Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,850 --> 00:00:05,300
There's only three days until the new year.
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,010
Tokyo
3
00:00:05,300 --> 00:00:08,010
Tokyo
4
00:00:05,300 --> 00:00:08,010
Tokyo
5
00:00:05,300 --> 00:00:08,010
Tokyo
6
00:00:05,800 --> 00:00:08,010
So how are you all doing today?
7
00:00:08,910 --> 00:00:11,470
Onii-chan, did you stay up really late again?
8
00:00:11,470 --> 00:00:14,420
Yeah, I had some mechatronics homework to do.
9
00:00:14,420 --> 00:00:15,990
Mechatron...
10
00:00:17,230 --> 00:00:22,990
Tokyo
11
00:00:17,230 --> 00:00:22,990
Tokyo
12
00:00:18,880 --> 00:00:20,440
Onii-chan.
13
00:00:20,440 --> 00:00:21,510
Check this out.
14
00:00:21,510 --> 00:00:22,990
Wh-What?!
15
00:00:23,260 --> 00:00:26,370
"The Holy Sword Excalibur in ALO Has Been Found"?!
16
00:00:28,320 --> 00:00:31,150
Someone got it already?
17
00:00:31,150 --> 00:00:32,680
No, read what it says.
18
00:00:32,680 --> 00:00:34,330
It's been found, nothing more.
19
00:00:34,330 --> 00:00:36,670
Nobody's actually got it for themselves yet.
20
00:00:38,700 --> 00:00:40,880
Man, don't scare me like that.
21
00:00:43,480 --> 00:00:44,750
Several months ago,
22
00:00:44,750 --> 00:00:50,090
Leafa, Yui, and I were swallowed up by a giant earthworm monster on Alne Plateau
23
00:00:50,090 --> 00:00:53,310
and dropped into the underground world known as Jötunheimr.
24
00:00:53,640 --> 00:00:57,770
That's when we saw a four-armed humanoid Dreadlord
25
00:00:57,770 --> 00:01:02,490
attacking another Dreadlord that looked like a cross between an elephant and a jellyfish.
26
00:01:02,990 --> 00:01:07,200
Leafa begged me to help the one that was under attack,
27
00:01:07,200 --> 00:01:10,280
so I pulled the aggressor away and lured it into a lake,
28
00:01:10,280 --> 00:01:12,520
whereupon the other one finished it off.
29
00:01:14,750 --> 00:01:18,380
Leafa named the monster Tonkii,
30
00:01:18,380 --> 00:01:20,880
and after sprouting eight wings,
31
00:01:21,320 --> 00:01:26,260
it carried us back to the path leading to the upper world.
32
00:01:28,750 --> 00:01:31,310
On our way back, we saw a huge labyrinth
33
00:01:31,630 --> 00:01:35,530
hanging from the roots of the World Tree
34
00:01:35,530 --> 00:01:39,140
and a golden longsword at the bottom that shone in its brilliance...
35
00:01:44,820 --> 00:01:47,490
Excalibur.
36
00:01:47,800 --> 00:01:50,700
I'd planned to take it for myself at some point, too.
37
00:01:50,980 --> 00:01:54,830
Well, you have been spending all your time in New Aincrad.
38
00:01:54,830 --> 00:01:57,720
But how'd people find it, anyway?
39
00:01:57,720 --> 00:02:00,350
Player characters can't fly in Jötunheimr.
40
00:02:00,350 --> 00:02:02,560
And it's so high up that unless you could,
41
00:02:02,560 --> 00:02:04,600
you'd never spot it.
42
00:02:04,600 --> 00:02:08,330
Maybe someone else saved one of Tonkii's friends
43
00:02:08,330 --> 00:02:11,140
and triggered the quest flag like we did.
44
00:02:11,580 --> 00:02:13,960
I guess that's what it comes down to.
45
00:02:13,960 --> 00:02:14,970
With such a creepy...
46
00:02:17,490 --> 00:02:21,440
I mean, "unique" appearance, only a real weirdo would want to save it—
47
00:02:22,150 --> 00:02:24,280
rather, a very kind-hearted soul.
48
00:02:25,150 --> 00:02:27,780
I'm surprised there's another of like mind!
49
00:02:27,780 --> 00:02:30,200
He's not creepy. He's cute.
50
00:02:31,180 --> 00:02:38,420
So that means it's only a matter of time until someone clears the dungeon and gets the sword.
