Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,982 --> 00:00:33,949
Come in.
2
00:00:33,984 --> 00:00:35,194
Felix... Hi.
3
00:00:35,218 --> 00:00:38,420
Murray, wipe your feet.
4
00:00:40,491 --> 00:00:42,458
I gotta tell you...
5
00:00:42,493 --> 00:00:44,426
Close the door.
6
00:00:48,198 --> 00:00:50,165
What?
7
00:00:50,200 --> 00:00:52,251
What's all the excitement?
8
00:00:52,286 --> 00:00:54,253
You don't have your radio on.
9
00:00:54,288 --> 00:00:55,587
Where's your radio? Ah.
10
00:00:55,623 --> 00:00:57,601
No, that's a humidor
that looks like a radio.
11
00:00:57,625 --> 00:01:00,185
The football is the radio.
12
00:01:01,629 --> 00:01:04,189
Oscar got it for being an
usher at Dick Butkus's wedding.
13
00:01:05,799 --> 00:01:10,069
So, if you want to
talk, call 555-6181,
14
00:01:10,104 --> 00:01:11,781
and I'll be happy
to talk to you.
15
00:01:11,805 --> 00:01:13,350
This is Oscar
Madison, talking sports.
16
00:01:13,374 --> 00:01:14,622
I'll be back in a minute.
17
00:01:15,726 --> 00:01:17,609
He'll be back in a minute.
18
00:01:17,644 --> 00:01:19,422
Oscar's got his own radio show.
19
00:01:19,446 --> 00:01:20,496
Yeah!
20
00:01:20,531 --> 00:01:22,342
You know, I was cruising
around in my police car...
21
00:01:22,366 --> 00:01:23,565
You know, nothing to do...
22
00:01:23,601 --> 00:01:26,034
So I thought I'd listen to
some police calls for a while,
23
00:01:26,069 --> 00:01:28,954
but they're boring,
so I changed stations.
24
00:01:28,989 --> 00:01:30,339
There was Oscar...
25
00:01:30,374 --> 00:01:32,674
His own show...
That's a talented guy.
26
00:01:32,709 --> 00:01:35,021
Yeah, but, why
didn't he tell me?
27
00:01:35,045 --> 00:01:36,856
Gee, I could have
gone down there.
28
00:01:36,880 --> 00:01:38,258
I'd have cleaned off his desk,
29
00:01:38,282 --> 00:01:40,059
I'd have wiped off the mike.
30
00:01:40,083 --> 00:01:41,694
I'd have told him
exactly what to do
31
00:01:41,718 --> 00:01:43,530
every single second
he was on the air.
32
00:01:43,554 --> 00:01:44,897
I'd never have left his side.
33
00:01:44,921 --> 00:01:46,538
Why didn't he tell me?
34
00:01:47,641 --> 00:01:50,075
Are you hurt, Felix?
35
00:01:50,111 --> 00:01:52,043
No, I'm not hurt.
36
00:02:32,636 --> 00:02:34,769
♪ ♪
37
00:03:06,169 --> 00:03:08,837
♪ ♪
38
00:03:20,050 --> 00:03:22,985
The Odd Couple was filmed
in front of a live audience.
39
00:03:29,126 --> 00:03:32,560
Oh, beltaroonie time
and I could I use one.
40
00:03:32,596 --> 00:03:34,562
Where's mine?
41
00:03:34,598 --> 00:03:37,732
In a pull-top can in
the icebox, I'm sure.
42
00:03:37,767 --> 00:03:39,901
Uh-huh.
43
00:03:39,936 --> 00:03:41,903
Rough day?
44
00:03:41,938 --> 00:03:44,640
Oh, day like any other
day, just a regular day.
45
00:03:44,675 --> 00:03:46,842
What did you do
this regular day?
46
00:03:46,877 --> 00:03:48,855
Covered the Yankee
game, I wrote my column.
47
00:03:48,879 --> 00:03:49,956
Did your radio show...
48
00:03:49,980 --> 00:03:51,313
Yeah, did my radio show...
49
00:03:51,348 --> 00:03:53,982
Oh, boy, no wonder we're
having cocktails for one.
50
00:03:54,017 --> 00:03:56,018
Well, I was hoping
I could keep it
51
00:03:56,053 --> 00:03:57,097
from you for more than one day.
52
00:03:57,121 --> 00:03:58,598
Why do you want
to keep it from me?
53
00:03:58,622 --> 00:03:59,988
A whole city listening in...
54
00:04:00,024 --> 00:04:03,025
I'm sitting here
with the football off.
55
00:04:03,060 --> 00:04:06,028
Because you're a buttinksy
56
00:04:06,063 --> 00:04:08,208
and this is a very
important opportunity for me.
57
00:04:08,232 --> 00:04:10,465
I would love to have a
radio show of my own.
58
00:04:10,501 --> 00:04:12,867
Felix, they're trying all
new formats down there
59
00:04:12,903 --> 00:04:14,202
to fill those two hours.
60
00:04:14,237 --> 00:04:16,537
You see, they tried political
discussions and gardening,
61
00:04:16,573 --> 00:04:17,984
now they're trying
a sports talk show.
62
00:04:18,008 --> 00:04:19,407
I know you'd want to butt in
63
00:04:19,442 --> 00:04:20,787
even though you don't
know anything about sports.
64
00:04:20,811 --> 00:04:22,254
But I know
everything about radio.
65
00:04:22,278 --> 00:04:23,845
You do? Of course I do.
66
00:04:23,880 --> 00:04:25,692
Radio's in my blood, mister.
67
00:04:25,716 --> 00:04:27,293
In college I managed
the radio station
68
00:04:27,317 --> 00:04:28,527
for three years.
69
00:04:28,551 --> 00:04:29,662
I did everything.
70
00:04:29,686 --> 00:04:30,697
I was on the air.
71
00:04:30,721 --> 00:04:31,764
I was the newscaster.
72
00:04:31,788 --> 00:04:32,832
I was the disc jockey.
73
00:04:32,856 --> 00:04:34,067
I wrote the shows.
74
00:04:34,091 --> 00:04:35,785
The whole campus
listened to the Big F.
75
00:04:35,809 --> 00:04:37,693
The Big F?
76
00:04:37,728 --> 00:04:38,860
That's me.
77
00:04:38,896 --> 00:04:40,361
"Turn your dial for a while
78
00:04:40,397 --> 00:04:41,863
"to the voice with a smile...
