All language subtitles for The Last Days of Ptolemy Grey 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,194 --> 00:01:10,945 God damn it! 2 00:01:10,945 --> 00:01:12,739 Shit! I'm gonna be loose enough. 3 00:01:12,739 --> 00:01:14,240 Jimmy, you know. 4 00:01:14,240 --> 00:01:17,243 Oh, shit. 5 00:01:17,327 --> 00:01:18,745 How about this? 6 00:01:18,745 --> 00:01:19,204 Other way? 7 00:01:19,204 --> 00:01:22,165 Other way. Hey! 8 00:01:22,415 --> 00:01:23,374 Jimmy! 9 00:01:23,374 --> 00:01:24,918 Jimmy! Jimmy! 10 00:01:24,918 --> 00:01:28,171 Hey! Come on. Hey! 11 00:01:33,259 --> 00:01:33,635 This way. 12 00:01:33,635 --> 00:01:36,638 This. 13 00:01:39,766 --> 00:01:41,559 Yep. That's it. 14 00:01:41,559 --> 00:01:42,393 What's this? 15 00:01:42,393 --> 00:01:45,146 Yeah. Look, look. 16 00:01:45,146 --> 00:01:47,023 Yeah. 17 00:01:47,023 --> 00:01:47,357 Come on. 18 00:01:47,357 --> 00:01:50,360 Open it. 19 00:01:58,409 --> 00:02:00,703 Well, ain't nothing in there. 20 00:02:00,703 --> 00:02:01,913 Open it there. 21 00:02:01,913 --> 00:02:14,425 I thought you said treasure. See? 22 00:02:17,137 --> 00:02:19,055 Why don't you go ahead and keep this him? 23 00:02:19,055 --> 00:02:20,890 Then we're going to see in a little while. 24 00:02:20,890 --> 00:02:23,893 What do you call it? Nothing. 25 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 12 years old. 26 00:02:25,728 --> 00:02:28,731 When I left Mississippi. 27 00:02:30,483 --> 00:02:33,820 I left cause all that death, suffering. 28 00:02:36,197 --> 00:02:37,615 I left. 29 00:02:37,615 --> 00:02:40,618 But not before I kept my promise. 30 00:02:41,161 --> 00:02:42,996 Followed the path. 31 00:02:42,996 --> 00:02:45,999 Followed his every direction. 32 00:02:46,291 --> 00:02:51,045 Now cause treasure 14 stolen gold pieces. 33 00:02:51,337 --> 00:02:54,340 So these coins. 34 00:02:55,300 --> 00:02:57,427 Had to bloom. 35 00:02:57,427 --> 00:02:59,804 The blooms is what they is like. 36 00:02:59,804 --> 00:03:01,514 Pirate treasure. 37 00:03:01,514 --> 00:03:03,099 Okay. These doubloon. 38 00:03:03,099 --> 00:03:05,435 They're worth real money, Julius. 39 00:03:05,435 --> 00:03:07,604 All right, so you said it was 14, and I see two. 40 00:03:09,772 --> 00:03:11,983 You know, since you 41 00:03:11,983 --> 00:03:13,902 see, like, pretty things, 42 00:03:13,902 --> 00:03:16,613 you know, jewelry, that little comb you like. 43 00:03:16,613 --> 00:03:19,782 I know I say you hunted so silk dresses 44 00:03:20,241 --> 00:03:22,785 cos you ain't spent this money on a prisoner, 45 00:03:22,785 --> 00:03:25,788 celebrating, 46 00:03:26,497 --> 00:03:28,499 I was crazy about that one. 47 00:03:28,499 --> 00:03:31,628 But I wasn't crazy enough to spend all that money on gifts. 48 00:03:32,378 --> 00:03:35,089 Then she got cancer, 49 00:03:35,089 --> 00:03:38,092 and the insurance pills show. 50 00:03:38,718 --> 00:03:41,721 And that's when I started cashing in the coins. 51 00:03:42,222 --> 00:03:45,225 But, you know, I knew that wasn't what Cordell wanted, 52 00:03:45,433 --> 00:03:47,685 but he's been dead for, like, a hundred years. 53 00:03:47,685 --> 00:03:49,604 Well, could you want 54 00:03:49,604 --> 00:03:52,774 me spend that money to save our people? 55 00:03:53,441 --> 00:03:55,693 I like black people. 56 00:03:55,693 --> 00:03:56,236 Okay. 57 00:03:56,236 --> 00:03:58,613 You were, like, ten years old. 58 00:03:58,613 --> 00:04:01,324 Not seven going on eight years old. 59 00:04:01,324 --> 00:04:03,576 How was I supposed to be responsible for that? 60 00:04:03,576 --> 00:04:07,538 Well, I spent most of my life trying to figure that out. 61 00:04:08,623 --> 00:04:10,541 Then, since you come along, 62 00:04:10,541 --> 00:04:13,544 that doing thing in the world for that one 63 00:04:13,753 --> 00:04:14,379 burden. 64 00:04:14,379 --> 00:04:17,382 And I failed to anchor. 65 00:04:18,174 --> 00:04:21,177 This is my last chance to do what I promised 66 00:04:22,136 --> 00:04:25,139 with these two. 67 00:04:26,015 --> 00:04:28,518 So what's this? 68 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 What. This open in due time. 69 00:04:30,353 --> 00:04:32,480 Little bird. 70 00:04:32,480 --> 00:04:35,483 In due time. 71 00:04:40,530 --> 00:04:41,656 Thank you. 72 00:04:41,656 --> 00:04:44,659 You're welcome. 73 00:04:47,954 --> 00:04:50,957 And where are you going with that. 74 00:04:51,457 --> 00:04:59,299 Knockout drops. To. 75 00:05:05,471 --> 00:05:06,848 Get him up. 76 00:05:06,848 --> 00:05:08,433 I got that. 77 00:05:08,433 --> 00:05:09,767 Yeah. 78 00:05:09,767 --> 00:05:12,770 Come on, help me there. 79 00:05:13,104 --> 00:05:15,315 Good thing. 80 00:05:15,315 --> 00:05:16,065 Yeah. 81 00:05:16,065 --> 00:05:17,942 Good, good. 82 00:05:17,942 --> 00:05:20,945 That kind of juice. 83 00:05:30,872 --> 00:05:33,875 That's right. 84 00:05:35,877 --> 00:05:37,170 Come on. 85 00:05:37,170 --> 00:05:39,547 Yeah. Tell us what. 86 00:05:39,547 --> 00:05:42,550 I can't play coy. 87 00:05:45,553 --> 00:05:46,471 Easy. 88 00:05:46,471 --> 00:05:49,474 You know the way you make it through this night. 89 00:05:49,474 --> 00:05:50,391 You can give me back. 90 00:05:50,391 --> 00:05:52,185 Watch my back. 91 00:05:52,185 --> 00:05:55,188 You better come dancing, boy. 92 00:05:55,813 --> 00:05:57,982 Better tell the man we want to hear you call. 93 00:05:57,982 --> 00:05:59,108 Highly flammable. 94 00:06:00,610 --> 00:06:03,613 Right. 95 00:06:05,198 --> 00:06:06,282 Better watch. 96 00:06:06,282 --> 00:06:09,285 Tell me one more thing to set. 97 00:06:09,577 --> 00:06:11,537 Are you from 98 00:06:11,537 --> 00:06:13,831 the start? 99 00:06:13,831 --> 00:06:16,250 Don't want to kill again. 100 00:06:16,250 --> 00:06:19,253 I love to the cops. 101 00:06:19,420 --> 00:06:22,423 Calm down. 102 00:06:22,924 --> 00:06:25,927 Catch! 103 00:08:15,870 --> 00:08:18,873 Help me! 104 00:08:20,374 --> 00:08:34,055 All right. Hey! 105 00:09:26,065 --> 00:09:27,358 What you doing? 106 00:09:27,358 --> 00:09:29,151 I was just thinking that this. 107 00:09:29,151 --> 00:09:32,405 This sofa ain't no place for a young girl to be. 108 00:09:32,446 --> 00:09:33,614 Sleep all night. 109 00:09:33,614 --> 00:09:36,075 I bet you ain't like it that much when you first come here. 110 00:09:36,075 --> 00:09:38,119 You realize change is dead. 111 00:09:38,119 --> 00:09:39,996 It ain't like my ass that much either. 112 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 That's not true. 113 00:09:41,706 --> 00:09:43,916 At least not no more, 114 00:09:43,916 --> 00:09:45,418 You said that boy I used to work with. 115 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 Reggie won't come by him. 116 00:09:46,836 --> 00:09:49,797 Reggie. Dogs. Yeah. Tell him. Come on. 117 00:09:49,797 --> 00:09:50,339 You sure? 118 00:09:50,339 --> 00:09:50,506 Yeah. 119 00:09:50,506 --> 00:09:53,509 I remember him even giving him down home. 120 00:09:54,343 --> 00:09:57,346 All right. 121 00:10:12,820 --> 00:10:15,823 Give me. 122 00:10:17,074 --> 00:10:18,159 What you're doing. 123 00:10:18,159 --> 00:10:20,119 I'm gonna need you to help. Yep. All right. 