51
00:02:38,420 --> 00:02:40,370
I guess so.
52
00:02:41,340 --> 00:02:43,130
So what's your plan, Onii-chan?
53
00:02:46,580 --> 00:02:52,400
Sugu, there's a whole lot more to VRMMOs than hunting down a rare item like that.
54
00:02:53,340 --> 00:02:54,850
That's true,
55
00:02:54,850 --> 00:02:56,930
even if its stats are that good...
56
00:02:57,260 --> 00:03:02,230
But I think Tonkii wanted us to find that sword, and that's why he showed it to us.
57
00:03:02,670 --> 00:03:08,070
I dare say he's rooting for us and hoping we can clear the dungeon.
58
00:03:08,070 --> 00:03:11,320
I mean, Tonkii's our friend, right?
59
00:03:13,380 --> 00:03:15,970
Didn't you just say he was creepy a while ago?
60
00:03:17,580 --> 00:03:21,210
By the way, Sugu, are you free today?
61
00:03:21,210 --> 00:03:23,710
Well, my club happens to be on break now.
62
00:03:23,710 --> 00:03:24,900
All right!
63
00:03:24,900 --> 00:03:28,080
Tonkii can give a ride to up to seven people, right?
64
00:03:28,080 --> 00:03:30,570
So between you, me, Asuna,
65
00:03:30,570 --> 00:03:33,090
Klein, Liz, and Silica...
66
00:03:34,130 --> 00:03:36,100
I guess we're one short of a full house?
67
00:03:36,100 --> 00:03:38,280
Agil has to mind his café,
68
00:03:38,280 --> 00:03:40,230
and we can't rely on Chrysheight.
69
00:03:40,770 --> 00:03:43,110
Recon is in Sylph territory.
70
00:03:43,110 --> 00:03:45,860
I know! Let's ask Sinon-san!
71
00:03:46,860 --> 00:03:47,940
Good idea!
72
00:03:47,940 --> 00:03:50,990
I'll let everyone know, then.
73
00:03:50,990 --> 00:03:53,650
Except Asuna-san. I'll leave her to you.
74
00:03:53,650 --> 00:03:54,870
Sure thing.
75
00:03:59,540 --> 00:04:04,080
I wish I could see Kirito-kun again before going back to Kyoto.
76
00:04:09,210 --> 00:04:11,370
H-Hello? Kirito-kun?
77
00:04:11,370 --> 00:04:12,510
Good morning, Asuna.
78
00:04:12,810 --> 00:04:14,680
You have a moment to spare?
79
00:04:14,680 --> 00:04:19,490
This afternoon, we're all planning to go on a quest in ALO.
80
00:04:19,490 --> 00:04:22,020
Great, I'm free all day today.
81
00:04:22,020 --> 00:04:23,270
Awesome.
82
00:04:23,270 --> 00:04:25,980
I'll send you the meeting place and time.
83
00:04:26,430 --> 00:04:27,930
Got it!
84
00:04:27,930 --> 00:04:29,580
See you later in the game!
85
00:04:31,070 --> 00:04:32,050
Yay!