79
00:04:41,899 --> 00:04:44,532
"F-E-L-I-X marks the spot...
80
00:04:44,568 --> 00:04:47,535
"1290 on your radio dot.
81
00:04:47,571 --> 00:04:49,048
Und dots a lot."
82
00:04:49,072 --> 00:04:50,572
That's college humor.
83
00:04:50,607 --> 00:04:52,908
Yeah, but college humor...
That-that's amateur.
84
00:04:52,943 --> 00:04:54,854
This is the big time.
I was professional.
85
00:04:54,878 --> 00:04:56,923
When I was a kid, I
was on "Let's Pretend."
86
00:04:56,947 --> 00:04:58,391
I played all kinds of parts.
87
00:04:58,415 --> 00:05:01,449
I was a frog once...
Ribbit, ribbit, ribbit.
88
00:05:01,484 --> 00:05:03,930
I'm in the Actors Union.
89
00:05:03,954 --> 00:05:05,971
Want to see a union card?
90
00:05:06,006 --> 00:05:08,840
You were a member of
the Radio Actors Union?
91
00:05:08,875 --> 00:05:10,274
I still am.
92
00:05:10,310 --> 00:05:11,721
Paid my dues for 20 years
93
00:05:11,745 --> 00:05:14,056
waiting for radio to come back.
94
00:05:14,080 --> 00:05:16,409
Then when it comes back,
you don't tell me about it.
95
00:05:16,433 --> 00:05:18,077
See, that's another
reason I didn't tell you.
96
00:05:18,101 --> 00:05:20,535
Felix, you gotta understand,
this is not your big moment.
97
00:05:20,570 --> 00:05:22,036
It is my big moment.
98
00:05:22,071 --> 00:05:24,323
Now, I don't want to talk
about my radio show anymore.
99
00:05:24,358 --> 00:05:26,291
Just give me my dinner.
100
00:05:27,394 --> 00:05:30,362
When I finish my martini.
101
00:05:30,397 --> 00:05:32,331
I'll wait.
102
00:05:37,954 --> 00:05:39,421
Then you heard the show, huh?
103
00:05:39,456 --> 00:05:42,090
I thought you didn't
want to talk about it.
104
00:05:42,125 --> 00:05:44,125
I don't.
105
00:05:44,160 --> 00:05:46,260
I don't want to talk about.
106
00:05:46,296 --> 00:05:49,297
Did you like it?
107
00:05:49,332 --> 00:05:52,017
There's only one thing
wrong with your radio show.
108
00:05:52,052 --> 00:05:53,052
What's that?
109
00:05:53,086 --> 00:05:54,586
You don't have any personality.
110
00:05:57,257 --> 00:05:58,857
Look, who's an authority.
111
00:05:58,892 --> 00:06:00,603
"Und dot's a lot."
112
00:06:00,627 --> 00:06:01,760
"Ribbit, ribbit."
113
00:06:05,966 --> 00:06:07,276
What do you mean, what's wrong?
114
00:06:07,300 --> 00:06:09,300
You have to have a
distinctive style for radio.
115
00:06:09,336 --> 00:06:12,120
You have to use your
natural gifts on the air.
116
00:06:12,155 --> 00:06:14,740
Yeah, but you can't see
sloppiness on the radio.
117
00:06:14,775 --> 00:06:17,743
There are other aspects
of your personality
118
00:06:17,778 --> 00:06:18,744
that you could use on the air
119
00:06:18,779 --> 00:06:21,830
like hostility, sarcasm.
120
00:06:21,865 --> 00:06:22,931
You're very good at that.
121
00:06:22,966 --> 00:06:23,976
Those are your strong points.
122
00:06:24,000 --> 00:06:25,466
I'm not kidding.
123
00:06:25,501 --> 00:06:27,468
Nothing succeeds
in boosting the ratings
124
00:06:27,503 --> 00:06:28,720
like a touch of venom,
125
00:06:28,755 --> 00:06:29,932
and that's right up your alley.
126
00:06:29,956 --> 00:06:31,317
You're the best
in the world at that.
127
00:06:31,341 --> 00:06:33,236
I get the feeling
I'm being insulted.
128
00:06:33,260 --> 00:06:34,726
No, no, no, no.
129
00:06:34,761 --> 00:06:35,971
I'm not kidding. I mean it.
130
00:06:35,995 --> 00:06:36,995
Instead of saying,
131
00:06:37,030 --> 00:06:38,430
"Very nice of you to call, sir."
132
00:06:38,465 --> 00:06:41,433
You should say, "Get off
the air, you stupid creep."
133
00:06:41,468 --> 00:06:42,601
That's you.
134
00:06:42,636 --> 00:06:43,935
That's hostility that sells.
135
00:06:43,970 --> 00:06:45,604
People love it. Look
at Howard Cosell.
136
00:06:45,639 --> 00:06:47,049
Are you trying to
tell me people love
137
00:06:47,073 --> 00:06:48,084
to be called stupid creeps?
138
00:06:48,108 --> 00:06:49,341
Within certain limits, yes.
139
00:06:49,376 --> 00:06:51,343
But the main thing is,
you weren't real, Oscar.
140
00:06:51,378 --> 00:06:53,189
You weren't you.
You know, you got a...
141
00:06:53,213 --> 00:06:54,224
See, a couple of people,
142
00:06:54,248 --> 00:06:55,325
they asked some
very stupid questions.
143
00:06:55,349 --> 00:06:56,426
I wanted to let them have it.
144
00:06:56,450 --> 00:06:57,527
Why didn't you let them have it?
145
00:06:57,551 --> 00:06:58,617
Get in there. Zing 'em?
146
00:06:58,652 --> 00:06:59,696
I think you're right, because...
147
00:06:59,720 --> 00:07:00,930
Of course, I'm right. You see,
148
00:07:00,954 --> 00:07:02,265
I wasn't very successful.
149
00:07:02,289 --> 00:07:03,933
I didn't get many phone
calls today. Ah, ah, ah.
150
00:07:03,957 --> 00:07:05,835
I'm gonna write down
some hostile notes right now.
151
00:07:05,859 --> 00:07:07,825
And you said I
couldn't help you.
152
00:07:07,861 --> 00:07:09,794
Give me a second.
153
00:07:12,799 --> 00:07:15,767
Felix, all my
pencils are broken.
154
00:07:15,802 --> 00:07:17,736
Murray did it.
