Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
I it was in Carthage.
2
00:01:10,445 --> 00:01:12,614
Girl. Yes, boy.
3
00:01:12,614 --> 00:01:14,949
I got to say hi to my girlfriend first.
4
00:01:14,949 --> 00:01:16,284
What's wrong?
5
00:01:16,284 --> 00:01:19,079
Sean? I miss Ruben.
6
00:01:19,079 --> 00:01:21,414
Miss Mary.
7
00:01:21,414 --> 00:01:22,832
Hello? We got shit out of.
8
00:01:22,832 --> 00:01:25,001
We go fishing.
9
00:01:25,001 --> 00:01:27,712
I promised I would help her pay her rent.
10
00:01:27,712 --> 00:01:30,715
Come on, boy.
11
00:01:42,310 --> 00:01:45,313
The game you.
12
00:01:48,233 --> 00:01:51,236
Come on
13
00:01:51,277 --> 00:01:54,280
baby, do you want.
14
00:01:57,826 --> 00:02:00,829
Come on.
15
00:02:00,912 --> 00:02:03,915
Baby, don't you want any more?
16
00:02:07,335 --> 00:02:10,296
Back to that same old place.
17
00:02:10,713 --> 00:02:12,215
To my sweet home.
18
00:02:12,215 --> 00:02:15,176
Chicago.
19
00:02:17,554 --> 00:02:19,597
Now one and one is two.
20
00:02:19,597 --> 00:02:22,142
You know what to say about singing.
21
00:02:22,142 --> 00:02:24,102
Yeah,
22
00:02:24,102 --> 00:02:25,937
well, this is it.
23
00:02:25,937 --> 00:02:28,940
Hey, man. Hey.
24
00:02:29,649 --> 00:02:32,986
Hey. It's been a while,
25
00:02:34,612 --> 00:02:37,031
Yeah, I've been doing some Logan.
26
00:02:37,031 --> 00:02:40,076
I've been Van Cleave while my still leaks
27
00:02:40,076 --> 00:02:43,079
is boom. Oh.
28
00:02:43,580 --> 00:02:45,999
Isn't he a little young to be in here
tonight, Mr.
29
00:02:45,999 --> 00:02:47,876
McCabe? No.
30
00:02:47,876 --> 00:02:49,961
I'm seven years old, big boy.
31
00:02:49,961 --> 00:02:51,296
Oh, is that so?
32
00:02:51,296 --> 00:02:54,382
I took it for a couple of days
because his mama had to go to New Orleans
33
00:02:54,382 --> 00:02:55,091
to look at the,
34
00:02:56,426 --> 00:02:58,052
And who are you see
35
00:02:58,052 --> 00:03:01,055
miss man of the play, Oh.
36
00:03:02,724 --> 00:03:05,727
Miss Mary.
37
00:03:06,728 --> 00:03:08,271
Yes, Miss Delia.
38
00:03:08,271 --> 00:03:11,316
Mr. McKinney,
here to help you pay your rent.
39
00:03:14,110 --> 00:03:17,113
Oh, come.
40
00:03:18,198 --> 00:03:20,450
You want to go take a bath, big boy?
41
00:03:20,450 --> 00:03:21,451
Yes, ma'am.
42
00:03:21,451 --> 00:03:24,454
Cover you, Miss Delia, my boy.
43
00:03:24,704 --> 00:03:27,665
All right, baby.
44
00:03:30,460 --> 00:03:33,463
And, good time. Hey.
45
00:03:34,923 --> 00:03:37,926
Back to that same old place,
46
00:03:38,676 --> 00:03:41,638
my sweet.
47
00:03:42,555 --> 00:03:44,766
Patrice. Yes.
48
00:03:44,766 --> 00:03:47,769
Could you please bring a couple of buckets
of hot water for the tub?
49
00:03:47,852 --> 00:03:50,855
And nobody taking a bath
until late this morning?
50
00:03:50,939 --> 00:03:51,481
Well, hi.
51
00:03:51,481 --> 00:03:54,484
This.
52
00:03:56,110 --> 00:03:59,113
Come on, let's get you ready.
53
00:04:19,425 --> 00:04:22,428
Is the water hot enough for you, big boy?
54
00:04:22,971 --> 00:04:25,974
How come you got your back to the big boy?
55
00:04:25,974 --> 00:04:29,435
Well, it used to be upstairs,
but then Miss Loretta moved in.
56
00:04:30,103 --> 00:04:32,146
And the one room that they had no move
57
00:04:32,146 --> 00:04:34,565
anyways, down here
was closer to the hot water.
58
00:04:35,733 --> 00:04:37,735
Okay.
59
00:04:37,735 --> 00:04:40,154
You are just the sweetest child.
60
00:04:40,154 --> 00:04:42,031
I want to take you home with me.
61
00:04:42,031 --> 00:04:45,034
Okay.
62
00:04:46,286 --> 00:04:49,289
And for you to see the difference.
63
00:04:51,291 --> 00:04:54,294
Every.
64
00:04:59,549 --> 00:05:00,842
Step that.
65
00:05:00,842 --> 00:05:01,634
Break those men up.
66
00:05:01,634 --> 00:05:04,637
There ain't no fighting in here.
67
00:05:04,804 --> 00:05:07,807
Little bit.
68
00:05:09,183 --> 00:05:10,685
Don't you hurt him.
69
00:05:10,685 --> 00:05:13,187
That's my man.
70
00:05:13,187 --> 00:05:16,190
Oh! Oh!
71
00:05:19,610 --> 00:05:19,902
Thank you.
72
00:05:19,902 --> 00:06:34,560
Baby. Hey!
73
00:06:37,980 --> 00:06:40,024
You want it?
74
00:06:40,024 --> 00:06:43,027
Come on.
75
00:06:54,789 --> 00:06:56,916
You fixing to shoot me?
76
00:06:56,916 --> 00:06:58,960
No, no, no.
77
00:06:58,960 --> 00:07:01,963
I took this here for myself.
78
00:07:06,884 --> 00:07:09,303
Look at you.
79
00:07:09,303 --> 00:07:11,180
So you been out
80
00:07:11,180 --> 00:07:16,727
with your new friend. Yes.
81
00:07:19,480 --> 00:07:22,400
And why not shoot myself
82
00:07:22,400 --> 00:07:25,403
I mean you all I ever had and
83
00:07:26,320 --> 00:07:28,656
now that's over.
84
00:07:28,656 --> 00:07:31,284
So you said don't die.
85
00:07:31,284 --> 00:07:33,286
I can't if I nothing else to do.
86
00:07:33,286 --> 00:07:36,247
Why you got to do anything?
87
00:07:36,914 --> 00:07:41,252
You the only woman I ever loved.
88
00:07:42,712 --> 00:07:45,256
And I came home the night.
89
00:07:46,883 --> 00:07:49,510
You can't lose me.
90
00:07:49,510 --> 00:07:53,389
You can always be my only man.
91
00:07:56,642 --> 00:07:58,811
But if you want to die,
92
00:07:58,811 --> 00:08:01,814
then let me shoot you myself.
93
00:08:01,814 --> 00:08:04,775
Cause right after that,
I put the bullet in my own heart.
94
00:08:28,299 --> 00:08:30,551
Uncle,
95
00:08:30,551 --> 00:08:32,261
what do.
96
00:08:32,261 --> 00:08:34,805
What you doing up so early
97
00:08:34,805 --> 00:08:35,264
on? When?
98
00:08:35,264 --> 00:08:38,142
Lomax. Who?
99
00:08:38,142 --> 00:08:41,979
When Lomax beat down, the Meany
100
00:08:42,813 --> 00:08:45,816
and Miss Molly stabbed him and killed him.
101
00:08:47,193 --> 00:08:48,945
Nightmare
102
00:08:48,945 --> 00:08:51,906
didn't start out that way.
103
00:08:52,156 --> 00:08:54,575
I was in to
104
00:08:54,575 --> 00:08:57,578
mess with trees heating up the bathwater.
105
00:08:57,954 --> 00:09:00,957
Hot water was taking out the chair.
106
00:09:03,834 --> 00:09:05,086
Everybody was laughing.
107
00:09:05,086 --> 00:09:08,047
Smiling.
108
00:09:08,673 --> 00:09:11,717
I don't think I ever felt safer.
109
00:09:13,719 --> 00:09:15,972
But as usual,
110
00:09:15,972 --> 00:09:18,599
they last.
111
00:09:18,599 --> 00:09:20,518
I'm sorry I'm so late.
112
00:09:20,518 --> 00:09:21,435
I called you earlier.
