Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,194 --> 00:01:10,945
God damn it!
2
00:01:10,945 --> 00:01:12,739
Shit! I'm gonna be loose enough.
3
00:01:12,739 --> 00:01:14,240
Jimmy, you know.
4
00:01:14,240 --> 00:01:17,243
Oh, shit.
5
00:01:17,327 --> 00:01:18,745
How about this?
6
00:01:18,745 --> 00:01:19,204
Other way?
7
00:01:19,204 --> 00:01:22,165
Other way. Hey!
8
00:01:22,415 --> 00:01:23,374
Jimmy!
9
00:01:23,374 --> 00:01:24,918
Jimmy! Jimmy!
10
00:01:24,918 --> 00:01:28,171
Hey! Come on. Hey!
11
00:01:33,259 --> 00:01:33,635
This way.
12
00:01:33,635 --> 00:01:36,638
This.
13
00:01:39,766 --> 00:01:41,559
Yep. That's it.
14
00:01:41,559 --> 00:01:42,393
What's this?
15
00:01:42,393 --> 00:01:45,146
Yeah. Look, look.
16
00:01:45,146 --> 00:01:47,023
Yeah.
17
00:01:47,023 --> 00:01:47,357
Come on.
18
00:01:47,357 --> 00:01:50,360
Open it.
19
00:01:58,409 --> 00:02:00,703
Well, ain't nothing in there.
20
00:02:00,703 --> 00:02:01,913
Open it there.
21
00:02:01,913 --> 00:02:14,425
I thought you said treasure. See?
22
00:02:17,137 --> 00:02:19,055
Why don't you go ahead and keep this him?
23
00:02:19,055 --> 00:02:20,890
Then we're going to see in a little while.
24
00:02:20,890 --> 00:02:23,893
What do you call it? Nothing.
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
12 years old.
26
00:02:25,728 --> 00:02:28,731
When I left Mississippi.
27
00:02:30,483 --> 00:02:33,820
I left cause all that death, suffering.
28
00:02:36,197 --> 00:02:37,615
I left.
29
00:02:37,615 --> 00:02:40,618
But not before I kept my promise.
30
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
Followed the path.
31
00:02:42,996 --> 00:02:45,999
Followed his every direction.
32
00:02:46,291 --> 00:02:51,045
Now cause treasure 14 stolen gold pieces.
33
00:02:51,337 --> 00:02:54,340
So these coins.
34
00:02:55,300 --> 00:02:57,427
Had to bloom.
35
00:02:57,427 --> 00:02:59,804
The blooms is what they is like.
36
00:02:59,804 --> 00:03:01,514
Pirate treasure.
37
00:03:01,514 --> 00:03:03,099
Okay. These doubloon.
38
00:03:03,099 --> 00:03:05,435
They're worth real money, Julius.
39
00:03:05,435 --> 00:03:07,604
All right,
so you said it was 14, and I see two.
40
00:03:09,772 --> 00:03:11,983
You know, since you
41
00:03:11,983 --> 00:03:13,902
see, like, pretty things,
42
00:03:13,902 --> 00:03:16,613
you know, jewelry,
that little comb you like.
43
00:03:16,613 --> 00:03:19,782
I know I say you hunted so silk dresses
44
00:03:20,241 --> 00:03:22,785
cos you ain't spent this money
on a prisoner,
45
00:03:22,785 --> 00:03:25,788
celebrating,
46
00:03:26,497 --> 00:03:28,499
I was crazy about that one.
47
00:03:28,499 --> 00:03:31,628
But I wasn't crazy enough
to spend all that money on gifts.
48
00:03:32,378 --> 00:03:35,089
Then she got cancer,
49
00:03:35,089 --> 00:03:38,092
and the insurance pills show.
50
00:03:38,718 --> 00:03:41,721
And that's
when I started cashing in the coins.
51
00:03:42,222 --> 00:03:45,225
But, you know,
I knew that wasn't what Cordell wanted,
52
00:03:45,433 --> 00:03:47,685
but he's been dead
for, like, a hundred years.
53
00:03:47,685 --> 00:03:49,604
Well, could you want
54
00:03:49,604 --> 00:03:52,774
me spend that money to save our people?
55
00:03:53,441 --> 00:03:55,693
I like black people.
56
00:03:55,693 --> 00:03:56,236
Okay.
57
00:03:56,236 --> 00:03:58,613
You were, like, ten years old.
58
00:03:58,613 --> 00:04:01,324
Not seven going on eight years old.
59
00:04:01,324 --> 00:04:03,576
How was I supposed to be responsible
for that?
60
00:04:03,576 --> 00:04:07,538
Well, I spent most of my life
trying to figure that out.
61
00:04:08,623 --> 00:04:10,541
Then, since you come along,
62
00:04:10,541 --> 00:04:13,544
that doing thing in the world for that one
63
00:04:13,753 --> 00:04:14,379
burden.
64
00:04:14,379 --> 00:04:17,382
And I failed to anchor.
65
00:04:18,174 --> 00:04:21,177
This is my last chance
to do what I promised
66
00:04:22,136 --> 00:04:25,139
with these two.
67
00:04:26,015 --> 00:04:28,518
So what's this?
68
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
What. This open in due time.
69
00:04:30,353 --> 00:04:32,480
Little bird.
70
00:04:32,480 --> 00:04:35,483
In due time.
71
00:04:40,530 --> 00:04:41,656
Thank you.
72
00:04:41,656 --> 00:04:44,659
You're welcome.
73
00:04:47,954 --> 00:04:50,957
And where are you going with that.
74
00:04:51,457 --> 00:04:59,299
Knockout drops. To.
75
00:05:05,471 --> 00:05:06,848
Get him up.
76
00:05:06,848 --> 00:05:08,433
I got that.
77
00:05:08,433 --> 00:05:09,767
Yeah.
78
00:05:09,767 --> 00:05:12,770
Come on, help me there.
79
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
Good thing.
80
00:05:15,315 --> 00:05:16,065
Yeah.
81
00:05:16,065 --> 00:05:17,942
Good, good.
82
00:05:17,942 --> 00:05:20,945
That kind of juice.
83
00:05:30,872 --> 00:05:33,875
That's right.
84
00:05:35,877 --> 00:05:37,170
Come on.
85
00:05:37,170 --> 00:05:39,547
Yeah. Tell us what.
86
00:05:39,547 --> 00:05:42,550
I can't play coy.
87
00:05:45,553 --> 00:05:46,471
Easy.
88
00:05:46,471 --> 00:05:49,474
You know
the way you make it through this night.
89
00:05:49,474 --> 00:05:50,391
You can give me back.
90
00:05:50,391 --> 00:05:52,185
Watch my back.
91
00:05:52,185 --> 00:05:55,188
You better come dancing, boy.
92
00:05:55,813 --> 00:05:57,982
Better
tell the man we want to hear you call.
93
00:05:57,982 --> 00:05:59,108
Highly flammable.
94
00:06:00,610 --> 00:06:03,613
Right.
95
00:06:05,198 --> 00:06:06,282
Better watch.
96
00:06:06,282 --> 00:06:09,285
Tell me one more thing to set.
97
00:06:09,577 --> 00:06:11,537
Are you from
98
00:06:11,537 --> 00:06:13,831
the start?
99
00:06:13,831 --> 00:06:16,250
Don't want to kill again.
100
00:06:16,250 --> 00:06:19,253
I love to the cops.
101
00:06:19,420 --> 00:06:22,423
Calm down.
102
00:06:22,924 --> 00:06:25,927
Catch!
103
00:08:15,870 --> 00:08:18,873
Help me!
104
00:08:20,374 --> 00:08:34,055
All right. Hey!
105
00:09:26,065 --> 00:09:27,358
What you doing?
106
00:09:27,358 --> 00:09:29,151
I was just thinking that this.
107
00:09:29,151 --> 00:09:32,405
This sofa
ain't no place for a young girl to be.
108
00:09:32,446 --> 00:09:33,614
Sleep all night.
109
00:09:33,614 --> 00:09:36,075
I bet you ain't like it that much
when you first come here.
110
00:09:36,075 --> 00:09:38,119
You realize change is dead.
111
00:09:38,119 --> 00:09:39,996
It ain't like my ass that much either.
112
00:09:39,996 --> 00:09:41,706
That's not true.
113
00:09:41,706 --> 00:09:43,916
At least not no more,
114
00:09:43,916 --> 00:09:45,418
You said that boy I used to work with.
115
00:09:45,418 --> 00:09:46,836
Reggie won't come by him.
116
00:09:46,836 --> 00:09:49,797
Reggie. Dogs. Yeah. Tell him. Come on.
117
00:09:49,797 --> 00:09:50,339
You sure?
118
00:09:50,339 --> 00:09:50,506
Yeah.
119
00:09:50,506 --> 00:09:53,509
I remember him even giving him down home.
120
00:09:54,343 --> 00:09:57,346
All right.