155
00:07:26,263 --> 00:07:28,007
Hello. Hello.
156
00:07:28,031 --> 00:07:29,175
I'm looking for Oscar Madison.
157
00:07:29,199 --> 00:07:30,276
Oh, he'll be back in a minute.
158
00:07:30,300 --> 00:07:31,377
Can I help?
159
00:07:31,401 --> 00:07:32,712
I'm Tina,
Mr. Madison's secretary.
160
00:07:32,736 --> 00:07:33,868
Tina?
161
00:07:33,903 --> 00:07:35,715
Where's Myrna? On vacation.
162
00:07:35,739 --> 00:07:38,490
Ah... Be sure to
get the ashtray.
163
00:07:39,576 --> 00:07:42,244
Ah, you must be Mr. Unger.
164
00:07:42,279 --> 00:07:43,956
Oscar told you
about me, huh? Yeah.
165
00:07:43,980 --> 00:07:45,975
What'd he tell you, a
lot of neat freak jokes?
166
00:07:45,999 --> 00:07:47,866
Yeah. Yeah.
167
00:07:48,952 --> 00:07:50,480
He told you I polish
my shoe trees?
168
00:07:50,504 --> 00:07:52,420
Yeah.
169
00:07:52,455 --> 00:07:54,589
Hat I use the
Waterpik on my toes?
170
00:07:54,624 --> 00:07:56,725
No, he didn't tell me that one.
171
00:07:56,760 --> 00:07:59,271
But that's funny... use
the Waterpik on your toes.
172
00:08:16,846 --> 00:08:18,864
Hello everybody,
this is the Big F.
173
00:08:18,899 --> 00:08:21,144
Felix Unger broadcasting to you
174
00:08:21,168 --> 00:08:22,378
from high atop
the library building.
175
00:08:22,402 --> 00:08:24,380
And now the news
as the time will allow.
176
00:08:24,404 --> 00:08:25,704
Berlin, Germany.
177
00:08:25,739 --> 00:08:27,717
Today, Adolph Hitler
announced his intention
178
00:08:27,741 --> 00:08:28,768
of invading Poland.
179
00:08:28,792 --> 00:08:30,759
"I love to invade," he said,
180
00:08:30,794 --> 00:08:32,761
when questioned
by this reporter.
181
00:08:32,796 --> 00:08:35,263
And now the weather
report for Mexico...
182
00:08:35,298 --> 00:08:37,431
chili today and hot tamale.
183
00:08:39,052 --> 00:08:42,253
And now it... Who are you?
184
00:08:42,288 --> 00:08:43,922
I'm-I'm Felix Unger.
185
00:08:43,957 --> 00:08:45,635
I'm-I'm a personal
friend of Oscar Madison.
186
00:08:45,659 --> 00:08:46,958
Well, I'm Jim Antrobus.
187
00:08:46,994 --> 00:08:48,337
I'm the station manager. Ah!
188
00:08:48,361 --> 00:08:50,006
Now, don't fool with
that gear. Yeah. Okay.
189
00:08:50,030 --> 00:08:51,663
You never can tell
when a mike is live.
190
00:08:51,698 --> 00:08:54,176
Oh, I can always tell a
hot mike when I see one.
191
00:08:54,200 --> 00:08:55,678
So you're in charge here, huh?
192
00:08:55,702 --> 00:08:57,279
You're the man who
decides who goes on
193
00:08:57,303 --> 00:08:58,515
and who goes off?
194
00:08:58,539 --> 00:08:59,738
Yeah.
195
00:08:59,773 --> 00:09:01,283
Me and the listeners. Uh-huh.
196
00:09:01,307 --> 00:09:02,941
See, all those
little buttons there...
197
00:09:02,976 --> 00:09:05,410
Don't touch it!
198
00:09:05,445 --> 00:09:07,746
If a... a program is popular,
199
00:09:07,781 --> 00:09:09,181
they light up like
a Christmas tree.
200
00:09:09,215 --> 00:09:10,660
Ah. It's a sign that
people are trying
201
00:09:10,684 --> 00:09:12,094
to get through on
the phone. Uh-huh.
202
00:09:12,118 --> 00:09:14,419
If no lights blink,
no Christmas.
203
00:09:14,454 --> 00:09:16,087
And no Christmas bonus, huh?
204
00:09:18,091 --> 00:09:20,236
Hi!
205
00:09:20,260 --> 00:09:21,659
Hi, Jim.
206
00:09:21,695 --> 00:09:23,828
Good luck on your
show today, Oscar.
207
00:09:23,863 --> 00:09:26,348
I'll be listening in my office.
208
00:09:26,383 --> 00:09:27,527
What are you doing here?
209
00:09:27,551 --> 00:09:29,395
I came down to help
you. You want to help me?
210
00:09:29,419 --> 00:09:30,630
Go sit in the corner somewhere.
211
00:09:30,654 --> 00:09:32,632
I'll be on the air
in a few seconds.
212
00:09:32,656 --> 00:09:35,968
Just remember one
thing... Be mean, Yeah.
213
00:09:35,992 --> 00:09:37,136
Be hostile, Okay.
214
00:09:37,160 --> 00:09:38,805
Be yourself. Yeah, okay, okay.
215
00:09:38,829 --> 00:09:39,961
Ready, Oscar?
216
00:09:39,996 --> 00:09:41,028
Where's your announcer?
217
00:09:41,064 --> 00:09:42,074
What announcer?
218
00:09:42,098 --> 00:09:43,598
To tell the people who you are,
219
00:09:43,633 --> 00:09:45,511
what you're gonna do in the
new format? I don't know, Felix.
220
00:09:45,535 --> 00:09:46,546
I'm not Ted Husing...
221
00:09:46,570 --> 00:09:48,381
You're on the air, Oscar. Go!
222
00:09:48,405 --> 00:09:51,006
Hi there, sports fans!
223
00:09:51,041 --> 00:09:53,674
Don't be down, the man with
the frown is coming around
224
00:09:53,710 --> 00:09:55,377
to drag you down to the ground.
225
00:09:55,412 --> 00:09:58,129
And here he is, Mr. Venom...
226
00:09:58,164 --> 00:09:59,965
Oscar "Bad" Madison.
227
00:10:01,468 --> 00:10:02,845
Uh, welcome to the Oscar Madison
228
00:10:02,869 --> 00:10:04,080
sports talk show.
229
00:10:04,104 --> 00:10:05,648
There's gonna be
a lot of talk tonight.