86
00:04:44,440 --> 00:04:50,070
I've been walking in the light all this time
87
00:04:44,440 --> 00:04:50,070
Zutto hikari no naka kinou made wa nakatta
88
00:04:50,070 --> 00:04:53,950
I've been following footprints that didn't exist until yesterday
89
00:04:50,070 --> 00:04:53,950
Ashiato wo tadotte kita hodo
90
00:04:54,280 --> 00:04:59,910
Although I've been in a maze with no goal, with a map drenched in rain
91
00:04:54,280 --> 00:04:59,910
Gooru no mie nai meiro ame ni utareta chizu
92
00:04:59,910 --> 00:05:03,710
I have no regrets at all
93
00:04:59,910 --> 00:05:03,710
Koukai mo nani mo nai kedo
94
00:05:03,710 --> 00:05:06,210
If I cry out
95
00:05:03,710 --> 00:05:06,210
Sakenda koe wa
96
00:05:08,540 --> 00:05:11,170
I'm sure my voice will reach you
97
00:05:08,540 --> 00:05:11,170
Kitto todoku kara
98
00:05:13,260 --> 00:05:19,230
The sound of the bell in the beginning of the story
99
00:05:13,260 --> 00:05:19,230
Kono monogatari no hajimaru kane no ne ga
100
00:05:19,230 --> 00:05:22,600
Will connect us during our journey
101
00:05:19,230 --> 00:05:22,600
Tsunagu tabi no tochuu de
102
00:05:22,600 --> 00:05:27,440
The future world that you envisioned
103
00:05:22,600 --> 00:05:27,440
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
104
00:05:27,440 --> 00:05:29,880
Will lead you to a sky of that day
105
00:05:27,440 --> 00:05:29,880
Itsuka no sora ni michibikare te
106
00:05:29,880 --> 00:05:32,460
Will lead you to a sky of that day
107
00:05:29,880 --> 00:05:32,480
Itsuka no sora ni michibikare te
108
00:05:32,460 --> 00:05:42,200
And will make our dream come true and even go beyond miracles
109
00:05:32,470 --> 00:05:42,200
Futatsu no omoi wo hitotsu zutsu katachi ni shite kiseki wo motto koete
110
00:05:42,200 --> 00:05:45,980
The future world that you envisioned
111
00:05:42,200 --> 00:05:45,980
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
112
00:05:45,980 --> 00:05:47,210
The future world that you envisioned
113
00:05:45,980 --> 00:05:47,210
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
114
00:05:47,210 --> 00:05:52,050
Exists somewhere even now
115
00:05:47,210 --> 00:05:52,050
Ima mo dokoka de iki tsuzukete
116
00:05:52,050 --> 00:05:52,820
Let's add layers of our dream and reach the true pure light
117
00:05:52,050 --> 00:05:52,820
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo
118
00:05:52,820 --> 00:05:59,760
Let's add layers of our dream and reach the true pure light
119
00:05:52,820 --> 00:05:59,760
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo
120
00:05:59,760 --> 00:06:02,930
Ah oh beautiful my way!
121
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
122
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
123
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
124
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
125
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
126
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
127
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
128
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
129
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
130
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
131
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
132
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
133
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
134
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
135
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
136
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
137
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
138
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
139
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
140
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
141
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
142
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
143
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
144
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
145
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
146
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
147
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
148
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
149
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
150
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
151
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
152
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
153
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
154
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
155
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
156
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
157
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
158
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
159
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
160
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
161
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
162
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
163
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
164
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
165
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
166
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
167
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
168
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
169
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
170
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
171
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
172
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
173
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
174
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
175
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
176
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
177
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
178
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
179
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
180
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
181
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
182
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
183
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
184
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
185
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
186
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
187
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
188
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
189
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
190
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
191
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
192
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
193
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
194
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
195
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
196
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
197
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
198
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
199
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
200
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
201
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
202
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
203
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
204
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
205
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
206
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
207
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
208
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
209
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
210
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
211
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
212
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
213
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
214
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
215
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
216
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
217
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
218
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
219
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
220
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
221
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
222
00:06:02,910 --> 00:06:06,910
Queen Of The Lake
223
00:06:11,840 --> 00:06:15,420
Are you on vacation for New Year's already, Klein-san?
224
00:06:15,420 --> 00:06:17,380
Yeah, as of yesterday.
225
00:06:17,380 --> 00:06:20,850
Even if I wanted to work,
there's nothing to do this time of year.
226
00:06:20,850 --> 00:06:28,900
The boss keeps playing up how good we got it there, seeing how we get a full week off for New Year's.
227
00:06:29,310 --> 00:06:30,650
By the way, Kirito...
228
00:06:30,650 --> 00:06:33,520
If we do manage to nab Excalibur today,
229
00:06:33,520 --> 00:06:37,610
help me get the Spirit Blade Kaguzuchi.
230
00:06:39,160 --> 00:06:41,410
But it's in that crazy-hot dungeon.
231
00:06:41,410 --> 00:06:45,410
Yeah, like freezing your pants off in Jötunheimr is any better!
232
00:06:45,410 --> 00:06:49,670
Oh, I wouldn't mind having the Light Bow Shekinah myself.
233
00:06:50,500 --> 00:06:55,130
You've been playing two weeks,
and you already set your sights on a legendary weapon?
234
00:06:55,130 --> 00:07:00,010
I love the bow Liz made for me,
but a little more range would be great.
235
00:07:00,010 --> 00:07:01,140
Hey now...
236
00:07:01,140 --> 00:07:06,810
Bows are supposed to have better range than spears, but not magic.
