Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:05,919
Hurry it up, woman.
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,440
Our customers are particular
about what they're buying.
3
00:00:22,359 --> 00:00:23,760
They like to see where it comes from.
4
00:00:25,780 --> 00:00:27,120
Get them right, Snapper.
5
00:00:47,250 --> 00:00:48,850
When did Cowley become an art lover?
6
00:00:49,770 --> 00:00:51,170
When he saw his first pound note.
7
00:00:54,130 --> 00:00:55,189
Yeah, and why send us here?
8
00:00:56,570 --> 00:00:57,960
Improve our minds, he said.
9
00:00:58,520 --> 00:01:00,460
Well, with yours, he's got
plenty of room to manoeuvre.
10
00:01:01,320 --> 00:01:03,259
Beautiful women and
free champagne, eh, Tipsy?
11
00:01:03,780 --> 00:01:04,680
The only game in town.
12
00:01:05,799 --> 00:01:07,159
Blame it on a liberal education.
13
00:01:07,180 --> 00:01:12,709
I can't believe these prices, you
know. We're in the wrong business, Dor.
14
00:01:13,250 --> 00:01:13,670
Yeah, I know.
15
00:01:14,870 --> 00:01:15,849
Should have been artistic.
16
00:01:16,930 --> 00:01:18,609
Could have copped for some
of the loose living as well.
17
00:01:20,409 --> 00:01:23,900
I hope your new process is as good as you
say. It cost enough money to develop it.
18
00:01:24,280 --> 00:01:26,040
I just hope we can keep it
away from our competitors.
19
00:01:27,060 --> 00:01:29,090
Double the security patrols, and pray.
20
00:02:15,330 --> 00:02:16,189
Why stretch him?
21
00:02:17,409 --> 00:02:19,909
This is only some 4.0 steel design phone.
22
00:02:20,870 --> 00:02:21,939
We want to look at their itchings.
23
00:02:23,479 --> 00:02:24,060
Rather badly.
24
00:02:36,550 --> 00:02:46,689
Now, just do your job, little man.
25
00:02:47,389 --> 00:02:48,289
Take the photographs.
26
00:02:49,349 --> 00:02:50,250
Earn your ten grand.
27
00:03:50,860 --> 00:03:51,280
Thank you.
28
00:04:12,069 --> 00:04:13,750
It was never like this at art galleries.
29
00:04:15,000 --> 00:04:15,939
And I complained.
30
00:04:16,560 --> 00:04:18,079
You didn't like the steelworks, either.
31
00:04:19,240 --> 00:04:20,519
What are we supposed to be working on?
32
00:04:21,139 --> 00:04:23,250
Huh? That's a pallid in-tray for Cowley.
33
00:04:24,189 --> 00:04:25,529
I'd rather have a real job.
34
00:04:26,790 --> 00:04:28,379
Yeah, a pension policy, you are.
35
00:04:29,040 --> 00:04:29,220
Okay.
36
00:04:34,000 --> 00:04:38,339
Who was it said inspiration is
nine-tenths perspiration? Last year's Derby winner.
37
00:04:38,879 --> 00:04:39,879
I hardly think so, Bodie.
38
00:04:40,500 --> 00:04:41,259
The bookies, maybe.
39
00:04:43,120 --> 00:04:45,560
Cowley here. Tell the
gentleman from the Ministry I'll
40
00:04:45,560 --> 00:04:48,199
be with him directly at the
tech laboratory. Over and out.
41
00:04:49,480 --> 00:04:52,000
I hope you don't suffer from hay
fever or anything of that sort.
42
00:04:53,149 --> 00:04:55,709
A lot of the lab staff bring their
sandwiches in here for relaxation.
43
00:04:56,689 --> 00:04:57,360
The flowers, you know.
44
00:04:57,379 --> 00:05:00,660
Makes a change from looking at rock
samples and oil under microscopes.
45
00:05:01,740 --> 00:05:04,759
The minister wanted me to have a
full and frank exchange of views.
46
00:05:05,180 --> 00:05:06,980
Which means telling
each other half the truth.
47
00:05:07,519 --> 00:05:09,060
With a sincere smile, naturally.
48
00:05:09,860 --> 00:05:10,680
He sent the right man.
49
00:05:12,199 --> 00:05:15,470
He did ask me for a
thorough and urgent report.
50
00:05:16,069 --> 00:05:16,930
As soon as available.
51
00:05:17,490 --> 00:05:18,230
You've read the file?
52
00:05:18,930 --> 00:05:19,329
Avidly.
53
00:05:19,930 --> 00:05:20,050
And?
54
00:05:21,310 --> 00:05:21,970
They're operative.
55
00:05:22,629 --> 00:05:23,350
Boldy and Doyle.
56
00:05:23,970 --> 00:05:25,189
You know the sort of work we do here.
57
00:05:25,649 --> 00:05:26,709
They'd better be very good.
58
00:05:27,410 --> 00:05:30,019
I don't count your paperclips,
Henry. Don't start counting mine.
59
00:05:31,329 --> 00:05:34,750
You have read the reports from six
specialist law enforcement agencies.
60
00:05:34,930 --> 00:05:39,209
All the various squads, all from
the men at the top, all helpless,
61
00:05:39,209 --> 00:05:41,180
against some very clever
gentlemen specializing
62
00:05:41,180 --> 00:05:43,480
in art treasures and
new industrial processes.
63
00:05:44,639 --> 00:05:46,019
Last week, the Orkenhurst Chalice.
64
00:05:46,870 --> 00:05:48,970
Last night, the Billings Argensmelter.
65
00:05:50,560 --> 00:05:52,980
And this week it could be
here, straight and full.
66
00:05:53,680 --> 00:05:55,290
This department. And you're nervous.
67
00:05:56,730 --> 00:05:57,189
So am I.
68
00:06:09,170 --> 00:06:12,160
The usual Mickey Mouse flight
plan, Zipsey. Straight drop and back.
69
00:06:12,579 --> 00:06:14,319
And the cargo manifest
shows you one crate over.
70
00:06:14,579 --> 00:06:16,519
So I make the usual fuss
and have to bring it back.
71
00:06:16,949 --> 00:06:18,170
But not until they've looked at it.
72
00:06:18,430 --> 00:06:21,629
Well, it's easier to annoy customs
with inefficiency rather than bribe them.
73
00:06:22,189 --> 00:06:24,639
All we need is an
examine case with seals on it,
74
00:06:24,639 --> 00:06:27,529
and Sarah can juggle the paperwork
for the next trip with the chalice.
75
00:06:28,189 --> 00:06:28,629
Work a switch.
76
00:06:28,990 --> 00:06:30,839
The Belgians don't
like opening cases twice.
77
00:06:31,680 --> 00:06:34,899
So they won't bother. The whole
world runs on routine, Tibsy.
78
00:06:35,160 --> 00:06:35,660
Thank God.
79
00:06:36,339 --> 00:06:38,259
What about the steel process papers?
80
00:06:38,720 --> 00:06:39,600
The customers play rough.
81
00:06:40,600 --> 00:06:44,189
I've organized a special delivery
arrangement for those on my side of the fence.
82
00:07:08,259 --> 00:07:09,480
Police checked security.
83
00:07:10,000 --> 00:07:11,660
Somebody from some
bloody ministry checked it.
84
00:07:12,019 --> 00:07:14,170
They still got through
an alarm fence, laid two
85
00:07:14,170 --> 00:07:16,310
guards out, killed
Higgins, and got us a droid.
86
00:07:16,870 --> 00:07:17,430
Any guesses?
87
00:07:18,089 --> 00:07:19,949
These Germans are
working on a process like us.
88
00:07:20,509 --> 00:07:23,079
They don't like competition
unless they voted for it. Yeah,
89
00:07:23,079 --> 00:07:24,100
or used a blunt instrument.
90
00:07:24,639 --> 00:07:28,639
One of the guards heard them. This
lot were English. One yokel, he said.
91
00:07:29,139 --> 00:07:30,680
Yeah, some yokel.