230
00:10:05,672 --> 00:10:07,917
Some of it you'll like,
and some of it you won't.
231
00:10:07,941 --> 00:10:08,906
Well, either way,
232
00:10:08,942 --> 00:10:11,676
why don't you call 555-6181.
233
00:10:11,711 --> 00:10:13,656
Let me know how
you feel and let us get
234
00:10:13,680 --> 00:10:15,658
to the first phone
call right now. Hello.
235
00:10:15,682 --> 00:10:17,015
Yes, ma'am.
236
00:10:17,050 --> 00:10:18,799
What's on your mind, dummy?
237
00:10:20,770 --> 00:10:23,705
Ooh, listen to this,
hockey puck gang...
238
00:10:27,744 --> 00:10:29,722
Here he comes, he's the champ.
239
00:10:29,746 --> 00:10:31,713
Come on, champ.
240
00:10:31,748 --> 00:10:35,750
The man from Mad...
Mr. Mean himself.
241
00:10:35,785 --> 00:10:37,418
Come on.
242
00:10:37,453 --> 00:10:40,088
That board lit up like
a Christmas tree, boy!
243
00:10:40,123 --> 00:10:42,201
What about the cabdriver
that did this to me
244
00:10:42,225 --> 00:10:43,858
because of what I
said about the Mets?
245
00:10:43,893 --> 00:10:45,137
He's a fan. Yeah,
246
00:10:45,161 --> 00:10:46,572
and the bartender who
recognized my voice
247
00:10:46,596 --> 00:10:47,995
and threw the beer in my face.
248
00:10:48,031 --> 00:10:49,997
Another fan? You're darn right!
249
00:10:50,033 --> 00:10:51,476
The only time you need worry is
250
00:10:51,500 --> 00:10:53,245
when they stop throwing
beer in your face.
251
00:10:53,269 --> 00:10:54,902
Yeah.
252
00:10:54,938 --> 00:10:56,070
Hello.
253
00:10:56,106 --> 00:10:57,304
Yeah, this is Oscar Madison.
254
00:10:57,340 --> 00:10:58,684
Who... Oh!
255
00:10:58,708 --> 00:10:59,691
Calm down, will you?
256
00:10:59,726 --> 00:11:00,858
Look at this, another one.
257
00:11:00,894 --> 00:11:01,894
Wait, whoa!
258
00:11:01,928 --> 00:11:03,161
What? Yeah.
259
00:11:03,196 --> 00:11:04,328
Yes. Yes.
260
00:11:04,363 --> 00:11:06,030
I said water polo
is a dumb sport.
261
00:11:06,066 --> 00:11:07,464
That's right.
262
00:11:07,500 --> 00:11:08,733
Yes, I can swim.
263
00:11:10,203 --> 00:11:11,569
Swim up what?!
264
00:11:12,906 --> 00:11:14,122
Good-bye.
265
00:11:14,157 --> 00:11:15,456
They love you!
266
00:11:15,492 --> 00:11:16,635
They hate me! No.
267
00:11:16,659 --> 00:11:18,459
They love to hate you.
268
00:11:18,495 --> 00:11:20,535
Look, I never promised
you that they would love you.
269
00:11:20,563 --> 00:11:21,963
I promised you
they'd listen to you.
270
00:11:21,998 --> 00:11:23,842
Yeah, they listened to
me, both fists are clenched.
271
00:11:23,866 --> 00:11:25,077
What's the matter with you?
272
00:11:25,101 --> 00:11:26,112
I don't know.
273
00:11:29,639 --> 00:11:30,938
Oscar Madison?
274
00:11:30,974 --> 00:11:32,440
Yes, sir.
275
00:11:37,380 --> 00:11:39,680
Thanks! Keep listening!
276
00:11:39,716 --> 00:11:41,249
Yeah. Bye-bye.
277
00:11:41,284 --> 00:11:42,395
Bye. Huh?
278
00:11:42,419 --> 00:11:43,529
Another fan, huh?
279
00:11:43,553 --> 00:11:45,853
No, that was Antrobus
from the radio station.
280
00:11:45,888 --> 00:11:47,288
We have to cut
out the hostility.
281
00:11:47,324 --> 00:11:48,623
What?
282
00:11:48,658 --> 00:11:50,636
He says people aren't
listening to their radios anymore,
283
00:11:50,660 --> 00:11:51,960
they're breaking them.
284
00:11:51,995 --> 00:11:53,806
He's getting hate
mail from Quakers.
285
00:11:53,830 --> 00:11:55,663
Gotta cut out the hostility.
286
00:11:55,698 --> 00:11:57,343
There's no problem. You adjust.
287
00:11:57,367 --> 00:11:59,751
They don't want hostile...
You give them Mr. Nice Guy.
288
00:11:59,786 --> 00:12:01,430
You said they like
Howard Cosell. No, no.
289
00:12:01,454 --> 00:12:02,698
They don't like
nice guys. Nice...
290
00:12:02,722 --> 00:12:04,055
Nice is always nice.
291
00:12:04,090 --> 00:12:06,068
It's another aspect
of your personality.
292
00:12:06,092 --> 00:12:07,892
You, with that wonderful charm,
293
00:12:07,928 --> 00:12:09,144
that Madison charm,
294
00:12:09,179 --> 00:12:10,656
that million-dollar smile...
295
00:12:10,680 --> 00:12:12,725
Oh, come on, you can't
see a smile on radio.
296
00:12:12,749 --> 00:12:14,727
Oh, sure you can.
Let's see the smile.
297
00:12:14,751 --> 00:12:16,729
There, yeah, that's nice.
298
00:12:16,753 --> 00:12:18,297
Look at that little
bit of sandwich
299
00:12:18,321 --> 00:12:20,321
in the tooth there.
300
00:12:20,356 --> 00:12:22,156
See?
301
00:12:22,192 --> 00:12:25,827
The face with a smile
is the voice with a smile.
302
00:12:25,862 --> 00:12:26,939
You'd better get out of here
303
00:12:26,963 --> 00:12:28,243
before I break
both of your legs.
304
00:12:29,699 --> 00:12:30,998
Sit down.
305
00:12:31,034 --> 00:12:32,612
Now, you're at
the radio station.
306
00:12:32,636 --> 00:12:33,779
You're getting a phone call.
307
00:12:33,803 --> 00:12:36,282
You respond with
charm, with Mr. Nice.
