All language subtitles for Skins.S06E08.Liv.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track8_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,960 --> 00:00:37,879 Deci, prieteni. Acum e acum! 2 00:00:37,880 --> 00:00:40,399 Ăsta e momentul vostru. 3 00:00:40,400 --> 00:00:45,239 Când toate lucrurile pentru care ați luptat, tot ce am vrut să vă învățăm, 4 00:00:45,240 --> 00:00:48,759 toate lucrurile la care au visat părinții voștri, 5 00:00:48,760 --> 00:00:53,239 că viețile lor vor avea sens în sfârșit. 6 00:00:53,240 --> 00:00:55,679 Acum va fi pus la încercare, 7 00:00:55,680 --> 00:00:59,880 în experiența severă a excelenței academice. 8 00:01:01,120 --> 00:01:04,958 Dl Sweetcheeks are codurile voastre digitale de examen. 9 00:01:04,959 --> 00:01:06,639 Sunteți doar niște numere acum. 10 00:01:06,640 --> 00:01:10,799 Dra Long are orarul vostru de examen personalizat. 11 00:01:10,800 --> 00:01:14,720 Am dungi, puncte și chenare. 12 00:01:15,400 --> 00:01:17,279 Vă urmărește personal. 13 00:01:17,280 --> 00:01:21,399 - Deci nimic nu va da greș, doar dacă... - Dacă nu stricați voi totul. 14 00:01:21,400 --> 00:01:23,999 Cred că ăsta poate nu e cuvântul potrivit. 15 00:01:24,000 --> 00:01:25,440 Dacă nu o dați în bară. 16 00:01:26,880 --> 00:01:30,559 Cred că suntem toți adulți acum. 17 00:01:30,560 --> 00:01:31,960 Promiteți-mi. 18 00:01:32,880 --> 00:01:36,840 Promiteți-mi că o veți lua ușor. 19 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 Mini, vino cu noi! 20 00:01:58,280 --> 00:01:59,640 Unde mergi? 21 00:02:05,840 --> 00:02:08,478 - Bună, frumosule! - Cine e ăsta? 22 00:02:08,479 --> 00:02:09,840 Să mor dacă știu! 23 00:02:23,120 --> 00:02:25,239 Scoate totul afară, fată! 24 00:02:25,240 --> 00:02:28,759 Doamne! E cam... 25 00:02:28,760 --> 00:02:30,640 Plecați! 26 00:02:32,080 --> 00:02:34,120 - Ai auzit-o! - Bine. 27 00:02:37,840 --> 00:02:40,239 - Vrei să ne futem? - Mi-ai citit gândurile! 28 00:02:40,240 --> 00:02:41,800 Ne vedem, frate! 29 00:03:50,480 --> 00:03:52,520 Băga-mi-aș! 30 00:03:54,240 --> 00:03:55,560 Isuse! 31 00:04:37,280 --> 00:04:42,840 DĂ-O ÎN MĂSA DE TRAGEDIE IUBEȘTE-O PE GRACEY 32 00:05:29,200 --> 00:05:31,039 Bine, încă o dată! 33 00:05:31,040 --> 00:05:33,400 Un, doi, trei! 34 00:05:47,880 --> 00:05:49,599 - Bună! - Bună. 35 00:05:49,600 --> 00:05:51,800 - Nu mă lua în seamă. - Nu te iau. 36 00:05:53,040 --> 00:05:55,799 Dar faceți mult zgomot. Fără supărare. 37 00:05:55,800 --> 00:05:57,799 Nu m-am supărat. 38 00:05:57,800 --> 00:06:01,199 Îmi place să mă fut. Și nu fac compromisuri pentru alții. 39 00:06:01,200 --> 00:06:02,759 - Da? - Sigur. 40 00:06:02,760 --> 00:06:05,359 Trebuie să trăim vremurile bune, știi? 41 00:06:05,360 --> 00:06:06,919 - Unde e? - Împachetează. 