124 00:10:20,119 --> 00:10:21,120 All right. 125 00:10:21,120 --> 00:10:22,121 Come on. 126 00:10:22,121 --> 00:10:24,373 Hey. Because of all the change in. 127 00:10:31,464 --> 00:10:34,467 Shit. 128 00:10:34,759 --> 00:10:36,510 Where do you get all this? 129 00:10:36,510 --> 00:10:37,178 No. Back. 130 00:10:37,178 --> 00:10:40,014 Boy, I lost my marbles. 131 00:10:40,014 --> 00:10:44,226 I used to cash my retirement checks, and when I use, I put in here. 132 00:10:44,602 --> 00:10:45,853 How much is it? 133 00:10:45,853 --> 00:10:47,146 Oh, no. Hold on. 134 00:10:47,146 --> 00:10:48,939 You know, while since I've been in it. 135 00:10:48,939 --> 00:10:50,358 That's all I have to say. 136 00:10:50,358 --> 00:10:53,361 Or 40, 50. 137 00:10:53,444 --> 00:10:56,447 40, 50, 1000. 138 00:10:58,366 --> 00:11:00,117 Yeah. 139 00:11:00,117 --> 00:11:01,452 You owe me all that. 140 00:11:01,452 --> 00:11:04,121 You scared the money. 141 00:11:04,121 --> 00:11:07,124 My daddy was killed over some money he owed. 142 00:11:07,875 --> 00:11:10,044 My mama used to do stuff for money. 143 00:11:10,044 --> 00:11:13,422 Oh, I get scared, too, but you got to carry on. 144 00:11:13,923 --> 00:11:17,343 Plus, you need a good night's sleep on a good bed. 145 00:11:17,385 --> 00:11:20,262 And you need some new clothes and some spending money. 146 00:11:20,262 --> 00:11:21,639 That's money for me to make. 147 00:11:21,639 --> 00:11:23,432 You should keep your own money. 148 00:11:23,432 --> 00:11:25,810 What I need with money when I got gold. 149 00:11:25,810 --> 00:11:28,479 You can't pay your bills with them old coins. 150 00:11:28,479 --> 00:11:30,022 Oh, shoot that show what you know. 151 00:11:36,987 --> 00:11:38,864 Well, you still got to get it out. 152 00:11:38,864 --> 00:11:40,950 This ugly ass. Ugly ass. Okay. 153 00:11:40,950 --> 00:11:41,534 What are you talking about? 154 00:11:41,534 --> 00:11:45,079 This genuine imported alligator from Florida. 155 00:11:45,079 --> 00:11:48,332 Louisiana, where they wrote him exotic ass alligators. 156 00:11:48,332 --> 00:11:49,709 Mishear the real shit. 157 00:11:49,709 --> 00:11:51,043 See you there. 158 00:11:51,043 --> 00:11:54,547 It it don't come no better than this, if you will, is still trouble 159 00:11:54,547 --> 00:11:56,173 waiting to happen. 160 00:11:56,173 --> 00:11:59,176 What would you want me to do with it? 161 00:11:59,427 --> 00:12:02,430 And this account is to be in her name. 162 00:12:02,513 --> 00:12:03,764 No, ma'am. 163 00:12:03,764 --> 00:12:06,308 No. He wants his account so he can have. 164 00:12:06,308 --> 00:12:09,395 Which, a debit card. See? 165 00:12:10,146 --> 00:12:13,357 And you want this checking account separate from the one you already have. 166 00:12:13,691 --> 00:12:16,902 Whatever you think's best, you want online access as well. 167 00:12:17,445 --> 00:12:21,615 Yeah, I just want open a new checking account from, from my closing money. 168 00:12:21,907 --> 00:12:25,453 Well, you have nearly $4,000 in your savings account already, Mr. 169 00:12:25,453 --> 00:12:25,786 Gray. 170 00:12:28,748 --> 00:12:30,708 I appreciate you, Miss Brooks. 171 00:12:30,708 --> 00:12:32,084 And I understand you. 172 00:12:32,084 --> 00:12:35,087 So you think Robin here 173 00:12:35,087 --> 00:12:38,632 is trying to get at my savings account by having me open a checking account 174 00:12:38,632 --> 00:12:41,635 with a few dollars so she can come in through the back door. 175 00:12:42,428 --> 00:12:45,431 But there's one thing wrong with your suspicion. 176 00:12:46,265 --> 00:12:49,268 Help me with this number. 177 00:12:55,775 --> 00:13:00,404 This here is near about $40,000. 178 00:13:00,696 --> 00:13:04,658 You would think that of bird here want to rob me? 179 00:13:05,034 --> 00:13:08,537 But don't you think she would've just run off with all this cash? 180 00:13:09,079 --> 00:13:12,583 Ain't no way I could prove she done it. See, 181 00:13:13,626 --> 00:13:16,253 I think we understand each other now. 182 00:13:16,253 --> 00:13:17,880 Yes, we do, Mr. Gray. 183 00:13:17,880 --> 00:13:18,506 Good. 184 00:13:18,506 --> 00:13:22,218 Now, we put most of this and money in that checking account we talking about. 185 00:13:22,635 --> 00:13:26,514 And I'm going to take the rest and, take care of some pertinent business 186 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 that I got on my mind. 187 00:13:32,102 --> 00:13:35,105 Well, you have to do this here. 188 00:13:35,773 --> 00:13:38,776 I could do it. 189 00:13:38,859 --> 00:13:39,735 All right. 190 00:13:39,735 --> 00:13:40,820 Thank you. 191 00:13:40,820 --> 00:13:42,905 Here you go. For you. 192 00:13:42,905 --> 00:13:44,740 Oh thank you. 193 00:13:44,740 --> 00:13:46,867 So once you move that old couch I'll show you. 194 00:13:46,867 --> 00:13:49,537 That was that that was that would that would be a big help. 195 00:13:49,537 --> 00:13:52,540 Thank you. 196 00:13:52,706 --> 00:13:52,957 What. 197 00:13:52,957 --> 00:13:55,960 Step over there now. 198 00:13:56,210 --> 00:13:57,127 Wait wait wait. What. 199 00:13:57,127 --> 00:13:58,921 What are you doing? 200 00:13:58,921 --> 00:14:01,298 Wait. 201 00:14:01,298 --> 00:14:04,301 I'm not gonna. 202 00:14:09,014 --> 00:14:09,807 Y'all still here? 203 00:14:09,807 --> 00:14:12,685 Get out of here. 204 00:14:12,685 --> 00:14:14,478 This is the first real bad I ever had. 205 00:14:14,478 --> 00:14:17,231 Oh, it ain't really be real me. 206 00:14:17,231 --> 00:14:21,485 But it got three real strong slats in it, so it won't hurt you back when you sleep. 207 00:14:21,485 --> 00:14:24,321 But I never have a real beef. 208 00:14:24,321 --> 00:14:25,948 Not even your mom's house. 209 00:14:25,948 --> 00:14:27,741 Oh, just a sleeping bag. 210 00:14:27,741 --> 00:14:30,744 Well, you like it, 211 00:14:31,662 --> 00:14:33,247 It is beautiful. 212 00:14:33,247 --> 00:14:34,957 Oh, like the desert. 213 00:14:34,957 --> 00:14:38,085 Oh, yes. Yes. It's nice. Right? Got no sale. 214 00:14:38,294 --> 00:14:39,545 You got any sacks over here? 215 00:14:39,545 --> 00:14:42,631 Oh, I got a couple of my outfit and the clothes that, that. 216 00:14:42,631 --> 00:14:43,924 I went through it. Oh. 217 00:14:43,924 --> 00:14:45,676 What brought this about? 218 00:14:45,676 --> 00:14:48,554 Nothin in particular do that. Oh, I don't. 219 00:14:52,057 --> 00:14:52,558 And then the 220 00:14:52,558 --> 00:14:55,561 preacher comes out and said, well, this church for whites only. 221 00:14:55,603 --> 00:14:57,980 I told him, I want to come in. 222 00:14:57,980 --> 00:15:01,775 I just stop because your house of God was so beautiful. 223 00:15:02,443 --> 00:15:05,446 How many you told me raised that story a long time ago. 224 00:15:05,446 --> 00:15:08,073 I was I was just starting to lose my mind 225 00:15:08,073 --> 00:15:11,076 for real round here. 226 00:15:11,285 --> 00:15:12,620 So, Robin 227 00:15:12,620 --> 00:15:15,623 here tell me that you been working with Reggie a lot. 228 00:15:16,081 --> 00:15:18,000 Oh well, he told me work when he could. 229 00:15:18,000 --> 00:15:20,210 I was always grateful for it. Every bit helps. 