308
00:12:36,306 --> 00:12:37,550
Go ahead. Pick up the phone.
309
00:12:37,574 --> 00:12:38,884
The phone call's
coming in. Hello.
310
00:12:38,908 --> 00:12:40,153
No. Hello.
311
00:12:40,177 --> 00:12:41,287
Hello. Nice.
312
00:12:41,311 --> 00:12:42,488
Here we go, hello. Hello.
313
00:12:42,512 --> 00:12:44,123
You gotta feel it a
little bit from inside.
314
00:12:44,147 --> 00:12:45,424
Hello... Yeah, that's right.
315
00:12:45,448 --> 00:12:47,326
And... Hello, you stupid creep!
316
00:12:47,350 --> 00:12:48,761
Why don't you get off the air?!
317
00:12:48,785 --> 00:12:50,095
Listen, you
pea-brained... Uh-uh-uh.
318
00:12:50,119 --> 00:12:51,664
Charm, be nice. Okay.
319
00:12:51,688 --> 00:12:53,332
Be nice. Well, I'm
very glad you called, sir.
320
00:12:53,356 --> 00:12:54,534
I'm interested in your opinion.
321
00:12:54,558 --> 00:12:55,756
I'm not interested!
322
00:12:55,792 --> 00:12:57,236
I can't talk to somebody
like that. Yes, you can.
323
00:12:57,260 --> 00:12:59,238
You be the gentleman. No, no,
no. Somebody talks to me angry...
324
00:12:59,262 --> 00:13:01,073
Nobody can do it. You be the
gentleman. Of course you can.
325
00:13:01,097 --> 00:13:02,708
Are you an angel or something?
There's nothing to it. No.
326
00:13:02,732 --> 00:13:03,942
Go ahead, you do it! Easy.
327
00:13:03,966 --> 00:13:04,977
I recall my early training...
328
00:13:05,001 --> 00:13:06,245
All right, let me see you do it.
329
00:13:06,269 --> 00:13:07,280
Go ahead. Nothing to it.
330
00:13:07,304 --> 00:13:08,936
Hello. Hello.
331
00:13:08,971 --> 00:13:10,104
Is this Oscar Madison?
332
00:13:10,139 --> 00:13:11,150
Yes, this is he.
333
00:13:11,174 --> 00:13:13,474
Listen, you big-mouthed creep,
334
00:13:13,510 --> 00:13:15,710
you don't know
nothing about nothing!
335
00:13:15,745 --> 00:13:17,378
Why don't you
stop polluting the air
336
00:13:17,414 --> 00:13:18,713
and get off it?!
337
00:13:18,748 --> 00:13:20,726
Why, you ugly little ignoramus.
338
00:13:20,750 --> 00:13:22,550
What happened
to nice and sweet...
339
00:13:22,586 --> 00:13:25,146
Nobody talks to me that way!
340
00:13:34,881 --> 00:13:36,881
Feel better if you
talked about it?
341
00:13:36,916 --> 00:13:38,227
What's there to talk about?
342
00:13:38,251 --> 00:13:40,029
For two days, I've been
Mr. Nice Guy at the station.
343
00:13:40,053 --> 00:13:41,197
I haven't gotten one phone...
344
00:13:41,221 --> 00:13:42,553
Oh, yes, I did get one.
345
00:13:42,588 --> 00:13:46,224
A guy wanted to sell
me mambo lessons.
346
00:13:46,259 --> 00:13:49,327
Oscar, what would you say
347
00:13:49,362 --> 00:13:51,896
if I told you that I
figured out a way
348
00:13:51,931 --> 00:13:54,465
to make the Oscar Madison
show the talk of New York?
349
00:13:54,500 --> 00:13:56,295
I want to tell you
something; listen carefully.
350
00:13:56,319 --> 00:13:59,287
There are two things in this
world I don't need right now.
351
00:13:59,322 --> 00:14:00,922
That's you and a fungus.
352
00:14:05,478 --> 00:14:07,812
Even fungus begins with "fun."
353
00:14:12,051 --> 00:14:14,318
You make me laugh.
354
00:14:14,353 --> 00:14:16,353
Gang, come on!
355
00:14:16,389 --> 00:14:17,688
Morning, Mr. Madison.
356
00:14:17,724 --> 00:14:18,724
Good morning, Oscar.
357
00:14:21,995 --> 00:14:23,639
You brought an
audience to watch me eat?
358
00:14:25,398 --> 00:14:26,864
Bear with me, Oscar.
359
00:14:26,900 --> 00:14:29,600
Believe me, what your
show needs is a return
360
00:14:29,636 --> 00:14:32,036
to those thrilling days of
yesteryear when out of the past
361
00:14:32,071 --> 00:14:34,705
came the thundering
hoofbeats of real live radio!
362
00:14:36,776 --> 00:14:37,776
You ready, cast?
363
00:14:37,810 --> 00:14:38,988
Ready. Ready.
364
00:14:39,012 --> 00:14:40,912
We're on the air!
365
00:14:43,750 --> 00:14:45,082
Come on, Jimmy.
366
00:14:45,117 --> 00:14:46,729
We got to get to the
secret headquarters
367
00:14:46,753 --> 00:14:49,420
of the mysterious
Dr. Zwub before midnight
368
00:14:49,455 --> 00:14:51,734
or the entire
world will explode.
369
00:14:51,758 --> 00:14:54,258
Yes, fellows and gals,
it's time once again
370
00:14:54,293 --> 00:14:57,562
for America's great crusader,
the Adventuring Ranger!
371
00:14:57,597 --> 00:14:59,229
Ranger! Ranger!
372
00:15:00,433 --> 00:15:02,400
I don't believe it.
373
00:15:02,435 --> 00:15:04,235
I wrote this in college.
374
00:15:04,271 --> 00:15:07,488
And now, back to the
Adventuring Ranger!
375
00:15:07,523 --> 00:15:09,323
Ranger! Ranger!
376
00:15:10,393 --> 00:15:12,159
Let's join the
Adventuring Ranger
377
00:15:12,194 --> 00:15:14,362
and his young cohort,
Jimmy, as they make their way
378
00:15:14,397 --> 00:15:16,063
through the dense
jungle underbrush
379
00:15:16,098 --> 00:15:19,266
towards the castle of
the mysterious Dr. Zwub.
380
00:15:19,301 --> 00:15:21,335
The Ranger speaks.
381
00:15:21,371 --> 00:15:23,098
Just follow along behind, Jimmy.