113
00:09:21,435 --> 00:09:24,397
You said everything was okay. It is.
114
00:09:24,689 --> 00:09:27,692
There's whiskey here
just to help me get back to sleep.
115
00:09:27,733 --> 00:09:29,777
You could have stayed on the rides
as you wanted.
116
00:09:29,777 --> 00:09:31,028
No, I should have been here.
117
00:09:31,028 --> 00:09:33,072
I shouldn't have left
you alone. And I'm sorry.
118
00:09:34,448 --> 00:09:36,367
No need for sorrow.
119
00:09:36,367 --> 00:09:39,245
Nothing wrong with being young
and in love.
120
00:09:39,245 --> 00:09:40,621
In love?
121
00:09:40,621 --> 00:09:42,832
I see how that boy look at you.
122
00:09:42,832 --> 00:09:45,585
Oh, we barely know each other.
123
00:09:45,585 --> 00:09:47,169
430 in the morning.
124
00:09:47,169 --> 00:09:49,171
Say different?
125
00:09:49,171 --> 00:09:52,925
No, it was just what I was hangin.
126
00:09:54,135 --> 00:09:57,138
You good to? Yes.
127
00:09:57,263 --> 00:09:57,972
Yeah.
128
00:09:57,972 --> 00:10:00,641
You willing? Yeah.
129
00:10:00,641 --> 00:10:03,436
I am pleading the fifth on em.
130
00:10:03,436 --> 00:10:07,189
One of these days you look back on this
and you, you'll see different.
131
00:10:07,982 --> 00:10:10,985
Well,
I'm old enough to know what love is. So.
132
00:10:11,944 --> 00:10:12,862
Really?
133
00:10:12,862 --> 00:10:15,865
Who taught you that? You.
134
00:10:18,534 --> 00:10:19,118
I love you.
135
00:10:19,118 --> 00:10:22,121
Tell me. I do.
136
00:10:22,538 --> 00:10:28,794
And I bet that if I was 20 years older
and you were 50 years younger.
137
00:10:29,253 --> 00:10:32,256
Could. I could see us being together?
138
00:10:32,381 --> 00:10:35,384
You and me.
139
00:10:36,802 --> 00:10:40,389
So I never knew
I felt like that about somebody.
140
00:10:47,438 --> 00:10:50,149
First little girlfriend, old.
141
00:10:50,149 --> 00:10:53,694
I guess you know how I feel about since.
142
00:10:54,278 --> 00:10:56,989
Yeah.
143
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
But you.
144
00:10:58,991 --> 00:11:00,660
You're the
145
00:11:00,660 --> 00:11:03,663
first woman that ever loved me.
146
00:11:06,040 --> 00:11:07,625
Love me.
147
00:11:07,625 --> 00:11:09,293
Unh unh.
148
00:11:09,293 --> 00:11:11,253
Oh. Unconditional.
149
00:11:11,253 --> 00:11:11,545
Yeah.
150
00:11:11,545 --> 00:11:14,548
That unconditional.
151
00:11:15,591 --> 00:11:17,885
Yeah.
152
00:11:17,885 --> 00:11:20,262
And that's the can love.
153
00:11:20,262 --> 00:11:23,265
I hope I remember when I slipped back.
154
00:11:26,602 --> 00:11:26,936
Okay.
155
00:11:26,936 --> 00:11:30,773
But you you need to be running
toward your future, grabbing
156
00:11:30,773 --> 00:11:33,776
hold of whatever's
out there in the world for you.
157
00:11:35,986 --> 00:11:38,864
It's good to be here,
158
00:11:38,864 --> 00:11:39,615
Sam. Be safe.
159
00:11:39,615 --> 00:11:41,492
Being old to.
160
00:11:41,492 --> 00:11:43,869
Oh, yeah. What's so good about it?
161
00:11:43,869 --> 00:11:47,289
Well, old folk know where you come from
and why I stand.
162
00:11:48,666 --> 00:11:51,335
Hey, what else?
163
00:11:51,335 --> 00:11:53,963
Oh, folks ain't scared of life.
164
00:11:53,963 --> 00:11:56,966
God, they got one foot in the grave.
165
00:12:00,010 --> 00:12:01,053
Look here.
166
00:12:01,053 --> 00:12:03,347
You need to get some sleep.
We got a big day tomorrow.
167
00:12:03,347 --> 00:12:08,227
I got some new folks I want you to meet
and learn some old tricks.
168
00:12:09,395 --> 00:12:10,062
Well, I'm not drunk.
169
00:12:10,062 --> 00:12:11,522
Where are you going?
170
00:12:11,522 --> 00:12:14,108
No. Hey, you know,
you should not be drinking that.
171
00:12:14,108 --> 00:12:17,153
You know, you can't save me here.
172
00:12:17,778 --> 00:12:20,781
But I don't mean I can't try.
173
00:12:21,615 --> 00:12:22,241
Good night.
174
00:12:22,241 --> 00:12:23,576
Good night.
175
00:12:23,576 --> 00:12:24,785
Sleep tight.
176
00:12:24,785 --> 00:12:27,788
Don't let the big bugs bite.
177
00:12:29,123 --> 00:12:29,498
They do.
178
00:12:29,498 --> 00:12:32,501
They don't get drunk.
179
00:12:50,269 --> 00:12:51,437
Who the fuck is this?
180
00:12:51,437 --> 00:12:54,398
This, Ptolemy gray. Poor Nina.
181
00:12:54,398 --> 00:12:56,525
You know what fucking time. Annie.
182
00:12:56,525 --> 00:13:00,070
Oh. I'm, I'm sorry about that,
but I got something important
183
00:13:00,070 --> 00:13:03,073
I want to say to.
184
00:13:14,418 --> 00:13:15,586
Hello, Papa.
185
00:13:15,586 --> 00:13:17,379
Gray?
186
00:13:17,379 --> 00:13:18,631
Yeah. It's me.
187
00:13:18,631 --> 00:13:19,882
It's Nina.
188
00:13:19,882 --> 00:13:21,133
Nina. Lloyd.
189
00:13:21,133 --> 00:13:23,135
How do you get my number so fast?
190
00:13:23,135 --> 00:13:25,095
How? My phone.
191
00:13:25,095 --> 00:13:26,263
Yo, yo. Phone.
192
00:13:26,263 --> 00:13:28,974
Who? Call you call folks.
193
00:13:28,974 --> 00:13:30,976
What they do?
194
00:13:30,976 --> 00:13:33,854
Listen, I'm sorry about offering to help.
195
00:13:33,854 --> 00:13:35,856
It's protective of people calling me.
196
00:13:35,856 --> 00:13:38,859
Oh, that's your boyfriend? No, not at all.
197
00:13:38,859 --> 00:13:40,486
Just for the family,
you know, helping out.
198
00:13:41,862 --> 00:13:42,863
The Niecy
199
00:13:42,863 --> 00:13:45,908
call, you tell you about the eulogy
I'm having for Reggie.
200
00:13:46,534 --> 00:13:48,494
She did for him.
201
00:13:48,494 --> 00:13:50,538
I said I don't think I can come.
202
00:13:50,538 --> 00:13:52,414
Well it's still hard, you know.
203
00:13:52,414 --> 00:13:53,415
Yeah I know.
204
00:13:53,415 --> 00:13:56,377
Like a like a woman. He'll.
205
00:13:56,377 --> 00:13:57,545
Yeah.
206
00:13:57,545 --> 00:14:00,548
Well, listen, the repast start at 3:00.
207
00:14:00,756 --> 00:14:02,758
If you can meet me at two.
208
00:14:02,758 --> 00:14:05,052
I promise
I won't take up much of your time.
209
00:14:05,052 --> 00:14:07,137
I just want to get you some money.
210
00:14:07,137 --> 00:14:09,098
I don't understand.
211
00:14:09,098 --> 00:14:10,057
What money?
212
00:14:10,057 --> 00:14:14,144
The money I was saving for
your husband is enough to take care of you
213
00:14:14,144 --> 00:14:17,147
and the kids for a couple months.
214
00:14:18,482 --> 00:14:20,109
2:00, you say?
215
00:14:20,109 --> 00:14:20,401
Yeah.
216
00:14:20,401 --> 00:14:23,404
2:00.
217
00:14:30,578 --> 00:14:33,581
Okay.
218
00:14:35,708 --> 00:14:37,334
I know I catch your eye here
reading the book.
219
00:14:37,334 --> 00:14:39,295
Good morning. Good morning.
220
00:14:39,295 --> 00:14:42,298
Can you get us a biscuit?