121
00:10:12,820 --> 00:10:15,823
Give me.
122
00:10:17,074 --> 00:10:18,159
What you're doing.
123
00:10:18,159 --> 00:10:20,119
I'm gonna need you to help. Yep.
All right.
124
00:10:20,119 --> 00:10:21,120
All right.
125
00:10:21,120 --> 00:10:22,121
Come on.
126
00:10:22,121 --> 00:10:24,373
Hey. Because of all the change in.
127
00:10:31,464 --> 00:10:34,467
Shit.
128
00:10:34,759 --> 00:10:36,510
Where do you get all this?
129
00:10:36,510 --> 00:10:37,178
No. Back.
130
00:10:37,178 --> 00:10:40,014
Boy, I lost my marbles.
131
00:10:40,014 --> 00:10:44,226
I used to cash my retirement checks,
and when I use, I put in here.
132
00:10:44,602 --> 00:10:45,853
How much is it?
133
00:10:45,853 --> 00:10:47,146
Oh, no. Hold on.
134
00:10:47,146 --> 00:10:48,939
You know, while since I've been in it.
135
00:10:48,939 --> 00:10:50,358
That's all I have to say.
136
00:10:50,358 --> 00:10:53,361
Or 40, 50.
137
00:10:53,444 --> 00:10:56,447
40, 50, 1000.
138
00:10:58,366 --> 00:11:00,117
Yeah.
139
00:11:00,117 --> 00:11:01,452
You owe me all that.
140
00:11:01,452 --> 00:11:04,121
You scared the money.
141
00:11:04,121 --> 00:11:07,124
My daddy was killed over some money
he owed.
142
00:11:07,875 --> 00:11:10,044
My mama used to do stuff for money.
143
00:11:10,044 --> 00:11:13,422
Oh, I get scared, too,
but you got to carry on.
144
00:11:13,923 --> 00:11:17,343
Plus, you need a good night's
sleep on a good bed.
145
00:11:17,385 --> 00:11:20,262
And you need some new clothes
and some spending money.
146
00:11:20,262 --> 00:11:21,639
That's money for me to make.
147
00:11:21,639 --> 00:11:23,432
You should keep your own money.
148
00:11:23,432 --> 00:11:25,810
What I need with money when I got gold.
149
00:11:25,810 --> 00:11:28,479
You can't pay your bills with them
old coins.
150
00:11:28,479 --> 00:11:30,022
Oh, shoot that show what you know.
151
00:11:36,987 --> 00:11:38,864
Well, you still got to get it out.
152
00:11:38,864 --> 00:11:40,950
This ugly ass. Ugly ass. Okay.
153
00:11:40,950 --> 00:11:41,534
What are you talking about?
154
00:11:41,534 --> 00:11:45,079
This genuine imported alligator
from Florida.
155
00:11:45,079 --> 00:11:48,332
Louisiana, where they wrote him
exotic ass alligators.
156
00:11:48,332 --> 00:11:49,709
Mishear the real shit.
157
00:11:49,709 --> 00:11:51,043
See you there.
158
00:11:51,043 --> 00:11:54,547
It it don't come no better than this,
if you will, is still trouble
159
00:11:54,547 --> 00:11:56,173
waiting to happen.
160
00:11:56,173 --> 00:11:59,176
What would you want me to do with it?
161
00:11:59,427 --> 00:12:02,430
And this account is to be in her name.
162
00:12:02,513 --> 00:12:03,764
No, ma'am.
163
00:12:03,764 --> 00:12:06,308
No. He wants his account so he can have.
164
00:12:06,308 --> 00:12:09,395
Which, a debit card. See?
165
00:12:10,146 --> 00:12:13,357
And you want this checking account
separate from the one you already have.
166
00:12:13,691 --> 00:12:16,902
Whatever you think's best,
you want online access as well.
167
00:12:17,445 --> 00:12:21,615
Yeah, I just want open a new checking
account from, from my closing money.
168
00:12:21,907 --> 00:12:25,453
Well, you have nearly $4,000
in your savings account already, Mr.
169
00:12:25,453 --> 00:12:25,786
Gray.
170
00:12:28,748 --> 00:12:30,708
I appreciate you, Miss Brooks.
171
00:12:30,708 --> 00:12:32,084
And I understand you.
172
00:12:32,084 --> 00:12:35,087
So you think Robin here
173
00:12:35,087 --> 00:12:38,632
is trying to get at my savings account
by having me open a checking account
174
00:12:38,632 --> 00:12:41,635
with a few dollars
so she can come in through the back door.
175
00:12:42,428 --> 00:12:45,431
But there's one thing
wrong with your suspicion.
176
00:12:46,265 --> 00:12:49,268
Help me with this number.
177
00:12:55,775 --> 00:13:00,404
This here is near about $40,000.
178
00:13:00,696 --> 00:13:04,658
You would think that of bird here
want to rob me?
179
00:13:05,034 --> 00:13:08,537
But don't you think she would've
just run off with all this cash?
180
00:13:09,079 --> 00:13:12,583
Ain't no way I could prove
she done it. See,
181
00:13:13,626 --> 00:13:16,253
I think we understand each other now.
182
00:13:16,253 --> 00:13:17,880
Yes, we do, Mr. Gray.
183
00:13:17,880 --> 00:13:18,506
Good.
184
00:13:18,506 --> 00:13:22,218
Now, we put most of this and money
in that checking account we talking about.
185
00:13:22,635 --> 00:13:26,514
And I'm going to take the rest and,
take care of some pertinent business
186
00:13:27,014 --> 00:13:28,182
that I got on my mind.
187
00:13:32,102 --> 00:13:35,105
Well, you have to do this here.
188
00:13:35,773 --> 00:13:38,776
I could do it.
189
00:13:38,859 --> 00:13:39,735
All right.
190
00:13:39,735 --> 00:13:40,820
Thank you.
191
00:13:40,820 --> 00:13:42,905
Here you go. For you.
192
00:13:42,905 --> 00:13:44,740
Oh thank you.
193
00:13:44,740 --> 00:13:46,867
So once you move that old couch
I'll show you.
194
00:13:46,867 --> 00:13:49,537
That was that that was that
would that would be a big help.
195
00:13:49,537 --> 00:13:52,540
Thank you.
196
00:13:52,706 --> 00:13:52,957
What.
197
00:13:52,957 --> 00:13:55,960
Step over there now.
198
00:13:56,210 --> 00:13:57,127
Wait wait wait. What.
199
00:13:57,127 --> 00:13:58,921
What are you doing?
200
00:13:58,921 --> 00:14:01,298
Wait.
201
00:14:01,298 --> 00:14:04,301
I'm not gonna.
202
00:14:09,014 --> 00:14:09,807
Y'all still here?
203
00:14:09,807 --> 00:14:12,685
Get out of here.
204
00:14:12,685 --> 00:14:14,478
This is the first real bad I ever had.
205
00:14:14,478 --> 00:14:17,231
Oh, it ain't really be real me.
206
00:14:17,231 --> 00:14:21,485
But it got three real strong slats in it,
so it won't hurt you back when you sleep.
207
00:14:21,485 --> 00:14:24,321
But I never have a real beef.
208
00:14:24,321 --> 00:14:25,948
Not even your mom's house.
209
00:14:25,948 --> 00:14:27,741
Oh, just a sleeping bag.
210
00:14:27,741 --> 00:14:30,744
Well, you like it,
211
00:14:31,662 --> 00:14:33,247
It is beautiful.
212
00:14:33,247 --> 00:14:34,957
Oh, like the desert.
213
00:14:34,957 --> 00:14:38,085
Oh, yes. Yes. It's nice. Right?
Got no sale.
214
00:14:38,294 --> 00:14:39,545
You got any sacks over here?
215
00:14:39,545 --> 00:14:42,631
Oh, I got a couple of my outfit
and the clothes that, that.
216
00:14:42,631 --> 00:14:43,924
I went through it. Oh.
217
00:14:43,924 --> 00:14:45,676
What brought this about?
218
00:14:45,676 --> 00:14:48,554
Nothin in particular do that. Oh, I don't.
219
00:14:52,057 --> 00:14:52,558
And then the
220
00:14:52,558 --> 00:14:55,561
preacher comes out and said, well,
this church for whites only.
221
00:14:55,603 --> 00:14:57,980
I told him, I want to come in.
222
00:14:57,980 --> 00:15:01,775
I just stop because your house of God
was so beautiful.
223
00:15:02,443 --> 00:15:05,446
How many you told me
raised that story a long time ago.
224
00:15:05,446 --> 00:15:08,073
I was I was just starting to lose my mind
225
00:15:08,073 --> 00:15:11,076
for real round here.
226
00:15:11,285 --> 00:15:12,620
So, Robin
227
00:15:12,620 --> 00:15:15,623
here tell me that you been working with
Reggie a lot.
228
00:15:16,081 --> 00:15:18,000
Oh well, he told me work when he could.
229
00:15:18,000 --> 00:15:20,210
I was always grateful for it.