382
00:15:23,122 --> 00:15:25,067
I'll just put my foot
383
00:15:25,091 --> 00:15:27,186
in your cupped hands here,
384
00:15:27,210 --> 00:15:30,545
and lift myself onto the wall.
385
00:15:30,580 --> 00:15:31,824
Jump up here
386
00:15:31,848 --> 00:15:34,114
and grab the top of the wall.
387
00:15:35,317 --> 00:15:36,317
Oh, stop with the...!
388
00:15:38,320 --> 00:15:40,588
I can't eat with all
those grunts going on.
389
00:15:40,623 --> 00:15:42,289
You don't like the
Adventuring Ranger?
390
00:15:42,324 --> 00:15:43,324
Ranger! Ranger!
391
00:15:44,460 --> 00:15:46,894
Will you whoosh
yourselves out of here?!
392
00:15:46,930 --> 00:15:48,262
Wait outside, cast.
393
00:15:48,297 --> 00:15:51,832
I'll be outside with
you in just a minute.
394
00:15:51,868 --> 00:15:55,536
Oscar, this is real radio.
395
00:15:55,571 --> 00:15:59,540
Felix, that is
hardcore nonsense.
396
00:15:59,575 --> 00:16:01,708
I'm doing a sports talk show,
397
00:16:01,744 --> 00:16:04,545
not a kiddie matinee
from the '40s.
398
00:16:22,581 --> 00:16:23,814
Wait.
399
00:16:23,849 --> 00:16:25,182
Better, better, better, better.
400
00:16:25,218 --> 00:16:26,428
What's better? What's better?
401
00:16:26,452 --> 00:16:28,196
We won't do the
Adventuring Ranger.
402
00:16:28,220 --> 00:16:29,520
Look how he listens, finally,
403
00:16:29,555 --> 00:16:31,366
to a man who's been
aggravated to death.
404
00:16:31,390 --> 00:16:34,358
I'll write authentic,
factual stories
405
00:16:34,393 --> 00:16:35,976
of great moments in sports.
406
00:16:36,011 --> 00:16:37,489
But you don't know
anything about sports.
407
00:16:37,513 --> 00:16:39,981
I'll make them up!
408
00:16:45,254 --> 00:16:46,532
Now, you know what
you're doing? Felix?
409
00:16:46,556 --> 00:16:48,167
You got all your
music parts? Felix?
410
00:16:48,191 --> 00:16:49,834
Yes. I just read your script,
411
00:16:49,858 --> 00:16:52,137
and this isn't the story
about Babe Ruth and the kid.
412
00:16:52,161 --> 00:16:53,772
The names are wrong,
the places are wrong.
413
00:16:53,796 --> 00:16:54,940
It's not the way it happened.
414
00:16:54,964 --> 00:16:56,630
But it's better than
the way it happened.
415
00:16:56,665 --> 00:16:59,100
This is dramatization
based on rumor.
416
00:16:59,135 --> 00:17:01,313
Yeah, but I don't
know... Madison!
417
00:17:01,337 --> 00:17:03,382
This script is going
out over the air?
418
00:17:03,406 --> 00:17:04,972
Well, it's a new concept.
419
00:17:05,007 --> 00:17:06,017
New concept?!
420
00:17:06,041 --> 00:17:08,019
This is what killed radio.
421
00:17:08,043 --> 00:17:09,754
We're gonna light
up your switchboard.
422
00:17:09,778 --> 00:17:11,890
This is going to make you
the hero of broadcasting.
423
00:17:11,914 --> 00:17:13,013
Who are these people?
424
00:17:13,048 --> 00:17:14,915
This is my cast.
425
00:17:14,950 --> 00:17:16,328
Well, I hope they're
members of the union.
426
00:17:16,352 --> 00:17:18,029
If they're not,
they can't perform.
427
00:17:18,053 --> 00:17:21,255
What kind of bilgewater
are you pumping, mister?
428
00:17:21,290 --> 00:17:23,202
Don't worry, kids, he
can't do anything to us.
429
00:17:23,226 --> 00:17:24,636
I'm sorry, it's union rules.
430
00:17:24,660 --> 00:17:26,193
Union? You say union?
431
00:17:26,229 --> 00:17:27,639
You want to see a union card?
432
00:17:27,663 --> 00:17:28,873
I'll show you a union card.
433
00:17:28,897 --> 00:17:30,075
What does that look like?
434
00:17:30,099 --> 00:17:31,943
That is a union card.
You're darn right.
435
00:17:31,967 --> 00:17:34,213
All right, you're all right,
but these two will have to go.
436
00:17:34,237 --> 00:17:36,703
Sorry, kids.
437
00:17:36,739 --> 00:17:39,039
That's radio, showbiz,
better luck next time.
438
00:17:39,074 --> 00:17:40,907
You see how smart I
was to pay my dues?
439
00:17:40,943 --> 00:17:42,354
Felix, this was
written for four people!
440
00:17:42,378 --> 00:17:43,444
So what's the difference?
441
00:17:43,479 --> 00:17:44,845
This is radio; we'll double!
442
00:17:44,880 --> 00:17:46,814
That's radio; that's
the beauty part!
443
00:17:46,849 --> 00:17:48,916
Okay, everybody set? Cast?
444
00:17:48,951 --> 00:17:50,061
We're the cast. Right.
445
00:17:50,085 --> 00:17:51,251
Sound effects! Music!
446
00:17:51,286 --> 00:17:54,922
Okay.
447
00:17:54,957 --> 00:17:55,990
What's that?
448
00:17:56,025 --> 00:17:57,068
What's what?
449
00:17:57,092 --> 00:17:58,275
That wheeze.
450
00:17:58,310 --> 00:18:00,655
Oh, nothing, it's
a smoker's cough.
451
00:18:00,679 --> 00:18:01,907
One minute to go, Oscar.
452
00:18:01,931 --> 00:18:03,475
You gonna be all
right? That man's cough,
453
00:18:03,499 --> 00:18:05,243
he's gonna ruin our
show. I'll put it out.
454
00:18:05,267 --> 00:18:07,467
I'll be all right, sure. Okay,
you sure? Okay, let's go.
455
00:18:09,505 --> 00:18:10,505
Get him out of here!
456
00:18:10,539 --> 00:18:11,806
The guy's gonna ruin our show!
457
00:18:11,841 --> 00:18:13,485
Would you mind waiting
outside till this is over, sir?
