Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,040 --> 00:02:09,880
- Uite, mersi.
- Gata.
2
00:02:11,080 --> 00:02:14,000
Încă nu,
stocul magistral poate să crească.
3
00:02:14,760 --> 00:02:15,960
- Mulțumesc.
- Bine.
4
00:02:20,480 --> 00:02:21,600
Mersi !
5
00:02:26,800 --> 00:02:27,680
A ieșit ?
6
00:02:28,240 --> 00:02:29,119
Încă nu.
7
00:02:29,120 --> 00:02:31,719
Îmi poți ține locul ?
Vreau o cola și să mă piș.
8
00:02:31,720 --> 00:02:33,040
Ia-mi și mie una.
9
00:02:39,080 --> 00:02:41,159
Unde e, cum o cheamă ?
10
00:02:41,160 --> 00:02:42,919
Jane s-a dus la baie.
11
00:02:42,920 --> 00:02:45,639
Trebuie aranjată
sala de consiliu pentru întâlnire.
12
00:02:45,640 --> 00:02:47,640
Sigur. Nicio problemă.
13
00:02:48,560 --> 00:02:49,719
- Victoria ?
- Da ?
14
00:02:49,720 --> 00:02:50,919
Putem să vorbim ?
15
00:02:50,920 --> 00:02:52,120
Sigur.
16
00:02:53,080 --> 00:02:55,359
Vreau să te uiți
la strategia pentru Asia.
17
00:02:55,360 --> 00:02:57,680
- Spune-mi cum funcționează.
- Sigur.
18
00:03:00,080 --> 00:03:01,720
Eu m-aș băga.
19
00:03:06,600 --> 00:03:10,120
Bună dimineața ! Hewitt Maurice,
Managementul Resurselor.
20
00:03:30,800 --> 00:03:33,720
Scuze, credeam că întâlnirea...
21
00:03:35,040 --> 00:03:37,480
- Las astea aici...
- Calmează-te !
22
00:03:43,760 --> 00:03:44,840
Îți aduc ceva ?
23
00:03:47,800 --> 00:03:49,639
Emmy, nu ?
24
00:03:49,640 --> 00:03:51,840
Effy...
25
00:03:52,480 --> 00:03:53,760
Nu, mulțumesc.
26
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Idioato !
27
00:04:08,800 --> 00:04:10,159
Unde l-ai atins, mai exact ?
28
00:04:10,160 --> 00:04:12,520
Pe cur ? Pe pulă ? Vreau detalii !
29
00:04:13,560 --> 00:04:15,599
Crezi că îi plac
doar analiștii seniori ?
30
00:04:15,600 --> 00:04:17,679
Sau contează și țâțele mișto ?
31
00:04:17,680 --> 00:04:19,079
Mai taci !
32
00:04:21,000 --> 00:04:23,999
Se pare că Dominic
tocmai a luat un sandvici în plus
33
00:04:24,000 --> 00:04:27,040
și iar trece întâmplător pe aici.
Din nou...
34
00:04:28,760 --> 00:04:30,879
Am mai luat un sandvici, să fie.
35
00:04:30,880 --> 00:04:32,720
Dar ești în trecere, nu ?
36
00:04:33,320 --> 00:04:34,680
Mersi, Dom.
37
00:04:36,880 --> 00:04:40,800
Aveți ceva planuri pentru,
știți voi, după muncă ?
38
00:04:41,560 --> 00:04:44,359
Eu mă duc să lucrez de acasă.
39
00:04:44,360 --> 00:04:45,959
Sigur, înțeleg.
40
00:04:45,960 --> 00:04:47,080
Pot să te ajut cu ceva ?
41
00:04:48,800 --> 00:04:50,199
Ești drăguț.
42
00:04:50,200 --> 00:04:51,240
Mă descurc.
43
00:04:51,800 --> 00:04:53,520
Sunt pe aici, să știi.
44
00:04:54,160 --> 00:04:55,799
Dacă vrei s-o facem repede,
45
00:04:55,800 --> 00:04:57,959
să facem un tur rapid
46
00:04:57,960 --> 00:05:00,799
prin lumea finanțelor,
47
00:05:00,800 --> 00:05:02,359
în stilul Dominic.
48
00:05:02,360 --> 00:05:03,440
Mulțumesc, Dom.
49
00:05:11,800 --> 00:05:13,240
Ai grijă !
50
00:05:14,160 --> 00:05:16,520
Dumnezeule, e tragic.
51
00:05:19,800 --> 00:05:20,719
Arăți ca un cal
52
00:05:20,720 --> 00:05:22,400
când râzi așa, de sus.
53
00:05:47,600 --> 00:05:50,439
Effy, știu că e de căcat,
54
00:05:50,440 --> 00:05:52,839
dar îmi trebuie
raportul lunar până diseară.
55
00:05:52,840 --> 00:05:54,560
Crezi că poți să-l faci acum ?
56
00:05:55,360 --> 00:05:56,399
Sigur.
57
00:05:56,400 --> 00:05:57,799
Ți-l trimit prin e-mail.
58
00:05:57,800 --> 00:06:01,320
Noi o să fim la bar,
deci poți să-l aduci.
59
00:06:03,000 --> 00:06:04,320
E bine ?
60
00:06:04,960 --> 00:06:05,920
Da.
61
00:06:36,240 --> 00:06:38,160
Fantastic !
Mulțumesc mult.
62
00:06:39,000 --> 00:06:40,320
Perfect !
63
00:06:41,800 --> 00:06:43,839
Vrei să bei ceva ?
64
00:06:43,840 --> 00:06:44,959
Nu, e în regulă.
65
00:06:44,960 --> 00:06:46,560
Ne vedem mâine !
66
00:08:00,360 --> 00:08:01,440
Bună, Effy !
67
00:08:04,040 --> 00:08:05,880
Pe unde ai fost ?
68
00:08:08,120 --> 00:08:09,279
La muncă.
69
00:08:09,280 --> 00:08:11,880
Effy, bei ceva cu noi ?
70
00:08:12,640 --> 00:08:14,959
- Văd că vă descurcați.
- Am început de la două.
71
00:08:14,960 --> 00:08:17,799
Eu sunt praf. Praf și pulbere !
72
00:08:17,800 --> 00:08:19,159
Felicitări.
73
00:08:19,160 --> 00:08:20,520
Ești bine ?
74
00:08:21,240 --> 00:08:22,720
Cum e la muncă ?
75
00:08:23,280 --> 00:08:24,119
Bine.
76
00:08:24,120 --> 00:08:26,159
La bar era prea scump
așa că am venit aici.
77
00:08:26,160 --> 00:08:28,040
Ai strâns destui bani pentru chirie ?
78
00:08:29,000 --> 00:08:30,359
Posibil !
79
00:08:30,360 --> 00:08:31,959
Stai jos, bea o bere.
80
00:08:31,960 --> 00:08:33,520
Vrei ?
81
00:08:43,880 --> 00:08:45,719
Stai, stai, stai !
82
00:08:45,720 --> 00:08:47,199
Ia asta.