42 00:06:06,920 --> 00:06:08,519 Împachetează? Pentru ce? 43 00:06:08,520 --> 00:06:10,599 Prietenul meu are o căsuță în Minehead. 44 00:06:10,600 --> 00:06:12,799 Mergem acolo, să stăm împreună. 45 00:06:12,800 --> 00:06:15,480 O căsuță? Drăguț! 46 00:06:17,080 --> 00:06:18,879 Are dreptate. 47 00:06:18,880 --> 00:06:20,399 Ești tăioasă. 48 00:06:20,400 --> 00:06:22,759 Alex nu stă prea mult cu un singur tip. 49 00:06:22,760 --> 00:06:26,159 Orice crezi că se va întâmpla, nu e real. 50 00:06:26,160 --> 00:06:28,000 De asta te păstrează? 51 00:06:28,800 --> 00:06:30,040 - Mă păstrează? - Da... 52 00:06:30,800 --> 00:06:32,359 Să sperii tipii. 53 00:06:32,360 --> 00:06:35,080 Ești micul lui bullterrier, nu? 54 00:06:36,960 --> 00:06:38,200 'Neața. 55 00:06:41,000 --> 00:06:42,480 Ți-am făcut micul-dejun. 56 00:06:46,240 --> 00:06:47,800 Ți-am spus că e cea mai bună. 57 00:06:49,080 --> 00:06:50,440 E delicioasă! 58 00:07:07,440 --> 00:07:09,720 Mașina ne așteaptă. 59 00:07:25,240 --> 00:07:26,560 Nesimțitule! 60 00:08:30,040 --> 00:08:32,798 Ia te uită! 61 00:08:32,799 --> 00:08:34,880 Ce căcat ai pe tine? 62 00:08:35,919 --> 00:08:37,038 E de epocă. 63 00:08:37,039 --> 00:08:38,959 Arată ca un răhățel hipiot. 64 00:08:38,960 --> 00:08:41,120 - Ce vrei? - Vreau să ies. Să mă distrez. 65 00:08:41,520 --> 00:08:44,399 - Să fac chestii penale normale. - Păi, ieși. 66 00:08:44,400 --> 00:08:46,959 Ce faci? Nu vii niciodată acasă. 67 00:08:46,960 --> 00:08:49,759 - Mama e îngrijorată că îți strici viața. - Da? 68 00:08:49,760 --> 00:08:50,839 Unde e? 69 00:08:50,840 --> 00:08:53,959 A plecat într-un weekend fierbinte de yoga și tonifiere. 70 00:08:53,960 --> 00:08:56,879 Da... Deci, pe lângă grijile față de ea, evident. 71 00:08:56,880 --> 00:08:58,839 Mă rog. Abia am ieșit. 72 00:08:58,840 --> 00:09:01,519 Iartă-mă, dar n-am de gând să stau în casă cu un copil, 73 00:09:01,520 --> 00:09:03,239 cât încă mai am țâțele frumoase. 74 00:09:03,240 --> 00:09:04,479 Sunt ocupată. 75 00:09:04,480 --> 00:09:07,679 Am și eu lucruri de recuperat. 76 00:09:07,680 --> 00:09:09,560 Încearcă să nu înjunghii pe nimeni. 77 00:09:11,880 --> 00:09:14,119 - Iubitul tău e aici? - Nu e iubitul meu. 78 00:09:14,120 --> 00:09:16,440 - Atunci ce e? - Taci și intră! 79 00:09:26,880 --> 00:09:29,039 Locul ăsta arată a mortăciune. 80 00:09:29,040 --> 00:09:31,320 Hei! Cine te-a învățat să vorbești așa? 81 00:09:39,200 --> 00:09:40,999 - Maudey. - Da? 82 00:09:41,000 --> 00:09:44,759 Cred... că miroși puțin! 83 00:09:44,760 --> 00:09:46,600 Da, nu mă mai spăl. 84 00:09:47,640 --> 00:09:48,919 De ce? 85 00:09:48,920 --> 00:09:51,559 Voiam să văd când o să-și dea lumea seama. 86 00:09:51,560 --> 00:09:55,480 - Și? - Trei săptămâni, două zile, 6 ore. 87 00:09:56,040 --> 00:09:57,440 Proștii! 88 00:09:58,720 --> 00:10:01,080 Oprește-te! Dă-mi drumul! 