All language subtitles for The Last Days of Ptolemy Grey 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,194 --> 00:01:10,945
God damn it!
2
00:01:10,945 --> 00:01:12,739
Shit! I'm gonna be loose enough.
3
00:01:12,739 --> 00:01:14,240
Jimmy, you know.
4
00:01:14,240 --> 00:01:17,243
Oh, shit.
5
00:01:17,327 --> 00:01:18,745
How about this?
6
00:01:18,745 --> 00:01:19,204
Other way?
7
00:01:19,204 --> 00:01:22,165
Other way. Hey!
8
00:01:22,415 --> 00:01:23,374
Jimmy!
9
00:01:23,374 --> 00:01:24,918
Jimmy! Jimmy!
10
00:01:24,918 --> 00:01:28,171
Hey! Come on. Hey!
11
00:01:33,259 --> 00:01:33,635
This way.
12
00:01:33,635 --> 00:01:36,638
This.
13
00:01:39,766 --> 00:01:41,559
Yep. That's it.
14
00:01:41,559 --> 00:01:42,393
What's this?
15
00:01:42,393 --> 00:01:45,146
Yeah. Look, look.
16
00:01:45,146 --> 00:01:47,023
Yeah.
17
00:01:47,023 --> 00:01:47,357
Come on.
18
00:01:47,357 --> 00:01:50,360
Open it.
19
00:01:58,409 --> 00:02:00,703
Well, ain't nothing in there.
20
00:02:00,703 --> 00:02:01,913
Open it there.
21
00:02:01,913 --> 00:02:14,425
I thought you said treasure. See?
22
00:02:17,137 --> 00:02:19,055
Why don't you go ahead and keep this him?
23
00:02:19,055 --> 00:02:20,890
Then we're going to see in a little while.
24
00:02:20,890 --> 00:02:23,893
What do you call it? Nothing.
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
12 years old.
26
00:02:25,728 --> 00:02:28,731
When I left Mississippi.
27
00:02:30,483 --> 00:02:33,820
I left cause all that death, suffering.
28
00:02:36,197 --> 00:02:37,615
I left.
29
00:02:37,615 --> 00:02:40,618
But not before I kept my promise.
30
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
Followed the path.
31
00:02:42,996 --> 00:02:45,999
Followed his every direction.
32
00:02:46,291 --> 00:02:51,045
Now cause treasure 14 stolen gold pieces.
33
00:02:51,337 --> 00:02:54,340
So these coins.
34
00:02:55,300 --> 00:02:57,427
Had to bloom.
35
00:02:57,427 --> 00:02:59,804
The blooms is what they is like.
36
00:02:59,804 --> 00:03:01,514
Pirate treasure.
37
00:03:01,514 --> 00:03:03,099
Okay. These doubloon.
38
00:03:03,099 --> 00:03:05,435
They're worth real money, Julius.
39
00:03:05,435 --> 00:03:07,604
All right,
so you said it was 14, and I see two.
40
00:03:09,772 --> 00:03:11,983
You know, since you
41
00:03:11,983 --> 00:03:13,902
see, like, pretty things,
42
00:03:13,902 --> 00:03:16,613
you know, jewelry,
that little comb you like.
43
00:03:16,613 --> 00:03:19,782
I know I say you hunted so silk dresses
44
00:03:20,241 --> 00:03:22,785
cos you ain't spent this money
on a prisoner,
45
00:03:22,785 --> 00:03:25,788
celebrating,
46
00:03:26,497 --> 00:03:28,499
I was crazy about that one.
47
00:03:28,499 --> 00:03:31,628
But I wasn't crazy enough
to spend all that money on gifts.
48
00:03:32,378 --> 00:03:35,089
Then she got cancer,
49
00:03:35,089 --> 00:03:38,092
and the insurance pills show.
50
00:03:38,718 --> 00:03:41,721
And that's
when I started cashing in the coins.
51
00:03:42,222 --> 00:03:45,225
But, you know,
I knew that wasn't what Cordell wanted,
52
00:03:45,433 --> 00:03:47,685
but he's been dead
for, like, a hundred years.
53
00:03:47,685 --> 00:03:49,604
Well, could you want
54
00:03:49,604 --> 00:03:52,774
me spend that money to save our people?
55
00:03:53,441 --> 00:03:55,693
I like black people.
56
00:03:55,693 --> 00:03:56,236
Okay.
57
00:03:56,236 --> 00:03:58,613
You were, like, ten years old.
58
00:03:58,613 --> 00:04:01,324
Not seven going on eight years old.
59
00:04:01,324 --> 00:04:03,576
How was I supposed to be responsible
for that?
60
00:04:03,576 --> 00:04:07,538
Well, I spent most of my life
trying to figure that out.
61
00:04:08,623 --> 00:04:10,541
Then, since you come along,
62
00:04:10,541 --> 00:04:13,544
that doing thing in the world for that one
63
00:04:13,753 --> 00:04:14,379
burden.
64
00:04:14,379 --> 00:04:17,382
And I failed to anchor.
65
00:04:18,174 --> 00:04:21,177
This is my last chance
to do what I promised
66
00:04:22,136 --> 00:04:25,139
with these two.
67
00:04:26,015 --> 00:04:28,518
So what's this?
68
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
What. This open in due time.
69
00:04:30,353 --> 00:04:32,480
Little bird.
70
00:04:32,480 --> 00:04:35,483
In due time.
71
00:04:40,530 --> 00:04:41,656
Thank you.
72
00:04:41,656 --> 00:04:44,659
You're welcome.
73
00:04:47,954 --> 00:04:50,957
And where are you going with that.
74
00:04:51,457 --> 00:04:59,299
Knockout drops. To.
75
00:05:05,471 --> 00:05:06,848
Get him up.
76
00:05:06,848 --> 00:05:08,433
I got that.
77
00:05:08,433 --> 00:05:09,767
Yeah.
78
00:05:09,767 --> 00:05:12,770
Come on, help me there.
79
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
Good thing.
80
00:05:15,315 --> 00:05:16,065
Yeah.
81
00:05:16,065 --> 00:05:17,942
Good, good.
82
00:05:17,942 --> 00:05:20,945
That kind of juice.
83
00:05:30,872 --> 00:05:33,875
That's right.
84
00:05:35,877 --> 00:05:37,170
Come on.
85
00:05:37,170 --> 00:05:39,547
Yeah. Tell us what.
86
00:05:39,547 --> 00:05:42,550
I can't play coy.
87
00:05:45,553 --> 00:05:46,471
Easy.
88
00:05:46,471 --> 00:05:49,474
You know
the way you make it through this night.
89
00:05:49,474 --> 00:05:50,391
You can give me back.
90
00:05:50,391 --> 00:05:52,185
Watch my back.
91
00:05:52,185 --> 00:05:55,188
You better come dancing, boy.
92
00:05:55,813 --> 00:05:57,982
Better
tell the man we want to hear you call.
93
00:05:57,982 --> 00:05:59,108
Highly flammable.
94
00:06:00,610 --> 00:06:03,613
Right.
95
00:06:05,198 --> 00:06:06,282
Better watch.
96
00:06:06,282 --> 00:06:09,285
Tell me one more thing to set.
97
00:06:09,577 --> 00:06:11,537
Are you from
98
00:06:11,537 --> 00:06:13,831
the start?
99
00:06:13,831 --> 00:06:16,250
Don't want to kill again.
100
00:06:16,250 --> 00:06:19,253
I love to the cops.
101
00:06:19,420 --> 00:06:22,423
Calm down.
102
00:06:22,924 --> 00:06:25,927
Catch!
103
00:08:15,870 --> 00:08:18,873
Help me!
104
00:08:20,374 --> 00:08:34,055
All right. Hey!
105
00:09:26,065 --> 00:09:27,358
What you doing?
106
00:09:27,358 --> 00:09:29,151
I was just thinking that this.
107
00:09:29,151 --> 00:09:32,405
This sofa
ain't no place for a young girl to be.
108
00:09:32,446 --> 00:09:33,614
Sleep all night.
109
00:09:33,614 --> 00:09:36,075
I bet you ain't like it that much
when you first come here.
110
00:09:36,075 --> 00:09:38,119
You realize change is dead.
111
00:09:38,119 --> 00:09:39,996
It ain't like my ass that much either.
112
00:09:39,996 --> 00:09:41,706
That's not true.
113
00:09:41,706 --> 00:09:43,916
At least not no more,
114
00:09:43,916 --> 00:09:45,418
You said that boy I used to work with.
115
00:09:45,418 --> 00:09:46,836
Reggie won't come by him.
116
00:09:46,836 --> 00:09:49,797
Reggie. Dogs. Yeah. Tell him. Come on.
117
00:09:49,797 --> 00:09:50,339
You sure?
118
00:09:50,339 --> 00:09:50,506
Yeah.
119
00:09:50,506 --> 00:09:53,509
I remember him even giving him down home.
120
00:09:54,343 --> 00:09:57,346
All right.