230 00:15:20,210 --> 00:15:22,171 You know, I'm in school trying to be. 231 00:15:22,171 --> 00:15:23,589 I'm taking classes when I can. 232 00:15:23,589 --> 00:15:25,299 Yeah, at the Art Institute. 233 00:15:25,299 --> 00:15:29,803 Oh, so you you artist game design, video games. 234 00:15:30,220 --> 00:15:32,681 Oh, ain't nothing wrong with being a calm tonight, you know? 235 00:15:32,681 --> 00:15:35,100 Hey, but that's not. That's not what he wants to do. 236 00:15:35,100 --> 00:15:36,435 What is it you want to do? 237 00:15:36,435 --> 00:15:37,603 He just said it. 238 00:15:37,603 --> 00:15:40,606 No, he just said, well, he was in school studying to do. 239 00:15:40,689 --> 00:15:41,774 What did you really want? 240 00:15:41,774 --> 00:15:44,985 Do you like what you see yourself in 1020? 241 00:15:45,110 --> 00:15:46,570 That's not really a fair question. 242 00:15:46,570 --> 00:15:48,906 I don't make it no less important. 243 00:15:48,906 --> 00:15:51,367 Okay, well, if it was so important, how come you. 244 00:15:51,367 --> 00:15:53,077 You ain't never asked me? Nothing like that. 245 00:15:53,077 --> 00:15:54,119 This isn't good. 246 00:15:54,119 --> 00:15:55,245 Anybody know that? 247 00:15:55,245 --> 00:15:57,915 You going to be whatever it is you choose to be? 248 00:15:57,915 --> 00:15:58,749 Yeah, man. 249 00:15:58,749 --> 00:16:01,168 Ain't got the luxury of choosing like that. He. 250 00:16:01,168 --> 00:16:03,629 He got to get out there and make some of himself and 251 00:16:03,629 --> 00:16:05,589 and do what needs to be done in his world. 252 00:16:05,589 --> 00:16:08,342 Maybe in your world, but but in this one, women are carrying 253 00:16:08,342 --> 00:16:09,468 just as much of a load. 254 00:16:09,468 --> 00:16:13,305 They're on a fortune 500 companies getting getting elected into office, 255 00:16:13,472 --> 00:16:17,559 locking down the Nobel Peace Prize, but editing genomes and shit. 256 00:16:17,601 --> 00:16:18,852 They may even make it to Mars one day. 257 00:16:19,853 --> 00:16:20,813 Well ask me. 258 00:16:20,813 --> 00:16:24,316 I'll still be here on Earth trying to figure it out, but I'm working on it, Mr. 259 00:16:24,316 --> 00:16:25,526 gray. 260 00:16:25,526 --> 00:16:26,860 And as for carpentry, I like it. 261 00:16:26,860 --> 00:16:29,863 But you gotta be good with people to do it. 262 00:16:30,072 --> 00:16:33,075 Reggie had a way with people. 263 00:16:33,075 --> 00:16:33,909 One last time. 264 00:16:33,909 --> 00:16:35,911 You seen Reggie? 265 00:16:35,911 --> 00:16:37,579 We had just finished that job at niece's. 266 00:16:37,579 --> 00:16:39,289 Oh, he was on that job with you. 267 00:16:39,289 --> 00:16:41,667 Just me and him. 268 00:16:41,667 --> 00:16:44,670 Do you seem worried, bothered by anything? No. 269 00:16:45,004 --> 00:16:48,007 Same old Reggie. 270 00:16:49,133 --> 00:16:49,717 Yeah. 271 00:16:49,717 --> 00:16:50,884 He pay you for doing the job? 272 00:16:50,884 --> 00:16:52,928 Well, are you going to go and ask him something like that? 273 00:16:52,928 --> 00:16:54,680 Actually, sir, no, he didn't, but. 274 00:16:54,680 --> 00:16:56,390 But I figured that I know what happened. 275 00:16:56,390 --> 00:16:58,225 He probably didn't have a chance to do it. 276 00:16:58,225 --> 00:17:01,061 See how much you owe you for that job. 277 00:17:01,061 --> 00:17:02,354 No no no no no no Mr. Gray. I mean 278 00:17:03,731 --> 00:17:06,734 that's not what I'm here. 279 00:17:12,865 --> 00:17:14,450 Did I say the wrong thing? 280 00:17:14,450 --> 00:17:16,285 It feels like I said the wrong thing. 281 00:17:16,285 --> 00:17:18,746 Oh, well, no, there's no such thing as wrong. 282 00:17:18,746 --> 00:17:22,958 I figure, well, is there a right way to talk about somebody being murdered? 283 00:17:24,126 --> 00:17:27,129 No, I guess not. 284 00:17:29,256 --> 00:17:31,925 Why don't you take the money? 285 00:17:31,925 --> 00:17:34,178 Because what I said, I came back 286 00:17:34,178 --> 00:17:37,181 because I liked the man. 287 00:17:42,394 --> 00:17:43,937 Who's that? 288 00:17:43,937 --> 00:17:46,607 Oh, just cause 289 00:17:46,607 --> 00:17:49,610 I don't make it. 290 00:17:53,572 --> 00:17:56,325 You ever worry about losing a woman? 291 00:17:56,325 --> 00:17:59,286 Your family. 292 00:17:59,620 --> 00:18:02,623 And it's a money the same. 293 00:18:03,999 --> 00:18:07,002 I don't know who else to say to him. 294 00:18:07,377 --> 00:18:10,380 It's about, 295 00:18:10,756 --> 00:18:13,717 Nina and me. 296 00:18:13,759 --> 00:18:16,762 See, Nina. 297 00:18:17,054 --> 00:18:20,057 Nina, this boy friend went to prison for killing somebody. 298 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 He didn't got out. And, 299 00:18:24,103 --> 00:18:27,689 they've been talking to each other and told her to leave him alone. 300 00:18:29,566 --> 00:18:32,069 Gene, listen. 301 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 So I think I 302 00:18:33,779 --> 00:18:38,575 gonna just just pack her and the kids up and move on down to Texas. 303 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 You know, we got people down there and, 304 00:18:41,954 --> 00:18:42,538 plus. 305 00:18:42,538 --> 00:18:46,500 Plus if he leave Atlanta to violate his parole. So. 306 00:18:50,838 --> 00:18:53,841 You still with me? 307 00:19:01,974 --> 00:19:02,558 Take your time. 308 00:19:02,558 --> 00:19:03,976 Come back. 309 00:19:03,976 --> 00:19:05,978 I was just talking, 310 00:19:05,978 --> 00:19:07,813 About what? He wants to take me to a movie, 311 00:19:07,813 --> 00:19:09,815 but I told him I had to check in with you first. 312 00:19:09,815 --> 00:19:11,733 Why you gonna ask to me? 313 00:19:11,733 --> 00:19:13,360 What you want to know? 314 00:19:13,360 --> 00:19:15,988 I like the boy and. All right. 315 00:19:15,988 --> 00:19:18,282 Little pointy. 316 00:19:18,282 --> 00:19:20,742 But he really did appreciate you offering to pay him for. 317 00:19:20,742 --> 00:19:22,077 For Reggie. 318 00:19:22,077 --> 00:19:23,662 Like I said, I like the boy. 319 00:19:23,662 --> 00:19:24,371 Yeah. 320 00:19:24,371 --> 00:19:27,040 Well, you asked him all those questions about Reggie 321 00:19:27,040 --> 00:19:28,959 and that's the real reason you want him stepping back. 322 00:19:28,959 --> 00:19:30,335 The boyfriend of Reggie's. 323 00:19:30,335 --> 00:19:31,962 He know people we all know. 324 00:19:31,962 --> 00:19:34,298 I mean, can I ask him a couple of questions? It's not about him. 325 00:19:36,967 --> 00:19:39,052 I'm worried about you. 326 00:19:39,052 --> 00:19:40,846 No, don't worry about me. 327 00:19:40,846 --> 00:19:42,306 And you get to be a certain age. 328 00:19:42,306 --> 00:19:44,892 You ain't scared no more. Yeah. 329 00:19:44,892 --> 00:19:46,935 Laughing. I love the time. 330 00:19:46,935 --> 00:19:47,644 What have you waste? 331 00:19:47,644 --> 00:19:49,605 What little time you have left looking for answers? 332 00:19:49,605 --> 00:19:52,566 Ain't even a. 333 00:19:55,152 --> 00:19:58,155 So how is your sleeping? 334 00:19:58,739 --> 00:20:00,407 Well, 335 00:20:00,407 --> 00:20:01,867 not much really. 