221
00:14:43,674 --> 00:14:45,885
I asked, could you get us a biscuit?
222
00:14:45,885 --> 00:14:47,553
Yeah, that's what I'm doing.
223
00:14:47,553 --> 00:14:49,513
You've been to call the bus company?
224
00:14:49,513 --> 00:14:51,682
No, I meant download it.
225
00:14:51,682 --> 00:14:52,892
So what?
226
00:14:52,892 --> 00:14:54,226
Download?
227
00:14:54,226 --> 00:14:55,936
Like the internet?
228
00:14:55,936 --> 00:14:56,854
I've heard of it.
229
00:14:56,854 --> 00:14:59,231
Yeah, I haven't heard of it,
but I ain't never used it.
230
00:14:59,231 --> 00:15:01,150
Can you show it? Where are you going?
231
00:15:01,150 --> 00:15:02,109
We want to go to Buckhead.
232
00:15:04,528 --> 00:15:05,112
Is that right?
233
00:15:05,112 --> 00:15:08,115
You know, we're fighting for.
234
00:15:09,283 --> 00:15:12,119
The. Just like it used to look.
235
00:15:12,119 --> 00:15:13,913
Now we got to hope he's still in here.
236
00:15:13,913 --> 00:15:15,623
All right, well. Come on. Well,
I don't come.
237
00:15:15,623 --> 00:15:18,626
I'm coming.
238
00:15:22,963 --> 00:15:24,131
Excuse me.
239
00:15:24,131 --> 00:15:27,134
You need to exercise all the way up there.
240
00:15:27,426 --> 00:15:30,429
You could do shit.
241
00:15:31,722 --> 00:15:34,725
Come on.
242
00:15:34,808 --> 00:15:37,811
Look at.
243
00:15:39,647 --> 00:15:42,650
He did it. Hey!
244
00:15:43,317 --> 00:15:45,235
Yes, I did.
245
00:15:45,235 --> 00:15:46,362
You're here to see Mr.
246
00:15:46,362 --> 00:15:47,947
Brown. It's.
247
00:15:47,947 --> 00:15:50,699
Do you have an appointment? No.
248
00:15:50,699 --> 00:15:52,952
What's your business with Mr.
Obama, bitch?
249
00:15:52,952 --> 00:15:54,495
He's still a lawyer.
250
00:15:54,495 --> 00:15:57,373
Yes, he is, but you can't
just walk in here off the street.
251
00:15:57,373 --> 00:15:58,874
Sir, please.
252
00:15:58,874 --> 00:16:01,126
You're back there. I will call the police.
253
00:16:01,126 --> 00:16:04,129
But is there a problem?
254
00:16:04,797 --> 00:16:05,839
Mr. gray?
255
00:16:05,839 --> 00:16:07,424
Well, your daddy.
256
00:16:07,424 --> 00:16:09,885
He died 15 years ago.
257
00:16:09,885 --> 00:16:12,096
Oh, he was a young man.
258
00:16:12,096 --> 00:16:14,348
He was 69 at the time.
259
00:16:14,348 --> 00:16:15,307
Come in.
260
00:16:15,307 --> 00:16:17,977
I can't believe it's you.
261
00:16:17,977 --> 00:16:20,896
This truly is a welcome surprise.
262
00:16:20,896 --> 00:16:21,689
You looking good.
263
00:16:26,318 --> 00:16:27,194
And this woman
264
00:16:27,194 --> 00:16:30,823
I was the gardener
for accused me of stealing from.
265
00:16:31,115 --> 00:16:32,616
They put me in jail and everything.
266
00:16:32,616 --> 00:16:34,326
I got one of them,
267
00:16:34,326 --> 00:16:38,747
court appointed lawyers, and that son of
a bitch want me to plead guilty?
268
00:16:39,039 --> 00:16:40,582
Told the judge and everything.
269
00:16:40,582 --> 00:16:41,792
Yeah, well, luckily for Mr.
270
00:16:41,792 --> 00:16:45,129
Gray, my father was there to represent
my Uncle Shmuel for embezzlement.
271
00:16:45,629 --> 00:16:48,215
He heard Mr. Gray arguing with his lawyer.
272
00:16:48,215 --> 00:16:51,218
Gerald Watts. Yes. Wow.
273
00:16:51,510 --> 00:16:53,679
Mr. Watts, my father asked Mr.
274
00:16:53,679 --> 00:16:55,514
Gray if he'd like a different attorney.
275
00:16:55,514 --> 00:16:57,725
Yeah, but what about your Uncle Shmuel?
276
00:16:57,725 --> 00:16:59,101
No, he was guilty.
277
00:16:59,101 --> 00:17:01,645
The only thing they had to settle on
was the amount of the fine.
278
00:17:01,645 --> 00:17:03,188
So? So what is it?
279
00:17:03,188 --> 00:17:07,901
He stole a statuette by,
the guy who they said made it.
280
00:17:08,235 --> 00:17:12,239
But most senior stayed on the case
for ten months.
281
00:17:12,281 --> 00:17:16,160
He finally got one of the woman's nieces
to admit the woman Sadie
282
00:17:16,160 --> 00:17:20,831
Homan had stole at home
themselves and was selling it on the sly.
283
00:17:22,416 --> 00:17:24,251
So. So she went to jail? No.
284
00:17:24,251 --> 00:17:26,503
Oh, my father
just got her to drop the charges.
285
00:17:26,503 --> 00:17:28,213
But she was guilty.
286
00:17:28,213 --> 00:17:30,758
Well,
some people, even criminals, are unlikely
287
00:17:30,758 --> 00:17:33,802
to ever see a conviction,
much less the inside of a jail.
288
00:17:34,803 --> 00:17:37,806
So what can I do for you?
289
00:17:39,308 --> 00:17:40,768
Can you make me will?
290
00:17:40,768 --> 00:17:43,771
Of course. Are there many years? Phew.
291
00:17:43,812 --> 00:17:46,899
But I want Robin here to be in charge of
who gets what we.
292
00:17:47,775 --> 00:17:49,985
Wait. Me?
293
00:17:49,985 --> 00:17:52,988
No. Is this a considerable sum?
294
00:17:53,405 --> 00:17:54,490
It is.
295
00:17:54,490 --> 00:17:57,493
But your daddy knew all about it.
296
00:17:59,078 --> 00:18:00,245
When going over a will.
297
00:18:00,245 --> 00:18:03,957
It is my practice to discuss
the particulars with the test data alone.
298
00:18:04,416 --> 00:18:07,419
I'm sure you understand.
299
00:18:08,754 --> 00:18:08,962
Yeah.
300
00:18:08,962 --> 00:18:11,965
I'll be right outside.
301
00:18:16,845 --> 00:18:19,807
What is this young woman to?
302
00:18:25,687 --> 00:18:26,855
Robin.
303
00:18:26,855 --> 00:18:28,065
Come into my life.
304
00:18:28,065 --> 00:18:32,945
When I needed someone to
care for me very, very badly.
305
00:18:34,071 --> 00:18:36,907
I was in bad shape. Mom.
306
00:18:36,907 --> 00:18:39,910
She pulled me out of a deep, deep hole.
307
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
I sort of adopted her.
308
00:18:45,874 --> 00:18:48,794
I trust Robin with my life.
309
00:18:48,794 --> 00:18:51,755
We must not trust my own compound.
310
00:18:52,381 --> 00:18:55,843
I understand your feelings for this girl,
but do others share your conviction?
311
00:18:56,760 --> 00:18:58,095
Namely, your family.
312
00:18:58,095 --> 00:19:01,056
What are the chances? Looking test.
313
00:19:01,056 --> 00:19:04,059
100%.
314
00:19:05,352 --> 00:19:09,022
I got a niece who got, no kind of son.
315
00:19:09,815 --> 00:19:13,986
I got another great grand nephew
that got killed.
316
00:19:13,986 --> 00:19:18,615
Left two children and a wife,
which I ain't show bout.
317
00:19:19,783 --> 00:19:21,743
But I do know the anything
318
00:19:21,743 --> 00:19:24,746
I lead to them,
they're going to piss away.
319
00:19:25,122 --> 00:19:26,832
You sure about this?
320
00:19:26,832 --> 00:19:28,917
Yeah. They don't know how to handle money
like that.
321
00:19:28,917 --> 00:19:32,546
So I'm gonna leave
some specific instructions with Robin.
322
00:19:33,380 --> 00:19:36,300
But they still don't
say I was out of my mind.
323
00:19:38,218 --> 00:19:40,721
You seem of sound mind to me.