121
00:10:12,820 --> 00:10:15,823
Give me.
122
00:10:17,074 --> 00:10:18,159
What you're doing.
123
00:10:18,159 --> 00:10:20,119
I'm gonna need you to help. Yep.
All right.
124
00:10:20,119 --> 00:10:21,120
All right.
125
00:10:21,120 --> 00:10:22,121
Come on.
126
00:10:22,121 --> 00:10:24,373
Hey. Because of all the change in.
127
00:10:31,464 --> 00:10:34,467
Shit.
128
00:10:34,759 --> 00:10:36,510
Where do you get all this?
129
00:10:36,510 --> 00:10:37,178
No. Back.
130
00:10:37,178 --> 00:10:40,014
Boy, I lost my marbles.
131
00:10:40,014 --> 00:10:44,226
I used to cash my retirement checks,
and when I use, I put in here.
132
00:10:44,602 --> 00:10:45,853
How much is it?
133
00:10:45,853 --> 00:10:47,146
Oh, no. Hold on.
134
00:10:47,146 --> 00:10:48,939
You know, while since I've been in it.
135
00:10:48,939 --> 00:10:50,358
That's all I have to say.
136
00:10:50,358 --> 00:10:53,361
Or 40, 50.
137
00:10:53,444 --> 00:10:56,447
40, 50, 1000.
138
00:10:58,366 --> 00:11:00,117
Yeah.
139
00:11:00,117 --> 00:11:01,452
You owe me all that.
140
00:11:01,452 --> 00:11:04,121
You scared the money.
141
00:11:04,121 --> 00:11:07,124
My daddy was killed over some money
he owed.
142
00:11:07,875 --> 00:11:10,044
My mama used to do stuff for money.
143
00:11:10,044 --> 00:11:13,422
Oh, I get scared, too,
but you got to carry on.
144
00:11:13,923 --> 00:11:17,343
Plus, you need a good night's
sleep on a good bed.
145
00:11:17,385 --> 00:11:20,262
And you need some new clothes
and some spending money.
146
00:11:20,262 --> 00:11:21,639
That's money for me to make.
147
00:11:21,639 --> 00:11:23,432
You should keep your own money.
148
00:11:23,432 --> 00:11:25,810
What I need with money when I got gold.
149
00:11:25,810 --> 00:11:28,479
You can't pay your bills with them
old coins.
150
00:11:28,479 --> 00:11:30,022
Oh, shoot that show what you know.
151
00:11:36,987 --> 00:11:38,864
Well, you still got to get it out.
152
00:11:38,864 --> 00:11:40,950
This ugly ass. Ugly ass. Okay.
153
00:11:40,950 --> 00:11:41,534
What are you talking about?
154
00:11:41,534 --> 00:11:45,079
This genuine imported alligator
from Florida.
155
00:11:45,079 --> 00:11:48,332
Louisiana, where they wrote him
exotic ass alligators.
156
00:11:48,332 --> 00:11:49,709
Mishear the real shit.
157
00:11:49,709 --> 00:11:51,043
See you there.
158
00:11:51,043 --> 00:11:54,547
It it don't come no better than this,
if you will, is still trouble
159
00:11:54,547 --> 00:11:56,173
waiting to happen.
160
00:11:56,173 --> 00:11:59,176
What would you want me to do with it?
161
00:11:59,427 --> 00:12:02,430
And this account is to be in her name.
162
00:12:02,513 --> 00:12:03,764
No, ma'am.
163
00:12:03,764 --> 00:12:06,308
No. He wants his account so he can have.
164
00:12:06,308 --> 00:12:09,395
Which, a debit card. See?
165
00:12:10,146 --> 00:12:13,357
And you want this checking account
separate from the one you already have.
166
00:12:13,691 --> 00:12:16,902
Whatever you think's best,
you want online access as well.
167
00:12:17,445 --> 00:12:21,615
Yeah, I just want open a new checking
account from, from my closing money.
168
00:12:21,907 --> 00:12:25,453
Well, you have nearly $4,000
in your savings account already, Mr.
169
00:12:25,453 --> 00:12:25,786
Gray.
170
00:12:28,748 --> 00:12:30,708
I appreciate you, Miss Brooks.
171
00:12:30,708 --> 00:12:32,084
And I understand you.
172
00:12:32,084 --> 00:12:35,087
So you think Robin here
173
00:12:35,087 --> 00:12:38,632
is trying to get at my savings account
by having me open a checking account
174
00:12:38,632 --> 00:12:41,635
with a few dollars
so she can come in through the back door.
175
00:12:42,428 --> 00:12:45,431
But there's one thing
wrong with your suspicion.
176
00:12:46,265 --> 00:12:49,268
Help me with this number.
177
00:12:55,775 --> 00:13:00,404
This here is near about $40,000.
178
00:13:00,696 --> 00:13:04,658
You would think that of bird here
want to rob me?
179
00:13:05,034 --> 00:13:08,537
But don't you think she would've
just run off with all this cash?
180
00:13:09,079 --> 00:13:12,583
Ain't no way I could prove
she done it. See,
181
00:13:13,626 --> 00:13:16,253
I think we understand each other now.
182
00:13:16,253 --> 00:13:17,880
Yes, we do, Mr. Gray.
183
00:13:17,880 --> 00:13:18,506
Good.
184
00:13:18,506 --> 00:13:22,218
Now, we put most of this and money
in that checking account we talking about.
185
00:13:22,635 --> 00:13:26,514
And I'm going to take the rest and,
take care of some pertinent business
186
00:13:27,014 --> 00:13:28,182
that I got on my mind.
187
00:13:32,102 --> 00:13:35,105
Well, you have to do this here.
188
00:13:35,773 --> 00:13:38,776
I could do it.
189
00:13:38,859 --> 00:13:39,735
All right.
190
00:13:39,735 --> 00:13:40,820
Thank you.
191
00:13:40,820 --> 00:13:42,905
Here you go. For you.
192
00:13:42,905 --> 00:13:44,740
Oh thank you.
193
00:13:44,740 --> 00:13:46,867
So once you move that old couch
I'll show you.
194
00:13:46,867 --> 00:13:49,537
That was that that was that
would that would be a big help.
195
00:13:49,537 --> 00:13:52,540
Thank you.
196
00:13:52,706 --> 00:13:52,957
What.
197
00:13:52,957 --> 00:13:55,960
Step over there now.
198
00:13:56,210 --> 00:13:57,127
Wait wait wait. What.
199
00:13:57,127 --> 00:13:58,921
What are you doing?
200
00:13:58,921 --> 00:14:01,298
Wait.
201
00:14:01,298 --> 00:14:04,301
I'm not gonna.
202
00:14:09,014 --> 00:14:09,807
Y'all still here?
203
00:14:09,807 --> 00:14:12,685
Get out of here.
204
00:14:12,685 --> 00:14:14,478
This is the first real bad I ever had.
205
00:14:14,478 --> 00:14:17,231
Oh, it ain't really be real me.
206
00:14:17,231 --> 00:14:21,485
But it got three real strong slats in it,
so it won't hurt you back when you sleep.
207
00:14:21,485 --> 00:14:24,321
But I never have a real beef.
208
00:14:24,321 --> 00:14:25,948
Not even your mom's house.
209
00:14:25,948 --> 00:14:27,741
Oh, just a sleeping bag.
210
00:14:27,741 --> 00:14:30,744
Well, you like it,
211
00:14:31,662 --> 00:14:33,247
It is beautiful.
212
00:14:33,247 --> 00:14:34,957
Oh, like the desert.
213
00:14:34,957 --> 00:14:38,085
Oh, yes. Yes. It's nice. Right?
Got no sale.
214
00:14:38,294 --> 00:14:39,545
You got any sacks over here?
215
00:14:39,545 --> 00:14:42,631
Oh, I got a couple of my outfit
and the clothes that, that.
216
00:14:42,631 --> 00:14:43,924
I went through it. Oh.
217
00:14:43,924 --> 00:14:45,676
What brought this about?
218
00:14:45,676 --> 00:14:48,554
Nothin in particular do that. Oh, I don't.
219
00:14:52,057 --> 00:14:52,558
And then the
220
00:14:52,558 --> 00:14:55,561
preacher comes out and said, well,
this church for whites only.
221
00:14:55,603 --> 00:14:57,980
I told him, I want to come in.
222
00:14:57,980 --> 00:15:01,775
I just stop because your house of God
was so beautiful.
223
00:15:02,443 --> 00:15:05,446
How many you told me
raised that story a long time ago.
224
00:15:05,446 --> 00:15:08,073
I was I was just starting to lose my mind
225
00:15:08,073 --> 00:15:11,076
for real round here.
226
00:15:11,285 --> 00:15:12,620
So, Robin
227
00:15:12,620 --> 00:15:15,623
here tell me that you been working with
Reggie a lot.
228
00:15:16,081 --> 00:15:18,000
Oh well, he told me work when he could.