237
00:07:06,810 --> 00:07:10,940
You're the only one trying to peg things from a hundred meters back.
238
00:07:11,600 --> 00:07:14,520
Honestly, I'd like to be able to hit from double that.
239
00:07:18,490 --> 00:07:19,900
We're back!
240
00:07:19,900 --> 00:07:21,240
Sorry for being late!
241
00:07:22,160 --> 00:07:23,660
Welcome back!
242
00:07:23,660 --> 00:07:26,040
Good to see you. We've been waiting.
243
00:07:26,040 --> 00:07:30,120
We looked into a few things while we were out shopping.
244
00:07:30,120 --> 00:07:36,460
It doesn't appear any players, individually or in parties, have reached the mid-air dungeon, Papa.
245
00:07:37,840 --> 00:07:40,800
Then how'd anybody find where Excalibur is?
246
00:07:40,800 --> 00:07:48,020
It seems as though someone found a quest,
different from the one we had involving Tonkii-san,
247
00:07:48,020 --> 00:07:54,020
in which an NPC happened to offer Excalibur as the reward for completion.
248
00:07:54,690 --> 00:07:58,570
From what I heard, the quest doesn't sound so peaceful.
249
00:07:59,320 --> 00:08:01,490
It's not a fetch quest or escort mission.
250
00:08:01,490 --> 00:08:05,370
Instead, it's about killing a certain number of monsters.
251
00:08:05,370 --> 00:08:09,580
As a result, everyone in Jötunheimr is trying to kill as many as they can.
252
00:08:10,450 --> 00:08:13,580
Yeah, that hardly sounds peaceful at all.
253
00:08:13,580 --> 00:08:15,840
But isn't that a bit odd?
254
00:08:16,670 --> 00:08:24,140
The Holy Sword Excalibur is sealed at the bottom of a
dungeon hanging in mid-air that's swarming with Dreadlords.
255
00:08:24,430 --> 00:08:28,890
So how's it figure that an NPC is offering it as a quest reward?
256
00:08:29,520 --> 00:08:32,600
Now that I think about it...
257
00:08:32,600 --> 00:08:36,520
I guess it'd make some sense if the NPC just took them to the dungeon.
258
00:08:38,900 --> 00:08:41,900
Well, we'll find out when we see it for ourselves.
259
00:08:43,030 --> 00:08:44,610
All right!
260
00:08:44,950 --> 00:08:47,530
I'm done getting all the weapons to tip-top shape!
261
00:09:00,380 --> 00:09:04,340
Well, all that, and our party is still just a bunch of muscleheads.
262
00:09:04,340 --> 00:09:07,600
Then step it up and level up your magic skills.
263
00:09:07,600 --> 00:09:09,470
No way.
264
00:09:09,470 --> 00:09:12,980
A samurai will never be caught dabbling in the magic arts.
265
00:09:12,980 --> 00:09:14,440
It's out of the question.
266
00:09:14,440 --> 00:09:15,850
You know...
267
00:09:15,850 --> 00:09:22,190
Samurais in RPGs these days pretty much all cast black magic in addition to their warrior skills.
268
00:09:22,190 --> 00:09:25,780
I'd rather break my own katana and quit being a samurai than use magic.
269
00:09:26,110 --> 00:09:31,410
But you were using a fire-based Sword Skill earlier, right?
270
00:09:31,410 --> 00:09:34,040
I think that counts as half magic.
271
00:09:34,460 --> 00:09:35,790
F-For real?
272
00:09:35,790 --> 00:09:39,040
Silica-san is exactly right.
273
00:09:39,040 --> 00:09:43,550
In the May system update, ALO added Sword Skills.
274
00:09:44,220 --> 00:09:50,680
High-level skills were assigned one of the magic elements: earth, water, fire, wind, dark, and holy—
275
00:09:50,680 --> 00:09:52,560
on top of their physical properties.
276
00:09:52,560 --> 00:09:55,310
W-Wait, really?
277
00:09:55,310 --> 00:09:58,520
So, you gonna destroy your katana now?
278
00:10:00,400 --> 00:10:02,780
K-Kirito...
279
00:10:02,780 --> 00:10:07,110
Sword Skills don't require any incantations, so let's say they don't count.
280
00:10:07,110 --> 00:10:09,570
Fair enough.