83
00:08:47,200 --> 00:08:48,639
Naomi, ai de mâncare ?
84
00:08:48,640 --> 00:08:50,239
Da. Destulă.
85
00:08:50,240 --> 00:08:51,640
Ce ți-ar plăcea ?
86
00:08:53,280 --> 00:08:55,839
Avem friptură !
87
00:08:55,840 --> 00:08:57,600
De unde pizda mă-sii a apărut ?
88
00:09:51,760 --> 00:09:52,959
Unde dracului ai fost ?
89
00:09:52,960 --> 00:09:54,879
Scuze, am avut invitați.
90
00:09:54,880 --> 00:09:57,319
- N-am auzit laptopul.
- Îmi demonstrezi ceva ?
91
00:09:57,320 --> 00:09:58,719
E super greu aici !
92
00:09:58,720 --> 00:10:00,919
- Scuze.
- Vreau să vorbesc cu prietena mea.
93
00:10:00,920 --> 00:10:02,079
Vorbim acum.
94
00:10:02,080 --> 00:10:03,399
Sunt doar obosită !
95
00:10:03,400 --> 00:10:05,399
Nu ești obosită, ești drogată !
96
00:10:05,400 --> 00:10:06,759
Dar sună-mă când citești...
97
00:10:06,760 --> 00:10:08,559
Ems, Em !
98
00:10:08,560 --> 00:10:10,160
Morții mă-sii !
99
00:10:11,680 --> 00:10:13,720
Să nu îndrăznești.
100
00:10:17,320 --> 00:10:18,599
Eff ?
101
00:10:18,600 --> 00:10:19,679
Dorm !
102
00:10:19,680 --> 00:10:20,719
Bine.
103
00:10:20,720 --> 00:10:21,840
Du-te dracului !
104
00:10:33,760 --> 00:10:35,439
- O să mă părăsească.
- Ba nu !
105
00:10:35,440 --> 00:10:39,239
- New York-ul e plin de lesbiene bune.
- Lui Emily nu-i plac alea.
106
00:10:39,240 --> 00:10:42,080
Îi plac drogatele inutile ca tine.
107
00:10:43,720 --> 00:10:47,640
Da, clar.
Mă iubește.
108
00:10:48,200 --> 00:10:50,040
În mod ciudat, da.
109
00:10:50,800 --> 00:10:52,599
O să mă duc să o văd.
110
00:10:52,600 --> 00:10:55,399
Am nevoie de puțină acțiune
altfel explodez.
111
00:10:55,400 --> 00:10:56,799
Ce romantic.
112
00:10:56,800 --> 00:10:59,040
Poate o să ai totuși
nevoie de o slujbă.
113
00:11:00,480 --> 00:11:02,400
Cred că o să devin comic.
114
00:11:04,320 --> 00:11:05,719
Minunat.
115
00:11:05,720 --> 00:11:07,000
Acum culcă-te !
116
00:12:16,360 --> 00:12:17,879
Jane !
117
00:12:17,880 --> 00:12:20,759
Jane, ideea e să fii în stare
să răspunzi la telefon !
118
00:12:20,760 --> 00:12:21,919
Scuze, eu...
119
00:12:21,920 --> 00:12:23,399
Ședința e în cinci minute.
120
00:12:23,400 --> 00:12:24,799
Ești gata ?
121
00:12:24,800 --> 00:12:26,840
Victoria ?
122
00:12:27,320 --> 00:12:30,239
M-am uitat peste rapoartele lunare,
iar cel de aseară e...
123
00:12:30,240 --> 00:12:31,479
De ce ?
124
00:12:31,480 --> 00:12:33,119
Pur și simplu. Uite...
125
00:12:33,120 --> 00:12:34,440
E o greșeală.
126
00:12:35,400 --> 00:12:37,439
Cifrele lunare
din sectoarele emergente
127
00:12:37,440 --> 00:12:38,879
nu au fost actualizate.
128
00:12:38,880 --> 00:12:40,399
Vezi ?
129
00:12:40,400 --> 00:12:42,719
Investitorii n-o să creadă
că ascundem ceva ?
130
00:12:42,720 --> 00:12:43,839
Sunt sigură că e bine.
131
00:12:43,840 --> 00:12:46,120
Dar mulțumesc pentru efort.
132
00:12:46,960 --> 00:12:47,839
Mark ?
133
00:12:47,840 --> 00:12:49,000
Da.
134
00:12:49,640 --> 00:12:51,360
Băieți !
135
00:13:01,800 --> 00:13:03,479
Da.
136
00:13:03,480 --> 00:13:05,960
Deci cifrele primite de sus...
137
00:13:06,600 --> 00:13:08,160
Stai puțin, să le găsesc.
138
00:13:12,440 --> 00:13:13,679
Așa, anexa 16.
139
00:13:13,680 --> 00:13:17,599
Creșterea e, cum vedeți,
negativă și asta ne place.
140
00:13:17,600 --> 00:13:20,160
Și suntem în poziția
de a mai tăia din ea.
141
00:13:21,160 --> 00:13:23,280
- Deci da, e bine.
- Mark, ce dracu' ai ?
142
00:13:25,560 --> 00:13:28,279
A venit Joe McAndrew
de la Miami aseară și...
143
00:13:28,280 --> 00:13:30,199
- Mare bou !
- Da...
144
00:13:30,200 --> 00:13:31,999
Am ieșit cu el...
145
00:13:32,000 --> 00:13:34,760
- Am rămas în oraș...
- Păstreaz-o pentru nevastă-ta.
146
00:13:35,720 --> 00:13:37,279
Haide, ce poți să zici ?
147
00:13:37,280 --> 00:13:39,759
Păi, ar trebui să o facem.
148
00:13:39,760 --> 00:13:40,999
Minunat.
149
00:13:41,000 --> 00:13:42,399
E vreo problemă legală ?
150
00:13:42,400 --> 00:13:44,239
Niciuna. E bine.
151
00:13:44,240 --> 00:13:45,319
Minunat.
152
00:13:45,320 --> 00:13:47,319
Cred că asta a fost. Mersi, Mark.
153
00:13:47,320 --> 00:13:48,719
A fost de căcat.
154
00:13:48,720 --> 00:13:51,319
- Da, dar la obiect.
- Felicitări, ia o prăjitură.
155
00:13:51,320 --> 00:13:52,599
Bine. Asta a fost.
156
00:13:52,600 --> 00:13:56,159
Să tragem tare, băieți !
Se apropie sfârșitul semestrului.
157
00:13:56,160 --> 00:13:58,760
- Jake, scuze, ar fi ceva.
- Ce ?
158
00:13:59,320 --> 00:14:01,559
Cineva a futut cifrele piețelor emergente.
159
00:14:01,560 --> 00:14:02,839
Cum adică ?
160
00:14:02,840 --> 00:14:04,359
Nu au fost actualizate.
161
00:14:04,360 --> 00:14:06,520
Nu includ încasările.
162
00:14:08,440 --> 00:14:09,800
Isuse !
163
00:14:10,600 --> 00:14:11,640
Ați trimis ăsta deja ?