336 00:20:01,867 --> 00:20:04,870 You know, memories turn into dreams, and then 337 00:20:06,163 --> 00:20:07,831 just can't cut them off. 338 00:20:07,831 --> 00:20:09,833 That happens to some patients. 339 00:20:09,833 --> 00:20:13,128 And I'm very sorry. Don't be sorry about. 340 00:20:13,420 --> 00:20:16,423 You know, I'm lucky to have my man back at all. 341 00:20:20,260 --> 00:20:22,429 How long one will have. 342 00:20:22,429 --> 00:20:24,223 Your vitality is amazing, Mr. 343 00:20:24,223 --> 00:20:25,474 Gray. 344 00:20:25,474 --> 00:20:28,101 It takes to the treatment. Like, 345 00:20:28,101 --> 00:20:30,771 like a fire to dry grass. 346 00:20:30,771 --> 00:20:32,356 And your mind. 347 00:20:32,356 --> 00:20:33,941 Your mind is completely alive. 348 00:20:33,941 --> 00:20:36,485 More so than. Than anyone that I've ever seen. 349 00:20:37,945 --> 00:20:40,864 But you also know that a fire like that 350 00:20:40,864 --> 00:20:43,867 can only leave scorched earth. 351 00:20:44,952 --> 00:20:48,705 So I can't tell you for how long that it will last. 352 00:20:48,705 --> 00:20:51,708 But I can tell you that it will be the brightest light in the heavens. 353 00:20:55,921 --> 00:20:59,216 The man will help raise me. 354 00:21:00,133 --> 00:21:02,386 Was name coy? 355 00:21:02,386 --> 00:21:05,305 He said. 356 00:21:05,305 --> 00:21:08,892 Sin is a long road 357 00:21:09,142 --> 00:21:12,145 that run from downtown Hill 358 00:21:12,437 --> 00:21:14,731 to uptown heaven. 359 00:21:14,731 --> 00:21:17,359 And your sins determine 360 00:21:17,359 --> 00:21:20,362 where you stand on that road. 361 00:21:21,989 --> 00:21:25,867 But ain't no person all good or all bad. 362 00:21:26,368 --> 00:21:29,371 So God and the devil. 363 00:21:29,955 --> 00:21:32,249 Yeah. 364 00:21:32,249 --> 00:21:34,710 Cause dog stole some 365 00:21:34,710 --> 00:21:37,337 from white man 366 00:21:37,337 --> 00:21:39,756 when they caught him. 367 00:21:39,756 --> 00:21:42,759 They lynched him. 368 00:21:43,802 --> 00:21:46,305 And brought him up. 369 00:21:46,305 --> 00:21:49,808 He had a noose around his neck, standing and burning, cursing. 370 00:21:50,559 --> 00:21:52,436 When the white man got close to him. 371 00:21:52,436 --> 00:21:54,563 He kicked that barrel over, hung himself 372 00:21:56,356 --> 00:21:57,065 and set him off. 373 00:21:57,065 --> 00:22:00,068 That. 374 00:22:03,405 --> 00:22:05,699 And he 375 00:22:05,699 --> 00:22:08,702 did pass that strength on to you? 376 00:22:13,123 --> 00:22:14,750 Actually something. See? 377 00:22:14,750 --> 00:22:15,667 Yes of course. 378 00:22:15,667 --> 00:22:18,670 Tommy. 379 00:22:24,760 --> 00:22:27,054 Could it be 380 00:22:27,054 --> 00:22:30,640 at once I got old and decrepit. 381 00:22:31,600 --> 00:22:34,603 I got so scared of what I knew. 382 00:22:36,063 --> 00:22:39,066 I just forgot it. 383 00:22:39,941 --> 00:22:43,028 All I can tell you is that if I knew 384 00:22:44,112 --> 00:22:46,823 all that you do. 385 00:22:46,823 --> 00:22:47,115 Damn. 386 00:22:47,115 --> 00:22:50,118 If I wouldn't run like hell. 387 00:22:52,537 --> 00:22:55,540 Thank you for signing the paper. 388 00:22:56,917 --> 00:22:59,920 Thank you. 389 00:23:20,857 --> 00:23:23,652 Hey. Hey. 390 00:23:23,652 --> 00:23:25,320 So what's the word? 391 00:23:25,320 --> 00:23:26,446 Everything's smooth. 392 00:23:26,446 --> 00:23:29,449 And the fat baby's a way. 393 00:23:34,037 --> 00:23:35,997 You sure you have all this? 394 00:23:35,997 --> 00:23:37,582 You're doing junior. All morning. 395 00:23:37,582 --> 00:23:39,209 I thought you'd be going down some. 396 00:23:39,209 --> 00:23:41,878 I ain't got no time to be down. 397 00:23:41,878 --> 00:23:43,964 Too much left to do. 398 00:23:43,964 --> 00:23:45,841 It's all right. I'm looking forward to this. 399 00:23:45,841 --> 00:23:48,427 I ain't seen this man over 20 years. 400 00:23:48,427 --> 00:23:49,594 Look how clean I got. This one. 401 00:23:51,680 --> 00:23:52,806 Be careful now. 402 00:23:52,806 --> 00:23:54,850 You really never show since you one of these. 403 00:23:54,850 --> 00:23:57,853 Not a one. Why. 404 00:23:58,562 --> 00:24:01,398 Since you was one of the most beautiful, 405 00:24:01,398 --> 00:24:04,401 pure souls I have ever known. 406 00:24:05,026 --> 00:24:08,029 She's also a woman of great appetites. 407 00:24:09,072 --> 00:24:10,782 She knew about that treasure. 408 00:24:10,782 --> 00:24:12,951 Wouldn't have been no stuffing that one. 409 00:24:12,951 --> 00:24:14,828 Oh, so you're saying she would have stolen. 410 00:24:14,828 --> 00:24:15,579 Oh, no. 411 00:24:15,579 --> 00:24:17,038 She wouldn't spend it all on herself. 412 00:24:17,038 --> 00:24:18,999 She spread it around. 413 00:24:18,999 --> 00:24:21,543 Friends, family, 414 00:24:21,543 --> 00:24:23,503 lovers. 415 00:24:23,503 --> 00:24:26,256 Wait, you mean like boyfriends? 416 00:24:26,256 --> 00:24:27,841 You know, always have to be me. 417 00:24:27,841 --> 00:24:30,844 What? It was like that. 418 00:24:31,303 --> 00:24:33,472 And you just accepted it? 419 00:24:33,472 --> 00:24:36,475 Accepted her. 420 00:24:37,726 --> 00:24:39,436 So what about you? 421 00:24:39,436 --> 00:24:42,439 Do you have any appetites? 422 00:24:43,648 --> 00:24:45,066 Slipped up one time. 423 00:24:45,066 --> 00:24:47,319 This friend is his name. Lolly? 424 00:24:47,319 --> 00:24:48,945 Oh, like a revenge thing. 425 00:24:48,945 --> 00:24:51,156 Unexpected thing 426 00:24:51,156 --> 00:24:53,200 since she was out of town for the weekend. 427 00:24:53,200 --> 00:24:55,410 Lolly asked because she cooked dinner for me. 428 00:24:55,410 --> 00:24:56,828 Took me to her place. 429 00:24:57,913 --> 00:24:59,831 Only happened to once. 430 00:24:59,831 --> 00:25:02,834 But I hated myself for it. 431 00:25:02,876 --> 00:25:05,754 Since you took one sniff of me, she knew. 432 00:25:05,754 --> 00:25:07,923 Kick me out. 433 00:25:07,923 --> 00:25:09,132 Later she come looking for me. 434 00:25:09,132 --> 00:25:12,135 Said she'd die if we couldn't be together. 435 00:25:12,844 --> 00:25:15,722 I never looked at another woman again. 436 00:25:15,722 --> 00:25:18,433 Ever. 437 00:25:18,433 --> 00:25:21,436 Said she'd do the same for you. 438 00:25:31,238 --> 00:25:34,241 Wow. So. 439 00:25:34,491 --> 00:25:36,368 Yeah. Why are you whispering? 440 00:25:36,368 --> 00:25:39,371 Don't make me want to whisper. 441 00:25:39,371 --> 00:25:40,205 Follow me. 442 00:25:40,205 --> 00:25:41,498 Why should I love my old friend? 443 00:25:41,498 --> 00:25:43,375 Tell me, how are you? 444 00:25:43,375 --> 00:25:45,460 So I, How are you, my friend? 445 00:25:45,460 --> 00:25:48,463 Oh, God is good. I don't really. 446 00:25:48,838 --> 00:25:49,631 And who is this? 447 00:25:49,631 --> 00:25:50,507 This is Robyn. 448 00:25:50,507 --> 00:25:53,552 She'd been helping me out like my antiques. Yes. 449 00:25:53,802 --> 00:25:57,013 This marble bust of the great Roman emperor Hadrian. 450 00:25:57,514 --> 00:26:00,433 He wrote a poem a long time ago, right before he died. 451 00:26:00,433 --> 00:26:02,185 My father knew it well. 452 00:26:02,185 --> 00:26:05,146 Dear fleeting sweetie and little friend. 