281
00:10:12,830 --> 00:10:17,250
Everyone, thank you for coming despite my last-minute request.
282
00:10:17,620 --> 00:10:20,920
Later, I'll be sure to thank you all properly somehow.
283
00:10:20,920 --> 00:10:22,920
Well then, let's do our best!
284
00:10:23,130 --> 00:10:24,800
Yeah!
285
00:10:29,680 --> 00:10:32,810
How many more steps does this place have?
286
00:10:34,270 --> 00:10:39,850
I think this place is about the size of a whole dungeon floor in New Aincrad.
287
00:10:39,850 --> 00:10:45,690
Hey, it takes two hours to get to
Jötunheimr via the normal route.
288
00:10:45,690 --> 00:10:47,530
This way's only five minutes.
289
00:10:47,950 --> 00:10:49,240
Just bear with it.
290
00:10:49,240 --> 00:10:53,080
Actually, you should thank your lucky stars every step you take.
291
00:10:53,080 --> 00:10:55,950
You say that like you're the one who made this path.
292
00:10:55,950 --> 00:10:58,160
Well, thanks for the astute observation—
293
00:11:01,000 --> 00:11:02,040
Hey!
294
00:11:04,000 --> 00:11:08,170
You do that again, and you're getting a fire arrow right up the grill.
295
00:11:10,970 --> 00:11:13,800
You got balls of steel, man.
296
00:11:19,850 --> 00:11:20,850
It's freezing!
297
00:11:28,240 --> 00:11:29,700
This is incredible.
298
00:11:41,370 --> 00:11:43,380
K-Kirito...
299
00:11:54,390 --> 00:11:55,390
Okay.
300
00:11:55,390 --> 00:11:57,890
I just cast a spell that gives cold resistance.
301
00:12:12,490 --> 00:12:14,740
Tonkii-san!
302
00:12:20,830 --> 00:12:22,670
Relax.
303
00:12:22,670 --> 00:12:25,210
Despite his looks, he's actually an herbivore.
304
00:12:25,210 --> 00:12:28,500
But when we brought him fish from the surface,
305
00:12:28,500 --> 00:12:30,550
he devoured them with a single gulp.
306
00:12:34,510 --> 00:12:36,970
He's just telling you to get on.
307
00:12:37,550 --> 00:12:39,600
B-But...
308
00:12:39,600 --> 00:12:44,440
My gramp's dying words were a warning against riding American cars and flying elephants.
309
00:12:44,440 --> 00:12:49,320
Back at the Dicey Café, you gave me dried persimmons you said your grandpa made.
310
00:12:49,320 --> 00:12:51,610
They were good, so gimme some more next time.
311
00:12:54,570 --> 00:12:56,660
Up we go!
312
00:12:58,080 --> 00:13:00,200
Thanks, Tonkii.
313
00:13:05,000 --> 00:13:06,170
All right!
314
00:13:06,170 --> 00:13:08,790
Tonkii, take us to the dungeon entrance, if you will!
315
00:13:21,930 --> 00:13:25,730
So... what happens if you fall down?
316
00:13:26,020 --> 00:13:30,230
I think our expert over here, who once tried climbing up to the next level in Aincrad
317
00:13:30,230 --> 00:13:34,820
and ignominiously fell, will explore that for us in the future.
318
00:13:34,820 --> 00:13:39,530
Nah, I think I'll leave the whole
falling-from-high-places thing to some cat.
319
00:13:39,530 --> 00:13:41,120
Yeah!
320
00:14:04,060 --> 00:14:06,100
O-Onii-chan! Look at that!
321
00:14:13,530 --> 00:14:16,900
What's happening down there?
322
00:14:16,900 --> 00:14:19,740
Did somebody tame that humanoid Dreadlord?
323
00:14:19,740 --> 00:14:21,740
That can't be!
324
00:14:21,740 --> 00:14:24,200
The success rate for taming an Dreadlord is zilch,
325
00:14:24,200 --> 00:14:29,120
even for a master tamer Cait Sith with full boost and all the special gear!
326
00:14:30,170 --> 00:14:31,670
So they're... Let's see...
327
00:14:31,670 --> 00:14:36,220
taking advantage of the situation?
328
00:14:36,220 --> 00:14:39,840
While the four-armed thing is hitting the elephant-jellyfish hybrid,
329
00:14:39,840 --> 00:14:41,640
they're getting potshots in as well.