164
00:14:12,200 --> 00:14:13,399
Nu.
165
00:14:13,400 --> 00:14:14,519
Bine.
166
00:14:14,520 --> 00:14:15,400
Mark ?
167
00:14:16,320 --> 00:14:19,919
Trimite asta sus. Găsește-l
pe cretinul răspunzător și dă-l afară.
168
00:14:19,920 --> 00:14:21,119
Corectează-l tu.
169
00:14:21,120 --> 00:14:23,359
Nu avem o schemă piramidală aici !
170
00:14:23,360 --> 00:14:25,280
- Da, am înțeles.
- Bine.
171
00:14:26,000 --> 00:14:27,760
Mulțumesc.
172
00:14:28,560 --> 00:14:31,679
- Sună-l pe Chris și spune-i...
- Da, mă ocup.
173
00:14:31,680 --> 00:14:33,159
Ce m-aș face fără tine ?
174
00:14:33,160 --> 00:14:34,640
Bravo !
175
00:14:36,000 --> 00:14:39,400
Ne aduci cafelele în biroul lui Jake,
te rog ? Eu vreau fără cofeină.
176
00:14:44,080 --> 00:14:45,520
Vor cafea.
177
00:14:46,320 --> 00:14:47,760
Cine ?
178
00:15:22,960 --> 00:15:23,959
Salut !
179
00:15:23,960 --> 00:15:25,199
Effy !
180
00:15:25,200 --> 00:15:27,400
Nu, nu.
181
00:15:28,120 --> 00:15:29,399
E în regulă.
182
00:15:29,400 --> 00:15:30,759
N-ar trebui să fii aici.
183
00:15:30,760 --> 00:15:33,079
Știu, dar ai zis că ești disponibil.
184
00:15:33,080 --> 00:15:35,079
Am nevoie să beau ceva chiar acum.
185
00:15:35,080 --> 00:15:36,239
Bine.
186
00:15:36,240 --> 00:15:37,399
Sigur că da.
187
00:15:37,400 --> 00:15:40,959
Dar cei de la investiții nu au voie aici.
188
00:15:40,960 --> 00:15:42,400
Lucrează la investiții ?
189
00:15:43,560 --> 00:15:44,879
Căcat, Dom !
190
00:15:44,880 --> 00:15:46,959
Se uită !
191
00:15:46,960 --> 00:15:48,999
Nu se uită. Nu se uită !
192
00:15:49,000 --> 00:15:51,199
Vrei să bem ceva sau nu ?
193
00:15:51,200 --> 00:15:52,560
Am nevoie de ajutorul tău.
194
00:15:55,760 --> 00:15:57,239
Nu ai văzut-o aici.
195
00:15:57,240 --> 00:15:58,679
Bine, Kevin ?
196
00:15:58,680 --> 00:15:59,839
Ba chiar am văzut-o.
197
00:15:59,840 --> 00:16:03,880
Iar eu am văzut ce făceai
pe simulator cu treaba aia.
198
00:16:06,360 --> 00:16:08,440
Da ! Ține-ți gura !
199
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Haide.
200
00:16:11,960 --> 00:16:13,640
Unde mergem ?
201
00:16:31,440 --> 00:16:33,279
E chiar frumos aici. Foarte cald.
202
00:16:33,280 --> 00:16:35,160
E foarte scump.
203
00:16:36,600 --> 00:16:38,079
Ești bine ?
204
00:16:38,080 --> 00:16:39,880
Naomi, el e Dominic.
205
00:16:41,200 --> 00:16:45,280
Dominic...
Cine mă-ta ești tu, Dominic ?
206
00:16:45,880 --> 00:16:48,160
Sunt strateg de cercetare.
207
00:16:49,240 --> 00:16:50,559
Să-mi bag !
208
00:16:50,560 --> 00:16:51,960
Ce-i asta ?
209
00:16:53,080 --> 00:16:56,280
Cercetez lucruri, strategic.
210
00:16:57,600 --> 00:16:59,240
Nu ziceai că sunt toți niște boi ?
211
00:16:59,840 --> 00:17:02,040
Eu lucrez în altă clădire deci...
212
00:17:06,280 --> 00:17:07,239
Ești bine ?
213
00:17:07,240 --> 00:17:08,479
Da.
214
00:17:08,480 --> 00:17:11,879
Doar o lesbiană isterică,
se pare.
215
00:17:11,880 --> 00:17:13,160
Asta e o boală ?
216
00:17:13,960 --> 00:17:16,799
Sun gay și ipohondră,
așa a zis doctorul.
217
00:17:16,800 --> 00:17:18,118
Cauți atenție.
218
00:17:18,119 --> 00:17:19,118
Exact.
219
00:17:19,119 --> 00:17:20,479
E nevoie de viziune.
220
00:17:20,480 --> 00:17:21,479
Fumezi ?
221
00:17:21,480 --> 00:17:23,118
Nu, am treabă.
222
00:17:23,119 --> 00:17:24,639
- Chiar acum ?
- Da.
223
00:17:24,640 --> 00:17:25,719
Haide, Dom !
224
00:17:25,720 --> 00:17:27,680
Am fost singură toată ziua !
225
00:17:33,760 --> 00:17:34,679
Ce facem ?
226
00:17:34,680 --> 00:17:36,800
- Vreau să știu.
- Ce ?
227
00:17:37,400 --> 00:17:38,360
Totul.
228
00:17:39,040 --> 00:17:40,279
Tot ce știi și tu.
229
00:17:40,280 --> 00:17:41,719
Bine.
230
00:17:41,720 --> 00:17:43,079
E cam mult.
231
00:17:43,080 --> 00:17:44,120
Nu-i nimic.
232
00:17:44,720 --> 00:17:46,080
Începe cu începutul...
233
00:17:46,800 --> 00:17:47,720
Banii.
234
00:17:48,520 --> 00:17:49,480
Arată-mi !
235
00:17:50,160 --> 00:17:51,440
Bine.
236
00:17:52,000 --> 00:17:53,999
Bine, păi să vedem,
putem să începem
237
00:17:54,000 --> 00:17:56,560
cu începutul,
schimbul în natură din neolitic.
238
00:17:57,120 --> 00:17:59,319
Nu, nu, nu.
E prea de la început.
239
00:17:59,320 --> 00:18:02,279
Fondurile mutuale
din sec. 18 și copiii lor ilegitimi...
240
00:18:02,280 --> 00:18:03,879
- Cote și derivate.
- Bine.
241
00:18:03,880 --> 00:18:05,720
Fii atentă la următorul algoritm !
242
00:18:10,040 --> 00:18:11,280
Stai așa, ia-o mai încet !
243
00:18:12,000 --> 00:18:14,239
Deci nu e... nu înseamnă nimic.
244
00:18:14,240 --> 00:18:16,679
- Mai explică-mi o dată.
- Ai văzut estimările ?
245
00:18:16,680 --> 00:18:18,240
E eficient...
246
00:18:18,960 --> 00:18:20,320
Asta ce e ?