92
00:07:31,759 --> 00:07:31,959
Thanks.
93
00:07:32,839 --> 00:07:34,279
East Germans.
94
00:07:35,040 --> 00:07:38,509
Well, there goes another urgent
consignment for the diplomatic pouch. Yeah,
95
00:07:38,509 --> 00:07:40,949
with security waving and
saying, have a nice trip.
96
00:07:45,430 --> 00:07:47,250
The minister calls it Operation Colander.
97
00:07:48,029 --> 00:07:50,660
Why? Because goodies are
leaking from every hole.
98
00:07:51,560 --> 00:07:52,519
Oh, very witty.
99
00:07:53,240 --> 00:07:57,660
He's not pleased. Nor am I. Nor are the
bosses of the special squads involved.
100
00:07:58,759 --> 00:08:02,490
Somebody set up a supermarket to get
rid of the cream of thieving to order.
101
00:08:03,410 --> 00:08:05,189
Art and industry, small and selective.
102
00:08:06,389 --> 00:08:08,600
The cream's thick enough
to make murder incidental.
103
00:08:09,180 --> 00:08:09,779
Look at the figures.
104
00:08:10,519 --> 00:08:12,339
The Alcon Nurse Chalice.
What was that, 200,000?
105
00:08:13,120 --> 00:08:14,399
More on the private market.
106
00:08:14,660 --> 00:08:16,319
Had to be to get through laser alarms.
107
00:08:16,939 --> 00:08:19,879
I can't get worked up
about some sex and pot,
108
00:08:19,879 --> 00:08:22,810
but it's a smelting prototype
really worth half a million.
109
00:08:23,149 --> 00:08:25,610
That's the taxpayers'
research money that went into it.
110
00:08:27,439 --> 00:08:29,459
And a guard was killed
to lift the details.
111
00:08:29,480 --> 00:08:34,230
A word from you about
Undermannington, please, authority colonel.
112
00:08:34,409 --> 00:08:35,730
And perhaps in the chief constable's ear.
113
00:08:36,429 --> 00:08:38,330
Both easily done. I've
been more than glad to.
114
00:08:39,009 --> 00:08:41,139
God knows I don't mind
gypsies living off the land.
115
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
But they've damn near
stripped my bottom orchard,
116
00:08:43,480 --> 00:08:46,340
and I don't give much chance for a
decent partridge season this year.
117
00:08:46,559 --> 00:08:47,340
Yes, well, we're doing our best.
118
00:08:47,360 --> 00:08:50,019
It's all right, all right. I know
you've got all patrols on overtime.
119
00:08:50,159 --> 00:08:52,120
The gyps can smell a pound of
Carl Three Valley Fields away.
120
00:08:52,860 --> 00:08:55,259
Oh, well, at least I've got
Armitage and that dog of his.
121
00:08:55,279 --> 00:08:58,230
Another deterrent I'd like to
face. It's still a bit mush, though.
122
00:08:58,830 --> 00:09:02,070
The whole country's riddled with petty
dishonesty and drunkards on the dole.
123
00:09:02,950 --> 00:09:05,190
All right, I'll write
those letters this afternoon.
124
00:09:07,220 --> 00:09:09,120
I'd better go and
pacify the civil servants.
125
00:09:09,679 --> 00:09:10,000
And us?
126
00:09:10,539 --> 00:09:13,419
You caught two
small-timers the other day with rolls
127
00:09:13,419 --> 00:09:15,350
of classified
electronics under their arms.
128
00:09:15,590 --> 00:09:18,570
They said they'd been told what to
steal. Half-hundred weight of paper.
129
00:09:18,610 --> 00:09:22,690
With the usual deposit from a man in a
pub who gave them time, place, master keys.
130
00:09:22,970 --> 00:09:24,309
Here it is. They tried
to do it on the cheap.
131
00:09:24,980 --> 00:09:27,919
Without a photographer to reduce
the drawings to a manageable size.
132
00:09:28,669 --> 00:09:29,490
Not like the seal works.
133
00:09:30,649 --> 00:09:33,350
We might not be as lucky
next time, or as well informed.
134
00:09:34,870 --> 00:09:37,690
Time to close the
unfriendly neighborhood supermarket.
135
00:09:38,860 --> 00:09:42,500
So, we're looking for a
photographer first, aren't we? Right.
136
00:09:46,970 --> 00:09:49,629
Let's check the porno picture list,
eh? See who's gone up in the world.
137
00:09:50,409 --> 00:09:52,289
She was swapping skin flicks for steel.
138
00:10:16,450 --> 00:10:17,669
Karen, here.
139
00:10:22,779 --> 00:10:25,879
When do you want this dummy
manifest for the Alkenhurst chalice dated?
140
00:10:25,899 --> 00:10:26,470
Tomorrow.
141
00:10:27,519 --> 00:10:29,500
The sooner the better,
while Tibsy is still supposed
142
00:10:29,500 --> 00:10:30,820
to be indignant about our paperwork.
143
00:10:31,200 --> 00:10:35,009
Yes, I could swing across to Geneva and
bank last month's takings at the same time.
144
00:10:35,149 --> 00:10:36,970
Never confuse movement with action, Tibsy.
145
00:10:37,629 --> 00:10:39,210
Hemingway should have
taught you that at Sandhurst.
146
00:10:39,789 --> 00:10:40,950
One objective at a time.
147
00:10:42,590 --> 00:10:45,120
Oh, and Armitage. I think we'd be
better off with a new photographer.
148
00:10:45,500 --> 00:10:46,779
Go and look up the old
one and itemise him.
149
00:10:47,529 --> 00:10:49,610
Ask him for his resignation, as you were.
150
00:10:50,169 --> 00:10:50,389
Yes.
151
00:10:51,389 --> 00:10:51,909
Permanently.
152
00:10:59,399 --> 00:11:01,620
What a turn off.
153
00:11:18,629 --> 00:11:19,470
It's your idea.
154
00:11:20,009 --> 00:11:24,210
You can put exotic dances on your
expenses. I'll put it down as technical research.
155
00:11:24,289 --> 00:11:34,879
I suspect there's not a
meeting made in sight, see?
156
00:11:34,899 --> 00:11:36,620
They're all in the
betting shops, aren't they?
157
00:11:50,259 --> 00:11:54,129
Look, Charlie, CI5 have done the Vice
Squad plenty of favours, all clean ones. Now,
158
00:11:54,129 --> 00:11:55,210
you keep trying for us, eh?
159
00:11:56,029 --> 00:11:56,169
Who?
160
00:11:56,970 --> 00:11:59,629
Snapper Allman, used to work for
the Orinoco Club. Yeah, I got you.
161
00:11:59,990 --> 00:12:00,289
Thanks.
162
00:12:00,870 --> 00:12:02,009
There's depravity everywhere.
163
00:12:02,809 --> 00:12:06,509
Charles, I know the minister's agitated.
He's been rattling the telephone in my ear.
164
00:12:07,899 --> 00:12:11,919
Now, please don't quote tired facts at
me. I've just been quoting them at Cowley.
165
00:12:12,779 --> 00:12:14,740
Processes worth millions, all stolen.
166
00:12:15,919 --> 00:12:18,419
Yes, I've read your
probability study. Yes,
167
00:12:18,419 --> 00:12:22,860
the next most feasible and vulnerable
area for these thieves is oil technology.
168
00:12:23,679 --> 00:12:24,389
My department.
169
00:12:25,470 --> 00:12:28,870
It's my responsibility,
especially straighten four.
170
00:12:29,909 --> 00:12:33,779
And Charles, the next time you have
a happy thought, don't pass it on.
171
00:12:38,169 --> 00:12:39,190
Bar parlor pewter.
172
00:12:40,210 --> 00:12:44,580
And now it is a unique Anglo-Saxon relic.
173
00:12:46,259 --> 00:12:48,480
I wonder why the client
should want to pay nearly
174
00:12:48,480 --> 00:12:50,250
a quarter of a million pounds for that,
175
00:12:50,250 --> 00:12:52,019
even once he'd seen the
photographs of origin.
