישה נורא לגבי זה 327 00:36:44,000 --> 00:36:45,380 .אבל לא היה לי מה לעשות 328 00:36:45,759 --> 00:36:47,458 .את יכולה לנסות לבשר לה בעצמך 329 00:36:47,759 --> 00:36:49,188 .אני לא יכולה, אני לא יכולה 330 00:36:49,239 --> 00:36:52,980 בדיוק הגעתי לבלפסט .ואני כבר מאחרת לפגישה 331 00:36:53,079 --> 00:36:55,099 בסדר. -תוכל לעשות ?את זה בבקשה 332 00:36:55,239 --> 00:36:57,938 בסדר. -אני אשתדל לעלות .על הטיסה האחרונה מפה 333 00:36:58,119 --> 00:36:59,139 ?בסדר. -בסדר 334 00:36:59,239 --> 00:37:01,588 .אני מצטערת .בסדר, ביי- 335 00:37:01,639 --> 00:37:02,898 .בסדר, ביי 336 00:37:13,838 --> 00:37:15,579 תבדוק את החשבון - - בעוד 24 שעות 337 00:37:23,880 --> 00:37:26,869 יש לנו מיזם שנראה לנו" .שיעניין אותך 338 00:37:26,920 --> 00:37:30,298 "תגמול גבוה מאוד" 339 00:37:35,440 --> 00:37:36,659 "?במה אוכל לעזור" 340 00:37:46,960 --> 00:37:49,378 .לא אוכל לפרט פה" "?נוכל להיפגש 341 00:37:52,480 --> 00:37:54,019 "אני לא עושה דברים כאלה" 342 00:37:58,079 --> 00:37:59,898 ,תשלום בסיס 10 מיליון דולר" "?אפשרות לבונוס. שניפגש 343 00:38:11,159 --> 00:38:13,500 ,פגישה פנים מול פנים" .מיליון דולר 344 00:38:13,759 --> 00:38:16,949 .חצי עכשיו וחצי אחרי הפגישה" ,זכות סירוב הדדית 345 00:38:17,000 --> 00:38:20,099 אבל תשלום מובטח" ."של מיליון דולר 346 00:38:27,280 --> 00:38:28,619 "?איפה ומתי" 347 00:38:29,719 --> 00:38:32,500 "פרטים לאחר אישור העברה" 348 00:38:55,880 --> 00:38:58,259 ,כשראיתי את המספר שלך .כמעט חטפתי שבץ 349 00:39:00,079 --> 00:39:01,659 .חשבתי שכבר לא אשמע ממך 350 00:39:02,000 --> 00:39:03,699 .באמת עבר הרבה זמן 351 00:39:05,358 --> 00:39:06,539 ?מה שלומך 352 00:39:08,880 --> 00:39:11,820 ?מה את רוצה, נאדין ?מה שלום המשפחה שלך- 353 00:39:11,960 --> 00:39:13,418 .אל תערבי את המשפחה שלי 354 00:39:14,039 --> 00:39:16,619 אם לארי היה יודע שאני מדברת .איתך, הוא היה הורג אותי 355 00:39:21,159 --> 00:39:24,739 .בבקשה, תודה רבה .תחזור אלינו שוב 356 00:39:25,000 --> 00:39:26,420 .יום טוב 357 00:39:28,840 --> 00:39:30,139 ?אבל את נזהרת 358 00:39:30,639 --> 00:39:33,108 .את זוכרת את הנהלים? -כן 359 00:39:33,159 --> 00:39:34,340 .יופי 360 00:39:35,440 --> 00:39:37,099 .אז אין לך מה לדאוג 361 00:39:40,039 --> 00:39:42,619 מתי הייתה הפעם האחרונה ?שלארי דיבר עם אחיו נורמן 362 00:39:46,239 --> 00:39:47,619 .הם לא דיברו מאז שהוא נעלם 363 00:39:48,239 --> 00:39:50,139 ?את אומרת לי את האמת, אליסון 364 00:39:51,960 --> 00:39:54,619 אני יודעת שהאחים קרובים ואני .חייבת למצוא את נורמן עכשיו 365 00:39:56,438 --> 00:39:57,980 .זו לא הבעיה שלי 366 00:40:06,719 --> 00:40:08,579 זו בהחלט הבעיה שלך 367 00:40:08,639 --> 00:40:10,500 כי אם לא תעזרי לי ,למצוא את נורמן 368 00:40:11,199 --> 00:40:12,579 .את תחזרי לכלא 369 00:40:17,079 --> 00:40:19,259 .את נשואה? -לא 370 00:40:19,318 --> 00:40:21,259 .יש לך ילדים? -לא 371 00:40:21,320 --> 00:40:22,460 .