229
00:15:18,000 --> 00:15:20,210
I was always grateful for it.
Every bit helps.
230
00:15:20,210 --> 00:15:22,171
You know, I'm in school trying to be.
231
00:15:22,171 --> 00:15:23,589
I'm taking classes when I can.
232
00:15:23,589 --> 00:15:25,299
Yeah, at the Art Institute.
233
00:15:25,299 --> 00:15:29,803
Oh, so you
you artist game design, video games.
234
00:15:30,220 --> 00:15:32,681
Oh, ain't nothing wrong
with being a calm tonight, you know?
235
00:15:32,681 --> 00:15:35,100
Hey, but that's not.
That's not what he wants to do.
236
00:15:35,100 --> 00:15:36,435
What is it you want to do?
237
00:15:36,435 --> 00:15:37,603
He just said it.
238
00:15:37,603 --> 00:15:40,606
No, he just said, well,
he was in school studying to do.
239
00:15:40,689 --> 00:15:41,774
What did you really want?
240
00:15:41,774 --> 00:15:44,985
Do you like what you see yourself in 1020?
241
00:15:45,110 --> 00:15:46,570
That's not really a fair question.
242
00:15:46,570 --> 00:15:48,906
I don't make it no less important.
243
00:15:48,906 --> 00:15:51,367
Okay, well, if it was so important,
how come you.
244
00:15:51,367 --> 00:15:53,077
You ain't never asked me?
Nothing like that.
245
00:15:53,077 --> 00:15:54,119
This isn't good.
246
00:15:54,119 --> 00:15:55,245
Anybody know that?
247
00:15:55,245 --> 00:15:57,915
You going to be
whatever it is you choose to be?
248
00:15:57,915 --> 00:15:58,749
Yeah, man.
249
00:15:58,749 --> 00:16:01,168
Ain't got the luxury
of choosing like that. He.
250
00:16:01,168 --> 00:16:03,629
He got to get out there
and make some of himself and
251
00:16:03,629 --> 00:16:05,589
and do what needs to be done in his world.
252
00:16:05,589 --> 00:16:08,342
Maybe in your world,
but but in this one, women are carrying
253
00:16:08,342 --> 00:16:09,468
just as much of a load.
254
00:16:09,468 --> 00:16:13,305
They're on a fortune 500 companies
getting getting elected into office,
255
00:16:13,472 --> 00:16:17,559
locking down the Nobel Peace Prize,
but editing genomes and shit.
256
00:16:17,601 --> 00:16:18,852
They may even make it to Mars one day.
257
00:16:19,853 --> 00:16:20,813
Well ask me.
258
00:16:20,813 --> 00:16:24,316
I'll still be here on Earth trying to
figure it out, but I'm working on it, Mr.
259
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
gray.
260
00:16:25,526 --> 00:16:26,860
And as for carpentry, I like it.
261
00:16:26,860 --> 00:16:29,863
But you gotta be good
with people to do it.
262
00:16:30,072 --> 00:16:33,075
Reggie had a way with people.
263
00:16:33,075 --> 00:16:33,909
One last time.
264
00:16:33,909 --> 00:16:35,911
You seen Reggie?
265
00:16:35,911 --> 00:16:37,579
We had just finished that job at niece's.
266
00:16:37,579 --> 00:16:39,289
Oh, he was on that job with you.
267
00:16:39,289 --> 00:16:41,667
Just me and him.
268
00:16:41,667 --> 00:16:44,670
Do you seem worried,
bothered by anything? No.
269
00:16:45,004 --> 00:16:48,007
Same old Reggie.
270
00:16:49,133 --> 00:16:49,717
Yeah.
271
00:16:49,717 --> 00:16:50,884
He pay you for doing the job?
272
00:16:50,884 --> 00:16:52,928
Well, are you going to go and ask him
something like that?
273
00:16:52,928 --> 00:16:54,680
Actually, sir, no, he didn't, but.
274
00:16:54,680 --> 00:16:56,390
But I figured that I know what happened.
275
00:16:56,390 --> 00:16:58,225
He probably didn't have a chance to do it.
276
00:16:58,225 --> 00:17:01,061
See how much you owe you for that job.
277
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
No no no no no no Mr. Gray. I mean
278
00:17:03,731 --> 00:17:06,734
that's not what I'm here.
279
00:17:12,865 --> 00:17:14,450
Did I say the wrong thing?
280
00:17:14,450 --> 00:17:16,285
It feels like I said the wrong thing.
281
00:17:16,285 --> 00:17:18,746
Oh, well, no,
there's no such thing as wrong.
282
00:17:18,746 --> 00:17:22,958
I figure, well, is there a right way
to talk about somebody being murdered?
283
00:17:24,126 --> 00:17:27,129
No, I guess not.
284
00:17:29,256 --> 00:17:31,925
Why don't you take the money?
285
00:17:31,925 --> 00:17:34,178
Because what I said, I came back
286
00:17:34,178 --> 00:17:37,181
because I liked the man.
287
00:17:42,394 --> 00:17:43,937
Who's that?
288
00:17:43,937 --> 00:17:46,607
Oh, just cause
289
00:17:46,607 --> 00:17:49,610
I don't make it.
290
00:17:53,572 --> 00:17:56,325
You ever worry about losing a woman?
291
00:17:56,325 --> 00:17:59,286
Your family.
292
00:17:59,620 --> 00:18:02,623
And it's a money the same.
293
00:18:03,999 --> 00:18:07,002
I don't know who else to say to him.
294
00:18:07,377 --> 00:18:10,380
It's about,
295
00:18:10,756 --> 00:18:13,717
Nina and me.
296
00:18:13,759 --> 00:18:16,762
See, Nina.
297
00:18:17,054 --> 00:18:20,057
Nina, this boy friend went to prison
for killing somebody.
298
00:18:20,974 --> 00:18:23,977
He didn't got out. And,
299
00:18:24,103 --> 00:18:27,689
they've been talking to each other
and told her to leave him alone.
300
00:18:29,566 --> 00:18:32,069
Gene, listen.
301
00:18:32,069 --> 00:18:33,779
So I think I
302
00:18:33,779 --> 00:18:38,575
gonna just just pack her
and the kids up and move on down to Texas.
303
00:18:38,617 --> 00:18:41,620
You know, we got people down there and,
304
00:18:41,954 --> 00:18:42,538
plus.
305
00:18:42,538 --> 00:18:46,500
Plus if he leave Atlanta
to violate his parole. So.
306
00:18:50,838 --> 00:18:53,841
You still with me?
307
00:19:01,974 --> 00:19:02,558
Take your time.
308
00:19:02,558 --> 00:19:03,976
Come back.
309
00:19:03,976 --> 00:19:05,978
I was just talking,
310
00:19:05,978 --> 00:19:07,813
About what?
He wants to take me to a movie,
311
00:19:07,813 --> 00:19:09,815
but I told him I had to check in
with you first.
312
00:19:09,815 --> 00:19:11,733
Why you gonna ask to me?
313
00:19:11,733 --> 00:19:13,360
What you want to know?
314
00:19:13,360 --> 00:19:15,988
I like the boy and. All right.
315
00:19:15,988 --> 00:19:18,282
Little pointy.
316
00:19:18,282 --> 00:19:20,742
But he really did appreciate you offering
to pay him for.
317
00:19:20,742 --> 00:19:22,077
For Reggie.
318
00:19:22,077 --> 00:19:23,662
Like I said, I like the boy.
319
00:19:23,662 --> 00:19:24,371
Yeah.
320
00:19:24,371 --> 00:19:27,040
Well, you asked him
all those questions about Reggie
321
00:19:27,040 --> 00:19:28,959
and that's the real reason you want him
stepping back.
322
00:19:28,959 --> 00:19:30,335
The boyfriend of Reggie's.
323
00:19:30,335 --> 00:19:31,962
He know people we all know.
324
00:19:31,962 --> 00:19:34,298
I mean, can I ask him
a couple of questions? It's not about him.
325
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
I'm worried about you.
326
00:19:39,052 --> 00:19:40,846
No, don't worry about me.
327
00:19:40,846 --> 00:19:42,306
And you get to be a certain age.
328
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
You ain't scared no more. Yeah.
329
00:19:44,892 --> 00:19:46,935
Laughing. I love the time.
330
00:19:46,935 --> 00:19:47,644
What have you waste?
331
00:19:47,644 --> 00:19:49,605
What little time you have left
looking for answers?
332
00:19:49,605 --> 00:19:52,566
Ain't even a.
333
00:19:55,152 --> 00:19:58,155
So how is your sleeping?
334
00:19:58,739 --> 00:20:00,407
Well,
335
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
not much really.
336
00:20:01,867 --> 00:20:04,870
You know, memories turn into dreams,
and then
337
00:20:06,163 --> 00:20:07,831
just can't cut them off.
338
00:20:07,831 --> 00:20:09,833
That happens to some patients.
339
00:20:09,833 --> 00:20:13,128
And I'm very sorry. Don't be sorry about.