Every bit helps.
230
00:15:20,210 --> 00:15:22,171
You know, I'm in school trying to be.
231
00:15:22,171 --> 00:15:23,589
I'm taking classes when I can.
232
00:15:23,589 --> 00:15:25,299
Yeah, at the Art Institute.
233
00:15:25,299 --> 00:15:29,803
Oh, so you
you artist game design, video games.
234
00:15:30,220 --> 00:15:32,681
Oh, ain't nothing wrong
with being a calm tonight, you know?
235
00:15:32,681 --> 00:15:35,100
Hey, but that's not.
That's not what he wants to do.
236
00:15:35,100 --> 00:15:36,435
What is it you want to do?
237
00:15:36,435 --> 00:15:37,603
He just said it.
238
00:15:37,603 --> 00:15:40,606
No, he just said, well,
he was in school studying to do.
239
00:15:40,689 --> 00:15:41,774
What did you really want?
240
00:15:41,774 --> 00:15:44,985
Do you like what you see yourself in 1020?
241
00:15:45,110 --> 00:15:46,570
That's not really a fair question.
242
00:15:46,570 --> 00:15:48,906
I don't make it no less important.
243
00:15:48,906 --> 00:15:51,367
Okay, well, if it was so important,
how come you.
244
00:15:51,367 --> 00:15:53,077
You ain't never asked me?
Nothing like that.
245
00:15:53,077 --> 00:15:54,119
This isn't good.
246
00:15:54,119 --> 00:15:55,245
Anybody know that?
247
00:15:55,245 --> 00:15:57,915
You going to be
whatever it is you choose to be?
248
00:15:57,915 --> 00:15:58,749
Yeah, man.
249
00:15:58,749 --> 00:16:01,168
Ain't got the luxury
of choosing like that. He.
250
00:16:01,168 --> 00:16:03,629
He got to get out there
and make some of himself and
251
00:16:03,629 --> 00:16:05,589
and do what needs to be done in his world.
252
00:16:05,589 --> 00:16:08,342
Maybe in your world,
but but in this one, women are carrying
253
00:16:08,342 --> 00:16:09,468
just as much of a load.
254
00:16:09,468 --> 00:16:13,305
They're on a fortune 500 companies
getting getting elected into office,
255
00:16:13,472 --> 00:16:17,559
locking down the Nobel Peace Prize,
but editing genomes and shit.
256
00:16:17,601 --> 00:16:18,852
They may even make it to Mars one day.
257
00:16:19,853 --> 00:16:20,813
Well ask me.
258
00:16:20,813 --> 00:16:24,316
I'll still be here on Earth trying to
figure it out, but I'm working on it, Mr.
259
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
gray.
260
00:16:25,526 --> 00:16:26,860
And as for carpentry, I like it.
261
00:16:26,860 --> 00:16:29,863
But you gotta be good
with people to do it.
262
00:16:30,072 --> 00:16:33,075
Reggie had a way with people.
263
00:16:33,075 --> 00:16:33,909
One last time.
264
00:16:33,909 --> 00:16:35,911
You seen Reggie?
265
00:16:35,911 --> 00:16:37,579
We had just finished that job at niece's.
266
00:16:37,579 --> 00:16:39,289
Oh, he was on that job with you.
267
00:16:39,289 --> 00:16:41,667
Just me and him.
268
00:16:41,667 --> 00:16:44,670
Do you seem worried,
bothered by anything? No.
269
00:16:45,004 --> 00:16:48,007
Same old Reggie.
270
00:16:49,133 --> 00:16:49,717
Yeah.
271
00:16:49,717 --> 00:16:50,884
He pay you for doing the job?
272
00:16:50,884 --> 00:16:52,928
Well, are you going to go and ask him
something like that?
273
00:16:52,928 --> 00:16:54,680
Actually, sir, no, he didn't, but.
274
00:16:54,680 --> 00:16:56,390
But I figured that I know what happened.
275
00:16:56,390 --> 00:16:58,225
He probably didn't have a chance to do it.
276
00:16:58,225 --> 00:17:01,061
See how much you owe you for that job.
277
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
No no no no no no Mr. Gray. I mean
278
00:17:03,731 --> 00:17:06,734
that's not what I'm here.
279
00:17:12,865 --> 00:17:14,450
Did I say the wrong thing?
280
00:17:14,450 --> 00:17:16,285
It feels like I said the wrong thing.
281
00:17:16,285 --> 00:17:18,746
Oh, well, no,
there's no such thing as wrong.
282
00:17:18,746 --> 00:17:22,958
I figure, well, is there a right way
to talk about somebody being murdered?
283
00:17:24,126 --> 00:17:27,129
No, I guess not.
284
00:17:29,256 --> 00:17:31,925
Why don't you take the money?
285
00:17:31,925 --> 00:17:34,178
Because what I said, I came back
286
00:17:34,178 --> 00:17:37,181
because I liked the man.
287
00:17:42,394 --> 00:17:43,937
Who's that?
288
00:17:43,937 --> 00:17:46,607
Oh, just cause
289
00:17:46,607 --> 00:17:49,610
I don't make it.
290
00:17:53,572 --> 00:17:56,325
You ever worry about losing a woman?
291
00:17:56,325 --> 00:17:59,286
Your family.
292
00:17:59,620 --> 00:18:02,623
And it's a money the same.
293
00:18:03,999 --> 00:18:07,002
I don't know who else to say to him.
294
00:18:07,377 --> 00:18:10,380
It's about,
295
00:18:10,756 --> 00:18:13,717
Nina and me.
296
00:18:13,759 --> 00:18:16,762
See, Nina.
297
00:18:17,054 --> 00:18:20,057
Nina, this boy friend went to prison
for killing somebody.
298
00:18:20,974 --> 00:18:23,977
He didn't got out. And,
299
00:18:24,103 --> 00:18:27,689
they've been talking to each other
and told her to leave him alone.
300
00:18:29,566 --> 00:18:32,069
Gene, listen.
301
00:18:32,069 --> 00:18:33,779
So I think I
302
00:18:33,779 --> 00:18:38,575
gonna just just pack her
and the kids up and move on down to Texas.
303
00:18:38,617 --> 00:18:41,620
You know, we got people down there and,
304
00:18:41,954 --> 00:18:42,538
plus.
305
00:18:42,538 --> 00:18:46,500
Plus if he leave Atlanta
to violate his parole. So.
306
00:18:50,838 --> 00:18:53,841
You still with me?
307
00:19:01,974 --> 00:19:02,558
Take your time.
308
00:19:02,558 --> 00:19:03,976
Come back.
309
00:19:03,976 --> 00:19:05,978
I was just talking,
310
00:19:05,978 --> 00:19:07,813
About what?
He wants to take me to a movie,
311
00:19:07,813 --> 00:19:09,815
but I told him I had to check in
with you first.
312
00:19:09,815 --> 00:19:11,733
Why you gonna ask to me?
313
00:19:11,733 --> 00:19:13,360
What you want to know?
314
00:19:13,360 --> 00:19:15,988
I like the boy and. All right.
315
00:19:15,988 --> 00:19:18,282
Little pointy.
316
00:19:18,282 --> 00:19:20,742
But he really did appreciate you offering
to pay him for.
317
00:19:20,742 --> 00:19:22,077
For Reggie.
318
00:19:22,077 --> 00:19:23,662
Like I said, I like the boy.
319
00:19:23,662 --> 00:19:24,371
Yeah.
320
00:19:24,371 --> 00:19:27,040
Well, you asked him
all those questions about Reggie
321
00:19:27,040 --> 00:19:28,959
and that's the real reason you want him
stepping back.
322
00:19:28,959 --> 00:19:30,335
The boyfriend of Reggie's.
323
00:19:30,335 --> 00:19:31,962
He know people we all know.
324
00:19:31,962 --> 00:19:34,298
I mean, can I ask him
a couple of questions? It's not about him.
325
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
I'm worried about you.
326
00:19:39,052 --> 00:19:40,846
No, don't worry about me.
327
00:19:40,846 --> 00:19:42,306
And you get to be a certain age.
328
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
You ain't scared no more. Yeah.
329
00:19:44,892 --> 00:19:46,935
Laughing. I love the time.
330
00:19:46,935 --> 00:19:47,644
What have you waste?
331
00:19:47,644 --> 00:19:49,605
What little time you have left
looking for answers?
332
00:19:49,605 --> 00:19:52,566
Ain't even a.
333
00:19:55,152 --> 00:19:58,155
So how is your sleeping?
334
00:19:58,739 --> 00:20:00,407
Well,
335
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
not much really.
336
00:20:01,867 --> 00:20:04,870
You know, memories turn into dreams,
and then
337
00:20:06,163 --> 00:20:07,831
just can't cut them off.
338
00:20:07,831 --> 00:20:09,833
That happens to some patients.
339
00:20:09,833 --> 00:20:13,128
And I'm very sorry. Don't be sorry about.