אשת קריירה 372 00:40:23,000 --> 00:40:24,539 .זה כתוב לך על המצח 373 00:40:25,880 --> 00:40:29,699 אם היה לך בעל היית יודעת .שלגברים יש הסודות שלהם 374 00:40:30,239 --> 00:40:32,858 זה סוד שאני רוצה .להיות שותפה לו 375 00:40:34,400 --> 00:40:37,418 אני חייבת שתגלי .איפה נורמן, היום 376 00:40:49,639 --> 00:40:52,019 אני לא יכולה לשאול .את לארי ככה פתאום 377 00:40:52,159 --> 00:40:53,458 .הוא יחשוד 378 00:40:54,119 --> 00:40:55,659 אני צריכה להכין .את השטח לפני כן 379 00:40:57,798 --> 00:40:59,099 .יש לך המספר שלי 380 00:40:59,358 --> 00:41:01,259 .אני מצפה לשמוע ממך הערב 381 00:41:06,679 --> 00:41:07,980 ?אני יכולה ללכת עכשיו 382 00:41:10,440 --> 00:41:11,820 .זו מדינה חופשית 383 00:41:40,420 --> 00:41:41,849 - תמתין - 384 00:41:41,900 --> 00:41:43,838 שולמה המקדמה - - לקראת הפגישה 385 00:42:50,019 --> 00:42:52,119 .הגעתם לאליסון, תשאירו הודעה 386 00:42:55,099 --> 00:42:56,759 .אליסון, זו נאדין 387 00:42:57,099 --> 00:43:00,000 לא שמעתי ממך ואני .מאוכזבת מאוד, תתקשרי אליי 388 00:43:02,420 --> 00:43:03,759 ?נאדין 389 00:43:07,579 --> 00:43:09,039 .בדיחה פנימית במשרד 390 00:43:12,818 --> 00:43:14,480 .מתוקה, אני מצטערת כל כך 391 00:43:14,538 --> 00:43:16,759 .לגבי יום ההורים, באמת 392 00:43:43,900 --> 00:43:46,139 - אגם מלארן, שוודיה - 393 00:44:58,438 --> 00:45:00,019 .אל תסתובבי 394 00:45:04,719 --> 00:45:05,780 ?באת לבד 395 00:45:07,559 --> 00:45:09,818 כן, מילאתי את ההוראות שלך .עד הפרט האחרון 396 00:45:14,719 --> 00:45:15,898 ?מי המטרה 397 00:45:18,199 --> 00:45:21,139 .אולה דאג צ'רלס, יו-די-סי 398 00:45:22,639 --> 00:45:24,179 ?תוכל להגיע אליו 399 00:45:29,639 --> 00:45:30,739 .זה יעלה לך 400 00:45:31,920 --> 00:45:34,818 אמרתי לך שתשלום הבסיס .הוא 10 מיליון דולר 401 00:45:35,079 --> 00:45:37,938 תכפילי את זה בעשר .ואז אולי יש על מה לדבר 402 00:45:41,079 --> 00:45:43,418 .זו שיחה יקרה מאוד 403 00:45:44,599 --> 00:45:47,780 ,חצי מראש וחצי אחרי הביצוע .לא כולל הוצאות 404 00:45:48,559 --> 00:45:51,059 אצטרך להתייעץ .עם עמיתיי לגבי זה 405 00:45:56,960 --> 00:45:58,300 ?שלום 406 00:46:02,400 --> 00:46:05,228 אליסון, זו נאדין. היית אמורה .להתקשר אליי אתמול בערב 407 00:46:05,280 --> 00:46:06,579 .אני חייבת לשמוע ממך 408 00:46:09,360 --> 00:46:12,780 תשיג לי את כל מה שיש לנו .על הבת של אליסון, אמה. -כמובן 409 00:46:12,920 --> 00:46:14,539 .בסדר? -אין בעיה. אני אטפל בזה 410 00:46:19,159 --> 00:46:20,898 ...שירות הביון הגרמני מאמינים 411 00:46:25,159 --> 00:46:27,148 שירות הביון הגרמני מאמינים שהצלף שלנו 412 00:46:27,199 --> 00:46:28,427 חשב שהוא ימצא 413 00:46:28,478 --> 00:46:31,219 את מנפרד במשרדים של פסט .ופסט בלילה לפני כן 414 00:46:31,679 --> 00:46:34,699 אבל מנפרד לא היה שם .אז הוא ירה בבנו, אליאס 415 00:46:35,280 --> 00:46:37,418 .מנפרד היה המטרה האמיתית 416 00:46:38,480 --> 00:46:41,739 הוא השתמש באליאס בתור פיתיון .