324
00:19:40,721 --> 00:19:43,724
And a trust could be set up
that would satisfy the court's,
325
00:19:44,183 --> 00:19:46,894
if not any expectations on your family's
part.
326
00:19:46,894 --> 00:19:48,187
Good. That's what I want.
327
00:19:48,187 --> 00:19:51,607
All right, now, there's one more thing
328
00:19:52,149 --> 00:19:55,152
that you can help me with.
329
00:20:24,264 --> 00:20:27,267
Let's move to some.
330
00:20:37,486 --> 00:20:39,571
What's in this yellow box?
331
00:20:39,571 --> 00:20:42,616
It's all about you, gentlemen.
332
00:20:42,616 --> 00:20:45,577
Your keys.
333
00:20:49,748 --> 00:20:51,041
Going down.
334
00:20:51,041 --> 00:20:54,044
Found the treasure.
335
00:21:06,223 --> 00:21:09,226
The Brasher Doubloon.
336
00:21:09,434 --> 00:21:11,228
My father's records indicate that Mr.
337
00:21:11,228 --> 00:21:14,731
Gray declared this coin 40 years ago
as his property.
338
00:21:15,065 --> 00:21:17,526
He paid the taxes
even though we advised against it.
339
00:21:17,526 --> 00:21:22,155
The current worth $17.29 million. Yes.
340
00:21:22,614 --> 00:21:23,198
There are seven
341
00:21:23,198 --> 00:21:26,201
other less valuable coins in another box
from the same piece of work on that.
342
00:21:26,410 --> 00:21:28,704
Yeah, well,
let's not worry about them right now.
343
00:21:28,704 --> 00:21:31,707
We're going to get the ball
rolling by, cash in his hand, going in
344
00:21:31,832 --> 00:21:34,960
and turning that into a trust account.
345
00:21:35,294 --> 00:21:36,378
Robbing him man.
346
00:21:36,378 --> 00:21:38,714
No no no no no no
we need to talk about that. Don't worry.
347
00:21:38,714 --> 00:21:40,465
Don't don't worry about it.
Don't worry about that.
348
00:21:40,465 --> 00:21:42,759
Don't I get to say,
Of course you do. Then.
349
00:21:42,759 --> 00:21:44,261
Thank you. But no thank you.
350
00:21:44,261 --> 00:21:45,429
Why are you asking him?
351
00:21:45,429 --> 00:21:47,347
Look,
you ain't got to do nothing just yet.
352
00:21:47,347 --> 00:21:49,266
What if I still feel the same way?
353
00:21:49,266 --> 00:21:51,184
Well,
as disappointing as that may be to Mr.
354
00:21:51,184 --> 00:21:54,187
Gray, I assure you
the trust will remain in good hands.
355
00:21:54,271 --> 00:21:55,105
How so?
356
00:21:55,105 --> 00:21:59,026
Well, if you refuse custodianship,
the responsibility will simply fall to me.
357
00:21:59,109 --> 00:22:01,403
If she refuse.
358
00:22:06,616 --> 00:22:07,868
How is this going?
359
00:22:07,868 --> 00:22:10,537
A different than what you already doing
with my alligator bag?
360
00:22:10,537 --> 00:22:12,914
Money? Well, that money in the bank.
And you hold the car.
361
00:22:12,914 --> 00:22:15,917
Look, I know it's a lot of money.
362
00:22:16,835 --> 00:22:17,711
It's a fucking fortune.
363
00:22:17,711 --> 00:22:20,589
I can't be messing with that. It's
all in my will.
364
00:22:20,589 --> 00:22:22,674
Everything you need to do is read to me.
365
00:22:22,674 --> 00:22:24,009
Just like I'm there with you.
366
00:22:24,009 --> 00:22:27,012
But you won't be.
367
00:22:32,768 --> 00:22:35,187
Look, everybody go and get that piece.
368
00:22:35,187 --> 00:22:36,146
You going to get a chunk?
369
00:22:36,146 --> 00:22:38,273
Get a salary to write checks every month.
370
00:22:38,273 --> 00:22:40,525
Just for the ring, Billy. Prayers.
371
00:22:40,525 --> 00:22:41,610
They're going to get something.
372
00:22:41,610 --> 00:22:44,196
It's like you're going to be taking care
back.
373
00:22:44,196 --> 00:22:45,489
How are you expecting me to do all that?
374
00:22:45,489 --> 00:22:47,616
I can't even barely understand a word.
375
00:22:47,616 --> 00:22:48,950
The Lord was talking about you.
376
00:22:48,950 --> 00:22:51,286
Smarter than anybody in that room, class.
You know.
377
00:22:51,286 --> 00:22:53,413
You know everything.
And I'm just supposed to trust him.
378
00:22:53,413 --> 00:22:55,207
If you don't, then get a second opinion.
379
00:22:55,207 --> 00:22:56,833
Third, and you're not hearing me.
380
00:22:56,833 --> 00:22:58,877
I don't want the money.
I don't want any of it.
381
00:22:58,877 --> 00:23:01,463
You want to come to your house,
smell like shit with bugs, run
382
00:23:01,463 --> 00:23:04,299
all over everything
and talk to a crazy old man.
383
00:23:04,299 --> 00:23:07,094
Then those ads from a hole in the ground?
Neither. But you did.
384
00:23:07,094 --> 00:23:09,262
And you did it cause
you were the only one who could do it.
385
00:23:09,262 --> 00:23:10,806
I did it because I had to.
386
00:23:10,806 --> 00:23:11,932
I had nowhere else to go.
387
00:23:11,932 --> 00:23:14,684
And I cleaned up this mess
because I didn't want to stay in it.
388
00:23:14,684 --> 00:23:16,353
And I didn't do it
because I'm some kind of saint.
389
00:23:16,353 --> 00:23:17,687
And so you keep on.
390
00:23:17,687 --> 00:23:18,814
You keep on. Keep on what?
391
00:23:18,814 --> 00:23:20,440
See me for something that I'm not.
392
00:23:20,440 --> 00:23:22,859
I see you for who you is. No you don't.
393
00:23:22,859 --> 00:23:25,362
Everything I've done
has been about you. Not.
394
00:23:25,362 --> 00:23:27,614
Not about me or how I feel.
Because if you.
395
00:23:27,614 --> 00:23:31,660
If you really saw me, you would see that
I'm 17 years old and I'm not ready.
396
00:23:31,701 --> 00:23:33,912
You doing to me what I did to you.
397
00:23:33,912 --> 00:23:36,456
That's why I know how you feel.
Then why you making me do it?
398
00:23:36,456 --> 00:23:39,376
You're free to do whatever you want, okay?
399
00:23:39,376 --> 00:23:41,837
I'm just asking for your consideration.
400
00:23:41,837 --> 00:23:42,879
Just consider.
401
00:23:42,879 --> 00:23:45,215
Just maybe. Just maybe.
402
00:23:45,215 --> 00:23:46,550
I know what I'm talking about.
403
00:24:01,314 --> 00:24:04,317
So what?
404
00:24:13,160 --> 00:24:14,119
Bobby.
405
00:24:14,119 --> 00:24:17,122
Bobby! Hey. Hey. Hey! Pretty.
406
00:24:17,456 --> 00:24:20,459
Billy robbing,
407
00:24:21,001 --> 00:24:21,960
Nina here.
408
00:24:21,960 --> 00:24:25,922
She a little bit late, so we don't have it
in here in the living room.
409
00:24:26,548 --> 00:24:29,801
Well, not as many people
don't come as last time, so I thought you
410
00:24:31,344 --> 00:24:34,347
got some food out that.
411
00:24:35,474 --> 00:24:37,851
What happened to you?
412
00:24:37,851 --> 00:24:39,436
I mean, you
413
00:24:39,436 --> 00:24:42,439
not as feeble minded as you was, but
414
00:24:42,606 --> 00:24:46,109
you're not the same man you were before,
neither, right? No.
415
00:24:47,444 --> 00:24:50,989
Hey, girl, you got looks so nice.
416
00:24:51,656 --> 00:24:52,449
What's wrong?
417
00:24:52,449 --> 00:24:53,408
Are you talking about Sally?
418
00:24:53,408 --> 00:24:54,826
Don't pull her pigtails.
419
00:24:54,826 --> 00:24:56,411
Or did you do that to your sister's doll?
420
00:24:56,411 --> 00:24:59,372
Yeah,
but she took my leg on on the ground.
421
00:24:59,372 --> 00:25:01,500
Okay. Oh. All right.
422
00:25:01,500 --> 00:25:04,794
I think the only way to settle
this is to see which one of you guys
423
00:25:04,794 --> 00:25:08,798
can eat the most ice cream,
Yeah, I can still get you some ice cream.