340
00:20:13,420 --> 00:20:16,423
You know, I'm
lucky to have my man back at all.
341
00:20:20,260 --> 00:20:22,429
How long one will have.
342
00:20:22,429 --> 00:20:24,223
Your vitality is amazing, Mr.
343
00:20:24,223 --> 00:20:25,474
Gray.
344
00:20:25,474 --> 00:20:28,101
It takes to the treatment. Like,
345
00:20:28,101 --> 00:20:30,771
like a fire to dry grass.
346
00:20:30,771 --> 00:20:32,356
And your mind.
347
00:20:32,356 --> 00:20:33,941
Your mind is completely alive.
348
00:20:33,941 --> 00:20:36,485
More so than. Than
anyone that I've ever seen.
349
00:20:37,945 --> 00:20:40,864
But you also know that a fire like that
350
00:20:40,864 --> 00:20:43,867
can only leave scorched earth.
351
00:20:44,952 --> 00:20:48,705
So I can't tell you
for how long that it will last.
352
00:20:48,705 --> 00:20:51,708
But I can tell you that it will be
the brightest light in the heavens.
353
00:20:55,921 --> 00:20:59,216
The man will help raise me.
354
00:21:00,133 --> 00:21:02,386
Was name coy?
355
00:21:02,386 --> 00:21:05,305
He said.
356
00:21:05,305 --> 00:21:08,892
Sin is a long road
357
00:21:09,142 --> 00:21:12,145
that run from downtown Hill
358
00:21:12,437 --> 00:21:14,731
to uptown heaven.
359
00:21:14,731 --> 00:21:17,359
And your sins determine
360
00:21:17,359 --> 00:21:20,362
where you stand on that road.
361
00:21:21,989 --> 00:21:25,867
But ain't no person all good or all bad.
362
00:21:26,368 --> 00:21:29,371
So God and the devil.
363
00:21:29,955 --> 00:21:32,249
Yeah.
364
00:21:32,249 --> 00:21:34,710
Cause dog stole some
365
00:21:34,710 --> 00:21:37,337
from white man
366
00:21:37,337 --> 00:21:39,756
when they caught him.
367
00:21:39,756 --> 00:21:42,759
They lynched him.
368
00:21:43,802 --> 00:21:46,305
And brought him up.
369
00:21:46,305 --> 00:21:49,808
He had a noose around his neck,
standing and burning, cursing.
370
00:21:50,559 --> 00:21:52,436
When the white man got close to him.
371
00:21:52,436 --> 00:21:54,563
He kicked that barrel over, hung himself
372
00:21:56,356 --> 00:21:57,065
and set him off.
373
00:21:57,065 --> 00:22:00,068
That.
374
00:22:03,405 --> 00:22:05,699
And he
375
00:22:05,699 --> 00:22:08,702
did pass that strength on to you?
376
00:22:13,123 --> 00:22:14,750
Actually something. See?
377
00:22:14,750 --> 00:22:15,667
Yes of course.
378
00:22:15,667 --> 00:22:18,670
Tommy.
379
00:22:24,760 --> 00:22:27,054
Could it be
380
00:22:27,054 --> 00:22:30,640
at once I got old and decrepit.
381
00:22:31,600 --> 00:22:34,603
I got so scared of what I knew.
382
00:22:36,063 --> 00:22:39,066
I just forgot it.
383
00:22:39,941 --> 00:22:43,028
All I can tell you is that if I knew
384
00:22:44,112 --> 00:22:46,823
all that you do.
385
00:22:46,823 --> 00:22:47,115
Damn.
386
00:22:47,115 --> 00:22:50,118
If I wouldn't run like hell.
387
00:22:52,537 --> 00:22:55,540
Thank you for signing the paper.
388
00:22:56,917 --> 00:22:59,920
Thank you.
389
00:23:20,857 --> 00:23:23,652
Hey. Hey.
390
00:23:23,652 --> 00:23:25,320
So what's the word?
391
00:23:25,320 --> 00:23:26,446
Everything's smooth.
392
00:23:26,446 --> 00:23:29,449
And the fat baby's a way.
393
00:23:34,037 --> 00:23:35,997
You sure you have all this?
394
00:23:35,997 --> 00:23:37,582
You're doing junior. All morning.
395
00:23:37,582 --> 00:23:39,209
I thought you'd be going down some.
396
00:23:39,209 --> 00:23:41,878
I ain't got no time to be down.
397
00:23:41,878 --> 00:23:43,964
Too much left to do.
398
00:23:43,964 --> 00:23:45,841
It's all right.
I'm looking forward to this.
399
00:23:45,841 --> 00:23:48,427
I ain't seen this man over 20 years.
400
00:23:48,427 --> 00:23:49,594
Look how clean I got. This one.
401
00:23:51,680 --> 00:23:52,806
Be careful now.
402
00:23:52,806 --> 00:23:54,850
You really never show
since you one of these.
403
00:23:54,850 --> 00:23:57,853
Not a one. Why.
404
00:23:58,562 --> 00:24:01,398
Since you was one of the most beautiful,
405
00:24:01,398 --> 00:24:04,401
pure souls I have ever known.
406
00:24:05,026 --> 00:24:08,029
She's also a woman of great appetites.
407
00:24:09,072 --> 00:24:10,782
She knew about that treasure.
408
00:24:10,782 --> 00:24:12,951
Wouldn't have been no stuffing that one.
409
00:24:12,951 --> 00:24:14,828
Oh, so you're saying
she would have stolen.
410
00:24:14,828 --> 00:24:15,579
Oh, no.
411
00:24:15,579 --> 00:24:17,038
She wouldn't spend it all on herself.
412
00:24:17,038 --> 00:24:18,999
She spread it around.
413
00:24:18,999 --> 00:24:21,543
Friends, family,
414
00:24:21,543 --> 00:24:23,503
lovers.
415
00:24:23,503 --> 00:24:26,256
Wait, you mean like boyfriends?
416
00:24:26,256 --> 00:24:27,841
You know, always have to be me.
417
00:24:27,841 --> 00:24:30,844
What? It was like that.
418
00:24:31,303 --> 00:24:33,472
And you just accepted it?
419
00:24:33,472 --> 00:24:36,475
Accepted her.
420
00:24:37,726 --> 00:24:39,436
So what about you?
421
00:24:39,436 --> 00:24:42,439
Do you have any appetites?
422
00:24:43,648 --> 00:24:45,066
Slipped up one time.
423
00:24:45,066 --> 00:24:47,319
This friend is his name. Lolly?
424
00:24:47,319 --> 00:24:48,945
Oh, like a revenge thing.
425
00:24:48,945 --> 00:24:51,156
Unexpected thing
426
00:24:51,156 --> 00:24:53,200
since she was out of town for the weekend.
427
00:24:53,200 --> 00:24:55,410
Lolly asked
because she cooked dinner for me.
428
00:24:55,410 --> 00:24:56,828
Took me to her place.
429
00:24:57,913 --> 00:24:59,831
Only happened to once.
430
00:24:59,831 --> 00:25:02,834
But I hated myself for it.
431
00:25:02,876 --> 00:25:05,754
Since you took one sniff of me, she knew.
432
00:25:05,754 --> 00:25:07,923
Kick me out.
433
00:25:07,923 --> 00:25:09,132
Later she come looking for me.
434
00:25:09,132 --> 00:25:12,135
Said she'd die if we couldn't be together.
435
00:25:12,844 --> 00:25:15,722
I never looked at another woman again.
436
00:25:15,722 --> 00:25:18,433
Ever.
437
00:25:18,433 --> 00:25:21,436
Said she'd do the same for you.
438
00:25:31,238 --> 00:25:34,241
Wow. So.
439
00:25:34,491 --> 00:25:36,368
Yeah. Why are you whispering?
440
00:25:36,368 --> 00:25:39,371
Don't make me want to whisper.
441
00:25:39,371 --> 00:25:40,205
Follow me.
442
00:25:40,205 --> 00:25:41,498
Why should I love my old friend?
443
00:25:41,498 --> 00:25:43,375
Tell me, how are you?
444
00:25:43,375 --> 00:25:45,460
So I, How are you, my friend?
445
00:25:45,460 --> 00:25:48,463
Oh, God is good. I don't really.
446
00:25:48,838 --> 00:25:49,631
And who is this?
447
00:25:49,631 --> 00:25:50,507
This is Robyn.
448
00:25:50,507 --> 00:25:53,552
She'd been helping me out
like my antiques. Yes.
449
00:25:53,802 --> 00:25:57,013
This marble
bust of the great Roman emperor Hadrian.
450
00:25:57,514 --> 00:26:00,433
He wrote a poem a long time ago,
right before he died.
451
00:26:00,433 --> 00:26:02,185
My father knew it well.
452
00:26:02,185 --> 00:26:05,146
Dear fleeting sweetie and little friend.
453
00:26:05,146 --> 00:26:08,108
My body's comrade and his ghost.