330
00:14:41,640 --> 00:14:46,640
But is it that easy to control the monster's aggro?
331
00:15:07,540 --> 00:15:09,960
Why isn't the humanoid Dreadlord attacking them?
332
00:15:11,040 --> 00:15:12,080
Check that out!
333
00:15:14,500 --> 00:15:15,630
Wait, what?
334
00:15:15,630 --> 00:15:17,760
What in the world's going on?
335
00:15:17,760 --> 00:15:26,470
Does this have to do with the Jötunheimr monster-slaying quest that Asuna was talking about earlier?
336
00:15:26,470 --> 00:15:32,190
So it's about fighting together with the humanoid Dreadlord types to kill the bestial Dreadlords?
337
00:15:39,900 --> 00:15:41,280
Whoa, look at her!
338
00:15:43,240 --> 00:15:47,040
I am the Queen of the Lake, Urd.
339
00:15:48,040 --> 00:15:52,620
Listen well, you fairies who've bonded with my servants...
340
00:15:52,620 --> 00:15:56,710
My two younger sisters and I request of you
341
00:15:57,210 --> 00:16:02,180
to please deliver these lands from clutches of the frost giants.
342
00:16:02,430 --> 00:16:05,600
Papa, she's an NPC...
343
00:16:05,600 --> 00:16:07,760
but something's unusual about her.
344
00:16:08,390 --> 00:16:13,900
Unlike most NPCs, she isn't going through the set response routines.
345
00:16:13,900 --> 00:16:18,860
She's patched through to a core language engine module in the game code.
346
00:16:18,860 --> 00:16:21,740
So you're saying that she's acting like an AI?
347
00:16:21,740 --> 00:16:23,200
That's right, Papa.
348
00:16:23,450 --> 00:16:28,410
Jötunheimr was once like Alfheim.
349
00:16:28,410 --> 00:16:31,160
It too was blessed by the World Tree, Yggdrasil,
350
00:16:31,160 --> 00:16:34,170
and covered with lush greenery and water.
351
00:16:34,830 --> 00:16:41,760
We hill giants and our servants, the animals, lived together in peace and harmony.
352
00:16:42,970 --> 00:16:49,140
Below Jötunheimr lies Niflheim, the land of frost.
353
00:16:49,140 --> 00:16:53,350
Thrym, the king of the frost giants who inhabit that realm,
354
00:16:53,350 --> 00:16:59,070
snuck into Jötunheimr and cast Excalibur,
known as the sword which cuts all trees and iron,
355
00:16:59,610 --> 00:17:03,450
into the Lake of Urd, which is at the center of the world.
356
00:17:04,280 --> 00:17:07,700
The sword cut the thickest root of the World Tree,
357
00:17:07,700 --> 00:17:12,910
thereby severing Jötunheimr from Yggdrasil and the blessings it conferred.
358
00:17:31,350 --> 00:17:33,850
So that's Excalibur?
359
00:17:35,890 --> 00:17:42,190
Masses of frost giants, led by Thrym from Niflheim, began to assail Jötunheimr
360
00:17:42,190 --> 00:17:44,740
and put up a fortress and many castles,
361
00:17:44,740 --> 00:17:49,580
while capturing and imprisoning us, the hill giants.
362
00:17:49,580 --> 00:17:53,330
And on the frozen Lake of Urd, now naught but a mammoth block of ice,
363
00:17:53,330 --> 00:17:58,290
they constructed a castle, Thrymheim, from which they rule this land.
364
00:17:58,880 --> 00:18:04,670
My two sisters and I escaped to the bottom of a frozen lake,
365
00:18:04,670 --> 00:18:07,470
but we lack the power we once possessed.
366
00:18:08,300 --> 00:18:10,930
But the frost giants are still not satisfied
367
00:18:10,930 --> 00:18:16,940
and mean to kill all our servants, the animals, that call this land their home.
368
00:18:17,850 --> 00:18:21,520
If that comes to pass, our power will fade,
369
00:18:21,520 --> 00:18:26,860
and they will be able to lift Thrymheim to the surface of Alfheim itself.
370
00:18:27,490 --> 00:18:29,240
Wh-What?
371
00:18:29,240 --> 00:18:32,740
If that happens, the town of Arun will get wiped out!