176
00:12:52,440 --> 00:12:56,570
So that he can gloat over it in
private, in Geneva, in a bank vault.
177
00:12:57,659 --> 00:12:59,159
Haven't you ever
gloated in private, darling?
178
00:12:59,679 --> 00:13:00,600
Not in a bank vault.
179
00:13:00,820 --> 00:13:01,500
You could do that.
180
00:13:02,500 --> 00:13:03,730
If somebody left you an oil well.
181
00:13:05,029 --> 00:13:06,669
We've never really looked at oil, have we?
182
00:13:11,179 --> 00:13:11,559
Afternoon.
183
00:13:18,470 --> 00:13:19,669
Oh, they've all got clothes on.
184
00:13:20,320 --> 00:13:22,179
Never mind. Wait till you
see the private collection.
185
00:13:22,720 --> 00:13:25,559
You know, if someone had told me, I'd
have got tired of the female anatomy.
186
00:13:25,600 --> 00:13:26,179
I'd have laughed.
187
00:13:26,620 --> 00:13:28,350
Yeah, you know that last one back there?
188
00:13:28,610 --> 00:13:30,490
Yeah. Yeah, the
original sister in Portside.
189
00:13:31,429 --> 00:13:34,960
I hope we get lucky this time.
I'm losing my appetite, you know.
190
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
New job suiting you, Mr. Armand?
191
00:13:36,779 --> 00:13:39,840
Well, it's a bit dodgy sometimes. It's
the geezers I'm working with, mainly.
192
00:13:40,679 --> 00:13:41,460
Very regulation.
193
00:13:42,399 --> 00:13:44,210
Almost military, you
could say. Not like the
194
00:13:44,210 --> 00:13:46,220
crowd down the Orinoco
Club. Hello, snapper.
195
00:13:46,700 --> 00:13:48,519
Seen any good indecent exposures lately?
196
00:13:49,429 --> 00:13:49,649
We have.
197
00:13:50,470 --> 00:13:50,870
Who are you?
198
00:13:51,490 --> 00:13:52,889
Complaint from the passport office.
199
00:13:53,230 --> 00:13:54,320
Get lost.
200
00:13:57,279 --> 00:13:58,720
Oh, it's the old Wembley two-step.
201
00:13:59,299 --> 00:14:00,639
Yeah, corrugate your shins, will you?
202
00:14:01,139 --> 00:14:03,269
Call him off, snapper,
or I'll be wearing that
203
00:14:03,269 --> 00:14:05,320
tripod round his neck.
Wait a minute, Burs.
204
00:14:06,129 --> 00:14:08,929
Down in Burlington Street,
they're getting very beady about bias,
205
00:14:08,929 --> 00:14:10,049
reckon you've gone industrial.
206
00:14:10,710 --> 00:14:14,429
Yeah, you know,
engineers' drawings, steelworks.
207
00:14:14,450 --> 00:14:17,610
It's all right, Purse. You sure? Yeah.
208
00:14:26,919 --> 00:14:27,539
What do you want?
209
00:14:28,820 --> 00:14:29,639
Oh, yeah, it's...
210
00:14:30,320 --> 00:14:31,919
It's about my niece's wedding group.
211
00:14:32,500 --> 00:14:34,860
You made Uncle Albert
look bald. Who are you?
212
00:14:36,340 --> 00:14:39,090
You the buttons? Oh,
be fair, Snapper. Hey,
213
00:14:39,090 --> 00:14:42,070
do we look like members of
Her Majesty's Constabulary?
214
00:14:42,909 --> 00:14:44,129
No. Well, there you are, then.
215
00:14:45,470 --> 00:14:47,730
You must have a guilty conscience.
Do you want a drink? Please, mate.
216
00:14:48,799 --> 00:14:50,360
Do you fancy being an accessories lover?
217
00:15:10,970 --> 00:15:15,990
That was convincing, darling. Thank you.
218
00:15:16,730 --> 00:15:17,809
This is Herr Dr. Ebert.
219
00:15:19,149 --> 00:15:20,210
Delighted to meet you, Herr Doctor.
220
00:15:20,789 --> 00:15:24,379
The document should have been
delivered to Germany, Colonel, by you,
221
00:15:24,379 --> 00:15:27,980
not risked to a diplomatic pouch at
my culpability and inconvenience.
222
00:15:28,360 --> 00:15:30,379
Last time I delivered, I
didn't like my reception much.
223
00:15:31,509 --> 00:15:33,409
Machine pistols flying
and arguments about money.
224
00:15:33,980 --> 00:15:34,509
I was cheated.
225
00:15:35,480 --> 00:15:37,860
Elementary strategy. Never
take the same risk twice.
226
00:15:38,840 --> 00:15:41,120
So, I picked home ground.
227
00:15:42,679 --> 00:15:43,220
Among friends.
228
00:15:44,940 --> 00:15:46,360
Money all right, Sarah? Yes.
229
00:15:46,899 --> 00:15:48,139
In the currencies you requested.
230
00:15:48,950 --> 00:15:49,370
Pay me for it?
231
00:15:50,230 --> 00:15:50,470
No.
232
00:15:51,269 --> 00:15:51,750
I thought not.
233
00:15:52,940 --> 00:15:53,539
Drawings all right?
234
00:15:54,019 --> 00:15:55,559
As per order and specification.
235
00:15:55,919 --> 00:15:56,100
Good.
236
00:15:57,080 --> 00:15:57,860
I go back to my game, then.
237
00:15:58,120 --> 00:16:01,600
I would like to say it's been a
pleasure doing business with you, Colonel,
238
00:16:01,600 --> 00:16:03,340
but I prefer not to be hypocritical.
239
00:16:04,730 --> 00:16:07,789
I'm in it for the money, Herr Doctor,
not for the sunshine of your smile.
240
00:16:10,090 --> 00:16:12,820
Start searching diplomatic
pouches, particularly East German ones,
241
00:16:12,820 --> 00:16:17,519
on the works manager's advice. Oh, that
would be diplomatically most embarrassing.
242
00:16:17,600 --> 00:16:20,179
Or an incident resulting only
in strongly worded letters.
243
00:16:20,720 --> 00:16:23,289
Which would you rather have, a
red face and writer's cramp,
244
00:16:23,289 --> 00:16:26,620
or details of the smelting process
back? That's for the politicians to decide.
245
00:16:26,639 --> 00:16:29,240
It always is, Henry, it always
is. I'll make a telephone call.
246
00:16:29,360 --> 00:16:30,980
I hope the exertion doesn't tell on you.
247
00:16:31,600 --> 00:16:33,120
What's your department doing, Cowley?
248
00:16:33,850 --> 00:16:34,850
What it can, Henry.
249
00:16:34,870 --> 00:16:39,409
Don't give us any ancient moody
about some Samaritan you met in a pub.
250
00:16:39,909 --> 00:16:42,929
Yeah, just give us a for instance,
will you? Why should I tell you anything?
251
00:16:43,009 --> 00:16:45,490
You know why, snapper. They could be the
next people to walk through that door,
252
00:16:45,490 --> 00:16:46,970
and if you saw them do it, they will be.
253
00:16:49,409 --> 00:16:51,090
One of them made a phone
call to his boss once.
254
00:16:52,190 --> 00:16:53,470
From this place we were turning over.
255
00:16:53,490 --> 00:16:56,370
I only managed to get
the first five figures.
256
00:16:57,029 --> 00:17:00,139
Uh, nought, five. Just write it
on the back of that, will you?
257
00:17:00,659 --> 00:17:01,299
Big clear hand.
258
00:17:32,079 --> 00:17:33,720
Leave that alone. That's 600 quid's worth.
259
00:17:35,519 --> 00:17:36,720
You won't be needing that.
260
00:17:38,049 --> 00:17:47,519
The colonel said to ask for your
resignation. That's interesting.
261
00:17:48,240 --> 00:17:50,099
Photographs and memories forever.