454
00:26:08,233 --> 00:26:11,236
What region now must be that goal?
455
00:26:11,486 --> 00:26:14,406
Little numb and naked soul.
456
00:26:14,406 --> 00:26:17,200
Unable as a world to just.
457
00:26:18,326 --> 00:26:21,204
Wow. That's it.
458
00:26:21,204 --> 00:26:22,289
Look around. Please.
459
00:26:22,289 --> 00:26:24,916
Ask me anything you'd like. Thank you.
460
00:26:24,916 --> 00:26:27,043
How, how's it been?
461
00:26:27,043 --> 00:26:30,380
My sons are in college, and
we'll be taking over the store one day.
462
00:26:30,422 --> 00:26:32,799
Thank you. Father.
463
00:26:32,799 --> 00:26:34,843
My father died
464
00:26:34,843 --> 00:26:36,595
3rd August ago.
465
00:26:36,595 --> 00:26:38,638
It's, such a good man.
466
00:26:38,638 --> 00:26:41,641
Yeah, he was.
467
00:26:41,975 --> 00:26:44,686
One of the rarest pieces I have.
468
00:26:44,686 --> 00:26:47,355
It was done centuries ago
in Central Africa.
469
00:26:47,355 --> 00:26:48,398
For years,
470
00:26:48,398 --> 00:26:52,277
experts refused to believe that Africans
had the craft to create such perfection.
471
00:26:53,028 --> 00:26:54,613
But obviously, they were very wrong.
472
00:26:54,613 --> 00:26:56,323
Obviously.
473
00:26:56,323 --> 00:26:59,200
Say, you still using that
tea room back there?
474
00:26:59,200 --> 00:27:00,160
Absolutely.
475
00:27:00,160 --> 00:27:03,163
Come on.
476
00:27:03,747 --> 00:27:04,664
Thank you.
477
00:27:04,664 --> 00:27:05,832
Yeah.
478
00:27:05,832 --> 00:27:08,835
Robin was asking how we actually met.
479
00:27:09,586 --> 00:27:13,923
I was 14 when I saw this black man
walk through the store.
480
00:27:13,965 --> 00:27:17,802
I lingered just to make sure
he wouldn't take anything.
481
00:27:18,219 --> 00:27:20,764
I was I was young and stupid.
482
00:27:20,764 --> 00:27:21,222
Tell me.
483
00:27:21,222 --> 00:27:24,225
You ask about the Celtic circlet
hammered from silver.
484
00:27:24,309 --> 00:27:27,312
I believe we were selling it for $700
at that time.
485
00:27:27,646 --> 00:27:30,607
I wanted to get something
pretty for Sasha.
486
00:27:30,857 --> 00:27:33,777
She'd been sick for a long time about it.
487
00:27:33,777 --> 00:27:39,199
And Jabbar,
his daddy, asked me how much money I had.
488
00:27:39,824 --> 00:27:42,786
I told him $87.
489
00:27:43,328 --> 00:27:45,914
He said he'd take that. Us down payment
490
00:27:45,914 --> 00:27:48,917
and I could pay him the rest
when I come back in a month later.
491
00:27:49,042 --> 00:27:51,419
Wow. Put it in a pretty box.
492
00:27:51,419 --> 00:27:54,214
No. Since it was so heavy.
493
00:27:55,507 --> 00:27:56,049
When Mr.
494
00:27:56,049 --> 00:27:56,925
Gray left, I asked
495
00:27:56,925 --> 00:28:00,220
my father why he trusted a black man
that he had never met before.
496
00:28:00,387 --> 00:28:04,307
He told me,
you cannot tell a man from his color,
497
00:28:04,307 --> 00:28:07,310
his clothes, nor his nationality
north of God.
498
00:28:07,394 --> 00:28:09,854
You can only know a man
from what he has in his heart.
499
00:28:09,854 --> 00:28:12,857
At far. He's a good man.
500
00:28:13,483 --> 00:28:17,404
I came by every month till I paid him
back.
501
00:28:18,321 --> 00:28:20,407
What are you doing here today,
my old friend?
502
00:28:20,407 --> 00:28:21,616
Just saying hello.
503
00:28:21,616 --> 00:28:24,577
Show him the corner.
504
00:28:30,166 --> 00:28:31,668
You're looking to sell this today?
505
00:28:31,668 --> 00:28:34,546
No, no, no. We just want price right now.
506
00:28:34,546 --> 00:28:37,507
Give me one.
507
00:28:40,719 --> 00:28:42,637
You know,
508
00:28:42,637 --> 00:28:45,640
Mr. Ptolemy
bought these coins in from time to time.
509
00:28:46,474 --> 00:28:49,477
That's why we got this index.
510
00:28:49,477 --> 00:28:52,480
Let's see.
511
00:28:58,445 --> 00:29:01,448
Saint gardens.
512
00:29:01,781 --> 00:29:04,784
Double eagle, 1932.
513
00:29:04,993 --> 00:29:08,288
Good condition. You're looking at 50,000.
514
00:29:09,914 --> 00:29:12,792
Wave 50,000 for these.
515
00:29:12,792 --> 00:29:14,544
For each one. Yes.
516
00:29:14,544 --> 00:29:16,379
That is a general estimate.
517
00:29:16,379 --> 00:29:18,715
Like my father always told Ptolemy.
518
00:29:18,715 --> 00:29:21,301
There are better dealers
for these type of artifacts.
519
00:29:21,301 --> 00:29:22,844
More profit.
520
00:29:22,844 --> 00:29:25,847
But then again, tell Ptolemy
never trusted them.
521
00:29:26,139 --> 00:29:27,557
Ain't nothing change.
522
00:29:27,557 --> 00:29:28,725
Appreciate your help.
523
00:29:28,725 --> 00:29:31,728
Yes, sir.
524
00:29:34,689 --> 00:29:36,691
What are you looking at?
525
00:29:36,691 --> 00:29:39,694
Oh, I'm reading this book about astronomy.
526
00:29:39,778 --> 00:29:42,739
They're plugged in.
527
00:29:42,739 --> 00:29:46,826
Did you know that the sun takes up
more space than a million Earths?
528
00:29:47,410 --> 00:29:49,537
Damn. That's big. Right?
529
00:29:49,537 --> 00:29:53,500
And in the old days,
people used to think that the sun was God.
530
00:29:53,625 --> 00:29:56,961
She probably still is. You.
531
00:30:00,340 --> 00:30:01,257
Watch over that burn
532
00:30:01,257 --> 00:30:04,260
about everything I ever knew.
533
00:30:04,677 --> 00:30:07,096
All at once.
534
00:30:07,096 --> 00:30:08,807
You sound like a lot of work.
535
00:30:08,807 --> 00:30:10,892
So listen.
536
00:30:10,892 --> 00:30:15,104
But I ain't got but a few more days
to get my affairs in order.
537
00:30:19,150 --> 00:30:20,527
You don't know?
538
00:30:20,527 --> 00:30:22,570
In on body
539
00:30:22,570 --> 00:30:24,447
thinking,
540
00:30:24,447 --> 00:30:27,450
how it's going to go back
to the way it was.
541
00:30:31,162 --> 00:30:34,165
And I'd made my peace with it.
542
00:30:35,834 --> 00:30:37,794
Neither you.
543
00:30:37,794 --> 00:30:40,797
What you think?
544
00:30:44,342 --> 00:30:46,636
And I'm, My father used
545
00:30:46,636 --> 00:30:49,597
to treat every night with dogs.
546
00:30:50,598 --> 00:30:52,809
And then one Saturday,
547
00:30:52,809 --> 00:30:55,812
he just didn't come home.
548
00:30:55,812 --> 00:30:58,815
Me and my mama buried him.
549
00:30:59,023 --> 00:31:02,026
And then she got on the pipe.
550
00:31:02,902 --> 00:31:05,280
And I tried to help her.
551
00:31:05,280 --> 00:31:08,283
As she would promise me.
552
00:31:08,950 --> 00:31:11,703
Almost every day that she would get clean.
553
00:31:11,703 --> 00:31:14,080
And then one Thursday morning, I woke up
554
00:31:14,080 --> 00:31:17,083
and she was dead.
555
00:31:29,220 --> 00:31:32,223
This.
556
00:31:32,682 --> 00:31:35,685
Devil told me.
557
00:31:36,644 --> 00:31:39,606
That I would go back to the way I was.
558
00:31:39,814 --> 00:31:41,566
Not that you say.
559
00:31:41,566 --> 00:31:43,318
It could be worse.
560
00:31:43,318 --> 00:31:47,405
If I ain't took his medicine,
we wouldn't be talking right now.
561
00:31:48,573 --> 00:31:50,658
I just don't understand me.
562
00:31:50,658 --> 00:31:52,785
Okay,
563
00:31:52,785 --> 00:31:56,247
then make me understand.
564
00:31:57,582 --> 00:31:59,834
I was.
565
00:31:59,834 --> 00:32:01,920
I was.