424
00:25:08,965 --> 00:25:09,633
Thanks, Robin.
425
00:25:11,801 --> 00:25:13,178
You coming?
426
00:25:13,178 --> 00:25:14,429
No, baby.
427
00:25:14,429 --> 00:25:16,848
I'm going to stay here and talk to Papa
Gray.
428
00:25:16,848 --> 00:25:18,391
We're going to all eat together, okay?
429
00:25:18,391 --> 00:25:20,519
Okay.
430
00:25:20,519 --> 00:25:21,645
Beautiful children.
431
00:25:21,645 --> 00:25:24,606
Yeah. You're my heart.
432
00:25:24,606 --> 00:25:26,525
You mind if we going back up?
433
00:25:26,525 --> 00:25:27,359
Okay.
434
00:25:27,359 --> 00:25:30,362
Okay.
435
00:25:44,334 --> 00:25:46,878
I understand this.
436
00:25:46,878 --> 00:25:49,881
Last time we was in this room
here was hell,
437
00:25:50,924 --> 00:25:51,800
yeah.
438
00:25:51,800 --> 00:25:52,676
Come on.
439
00:25:52,676 --> 00:25:55,679
Come.
440
00:26:03,019 --> 00:26:06,815
That was the first time
you and me actually met each other too.
441
00:26:07,899 --> 00:26:09,568
Yeah. It's not like I never wanted to.
442
00:26:09,568 --> 00:26:11,611
It's just that I'm.
443
00:26:11,611 --> 00:26:14,614
Well, Reggie,
he didn't want me coming over
444
00:26:15,073 --> 00:26:18,076
and said he didn't want me to see you
in a condition you was in.
445
00:26:19,077 --> 00:26:20,161
Happy? Not.
446
00:26:20,161 --> 00:26:22,247
Yeah.
447
00:26:22,247 --> 00:26:24,749
I still feel like I got to know you.
448
00:26:24,749 --> 00:26:26,209
That's how much it was in Reggie's heart.
449
00:26:26,209 --> 00:26:28,420
You know, he told me all about you.
450
00:26:29,921 --> 00:26:31,047
She told
451
00:26:31,047 --> 00:26:34,050
me about all the things you taught him
over the years.
452
00:26:35,302 --> 00:26:37,470
You know, he still has.
453
00:26:37,470 --> 00:26:37,762
What?
454
00:26:37,762 --> 00:26:40,807
Had those, children books
you gave him when he was little.
455
00:26:43,226 --> 00:26:44,603
So whenever you would come over
456
00:26:44,603 --> 00:26:46,479
to babysit,
he'll pull them out of you, read them.
457
00:26:46,479 --> 00:26:49,941
So till he got big enough.
458
00:26:49,941 --> 00:26:52,944
And I made him read them to me.
459
00:26:54,112 --> 00:26:54,988
Yeah.
460
00:26:54,988 --> 00:26:57,991
He was sweet like that.
461
00:27:05,040 --> 00:27:06,916
This year,
462
00:27:06,916 --> 00:27:10,295
Thad Allen was for you.
463
00:27:10,295 --> 00:27:13,298
And cheer.
464
00:27:13,506 --> 00:27:15,008
Bridget loved him.
465
00:27:15,008 --> 00:27:17,052
Babies.
466
00:27:17,052 --> 00:27:20,263
Best thing he said to me was his birthday.
467
00:27:20,305 --> 00:27:23,266
He'd rush home, get some party favors.
468
00:27:25,185 --> 00:27:28,188
Yeah.
469
00:27:28,605 --> 00:27:31,608
And I know it was hard for you to be here.
470
00:27:33,818 --> 00:27:38,406
But I would really appreciate it
if you stay in here.
471
00:27:38,406 --> 00:27:41,076
What I have to say
472
00:27:41,076 --> 00:27:45,789
is as much for you and
children as it is for Reggie.
473
00:27:47,874 --> 00:27:49,292
Now, I understand if you can't.
474
00:27:49,292 --> 00:27:50,835
No, I.
475
00:27:50,835 --> 00:27:53,838
I'll stay.
476
00:27:54,547 --> 00:27:56,049
Thank you.
477
00:27:56,049 --> 00:27:58,760
Oh. Thank you.
478
00:27:58,760 --> 00:27:59,761
Appreciate it.
479
00:27:59,761 --> 00:28:02,764
Yeah.
480
00:28:03,765 --> 00:28:06,768
I guess you better get him back.
481
00:28:07,185 --> 00:28:10,188
Thanks.
482
00:28:18,488 --> 00:28:20,615
You got a whole thing.
483
00:28:20,615 --> 00:28:23,618
I like to watch chocolate. Me?
484
00:28:24,369 --> 00:28:28,206
Well, see, you don't want me
to hold the whole thing by yourself.
485
00:28:28,498 --> 00:28:29,582
Yeah. That's crazy.
486
00:28:29,582 --> 00:28:32,168
Hey, I'm going to get a stomachache.
487
00:28:32,168 --> 00:28:33,878
Am I too late?
488
00:28:33,878 --> 00:28:34,254
Oh, no.
489
00:28:34,254 --> 00:28:37,257
It ain't even start yet.
490
00:28:38,842 --> 00:28:40,760
Do you want to go for a walk?
491
00:28:40,760 --> 00:28:41,469
Sure.
492
00:28:41,469 --> 00:28:44,472
Okay.
493
00:28:46,641 --> 00:28:49,644
You know, propagate cigaret.
494
00:28:49,811 --> 00:28:52,814
I thought it was better
with no messing up.
495
00:28:53,022 --> 00:28:55,191
Well, that was just a temporary fix.
496
00:28:55,191 --> 00:28:57,235
And nothing that doctors can do.
497
00:28:57,235 --> 00:29:00,196
No, but we already knew it was coming, so.
498
00:29:02,574 --> 00:29:04,075
I was sitting here.
499
00:29:04,075 --> 00:29:04,701
Oh, shit.
500
00:29:04,701 --> 00:29:07,704
Ain't never fair.
501
00:29:08,329 --> 00:29:09,497
It's just real.
502
00:29:10,832 --> 00:29:13,626
People suffer, and then they die, and.
503
00:29:13,626 --> 00:29:16,588
And nobody give a fuck.
504
00:29:19,132 --> 00:29:21,634
My mother had cancer.
505
00:29:21,634 --> 00:29:23,428
She hurt so bad.
506
00:29:23,428 --> 00:29:26,431
And if you just breathe on it
sometimes she cried out in pain.
507
00:29:28,057 --> 00:29:30,268
My father was a Roman. She.
508
00:29:30,268 --> 00:29:31,936
Look at him.
509
00:29:31,936 --> 00:29:32,854
Security might touch you.
510
00:29:32,854 --> 00:29:35,857
Say something too loud.
511
00:29:37,192 --> 00:29:40,195
One day she weighed in to come close.
512
00:29:41,029 --> 00:29:42,864
And when he did,
513
00:29:42,864 --> 00:29:45,533
she begged him to kill her.
514
00:29:45,533 --> 00:29:47,535
Make it.
515
00:29:47,535 --> 00:29:50,455
She does terrible.
516
00:29:50,455 --> 00:29:50,914
Here you are.
517
00:29:50,914 --> 00:29:52,248
The person you love most in the world.
518
00:29:52,248 --> 00:29:55,210
And the best thing that you could do
for him is killing.
519
00:29:55,210 --> 00:29:57,253
How's that? Right.
520
00:29:57,253 --> 00:29:59,798
I don't know.
521
00:29:59,798 --> 00:30:01,132
I saw something in my father's index.
522
00:30:01,132 --> 00:30:04,135
My mother. Was that.
523
00:30:04,719 --> 00:30:06,971
She could ask him anything
524
00:30:06,971 --> 00:30:09,098
because they were everything
525
00:30:09,098 --> 00:30:12,101
to one another.
526
00:30:12,310 --> 00:30:14,479
We should all be so lucky
to find a love like that.
527
00:30:14,479 --> 00:30:14,979
That deep.
528
00:30:17,524 --> 00:30:20,527
I know a man or something like that.
529
00:30:21,653 --> 00:30:24,447
Oh, messing us?
530
00:30:24,447 --> 00:30:26,950
No, you.
531
00:30:26,950 --> 00:30:29,953
You can't be serious.
532
00:30:30,161 --> 00:30:31,746
This is so crazy.
533
00:30:31,746 --> 00:30:33,623
I thought I knew you being together.