247
00:18:25,800 --> 00:18:27,199
Dacă știi să faci scheme...
248
00:18:27,200 --> 00:18:28,959
Deci asta înseamnă că...
249
00:18:28,960 --> 00:18:31,679
...fondurile de investii
spun că pot pierde...
250
00:18:31,680 --> 00:18:33,239
Poți să prezici asta.
251
00:18:33,240 --> 00:18:35,440
Poți să câștigi... Vezi ?
252
00:18:37,800 --> 00:18:39,280
Acum înțelegi ?
253
00:18:40,640 --> 00:18:41,880
Mulțumesc, Dom.
254
00:18:42,920 --> 00:18:44,240
Serios !
255
00:18:45,080 --> 00:18:46,680
Mulțumesc mult.
256
00:18:49,080 --> 00:18:50,160
Nu !
257
00:18:51,520 --> 00:18:52,720
Îmi pare rău.
258
00:18:53,480 --> 00:18:55,439
Ba nu. Nu-mi pare rău.
259
00:18:55,440 --> 00:18:56,719
- Eu...
- Dominic.
260
00:18:56,720 --> 00:18:57,959
Nu-ți face griji.
261
00:18:57,960 --> 00:19:00,320
Sunt confuz, desigur, și doar...
262
00:19:03,040 --> 00:19:05,960
Strigați dacă sunteți goi !
263
00:19:09,600 --> 00:19:10,599
Dezamăgitor.
264
00:19:10,600 --> 00:19:12,320
Am terminat.
265
00:19:12,920 --> 00:19:14,079
Minunat !
266
00:19:14,080 --> 00:19:16,719
Fiindcă mă întrebam
dacă vrei să auzi ceva
267
00:19:16,720 --> 00:19:17,879
din ce am scris.
268
00:19:17,880 --> 00:19:19,479
Te rog ?
269
00:19:19,480 --> 00:19:21,639
Naomi vrea să facă stand-up.
270
00:19:21,640 --> 00:19:23,319
Pe bune ? Foarte tare.
271
00:19:23,320 --> 00:19:25,319
- Chiar tare.
- Mulțumesc.
272
00:19:25,320 --> 00:19:26,600
Ne place de el.
273
00:19:27,520 --> 00:19:29,159
Mă gândeam să mă mut la Londra.
274
00:19:29,160 --> 00:19:30,479
Ce ?
275
00:19:30,480 --> 00:19:31,719
Nu, adică...
276
00:19:31,720 --> 00:19:32,959
Am început. Asta e...
277
00:19:32,960 --> 00:19:34,439
Scuze.
278
00:19:34,440 --> 00:19:38,599
Deci Londra, cum s-ar zice,
orașul oportunităților, nu ?
279
00:19:38,600 --> 00:19:40,879
Dar singura oportunitate e aceea
280
00:19:40,880 --> 00:19:42,479
de a fi futut în cur.
281
00:19:42,480 --> 00:19:45,159
- Dumnezeule !
- Uitați-vă la bicicletele Boris.
282
00:19:45,160 --> 00:19:46,839
Sunt minunate, nu ?
283
00:19:46,840 --> 00:19:49,599
Mulțumesc, dle Boris.
Mulțumesc, banca Barclays.
284
00:19:49,600 --> 00:19:51,119
Dar șeile alea...
285
00:19:51,120 --> 00:19:53,479
Nu prea sunt pentru fete, nu-i așa ?
286
00:19:53,480 --> 00:19:56,759
Adică, de câte ori te așezi pe una,
287
00:19:56,760 --> 00:19:58,880
e ca și cum Boris
ți-ar băga degetul !
288
00:20:01,560 --> 00:20:02,679
E amuzant.
289
00:20:02,680 --> 00:20:05,560
- Pe bune ?
- Da. Ești foarte bună.
290
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
E bună !
291
00:20:10,400 --> 00:20:12,000
Ura !
292
00:20:39,800 --> 00:20:40,679
Effy !
293
00:20:40,680 --> 00:20:43,279
- Effy !
- Da, Jane. Așa mă cheamă.
294
00:20:43,280 --> 00:20:45,679
Am uitat să anulez întâlnirea Victoriei.
295
00:20:45,680 --> 00:20:47,239
Începe în cinci minute.
296
00:20:47,240 --> 00:20:48,999
Și de ce îmi spui asta ?
297
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
Să-mi bag ! Ai dreptate !
298
00:20:51,760 --> 00:20:53,560
Fugi, Jane, fugi !
299
00:20:56,760 --> 00:20:59,800
Bună dimineața, Hewitt Maurice,
Managementul Resurselor.
300
00:21:00,640 --> 00:21:03,000
Da, cobor imediat.
301
00:21:04,640 --> 00:21:06,119
O să mă concedieze, nu ?
302
00:21:06,120 --> 00:21:07,520
Probabil.
303
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
O fac eu.
304
00:21:10,760 --> 00:21:12,039
Mulțumesc.
305
00:21:12,040 --> 00:21:13,320
Mulțumesc !
306
00:21:14,200 --> 00:21:15,440
Mulțumesc.
307
00:21:15,760 --> 00:21:17,960
Hewitt Maurice,
Managementul Resurselor.
308
00:21:30,360 --> 00:21:32,079
Dle Stibbard, Effy Stonem.
309
00:21:32,080 --> 00:21:33,159
Încântată.
310
00:21:33,160 --> 00:21:34,799
Îmi pare foarte rău,
311
00:21:34,800 --> 00:21:36,599
dar Victoria nu se simte bine.
312
00:21:36,600 --> 00:21:37,720
Înțeleg...
313
00:21:38,560 --> 00:21:41,079
Și nu s-a gândit nimeni să îmi spună.
314
00:21:41,080 --> 00:21:43,199
M-a rugat să mă ocup eu de întâlnire.
315
00:21:43,200 --> 00:21:44,760
Pot să vă invit la masă ?
316
00:21:45,800 --> 00:21:47,599
Îi tot spun Victoriei
317
00:21:47,600 --> 00:21:48,999
că nu ne place de voi.
318
00:21:49,000 --> 00:21:50,440
Sunteți un singur fond.
319
00:21:51,800 --> 00:21:53,840
Doar că ea nu înțelege.
320
00:21:55,400 --> 00:21:58,680
Ce-i cu interesul vostru
subit față de fondul fondurilor ?
321
00:22:01,840 --> 00:22:02,640
Păi...
322
00:22:04,840 --> 00:22:08,760
Poate e prea politicoasă ca să vă spună
că știm că aveți probleme de lichidități.
323
00:22:12,040 --> 00:22:14,480
- Serios ?
- Serios.
324
00:22:14,840 --> 00:22:17,559
În climatul actual,
noi trebuie să ne diversificăm.
325
00:22:17,560 --> 00:22:20,919
Iar voi aveți nevoie
de niște sume lichide serioase
326
00:22:20,920 --> 00:22:23,880
în următoarele două luni,
dacă estimez eu corect.
327
00:22:27,600 --> 00:22:28,760
Continuă.
328
00:22:29,600 --> 00:22:31,960
V-am studiat investițiile...