262
00:17:52,480 --> 00:17:54,529
I hope you've got
plenty of snaps of yourself.
263
00:18:17,640 --> 00:18:18,779
You must have the wrong number.
264
00:18:20,630 --> 00:18:22,910
I would recommend that you try
one of the large department stores.
265
00:18:25,599 --> 00:18:25,890
Yes?
266
00:18:27,440 --> 00:18:27,900
You know us.
267
00:18:31,259 --> 00:18:34,529
Here is my authority to inquire. It
should come through messenger channels.
268
00:18:34,549 --> 00:18:35,650
Channels of the hovercraft.
269
00:18:36,630 --> 00:18:41,910
Listen, what are the
numbers 0, 5, 7, 3, 6 mean
270
00:18:41,910 --> 00:18:45,779
to you? Easy. The Felby
area. One digit missing.
271
00:18:47,000 --> 00:18:48,380
Great, thanks. By the way...
272
00:18:48,819 --> 00:18:51,710
Mr Cowley already has a full
computer printout of the possible
273
00:18:51,710 --> 00:18:53,539
permutations of that
number and its subscribers.
274
00:18:54,400 --> 00:18:56,460
He's in the computer
room now. Wants to see you.
275
00:18:57,220 --> 00:18:57,859
Yes, he would.
276
00:18:58,420 --> 00:19:01,009
Yes, Minister, I'm aware that the
whole matter is very sensitive.
277
00:19:02,970 --> 00:19:05,369
Yes, Minister, it will
be treated accordingly.
278
00:19:07,589 --> 00:19:08,069
Very good, sir.
279
00:19:10,589 --> 00:19:12,730
Tiptoe through those customary tulips.
280
00:19:14,230 --> 00:19:14,950
Ah, gentlemen.
281
00:19:16,190 --> 00:19:20,269
Are you still serious about becoming
office boys? We're only trying to help. Yeah,
282
00:19:20,269 --> 00:19:21,680
the switchboard, flashing lights.
283
00:19:22,220 --> 00:19:23,400
It's easier to delegate.
284
00:19:24,180 --> 00:19:28,079
The Felby number you were given
works out at a list of ten subscribers.
285
00:19:29,670 --> 00:19:32,910
Including an establishment for
cream teas? That's that sort of term.
286
00:19:33,009 --> 00:19:34,029
You will check all the numbers.
287
00:19:34,609 --> 00:19:37,599
I don't think we have to look any
further than this Colonel Sangster, do we?
288
00:19:37,619 --> 00:19:39,279
He's tailor-made for it. Oh, I agree.
289
00:19:40,099 --> 00:19:42,180
Import-export agency, legitimate airplane.
290
00:19:42,859 --> 00:19:46,240
A very high telephone bill,
attached to Leningrad, Geneva, and so on,
291
00:19:46,240 --> 00:19:48,369
mainly about antiques. Why
don't we just lift him, then?
292
00:19:49,079 --> 00:19:50,599
A small item called proof, Bodie.
293
00:19:51,400 --> 00:19:54,299
Hard to find against a man with
considerable standing in the area.
294
00:19:54,859 --> 00:19:57,559
Bridge with the Lord Lieutenant.
Golf with the Chief Constable.
295
00:19:58,660 --> 00:19:58,880
Here.
296
00:20:01,140 --> 00:20:05,710
Look at his war record.
He's bloodthirsty, isn't he?
297
00:20:06,349 --> 00:20:07,490
He was in military intelligence.
298
00:20:08,130 --> 00:20:10,069
Possibly still is on
the private grapevine.
299
00:20:10,809 --> 00:20:13,480
Yeah, the minister won't
be too pleased with that.
300
00:20:14,220 --> 00:20:16,859
Ah, well, we could wear our clean
shirts if you thought he was sensitive.
301
00:20:17,400 --> 00:20:19,279
Certainly not your usual brass knuckles.
302
00:20:20,250 --> 00:20:23,170
Here, look at Sangster's record
again, if you please. You're outclassed.
303
00:20:23,980 --> 00:20:27,319
He was hijacking and stealing and killing
for highly patriotic reasons, of course,
304
00:20:27,319 --> 00:20:28,849
when you were in your cradles.
305
00:20:29,829 --> 00:20:32,680
All the jobs in recent files show
that he hasn't slipped in any way.
306
00:20:33,759 --> 00:20:35,500
No wonder the special
squads can't catch him.
307
00:20:37,059 --> 00:20:40,369
Gentlemen, we're up
against a fellow professional.
308
00:20:43,500 --> 00:20:49,220
Oh, when you've checked through this
stuff, I'll see you at my club at lunchtime.
309
00:20:50,079 --> 00:20:50,420
The club?
310
00:21:29,200 --> 00:21:30,299
You're looking pleased with yourself?
311
00:21:31,480 --> 00:21:34,509
First post was a cryptic confirmation
of the Alkenhurst chalice payments.
312
00:21:35,450 --> 00:21:37,970
I always enjoy the results of
putting sound theory into practice.
313
00:21:38,609 --> 00:21:40,869
Choose and restrict
operations, reconnoiter them,
314
00:21:40,869 --> 00:21:45,019
worship simplicity and remote
control, leave as few traces as possible.
315
00:21:46,269 --> 00:21:47,390
On that, where the hell's Armitage?
316
00:21:47,710 --> 00:21:49,569
Shouldn't take him this long
to itemize one photographer.
317
00:21:51,109 --> 00:21:52,819
You know, when I first met you,
318
00:21:52,819 --> 00:21:55,259
I thought you were one of
the usual weekend wonders.
319
00:21:55,720 --> 00:21:58,059
Good for a magnum at
the bedside and possibly
320
00:21:58,059 --> 00:22:00,920
a shopping spree in the south
of France, and then goodbye.
321
00:22:00,940 --> 00:22:04,029
And now you're independently wealthy.
322
00:22:04,420 --> 00:22:06,319
Hmm, seems rather immoral, really.
323
00:22:06,519 --> 00:22:09,589
Oh, Sarah, my love, the moment you even
start thinking about morality, you're lost.
324
00:22:10,569 --> 00:22:14,150
Copy politicians. They sign
papers, gather millions, and men die.
325
00:22:15,130 --> 00:22:15,670
Emulate them.
326
00:22:16,470 --> 00:22:17,250
I thought we were doing.
327
00:22:17,630 --> 00:22:19,200
So we are, in our way.
328
00:22:28,769 --> 00:22:29,730
Excuse me, gentlemen.
329
00:22:30,490 --> 00:22:31,309
Are you members?
330
00:22:31,509 --> 00:22:33,309
It's all right, Smithson. They're with me.
331
00:22:33,730 --> 00:22:34,769
Very good, Major Cowley.
332
00:22:36,109 --> 00:22:39,710
The minister's asked me to observe
eaves from asparagus and fresh seed trout.
333
00:22:40,369 --> 00:22:42,109
I trust that'll be in order. For two.
334
00:22:42,309 --> 00:22:45,769
Very much so. For two. We'll grab a
sausage sandwich at Nellie's Cafe.
335
00:22:46,410 --> 00:22:47,130
If you've got time.
336
00:22:48,599 --> 00:22:50,539
Homework done,
gentlemen? Yes, well done, sir.
337
00:22:55,970 --> 00:22:56,509
Sit you down.
338
00:22:59,009 --> 00:23:01,670
So, what'll the local police
think about this Colonel Sangster?
339
00:23:02,519 --> 00:23:03,099
Respectful.
340
00:23:03,920 --> 00:23:06,059
He's clean and shining and influential.
341
00:23:07,079 --> 00:23:08,359
I think they're a wee
bit frightened of them.
342
00:23:09,240 --> 00:23:10,779
You know how these small communities are.
343
00:23:11,160 --> 00:23:11,809
Not much help, then.
344
00:23:12,049 --> 00:23:13,250
Unless it's from the inside.
345
00:23:14,650 --> 00:23:15,990
You were in the
police, weren't you, Dolan?