340
00:20:13,420 --> 00:20:16,423
You know, I'm
lucky to have my man back at all.
341
00:20:20,260 --> 00:20:22,429
How long one will have.
342
00:20:22,429 --> 00:20:24,223
Your vitality is amazing, Mr.
343
00:20:24,223 --> 00:20:25,474
Gray.
344
00:20:25,474 --> 00:20:28,101
It takes to the treatment. Like,
345
00:20:28,101 --> 00:20:30,771
like a fire to dry grass.
346
00:20:30,771 --> 00:20:32,356
And your mind.
347
00:20:32,356 --> 00:20:33,941
Your mind is completely alive.
348
00:20:33,941 --> 00:20:36,485
More so than. Than
anyone that I've ever seen.
349
00:20:37,945 --> 00:20:40,864
But you also know that a fire like that
350
00:20:40,864 --> 00:20:43,867
can only leave scorched earth.
351
00:20:44,952 --> 00:20:48,705
So I can't tell you
for how long that it will last.
352
00:20:48,705 --> 00:20:51,708
But I can tell you that it will be
the brightest light in the heavens.
353
00:20:55,921 --> 00:20:59,216
The man will help raise me.
354
00:21:00,133 --> 00:21:02,386
Was name coy?
355
00:21:02,386 --> 00:21:05,305
He said.
356
00:21:05,305 --> 00:21:08,892
Sin is a long road
357
00:21:09,142 --> 00:21:12,145
that run from downtown Hill
358
00:21:12,437 --> 00:21:14,731
to uptown heaven.
359
00:21:14,731 --> 00:21:17,359
And your sins determine
360
00:21:17,359 --> 00:21:20,362
where you stand on that road.
361
00:21:21,989 --> 00:21:25,867
But ain't no person all good or all bad.
362
00:21:26,368 --> 00:21:29,371
So God and the devil.
363
00:21:29,955 --> 00:21:32,249
Yeah.
364
00:21:32,249 --> 00:21:34,710
Cause dog stole some
365
00:21:34,710 --> 00:21:37,337
from white man
366
00:21:37,337 --> 00:21:39,756
when they caught him.
367
00:21:39,756 --> 00:21:42,759
They lynched him.
368
00:21:43,802 --> 00:21:46,305
And brought him up.
369
00:21:46,305 --> 00:21:49,808
He had a noose around his neck,
standing and burning, cursing.
370
00:21:50,559 --> 00:21:52,436
When the white man got close to him.
371
00:21:52,436 --> 00:21:54,563
He kicked that barrel over, hung himself
372
00:21:56,356 --> 00:21:57,065
and set him off.
373
00:21:57,065 --> 00:22:00,068
That.
374
00:22:03,405 --> 00:22:05,699
And he
375
00:22:05,699 --> 00:22:08,702
did pass that strength on to you?
376
00:22:13,123 --> 00:22:14,750
Actually something. See?
377
00:22:14,750 --> 00:22:15,667
Yes of course.
378
00:22:15,667 --> 00:22:18,670
Tommy.
379
00:22:24,760 --> 00:22:27,054
Could it be
380
00:22:27,054 --> 00:22:30,640
at once I got old and decrepit.
381
00:22:31,600 --> 00:22:34,603
I got so scared of what I knew.
382
00:22:36,063 --> 00:22:39,066
I just forgot it.
383
00:22:39,941 --> 00:22:43,028
All I can tell you is that if I knew
384
00:22:44,112 --> 00:22:46,823
all that you do.
385
00:22:46,823 --> 00:22:47,115
Damn.
386
00:22:47,115 --> 00:22:50,118
If I wouldn't run like hell.
387
00:22:52,537 --> 00:22:55,540
Thank you for signing the paper.
388
00:22:56,917 --> 00:22:59,920
Thank you.
389
00:23:20,857 --> 00:23:23,652
Hey. Hey.
390
00:23:23,652 --> 00:23:25,320
So what's the word?
391
00:23:25,320 --> 00:23:26,446
Everything's smooth.
392
00:23:26,446 --> 00:23:29,449
And the fat baby's a way.
393
00:23:34,037 --> 00:23:35,997
You sure you have all this?
394
00:23:35,997 --> 00:23:37,582
You're doing junior. All morning.
395
00:23:37,582 --> 00:23:39,209
I thought you'd be going down some.
396
00:23:39,209 --> 00:23:41,878
I ain't got no time to be down.
397
00:23:41,878 --> 00:23:43,964
Too much left to do.
398
00:23:43,964 --> 00:23:45,841
It's all right.
I'm looking forward to this.
399
00:23:45,841 --> 00:23:48,427
I ain't seen this man over 20 years.
400
00:23:48,427 --> 00:23:49,594
Look how clean I got. This one.
401
00:23:51,680 --> 00:23:52,806
Be careful now.
402
00:23:52,806 --> 00:23:54,850
You really never show
since you one of these.
403
00:23:54,850 --> 00:23:57,853
Not a one. Why.
404
00:23:58,562 --> 00:24:01,398
Since you was one of the most beautiful,
405
00:24:01,398 --> 00:24:04,401
pure souls I have ever known.
406
00:24:05,026 --> 00:24:08,029
She's also a woman of great appetites.
407
00:24:09,072 --> 00:24:10,782
She knew about that treasure.
408
00:24:10,782 --> 00:24:12,951
Wouldn't have been no stuffing that one.
409
00:24:12,951 --> 00:24:14,828
Oh, so you're saying
she would have stolen.
410
00:24:14,828 --> 00:24:15,579
Oh, no.
411
00:24:15,579 --> 00:24:17,038
She wouldn't spend it all on herself.
412
00:24:17,038 --> 00:24:18,999
She spread it around.
413
00:24:18,999 --> 00:24:21,543
Friends, family,
414
00:24:21,543 --> 00:24:23,503
lovers.
415
00:24:23,503 --> 00:24:26,256
Wait, you mean like boyfriends?
416
00:24:26,256 --> 00:24:27,841
You know, always have to be me.
417
00:24:27,841 --> 00:24:30,844
What? It was like that.
418
00:24:31,303 --> 00:24:33,472
And you just accepted it?
419
00:24:33,472 --> 00:24:36,475
Accepted her.
420
00:24:37,726 --> 00:24:39,436
So what about you?
421
00:24:39,436 --> 00:24:42,439
Do you have any appetites?
422
00:24:43,648 --> 00:24:45,066
Slipped up one time.
423
00:24:45,066 --> 00:24:47,319
This friend is his name. Lolly?
424
00:24:47,319 --> 00:24:48,945
Oh, like a revenge thing.
425
00:24:48,945 --> 00:24:51,156
Unexpected thing
426
00:24:51,156 --> 00:24:53,200
since she was out of town for the weekend.
427
00:24:53,200 --> 00:24:55,410
Lolly asked
because she cooked dinner for me.
428
00:24:55,410 --> 00:24:56,828
Took me to her place.
429
00:24:57,913 --> 00:24:59,831
Only happened to once.
430
00:24:59,831 --> 00:25:02,834
But I hated myself for it.
431
00:25:02,876 --> 00:25:05,754
Since you took one sniff of me, she knew.
432
00:25:05,754 --> 00:25:07,923
Kick me out.
433
00:25:07,923 --> 00:25:09,132
Later she come looking for me.
434
00:25:09,132 --> 00:25:12,135
Said she'd die if we couldn't be together.
435
00:25:12,844 --> 00:25:15,722
I never looked at another woman again.
436
00:25:15,722 --> 00:25:18,433
Ever.
437
00:25:18,433 --> 00:25:21,436
Said she'd do the same for you.
438
00:25:31,238 --> 00:25:34,241
Wow. So.
439
00:25:34,491 --> 00:25:36,368
Yeah. Why are you whispering?
440
00:25:36,368 --> 00:25:39,371
Don't make me want to whisper.
441
00:25:39,371 --> 00:25:40,205
Follow me.
442
00:25:40,205 --> 00:25:41,498
Why should I love my old friend?
443
00:25:41,498 --> 00:25:43,375
Tell me, how are you?
444
00:25:43,375 --> 00:25:45,460
So I, How are you, my friend?
445
00:25:45,460 --> 00:25:48,463
Oh, God is good. I don't really.
446
00:25:48,838 --> 00:25:49,631
And who is this?
447
00:25:49,631 --> 00:25:50,507
This is Robyn.
448
00:25:50,507 --> 00:25:53,552
She'd been helping me out
like my antiques. Yes.
449
00:25:53,802 --> 00:25:57,013
This marble
bust of the great Roman emperor Hadrian.
450
00:25:57,514 --> 00:26:00,433
He wrote a poem a long time ago,
right before he died.
451
00:26:00,433 --> 00:26:02,185
My father knew it well.
452
00:26:02,185 --> 00:26:05,146
Dear fleeting sweetie and little friend.
453
00:26:05,146 --> 00:26:08,108
My body's comrade and his ghost.