329
00:22:50,120 --> 00:22:51,560
Bine...
330
00:22:54,960 --> 00:22:57,239
I-am spus lui Jane
să anuleze întâlnirea.
331
00:22:57,240 --> 00:22:59,799
Urma să fie reprogramată.
332
00:22:59,800 --> 00:23:01,759
Ce dracu' a fost în capul tău ?
333
00:23:01,760 --> 00:23:03,519
Nu știu ce mi-a venit.
334
00:23:03,520 --> 00:23:05,519
Nu mă lua cu asta !
Ești doar un asistent !
335
00:23:05,520 --> 00:23:07,239
- Vic...
- Pentru Dumnezeu, Eff !
336
00:23:07,240 --> 00:23:08,760
- Vic !
- Ce ?
337
00:23:11,920 --> 00:23:14,520
Bine, descurcă-te tu cu ea.
338
00:23:23,440 --> 00:23:24,719
Sunt concediată ?
339
00:23:24,720 --> 00:23:26,679
Așa se pare.
340
00:23:26,680 --> 00:23:28,159
Prostii.
341
00:23:28,160 --> 00:23:30,679
Puteam să pierdem
o investiție foarte valoroasă.
342
00:23:30,680 --> 00:23:32,200
Am pierdut-o ?
343
00:23:34,800 --> 00:23:37,480
- Nu asta e ideea.
- Am fost bună acolo.
344
00:23:38,200 --> 00:23:39,319
Foarte bună.
345
00:23:39,320 --> 00:23:40,600
Da...
346
00:23:41,480 --> 00:23:43,320
Așa a zis și Stibbard.
347
00:23:45,080 --> 00:23:47,880
Acum du-te și strânge-ți lucrurile.
348
00:23:51,000 --> 00:23:52,080
Îmi pare rău.
349
00:23:58,800 --> 00:24:00,080
Lașule !
350
00:24:05,920 --> 00:24:08,240
Nu. Lăsați un mesaj ?
351
00:24:09,160 --> 00:24:12,080
Da. Verific. Bine.
352
00:24:13,040 --> 00:24:14,319
Am fost concediată.
353
00:24:14,320 --> 00:24:15,919
Ce ?
354
00:24:15,920 --> 00:24:18,399
Doar tu înțelegi Excel-ul.
355
00:24:18,400 --> 00:24:20,279
Nu mai e problema mea.
356
00:24:20,280 --> 00:24:22,679
E o concediere nedreaptă și de căcat.
357
00:24:22,680 --> 00:24:25,439
- Nu chiar.
- E un muist. Și ea e o pizdă.
358
00:24:25,440 --> 00:24:27,640
O să mă duc acolo
și o să spun ceva.
359
00:24:32,440 --> 00:24:34,720
Dle Abbasi, pot să vă aduc...
360
00:24:41,040 --> 00:24:42,999
Nu mă mai bodogăni.
361
00:24:43,000 --> 00:24:44,679
Vreau să vorbim.
362
00:24:44,680 --> 00:24:46,600
Te-ai descurca acolo ?
363
00:24:48,760 --> 00:24:49,959
Ce vrei să spui ?
364
00:24:49,960 --> 00:24:52,440
Te-ai putea ocupa
de investiția lui Stibbard ?
365
00:24:53,320 --> 00:24:54,599
Vrei să fiu trader ?
366
00:24:54,600 --> 00:24:58,199
Îți dau șansa să faci asta
pentru un singur client.
367
00:24:58,200 --> 00:24:59,920
Da sau nu ?
368
00:25:00,760 --> 00:25:01,920
Da.
369
00:25:02,760 --> 00:25:03,960
Bine.
370
00:25:05,360 --> 00:25:08,160
- Și nu facem treaba aia cu tribunalul...
- O facem.
371
00:25:08,560 --> 00:25:10,039
Îmi mărești salariul ?
372
00:25:10,040 --> 00:25:11,120
Nu.
373
00:25:40,840 --> 00:25:45,000
VARA
374
00:26:09,120 --> 00:26:10,800
Haide, Naoms !
375
00:26:11,840 --> 00:26:12,839
Ce vrei să fac ?
376
00:26:12,840 --> 00:26:15,039
Și acum nu vrei să-mi spui, Steve.
377
00:26:15,040 --> 00:26:16,320
Haide !
378
00:26:18,040 --> 00:26:20,480
Știu că ieri era una din cinci.
Nu mă prosti !
379
00:26:23,960 --> 00:26:24,959
Vedeți toți ?
380
00:26:24,960 --> 00:26:27,160
Suntem atenți la asta ?
381
00:26:28,520 --> 00:26:31,520
300.020 acum.
382
00:26:42,800 --> 00:26:44,959
Intri aici și văd că ești geloasă.
383
00:26:44,960 --> 00:26:47,519
Cum te uiți la ea
și cum te uiți la mine...
384
00:26:47,520 --> 00:26:49,199
...o fată de 22 de ani ?
385
00:26:49,200 --> 00:26:50,399
Uită-te la mine !
386
00:26:50,400 --> 00:26:53,680
Chiar crezi că aș fi geloasă
pe una de 22 de ani ?
387
00:26:54,600 --> 00:26:56,040
Bine !
388
00:27:11,800 --> 00:27:13,199
Mark ?
389
00:27:13,200 --> 00:27:15,559
Mark ! Știi de ce scade Grey Leverson ?
390
00:27:15,560 --> 00:27:16,719
Văd.
391
00:27:16,720 --> 00:27:18,559
Trebuie acum sau...
392
00:27:18,560 --> 00:27:20,639
A scăzut 15% de la deschidere.
393
00:27:20,640 --> 00:27:21,919
Să mă mișc ?
394
00:27:21,920 --> 00:27:24,399
- Tu te-ai dus ?
- E portofoliul tău, scumpo.
395
00:27:24,400 --> 00:27:26,039
O să se stabilizeze, nu ?
396
00:27:26,040 --> 00:27:28,319
Pleacă CEO-ul, elfițo !
397
00:27:28,320 --> 00:27:30,639
Vrei și altă confirmare că au necazuri ?
398
00:27:30,640 --> 00:27:32,199
Și ce o să faci ?
399
00:27:32,200 --> 00:27:34,879
- Tu te-ai mișcat ?
- Am ieșit de câteva ore.
400
00:27:34,880 --> 00:27:36,560
Să-mi bag !
401
00:27:50,800 --> 00:27:52,039
Ce s-a întâmplat ?
402
00:27:52,040 --> 00:27:53,360
Dau greș.
403
00:27:54,680 --> 00:27:57,039
Credeam că pot să țin pasul.
Dar nu pot.
404
00:27:57,040 --> 00:27:58,200
Nu știu ce fac.
405
00:27:58,880 --> 00:28:00,639
Am pierdut totul luna asta, Dom.
406
00:28:00,640 --> 00:28:01,959
Totul.
407
00:28:01,960 --> 00:28:03,759
Da, așa e cu tradingul.
408
00:28:03,760 --> 00:28:06,039
Poate să-ți meargă prost luni întregi.