346
00:23:16,690 --> 00:23:19,170
Yeah, a long time, and a lot
of footsore pavements ago.
347
00:23:20,700 --> 00:23:21,559
You've just rejoined.
348
00:23:22,150 --> 00:23:24,970
What? At the sign of the
old blue lantern. Can't wait.
349
00:23:25,529 --> 00:23:27,750
Oh, no. On the inside at Philby.
350
00:23:28,789 --> 00:23:31,630
Your rank is detective
sergeant. You're secondly to Philby.
351
00:23:32,059 --> 00:23:34,200
Oh, Jack, what a thrill
you'll be able to arrest all
352
00:23:34,200 --> 00:23:35,779
those nasty motorists,
won't you? Shut up, you.
353
00:23:36,440 --> 00:23:38,599
Listen, sir, I'm well out of
practice with police work.
354
00:23:39,220 --> 00:23:39,779
You'll remember.
355
00:23:40,619 --> 00:23:43,339
You report to Chief
Superintendent David Gillespie.
356
00:23:44,160 --> 00:23:46,289
Close to retirement, but
a hard man all the same.
357
00:23:46,609 --> 00:23:48,170
Also a close friend of the Colonel.
358
00:23:49,309 --> 00:23:51,180
I've had this report on you sent to him.
359
00:23:52,220 --> 00:23:53,299
You used to be with B Division.
360
00:23:54,880 --> 00:23:58,119
Detective Sergeant Doyle is sloppy,
careless of routine, insubordinate,
361
00:23:58,119 --> 00:24:02,069
and should work under close
supervision at all times. Thanks very much.
362
00:24:02,869 --> 00:24:05,230
A report like that, I shall be
scrubbing the ablution floor.
363
00:24:05,589 --> 00:24:08,789
And worse. Doyle, you're going to
fail me to pick brains, shuffle files,
364
00:24:08,789 --> 00:24:10,759
find out what's been missed or covered up.
365
00:24:11,569 --> 00:24:14,089
What's the point of you
going down there as Dick Daring,
366
00:24:14,089 --> 00:24:17,809
the brightest star of Scotland Yard? I
want you kept off the real work. Yes, sir.
367
00:24:18,069 --> 00:24:19,849
At no time will you get
in touch with this office.
368
00:24:20,930 --> 00:24:22,339
All contact will be through Bodie.
369
00:24:23,599 --> 00:24:26,359
Ostensibly, he'll be in
sugar beet machinery.
370
00:24:29,619 --> 00:24:31,220
Oh, I hope you feel well trapped.
371
00:24:31,519 --> 00:24:33,900
Incidentally, your
squeaky photographer's dead.
372
00:24:34,720 --> 00:24:37,250
So that's one witness we won't
be able to put on the stand,
373
00:24:37,250 --> 00:24:38,420
even under the Official Secrets Act.
374
00:24:40,240 --> 00:24:42,279
I'd better take your gun
back to armoury, Doyle.
375
00:24:46,400 --> 00:24:47,210
There's one up the spout.
376
00:24:49,009 --> 00:24:49,369
Thank you.
377
00:24:50,710 --> 00:24:52,309
You're a respectable policeman, though.
378
00:24:56,119 --> 00:24:57,319
Morning, Constable.
379
00:25:02,910 --> 00:25:05,309
The minister tells me
you're seeking special powers.
380
00:25:05,789 --> 00:25:09,140
We've always had special
powers, Henry. I was being specific.
381
00:25:10,220 --> 00:25:11,200
He said unorthodox.
382
00:25:11,960 --> 00:25:12,920
He wants to think about it.
383
00:25:13,519 --> 00:25:16,599
Ministers can never think after a good
lunch interferes with their digestion.
384
00:25:17,640 --> 00:25:20,450
Well, I don't think I can quite
trust you, Cowley. You don't have to.
385
00:25:21,710 --> 00:25:22,930
Just a faith in the results.
386
00:25:23,490 --> 00:25:26,490
We're 20% undermanned, and
they send us Ragtime Cowboy Joe.
387
00:25:26,569 --> 00:25:28,329
Detective Sergeant Doyle.
388
00:25:28,890 --> 00:25:29,849
Give him the chance, Harry.
389
00:25:29,869 --> 00:25:31,059
Thanks, R.I.T.
390
00:25:32,240 --> 00:25:34,599
Sloppy, and careless of routine.
391
00:25:35,400 --> 00:25:37,680
I'll keep one foot on his
neck, not far from his backside.
392
00:25:39,009 --> 00:25:41,309
Chief, what use will he be
when the itinerant labourers
393
00:25:41,309 --> 00:25:43,380
come in and start
smashing up the pub gardens?
394
00:25:43,400 --> 00:25:46,619
He'll probably give them a hand. It
is only for six weeks, Inspector.
395
00:25:47,180 --> 00:25:48,299
To broaden his experience.
396
00:25:48,819 --> 00:25:50,910
I'll broaden it for him.
He'll go to sleep dreaming
397
00:25:50,910 --> 00:25:52,839
of city lights and wake
up wishing he was back.
398
00:25:54,289 --> 00:25:57,289
Detective Sergeant Doyle
reporting for duty among the hayseeds.
399
00:26:43,730 --> 00:26:44,950
You're the new city copper, then?
400
00:26:46,029 --> 00:26:47,710
Come down to Tito's
country. One's had to do it.
401
00:26:48,490 --> 00:26:53,690
Not late, Turnip. I soon had a fast kip
in the back of the car. The name's Gorton.
402
00:26:56,319 --> 00:26:57,759
And you look as if you need a bath.
403
00:26:58,640 --> 00:27:00,460
Oh, you've got baths down here, have you?
404
00:27:01,430 --> 00:27:04,039
I thought you just made do with
a quick sluice and a duck bun.
405
00:27:06,359 --> 00:27:07,220
All the same, aren't you?
406
00:27:08,099 --> 00:27:12,930
Walk the dirty streets and think
everyone's dirty. I lived in a city once.
407
00:27:15,529 --> 00:27:16,170
Like a zoo.
408
00:27:16,849 --> 00:27:18,420
Must be why you need keepers like me.
409
00:27:19,410 --> 00:27:22,400
I'd rather say good morning to people,
not poke a stick at them. Yeah, well,
410
00:27:22,400 --> 00:27:24,640
that kind of civility
doesn't work too well when
411
00:27:24,640 --> 00:27:26,369
somebody's shoving a bottle in your face.
412
00:27:26,710 --> 00:27:28,690
I wouldn't say you knew
too much about civility.
413
00:27:30,970 --> 00:27:32,849
You want to teach me?
I might have to if I'm
414
00:27:32,849 --> 00:27:35,220
going to work with
you. Start now. Any time.
415
00:27:35,559 --> 00:27:38,880
You can have the slum manners you came
down here with, or you can have an argument.
416
00:27:39,339 --> 00:27:40,849
Started arguing already, have you done?
417
00:27:42,170 --> 00:27:45,619
Nah, that's the way I
couldn't argue with a black pudding.
418
00:27:56,759 --> 00:27:59,400
Worst one's always on the
house. Oh, cheers. Thanks very much.
419
00:27:59,640 --> 00:28:00,700
I hope you'll be comfortable here.
420
00:28:01,019 --> 00:28:02,059
Yeah, I may come here often.
421
00:28:02,579 --> 00:28:03,779
Bad time for your job, isn't it?
422
00:28:04,500 --> 00:28:04,640
Eh?
423
00:28:05,160 --> 00:28:06,130
You know what farmers are like.
424
00:28:06,970 --> 00:28:08,990
Every year's the worst, and
this year's worse than ever.
425
00:28:09,849 --> 00:28:12,650
Yeah, well, I'm just up here doing a
bit of surveying. Skyving, really.
426
00:28:14,069 --> 00:28:16,359
Very strange name for a
pub, isn't it? Sangster's.
427
00:28:16,910 --> 00:28:17,980
That's after the colonel there.
428
00:28:18,559 --> 00:28:21,799
Or rather, his family. Lords of
the manor have been for generations.