454
00:26:08,233 --> 00:26:11,236
What region now must be that goal?
455
00:26:11,486 --> 00:26:14,406
Little numb and naked soul.
456
00:26:14,406 --> 00:26:17,200
Unable as a world to just.
457
00:26:18,326 --> 00:26:21,204
Wow. That's it.
458
00:26:21,204 --> 00:26:22,289
Look around. Please.
459
00:26:22,289 --> 00:26:24,916
Ask me anything you'd like. Thank you.
460
00:26:24,916 --> 00:26:27,043
How, how's it been?
461
00:26:27,043 --> 00:26:30,380
My sons are in college, and
we'll be taking over the store one day.
462
00:26:30,422 --> 00:26:32,799
Thank you. Father.
463
00:26:32,799 --> 00:26:34,843
My father died
464
00:26:34,843 --> 00:26:36,595
3rd August ago.
465
00:26:36,595 --> 00:26:38,638
It's, such a good man.
466
00:26:38,638 --> 00:26:41,641
Yeah, he was.
467
00:26:41,975 --> 00:26:44,686
One of the rarest pieces I have.
468
00:26:44,686 --> 00:26:47,355
It was done centuries ago
in Central Africa.
469
00:26:47,355 --> 00:26:48,398
For years,
470
00:26:48,398 --> 00:26:52,277
experts refused to believe that Africans
had the craft to create such perfection.
471
00:26:53,028 --> 00:26:54,613
But obviously, they were very wrong.
472
00:26:54,613 --> 00:26:56,323
Obviously.
473
00:26:56,323 --> 00:26:59,200
Say, you still using that
tea room back there?
474
00:26:59,200 --> 00:27:00,160
Absolutely.
475
00:27:00,160 --> 00:27:03,163
Come on.
476
00:27:03,747 --> 00:27:04,664
Thank you.
477
00:27:04,664 --> 00:27:05,832
Yeah.
478
00:27:05,832 --> 00:27:08,835
Robin was asking how we actually met.
479
00:27:09,586 --> 00:27:13,923
I was 14 when I saw this black man
walk through the store.
480
00:27:13,965 --> 00:27:17,802
I lingered just to make sure
he wouldn't take anything.
481
00:27:18,219 --> 00:27:20,764
I was I was young and stupid.
482
00:27:20,764 --> 00:27:21,222
Tell me.
483
00:27:21,222 --> 00:27:24,225
You ask about the Celtic circlet
hammered from silver.
484
00:27:24,309 --> 00:27:27,312
I believe we were selling it for $700
at that time.
485
00:27:27,646 --> 00:27:30,607
I wanted to get something
pretty for Sasha.
486
00:27:30,857 --> 00:27:33,777
She'd been sick for a long time about it.
487
00:27:33,777 --> 00:27:39,199
And Jabbar,
his daddy, asked me how much money I had.
488
00:27:39,824 --> 00:27:42,786
I told him $87.
489
00:27:43,328 --> 00:27:45,914
He said he'd take that. Us down payment
490
00:27:45,914 --> 00:27:48,917
and I could pay him the rest
when I come back in a month later.
491
00:27:49,042 --> 00:27:51,419
Wow. Put it in a pretty box.
492
00:27:51,419 --> 00:27:54,214
No. Since it was so heavy.
493
00:27:55,507 --> 00:27:56,049
When Mr.
494
00:27:56,049 --> 00:27:56,925
Gray left, I asked
495
00:27:56,925 --> 00:28:00,220
my father why he trusted a black man
that he had never met before.
496
00:28:00,387 --> 00:28:04,307
He told me,
you cannot tell a man from his color,
497
00:28:04,307 --> 00:28:07,310
his clothes, nor his nationality
north of God.
498
00:28:07,394 --> 00:28:09,854
You can only know a man
from what he has in his heart.
499
00:28:09,854 --> 00:28:12,857
At far. He's a good man.
500
00:28:13,483 --> 00:28:17,404
I came by every month till I paid him
back.
501
00:28:18,321 --> 00:28:20,407
What are you doing here today,
my old friend?
502
00:28:20,407 --> 00:28:21,616
Just saying hello.
503
00:28:21,616 --> 00:28:24,577
Show him the corner.
504
00:28:30,166 --> 00:28:31,668
You're looking to sell this today?
505
00:28:31,668 --> 00:28:34,546
No, no, no. We just want price right now.
506
00:28:34,546 --> 00:28:37,507
Give me one.
507
00:28:40,719 --> 00:28:42,637
You know,
508
00:28:42,637 --> 00:28:45,640
Mr. Ptolemy
bought these coins in from time to time.
509
00:28:46,474 --> 00:28:49,477
That's why we got this index.
510
00:28:49,477 --> 00:28:52,480
Let's see.
511
00:28:58,445 --> 00:29:01,448
Saint gardens.
512
00:29:01,781 --> 00:29:04,784
Double eagle, 1932.
513
00:29:04,993 --> 00:29:08,288
Good condition. You're looking at 50,000.
514
00:29:09,914 --> 00:29:12,792
Wave 50,000 for these.
515
00:29:12,792 --> 00:29:14,544
For each one. Yes.
516
00:29:14,544 --> 00:29:16,379
That is a general estimate.
517
00:29:16,379 --> 00:29:18,715
Like my father always told Ptolemy.
518
00:29:18,715 --> 00:29:21,301
There are better dealers
for these type of artifacts.
519
00:29:21,301 --> 00:29:22,844
More profit.
520
00:29:22,844 --> 00:29:25,847
But then again, tell Ptolemy
never trusted them.
521
00:29:26,139 --> 00:29:27,557
Ain't nothing change.
522
00:29:27,557 --> 00:29:28,725
Appreciate your help.
523
00:29:28,725 --> 00:29:31,728
Yes, sir.
524
00:29:34,689 --> 00:29:36,691
What are you looking at?
525
00:29:36,691 --> 00:29:39,694
Oh, I'm reading this book about astronomy.
526
00:29:39,778 --> 00:29:42,739
They're plugged in.
527
00:29:42,739 --> 00:29:46,826
Did you know that the sun takes up
more space than a million Earths?
528
00:29:47,410 --> 00:29:49,537
Damn. That's big. Right?
529
00:29:49,537 --> 00:29:53,500
And in the old days,
people used to think that the sun was God.
530
00:29:53,625 --> 00:29:56,961
She probably still is. You.
531
00:30:00,340 --> 00:30:01,257
Watch over that burn
532
00:30:01,257 --> 00:30:04,260
about everything I ever knew.
533
00:30:04,677 --> 00:30:07,096
All at once.
534
00:30:07,096 --> 00:30:08,807
You sound like a lot of work.
535
00:30:08,807 --> 00:30:10,892
So listen.
536
00:30:10,892 --> 00:30:15,104
But I ain't got but a few more days
to get my affairs in order.
537
00:30:19,150 --> 00:30:20,527
You don't know?
538
00:30:20,527 --> 00:30:22,570
In on body
539
00:30:22,570 --> 00:30:24,447
thinking,
540
00:30:24,447 --> 00:30:27,450
how it's going to go back
to the way it was.
541
00:30:31,162 --> 00:30:34,165
And I'd made my peace with it.
542
00:30:35,834 --> 00:30:37,794
Neither you.
543
00:30:37,794 --> 00:30:40,797
What you think?
544
00:30:44,342 --> 00:30:46,636
And I'm, My father used
545
00:30:46,636 --> 00:30:49,597
to treat every night with dogs.
546
00:30:50,598 --> 00:30:52,809
And then one Saturday,
547
00:30:52,809 --> 00:30:55,812
he just didn't come home.
548
00:30:55,812 --> 00:30:58,815
Me and my mama buried him.
549
00:30:59,023 --> 00:31:02,026
And then she got on the pipe.
550
00:31:02,902 --> 00:31:05,280
And I tried to help her.
551
00:31:05,280 --> 00:31:08,283
As she would promise me.
552
00:31:08,950 --> 00:31:11,703
Almost every day that she would get clean.
553
00:31:11,703 --> 00:31:14,080
And then one Thursday morning, I woke up
554
00:31:14,080 --> 00:31:17,083
and she was dead.
555
00:31:29,220 --> 00:31:32,223
This.
556
00:31:32,682 --> 00:31:35,685
Devil told me.
557
00:31:36,644 --> 00:31:39,606
That I would go back to the way I was.
558
00:31:39,814 --> 00:31:41,566
Not that you say.
559
00:31:41,566 --> 00:31:43,318
It could be worse.
560
00:31:43,318 --> 00:31:47,405
If I ain't took his medicine,
we wouldn't be talking right now.
561
00:31:48,573 --> 00:31:50,658
I just don't understand me.
562
00:31:50,658 --> 00:31:52,785
Okay,
563
00:31:52,785 --> 00:31:56,247
then make me understand.
564
00:31:57,582 --> 00:31:59,834
I was.
565
00:31:59,834 --> 00:32:01,920
I was.