כדי שמנפרד יגיע לביה"ח 417 00:46:42,159 --> 00:46:44,099 .זה דורש הרבה מאוד תכנון מראש 418 00:46:44,318 --> 00:46:46,219 .כל התכנונים נעשים מראש 419 00:46:48,199 --> 00:46:49,500 ?מה קרה בבלפסט 420 00:46:49,679 --> 00:46:52,538 .הסייענית שלי לא משתפת פעולה 421 00:46:52,639 --> 00:46:55,619 אני חושבת שאנחנו צריכים .להתחיל לחשוב יצירתי 422 00:46:56,519 --> 00:47:00,820 .יש לה בת, אמה .היא סטודנטית בלונדון 423 00:47:01,559 --> 00:47:03,898 היא מעורבת .בקבוצה שמאלנית קיצונית 424 00:47:03,960 --> 00:47:05,860 אני חושבת שאני יודעת .לאן זה מוביל 425 00:47:08,119 --> 00:47:12,219 אנחנו חייבים להיזהר מאוד .עם מבצעים מהסוג הזה 426 00:47:17,199 --> 00:47:21,818 ,יו-די-סי, יו-די-סי ...יו-די-סי 427 00:47:22,039 --> 00:47:24,579 ?מה אנחנו רוצים .את האמת על הכסף- 428 00:47:24,639 --> 00:47:26,699 .מתי אנחנו רוצים את זה? -עכשיו 429 00:47:26,798 --> 00:47:30,739 ...יו-די-סי-, יו-די-סי 430 00:47:30,880 --> 00:47:33,467 .ריבר פה כדי לחשוף את האמת 431 00:47:33,518 --> 00:47:35,668 לא תצליחו להלבין .את הכספים שלכם פה 432 00:47:35,719 --> 00:47:39,538 ...יו-די-סי, יו-די-סי 433 00:47:39,639 --> 00:47:41,460 .זו היא בצעיף הוורוד 434 00:47:41,679 --> 00:47:43,500 אני צריך לחכות עד שהיא ?תתחיל להתפרע 435 00:47:43,960 --> 00:47:45,500 .לא, פשוט תאסוף אותה 436 00:47:46,360 --> 00:47:47,699 .אין לי בעיה 437 00:47:57,239 --> 00:47:59,259 גברתי, את חוסמת .כביש מהיר ציבורי 438 00:47:59,519 --> 00:48:02,818 ,אם לא תקומי ותזוזי מפה עכשיו .את עלולה להיעצר 439 00:48:02,920 --> 00:48:07,019 למה שלא תלך לעשות משהו מועיל ...כמו לעצור את העשירים 440 00:48:10,559 --> 00:48:14,458 .אני לא מאיים עלייך, גברת .בסדר, אז תנסה להיות במקומי- 441 00:48:16,079 --> 00:48:17,949 .זה איום. לי זה נשמע כמו איום 442 00:48:18,000 --> 00:48:21,300 .אני מדבר איתך בהיגיון .אני לא מרים את הקול כמוך 443 00:48:26,358 --> 00:48:28,739 ,לא אכפת לי מהחוקים שלך .לא אכפת לי 444 00:48:28,798 --> 00:48:31,378 .בסדר, זה מספיק .תעצור אותם, תודה 445 00:48:36,400 --> 00:48:38,259 ,תוריד את הידיים שלך ממני .אידיוט 446 00:48:45,360 --> 00:48:48,099 .של מי הרחובות? -הרחובות שלנו 447 00:48:50,278 --> 00:48:52,818 .של מי הרחובות? -הרחובות שלנו 448 00:48:54,920 --> 00:48:57,139 .של מי הרחובות? -הרחובות שלנו 449 00:49:06,318 --> 00:49:08,179 .את בצרות צרורות, אמה 450 00:49:08,599 --> 00:49:10,059 .את בצרות צרורות 451 00:49:11,079 --> 00:49:14,739 יש לנו ארבעה עדים שראו אותך .זורקת בקבוק על השוטרת 452 00:49:14,880 --> 00:49:19,139 יש לנו ארבעה עדים שראו אותך .זורקת בקבוק על השוטרת 453 00:49:21,920 --> 00:49:23,219 ?איזה בקבוק 454 00:49:23,639 --> 00:49:26,338 ?על מה אתה מדבר .אף אחד לא זרק כלום 455 00:49:27,000 --> 00:49:28,739 .לא שאלת אפילו על השוטרת 456 00:49:29,360 --> 00:49:30,547 .היא נפצעה קשה 457 00:49:30,599 --> 00:49:32,019 .לא זרקתי שום בקבוק 458 00:49:32,278 --> 00:49:34,059 .