566
00:32:01,920 --> 00:32:04,923
I'm not.
567
00:32:06,215 --> 00:32:08,593
But who this year raised his hand here.
568
00:32:08,593 --> 00:32:11,596
He wanted me to use.
569
00:32:13,139 --> 00:32:15,683
In my heart.
570
00:32:15,683 --> 00:32:18,686
I wish that I didn't,
but I hoped that she would pass.
571
00:32:18,686 --> 00:32:21,689
Just so that I can get out of that house.
572
00:32:23,816 --> 00:32:28,363
So. I know why you should be calling
devil.
573
00:32:30,698 --> 00:32:33,701
No. No, child.
574
00:32:34,243 --> 00:32:37,205
You are not the devil.
575
00:32:37,413 --> 00:32:40,416
What I mean is,
576
00:32:40,416 --> 00:32:43,419
you're the first person I was ever
close to.
577
00:32:45,338 --> 00:32:47,924
You don't want to die.
578
00:32:47,924 --> 00:32:50,927
I just don't want you to go away.
579
00:32:53,596 --> 00:32:56,557
I want you to go away.
580
00:33:07,986 --> 00:33:09,404
I get it.
581
00:33:09,404 --> 00:33:12,365
Me. Come with you.
582
00:33:19,038 --> 00:33:20,790
Mr. gray.
583
00:33:20,790 --> 00:33:23,376
Yes. My name is Darren Andrews.
584
00:33:23,376 --> 00:33:26,713
I work for the city,
making sure that our elder
585
00:33:26,713 --> 00:33:29,799
residents are safe
and capable of self maintenance.
586
00:33:30,174 --> 00:33:32,010
Do you mind if I come in
and ask you a few questions?
587
00:33:33,344 --> 00:33:33,845
Yeah, sure.
588
00:33:33,845 --> 00:33:35,805
Come on.
589
00:33:35,805 --> 00:33:38,808
Just make.
590
00:33:48,735 --> 00:33:51,738
So why are you here?
591
00:33:53,072 --> 00:33:54,615
Your niece has made a claim
592
00:33:54,615 --> 00:33:59,412
that Miss Robyn Barnett
has been mistreating and abusing you.
593
00:33:59,412 --> 00:34:01,706
And your home.
594
00:34:01,706 --> 00:34:03,583
That you've been abusing me, bird.
595
00:34:03,583 --> 00:34:06,044
No, ma'am, I have not.
596
00:34:06,044 --> 00:34:08,087
Well, do you see this, Mr.
597
00:34:08,087 --> 00:34:11,090
Gray?
598
00:34:13,176 --> 00:34:16,179
Your niece and her son
599
00:34:16,846 --> 00:34:18,723
claim that Mr.
600
00:34:18,723 --> 00:34:22,685
Barnett has stolen your money
and is allowing you to live in squalor.
601
00:34:23,519 --> 00:34:26,522
There might be some deaths here and there,
but I wouldn't call it squalor.
602
00:34:27,607 --> 00:34:29,025
Hey, hey.
603
00:34:29,025 --> 00:34:31,277
I don't remember giving you permission
604
00:34:31,277 --> 00:34:34,280
to be rummaging through my house.
605
00:34:36,616 --> 00:34:38,117
I just showed you a piece of fruit.
606
00:34:38,117 --> 00:34:39,911
Mr. gray. What was it?
607
00:34:39,911 --> 00:34:42,580
Navel orange,
with a hint of green at brown
608
00:34:42,580 --> 00:34:45,583
with a stem. Was.
609
00:34:47,710 --> 00:34:50,588
What do you make of the claim
about this young woman taking your money?
610
00:34:52,298 --> 00:34:54,467
You live with somebody, Darwin.
611
00:34:54,467 --> 00:34:57,970
I'm asking the questions, Mr. Gray. Right.
612
00:34:57,970 --> 00:35:00,932
You licensed by the city?
613
00:35:00,932 --> 00:35:02,683
I asked you that question.
614
00:35:02,683 --> 00:35:04,644
Because if you do live with somebody.
615
00:35:04,644 --> 00:35:07,730
And my niece said
that somebody was stealing your money,
616
00:35:08,189 --> 00:35:11,109
how would I know if that was true or not?
617
00:35:11,109 --> 00:35:12,151
Why would she lie?
618
00:35:12,151 --> 00:35:14,779
Why would I lie for that matter?
619
00:35:14,779 --> 00:35:16,906
Why would Robin lie?
620
00:35:16,906 --> 00:35:20,076
Your niece is just trying to safeguard
your money and your property.
621
00:35:20,284 --> 00:35:23,496
Oh, and if you deem me incompetent,
then my niece is
622
00:35:23,496 --> 00:35:26,499
the one who will end up with my property
and my money.
623
00:35:26,874 --> 00:35:29,877
Ain't that right?
624
00:35:30,169 --> 00:35:32,171
Do you mind if I take a look
around your apartment, sir?
625
00:35:32,171 --> 00:35:34,715
Oh, be my guest. Robert.
626
00:35:34,715 --> 00:35:37,718
Getting the grant to.
627
00:35:46,269 --> 00:35:47,854
What's your name, sir?
628
00:35:47,854 --> 00:35:48,563
Regent.
629
00:35:48,563 --> 00:35:50,982
But my name? Ptolemy.
630
00:35:50,982 --> 00:35:53,860
That means king.
Regent means king. It does.
631
00:35:58,322 --> 00:36:00,324
So. Regent.
632
00:36:00,324 --> 00:36:01,993
You and your partner head this.
633
00:36:01,993 --> 00:36:04,954
Y'all's neighborhood. This. Y'all's beat.
634
00:36:04,954 --> 00:36:06,080
Yes. It is.
635
00:36:06,080 --> 00:36:06,539
Work on it.
636
00:36:06,539 --> 00:36:09,542
13th precinct.
637
00:36:09,542 --> 00:36:13,546
You know anything about a killing
happened up around my circle?
638
00:36:13,754 --> 00:36:15,673
Yeah. It was killed about two weeks ago.
639
00:36:15,673 --> 00:36:20,553
Well young man was my great
nephew Reggie Lloyd.
640
00:36:21,179 --> 00:36:23,014
Sorry to hear that.
641
00:36:23,014 --> 00:36:24,515
How's the investigation coming.
642
00:36:24,515 --> 00:36:25,892
It's above our pay grade.
643
00:36:25,892 --> 00:36:28,311
Detectives are working the case, sir.
644
00:36:28,311 --> 00:36:30,021
They don't tell us anything
unless there's somebody
645
00:36:30,021 --> 00:36:31,856
to be brought in for questioning.
646
00:36:31,856 --> 00:36:34,859
Does anybody have been brought in?
647
00:36:43,117 --> 00:36:44,744
Have you had this house cleaned recently?
648
00:36:44,744 --> 00:36:47,747
Has your house been cleaned recently?
649
00:36:48,581 --> 00:36:50,875
I'll be filing a report
with social services.
650
00:36:50,875 --> 00:36:53,878
They'll drop by from time to time
to check on you and.
651
00:36:54,337 --> 00:36:55,630
And Miss Barnett.
652
00:36:55,630 --> 00:36:57,548
Doesn't matter. Why do you. Darwin.
653
00:37:00,343 --> 00:37:01,385
Let's go.
654
00:37:01,385 --> 00:37:04,096
Y'all have a good day. Now.
655
00:37:04,096 --> 00:37:07,058
Thank.
656
00:37:17,109 --> 00:37:18,236
For coming.
657
00:37:18,236 --> 00:37:19,362
Oh, thank you, sir.
658
00:37:19,362 --> 00:37:22,573
You know, you got the good you want to be
at any modern day cotton fields.
659
00:37:22,615 --> 00:37:23,449
I hear you.
660
00:37:23,449 --> 00:37:25,743
Might have been easier down home than up
here.
661
00:37:25,743 --> 00:37:28,329
How drunk? Got shot walking to his car
last night.
662
00:37:28,329 --> 00:37:29,121
Just walking.
663
00:37:29,121 --> 00:37:30,706
Now he's dead as a doornail.
664
00:37:30,706 --> 00:37:32,041
Wait just a minute.
665
00:37:32,041 --> 00:37:34,752
That would arrest all the time.
666
00:37:34,752 --> 00:37:36,629
You looking good, Mr. Robert.
667
00:37:36,629 --> 00:37:37,713
Got them boys James.
668
00:37:37,713 --> 00:37:40,216
Nice double dash.
669
00:37:40,216 --> 00:37:43,219
I'll go get,
670
00:37:43,594 --> 00:37:44,220
Mama.
671
00:37:44,220 --> 00:37:45,471
Bye, Niecy.
672
00:37:45,471 --> 00:37:48,474
I know what's in niece's heart,
673
00:37:48,766 --> 00:37:53,229
but Niecy would take everything
I got and turn around.
674
00:37:53,229 --> 00:37:55,731
Thanks. She doing right by me.