566
00:32:01,920 --> 00:32:04,923
I'm not.
567
00:32:06,215 --> 00:32:08,593
But who this year raised his hand here.
568
00:32:08,593 --> 00:32:11,596
He wanted me to use.
569
00:32:13,139 --> 00:32:15,683
In my heart.
570
00:32:15,683 --> 00:32:18,686
I wish that I didn't,
but I hoped that she would pass.
571
00:32:18,686 --> 00:32:21,689
Just so that I can get out of that house.
572
00:32:23,816 --> 00:32:28,363
So. I know why you should be calling
devil.
573
00:32:30,698 --> 00:32:33,701
No. No, child.
574
00:32:34,243 --> 00:32:37,205
You are not the devil.
575
00:32:37,413 --> 00:32:40,416
What I mean is,
576
00:32:40,416 --> 00:32:43,419
you're the first person I was ever
close to.
577
00:32:45,338 --> 00:32:47,924
You don't want to die.
578
00:32:47,924 --> 00:32:50,927
I just don't want you to go away.
579
00:32:53,596 --> 00:32:56,557
I want you to go away.
580
00:33:07,986 --> 00:33:09,404
I get it.
581
00:33:09,404 --> 00:33:12,365
Me. Come with you.
582
00:33:19,038 --> 00:33:20,790
Mr. gray.
583
00:33:20,790 --> 00:33:23,376
Yes. My name is Darren Andrews.
584
00:33:23,376 --> 00:33:26,713
I work for the city,
making sure that our elder
585
00:33:26,713 --> 00:33:29,799
residents are safe
and capable of self maintenance.
586
00:33:30,174 --> 00:33:32,010
Do you mind if I come in
and ask you a few questions?
587
00:33:33,344 --> 00:33:33,845
Yeah, sure.
588
00:33:33,845 --> 00:33:35,805
Come on.
589
00:33:35,805 --> 00:33:38,808
Just make.
590
00:33:48,735 --> 00:33:51,738
So why are you here?
591
00:33:53,072 --> 00:33:54,615
Your niece has made a claim
592
00:33:54,615 --> 00:33:59,412
that Miss Robyn Barnett
has been mistreating and abusing you.
593
00:33:59,412 --> 00:34:01,706
And your home.
594
00:34:01,706 --> 00:34:03,583
That you've been abusing me, bird.
595
00:34:03,583 --> 00:34:06,044
No, ma'am, I have not.
596
00:34:06,044 --> 00:34:08,087
Well, do you see this, Mr.
597
00:34:08,087 --> 00:34:11,090
Gray?
598
00:34:13,176 --> 00:34:16,179
Your niece and her son
599
00:34:16,846 --> 00:34:18,723
claim that Mr.
600
00:34:18,723 --> 00:34:22,685
Barnett has stolen your money
and is allowing you to live in squalor.
601
00:34:23,519 --> 00:34:26,522
There might be some deaths here and there,
but I wouldn't call it squalor.
602
00:34:27,607 --> 00:34:29,025
Hey, hey.
603
00:34:29,025 --> 00:34:31,277
I don't remember giving you permission
604
00:34:31,277 --> 00:34:34,280
to be rummaging through my house.
605
00:34:36,616 --> 00:34:38,117
I just showed you a piece of fruit.
606
00:34:38,117 --> 00:34:39,911
Mr. gray. What was it?
607
00:34:39,911 --> 00:34:42,580
Navel orange,
with a hint of green at brown
608
00:34:42,580 --> 00:34:45,583
with a stem. Was.
609
00:34:47,710 --> 00:34:50,588
What do you make of the claim
about this young woman taking your money?
610
00:34:52,298 --> 00:34:54,467
You live with somebody, Darwin.
611
00:34:54,467 --> 00:34:57,970
I'm asking the questions, Mr. Gray. Right.
612
00:34:57,970 --> 00:35:00,932
You licensed by the city?
613
00:35:00,932 --> 00:35:02,683
I asked you that question.
614
00:35:02,683 --> 00:35:04,644
Because if you do live with somebody.
615
00:35:04,644 --> 00:35:07,730
And my niece said
that somebody was stealing your money,
616
00:35:08,189 --> 00:35:11,109
how would I know if that was true or not?
617
00:35:11,109 --> 00:35:12,151
Why would she lie?
618
00:35:12,151 --> 00:35:14,779
Why would I lie for that matter?
619
00:35:14,779 --> 00:35:16,906
Why would Robin lie?
620
00:35:16,906 --> 00:35:20,076
Your niece is just trying to safeguard
your money and your property.
621
00:35:20,284 --> 00:35:23,496
Oh, and if you deem me incompetent,
then my niece is
622
00:35:23,496 --> 00:35:26,499
the one who will end up with my property
and my money.
623
00:35:26,874 --> 00:35:29,877
Ain't that right?
624
00:35:30,169 --> 00:35:32,171
Do you mind if I take a look
around your apartment, sir?
625
00:35:32,171 --> 00:35:34,715
Oh, be my guest. Robert.
626
00:35:34,715 --> 00:35:37,718
Getting the grant to.
627
00:35:46,269 --> 00:35:47,854
What's your name, sir?
628
00:35:47,854 --> 00:35:48,563
Regent.
629
00:35:48,563 --> 00:35:50,982
But my name? Ptolemy.
630
00:35:50,982 --> 00:35:53,860
That means king.
Regent means king. It does.
631
00:35:58,322 --> 00:36:00,324
So. Regent.
632
00:36:00,324 --> 00:36:01,993
You and your partner head this.
633
00:36:01,993 --> 00:36:04,954
Y'all's neighborhood. This. Y'all's beat.
634
00:36:04,954 --> 00:36:06,080
Yes. It is.
635
00:36:06,080 --> 00:36:06,539
Work on it.
636
00:36:06,539 --> 00:36:09,542
13th precinct.
637
00:36:09,542 --> 00:36:13,546
You know anything about a killing
happened up around my circle?
638
00:36:13,754 --> 00:36:15,673
Yeah. It was killed about two weeks ago.
639
00:36:15,673 --> 00:36:20,553
Well young man was my great
nephew Reggie Lloyd.
640
00:36:21,179 --> 00:36:23,014
Sorry to hear that.
641
00:36:23,014 --> 00:36:24,515
How's the investigation coming.
642
00:36:24,515 --> 00:36:25,892
It's above our pay grade.
643
00:36:25,892 --> 00:36:28,311
Detectives are working the case, sir.
644
00:36:28,311 --> 00:36:30,021
They don't tell us anything
unless there's somebody
645
00:36:30,021 --> 00:36:31,856
to be brought in for questioning.
646
00:36:31,856 --> 00:36:34,859
Does anybody have been brought in?
647
00:36:43,117 --> 00:36:44,744
Have you had this house cleaned recently?
648
00:36:44,744 --> 00:36:47,747
Has your house been cleaned recently?
649
00:36:48,581 --> 00:36:50,875
I'll be filing a report
with social services.
650
00:36:50,875 --> 00:36:53,878
They'll drop by from time to time
to check on you and.
651
00:36:54,337 --> 00:36:55,630
And Miss Barnett.
652
00:36:55,630 --> 00:36:57,548
Doesn't matter. Why do you. Darwin.
653
00:37:00,343 --> 00:37:01,385
Let's go.
654
00:37:01,385 --> 00:37:04,096
Y'all have a good day. Now.
655
00:37:04,096 --> 00:37:07,058
Thank.
656
00:37:17,109 --> 00:37:18,236
For coming.
657
00:37:18,236 --> 00:37:19,362
Oh, thank you, sir.
658
00:37:19,362 --> 00:37:22,573
You know, you got the good you want to be
at any modern day cotton fields.
659
00:37:22,615 --> 00:37:23,449
I hear you.
660
00:37:23,449 --> 00:37:25,743
Might have been easier down home than up
here.
661
00:37:25,743 --> 00:37:28,329
How drunk? Got shot walking to his car
last night.
662
00:37:28,329 --> 00:37:29,121
Just walking.
663
00:37:29,121 --> 00:37:30,706
Now he's dead as a doornail.
664
00:37:30,706 --> 00:37:32,041
Wait just a minute.
665
00:37:32,041 --> 00:37:34,752
That would arrest all the time.
666
00:37:34,752 --> 00:37:36,629
You looking good, Mr. Robert.
667
00:37:36,629 --> 00:37:37,713
Got them boys James.
668
00:37:37,713 --> 00:37:40,216
Nice double dash.
669
00:37:40,216 --> 00:37:43,219
I'll go get,
670
00:37:43,594 --> 00:37:44,220
Mama.
671
00:37:44,220 --> 00:37:45,471
Bye, Niecy.
672
00:37:45,471 --> 00:37:48,474
I know what's in niece's heart,
673
00:37:48,766 --> 00:37:53,229
but Niecy would take everything
I got and turn around.
674
00:37:53,229 --> 00:37:55,731
Thanks. She doing right by me.