453 00:26:05,146 --> 00:26:08,108 My body's comrade and his ghost. 454 00:26:08,233 --> 00:26:11,236 What region now must be that goal? 455 00:26:11,486 --> 00:26:14,406 Little numb and naked soul. 456 00:26:14,406 --> 00:26:17,200 Unable as a world to just. 457 00:26:18,326 --> 00:26:21,204 Wow. That's it. 458 00:26:21,204 --> 00:26:22,289 Look around. Please. 459 00:26:22,289 --> 00:26:24,916 Ask me anything you'd like. Thank you. 460 00:26:24,916 --> 00:26:27,043 How, how's it been? 461 00:26:27,043 --> 00:26:30,380 My sons are in college, and we'll be taking over the store one day. 462 00:26:30,422 --> 00:26:32,799 Thank you. Father. 463 00:26:32,799 --> 00:26:34,843 My father died 464 00:26:34,843 --> 00:26:36,595 3rd August ago. 465 00:26:36,595 --> 00:26:38,638 It's, such a good man. 466 00:26:38,638 --> 00:26:41,641 Yeah, he was. 467 00:26:41,975 --> 00:26:44,686 One of the rarest pieces I have. 468 00:26:44,686 --> 00:26:47,355 It was done centuries ago in Central Africa. 469 00:26:47,355 --> 00:26:48,398 For years, 470 00:26:48,398 --> 00:26:52,277 experts refused to believe that Africans had the craft to create such perfection. 471 00:26:53,028 --> 00:26:54,613 But obviously, they were very wrong. 472 00:26:54,613 --> 00:26:56,323 Obviously. 473 00:26:56,323 --> 00:26:59,200 Say, you still using that tea room back there? 474 00:26:59,200 --> 00:27:00,160 Absolutely. 475 00:27:00,160 --> 00:27:03,163 Come on. 476 00:27:03,747 --> 00:27:04,664 Thank you. 477 00:27:04,664 --> 00:27:05,832 Yeah. 478 00:27:05,832 --> 00:27:08,835 Robin was asking how we actually met. 479 00:27:09,586 --> 00:27:13,923 I was 14 when I saw this black man walk through the store. 480 00:27:13,965 --> 00:27:17,802 I lingered just to make sure he wouldn't take anything. 481 00:27:18,219 --> 00:27:20,764 I was I was young and stupid. 482 00:27:20,764 --> 00:27:21,222 Tell me. 483 00:27:21,222 --> 00:27:24,225 You ask about the Celtic circlet hammered from silver. 484 00:27:24,309 --> 00:27:27,312 I believe we were selling it for $700 at that time. 485 00:27:27,646 --> 00:27:30,607 I wanted to get something pretty for Sasha. 486 00:27:30,857 --> 00:27:33,777 She'd been sick for a long time about it. 487 00:27:33,777 --> 00:27:39,199 And Jabbar, his daddy, asked me how much money I had. 488 00:27:39,824 --> 00:27:42,786 I told him $87. 489 00:27:43,328 --> 00:27:45,914 He said he'd take that. Us down payment 490 00:27:45,914 --> 00:27:48,917 and I could pay him the rest when I come back in a month later. 491 00:27:49,042 --> 00:27:51,419 Wow. Put it in a pretty box. 492 00:27:51,419 --> 00:27:54,214 No. Since it was so heavy. 493 00:27:55,507 --> 00:27:56,049 When Mr. 494 00:27:56,049 --> 00:27:56,925 Gray left, I asked 495 00:27:56,925 --> 00:28:00,220 my father why he trusted a black man that he had never met before. 496 00:28:00,387 --> 00:28:04,307 He told me, you cannot tell a man from his color, 497 00:28:04,307 --> 00:28:07,310 his clothes, nor his nationality north of God. 498 00:28:07,394 --> 00:28:09,854 You can only know a man from what he has in his heart. 499 00:28:09,854 --> 00:28:12,857 At far. He's a good man. 500 00:28:13,483 --> 00:28:17,404 I came by every month till I paid him back. 501 00:28:18,321 --> 00:28:20,407 What are you doing here today, my old friend? 502 00:28:20,407 --> 00:28:21,616 Just saying hello. 503 00:28:21,616 --> 00:28:24,577 Show him the corner. 504 00:28:30,166 --> 00:28:31,668 You're looking to sell this today? 505 00:28:31,668 --> 00:28:34,546 No, no, no. We just want price right now. 506 00:28:34,546 --> 00:28:37,507 Give me one. 507 00:28:40,719 --> 00:28:42,637 You know, 508 00:28:42,637 --> 00:28:45,640 Mr. Ptolemy bought these coins in from time to time. 509 00:28:46,474 --> 00:28:49,477 That's why we got this index. 510 00:28:49,477 --> 00:28:52,480 Let's see. 511 00:28:58,445 --> 00:29:01,448 Saint gardens. 512 00:29:01,781 --> 00:29:04,784 Double eagle, 1932. 513 00:29:04,993 --> 00:29:08,288 Good condition. You're looking at 50,000. 514 00:29:09,914 --> 00:29:12,792 Wave 50,000 for these. 515 00:29:12,792 --> 00:29:14,544 For each one. Yes. 516 00:29:14,544 --> 00:29:16,379 That is a general estimate. 517 00:29:16,379 --> 00:29:18,715 Like my father always told Ptolemy. 518 00:29:18,715 --> 00:29:21,301 There are better dealers for these type of artifacts. 519 00:29:21,301 --> 00:29:22,844 More profit. 520 00:29:22,844 --> 00:29:25,847 But then again, tell Ptolemy never trusted them. 521 00:29:26,139 --> 00:29:27,557 Ain't nothing change. 522 00:29:27,557 --> 00:29:28,725 Appreciate your help. 523 00:29:28,725 --> 00:29:31,728 Yes, sir. 524 00:29:34,689 --> 00:29:36,691 What are you looking at? 525 00:29:36,691 --> 00:29:39,694 Oh, I'm reading this book about astronomy. 526 00:29:39,778 --> 00:29:42,739 They're plugged in. 527 00:29:42,739 --> 00:29:46,826 Did you know that the sun takes up more space than a million Earths? 528 00:29:47,410 --> 00:29:49,537 Damn. That's big. Right? 529 00:29:49,537 --> 00:29:53,500 And in the old days, people used to think that the sun was God. 530 00:29:53,625 --> 00:29:56,961 She probably still is. You. 531 00:30:00,340 --> 00:30:01,257 Watch over that burn 532 00:30:01,257 --> 00:30:04,260 about everything I ever knew. 533 00:30:04,677 --> 00:30:07,096 All at once. 534 00:30:07,096 --> 00:30:08,807 You sound like a lot of work. 535 00:30:08,807 --> 00:30:10,892 So listen. 536 00:30:10,892 --> 00:30:15,104 But I ain't got but a few more days to get my affairs in order. 537 00:30:19,150 --> 00:30:20,527 You don't know? 538 00:30:20,527 --> 00:30:22,570 In on body 539 00:30:22,570 --> 00:30:24,447 thinking, 540 00:30:24,447 --> 00:30:27,450 how it's going to go back to the way it was. 541 00:30:31,162 --> 00:30:34,165 And I'd made my peace with it. 542 00:30:35,834 --> 00:30:37,794 Neither you. 543 00:30:37,794 --> 00:30:40,797 What you think? 544 00:30:44,342 --> 00:30:46,636 And I'm, My father used 545 00:30:46,636 --> 00:30:49,597 to treat every night with dogs. 546 00:30:50,598 --> 00:30:52,809 And then one Saturday, 547 00:30:52,809 --> 00:30:55,812 he just didn't come home. 548 00:30:55,812 --> 00:30:58,815 Me and my mama buried him. 549 00:30:59,023 --> 00:31:02,026 And then she got on the pipe. 550 00:31:02,902 --> 00:31:05,280 And I tried to help her. 551 00:31:05,280 --> 00:31:08,283 As she would promise me. 552 00:31:08,950 --> 00:31:11,703 Almost every day that she would get clean. 553 00:31:11,703 --> 00:31:14,080 And then one Thursday morning, I woke up 554 00:31:14,080 --> 00:31:17,083 and she was dead. 555 00:31:29,220 --> 00:31:32,223 This. 556 00:31:32,682 --> 00:31:35,685 Devil told me. 557 00:31:36,644 --> 00:31:39,606 That I would go back to the way I was. 558 00:31:39,814 --> 00:31:41,566 Not that you say. 559 00:31:41,566 --> 00:31:43,318 It could be worse. 560 00:31:43,318 --> 00:31:47,405 If I ain't took his medicine, we wouldn't be talking right now. 561 00:31:48,573 --> 00:31:50,658 I just don't understand me. 562 00:31:50,658 --> 00:31:52,785 Okay, 563 00:31:52,785 --> 00:31:56,247 then make me understand. 