89 00:10:05,120 --> 00:10:08,279 - Pot fura și eu o rochie? - Nu. Ce? 90 00:10:08,280 --> 00:10:11,879 Ai luat rochia unei bătrâne. Când se întoarce? 91 00:10:11,880 --> 00:10:13,920 - Nu se întoarce. - De ce? 92 00:10:14,640 --> 00:10:16,360 - A murit. - Ca Gracey? 93 00:10:21,440 --> 00:10:22,680 Da... 94 00:10:23,640 --> 00:10:24,880 Ca Gracey... 95 00:10:37,440 --> 00:10:39,200 Ce pizda mă-sii? 96 00:10:39,920 --> 00:10:42,560 Îmi faci părul? Vino să-mi faci părul! 97 00:10:43,400 --> 00:10:45,120 Bine. Fă-mi loc! 98 00:11:13,440 --> 00:11:14,840 Căcat! 99 00:11:43,800 --> 00:11:46,920 TIPURI DE CANCER UTERIN 100 00:11:58,120 --> 00:12:00,760 CHISTURI OVARIENE ȘI DIAGNOSTIC 101 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 Fir-ar să fie! Ce bine! Trebuie să vorbesc cu tine. 102 00:12:08,400 --> 00:12:09,640 Alex nu-i aici. 103 00:12:10,360 --> 00:12:11,680 Eu sunt Donovan. 104 00:12:13,080 --> 00:12:14,240 A! 105 00:12:15,680 --> 00:12:17,480 Aș putea... vorbi cu el? 106 00:12:18,400 --> 00:12:19,800 Nu știu unde e. 107 00:12:20,800 --> 00:12:22,520 Am fost împreună la un club... 108 00:12:23,320 --> 00:12:25,400 A plecat cu niște tipi și credeam... 109 00:12:25,760 --> 00:12:26,759 În fine, am plecat. 110 00:12:26,760 --> 00:12:28,600 Credeam că vrea să fie cu mine. 111 00:12:31,520 --> 00:12:34,280 Cred că se va întoarce după telefon, nu? 112 00:12:36,680 --> 00:12:37,720 Liv? 113 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 Nu pot vorbi cu ea, Gracey. 114 00:12:57,800 --> 00:12:59,160 Îți vine să crezi? 115 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 Nici măcar nu se mai uită la mine. 116 00:13:09,880 --> 00:13:12,680 - Nimeni nu se uită la mine. - Cu cine vorbești? 117 00:13:14,080 --> 00:13:17,039 - Cu nimeni. - Ba da, vorbeai. Ai spus "Gracey". 118 00:13:17,040 --> 00:13:20,960 - N-ar trebui să asculți oamenii. - Am 13 ani, sunt băgăcioasă. 119 00:13:27,600 --> 00:13:29,120 Dă-te! 120 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 Dacă mor, ai plânge? 121 00:13:42,160 --> 00:13:43,479 Ce? 122 00:13:43,480 --> 00:13:44,719 Tu nu plângi niciodată. 123 00:13:44,720 --> 00:13:47,239 Credeam că e din cauză că ești curajoasă, 124 00:13:47,240 --> 00:13:49,840 acum cred că ești doar blocată emoțional. 125 00:13:50,640 --> 00:13:52,240 Probabil asta e. 126 00:13:53,480 --> 00:13:55,960 Dar aș vrea să plângi dacă mor. 127 00:13:57,200 --> 00:13:59,440 - Voi face tot ce pot. - Super. 128 00:14:01,280 --> 00:14:04,239 Trebuie să mă duci mâine la școală. Sunt în detenție. 129 00:14:04,240 --> 00:14:06,119 Pentru ce? 130 00:14:06,120 --> 00:14:08,959 Am furat tampoanele de la cabinetul asistentelor. 131 00:14:08,960 --> 00:14:11,399 - Tampoanele? - Toate tampoanele. 132 00:14:11,400 --> 00:14:13,680 Acum nimeni nu poate fi pe stop. Dă-i în mă-sa! 133 00:14:25,040 --> 00:14:27,080 Să nu mori niciodată! 