372
00:18:33,160 --> 00:18:38,080
King Thrym wishes to bury Alfheim in snow
373
00:18:38,080 --> 00:18:42,130
and push onwards to the zenith of the World Tree, Yggdrasil.
374
00:18:43,550 --> 00:18:47,550
He covets the golden apple that is said to grow there.
375
00:18:49,340 --> 00:18:55,600
Thrym and his generals have grown frustrated with their inability to slay my servants,
376
00:18:55,600 --> 00:19:00,230
so they have begun to enlist assistance from you fairies.
377
00:19:00,230 --> 00:19:03,520
Offering Excalibur as a reward,
378
00:19:03,520 --> 00:19:06,490
he wishes to annihilate my servants.
379
00:19:07,740 --> 00:19:13,200
But in fact King Thrym has no intention to relinquish the legendary sword to anyone.
380
00:19:13,200 --> 00:19:16,830
If Excalibur is pulled from Thrymheim,
381
00:19:16,830 --> 00:19:20,000
Yggdrasil's blessings will return to this realm,
382
00:19:20,000 --> 00:19:22,920
and the castle will be doomed to melt and fall.
383
00:19:23,840 --> 00:19:28,550
Th-Then he's lying about Excalibur being the quest reward?
384
00:19:28,550 --> 00:19:30,300
Is this quest for real?
385
00:19:30,300 --> 00:19:36,770
Thrym probably means to substitute it with Caliburn,
the false sword that looks identical to Excalibur.
386
00:19:37,310 --> 00:19:38,430
That's not fair!
387
00:19:38,430 --> 00:19:40,480
Can a king get away with that?
388
00:19:41,060 --> 00:19:45,900
"Unfair" is what Thrym does best. It is his most potent weapon.
389
00:19:45,900 --> 00:19:49,440
However, he made one mistake.
390
00:19:50,530 --> 00:19:58,410
He tasked most of his frost giants with helping the fairy warriors, so they are away from Thrymheim.
391
00:19:58,410 --> 00:20:03,130
The castle's defenses are weaker than ever before.
392
00:20:03,130 --> 00:20:04,290
I see.
393
00:20:11,630 --> 00:20:14,720
The fading of this jewel's twinkling
394
00:20:14,720 --> 00:20:20,480
hearkens the passing of my servants and my own power as well.
395
00:20:20,930 --> 00:20:28,020
Fairies, infiltrate Thrymheim and draw Excalibur forth from its pedestal.
396
00:20:29,780 --> 00:20:29,820
Holy
397
00:20:29,780 --> 00:20:29,820
Holy
398
00:20:29,820 --> 00:20:29,860
Holy Sword
399
00:20:29,820 --> 00:20:29,860
Holy Sword
400
00:20:29,860 --> 00:20:29,900
Holy Sword of the
401
00:20:29,860 --> 00:20:29,900
Holy Sword of the
402
00:20:29,900 --> 00:20:29,940
Holy Sword of the Frozen
403
00:20:29,900 --> 00:20:29,940
Holy Sword of the Frozen
404
00:20:29,940 --> 00:20:31,490
Holy Sword of the Frozen Palace
405
00:20:29,940 --> 00:20:31,490
Holy Sword of the Frozen Palace
406
00:20:32,240 --> 00:20:34,870
I am counting on you, fairies.
407
00:20:42,330 --> 00:20:45,080
This has turned into quite a big deal.
408
00:20:45,380 --> 00:20:49,500
Anyway, this... is a normal quest, right?
409
00:20:49,500 --> 00:20:52,590
I mean, the scale of it seems way beyond just a quest.
410
00:20:53,180 --> 00:20:55,640
Didn't she say something about how,
411
00:20:55,640 --> 00:20:59,930
if all bestial Dreadlords get killed,
the frost giants will invade the surface?
412
00:20:59,930 --> 00:21:01,100
She sure did.
413
00:21:01,480 --> 00:21:06,860
But I wonder about the GMs pulling all this stuff without an update or heads-up.
414
00:21:07,400 --> 00:21:11,570
Normally, we'd get at least a week's notice.
415
00:21:12,280 --> 00:21:15,530
Regardless, we have to do this for Tonkii's sake.
416
00:21:15,530 --> 00:21:16,490
Right, Onii-chan?
417
00:21:16,490 --> 00:21:17,660
Definitely.
418
00:21:17,660 --> 00:21:23,540
We were here today to storm the castle and get Excalibur anyway.