564 00:31:57,582 --> 00:31:59,834 I was. 565 00:31:59,834 --> 00:32:01,920 I was. 566 00:32:01,920 --> 00:32:04,923 I'm not. 567 00:32:06,215 --> 00:32:08,593 But who this year raised his hand here. 568 00:32:08,593 --> 00:32:11,596 He wanted me to use. 569 00:32:13,139 --> 00:32:15,683 In my heart. 570 00:32:15,683 --> 00:32:18,686 I wish that I didn't, but I hoped that she would pass. 571 00:32:18,686 --> 00:32:21,689 Just so that I can get out of that house. 572 00:32:23,816 --> 00:32:28,363 So. I know why you should be calling devil. 573 00:32:30,698 --> 00:32:33,701 No. No, child. 574 00:32:34,243 --> 00:32:37,205 You are not the devil. 575 00:32:37,413 --> 00:32:40,416 What I mean is, 576 00:32:40,416 --> 00:32:43,419 you're the first person I was ever close to. 577 00:32:45,338 --> 00:32:47,924 You don't want to die. 578 00:32:47,924 --> 00:32:50,927 I just don't want you to go away. 579 00:32:53,596 --> 00:32:56,557 I want you to go away. 580 00:33:07,986 --> 00:33:09,404 I get it. 581 00:33:09,404 --> 00:33:12,365 Me. Come with you. 582 00:33:19,038 --> 00:33:20,790 Mr. gray. 583 00:33:20,790 --> 00:33:23,376 Yes. My name is Darren Andrews. 584 00:33:23,376 --> 00:33:26,713 I work for the city, making sure that our elder 585 00:33:26,713 --> 00:33:29,799 residents are safe and capable of self maintenance. 586 00:33:30,174 --> 00:33:32,010 Do you mind if I come in and ask you a few questions? 587 00:33:33,344 --> 00:33:33,845 Yeah, sure. 588 00:33:33,845 --> 00:33:35,805 Come on. 589 00:33:35,805 --> 00:33:38,808 Just make. 590 00:33:48,735 --> 00:33:51,738 So why are you here? 591 00:33:53,072 --> 00:33:54,615 Your niece has made a claim 592 00:33:54,615 --> 00:33:59,412 that Miss Robyn Barnett has been mistreating and abusing you. 593 00:33:59,412 --> 00:34:01,706 And your home. 594 00:34:01,706 --> 00:34:03,583 That you've been abusing me, bird. 595 00:34:03,583 --> 00:34:06,044 No, ma'am, I have not. 596 00:34:06,044 --> 00:34:08,087 Well, do you see this, Mr. 597 00:34:08,087 --> 00:34:11,090 Gray? 598 00:34:13,176 --> 00:34:16,179 Your niece and her son 599 00:34:16,846 --> 00:34:18,723 claim that Mr. 600 00:34:18,723 --> 00:34:22,685 Barnett has stolen your money and is allowing you to live in squalor. 601 00:34:23,519 --> 00:34:26,522 There might be some deaths here and there, but I wouldn't call it squalor. 602 00:34:27,607 --> 00:34:29,025 Hey, hey. 603 00:34:29,025 --> 00:34:31,277 I don't remember giving you permission 604 00:34:31,277 --> 00:34:34,280 to be rummaging through my house. 605 00:34:36,616 --> 00:34:38,117 I just showed you a piece of fruit. 606 00:34:38,117 --> 00:34:39,911 Mr. gray. What was it? 607 00:34:39,911 --> 00:34:42,580 Navel orange, with a hint of green at brown 608 00:34:42,580 --> 00:34:45,583 with a stem. Was. 609 00:34:47,710 --> 00:34:50,588 What do you make of the claim about this young woman taking your money? 610 00:34:52,298 --> 00:34:54,467 You live with somebody, Darwin. 611 00:34:54,467 --> 00:34:57,970 I'm asking the questions, Mr. Gray. Right. 612 00:34:57,970 --> 00:35:00,932 You licensed by the city? 613 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 I asked you that question. 614 00:35:02,683 --> 00:35:04,644 Because if you do live with somebody. 615 00:35:04,644 --> 00:35:07,730 And my niece said that somebody was stealing your money, 616 00:35:08,189 --> 00:35:11,109 how would I know if that was true or not? 617 00:35:11,109 --> 00:35:12,151 Why would she lie? 618 00:35:12,151 --> 00:35:14,779 Why would I lie for that matter? 619 00:35:14,779 --> 00:35:16,906 Why would Robin lie? 620 00:35:16,906 --> 00:35:20,076 Your niece is just trying to safeguard your money and your property. 621 00:35:20,284 --> 00:35:23,496 Oh, and if you deem me incompetent, then my niece is 622 00:35:23,496 --> 00:35:26,499 the one who will end up with my property and my money. 623 00:35:26,874 --> 00:35:29,877 Ain't that right? 624 00:35:30,169 --> 00:35:32,171 Do you mind if I take a look around your apartment, sir? 625 00:35:32,171 --> 00:35:34,715 Oh, be my guest. Robert. 626 00:35:34,715 --> 00:35:37,718 Getting the grant to. 627 00:35:46,269 --> 00:35:47,854 What's your name, sir? 628 00:35:47,854 --> 00:35:48,563 Regent. 629 00:35:48,563 --> 00:35:50,982 But my name? Ptolemy. 630 00:35:50,982 --> 00:35:53,860 That means king. Regent means king. It does. 631 00:35:58,322 --> 00:36:00,324 So. Regent. 632 00:36:00,324 --> 00:36:01,993 You and your partner head this. 633 00:36:01,993 --> 00:36:04,954 Y'all's neighborhood. This. Y'all's beat. 634 00:36:04,954 --> 00:36:06,080 Yes. It is. 635 00:36:06,080 --> 00:36:06,539 Work on it. 636 00:36:06,539 --> 00:36:09,542 13th precinct. 637 00:36:09,542 --> 00:36:13,546 You know anything about a killing happened up around my circle? 638 00:36:13,754 --> 00:36:15,673 Yeah. It was killed about two weeks ago. 639 00:36:15,673 --> 00:36:20,553 Well young man was my great nephew Reggie Lloyd. 640 00:36:21,179 --> 00:36:23,014 Sorry to hear that. 641 00:36:23,014 --> 00:36:24,515 How's the investigation coming. 642 00:36:24,515 --> 00:36:25,892 It's above our pay grade. 643 00:36:25,892 --> 00:36:28,311 Detectives are working the case, sir. 644 00:36:28,311 --> 00:36:30,021 They don't tell us anything unless there's somebody 645 00:36:30,021 --> 00:36:31,856 to be brought in for questioning. 646 00:36:31,856 --> 00:36:34,859 Does anybody have been brought in? 647 00:36:43,117 --> 00:36:44,744 Have you had this house cleaned recently? 648 00:36:44,744 --> 00:36:47,747 Has your house been cleaned recently? 649 00:36:48,581 --> 00:36:50,875 I'll be filing a report with social services. 650 00:36:50,875 --> 00:36:53,878 They'll drop by from time to time to check on you and. 651 00:36:54,337 --> 00:36:55,630 And Miss Barnett. 652 00:36:55,630 --> 00:36:57,548 Doesn't matter. Why do you. Darwin. 653 00:37:00,343 --> 00:37:01,385 Let's go. 654 00:37:01,385 --> 00:37:04,096 Y'all have a good day. Now. 655 00:37:04,096 --> 00:37:07,058 Thank. 656 00:37:17,109 --> 00:37:18,236 For coming. 657 00:37:18,236 --> 00:37:19,362 Oh, thank you, sir. 658 00:37:19,362 --> 00:37:22,573 You know, you got the good you want to be at any modern day cotton fields. 659 00:37:22,615 --> 00:37:23,449 I hear you. 660 00:37:23,449 --> 00:37:25,743 Might have been easier down home than up here. 661 00:37:25,743 --> 00:37:28,329 How drunk? Got shot walking to his car last night. 662 00:37:28,329 --> 00:37:29,121 Just walking. 663 00:37:29,121 --> 00:37:30,706 Now he's dead as a doornail. 664 00:37:30,706 --> 00:37:32,041 Wait just a minute. 665 00:37:32,041 --> 00:37:34,752 That would arrest all the time. 666 00:37:34,752 --> 00:37:36,629 You looking good, Mr. Robert. 667 00:37:36,629 --> 00:37:37,713 Got them boys James. 668 00:37:37,713 --> 00:37:40,216 Nice double dash. 669 00:37:40,216 --> 00:37:43,219 I'll go get, 670 00:37:43,594 --> 00:37:44,220 Mama. 671 00:37:44,220 --> 00:37:45,471 Bye, Niecy. 672 00:37:45,471 --> 00:37:48,474 I know what's in niece's heart, 673 00:37:48,766 --> 00:37:53,229 but Niecy would take everything I got and turn around. 