675
00:37:55,731 --> 00:37:57,775
Did you ever think that way about me?
676
00:37:57,775 --> 00:37:59,986
Oh, that thought never crossed my mind.
677
00:37:59,986 --> 00:38:01,237
Not even when I took the call.
678
00:38:03,489 --> 00:38:06,534
Young girls see something that beautiful
and don't want to touch it.
679
00:38:06,534 --> 00:38:07,410
That'd be a crime.
680
00:38:07,410 --> 00:38:09,161
Yeah, but I didn't just touch it.
681
00:38:09,161 --> 00:38:10,371
I put it in my pockets.
682
00:38:10,371 --> 00:38:15,001
Robin,
you ain't got a crooked bone in your body.
683
00:38:15,042 --> 00:38:16,335
How do you know?
684
00:38:16,335 --> 00:38:17,795
I just know.
685
00:38:17,795 --> 00:38:20,506
All your life, you want it so hard.
686
00:38:20,506 --> 00:38:23,342
You worried you're going to take
something? Made yours?
687
00:38:23,342 --> 00:38:28,139
And, Niecy, she don't even know to worry
because she just wants so bad.
688
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
Some black folk and some white folk
689
00:38:31,309 --> 00:38:34,812
to want things so bad
they just can't help to sell.
690
00:38:35,646 --> 00:38:38,316
But that don't make them bad people.
691
00:38:38,316 --> 00:38:38,649
So what?
692
00:38:38,649 --> 00:38:41,652
I make them then? I'm trapped.
693
00:38:42,028 --> 00:38:44,864
They caught in the quicksand,
and we need to help them out.
694
00:38:44,864 --> 00:38:45,740
So we're supposed to love
695
00:38:45,740 --> 00:38:47,575
these motherfuckers
even when they don't deserve it?
696
00:38:47,575 --> 00:38:49,660
Oh, no. No, I ain't say all that.
697
00:38:51,495 --> 00:38:53,080
Okay, so if I told you that was my shit.
698
00:38:53,080 --> 00:38:54,832
Really? Like what?
699
00:38:54,832 --> 00:38:59,712
Like he gave Haley money to give to Reggie
and Roger for the work they done.
700
00:39:00,046 --> 00:39:02,548
But Haley never gave it to Reggie.
701
00:39:02,548 --> 00:39:05,551
So Hillis. Though Reg is money.
702
00:39:05,676 --> 00:39:08,679
Yeah.
703
00:39:14,143 --> 00:39:15,686
You see that?
704
00:39:15,686 --> 00:39:16,854
Artie?
705
00:39:16,854 --> 00:39:19,857
Artie.
706
00:39:21,025 --> 00:39:21,859
Tasha.
707
00:39:21,859 --> 00:39:24,570
What are you doing in the damn street?
708
00:39:24,570 --> 00:39:26,864
I was in the middle of the street.
709
00:39:26,864 --> 00:39:29,575
Come on. Yo, mama. Yo, she.
710
00:39:29,575 --> 00:39:32,578
So y'all staying here
just to see you happy again?
711
00:39:33,079 --> 00:39:35,706
Oh, I'm
bringing them in the house with you.
712
00:39:35,706 --> 00:39:37,041
I'm still on the stand.
713
00:39:37,041 --> 00:39:38,542
Oh, I got to talk to you.
714
00:39:38,542 --> 00:39:40,961
Yeah.
715
00:39:40,961 --> 00:39:43,964
What is you.
716
00:39:54,725 --> 00:39:57,728
Hell is all the noise.
717
00:39:57,853 --> 00:39:58,771
Well.
718
00:39:58,771 --> 00:40:01,774
Oh, well, is you going to let me?
719
00:40:01,816 --> 00:40:04,193
I thought social services took.
720
00:40:04,193 --> 00:40:06,153
No, I hear you, Niecy.
721
00:40:06,153 --> 00:40:08,489
Tell her to let me hear you. Papa.
722
00:40:10,366 --> 00:40:13,369
Come on, come on.
723
00:40:13,953 --> 00:40:16,956
How did you see?
724
00:40:24,505 --> 00:40:26,382
That a new outfit you got?
725
00:40:26,382 --> 00:40:28,801
You know, we should tell
the social services about that.
726
00:40:28,801 --> 00:40:31,804
Maybe I should have cut your shit off
when I had the chance.
727
00:40:32,221 --> 00:40:35,141
Did you know them chillun was out there
playing in the street?
728
00:40:35,141 --> 00:40:37,226
Haley, where are the kids? Outside. Alone.
729
00:40:37,226 --> 00:40:39,395
I told them to stay on the street.
730
00:40:39,395 --> 00:40:42,398
Go get your uncle some ice water.
731
00:40:46,026 --> 00:40:49,029
How come you got Reggie's kids over here?
732
00:40:49,572 --> 00:40:52,241
You seem different. Why?
733
00:40:52,241 --> 00:40:55,244
You got bridges? Chillin.
734
00:40:55,327 --> 00:40:57,329
Nina wanted to get her mind together.
735
00:40:57,329 --> 00:40:58,873
She asked me to take them. She.
736
00:40:58,873 --> 00:41:00,624
She sent them over here to stay with us.
737
00:41:00,624 --> 00:41:03,627
I'm. What she paying you for? That?
738
00:41:03,752 --> 00:41:06,005
That you saved up a little bit of money.
739
00:41:06,005 --> 00:41:07,882
She only gave me enough to feed them.
740
00:41:07,882 --> 00:41:09,425
Please call you when Reggie got killed.
741
00:41:09,425 --> 00:41:10,426
They call Nina.
742
00:41:10,426 --> 00:41:11,135
She was so scared.
743
00:41:11,135 --> 00:41:13,345
She asked me to go with what they j.
744
00:41:14,638 --> 00:41:17,641
That somebody has shot him in the head.
745
00:41:19,268 --> 00:41:20,144
What you got to say?
746
00:41:20,144 --> 00:41:23,105
Boy and boy.
747
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
Isn't it.
748
00:41:26,650 --> 00:41:27,943
I went down to the bank.
749
00:41:27,943 --> 00:41:31,363
I opened up a checking account
for you. Boy.
750
00:41:32,323 --> 00:41:35,284
Reggie's wife and kids
and a few other folk.
751
00:41:35,284 --> 00:41:38,287
And I made Robin hear the.
752
00:41:38,829 --> 00:41:42,208
Well,
would you call that a Signet signatory?
753
00:41:42,583 --> 00:41:46,420
So she going to be writing
you a check for $900 once a month?
754
00:41:46,837 --> 00:41:47,713
Robin?
755
00:41:47,713 --> 00:41:50,591
Yeah, that's enough for you to pay
a little bills and stuff right here.
756
00:41:50,591 --> 00:41:51,717
Some level for you.
757
00:41:51,717 --> 00:41:53,511
Why don't you just
let me write my own checks?
758
00:41:53,511 --> 00:41:55,846
Because you tried to get me
dragged out my own house
759
00:41:55,846 --> 00:41:57,515
and locked up in the old folk prison.
760
00:41:57,515 --> 00:41:59,183
Uncle, I was trying to help.
761
00:41:59,183 --> 00:42:01,143
Haley said that you were crazy.
762
00:42:01,143 --> 00:42:03,938
He said you were living in filth.
He tell you you stole my money?
763
00:42:03,938 --> 00:42:05,064
I steal from you.
764
00:42:05,064 --> 00:42:07,775
I gave Shirley ring $50.
765
00:42:07,775 --> 00:42:10,611
And I know that because she come
by my house and paid it back to me.
766
00:42:10,611 --> 00:42:12,321
You stole half the rest of it.
767
00:42:12,321 --> 00:42:14,573
You calling me a
thief to your face? Sit down,
768
00:42:15,866 --> 00:42:18,869
sit down.
769
00:42:20,120 --> 00:42:22,581
Brother,
I'm going to call you in about a week.
770
00:42:22,581 --> 00:42:25,584
If you want the money, just say so. Not.
771
00:42:26,961 --> 00:42:28,546
She's not even blood to us.
772
00:42:28,546 --> 00:42:31,799
I just don't think it's right to have
some stranger doing our family business.
773
00:42:31,799 --> 00:42:33,968
So I'm a stranger.
774
00:42:33,968 --> 00:42:35,469
I cleaned your house, made your meals.
775
00:42:35,469 --> 00:42:36,971
I do more for you than Haley ever do.
776
00:42:36,971 --> 00:42:38,514
You don't call me a stranger.
777
00:42:38,514 --> 00:42:41,517
Why don't you take these children
down to the store and get them some sweet.
778
00:42:46,230 --> 00:42:47,773
Come on.
779
00:42:47,773 --> 00:42:49,316
Come on, let's go.
780
00:42:49,316 --> 00:42:53,362
Don't. Boy.
781
00:42:54,446 --> 00:42:57,449
Well, won't you meet me at your home
and let me rap with you?