419
00:21:23,540 --> 00:21:26,670
The defenses being weaker than usual sounds great to me.
420
00:21:29,750 --> 00:21:33,010
Yeah, totally! Time for our last big quest of the year.
421
00:21:33,010 --> 00:21:37,680
Let's do this and land ourselves on the front page of tomorrow's "MMO Tomorrow"!
422
00:21:37,970 --> 00:21:39,430
Yeah!
423
00:21:45,230 --> 00:21:46,980
Just wait, Tonkii.
424
00:21:46,980 --> 00:21:50,320
We're definitely going to save your country.
425
00:21:59,910 --> 00:22:01,200
Let's go!
426
00:22:05,440 --> 00:22:09,230
You need a time machine?
427
00:22:13,530 --> 00:22:20,490
We stand side by side with our carefree faces
428
00:22:13,530 --> 00:22:20,490
Suki darake no kao narabete
429
00:22:20,490 --> 00:22:27,500
Talking about the same old things
430
00:22:20,490 --> 00:22:27,500
Itsumo to onaji hanashi shite
431
00:22:27,500 --> 00:22:39,630
While the heroes on TV look busy as they fight for the future
432
00:22:27,500 --> 00:22:39,630
Terebi no naka hiiroo ga mirai no tame ni isogashi sou
433
00:22:40,640 --> 00:22:47,690
It feels cozy here with you, more than anywhere else
434
00:22:40,640 --> 00:22:47,690
Hoka ni wa nai igokochi ga aruyo
435
00:22:47,690 --> 00:22:56,570
{\an2}What can I do? I used to like being alone, but I can't go back to that time
436
00:22:47,690 --> 00:22:56,570
{\an8}Mairunaa hitori ga suki datta no ni mou modore nai
437
00:22:56,570 --> 00:23:02,370
Even when we have our silly little chats
438
00:22:56,570 --> 00:23:02,370
Taai no nai jikan wo wake ai
439
00:23:02,370 --> 00:23:10,540
We don't say we're happy or sad, because we're so much alike
440
00:23:02,370 --> 00:23:10,540
Ureshiiyo toka sabishiiyo toka nita mono doushi dakara iwanai
441
00:23:10,540 --> 00:23:16,380
Those days like an adventure movie have long since gone
442
00:23:10,540 --> 00:23:16,380
Bouken eiga to wa tooi mainichi ni
443
00:23:16,380 --> 00:23:27,750
But I hope this overwhelming flood of fond remembrances never ends
444
00:23:16,380 --> 00:23:27,750
Akireru you na afureru you na omoidashi warai ga tsuzuki masu you ni
445
00:23:29,520 --> 00:23:34,920
You need a time machine?
446
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
447
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
448
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
449
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
450
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
451
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
452
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
453
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
454
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
455
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
456
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
457
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
458
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
459
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
460
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
461
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
462
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
463
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
464
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
465
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
466
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
467
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
468
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
469
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
470
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
471
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
472
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
473
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
474
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
475
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
476
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
477
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
478
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
479
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
480
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
481
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
482
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
483
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
484
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
485
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
486
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
487
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
488
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
489
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
490
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
491
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
Next Time
492
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
493
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
494
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
495
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
496
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
497
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
498
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
499
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
500
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
501
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
502
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
503
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
504
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
505
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
506
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
507
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
508
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
509
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
510
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
511
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
512
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
513
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
514
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
515
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
516
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
517
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
518
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
519
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
520
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
521
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
522
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
523
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
524
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
525
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
526
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
527
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
528
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
529
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
530
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
531
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
532
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
533
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
534
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
535
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
536
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
537
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
538
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
539
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
540
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
541
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
542
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
543
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
544
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
545
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
546
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
547
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
548
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
549
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
550
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
551
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
552
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
553
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
554
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
555
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
556
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
557
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
558
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
559
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
560
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
561
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
562
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
563
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
564
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
565
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
566
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
567
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
568
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
569
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
570
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
571
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
572
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
573
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
574
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
575
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
576
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
577
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
578
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
579
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
580
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
581
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
582
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
583
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
584
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
585
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
586
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
587
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
588
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
589
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
590
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
591
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
592
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
593
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
594
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
595
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
596
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
597
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
598
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
599
00:23:34,920 --> 00:23:39,920
The King Of The Giants
42848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.