674 00:37:53,229 --> 00:37:55,731 Thanks. She doing right by me. 675 00:37:55,731 --> 00:37:57,775 Did you ever think that way about me? 676 00:37:57,775 --> 00:37:59,986 Oh, that thought never crossed my mind. 677 00:37:59,986 --> 00:38:01,237 Not even when I took the call. 678 00:38:03,489 --> 00:38:06,534 Young girls see something that beautiful and don't want to touch it. 679 00:38:06,534 --> 00:38:07,410 That'd be a crime. 680 00:38:07,410 --> 00:38:09,161 Yeah, but I didn't just touch it. 681 00:38:09,161 --> 00:38:10,371 I put it in my pockets. 682 00:38:10,371 --> 00:38:15,001 Robin, you ain't got a crooked bone in your body. 683 00:38:15,042 --> 00:38:16,335 How do you know? 684 00:38:16,335 --> 00:38:17,795 I just know. 685 00:38:17,795 --> 00:38:20,506 All your life, you want it so hard. 686 00:38:20,506 --> 00:38:23,342 You worried you're going to take something? Made yours? 687 00:38:23,342 --> 00:38:28,139 And, Niecy, she don't even know to worry because she just wants so bad. 688 00:38:28,931 --> 00:38:31,309 Some black folk and some white folk 689 00:38:31,309 --> 00:38:34,812 to want things so bad they just can't help to sell. 690 00:38:35,646 --> 00:38:38,316 But that don't make them bad people. 691 00:38:38,316 --> 00:38:38,649 So what? 692 00:38:38,649 --> 00:38:41,652 I make them then? I'm trapped. 693 00:38:42,028 --> 00:38:44,864 They caught in the quicksand, and we need to help them out. 694 00:38:44,864 --> 00:38:45,740 So we're supposed to love 695 00:38:45,740 --> 00:38:47,575 these motherfuckers even when they don't deserve it? 696 00:38:47,575 --> 00:38:49,660 Oh, no. No, I ain't say all that. 697 00:38:51,495 --> 00:38:53,080 Okay, so if I told you that was my shit. 698 00:38:53,080 --> 00:38:54,832 Really? Like what? 699 00:38:54,832 --> 00:38:59,712 Like he gave Haley money to give to Reggie and Roger for the work they done. 700 00:39:00,046 --> 00:39:02,548 But Haley never gave it to Reggie. 701 00:39:02,548 --> 00:39:05,551 So Hillis. Though Reg is money. 702 00:39:05,676 --> 00:39:08,679 Yeah. 703 00:39:14,143 --> 00:39:15,686 You see that? 704 00:39:15,686 --> 00:39:16,854 Artie? 705 00:39:16,854 --> 00:39:19,857 Artie. 706 00:39:21,025 --> 00:39:21,859 Tasha. 707 00:39:21,859 --> 00:39:24,570 What are you doing in the damn street? 708 00:39:24,570 --> 00:39:26,864 I was in the middle of the street. 709 00:39:26,864 --> 00:39:29,575 Come on. Yo, mama. Yo, she. 710 00:39:29,575 --> 00:39:32,578 So y'all staying here just to see you happy again? 711 00:39:33,079 --> 00:39:35,706 Oh, I'm bringing them in the house with you. 712 00:39:35,706 --> 00:39:37,041 I'm still on the stand. 713 00:39:37,041 --> 00:39:38,542 Oh, I got to talk to you. 714 00:39:38,542 --> 00:39:40,961 Yeah. 715 00:39:40,961 --> 00:39:43,964 What is you. 716 00:39:54,725 --> 00:39:57,728 Hell is all the noise. 717 00:39:57,853 --> 00:39:58,771 Well. 718 00:39:58,771 --> 00:40:01,774 Oh, well, is you going to let me? 719 00:40:01,816 --> 00:40:04,193 I thought social services took. 720 00:40:04,193 --> 00:40:06,153 No, I hear you, Niecy. 721 00:40:06,153 --> 00:40:08,489 Tell her to let me hear you. Papa. 722 00:40:10,366 --> 00:40:13,369 Come on, come on. 723 00:40:13,953 --> 00:40:16,956 How did you see? 724 00:40:24,505 --> 00:40:26,382 That a new outfit you got? 725 00:40:26,382 --> 00:40:28,801 You know, we should tell the social services about that. 726 00:40:28,801 --> 00:40:31,804 Maybe I should have cut your shit off when I had the chance. 727 00:40:32,221 --> 00:40:35,141 Did you know them chillun was out there playing in the street? 728 00:40:35,141 --> 00:40:37,226 Haley, where are the kids? Outside. Alone. 729 00:40:37,226 --> 00:40:39,395 I told them to stay on the street. 730 00:40:39,395 --> 00:40:42,398 Go get your uncle some ice water. 731 00:40:46,026 --> 00:40:49,029 How come you got Reggie's kids over here? 732 00:40:49,572 --> 00:40:52,241 You seem different. Why? 733 00:40:52,241 --> 00:40:55,244 You got bridges? Chillin. 734 00:40:55,327 --> 00:40:57,329 Nina wanted to get her mind together. 735 00:40:57,329 --> 00:40:58,873 She asked me to take them. She. 736 00:40:58,873 --> 00:41:00,624 She sent them over here to stay with us. 737 00:41:00,624 --> 00:41:03,627 I'm. What she paying you for? That? 738 00:41:03,752 --> 00:41:06,005 That you saved up a little bit of money. 739 00:41:06,005 --> 00:41:07,882 She only gave me enough to feed them. 740 00:41:07,882 --> 00:41:09,425 Please call you when Reggie got killed. 741 00:41:09,425 --> 00:41:10,426 They call Nina. 742 00:41:10,426 --> 00:41:11,135 She was so scared. 743 00:41:11,135 --> 00:41:13,345 She asked me to go with what they j. 744 00:41:14,638 --> 00:41:17,641 That somebody has shot him in the head. 745 00:41:19,268 --> 00:41:20,144 What you got to say? 746 00:41:20,144 --> 00:41:23,105 Boy and boy. 747 00:41:24,440 --> 00:41:26,650 Isn't it. 748 00:41:26,650 --> 00:41:27,943 I went down to the bank. 749 00:41:27,943 --> 00:41:31,363 I opened up a checking account for you. Boy. 750 00:41:32,323 --> 00:41:35,284 Reggie's wife and kids and a few other folk. 751 00:41:35,284 --> 00:41:38,287 And I made Robin hear the. 752 00:41:38,829 --> 00:41:42,208 Well, would you call that a Signet signatory? 753 00:41:42,583 --> 00:41:46,420 So she going to be writing you a check for $900 once a month? 754 00:41:46,837 --> 00:41:47,713 Robin? 755 00:41:47,713 --> 00:41:50,591 Yeah, that's enough for you to pay a little bills and stuff right here. 756 00:41:50,591 --> 00:41:51,717 Some level for you. 757 00:41:51,717 --> 00:41:53,511 Why don't you just let me write my own checks? 758 00:41:53,511 --> 00:41:55,846 Because you tried to get me dragged out my own house 759 00:41:55,846 --> 00:41:57,515 and locked up in the old folk prison. 760 00:41:57,515 --> 00:41:59,183 Uncle, I was trying to help. 761 00:41:59,183 --> 00:42:01,143 Haley said that you were crazy. 762 00:42:01,143 --> 00:42:03,938 He said you were living in filth. He tell you you stole my money? 763 00:42:03,938 --> 00:42:05,064 I steal from you. 764 00:42:05,064 --> 00:42:07,775 I gave Shirley ring $50. 765 00:42:07,775 --> 00:42:10,611 And I know that because she come by my house and paid it back to me. 766 00:42:10,611 --> 00:42:12,321 You stole half the rest of it. 767 00:42:12,321 --> 00:42:14,573 You calling me a thief to your face? Sit down, 768 00:42:15,866 --> 00:42:18,869 sit down. 769 00:42:20,120 --> 00:42:22,581 Brother, I'm going to call you in about a week. 770 00:42:22,581 --> 00:42:25,584 If you want the money, just say so. Not. 771 00:42:26,961 --> 00:42:28,546 She's not even blood to us. 772 00:42:28,546 --> 00:42:31,799 I just don't think it's right to have some stranger doing our family business. 773 00:42:31,799 --> 00:42:33,968 So I'm a stranger. 774 00:42:33,968 --> 00:42:35,469 I cleaned your house, made your meals. 775 00:42:35,469 --> 00:42:36,971 I do more for you than Haley ever do. 776 00:42:36,971 --> 00:42:38,514 You don't call me a stranger. 777 00:42:38,514 --> 00:42:41,517 Why don't you take these children down to the store and get them some sweet. 