134 00:14:32,680 --> 00:14:33,920 Bine. 135 00:15:14,240 --> 00:15:17,199 Franks! Frate! Prietene... 136 00:15:17,200 --> 00:15:18,359 Bună. 137 00:15:18,360 --> 00:15:20,999 Spune-i, oricine ar fi, să se ducă în pizda mă-sii! 138 00:15:21,000 --> 00:15:22,080 Mamă... 139 00:15:23,280 --> 00:15:25,279 - E bine? - Da. 140 00:15:25,280 --> 00:15:28,559 Doar puțin stresată cu examenul la engleză. 141 00:15:28,560 --> 00:15:29,799 Engleză! 142 00:15:29,800 --> 00:15:33,159 Trebuie să trecem prin asta, Micuța Dorrit și toate astea. 143 00:15:33,160 --> 00:15:36,159 Sau putem să ne facem praf! 144 00:15:36,160 --> 00:15:37,680 Cine e? 145 00:15:39,320 --> 00:15:42,239 - Ești bine, Minerva? - Bună! 146 00:15:42,240 --> 00:15:46,119 Mă mai ții minte? Sunt prietena ta cea mai bună, Liv. 147 00:15:46,120 --> 00:15:48,599 - Ai băut? - E micul dejun. 148 00:15:48,600 --> 00:15:50,959 - În stilul Malone. - E zece dimineața. 149 00:15:50,960 --> 00:15:52,439 Da, și? 150 00:15:52,440 --> 00:15:55,159 Să ne facem praf pe Brandon Hill, să fumăm un cui. 151 00:15:55,160 --> 00:15:56,480 Unde e micul pârțar? 152 00:15:57,320 --> 00:15:58,159 E plecat. 153 00:15:58,160 --> 00:16:01,760 Deci acum revii în viața mea? Așa funcționează? 154 00:16:05,000 --> 00:16:06,480 Nu e drept. 155 00:16:09,120 --> 00:16:10,999 Ce-i cu fața ei? 156 00:16:11,000 --> 00:16:13,959 Poate ar fi bine s-o lași puțin. 157 00:16:13,960 --> 00:16:16,080 Cu ce s-o las? 158 00:16:16,800 --> 00:16:18,239 Ce se petrece? 159 00:16:18,240 --> 00:16:20,440 Va vorbi cu tine când va fi pregătită. 160 00:16:23,560 --> 00:16:24,800 Pa. 161 00:16:26,360 --> 00:16:27,640 Cum e jucătorul de rugby? 162 00:16:29,360 --> 00:16:32,000 - Nick nu mai joacă rugby. - Ce face? 163 00:16:32,600 --> 00:16:35,399 Merge la filme Zach Braff cu tine? Ca Matty? 164 00:16:35,400 --> 00:16:37,160 În mare parte, ne futem. 165 00:16:37,880 --> 00:16:40,640 Spune că prea i-a plăcut, până acum. 166 00:17:05,560 --> 00:17:06,800 Futu-i! 167 00:17:09,680 --> 00:17:12,879 Olivia? Ești bine? 168 00:17:12,880 --> 00:17:14,479 Da. 169 00:17:14,480 --> 00:17:17,720 Nu. Ceva... Mă doare într-o parte. 170 00:17:18,480 --> 00:17:19,639 Vai de mine! 171 00:17:19,640 --> 00:17:23,279 Mergi la asistentă, va ști ceva. Mereu știe pentru mine. 172 00:17:23,280 --> 00:17:25,440 Nu, nu vreau! 173 00:17:28,520 --> 00:17:31,000 Probabil e de la ciclu. 174 00:17:31,960 --> 00:17:33,240 Da... 175 00:17:35,040 --> 00:17:38,680 Da la... Da... Menstruația... 176 00:17:39,480 --> 00:17:42,600 Misterele divine ale anatomiei feminine. 177 00:17:44,080 --> 00:17:49,120 Liv, vorbesc de parcă aș fi un mare idiot, uneori? 178 00:17:51,720 --> 00:17:52,839 Nu. 179 00:17:52,840 --> 00:17:54,399 Cu toții te respectăm, Doug. 180 00:17:54,400 --> 00:17:57,239 Nici măcar nu-ți amintești numele meu familie. 