534
00:30:33,623 --> 00:30:36,626
Wait.
535
00:30:39,045 --> 00:30:40,880
Together? How?
536
00:30:40,880 --> 00:30:43,883
Like you love me so much.
537
00:30:44,217 --> 00:30:47,220
You want to kill me together?
538
00:30:47,637 --> 00:30:50,640
I just want to know what this is.
539
00:30:51,140 --> 00:30:53,101
Listen, I like you
540
00:30:53,101 --> 00:30:56,437
and you sweet and it's been fun.
541
00:30:56,437 --> 00:30:59,858
But I had a lot of stuff I gotta do.
542
00:31:04,487 --> 00:31:07,490
Well, what's your grinning about?
543
00:31:09,075 --> 00:31:10,702
My father
544
00:31:10,702 --> 00:31:12,495
asked my mother to marry him six times.
545
00:31:12,495 --> 00:31:15,456
Well, she said yes.
546
00:31:15,790 --> 00:31:17,917
I mean, I'm not saying this.
547
00:31:17,917 --> 00:31:20,920
I'm just.
548
00:31:22,422 --> 00:31:24,924
He's stupid.
549
00:31:24,924 --> 00:31:27,635
Yeah.
550
00:31:27,635 --> 00:31:29,429
I'm just not.
551
00:31:29,429 --> 00:31:31,639
What are you doing here, Mr. Gray?
552
00:31:31,639 --> 00:31:33,182
He, He invited me.
553
00:31:33,182 --> 00:31:35,435
He said that I might be interested
in what he had to say.
554
00:31:36,728 --> 00:31:39,731
I'm just as surprised as anybody.
555
00:31:40,648 --> 00:31:42,984
Oh. This is Doctor Reuben.
556
00:31:42,984 --> 00:31:45,695
He's uncle's memory. Doctor.
557
00:31:45,695 --> 00:31:46,362
Lovely to meet you.
558
00:31:46,362 --> 00:31:48,281
How you doing? Good.
559
00:31:48,281 --> 00:31:50,992
He has a name. It's Roger. Roger.
560
00:31:50,992 --> 00:31:51,367
Yeah.
561
00:31:51,367 --> 00:31:54,370
Nice to meet you.
562
00:31:55,914 --> 00:31:58,917
Uncle.
563
00:32:00,877 --> 00:32:02,420
Hey. Hello, Mr.
564
00:32:02,420 --> 00:32:03,212
gray, how are you?
565
00:32:03,212 --> 00:32:05,548
Oh, every day I got a clear thought.
566
00:32:05,548 --> 00:32:08,343
Testament to you,
567
00:32:08,343 --> 00:32:09,218
Thanks for coming.
568
00:32:09,218 --> 00:32:12,221
Yes, but I'm.
569
00:32:12,555 --> 00:32:15,516
Hello.
570
00:32:17,310 --> 00:32:18,144
Okay.
571
00:32:18,144 --> 00:32:23,191
Thank you, everyone, for finding it
in your hearts to be here again.
572
00:32:23,650 --> 00:32:25,693
Now, last time we were together,
my Uncle Petey.
573
00:32:25,693 --> 00:32:26,444
Papa.
574
00:32:26,444 --> 00:32:29,614
Mr. Ptolemy Gray wasn't feeling very well.
575
00:32:30,156 --> 00:32:31,991
But now he's better.
576
00:32:31,991 --> 00:32:34,994
And he wanted to say what he didn't
get a chance to.
577
00:32:35,203 --> 00:32:38,539
Now, I think we owe it
not just to pity Papa, but to Reggie
578
00:32:39,582 --> 00:32:41,626
to lend an ear to his favorite uncle.
579
00:32:41,626 --> 00:32:43,461
Something Reggie himself loved.
580
00:32:50,009 --> 00:32:51,594
Hey, y'all.
581
00:32:51,594 --> 00:32:53,930
Great.
582
00:32:53,930 --> 00:32:56,182
The only reason I'm standing here
583
00:32:56,182 --> 00:32:59,852
is because my great grand nephew,
Reggie Loy.
584
00:33:00,353 --> 00:33:02,021
Amen.
585
00:33:02,021 --> 00:33:03,606
Reggie
586
00:33:03,606 --> 00:33:06,609
took care of me when nobody else could
587
00:33:06,651 --> 00:33:08,861
stand stink in my house.
588
00:33:08,861 --> 00:33:11,864
Or the stench from my body.
589
00:33:12,573 --> 00:33:14,659
He was one of those great black men
590
00:33:14,659 --> 00:33:18,496
that lived in our neighborhoods
that looked out for old folks.
591
00:33:18,496 --> 00:33:20,999
And sure.
592
00:33:20,999 --> 00:33:23,418
He was a good man.
593
00:33:23,418 --> 00:33:26,421
Stayed in place too long.
594
00:33:29,173 --> 00:33:31,300
Have never been
595
00:33:31,300 --> 00:33:34,303
that kind of man.
596
00:33:35,263 --> 00:33:36,597
I was married to a woman
597
00:33:36,597 --> 00:33:39,600
named Sentia Howard.
598
00:33:39,934 --> 00:33:42,395
Folks said she was no good.
599
00:33:42,395 --> 00:33:43,646
She run the streets.
600
00:33:43,646 --> 00:33:46,149
She spent my money.
601
00:33:46,149 --> 00:33:49,027
She ain't give a damn about nobody
but herself.
602
00:33:49,027 --> 00:33:52,030
She ain't care about me and nobody else.
603
00:33:53,448 --> 00:33:56,075
Niecy,
your mama told me I should leave her
604
00:33:56,075 --> 00:33:58,703
because I deserved
a woman better than that.
605
00:34:00,371 --> 00:34:01,247
But your
606
00:34:01,247 --> 00:34:05,501
mother wasn't at my house
the night Dar's hands
607
00:34:05,501 --> 00:34:08,504
came to my dough.
608
00:34:11,257 --> 00:34:13,634
Hey. I'm sorry.
609
00:34:13,634 --> 00:34:15,511
Doris was,
610
00:34:15,511 --> 00:34:17,472
heartbroken young woman whose mama
611
00:34:17,472 --> 00:34:20,475
had just died.
612
00:34:20,641 --> 00:34:22,268
Her mother,
613
00:34:22,268 --> 00:34:25,605
Cora Patterson, told her on her deathbed
614
00:34:26,814 --> 00:34:29,817
that she was my child.
615
00:34:31,694 --> 00:34:34,655
Cora had been my girl for a while,
616
00:34:35,782 --> 00:34:37,325
but I left her. When?
617
00:34:37,325 --> 00:34:40,328
Since you came into my life.
618
00:34:41,954 --> 00:34:44,916
But I could see Doris was my.
619
00:34:46,542 --> 00:34:48,669
But I ain't hug.
620
00:34:48,669 --> 00:34:50,338
I ain't over my doll.
621
00:34:50,338 --> 00:34:53,341
Say, come on in.
622
00:34:53,800 --> 00:34:56,803
I said.
623
00:34:57,011 --> 00:34:59,347
I'm sorry, but
624
00:34:59,347 --> 00:35:02,350
your mother must have been mistaken.
625
00:35:03,893 --> 00:35:06,521
And I closed the door
626
00:35:06,521 --> 00:35:09,524
in her face.
627
00:35:10,024 --> 00:35:11,526
As she went down the stairs,
628
00:35:11,526 --> 00:35:14,529
she ran into Sentia.
629
00:35:15,238 --> 00:35:18,241
And my bride could see me in her face.
630
00:35:19,700 --> 00:35:21,369
She put her arms around
631
00:35:21,369 --> 00:35:24,372
that blubbering girl
and brought her back upstairs.
632
00:35:26,124 --> 00:35:29,127
Since you loved her, well, I couldn't.
633
00:35:30,586 --> 00:35:32,505
I just resented her.
634
00:35:32,505 --> 00:35:35,591
An interruption in our lives.
635
00:35:35,591 --> 00:35:38,594
And I showed it.
636
00:35:38,970 --> 00:35:42,181
Doris hated me to her dying day.
637
00:35:43,850 --> 00:35:46,602
She started two years old.
638
00:35:46,602 --> 00:35:49,355
But I ain't go to a funeral because
639
00:35:49,355 --> 00:35:52,775
I didn't even know
she was dead for a few years.
640
00:35:54,944 --> 00:35:57,822
But I don't call you out here
to talk about my troubles.
641
00:35:57,822 --> 00:36:00,825
But I tell you about Doris for reason.