409
00:28:06,040 --> 00:28:07,759
Știu, știu.
410
00:28:07,760 --> 00:28:10,599
Dar acum, Grey Leverson scade ca dracu'.
411
00:28:10,600 --> 00:28:12,199
Ar trebui să vând.
412
00:28:12,200 --> 00:28:13,839
Ar trebui să mișc ceva.
413
00:28:13,840 --> 00:28:15,080
Și de ce nu o faci ?
414
00:28:15,720 --> 00:28:17,079
Nu știu.
415
00:28:17,080 --> 00:28:18,639
Am o bănuială.
416
00:28:18,640 --> 00:28:20,279
Ceva nu e bine.
417
00:28:20,280 --> 00:28:21,480
Sau eu sunt de căcat.
418
00:28:22,360 --> 00:28:23,680
Nu ești de căcat.
419
00:28:28,840 --> 00:28:30,240
Știi ceva, nu ?
420
00:28:30,800 --> 00:28:32,839
- Nu, nu știu.
- Ba da, știi.
421
00:28:32,840 --> 00:28:33,839
- Nu.
- Ce e ?
422
00:28:33,840 --> 00:28:37,239
- Încetează. E ilegal. Deci nu.
- Parcă eram prieteni !
423
00:28:37,240 --> 00:28:39,800
Iar eu ți-am spus
că nu vreau să-ți fiu "prieten".
424
00:28:40,360 --> 00:28:42,519
Dom, nu pot să mă gândesc
la asta acum.
425
00:28:42,520 --> 00:28:43,759
Bine, îmi pare rău.
426
00:28:43,760 --> 00:28:47,079
Dar nu-mi cere să mă prefac
că nu mă gândesc la asta.
427
00:28:47,080 --> 00:28:48,360
...pentru că o fac.
428
00:28:50,000 --> 00:28:51,320
Trebuie să răspund.
429
00:28:52,120 --> 00:28:55,800
Bună ziua. Da...
430
00:29:01,120 --> 00:29:03,879
Și John, legat de Grey Leverson.
431
00:29:03,880 --> 00:29:07,479
Da, îți aduc analiza despre preluare
după amiază, gata să o anunți.
432
00:29:07,480 --> 00:29:10,200
Da, totul e secret.
433
00:29:11,120 --> 00:29:12,800
Super, pa.
434
00:29:13,680 --> 00:29:17,039
Tu nu ești aici.
Nu ești aici !
435
00:29:17,040 --> 00:29:19,240
- Mulțumesc, Dom.
- Da...
436
00:29:20,640 --> 00:29:21,720
Grăbește-te !
437
00:29:25,320 --> 00:29:26,720
Să-mi bag !
438
00:29:41,240 --> 00:29:42,439
O zi proastă, elfițo ?
439
00:29:42,440 --> 00:29:43,679
Se mai întâmplă.
440
00:29:43,680 --> 00:29:45,400
Trebuie să mai încerci, nu ?
441
00:29:58,880 --> 00:30:00,480
Alo ?
442
00:30:01,600 --> 00:30:04,080
Sunt Effy, de la Hewitt Maurice.
443
00:30:05,000 --> 00:30:07,479
Vreau 300.000 de acțiuni
la Gray Leverson, vă rog.
444
00:30:07,480 --> 00:30:09,840
Ce dracului faci ?
445
00:30:11,960 --> 00:30:13,879
Mulțumesc.
Mulțumesc foarte mult.
446
00:30:13,880 --> 00:30:15,959
Vedeți asta băieți ?
447
00:30:15,960 --> 00:30:19,080
N-am mai văzut pe cineva
sinucigându-se profesional.
448
00:30:23,000 --> 00:30:24,600
Mai uită-te !
449
00:30:32,760 --> 00:30:35,200
Explică-mi te rog, Grey Leverson's urcă.
450
00:30:35,760 --> 00:30:37,759
Nu înțeleg.
451
00:30:37,760 --> 00:30:39,320
Ai văzut asta ?
452
00:30:40,200 --> 00:30:41,320
Dă-i mai tare !
453
00:30:42,520 --> 00:30:44,239
Preluarea Grey Leverson
454
00:30:44,240 --> 00:30:49,439
de către Rubitron Group a dus
la creșterea acțiunilor cu 15%,
455
00:30:49,440 --> 00:30:52,559
procent ce poate să mai crească
până la sfârșitul zilei.
456
00:30:52,560 --> 00:30:56,039
CEO-ul afirmă că înțelegerea
va fi acreditată de EBS.
457
00:30:56,040 --> 00:30:58,920
- Uită-te la preț.
- Nu înțeleg. Toți sunt atât de siguri.
458
00:30:59,560 --> 00:31:00,639
Elfița !
459
00:31:00,640 --> 00:31:02,119
Effy ?
460
00:31:02,120 --> 00:31:04,080
- Da, Mark ?
- Ce faci ?
461
00:31:04,880 --> 00:31:06,880
Acum vând.
462
00:31:12,280 --> 00:31:13,359
Chris ?
463
00:31:13,360 --> 00:31:16,160
Îmi explici și mie ce s-a întâmplat ?
464
00:32:11,040 --> 00:32:13,559
Bună ! Am terminat.
465
00:32:13,560 --> 00:32:15,160
Ne vedem mâine.
466
00:32:16,520 --> 00:32:18,320
Cât ai câștigat astăzi pentru noi ?
467
00:32:20,240 --> 00:32:21,520
1.2 milioane.
468
00:32:24,800 --> 00:32:26,400
Ai vreo țigară ?
469
00:32:51,320 --> 00:32:53,520
Max Stibbard vine vineri.
470
00:32:54,640 --> 00:32:58,039
Vrea să se întâlnească
cu cel mai bun trader.
471
00:32:58,040 --> 00:33:01,280
- Victoria ?
- Nu, tu.
472
00:33:05,120 --> 00:33:07,760
E foarte mulțumit de colaborare.
473
00:33:08,360 --> 00:33:09,840
Și noi, la fel.
474
00:33:11,400 --> 00:33:12,839
Asta e bine.
475
00:33:12,840 --> 00:33:15,720
- Poate investește din nou.
- Poate.
476
00:33:19,400 --> 00:33:21,239
Ar trebui să-l scoți în oraș.
477
00:33:21,240 --> 00:33:23,840
Să-i arăți că știm să ne distrăm.
478
00:33:24,880 --> 00:33:27,440
Max e terminat
după femeile frumoase.
479
00:33:30,680 --> 00:33:31,720
Te deranjează ?
480
00:33:35,280 --> 00:33:36,919
Nu.
481
00:33:36,920 --> 00:33:38,719
În limitele normalului.
482
00:33:38,720 --> 00:33:39,880
Desigur.
483
00:33:42,320 --> 00:33:45,960
Oamenii nu ar trebui să te subestimeze,
nu-i așa, dră Stonem ?
484
00:33:48,160 --> 00:33:49,240
Nu.
485
00:33:59,120 --> 00:34:00,280
Trebuie să plec.