675
00:37:55,731 --> 00:37:57,775
Did you ever think that way about me?
676
00:37:57,775 --> 00:37:59,986
Oh, that thought never crossed my mind.
677
00:37:59,986 --> 00:38:01,237
Not even when I took the call.
678
00:38:03,489 --> 00:38:06,534
Young girls see something that beautiful
and don't want to touch it.
679
00:38:06,534 --> 00:38:07,410
That'd be a crime.
680
00:38:07,410 --> 00:38:09,161
Yeah, but I didn't just touch it.
681
00:38:09,161 --> 00:38:10,371
I put it in my pockets.
682
00:38:10,371 --> 00:38:15,001
Robin,
you ain't got a crooked bone in your body.
683
00:38:15,042 --> 00:38:16,335
How do you know?
684
00:38:16,335 --> 00:38:17,795
I just know.
685
00:38:17,795 --> 00:38:20,506
All your life, you want it so hard.
686
00:38:20,506 --> 00:38:23,342
You worried you're going to take
something? Made yours?
687
00:38:23,342 --> 00:38:28,139
And, Niecy, she don't even know to worry
because she just wants so bad.
688
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
Some black folk and some white folk
689
00:38:31,309 --> 00:38:34,812
to want things so bad
they just can't help to sell.
690
00:38:35,646 --> 00:38:38,316
But that don't make them bad people.
691
00:38:38,316 --> 00:38:38,649
So what?
692
00:38:38,649 --> 00:38:41,652
I make them then? I'm trapped.
693
00:38:42,028 --> 00:38:44,864
They caught in the quicksand,
and we need to help them out.
694
00:38:44,864 --> 00:38:45,740
So we're supposed to love
695
00:38:45,740 --> 00:38:47,575
these motherfuckers
even when they don't deserve it?
696
00:38:47,575 --> 00:38:49,660
Oh, no. No, I ain't say all that.
697
00:38:51,495 --> 00:38:53,080
Okay, so if I told you that was my shit.
698
00:38:53,080 --> 00:38:54,832
Really? Like what?
699
00:38:54,832 --> 00:38:59,712
Like he gave Haley money to give to Reggie
and Roger for the work they done.
700
00:39:00,046 --> 00:39:02,548
But Haley never gave it to Reggie.
701
00:39:02,548 --> 00:39:05,551
So Hillis. Though Reg is money.
702
00:39:05,676 --> 00:39:08,679
Yeah.
703
00:39:14,143 --> 00:39:15,686
You see that?
704
00:39:15,686 --> 00:39:16,854
Artie?
705
00:39:16,854 --> 00:39:19,857
Artie.
706
00:39:21,025 --> 00:39:21,859
Tasha.
707
00:39:21,859 --> 00:39:24,570
What are you doing in the damn street?
708
00:39:24,570 --> 00:39:26,864
I was in the middle of the street.
709
00:39:26,864 --> 00:39:29,575
Come on. Yo, mama. Yo, she.
710
00:39:29,575 --> 00:39:32,578
So y'all staying here
just to see you happy again?
711
00:39:33,079 --> 00:39:35,706
Oh, I'm
bringing them in the house with you.
712
00:39:35,706 --> 00:39:37,041
I'm still on the stand.
713
00:39:37,041 --> 00:39:38,542
Oh, I got to talk to you.
714
00:39:38,542 --> 00:39:40,961
Yeah.
715
00:39:40,961 --> 00:39:43,964
What is you.
716
00:39:54,725 --> 00:39:57,728
Hell is all the noise.
717
00:39:57,853 --> 00:39:58,771
Well.
718
00:39:58,771 --> 00:40:01,774
Oh, well, is you going to let me?
719
00:40:01,816 --> 00:40:04,193
I thought social services took.
720
00:40:04,193 --> 00:40:06,153
No, I hear you, Niecy.
721
00:40:06,153 --> 00:40:08,489
Tell her to let me hear you. Papa.
722
00:40:10,366 --> 00:40:13,369
Come on, come on.
723
00:40:13,953 --> 00:40:16,956
How did you see?
724
00:40:24,505 --> 00:40:26,382
That a new outfit you got?
725
00:40:26,382 --> 00:40:28,801
You know, we should tell
the social services about that.
726
00:40:28,801 --> 00:40:31,804
Maybe I should have cut your shit off
when I had the chance.
727
00:40:32,221 --> 00:40:35,141
Did you know them chillun was out there
playing in the street?
728
00:40:35,141 --> 00:40:37,226
Haley, where are the kids? Outside. Alone.
729
00:40:37,226 --> 00:40:39,395
I told them to stay on the street.
730
00:40:39,395 --> 00:40:42,398
Go get your uncle some ice water.
731
00:40:46,026 --> 00:40:49,029
How come you got Reggie's kids over here?
732
00:40:49,572 --> 00:40:52,241
You seem different. Why?
733
00:40:52,241 --> 00:40:55,244
You got bridges? Chillin.
734
00:40:55,327 --> 00:40:57,329
Nina wanted to get her mind together.
735
00:40:57,329 --> 00:40:58,873
She asked me to take them. She.
736
00:40:58,873 --> 00:41:00,624
She sent them over here to stay with us.
737
00:41:00,624 --> 00:41:03,627
I'm. What she paying you for? That?
738
00:41:03,752 --> 00:41:06,005
That you saved up a little bit of money.
739
00:41:06,005 --> 00:41:07,882
She only gave me enough to feed them.
740
00:41:07,882 --> 00:41:09,425
Please call you when Reggie got killed.
741
00:41:09,425 --> 00:41:10,426
They call Nina.
742
00:41:10,426 --> 00:41:11,135
She was so scared.
743
00:41:11,135 --> 00:41:13,345
She asked me to go with what they j.
744
00:41:14,638 --> 00:41:17,641
That somebody has shot him in the head.
745
00:41:19,268 --> 00:41:20,144
What you got to say?
746
00:41:20,144 --> 00:41:23,105
Boy and boy.
747
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
Isn't it.
748
00:41:26,650 --> 00:41:27,943
I went down to the bank.
749
00:41:27,943 --> 00:41:31,363
I opened up a checking account
for you. Boy.
750
00:41:32,323 --> 00:41:35,284
Reggie's wife and kids
and a few other folk.
751
00:41:35,284 --> 00:41:38,287
And I made Robin hear the.
752
00:41:38,829 --> 00:41:42,208
Well,
would you call that a Signet signatory?
753
00:41:42,583 --> 00:41:46,420
So she going to be writing
you a check for $900 once a month?
754
00:41:46,837 --> 00:41:47,713
Robin?
755
00:41:47,713 --> 00:41:50,591
Yeah, that's enough for you to pay
a little bills and stuff right here.
756
00:41:50,591 --> 00:41:51,717
Some level for you.
757
00:41:51,717 --> 00:41:53,511
Why don't you just
let me write my own checks?
758
00:41:53,511 --> 00:41:55,846
Because you tried to get me
dragged out my own house
759
00:41:55,846 --> 00:41:57,515
and locked up in the old folk prison.
760
00:41:57,515 --> 00:41:59,183
Uncle, I was trying to help.
761
00:41:59,183 --> 00:42:01,143
Haley said that you were crazy.
762
00:42:01,143 --> 00:42:03,938
He said you were living in filth.
He tell you you stole my money?
763
00:42:03,938 --> 00:42:05,064
I steal from you.
764
00:42:05,064 --> 00:42:07,775
I gave Shirley ring $50.
765
00:42:07,775 --> 00:42:10,611
And I know that because she come
by my house and paid it back to me.
766
00:42:10,611 --> 00:42:12,321
You stole half the rest of it.
767
00:42:12,321 --> 00:42:14,573
You calling me a
thief to your face? Sit down,
768
00:42:15,866 --> 00:42:18,869
sit down.
769
00:42:20,120 --> 00:42:22,581
Brother,
I'm going to call you in about a week.
770
00:42:22,581 --> 00:42:25,584
If you want the money, just say so. Not.
771
00:42:26,961 --> 00:42:28,546
She's not even blood to us.
772
00:42:28,546 --> 00:42:31,799
I just don't think it's right to have
some stranger doing our family business.
773
00:42:31,799 --> 00:42:33,968
So I'm a stranger.
774
00:42:33,968 --> 00:42:35,469
I cleaned your house, made your meals.
775
00:42:35,469 --> 00:42:36,971
I do more for you than Haley ever do.
776
00:42:36,971 --> 00:42:38,514
You don't call me a stranger.
777
00:42:38,514 --> 00:42:41,517
Why don't you take these children
down to the store and get them some sweet.
778
00:42:46,230 --> 00:42:47,773
Come on.
779
00:42:47,773 --> 00:42:49,316
Come on, let's go.
780
00:42:49,316 --> 00:42:53,362
Don't. Boy.
781
00:42:54,446 --> 00:42:57,449
Well, won't you meet me at your home
and let me rap with you?