782
00:43:10,838 --> 00:43:12,631
So, Haley,
783
00:43:12,631 --> 00:43:15,634
you do it.
784
00:43:19,096 --> 00:43:21,015
Yeah,
785
00:43:21,015 --> 00:43:21,765
but I ain't.
786
00:43:21,765 --> 00:43:22,933
I ain't think he's going to know it.
787
00:43:22,933 --> 00:43:25,102
Like I want to owe you money.
If I knew you could count.
788
00:43:26,061 --> 00:43:27,855
Hey. Yeah.
789
00:43:27,855 --> 00:43:31,066
Do you really think it's okay
to steal from somebody
790
00:43:31,400 --> 00:43:34,194
just because they don't know you doing it?
791
00:43:34,194 --> 00:43:37,197
I mean, yeah.
792
00:43:37,239 --> 00:43:38,324
I mean, what difference make it?
793
00:43:38,324 --> 00:43:39,950
They don't know it then.
794
00:43:39,950 --> 00:43:42,953
You know, I heard.
795
00:43:43,621 --> 00:43:45,539
Jesus Christ.
796
00:43:45,539 --> 00:43:46,749
What? Sorry.
797
00:43:46,749 --> 00:43:49,752
I took the money to get.
798
00:43:55,549 --> 00:43:58,552
I'm sorry about Haley, uncle.
799
00:43:59,136 --> 00:44:01,805
He just never had a man to teach him
right from wrong.
800
00:44:01,805 --> 00:44:05,934
I yeah, I could have been that man.
801
00:44:08,020 --> 00:44:10,773
Oh, you had enough on your plate back
then?
802
00:44:10,773 --> 00:44:13,525
Still should have been here for the boy.
803
00:44:13,525 --> 00:44:14,193
Should have been here.
804
00:44:14,193 --> 00:44:17,196
Oh, yeah.
805
00:44:19,239 --> 00:44:20,199
Look here.
806
00:44:20,199 --> 00:44:23,202
If, I gave you some money,
807
00:44:23,535 --> 00:44:26,497
you think you could pull together
a little gathering,
808
00:44:27,164 --> 00:44:30,793
You know, maybe the folks who was to repay
us, get them to come back.
809
00:44:31,085 --> 00:44:31,627
What for?
810
00:44:32,711 --> 00:44:35,089
I just want to say a few words.
811
00:44:35,089 --> 00:44:36,298
Oh, I don't know, uncle.
812
00:44:36,298 --> 00:44:39,176
I don't I don't know who's around.
813
00:44:39,176 --> 00:44:41,387
Who would even want to?
814
00:44:41,387 --> 00:44:43,263
Could you try?
815
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
Okay. You.
816
00:44:49,019 --> 00:44:50,354
Cry, Bassam.
817
00:44:50,354 --> 00:44:51,021
You want to go?
818
00:44:51,021 --> 00:44:54,024
So I'm gonna call you.
819
00:45:07,371 --> 00:45:09,081
What's his name?
820
00:45:09,081 --> 00:45:10,207
Forbes.
821
00:45:10,207 --> 00:45:12,459
It's a magazine
about millionaires and billionaires.
822
00:45:12,459 --> 00:45:14,294
I know what Forbes is.
823
00:45:14,294 --> 00:45:15,796
I mean, what you doing with it?
824
00:45:15,796 --> 00:45:18,757
There's an article on e-sports.
825
00:45:22,261 --> 00:45:23,345
What's that?
826
00:45:23,345 --> 00:45:25,973
Competitive gaming.
You know, video gaming.
827
00:45:25,973 --> 00:45:28,684
I thought you designed
game to pay my rent.
828
00:45:28,684 --> 00:45:31,061
But there's more money
in playing than designing.
829
00:45:31,061 --> 00:45:32,896
You make money
sitting around playing games.
830
00:45:32,896 --> 00:45:36,233
The last League of Legends competition
had more viewers than a Super Bowl.
831
00:45:37,276 --> 00:45:39,445
Forbes says that last year, ten gamers
832
00:45:39,445 --> 00:45:43,365
made more than $10 million,
mostly in endorsements.
833
00:45:43,365 --> 00:45:46,368
But yes, sir, I have a damn.
834
00:45:46,702 --> 00:45:47,661
He did some.
835
00:45:52,207 --> 00:45:54,710
This year.
836
00:45:54,710 --> 00:45:57,629
You really like him, Yes, sir.
837
00:45:57,629 --> 00:45:59,256
I like how tough she is.
838
00:45:59,256 --> 00:46:00,758
Pretty too.
839
00:46:00,758 --> 00:46:03,886
You know, she'd been hurt by folks
both to love her before.
840
00:46:04,762 --> 00:46:07,765
I know,
841
00:46:14,646 --> 00:46:17,649
and get my G.E.D..
842
00:46:17,775 --> 00:46:18,525
You graduate.
843
00:46:18,525 --> 00:46:19,359
Yeah.
844
00:46:19,359 --> 00:46:22,237
All right. Congratulations.
845
00:46:22,237 --> 00:46:23,864
We should go celebrate.
846
00:46:23,864 --> 00:46:25,699
I need to go see Billy first.
847
00:46:25,699 --> 00:46:27,159
I, I promised.
848
00:46:27,159 --> 00:46:28,535
Okay, well, after this.
849
00:46:28,535 --> 00:46:31,163
Anywhere you want to go.
850
00:46:31,163 --> 00:46:32,247
Food.
851
00:46:32,247 --> 00:46:33,874
Ooh! Movie star cards.
852
00:46:33,874 --> 00:46:36,877
Score.
853
00:46:40,297 --> 00:46:43,050
On you.
854
00:46:43,050 --> 00:46:46,053
That's it.
855
00:46:46,512 --> 00:46:49,515
Good, good.
856
00:46:58,565 --> 00:46:59,608
Billy.
857
00:46:59,608 --> 00:47:01,151
Billy!
858
00:47:01,151 --> 00:47:03,278
The great movie.
859
00:47:03,278 --> 00:47:05,572
Just going over here.
860
00:47:05,572 --> 00:47:07,324
Wanted to talk to you.
861
00:47:07,324 --> 00:47:10,327
About what?
862
00:47:10,661 --> 00:47:13,664
Can I buy you a drink?
863
00:47:13,747 --> 00:47:16,750
Niko, can you grab us
a couple of beers for back?
864
00:47:17,960 --> 00:47:20,963
Everybody come.
865
00:47:23,465 --> 00:47:25,843
Who dropped you off, man?
866
00:47:25,843 --> 00:47:28,846
Roger, don't
you know he's going out with Robin now?
867
00:47:29,680 --> 00:47:32,683
She used to work for Reggie from time to.
868
00:47:32,766 --> 00:47:34,226
It's a good kid. Yeah,
869
00:47:35,435 --> 00:47:38,438
she could do worse.
870
00:47:39,231 --> 00:47:41,233
You know, I,
871
00:47:41,233 --> 00:47:44,236
I talked to the police about raising.
872
00:47:44,945 --> 00:47:48,615
They give a damn about black men
getting shot down the streets.
873
00:47:49,700 --> 00:47:51,785
Even if they know that black man didn't
874
00:47:51,785 --> 00:47:55,622
run the streets, not to run
the streets to get killed anyway.
875
00:47:55,664 --> 00:48:00,252
Don't I know it? But.
876
00:48:02,337 --> 00:48:05,549
But what Reggie told me
before he got killed.
877
00:48:06,550 --> 00:48:09,553
He's thinking he's going to leave town.
878
00:48:09,678 --> 00:48:13,515
So. So I want to know who killed
my nephew.
879
00:48:17,561 --> 00:48:19,771
Before.
880
00:48:19,771 --> 00:48:21,106
What would you do if somebody killed
881
00:48:21,106 --> 00:48:24,067
one of your loved ones?
882
00:48:33,201 --> 00:48:34,995
One day.
883
00:48:34,995 --> 00:48:37,331
Reggie told me about some.
884
00:48:37,331 --> 00:48:38,749
About Nina's ex-boyfriend.
885
00:48:38,749 --> 00:48:41,335
One just got out of prison.
So he already told you about this thing?
886
00:48:41,335 --> 00:48:44,338
He told me some, but you know, not
not not a lot.
887
00:48:44,671 --> 00:48:46,340
He had no name.
888
00:48:46,340 --> 00:48:47,966
Reggie. Reginald said name?
889
00:48:50,385 --> 00:48:51,219
But he did say it.
890
00:48:51,219 --> 00:48:54,431
The cat was sentenced to 20 years
and got out in 12.
891
00:48:56,350 --> 00:48:59,353
And just.
892
00:49:06,151 --> 00:49:07,027
What you got to do, Mr.
893
00:49:07,027 --> 00:49:10,030
Griffin?
894
00:49:13,992 --> 00:49:15,577
About to kill me a motherfucker.
895
00:49:15,577 --> 00:49:19,206
Billy. That's what I'm about to do.
61815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.