642
00:36:03,286 --> 00:36:05,913
It is a great injustice
643
00:36:05,913 --> 00:36:08,916
that I stand here
644
00:36:09,125 --> 00:36:12,128
while Reggie lay in the cold ground.
645
00:36:14,714 --> 00:36:17,675
He was a good man
who deserved a good life.
646
00:36:18,217 --> 00:36:21,971
He deserved a loving wife and children.
647
00:36:24,056 --> 00:36:27,059
He deserved the fate he got.
648
00:36:27,560 --> 00:36:30,563
I owe Reggie my life.
649
00:36:30,688 --> 00:36:34,775
And that is a deep debt
that I intend to pay in full.
650
00:36:36,903 --> 00:36:39,906
So I called you out here to bear witness
651
00:36:41,115 --> 00:36:44,076
that, Ptolemy Roberts Gray
652
00:36:45,119 --> 00:36:47,955
will do everything I can
to make sure Origi's
653
00:36:47,955 --> 00:36:51,375
bloodline has every chance
654
00:36:52,543 --> 00:36:54,712
in the world.
655
00:36:54,712 --> 00:36:57,256
Well,
folk don't give a damn whether we live
656
00:36:57,256 --> 00:37:00,259
or die.
657
00:37:00,968 --> 00:37:02,345
If these children grow up to be
658
00:37:02,345 --> 00:37:05,348
half the man they daddy was.
659
00:37:05,473 --> 00:37:08,476
And everybody here being work.
660
00:37:08,893 --> 00:37:11,896
Everybody here live.
661
00:37:14,607 --> 00:37:16,943
Everybody here will
662
00:37:16,943 --> 00:37:19,946
will live in a world that.
663
00:37:22,365 --> 00:37:25,326
Everybody's life in.
664
00:37:25,451 --> 00:37:28,454
In the world.
665
00:37:34,543 --> 00:37:37,505
We will live in a world that will be,
666
00:37:38,422 --> 00:37:38,839
better.
667
00:37:38,839 --> 00:37:41,842
A better place to live in.
668
00:37:48,391 --> 00:37:49,809
Thank you.
669
00:37:49,809 --> 00:37:52,812
Let's see.
670
00:38:02,405 --> 00:38:04,031
You're right.
671
00:38:04,031 --> 00:38:07,243
No, but that's as it should be.
672
00:38:09,495 --> 00:38:11,247
That girl
673
00:38:11,247 --> 00:38:12,832
Dan's my daughter.
674
00:38:12,832 --> 00:38:15,001
Dan's your daughter?
675
00:38:15,001 --> 00:38:17,003
Doris.
676
00:38:17,003 --> 00:38:19,338
In all that time,
677
00:38:19,338 --> 00:38:21,966
you ain't never try to make
things right with.
678
00:38:21,966 --> 00:38:22,633
Now I want
679
00:38:24,593 --> 00:38:30,433
no. What happened to her?
680
00:38:30,474 --> 00:38:33,436
She died. She,
681
00:38:36,063 --> 00:38:39,066
Committed suicide.
682
00:38:52,955 --> 00:38:55,916
You hate me now.
683
00:38:56,375 --> 00:38:59,378
You know better than to ask me that.
684
00:39:02,506 --> 00:39:05,343
Well, I decided to get serious with me.
685
00:39:05,343 --> 00:39:07,720
You start talking about Newton
686
00:39:07,720 --> 00:39:09,805
for years, aren't you?
687
00:39:09,805 --> 00:39:12,808
I do not want to hear that.
688
00:39:13,267 --> 00:39:15,436
Tell him about your money.
689
00:39:15,436 --> 00:39:18,022
What money?
690
00:39:18,022 --> 00:39:21,025
Oh, so you made up your mind about that?
691
00:39:24,070 --> 00:39:27,073
Can we please not talk about this
right now?
692
00:39:28,240 --> 00:39:29,116
Still got faith.
693
00:39:29,116 --> 00:39:31,994
You gonna come around?
694
00:39:31,994 --> 00:39:34,789
Again?
695
00:39:34,789 --> 00:39:34,914
Honey.
696
00:39:34,914 --> 00:39:37,917
Hey, mama. Hey.
697
00:39:38,501 --> 00:39:41,504
I'll see if I can find you.
698
00:39:41,796 --> 00:39:44,799
You got a dress on?
699
00:39:58,396 --> 00:40:01,399
Nina.
700
00:40:02,650 --> 00:40:03,484
Have a great.
701
00:40:03,484 --> 00:40:05,027
What you doing out here by yourself?
702
00:40:05,027 --> 00:40:08,030
Everybody in the back where the food's at.
703
00:40:08,322 --> 00:40:11,325
Hey, I was just thinking.
704
00:40:11,951 --> 00:40:14,370
I want to thank you for staying.
705
00:40:14,370 --> 00:40:15,996
I hope I said a few things right.
706
00:40:17,623 --> 00:40:20,626
More than a few.
707
00:40:20,918 --> 00:40:22,670
Here you go.
708
00:40:22,670 --> 00:40:25,214
How much you really love him?
709
00:40:25,214 --> 00:40:27,299
I wouldn't on this one.
710
00:40:27,299 --> 00:40:29,343
Far from.
711
00:40:29,343 --> 00:40:30,886
He really loved you, too.
712
00:40:30,886 --> 00:40:33,848
I hope you know that.
713
00:40:34,598 --> 00:40:37,601
Too. Matter of fact.
714
00:40:37,768 --> 00:40:40,646
He loved you so much.
715
00:40:40,646 --> 00:40:40,938
Yeah.
716
00:40:40,938 --> 00:40:43,941
When he found out
another man had his eye on you,
717
00:40:44,733 --> 00:40:47,736
he decided he was going to move you down
to Texas.
718
00:40:50,406 --> 00:40:51,115
I'm sorry,
719
00:40:51,115 --> 00:40:54,118
but one of the last things he told.
720
00:40:56,412 --> 00:40:58,038
What did you say?
721
00:40:58,038 --> 00:41:01,041
What, you think I should have said?
722
00:41:01,959 --> 00:41:04,962
I don't know.
723
00:41:05,171 --> 00:41:05,963
No, I.
724
00:41:05,963 --> 00:41:09,383
I went down and were ready to get married,
725
00:41:10,426 --> 00:41:11,886
and I found the woman who sent.
726
00:41:11,886 --> 00:41:13,846
What happened?
727
00:41:13,846 --> 00:41:14,722
She said a man.
728
00:41:14,722 --> 00:41:19,768
What did it was brown
skinned with so spiky hair
729
00:41:19,768 --> 00:41:22,771
and had a scar over his eye.
730
00:41:25,274 --> 00:41:26,192
Did she hear a name?
731
00:41:34,074 --> 00:41:34,325
I don't
732
00:41:34,325 --> 00:41:37,328
see Reggie's truck parked out front here.
733
00:41:37,328 --> 00:41:40,080
Drive yourself over here.
734
00:41:40,080 --> 00:41:43,083
No. Oh, so you dropped off dead?
735
00:41:44,126 --> 00:41:46,128
Yeah.
736
00:41:46,128 --> 00:41:49,131
Family friend Alfred.
737
00:41:52,384 --> 00:41:53,636
Went inside
738
00:41:53,636 --> 00:41:57,264
to tell Alfred that Reggie
was planning on moving you and kids.
739
00:41:57,306 --> 00:41:59,016
Texas.
740
00:41:59,016 --> 00:42:02,019
I didn't tell anybody about Reggie's plans
for us.
741
00:42:02,228 --> 00:42:03,896
With Alfred with you tonight.
742
00:42:03,896 --> 00:42:06,774
Reggie was killed.
743
00:42:06,774 --> 00:42:07,399
Good woman.
744
00:42:07,399 --> 00:42:09,401
Mr. gray.
745
00:42:09,401 --> 00:42:09,944
A mother.
746
00:42:09,944 --> 00:42:13,739
Was Alfred with you when that bullet told.
747
00:42:13,948 --> 00:42:16,951
Read this. I'm a good woman.
748
00:42:17,201 --> 00:42:19,703
What was Alfred in prison for?
749
00:42:19,703 --> 00:42:21,997
What?
750
00:42:21,997 --> 00:42:22,748
Who told you that?
751
00:42:22,748 --> 00:42:25,042
That ain't no ass.
752
00:42:25,042 --> 00:42:26,418
What do you want me to say?
753
00:42:26,418 --> 00:42:30,464
Did you tell him
Reggie was trying to take you away? No.
754
00:42:30,673 --> 00:42:32,466
What do you say? You got to stay.
755
00:42:32,466 --> 00:42:35,135
What he tell you did
you was his woman that you wasn't going?