השוטרת תאבד את עין ימין שלה 459 00:49:34,920 --> 00:49:38,458 ,היא תאבד את עין ימין שלה .אם כבר לא שאלת 460 00:49:38,880 --> 00:49:42,059 היא בחורה צעירה שעשתה .את העבודה שלה 461 00:49:43,358 --> 00:49:45,538 ?איך את מרגישה עם זה, אמה 462 00:49:46,280 --> 00:49:47,500 .אתה ממציא דברים 463 00:49:48,719 --> 00:49:50,418 .אז לך להזדיין 464 00:49:51,239 --> 00:49:52,858 .ואני רוצה עורך דין 465 00:49:53,280 --> 00:49:55,418 .יש לי זכות לקבל עורך דין 466 00:49:55,920 --> 00:49:57,380 .את יכולה להתקשר לאימא שלך 467 00:49:59,159 --> 00:50:00,539 .את יכולה להתקשר לאימא שלך 468 00:50:21,239 --> 00:50:22,818 .מפה בבקשה 469 00:50:29,840 --> 00:50:32,099 .תעזוב אותי. -תיכנסי לשם 470 00:50:32,318 --> 00:50:33,980 ?איפה עורך הדין שלי 471 00:50:34,119 --> 00:50:37,219 ?איפה עורך הדין שלי .זה לא חוקי 472 00:50:41,440 --> 00:50:42,980 - קדיז, ספרד - 473 00:51:59,280 --> 00:52:00,579 ?מה אתה עושה פה 474 00:52:01,798 --> 00:52:03,340 ?מה אתה עושה פה 475 00:52:05,199 --> 00:52:06,579 .אלוהים 476 00:52:11,400 --> 00:52:13,739 .חשבתי שתבוא רק בשבוע הבא 477 00:52:13,838 --> 00:52:16,099 ושאפספס את יום ההולדת .של קרליטו? זה לא יקרה 478 00:52:16,199 --> 00:52:17,980 .אתה מדהים, מדהים כל כך 479 00:52:28,639 --> 00:52:30,219 דבר איתי. -מצאתי אותה .במצב הזה 480 00:52:30,358 --> 00:52:31,778 .היא עדיין בחיים 481 00:52:32,159 --> 00:52:33,538 .התקשרתי לפרמדיקים 482 00:52:39,360 --> 00:52:41,699 .אנא השאר הודעה אחרי הצפצוף 483 00:52:42,000 --> 00:52:43,579 ,ביאנקה 484 00:52:43,960 --> 00:52:45,938 יש לנו בעיה חמורה .עם הסטודנטית שלך 485 00:53:02,920 --> 00:53:04,099 ?מה קרה פה 486 00:53:04,159 --> 00:53:06,349 היא קרסה, הם חושבים .שזו בעיה לבבית 487 00:53:06,400 --> 00:53:08,659 הם הצליחו לייצב אותה .והם חושבים שהיא תצא מזה 488 00:53:09,400 --> 00:53:11,500 .אני הסוכנת המלווה שלה 489 00:53:12,000 --> 00:53:13,938 ?אמה, תחזיקי מעמד, בסדר 490 00:53:15,880 --> 00:53:17,019 .את תהיי בסדר 491 00:54:27,960 --> 00:54:29,380 ?מה קרה 492 00:54:30,480 --> 00:54:31,659 .היא בדום לב 493 00:54:32,039 --> 00:54:33,538 .אתן לה מכת חשמל 494 00:54:33,960 --> 00:54:35,099 .תני לי לעזור 495 00:54:37,358 --> 00:54:39,059 .טוען 496 00:54:44,519 --> 00:54:45,818 .תזוזי 497 00:54:45,960 --> 00:54:47,139 .מכת חשמל 498 00:54:53,880 --> 00:54:56,139 "לא הגיע תשלום" 499 00:55:23,079 --> 00:55:24,938 חוב על סך 3.75 מיליון דולר" "על המשימה במינכן 500 00:55:25,000 --> 00:55:26,188 לך" 501 00:55:26,239 --> 00:55:27,460 "להזדיין" 502 00:55:52,000 --> 00:55:53,619 "התן" 503 00:55:53,920 --> 00:55:55,659 - פרק 1 - 504 00:55:55,798 --> 00:55:56,858 :תרגום יפעת שומר 505 00:55:57,000 --> 00:55:58,538 :עריכה לשונית חן רוסוחוצקי 506 00:55:58,838 --> 00:56:00,898 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ 41619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.