778 00:42:46,230 --> 00:42:47,773 Come on. 779 00:42:47,773 --> 00:42:49,316 Come on, let's go. 780 00:42:49,316 --> 00:42:53,362 Don't. Boy. 781 00:42:54,446 --> 00:42:57,449 Well, won't you meet me at your home and let me rap with you? 782 00:43:10,838 --> 00:43:12,631 So, Haley, 783 00:43:12,631 --> 00:43:15,634 you do it. 784 00:43:19,096 --> 00:43:21,015 Yeah, 785 00:43:21,015 --> 00:43:21,765 but I ain't. 786 00:43:21,765 --> 00:43:22,933 I ain't think he's going to know it. 787 00:43:22,933 --> 00:43:25,102 Like I want to owe you money. If I knew you could count. 788 00:43:26,061 --> 00:43:27,855 Hey. Yeah. 789 00:43:27,855 --> 00:43:31,066 Do you really think it's okay to steal from somebody 790 00:43:31,400 --> 00:43:34,194 just because they don't know you doing it? 791 00:43:34,194 --> 00:43:37,197 I mean, yeah. 792 00:43:37,239 --> 00:43:38,324 I mean, what difference make it? 793 00:43:38,324 --> 00:43:39,950 They don't know it then. 794 00:43:39,950 --> 00:43:42,953 You know, I heard. 795 00:43:43,621 --> 00:43:45,539 Jesus Christ. 796 00:43:45,539 --> 00:43:46,749 What? Sorry. 797 00:43:46,749 --> 00:43:49,752 I took the money to get. 798 00:43:55,549 --> 00:43:58,552 I'm sorry about Haley, uncle. 799 00:43:59,136 --> 00:44:01,805 He just never had a man to teach him right from wrong. 800 00:44:01,805 --> 00:44:05,934 I yeah, I could have been that man. 801 00:44:08,020 --> 00:44:10,773 Oh, you had enough on your plate back then? 802 00:44:10,773 --> 00:44:13,525 Still should have been here for the boy. 803 00:44:13,525 --> 00:44:14,193 Should have been here. 804 00:44:14,193 --> 00:44:17,196 Oh, yeah. 805 00:44:19,239 --> 00:44:20,199 Look here. 806 00:44:20,199 --> 00:44:23,202 If, I gave you some money, 807 00:44:23,535 --> 00:44:26,497 you think you could pull together a little gathering, 808 00:44:27,164 --> 00:44:30,793 You know, maybe the folks who was to repay us, get them to come back. 809 00:44:31,085 --> 00:44:31,627 What for? 810 00:44:32,711 --> 00:44:35,089 I just want to say a few words. 811 00:44:35,089 --> 00:44:36,298 Oh, I don't know, uncle. 812 00:44:36,298 --> 00:44:39,176 I don't I don't know who's around. 813 00:44:39,176 --> 00:44:41,387 Who would even want to? 814 00:44:41,387 --> 00:44:43,263 Could you try? 815 00:44:43,263 --> 00:44:46,266 Okay. You. 816 00:44:49,019 --> 00:44:50,354 Cry, Bassam. 817 00:44:50,354 --> 00:44:51,021 You want to go? 818 00:44:51,021 --> 00:44:54,024 So I'm gonna call you. 819 00:45:07,371 --> 00:45:09,081 What's his name? 820 00:45:09,081 --> 00:45:10,207 Forbes. 821 00:45:10,207 --> 00:45:12,459 It's a magazine about millionaires and billionaires. 822 00:45:12,459 --> 00:45:14,294 I know what Forbes is. 823 00:45:14,294 --> 00:45:15,796 I mean, what you doing with it? 824 00:45:15,796 --> 00:45:18,757 There's an article on e-sports. 825 00:45:22,261 --> 00:45:23,345 What's that? 826 00:45:23,345 --> 00:45:25,973 Competitive gaming. You know, video gaming. 827 00:45:25,973 --> 00:45:28,684 I thought you designed game to pay my rent. 828 00:45:28,684 --> 00:45:31,061 But there's more money in playing than designing. 829 00:45:31,061 --> 00:45:32,896 You make money sitting around playing games. 830 00:45:32,896 --> 00:45:36,233 The last League of Legends competition had more viewers than a Super Bowl. 831 00:45:37,276 --> 00:45:39,445 Forbes says that last year, ten gamers 832 00:45:39,445 --> 00:45:43,365 made more than $10 million, mostly in endorsements. 833 00:45:43,365 --> 00:45:46,368 But yes, sir, I have a damn. 834 00:45:46,702 --> 00:45:47,661 He did some. 835 00:45:52,207 --> 00:45:54,710 This year. 836 00:45:54,710 --> 00:45:57,629 You really like him, Yes, sir. 837 00:45:57,629 --> 00:45:59,256 I like how tough she is. 838 00:45:59,256 --> 00:46:00,758 Pretty too. 839 00:46:00,758 --> 00:46:03,886 You know, she'd been hurt by folks both to love her before. 840 00:46:04,762 --> 00:46:07,765 I know, 841 00:46:14,646 --> 00:46:17,649 and get my G.E.D.. 842 00:46:17,775 --> 00:46:18,525 You graduate. 843 00:46:18,525 --> 00:46:19,359 Yeah. 844 00:46:19,359 --> 00:46:22,237 All right. Congratulations. 845 00:46:22,237 --> 00:46:23,864 We should go celebrate. 846 00:46:23,864 --> 00:46:25,699 I need to go see Billy first. 847 00:46:25,699 --> 00:46:27,159 I, I promised. 848 00:46:27,159 --> 00:46:28,535 Okay, well, after this. 849 00:46:28,535 --> 00:46:31,163 Anywhere you want to go. 850 00:46:31,163 --> 00:46:32,247 Food. 851 00:46:32,247 --> 00:46:33,874 Ooh! Movie star cards. 852 00:46:33,874 --> 00:46:36,877 Score. 853 00:46:40,297 --> 00:46:43,050 On you. 854 00:46:43,050 --> 00:46:46,053 That's it. 855 00:46:46,512 --> 00:46:49,515 Good, good. 856 00:46:58,565 --> 00:46:59,608 Billy. 857 00:46:59,608 --> 00:47:01,151 Billy! 858 00:47:01,151 --> 00:47:03,278 The great movie. 859 00:47:03,278 --> 00:47:05,572 Just going over here. 860 00:47:05,572 --> 00:47:07,324 Wanted to talk to you. 861 00:47:07,324 --> 00:47:10,327 About what? 862 00:47:10,661 --> 00:47:13,664 Can I buy you a drink? 863 00:47:13,747 --> 00:47:16,750 Niko, can you grab us a couple of beers for back? 864 00:47:17,960 --> 00:47:20,963 Everybody come. 865 00:47:23,465 --> 00:47:25,843 Who dropped you off, man? 866 00:47:25,843 --> 00:47:28,846 Roger, don't you know he's going out with Robin now? 867 00:47:29,680 --> 00:47:32,683 She used to work for Reggie from time to. 868 00:47:32,766 --> 00:47:34,226 It's a good kid. Yeah, 869 00:47:35,435 --> 00:47:38,438 she could do worse. 870 00:47:39,231 --> 00:47:41,233 You know, I, 871 00:47:41,233 --> 00:47:44,236 I talked to the police about raising. 872 00:47:44,945 --> 00:47:48,615 They give a damn about black men getting shot down the streets. 873 00:47:49,700 --> 00:47:51,785 Even if they know that black man didn't 874 00:47:51,785 --> 00:47:55,622 run the streets, not to run the streets to get killed anyway. 875 00:47:55,664 --> 00:48:00,252 Don't I know it? But. 876 00:48:02,337 --> 00:48:05,549 But what Reggie told me before he got killed. 877 00:48:06,550 --> 00:48:09,553 He's thinking he's going to leave town. 878 00:48:09,678 --> 00:48:13,515 So. So I want to know who killed my nephew. 879 00:48:17,561 --> 00:48:19,771 Before. 880 00:48:19,771 --> 00:48:21,106 What would you do if somebody killed 881 00:48:21,106 --> 00:48:24,067 one of your loved ones? 882 00:48:33,201 --> 00:48:34,995 One day. 883 00:48:34,995 --> 00:48:37,331 Reggie told me about some. 884 00:48:37,331 --> 00:48:38,749 About Nina's ex-boyfriend. 885 00:48:38,749 --> 00:48:41,335 One just got out of prison. So he already told you about this thing? 886 00:48:41,335 --> 00:48:44,338 He told me some, but you know, not not not a lot. 887 00:48:44,671 --> 00:48:46,340 He had no name. 888 00:48:46,340 --> 00:48:47,966 Reggie. Reginald said name? 889 00:48:50,385 --> 00:48:51,219 But he did say it. 890 00:48:51,219 --> 00:48:54,431 The cat was sentenced to 20 years and got out in 12. 891 00:48:56,350 --> 00:48:59,353 And just. 892 00:49:06,151 --> 00:49:07,027 What you got to do, Mr. 893 00:49:07,027 --> 00:49:10,030 Griffin? 894 00:49:13,992 --> 00:49:15,577 About to kill me a motherfucker. 895 00:49:15,577 --> 00:49:19,206 Billy. That's what I'm about to do. 61815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.