486
00:34:04,000 --> 00:34:05,080
Effy !
487
00:34:06,480 --> 00:34:07,520
Țigările...
488
00:34:12,800 --> 00:34:14,120
Vineri.
489
00:34:15,320 --> 00:34:16,719
Bine.
490
00:34:38,040 --> 00:34:39,480
Ce făceai acolo ?
491
00:34:40,520 --> 00:34:41,999
Mă gândeam.
492
00:34:42,000 --> 00:34:42,960
E liniște.
493
00:34:44,440 --> 00:34:45,919
Ai avut o zi bună azi ?
494
00:34:45,920 --> 00:34:48,440
- Da, am avut.
- Deșteaptă fată.
495
00:34:51,520 --> 00:34:53,719
De unde știai de preluare ?
496
00:34:55,440 --> 00:34:57,919
Aveam o bănuială.
497
00:34:57,920 --> 00:34:59,240
Sigur...
498
00:35:00,040 --> 00:35:01,520
O bănuială.
499
00:35:02,760 --> 00:35:04,160
Ne vedem mâine.
500
00:35:05,120 --> 00:35:07,000
Ba nu.
501
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
Am decis să plec.
502
00:35:11,440 --> 00:35:12,360
De ce ?
503
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
M-am săturat de tocuri.
504
00:35:17,600 --> 00:35:19,240
Succes !
505
00:35:20,960 --> 00:35:23,079
Da, succes și ție.
506
00:35:23,080 --> 00:35:24,920
Ne mai vedem.
507
00:35:31,480 --> 00:35:33,440
Și mie mi-a plăcut mereu acolo.
508
00:35:36,320 --> 00:35:37,920
Victoria !
509
00:35:41,040 --> 00:35:41,920
Vic !
510
00:36:01,040 --> 00:36:03,799
Bună seara, Deptford.
Suntem tot în Londra ?
511
00:36:03,800 --> 00:36:05,399
Să-mi bag ! E oribil !
512
00:36:05,400 --> 00:36:06,920
Asta sau asta ?
513
00:36:07,920 --> 00:36:10,159
- Ce ?
- Care rochie ?
514
00:36:10,160 --> 00:36:11,479
Încerc să lucrez.
515
00:36:11,480 --> 00:36:13,199
- Să lucrezi ?
- Da.
516
00:36:13,200 --> 00:36:15,240
Am primul spectacol azi. Ai zis că vii.
517
00:36:15,880 --> 00:36:18,400
Și la doctor trebuia
să vii, dar aia e !
518
00:36:21,000 --> 00:36:23,199
Îmi pare rău.
E ceva pentru muncă.
519
00:36:23,200 --> 00:36:24,560
Cum zici tu.
520
00:36:27,520 --> 00:36:29,000
Trebuie să plec.
521
00:36:36,640 --> 00:36:37,600
Bine.
522
00:36:55,880 --> 00:36:56,720
Da.
523
00:37:07,280 --> 00:37:08,960
100.000.
524
00:37:51,200 --> 00:37:52,919
Chiar că îmi place.
525
00:37:52,920 --> 00:37:54,239
Arăți mai matură.
526
00:37:54,240 --> 00:37:55,479
Păi, mulțumesc.
527
00:37:55,480 --> 00:37:57,279
Nu, vreau să spun...
528
00:37:57,280 --> 00:37:58,999
Că arăți bine.
529
00:37:59,000 --> 00:38:00,719
Ai venit să ai grijă de mine ?
530
00:38:00,720 --> 00:38:02,359
N-ai și tu treabă ?
531
00:38:02,360 --> 00:38:03,600
Ba da.
532
00:38:04,280 --> 00:38:05,919
Dar trebuie să mă vadă.
533
00:38:05,920 --> 00:38:07,879
Altfel,
o să încerce să se suie pe tine.
534
00:38:07,880 --> 00:38:10,359
Parcă aș intra într-o zonă de război.
535
00:38:10,360 --> 00:38:11,880
Banii sunt război.
536
00:38:12,680 --> 00:38:13,840
Înțeleg.
537
00:38:14,880 --> 00:38:16,120
Bine.
538
00:38:19,000 --> 00:38:22,239
Trebuie să creadă că el câștigă.
539
00:38:22,240 --> 00:38:25,680
Când, de fapt, tu câștigi.
540
00:38:26,880 --> 00:38:27,920
Oare ?
541
00:38:36,600 --> 00:38:38,120
Ușor, șefu' !
542
00:39:04,680 --> 00:39:07,559
Dle Stibbard,
îl cunoașteți pe Jake Abassi ?
543
00:39:07,560 --> 00:39:09,959
Spune-mi Max, ce mama dracului !
544
00:39:09,960 --> 00:39:11,919
Jake, ce mai faci ?
545
00:39:11,920 --> 00:39:13,599
Max.
546
00:39:13,600 --> 00:39:15,839
Îl știi pe asociatul meu, Freddie ?
547
00:39:15,840 --> 00:39:18,359
- Da, am auzit de tine.
- Normal că ai auzit.
548
00:39:18,360 --> 00:39:22,400
De ce toți traderii lui Jake arată bine ?
Ai noștri zici că-s hamsteri bolnavi.
549
00:39:23,160 --> 00:39:26,559
Acestea fiind zise,
am o întâlnire la cină.
550
00:39:26,560 --> 00:39:28,000
Vă las.
551
00:39:29,040 --> 00:39:30,359
Poartă-te frumos, Max.
552
00:39:30,360 --> 00:39:31,640
Bazează-te pe asta.
553
00:39:34,640 --> 00:39:37,720
Ce părere aveți despre comedie ?
554
00:39:43,000 --> 00:39:43,960
Mulțumesc.
555
00:39:49,600 --> 00:39:52,000
Ben, Ben Carrington !
556
00:39:52,600 --> 00:39:54,080
Așa.
Super material.
557
00:39:54,600 --> 00:39:57,439
- Mulțumesc.
- Ăsta a fost Ben. Ben, minunat.
558
00:39:57,440 --> 00:40:01,000
Soției mele nu-i place sexul anal,
dar tot o pun să-mi facă asta.
559
00:40:02,120 --> 00:40:03,839
Și acum, următorul act.
560
00:40:03,840 --> 00:40:07,079
Doamnelor și domnilor,
urmează Naomi Campbell.
561
00:40:07,080 --> 00:40:09,239
Deci, unde e ?
Unde e Naomi ?
562
00:40:09,240 --> 00:40:10,519
Aici era.
563
00:40:10,520 --> 00:40:12,720
Aplaudați-o pe Naomi Campbell.
564
00:40:14,200 --> 00:40:16,960
E prietena ta ? Da !
565
00:40:23,040 --> 00:40:25,720
Cine de aici e din Londra ?
566
00:40:29,400 --> 00:40:30,360
Nimeni ?
567
00:40:32,040 --> 00:40:36,759
E bine, acum nu trebuie
să mă prefac că îmi place aici.
568
00:40:36,760 --> 00:40:38,520
Eu...
569
00:40:39,400 --> 00:40:40,839
Nu sunt de mult aici.