429
00:28:21,940 --> 00:28:24,099
Yeah, he looks like a custom
he'd stay the right side of.
430
00:28:24,539 --> 00:28:27,160
You do if you've got any sense.
Not that there's much choice.
431
00:28:28,869 --> 00:28:30,970
Not in here, Sam
Armitage. Not with that dog.
432
00:28:31,509 --> 00:28:32,230
You've been told.
433
00:28:47,240 --> 00:28:48,740
You mustn't worry about Baron.
434
00:28:49,880 --> 00:28:50,859
He's only playing.
435
00:28:51,559 --> 00:28:55,589
He always takes dispensers. He
leaves them alone, mind you,
436
00:28:55,589 --> 00:28:57,200
once they've bought a drink.
437
00:29:00,990 --> 00:29:03,059
Perhaps your little
doggie would like to chew this
438
00:29:03,059 --> 00:29:05,970
fire. Or maybe you just
leave, like the lady says.
439
00:29:18,380 --> 00:29:19,900
Nice sense of tactics you have, friend.
440
00:29:21,680 --> 00:29:22,220
Where'd you learn it?
441
00:29:22,799 --> 00:29:23,869
Same place as you, Adjutant.
442
00:29:24,589 --> 00:29:25,029
Shilling a day.
443
00:29:31,240 --> 00:29:32,869
Well, the laundry
didn't leave out the start
444
00:29:32,869 --> 00:29:35,099
when they sent the old man
in this morning, did they?
445
00:29:35,440 --> 00:29:39,039
So it's Superintendent Gillespie,
do you? Yes, sir. Of course, sir.
446
00:29:39,400 --> 00:29:40,640
He doesn't like time wasters.
447
00:29:41,180 --> 00:29:45,809
Not when they keep poking
around files. Nor ten-page reports.
448
00:29:46,569 --> 00:29:47,329
Nobody does.
449
00:29:48,190 --> 00:29:51,099
Even the people who write them. I
was working from your notes, remember?
450
00:29:51,700 --> 00:29:54,369
He doesn't like sergeants who
can't manage a decent shave, either.
451
00:29:55,339 --> 00:29:58,940
Yes, well, you see, the razor
gets a bit shaky when you've
452
00:29:58,940 --> 00:30:02,240
been up all night keeping
both eyes open on turkey pens.
453
00:30:02,279 --> 00:30:03,940
Get off my back, Rolston.
454
00:30:04,140 --> 00:30:09,420
Inspector Rolston to you. Yes,
Inspector. Have a puncture on me, Inspector.
455
00:30:10,289 --> 00:30:12,470
Sonny, if I do, you'll mend it.
456
00:30:21,430 --> 00:30:23,029
The troops are getting a little restless.
457
00:30:23,230 --> 00:30:24,029
Not their job.
458
00:30:24,109 --> 00:30:25,029
You included.
459
00:30:25,849 --> 00:30:28,769
Tibsy's had two legitimate flights
in that little aeroplane of his.
460
00:30:29,890 --> 00:30:33,000
And Armitage has slaughtered his
normal quota of helpless animals.
461
00:30:33,980 --> 00:30:35,539
No, Josh Crane there's the only happy one.
462
00:30:36,460 --> 00:30:39,160
More beer money than he's
ever seen, even at harvest.
463
00:30:39,799 --> 00:30:40,880
I can explain Tibsy's trouble.
464
00:30:41,950 --> 00:30:43,789
Some insolent salesman
staying down the village.
465
00:30:44,829 --> 00:30:45,970
Tibsy wants to give him a fat nip.
466
00:30:47,150 --> 00:30:49,029
It's a phrase they use
in the moving pictures.
467
00:30:50,210 --> 00:30:54,740
Colonel, darling Jeremy, you
are dodging the entire issue.
468
00:30:55,579 --> 00:31:01,160
What they want is the risk and the
excitement and the loot, and so do you.
469
00:31:04,250 --> 00:31:05,390
So you're the new sergeant, then?
470
00:31:05,690 --> 00:31:05,950
Yeah.
471
00:31:06,529 --> 00:31:08,789
I used to be in the
mountains, but my horse was retired.
472
00:31:09,329 --> 00:31:09,690
Sad.
473
00:31:09,710 --> 00:31:11,349
They're keeping you busy?
474
00:31:11,809 --> 00:31:14,230
Why, haven't you heard?
There's a big crime wave on.
475
00:31:14,769 --> 00:31:16,349
People drunk in charge of lawnmowers.
476
00:31:18,130 --> 00:31:19,769
One of them was a member
of the parish council.
477
00:31:20,210 --> 00:31:22,660
Just goes to show, the most
respectable ones are the worst.
478
00:31:22,759 --> 00:31:23,240
Mm, I know.
479
00:31:24,230 --> 00:31:26,099
Mind you, we reported
him to Colonel Sangster.
480
00:31:26,140 --> 00:31:28,640
He was given seven days in the
greenhouse. What do I mean, grasshouse?
481
00:31:29,319 --> 00:31:29,619
Both.
482
00:31:30,880 --> 00:31:31,960
I bet you miss London, don't you?
483
00:31:32,240 --> 00:31:34,650
Not only the gang
fights and the diesel fumes,
484
00:31:34,650 --> 00:31:37,329
but Inspector Rolston is going
to teach me all-time dancing.
485
00:31:38,990 --> 00:31:40,230
There's another stranger over there.
486
00:31:40,900 --> 00:31:41,799
You can compare notes.
487
00:31:44,119 --> 00:31:44,380
Hello. Hello.
488
00:31:47,630 --> 00:31:51,369
Would you fancy a drink?
Oh, yes, please. The usual.
489
00:31:52,869 --> 00:31:53,230
Same again?
490
00:31:57,380 --> 00:31:57,539
Cheers.
491
00:31:58,140 --> 00:31:58,599
How's business?
492
00:31:59,740 --> 00:32:02,119
Oh, uh, machinery's a
bit off at the moment.
493
00:32:03,039 --> 00:32:03,920
Yeah, I know how you feel.
494
00:32:04,880 --> 00:32:08,099
Yeah, cutting beet isn't quite what it
used to be. Yeah, I know. There's cow leave.
495
00:32:08,119 --> 00:32:10,670
If it doesn't make something happen
soon, I'm gonna turn into a giant marrow.
496
00:32:10,730 --> 00:32:13,329
Thank you, Bessie. How much is that?
Yeah, enjoy your rest while you can, anyway.
497
00:33:09,660 --> 00:33:14,309
The message was that you have an
operative structure and a false suspect,
498
00:33:14,309 --> 00:33:16,460
and a very important location minister.
499
00:33:16,660 --> 00:33:18,299
Talk in the car, it's ghastly here.
500
00:33:20,799 --> 00:33:24,420
Henry, one of the most perfect
forms known to man is the triangle.
501
00:33:25,200 --> 00:33:27,769
I have two corners of
it, operative and suspect.
502
00:33:29,019 --> 00:33:29,920
I need the third.
503
00:33:31,559 --> 00:33:31,819
Bait.
504
00:33:35,329 --> 00:33:37,240
If you know somebody's
going to steal something,
505
00:33:37,240 --> 00:33:41,119
it's much easier to catch the
thief. You can't have straight and four.
506
00:33:41,980 --> 00:33:42,819
It's too far ahead.
507
00:33:43,940 --> 00:33:44,740
You just can't have it.
508
00:33:45,440 --> 00:33:48,579
Even with a minister's permission.
I've got to have straight and fore.
509
00:33:49,940 --> 00:33:50,980
Genuine bait.
510
00:33:53,000 --> 00:33:57,309
Just a beautiful golden
picture in a beautiful golden frame.
511
00:34:08,659 --> 00:34:11,039
I thought you were in good voice
in church this morning, Jeremy.
512
00:34:11,420 --> 00:34:12,500
I always enjoy reading the lesson.
513
00:34:13,300 --> 00:34:13,699
Traditional.