458
00:18:13,509 --> 00:18:15,154
Do I get paid? Yes,
you'll be paid double!
459
00:18:15,178 --> 00:18:16,143
Just get out.
460
00:18:16,179 --> 00:18:17,144
Go, will you?
461
00:18:17,180 --> 00:18:18,478
You know what to do.
462
00:18:18,514 --> 00:18:20,059
You watched the sound
effects; you'll do the same...
463
00:18:20,083 --> 00:18:21,093
But I'm the narrator!
464
00:18:21,117 --> 00:18:22,817
It's a small part. You'll do it.
465
00:18:22,852 --> 00:18:23,818
I noticed that. All right.
466
00:18:23,853 --> 00:18:24,819
Five seconds.
467
00:18:24,854 --> 00:18:27,672
All right, everybody,
cup your ears!
468
00:18:45,992 --> 00:18:49,693
Hello, sports fans, and welcome
to the new Oscar Madison show,
469
00:18:49,728 --> 00:18:51,262
"Great Moments in Sports!"
470
00:18:51,297 --> 00:18:52,746
Felix Unger, your host.
471
00:18:55,367 --> 00:18:58,468
Right now, the star of our show,
472
00:18:58,504 --> 00:19:01,105
the dean of American's
sportswriters, Oscar Madison!
473
00:19:01,140 --> 00:19:03,207
Your host is Felix Unger.
474
00:19:05,411 --> 00:19:06,421
Thank you.
475
00:19:06,445 --> 00:19:07,455
Let's get right to our story.
476
00:19:07,479 --> 00:19:08,946
The year: 1932.
477
00:19:08,981 --> 00:19:10,214
Extra! Extra!
478
00:19:10,249 --> 00:19:12,349
President Roosevelt
elected president!
479
00:19:12,384 --> 00:19:13,461
The place: Chicago.
480
00:19:17,040 --> 00:19:18,872
The windy city.
481
00:19:18,908 --> 00:19:20,986
Babe Ruth, then playing for
the Yankees, was looking forward
482
00:19:21,010 --> 00:19:23,455
to that afternoon's World
Series game with the Cubs.
483
00:19:23,479 --> 00:19:25,490
The morning of the
game, as was his wont,
484
00:19:25,514 --> 00:19:28,682
he visited the children's
ward of Mercy Hospital.
485
00:19:31,687 --> 00:19:34,287
Dr. Churn, call Surgery.
486
00:19:34,323 --> 00:19:36,790
Dr. Churn, call Surgery.
487
00:19:36,825 --> 00:19:40,193
And now, the Babe speaks.
488
00:19:42,265 --> 00:19:44,243
Gee, nurse, it sure is swell
489
00:19:44,267 --> 00:19:47,918
to see all those poor kids in
the hospital looking so perky.
490
00:19:47,953 --> 00:19:50,804
It's you that makes them
feel perky, Baby Ruth.
491
00:19:50,839 --> 00:19:52,506
You're a peachy guy.
492
00:19:52,541 --> 00:19:55,876
Ah, you're a grand
girl to say that.
493
00:19:55,911 --> 00:19:59,179
I'm just glad the good
Lord allows me to be here.
494
00:19:59,214 --> 00:20:01,774
Ah, look, here comes the doctor!
495
00:20:06,221 --> 00:20:08,355
Hello, Doctor.
496
00:20:08,390 --> 00:20:10,190
Say, hello.
497
00:20:10,225 --> 00:20:12,325
I think I'll stop walking now.
498
00:20:15,781 --> 00:20:17,548
I'm glad I caught you
before you went out
499
00:20:17,584 --> 00:20:19,049
to Wrigley Field, Bambino.
500
00:20:19,085 --> 00:20:21,330
Oh, something I can
do for you, Doctor?
501
00:20:21,354 --> 00:20:23,887
There's just one child
who hasn't seen you,
502
00:20:23,923 --> 00:20:26,957
and it'll break his little
heart if we don't stop by.
503
00:20:26,992 --> 00:20:29,205
Aw, sure as shootin'.
504
00:20:29,229 --> 00:20:32,196
Always time for
a kid in trouble.
505
00:20:32,232 --> 00:20:33,964
Right this way, immortal Babe.
506
00:20:37,403 --> 00:20:41,338
And so, fate played a hand
that afternoon in Chicago.
507
00:20:41,373 --> 00:20:44,508
As they approached the bedside
508
00:20:44,544 --> 00:20:45,843
of poor little Billy,
509
00:20:45,878 --> 00:20:48,512
who was ill with a
rare tropical disease
510
00:20:48,548 --> 00:20:50,025
for which there was no cure,
511
00:20:50,049 --> 00:20:51,092
he was sobbing quietly.
512
00:20:52,518 --> 00:20:54,796
The nurse spoke softly.
513
00:20:54,820 --> 00:20:57,065
The child stopped crying
514
00:20:57,089 --> 00:20:59,268
when the nurse spoke softly.
515
00:20:59,292 --> 00:21:00,258
Little Billy?
516
00:21:00,293 --> 00:21:02,926
Yes?
517
00:21:02,962 --> 00:21:05,329
The immortal Babe
is here to see you.
518
00:21:06,366 --> 00:21:07,398
Mr. Ruth?
519
00:21:07,433 --> 00:21:09,750
Aw, just call me Babe.
520
00:21:09,785 --> 00:21:13,804
Well, gee willikers, the
great Bandido is here!
521
00:21:13,839 --> 00:21:16,974
That's Bambino!
522
00:21:17,009 --> 00:21:18,875
It sure is nice to see you.
523
00:21:19,928 --> 00:21:22,396
Hey, kid, you got a radio?
524
00:21:22,431 --> 00:21:24,030
Yeah, it's a keen one.
525
00:21:24,066 --> 00:21:25,766
It doesn't get any static.
526
00:21:25,801 --> 00:21:28,836
Well, you be listening to
the ball game this afternoon,
527
00:21:28,871 --> 00:21:30,682
and when the announcer
tells you I'm up to bat,
528
00:21:30,706 --> 00:21:33,151
I'm gonna point to a spot
in right field grandstands
529
00:21:33,175 --> 00:21:35,053
and hit a home run
right into that spot,
530
00:21:35,077 --> 00:21:37,711
and it's gonna be
just for you, little Billy.
531
00:21:39,181 --> 00:21:40,513
Peanuts! Popcorn!