756
00:42:35,135 --> 00:42:35,928
No. Goddamn.
757
00:42:35,928 --> 00:42:37,930
Where did you belong to him?
758
00:42:37,930 --> 00:42:39,765
Did you? No.
759
00:42:39,765 --> 00:42:41,225
What did you suspect?
760
00:42:45,896 --> 00:42:48,899
I asked you, and what do you say?
761
00:42:51,193 --> 00:42:54,196
You slapped me.
762
00:42:54,572 --> 00:42:57,283
Knocked me down.
763
00:42:57,283 --> 00:43:00,286
And that's the man you want to cling to.
764
00:43:02,580 --> 00:43:05,583
Is 13 years old.
765
00:43:05,708 --> 00:43:07,418
I just turned 30.
766
00:43:07,418 --> 00:43:10,421
Be it Alfred Martin.
767
00:43:13,299 --> 00:43:14,133
What am I supposed to say
768
00:43:14,133 --> 00:43:17,136
to a man like that?
769
00:43:18,762 --> 00:43:21,765
I loved Reggie, I did.
770
00:43:21,765 --> 00:43:24,310
I do, but
771
00:43:24,310 --> 00:43:27,730
but but Alfred is just. As.
772
00:43:29,023 --> 00:43:32,026
I can't explain it.
773
00:43:36,488 --> 00:43:36,905
Whatever
774
00:43:36,905 --> 00:43:39,908
the truth is, I swear I didn't know.
775
00:43:40,117 --> 00:43:42,703
So what am I supposed to do?
776
00:43:42,703 --> 00:43:45,497
My Uncle Cordell used to say,
777
00:43:45,497 --> 00:43:48,500
you got to let the river take its course.
778
00:43:49,752 --> 00:43:51,503
What does that mean?
779
00:43:51,503 --> 00:43:52,921
I don't know.
780
00:43:52,921 --> 00:43:55,466
I used to ask him the same thing.
781
00:43:55,466 --> 00:43:57,343
He said
782
00:43:57,343 --> 00:44:00,346
we all in that river, boy.
783
00:44:01,180 --> 00:44:01,680
And the river.
784
00:44:01,680 --> 00:44:04,683
No way is going.
785
00:44:21,408 --> 00:44:24,495
A Thanks for coming.
786
00:44:25,704 --> 00:44:28,666
Now. You okay?
787
00:44:28,666 --> 00:44:30,125
I liked what you had to say.
788
00:44:30,125 --> 00:44:31,835
Speech.
789
00:44:31,835 --> 00:44:35,089
Sounds like you've come to terms
with some chosen life.
790
00:44:36,423 --> 00:44:38,384
I don't know about that.
791
00:44:38,384 --> 00:44:40,928
Well, at least it seems like you're ready
to admit
792
00:44:40,928 --> 00:44:43,931
that I was right.
793
00:44:44,139 --> 00:44:45,933
You're a good man.
794
00:44:45,933 --> 00:44:48,310
A good man.
795
00:44:48,310 --> 00:44:49,895
Yeah, yeah, I am sitting here
796
00:44:49,895 --> 00:44:52,898
holding your hand like we got a future.
797
00:44:53,232 --> 00:44:56,235
And the doctor
then told me my days is numbered.
798
00:44:58,278 --> 00:45:00,155
You think an old woman like me
799
00:45:00,155 --> 00:45:03,158
doesn't know that any day
might be her last one?
800
00:45:04,368 --> 00:45:07,371
Yeah.
801
00:45:10,708 --> 00:45:13,711
It's really great.
802
00:45:16,505 --> 00:45:17,673
I'll let you go talk to you.
803
00:45:17,673 --> 00:45:18,882
Just.
804
00:45:18,882 --> 00:45:21,885
I'll be back.
805
00:45:25,597 --> 00:45:26,807
I don't think I've ever been to an event
806
00:45:26,807 --> 00:45:29,810
where I was the only white guy there.
807
00:45:30,853 --> 00:45:32,229
What you said in there
808
00:45:32,229 --> 00:45:35,107
was, It's very moving.
809
00:45:35,107 --> 00:45:36,316
It's painfully honest.
810
00:45:37,401 --> 00:45:38,902
It did seem to drift there, though.
811
00:45:38,902 --> 00:45:41,447
For a minute or two. You.
812
00:45:41,447 --> 00:45:42,281
Yeah. I'm.
813
00:45:42,281 --> 00:45:45,117
I'm coming to the end.
814
00:45:45,117 --> 00:45:45,701
Tell me something.
815
00:45:45,701 --> 00:45:47,703
Tell me.
816
00:45:47,703 --> 00:45:50,622
Why did you invite me here?
817
00:45:50,622 --> 00:45:54,668
Well, the old folks used to say
you got to get a devil.
818
00:45:54,668 --> 00:45:56,795
Is do.
819
00:45:56,795 --> 00:45:59,798
And you are sacrificing my life.
820
00:46:01,091 --> 00:46:02,050
Your sacrifice
821
00:46:02,050 --> 00:46:05,053
will save millions of lives up the line
telling me.
822
00:46:05,137 --> 00:46:07,848
Will it?
823
00:46:07,848 --> 00:46:09,433
I used to think I had to save
824
00:46:09,433 --> 00:46:12,436
all the black folks in America
825
00:46:12,478 --> 00:46:15,481
because of something a great man stole.
826
00:46:15,898 --> 00:46:18,400
You change your mind? No.
827
00:46:18,400 --> 00:46:20,527
I figured out, though, that
828
00:46:20,527 --> 00:46:23,530
what he wanted me to do was to.
829
00:46:24,406 --> 00:46:27,159
To empower the peoples
830
00:46:27,159 --> 00:46:31,205
to pass on the blessing more and more
831
00:46:31,205 --> 00:46:34,208
until everybody was left.
832
00:46:39,129 --> 00:46:41,924
Lifted up.
833
00:46:41,924 --> 00:46:44,927
Excuse me.
834
00:46:49,306 --> 00:46:50,057
Excuse me.
835
00:46:50,057 --> 00:46:51,517
Alfred. Gullah.
836
00:46:51,517 --> 00:46:53,560
Fuck is wrong with you, old man?
837
00:46:53,560 --> 00:46:56,563
I went to that place
when my nephew was cut down.
838
00:46:56,647 --> 00:46:59,233
I met a woman who say, a brown man,
839
00:46:59,233 --> 00:47:02,528
spiky hair with a scar over his back.
840
00:47:02,528 --> 00:47:03,070
You're rich.
841
00:47:04,863 --> 00:47:07,866
I don't
wear I ain't told nobody in the police.
842
00:47:07,866 --> 00:47:09,576
You don't give a damn.
843
00:47:09,576 --> 00:47:12,579
All right, so what you want do
844
00:47:12,746 --> 00:47:15,123
I give you girlfriend some money?
845
00:47:15,123 --> 00:47:16,750
You take a look at that.
846
00:47:16,750 --> 00:47:17,709
Come on. By my place.
847
00:47:17,709 --> 00:47:20,712
Maybe we can make a deal.
What kind of deal?
848
00:47:21,296 --> 00:47:23,799
I need to know Reggie's chew.
849
00:47:23,799 --> 00:47:25,676
I don't have a good life.
850
00:47:25,676 --> 00:47:29,346
Part of that means
that you can't be in the kitchen.
851
00:47:30,472 --> 00:47:33,475
Can't hear them babies
being raised by a man who killed daddy.
852
00:47:34,601 --> 00:47:35,894
Always. Mom.
853
00:47:35,894 --> 00:47:37,729
That what she told you?
854
00:47:37,729 --> 00:47:41,066
The best parts of that boy come from
good in my neck.
855
00:47:42,192 --> 00:47:45,195
You crazy old fool.
856
00:47:45,696 --> 00:47:47,865
That may be,
857
00:47:47,865 --> 00:47:50,826
but I'm willing to pay you good money.
858
00:47:51,493 --> 00:47:54,496
Stay away from Nina in the jury.
859
00:47:54,496 --> 00:47:55,581
How much money?
860
00:47:55,581 --> 00:47:56,957
Bad times. What? I give her.
861
00:47:59,126 --> 00:48:01,920
I'll make you think
I'm gonna give up my woman for money.
862
00:48:01,920 --> 00:48:04,006
Please.
863
00:48:04,006 --> 00:48:07,009
You want the money?
864
00:48:09,219 --> 00:48:11,138
I'll be at my part.
865
00:48:11,138 --> 00:48:12,139
2:00 tomorrow.
58050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.