514
00:34:14,920 --> 00:34:19,420
Especially the bit about, let he who
is without sin cast the first stone.
515
00:34:19,539 --> 00:34:23,110
Yes, you can see half the
congregation reaching in one another's pockets.
516
00:34:24,929 --> 00:34:26,090
Business sections first, my love.
517
00:34:26,860 --> 00:34:28,619
The egghead backscratching can wait.
518
00:34:29,500 --> 00:34:30,199
Who reads books?
519
00:34:31,699 --> 00:34:34,360
The usual look around the
marketplace, see what's on offer.
520
00:34:35,079 --> 00:34:36,449
That's how we found the chalice.
521
00:34:37,449 --> 00:34:39,070
Have you got this in the Times, Jeremy?
522
00:34:40,570 --> 00:34:44,650
Yes, I have. I must say a prayer
for informative publicity next week.
523
00:34:44,949 --> 00:34:45,289
What is it?
524
00:34:46,340 --> 00:34:49,360
Well, it starts off with the usual
mawkish come-on about Britain leading the world.
525
00:34:50,070 --> 00:34:52,590
To the bloody pawn
shop. In this case, oil.
526
00:34:53,309 --> 00:34:56,250
It tells of an interesting
new device called Straighten 4,
527
00:34:56,250 --> 00:34:59,199
a new deep-sea pressure
gauge for sticking at the end
528
00:34:59,199 --> 00:35:01,550
of drills to calculate
strata strength and radius.
529
00:35:02,679 --> 00:35:03,860
Silicon chip seismography.
530
00:35:04,239 --> 00:35:05,119
Sounds expensive.
531
00:35:05,440 --> 00:35:05,739
It is.
532
00:35:07,030 --> 00:35:08,190
About a million pounds worth.
533
00:35:08,909 --> 00:35:10,170
More to our sort of customers.
534
00:35:11,139 --> 00:35:11,659
How big?
535
00:35:12,539 --> 00:35:14,059
Fits into a small tea chest.
536
00:35:14,699 --> 00:35:17,579
Every bathroom should have
one. For the bath oil, of course.
537
00:35:18,380 --> 00:35:19,239
Unfunny, Sarah.
538
00:35:20,260 --> 00:35:24,010
On Wednesday, it leaves the
refinery for evaluation at the NPL.
539
00:35:24,969 --> 00:35:25,869
Well, well, Tibsy.
540
00:35:26,519 --> 00:35:29,329
I think you'd better polish
up your ergs and hydrocarbons,
541
00:35:29,329 --> 00:35:33,739
or whatever they call them, and head
there with all ears flapping. Initial there.
542
00:35:36,639 --> 00:35:40,210
And there. And sign at the bottom.
543
00:35:45,980 --> 00:35:46,340
Thank you.
544
00:35:48,300 --> 00:35:53,250
I now have to ask you, Mr. Cowley, if
you realize that your department, CI5,
545
00:35:53,250 --> 00:35:55,889
has just accepted full
responsibility for Straighten 4,
546
00:35:55,889 --> 00:36:00,130
a piece of apparatus worth close
on a million pounds. I realize.
547
00:36:00,750 --> 00:36:02,250
We'll do our best not to mislay it.
548
00:36:15,679 --> 00:36:18,019
You'll be taken straight
into MPL tomorrow, Hughie.
549
00:36:18,519 --> 00:36:19,519
What for this time?
550
00:36:20,199 --> 00:36:20,559
Orders.
551
00:36:23,219 --> 00:36:26,239
You may or may not be the police
officer you say you are. In any event,
552
00:36:26,239 --> 00:36:29,840
my bailiff has orders to evict or
shoot any poachers or intruders.
553
00:36:29,860 --> 00:36:33,199
You're pushing the law a bit, aren't you,
Colonel? Or protecting my own property.
554
00:36:34,050 --> 00:36:35,510
I'm prepared to argue
it in the court of law.
555
00:36:35,630 --> 00:36:38,469
You might have to. Because if your
bailiff doesn't put that gun down,
556
00:36:38,469 --> 00:36:40,869
I'm going to put wheel
marks right across his navel.
557
00:36:40,889 --> 00:36:50,510
I just like credits,
especially insolent official ones.
558
00:36:52,079 --> 00:36:53,619
Get me Chief
Superintendent Gillespie, will you?
559
00:36:54,019 --> 00:36:56,820
Colonel Sangster is chairman
of the Board of Magistrates.
560
00:36:57,079 --> 00:36:59,449
He's not the bloody
Mafia, so leave him alone.
561
00:37:00,010 --> 00:37:02,789
He's still an ordinary citizen,
and it was still a routine patrol.
562
00:37:03,469 --> 00:37:06,889
See, the other town would take a dim view
of having shotguns waved at its coppers.
563
00:37:07,010 --> 00:37:09,420
And with your type of lip,
you probably deserved it.
564
00:37:10,380 --> 00:37:13,219
And Colonel Sangster is
not an ordinary citizen.
565
00:37:13,239 --> 00:37:19,090
Oh, the class system rules,
okay. What was that? Just the same.
566
00:37:25,760 --> 00:37:28,679
Told you the name of the place we're
living in is nowhere. I don't know.
567
00:37:29,030 --> 00:37:31,610
Got my share of cream teas here.
568
00:37:32,929 --> 00:37:34,090
Any crumbs of comfort?
569
00:37:34,969 --> 00:37:37,989
Yeah, a couple. A bouncer at
the Orinoco saw a man coming
570
00:37:37,989 --> 00:37:40,860
out of Ullman's just after his
neck was broken. A man had a dog.
571
00:37:42,139 --> 00:37:42,800
Sam Armitage.
572
00:37:43,840 --> 00:37:44,400
Was he whistling?
573
00:37:45,280 --> 00:37:47,300
I don't know. It's not on the report,
574
00:37:47,300 --> 00:37:49,989
but the aforementioned
Armitage just sold my landlady
575
00:37:49,989 --> 00:37:52,690
a very pricey camera for about 50 quid.
576
00:37:52,929 --> 00:37:55,469
Oh, yes, yes. There's
bargains everywhere, mate.
577
00:37:55,489 --> 00:37:57,960
You know where to look
for them, but it's still
578
00:37:57,960 --> 00:37:59,190
circumstance on circumstance, an accident.
579
00:37:59,869 --> 00:38:00,869
Got no proof, have we?
580
00:38:02,170 --> 00:38:04,730
Carly wants to see me this
afternoon. Oh, I'm on duty.
581
00:38:05,260 --> 00:38:05,659
Get off it.
582
00:38:33,230 --> 00:38:33,590
Easy.
583
00:38:34,570 --> 00:38:38,889
Once I'd lubricated the right
foreman and got the hang of the axe,
584
00:38:38,889 --> 00:38:40,889
they're moving this
straight-and-four thing tomorrow.
585
00:38:41,650 --> 00:38:43,710
Very low-key, no special security laid on,
586
00:38:43,710 --> 00:38:46,650
just a couple of
plate-layer types and it works fine.
587
00:39:10,150 --> 00:39:11,190
Enjoying the country life?
588
00:39:12,369 --> 00:39:13,269
Has its moment, sir.
589
00:39:14,670 --> 00:39:15,449
Not for much longer.
590
00:39:17,860 --> 00:39:21,360
We've just been entrusted with a
government device worth quite a lot of money.
591
00:39:22,639 --> 00:39:24,219
Straight and fore. What, this?
592
00:39:25,139 --> 00:39:25,960
Oh, I wish it was.
593
00:39:26,780 --> 00:39:28,579
No, that's your personal homing pigeon.
594
00:39:29,610 --> 00:39:32,809
It's locked into the device in the
apparatus so that sleeping or waking,
595
00:39:32,809 --> 00:39:33,800
you know its whereabouts.
596
00:39:35,360 --> 00:39:35,460
Why?
597
00:39:35,639 --> 00:39:39,349
Because we're almost sure that Sangster's
going to steal it. And we stop him, right?
598
00:39:39,650 --> 00:39:40,269
You'd better.