570
00:40:40,840 --> 00:40:43,319
M-am mutat cu prietena mea...
571
00:40:43,320 --> 00:40:44,640
Lesbiana dracu' !
572
00:40:49,360 --> 00:40:50,960
Da, chiar sunt.
573
00:40:53,160 --> 00:40:57,599
Nimeni nu-ți prea spune
cum e să locuiești în Londra, nu-i așa ?
574
00:40:57,600 --> 00:40:59,199
Adică, bicicletele Boris...
575
00:40:59,200 --> 00:41:02,279
Doar mie mi se pare cumva sinistru
576
00:41:02,280 --> 00:41:04,959
că omul ăla are atâtea biciclete ?
577
00:41:04,960 --> 00:41:09,119
Mă plimb și mă gândesc
doar că îl cam las pe Boris
578
00:41:09,120 --> 00:41:11,200
să-mi bage degetul, nu ?
579
00:41:12,680 --> 00:41:13,680
Căcat !
580
00:41:17,000 --> 00:41:18,479
Știi ceva ?
581
00:41:18,480 --> 00:41:19,719
Du-te dracu' !
582
00:41:19,720 --> 00:41:22,120
Tu și complexul tău de pulă mică.
583
00:41:26,080 --> 00:41:28,079
Putem să mergem ?
584
00:41:28,080 --> 00:41:30,360
Nu, începe să-mi placă.
585
00:41:31,200 --> 00:41:33,320
Ratato !
586
00:41:36,000 --> 00:41:36,960
Să mi-o sugeți !
587
00:41:44,160 --> 00:41:45,679
Chiar n-a fost așa de rău.
588
00:41:45,680 --> 00:41:47,360
Taci, taci, taci.
589
00:41:48,120 --> 00:41:49,999
Uite, trebuie să plec.
590
00:41:50,000 --> 00:41:52,120
O să mă sinucid.
591
00:41:53,760 --> 00:41:55,599
Haide, amuzanto.
592
00:41:55,600 --> 00:41:57,520
Vino să bei ceva cu noi.
593
00:42:01,040 --> 00:42:02,240
Doamnelor ?
594
00:42:03,920 --> 00:42:07,159
- Ce paștele mă-sii ?
- Te rog, Naomi.
595
00:42:07,160 --> 00:42:10,119
Ține-ți gura.
Prefă-te că te simți bine.
596
00:42:10,120 --> 00:42:11,639
Cine sunt ăștia, oricum ?
597
00:42:11,640 --> 00:42:13,879
Investitori foarte importanți.
598
00:42:13,880 --> 00:42:16,240
Nu mai pariați, vă rog.
599
00:42:17,880 --> 00:42:21,479
Doar mi se pare ciudat, o slujbă
unde doar faci bani, nimic altceva.
600
00:42:21,480 --> 00:42:23,079
Îi fac pe oameni fericiți.
601
00:42:23,080 --> 00:42:25,079
Îi îmbogățești. Atât.
602
00:42:25,080 --> 00:42:27,080
- Dă-i dracu' pe ceilalți.
- Naomi !
603
00:42:27,720 --> 00:42:29,480
Sărută-l pentru noroc, fată.
604
00:42:34,160 --> 00:42:35,720
Alte pariuri, vă rog ?
605
00:42:40,240 --> 00:42:42,880
Cât e asta ? O mie.
606
00:42:46,440 --> 00:42:48,279
Haide, haide, haide !
607
00:42:48,280 --> 00:42:51,160
Haide !
608
00:42:52,760 --> 00:42:54,079
29 negru.
609
00:42:54,080 --> 00:42:56,800
E vina ta, Naomi.
Trebuia să-l săruți.
610
00:43:02,120 --> 00:43:03,799
Jetoanele dv.
611
00:43:03,800 --> 00:43:05,039
Bine, frumoaso.
612
00:43:05,040 --> 00:43:07,399
Acum arată-mi cum câștigi.
613
00:43:07,400 --> 00:43:10,519
Cred că noi doi
o să facem lucruri mărețe.
614
00:43:10,520 --> 00:43:12,519
Cu bani ?
615
00:43:12,520 --> 00:43:14,560
Desigur.
616
00:43:15,400 --> 00:43:17,480
Nu mai pariați, vă rog.
617
00:43:19,920 --> 00:43:21,999
- Trebuie să vorbim.
- Ce ?
618
00:43:22,000 --> 00:43:24,080
Nu, avem nevoie de talent la masă.
619
00:43:25,160 --> 00:43:27,799
- Ce dracu' e asta, Eff ?
- Acum ce mai ai ?
620
00:43:27,800 --> 00:43:29,519
De ce pune mâna pe tine ?
621
00:43:29,520 --> 00:43:32,279
- Sunt investitori mari, Naomi.
- E o tâmpenie !
622
00:43:32,280 --> 00:43:34,000
Zi-mi te rog că îți dai seama.
623
00:43:36,000 --> 00:43:37,439
Du-te acasă, Naomi.
624
00:43:37,440 --> 00:43:38,919
Trebuie să vorbesc cu tine.
625
00:43:38,920 --> 00:43:42,159
- Trebuie să mă duc undeva...
- Nu acum, am treabă.
626
00:43:42,160 --> 00:43:43,559
Sunt dezgustători !
627
00:43:43,560 --> 00:43:47,240
- De ce nu-ți dai seama de asta ?
- Du-te acasă, Naomi !
628
00:43:50,240 --> 00:43:51,759
Du-te !
629
00:43:51,760 --> 00:43:52,960
Effy, vino încoace !
630
00:44:01,520 --> 00:44:03,720
Doamne ! Ce ghinion !
631
00:44:09,360 --> 00:44:13,320
Număr câștigător.
Să vedem dacă o mai faci o dată.
632
00:45:15,160 --> 00:45:16,800
Naomi !
633
00:45:17,560 --> 00:45:19,840
Naomi !
634
00:45:20,560 --> 00:45:22,080
Naomi !
635
00:45:24,640 --> 00:45:25,960
Naomi !
636
00:45:28,360 --> 00:45:29,799
Ce căcat faci ?
637
00:45:29,800 --> 00:45:31,200
Oprește-l !
638
00:45:32,120 --> 00:45:33,800
Naomi !
639
00:45:35,240 --> 00:45:37,239
Nu mai fi așa dementă !
640
00:45:37,240 --> 00:45:38,880
Oprește-l !
641
00:45:41,040 --> 00:45:43,559
M-am săturat de căcatul ăsta !
642
00:45:43,560 --> 00:45:45,520
Ce ai ?
643
00:45:52,320 --> 00:45:53,520
Am cancer.
644
00:45:54,680 --> 00:45:56,959
- Ce-ai zis ?
- Cancer !
645
00:45:56,960 --> 00:45:59,079
Bine ?
Am cancer, în pula mea !
646
00:45:59,080 --> 00:46:02,080
Ai câștigat ! Ai câștigat din nou !
647
00:47:13,200 --> 00:47:14,880
Subtitrarea: Mihai Crăciun
41930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.