532
00:21:40,549 --> 00:21:43,683
Get it right here, ice cold
beer, beer, peanuts, popcorn!
533
00:21:43,719 --> 00:21:47,154
Later that day at the stadium...
534
00:21:47,189 --> 00:21:49,356
Well, fans, it's the
top of the eighth
535
00:21:49,391 --> 00:21:50,457
here at Wrigley Field.
536
00:21:50,492 --> 00:21:51,925
The bases are loaded.
537
00:21:51,960 --> 00:21:53,627
The Babe steps up to the plate.
538
00:21:54,963 --> 00:21:56,547
A hush falls over the crowd.
539
00:21:57,717 --> 00:21:59,416
Wait a minute.
What's going on here?
540
00:21:59,451 --> 00:22:01,852
The immortal Babe is pointing
to the right field bleachers,
541
00:22:01,888 --> 00:22:05,222
and I'll bet it means something
to somebody, somewhere.
542
00:22:05,257 --> 00:22:07,002
Consuela gets his signal again.
543
00:22:07,026 --> 00:22:09,643
There's the windup,
and the swing!
544
00:22:11,180 --> 00:22:13,781
It's going! It's going
545
00:22:13,816 --> 00:22:16,617
right to the spot where
the Babe pointed.
546
00:22:16,652 --> 00:22:19,787
Oh, and listen to
that crowd roar!
547
00:22:27,246 --> 00:22:30,314
Even the dogs were cheering.
548
00:22:35,120 --> 00:22:37,332
That's right. The immortal
Babe hit that home run right
549
00:22:37,356 --> 00:22:39,924
into the right field bleachers
for sick little Billy Pomerantz.
550
00:22:39,959 --> 00:22:42,203
But there's a postscript to
this "Great Moment in Sports,"
551
00:22:42,227 --> 00:22:45,195
and we'll have it for
you in just a minute!
552
00:22:51,520 --> 00:22:53,487
Great! Oh, that's great!
553
00:22:53,522 --> 00:22:55,105
Look at the board!
554
00:22:55,140 --> 00:22:56,918
Look at the way
that board's lit up.
555
00:22:56,942 --> 00:22:58,887
I don't know. The story...
It's like a Christmas tree.
556
00:22:58,911 --> 00:23:00,522
You're doing great. Now
just keep the energy up.
557
00:23:00,546 --> 00:23:02,491
Listen, you better look over
the ending, because I rewrote it.
558
00:23:02,515 --> 00:23:04,092
What was the matter with
the ending we had? What?
559
00:23:04,116 --> 00:23:06,049
Ready, Oscar? Let's go.
560
00:23:12,908 --> 00:23:15,876
And now this is Felix Unger,
and back to Oscar Madison's
561
00:23:15,911 --> 00:23:18,629
"Exceptionally Great
Moments in Sports!"
562
00:23:20,733 --> 00:23:23,533
Well, folks, Babe Ruth
went on to fulfill his destiny
563
00:23:23,569 --> 00:23:25,547
in many more great
moments in baseball,
564
00:23:25,571 --> 00:23:27,649
but poor little Billy
got sicker and sicker
565
00:23:27,673 --> 00:23:29,573
until finally, one day,
566
00:23:29,609 --> 00:23:31,753
when it looked like
the end was near,
567
00:23:31,777 --> 00:23:34,255
in far off England,
in a tiny laboratory,
568
00:23:34,279 --> 00:23:36,530
a miracle took place.
569
00:23:42,538 --> 00:23:45,139
I say, Dr. Margolis,
570
00:23:45,174 --> 00:23:47,274
I think I've done it.
571
00:23:47,309 --> 00:23:51,078
Mm? What's that, Dr. Fleming?
572
00:23:51,113 --> 00:23:54,515
I've discovered penicillin!
573
00:24:03,976 --> 00:24:05,942
Yes, folks, penicillin!
574
00:24:05,978 --> 00:24:07,745
The big "P."
575
00:24:10,967 --> 00:24:12,777
The drug that cured
the rare disease
576
00:24:12,801 --> 00:24:13,862
of little Billy Pomerantz
577
00:24:13,886 --> 00:24:15,864
and millions more like him.
578
00:24:18,825 --> 00:24:20,624
Felix Unger here.
579
00:24:20,659 --> 00:24:23,227
And as an interesting
footnote, you might like to know
580
00:24:23,262 --> 00:24:25,696
that Billy Pomerantz lives
today quietly in a condominium
581
00:24:25,731 --> 00:24:27,414
in Iron Mountain, Michigan,
582
00:24:27,449 --> 00:24:28,815
the successful head
583
00:24:28,851 --> 00:24:30,829
of the Pomerantz Joke
and Novelty Company,
584
00:24:30,853 --> 00:24:33,820
makers of the world famous
Pomerantz Joy Buzzer.
585
00:24:33,856 --> 00:24:35,400
This is Felix Unger
reminding you
586
00:24:35,424 --> 00:24:36,790
to tune in tomorrow
587
00:24:36,825 --> 00:24:39,760
for Oscar Madison's
"Great Moments in Sports."
588
00:24:39,795 --> 00:24:43,463
This is Felix Unger, your host.
589
00:25:00,533 --> 00:25:02,065
Well, they got
hundreds of calls.
590
00:25:02,100 --> 00:25:03,378
No kidding.
591
00:25:03,402 --> 00:25:05,068
Isn't that great?!
592
00:25:05,103 --> 00:25:06,714
Correcting the story.
Well, that doesn't matter.
593
00:25:06,738 --> 00:25:07,938
What did they think about it
594
00:25:07,973 --> 00:25:09,334
in the front office?
That's what counts.
595
00:25:09,358 --> 00:25:10,324
Oh, they loved
it... They're going
596
00:25:10,359 --> 00:25:11,502
to keep it as a regular feature.
597
00:25:11,526 --> 00:25:12,793
No kidding!
598
00:25:12,828 --> 00:25:13,961
Only they're going
599
00:25:13,996 --> 00:25:15,306
to use professional
actors. We're out.
600
00:25:15,330 --> 00:25:16,663
Well, I'm a professional actor.
601
00:25:16,698 --> 00:25:17,998
What are you talking about?
602
00:25:18,033 --> 00:25:20,111
I'm a member of the union.
603
00:25:20,135 --> 00:25:23,003
Oh, come on, don't do that!
604
00:25:23,038 --> 00:25:25,738
I can't act in
radio without that!
42782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.