599
00:39:40,289 --> 00:39:41,829
Now sign for the apparatus.
600
00:39:42,460 --> 00:39:46,239
Look at the scene of the object, drop a
hand on the colonel's collar and say, oh,
601
00:39:46,239 --> 00:39:48,469
you. No, no, you'll stay where you are.
602
00:39:48,489 --> 00:39:52,670
Oh, not more cream, please.
You and Doyle around the clock.
603
00:39:52,889 --> 00:39:53,969
Doyle said he'd be on duty.
604
00:39:54,530 --> 00:39:55,090
He'll be right.
605
00:39:59,000 --> 00:40:02,019
I want Sangster lifted as he's trying
to get the apparatus out of the country.
606
00:40:03,139 --> 00:40:04,389
I want to find out how it's done.
607
00:40:05,650 --> 00:40:08,719
Also, no matter how
half-hearted, I want a treason
608
00:40:08,719 --> 00:40:12,130
charge to lay on him,
as well as the theft.
609
00:40:14,780 --> 00:40:15,500
Oi.
610
00:40:17,380 --> 00:40:22,889
Morning. I thought it was Rolston. I
thought it was a haystack on fire.
611
00:40:23,239 --> 00:40:24,539
Not a haystack you, Doyle.
612
00:40:24,559 --> 00:40:27,960
We've just drawn 24-hour eyeballs
on the Sangster export business,
613
00:40:27,960 --> 00:40:30,000
so you'd better apply for leave,
614
00:40:30,000 --> 00:40:33,730
or whatever procedural corridors
you creep down in the Molten Fuzz.
615
00:40:35,150 --> 00:40:38,360
Well, the best way is
via the police doctor.
616
00:40:39,590 --> 00:40:43,869
Feeds not to bloodshot from
breathalysers to fill in forbs and triplicate.
617
00:40:44,070 --> 00:40:47,280
Yeah, I'm sure you could fake sleep in
sickness, couldn't you? You're a natural.
618
00:40:47,500 --> 00:40:50,239
Nah, that just mistake me
for the police sergeant.
619
00:40:50,420 --> 00:40:53,400
Oh, come on, mate. It's all right.
620
00:40:54,280 --> 00:40:55,360
There are other ways.
621
00:40:56,920 --> 00:40:58,400
Providing you're not too
worried about your pension.
622
00:40:59,739 --> 00:41:00,070
I'll see you.
623
00:41:01,239 --> 00:41:01,860
Thank you, Sarah.
624
00:41:03,119 --> 00:41:07,389
Yes, of course I'm pleased. It's a firm
offer. You know I don't like speculation.
625
00:41:08,809 --> 00:41:12,019
There's an affray at the Sangster
Arms. Officer's in need of assistance.
626
00:41:12,539 --> 00:41:14,440
You're supposed to be
the hotshot action man.
627
00:41:14,460 --> 00:41:15,500
What are you hanging about for?
628
00:41:15,980 --> 00:41:20,440
Wednesdays. I only attend
the frays on Wednesdays.
629
00:41:20,480 --> 00:41:22,360
Where the hell do you think you're going?
630
00:41:22,690 --> 00:41:23,869
Oh, dentist appointment.
631
00:41:23,909 --> 00:41:25,329
Stop being funny and come on!
632
00:41:46,380 --> 00:41:47,860
No motorbike escort this time, Hughie?
633
00:41:48,110 --> 00:41:49,489
They did ask, but they said no.
634
00:41:50,429 --> 00:41:51,650
They'll probably save you petrol.
635
00:41:51,750 --> 00:41:56,050
No, that's all. All right, Dave. See you.
636
00:42:24,340 --> 00:42:24,639
Keys!
637
00:42:30,000 --> 00:42:33,800
You two gentlemen can choose between a
little buckshot and a tap on the head.
638
00:42:34,739 --> 00:42:35,179
Think about it.
639
00:42:58,079 --> 00:42:58,420
In the back.
640
00:43:17,809 --> 00:43:18,809
I love your office, Bodie.
641
00:43:19,679 --> 00:43:23,519
All the samples say that. It's
the mark of a great salesman.
642
00:43:23,840 --> 00:43:24,699
We've got 20 minutes.
643
00:43:26,110 --> 00:43:27,409
Do your leg exercises, though.
644
00:43:48,539 --> 00:43:49,659
You cut that a bit fine, Tibbs, eh?
645
00:43:50,139 --> 00:43:53,469
Sorry about that, sir. I had to
eliminate with extreme prejudice.
646
00:44:26,619 --> 00:44:27,400
I can hear you, darling.
647
00:44:28,300 --> 00:44:31,099
The customs free case is ready
and the plane's warming up. Over.
648
00:44:31,679 --> 00:44:32,980
And the flight plan? Over?
649
00:44:33,159 --> 00:44:33,980
Yes, all filled in.
650
00:44:44,590 --> 00:44:46,730
If Carly wants to know how they
do it, we can tell him. Yeah,
651
00:44:46,730 --> 00:44:50,130
they just switched sales. It's a good way
of making money out of a conjuring trick.
652
00:44:59,909 --> 00:45:00,650
Thank you, Miss Piper.
653
00:45:20,670 --> 00:45:22,539
I think we better call
for reinforcements, mate.
654
00:45:22,579 --> 00:45:24,539
No, nothing. They've got a
full-frequency radio in there.
655
00:45:24,559 --> 00:45:25,920
I'd still like to
attract someone's attention,
656
00:45:25,920 --> 00:45:27,869
or we might both end
up on the police force.
657
00:45:40,059 --> 00:45:40,699
You made good time?
658
00:45:41,500 --> 00:45:42,920
It was worked out, my dear.
659
00:45:45,739 --> 00:45:46,289
Well, there, boy.
660
00:45:48,590 --> 00:45:48,929
Well done.
661
00:45:49,889 --> 00:45:50,469
Okay. Get it.
662
00:45:57,289 --> 00:45:58,190
Never did like dogs.
663
00:45:59,010 --> 00:46:00,349
Even greyhounds lose for me.
664
00:46:01,230 --> 00:46:03,039
Listen, spike that
bloody aircraft, all right?
665
00:46:44,460 --> 00:46:53,110
All right.
666
00:47:12,349 --> 00:47:16,789
Who weapons these magnums?
I wonder where he got it.
667
00:47:32,809 --> 00:47:33,369
Handcuffs.
668
00:47:34,559 --> 00:47:38,530
The prospect of a dive from 8,000
feet up might make him change his mind.
669
00:48:02,179 --> 00:48:02,889
Get to the plane!
670
00:48:25,670 --> 00:48:31,630
If we win all this, Colonel, either
way, one way or the other, you choose!
671
00:49:18,900 --> 00:49:22,630
Somebody called Cowley said there might
be trouble out here. He wasn't wrong.
672
00:49:23,010 --> 00:49:25,050
He says you outrank me.
I have to take orders.
673
00:49:25,469 --> 00:49:26,510
I haven't got any!
674
00:49:28,340 --> 00:49:29,420
Wait, hang on a minute.
675
00:49:37,539 --> 00:49:39,139
Major Cowley ordered the cake, sir.
676
00:49:39,320 --> 00:49:39,460
Oh.
677
00:49:39,960 --> 00:49:41,119
Thank you, Miss Piper.
678
00:49:42,960 --> 00:49:43,320
Thank you.
679
00:49:44,639 --> 00:49:45,800
Whose birthday is it, yours?
680
00:49:46,550 --> 00:49:46,929
Oh, no.
681
00:49:49,809 --> 00:49:50,610
Thank you, Mr. Cowley.
682
00:49:51,230 --> 00:49:52,329
Thank you, Mr. Galbraith.
683
00:49:53,030 --> 00:49:56,570
Can I now confirm that Stratton 4 is
now entirely your property? You can.
684
00:49:58,739 --> 00:49:59,630
This exercise, gentlemen,
685
00:49:59,630 --> 00:50:03,809
has been a classic demonstration of
how to have your cake and eat it.53564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.