782
00:43:10,838 --> 00:43:12,631
So, Haley,
783
00:43:12,631 --> 00:43:15,634
you do it.
784
00:43:19,096 --> 00:43:21,015
Yeah,
785
00:43:21,015 --> 00:43:21,765
but I ain't.
786
00:43:21,765 --> 00:43:22,933
I ain't think he's going to know it.
787
00:43:22,933 --> 00:43:25,102
Like I want to owe you money.
If I knew you could count.
788
00:43:26,061 --> 00:43:27,855
Hey. Yeah.
789
00:43:27,855 --> 00:43:31,066
Do you really think it's okay
to steal from somebody
790
00:43:31,400 --> 00:43:34,194
just because they don't know you doing it?
791
00:43:34,194 --> 00:43:37,197
I mean, yeah.
792
00:43:37,239 --> 00:43:38,324
I mean, what difference make it?
793
00:43:38,324 --> 00:43:39,950
They don't know it then.
794
00:43:39,950 --> 00:43:42,953
You know, I heard.
795
00:43:43,621 --> 00:43:45,539
Jesus Christ.
796
00:43:45,539 --> 00:43:46,749
What? Sorry.
797
00:43:46,749 --> 00:43:49,752
I took the money to get.
798
00:43:55,549 --> 00:43:58,552
I'm sorry about Haley, uncle.
799
00:43:59,136 --> 00:44:01,805
He just never had a man to teach him
right from wrong.
800
00:44:01,805 --> 00:44:05,934
I yeah, I could have been that man.
801
00:44:08,020 --> 00:44:10,773
Oh, you had enough on your plate back
then?
802
00:44:10,773 --> 00:44:13,525
Still should have been here for the boy.
803
00:44:13,525 --> 00:44:14,193
Should have been here.
804
00:44:14,193 --> 00:44:17,196
Oh, yeah.
805
00:44:19,239 --> 00:44:20,199
Look here.
806
00:44:20,199 --> 00:44:23,202
If, I gave you some money,
807
00:44:23,535 --> 00:44:26,497
you think you could pull together
a little gathering,
808
00:44:27,164 --> 00:44:30,793
You know, maybe the folks who was to repay
us, get them to come back.
809
00:44:31,085 --> 00:44:31,627
What for?
810
00:44:32,711 --> 00:44:35,089
I just want to say a few words.
811
00:44:35,089 --> 00:44:36,298
Oh, I don't know, uncle.
812
00:44:36,298 --> 00:44:39,176
I don't I don't know who's around.
813
00:44:39,176 --> 00:44:41,387
Who would even want to?
814
00:44:41,387 --> 00:44:43,263
Could you try?
815
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
Okay. You.
816
00:44:49,019 --> 00:44:50,354
Cry, Bassam.
817
00:44:50,354 --> 00:44:51,021
You want to go?
818
00:44:51,021 --> 00:44:54,024
So I'm gonna call you.
819
00:45:07,371 --> 00:45:09,081
What's his name?
820
00:45:09,081 --> 00:45:10,207
Forbes.
821
00:45:10,207 --> 00:45:12,459
It's a magazine
about millionaires and billionaires.
822
00:45:12,459 --> 00:45:14,294
I know what Forbes is.
823
00:45:14,294 --> 00:45:15,796
I mean, what you doing with it?
824
00:45:15,796 --> 00:45:18,757
There's an article on e-sports.
825
00:45:22,261 --> 00:45:23,345
What's that?
826
00:45:23,345 --> 00:45:25,973
Competitive gaming.
You know, video gaming.
827
00:45:25,973 --> 00:45:28,684
I thought you designed
game to pay my rent.
828
00:45:28,684 --> 00:45:31,061
But there's more money
in playing than designing.
829
00:45:31,061 --> 00:45:32,896
You make money
sitting around playing games.
830
00:45:32,896 --> 00:45:36,233
The last League of Legends competition
had more viewers than a Super Bowl.
831
00:45:37,276 --> 00:45:39,445
Forbes says that last year, ten gamers
832
00:45:39,445 --> 00:45:43,365
made more than $10 million,
mostly in endorsements.
833
00:45:43,365 --> 00:45:46,368
But yes, sir, I have a damn.
834
00:45:46,702 --> 00:45:47,661
He did some.
835
00:45:52,207 --> 00:45:54,710
This year.
836
00:45:54,710 --> 00:45:57,629
You really like him, Yes, sir.
837
00:45:57,629 --> 00:45:59,256
I like how tough she is.
838
00:45:59,256 --> 00:46:00,758
Pretty too.
839
00:46:00,758 --> 00:46:03,886
You know, she'd been hurt by folks
both to love her before.
840
00:46:04,762 --> 00:46:07,765
I know,
841
00:46:14,646 --> 00:46:17,649
and get my G.E.D..
842
00:46:17,775 --> 00:46:18,525
You graduate.
843
00:46:18,525 --> 00:46:19,359
Yeah.
844
00:46:19,359 --> 00:46:22,237
All right. Congratulations.
845
00:46:22,237 --> 00:46:23,864
We should go celebrate.
846
00:46:23,864 --> 00:46:25,699
I need to go see Billy first.
847
00:46:25,699 --> 00:46:27,159
I, I promised.
848
00:46:27,159 --> 00:46:28,535
Okay, well, after this.
849
00:46:28,535 --> 00:46:31,163
Anywhere you want to go.
850
00:46:31,163 --> 00:46:32,247
Food.
851
00:46:32,247 --> 00:46:33,874
Ooh! Movie star cards.
852
00:46:33,874 --> 00:46:36,877
Score.
853
00:46:40,297 --> 00:46:43,050
On you.
854
00:46:43,050 --> 00:46:46,053
That's it.
855
00:46:46,512 --> 00:46:49,515
Good, good.
856
00:46:58,565 --> 00:46:59,608
Billy.
857
00:46:59,608 --> 00:47:01,151
Billy!
858
00:47:01,151 --> 00:47:03,278
The great movie.
859
00:47:03,278 --> 00:47:05,572
Just going over here.
860
00:47:05,572 --> 00:47:07,324
Wanted to talk to you.
861
00:47:07,324 --> 00:47:10,327
About what?
862
00:47:10,661 --> 00:47:13,664
Can I buy you a drink?
863
00:47:13,747 --> 00:47:16,750
Niko, can you grab us
a couple of beers for back?
864
00:47:17,960 --> 00:47:20,963
Everybody come.
865
00:47:23,465 --> 00:47:25,843
Who dropped you off, man?
866
00:47:25,843 --> 00:47:28,846
Roger, don't
you know he's going out with Robin now?
867
00:47:29,680 --> 00:47:32,683
She used to work for Reggie from time to.
868
00:47:32,766 --> 00:47:34,226
It's a good kid. Yeah,
869
00:47:35,435 --> 00:47:38,438
she could do worse.
870
00:47:39,231 --> 00:47:41,233
You know, I,
871
00:47:41,233 --> 00:47:44,236
I talked to the police about raising.
872
00:47:44,945 --> 00:47:48,615
They give a damn about black men
getting shot down the streets.
873
00:47:49,700 --> 00:47:51,785
Even if they know that black man didn't
874
00:47:51,785 --> 00:47:55,622
run the streets, not to run
the streets to get killed anyway.
875
00:47:55,664 --> 00:48:00,252
Don't I know it? But.
876
00:48:02,337 --> 00:48:05,549
But what Reggie told me
before he got killed.
877
00:48:06,550 --> 00:48:09,553
He's thinking he's going to leave town.
878
00:48:09,678 --> 00:48:13,515
So. So I want to know who killed
my nephew.
879
00:48:17,561 --> 00:48:19,771
Before.
880
00:48:19,771 --> 00:48:21,106
What would you do if somebody killed
881
00:48:21,106 --> 00:48:24,067
one of your loved ones?
882
00:48:33,201 --> 00:48:34,995
One day.
883
00:48:34,995 --> 00:48:37,331
Reggie told me about some.
884
00:48:37,331 --> 00:48:38,749
About Nina's ex-boyfriend.
885
00:48:38,749 --> 00:48:41,335
One just got out of prison.
So he already told you about this thing?
886
00:48:41,335 --> 00:48:44,338
He told me some, but you know, not
not not a lot.
887
00:48:44,671 --> 00:48:46,340
He had no name.
888
00:48:46,340 --> 00:48:47,966
Reggie. Reginald said name?
889
00:48:50,385 --> 00:48:51,219
But he did say it.
890
00:48:51,219 --> 00:48:54,431
The cat was sentenced to 20 years
and got out in 12.
891
00:48:56,350 --> 00:48:59,353
And just.
892
00:49:06,151 --> 00:49:07,027
What you got to do, Mr.
893
00:49:07,027 --> 00:49:10,030
Griffin?
894
00:49:13,992 --> 00:49:15,577
About to kill me a motherfucker.
895
00:49:15,577 --> 00:49:19,206
Billy. That's what I'm about to do.
61815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.