181 00:17:57,240 --> 00:18:00,800 Nu, dar ăsta e un lucru bun, nu? 182 00:18:03,000 --> 00:18:04,679 Eu plec. 183 00:18:04,680 --> 00:18:07,279 Îmi părăsesc postul de director de aici. 184 00:18:07,280 --> 00:18:09,360 Serios? 185 00:18:10,400 --> 00:18:11,559 De ce? 186 00:18:11,560 --> 00:18:13,679 Vreau să învăț cum să mă dau pe snowboard. 187 00:18:13,680 --> 00:18:14,759 Niște lucruri... 188 00:18:14,760 --> 00:18:18,160 Călărie. Am economisit pentru asta. 189 00:18:19,560 --> 00:18:21,239 E acum ori niciodată. 190 00:18:21,240 --> 00:18:24,280 Datul cu caiacul, taxidermie... 191 00:18:43,800 --> 00:18:46,279 M-am gândit la Grace dimineața asta. 192 00:18:46,280 --> 00:18:49,479 Îmi intrase în cap. 193 00:18:49,480 --> 00:18:51,999 A fost amuzant. 194 00:18:52,000 --> 00:18:54,880 Parcă mă ajuta să-mi amintesc gândul ăsta. 195 00:18:56,360 --> 00:18:57,160 Odată... 196 00:18:58,880 --> 00:19:01,799 ...am dansat ca să ajut o fată să treacă printr-un examen. 197 00:19:01,800 --> 00:19:03,720 - Ai dansat? - În stilul disco. 198 00:19:04,680 --> 00:19:06,280 De asta avea nevoie. 199 00:19:08,760 --> 00:19:10,320 Tu de ce ai nevoie, Liv? 200 00:19:17,880 --> 00:19:21,039 Vreau să spun cuiva că am o umflătură în față. 201 00:19:21,040 --> 00:19:23,399 Se mărește și doare. 202 00:19:23,400 --> 00:19:25,240 Sunt îngrozită. 203 00:19:28,080 --> 00:19:30,160 Asistenta se va uita la el și... 204 00:19:32,200 --> 00:19:33,760 Și nu va fi nimic. 205 00:19:36,600 --> 00:19:38,160 Poți garanta asta? 206 00:19:40,600 --> 00:19:42,319 Mi-aș dori... 207 00:19:42,320 --> 00:19:45,200 Mi-aș dori ca adulții să poată face mai multe promisiuni. 208 00:19:47,360 --> 00:19:48,320 E în regulă. 209 00:19:50,400 --> 00:19:51,920 Sper să-ți placă să călărești. 210 00:19:52,960 --> 00:19:55,240 Sper să-ți placă totul. 211 00:20:09,200 --> 00:20:13,080 CLINICA DE CHIRURGIE SOUTH BRISTOL 212 00:20:30,520 --> 00:20:32,200 Scuză-mă. 213 00:20:33,280 --> 00:20:36,399 Te pot ajuta cu ceva? 214 00:20:36,400 --> 00:20:39,519 Stai aici de vreo 15 minute. 215 00:20:39,520 --> 00:20:41,799 - Mă întreb dacă nu vrei să intri. - Nu. 216 00:20:41,800 --> 00:20:45,199 Nu trebuie să aștepți. Te duc la un doctor. 217 00:20:45,200 --> 00:20:48,999 Nu, aștept doar să văd... Pe cineva, aștept doar. 218 00:20:49,000 --> 00:20:52,640 Poți aștepta înăuntru. 219 00:20:55,480 --> 00:20:58,760 Căcat! 220 00:21:09,720 --> 00:21:11,440 Dl Hinckles e al meu. 221 00:21:12,120 --> 00:21:14,640 - Ce face cu tine? - Avem o aventură. 222 00:21:18,440 --> 00:21:21,199 Uite, îmi pare rău pentru mai devreme. 223 00:21:21,200 --> 00:21:22,519 Mă simțeam rău. 224 00:21:22,520 --> 00:21:24,599 Ai ieșit cu Franky foarte mult. 225 00:21:24,600 --> 00:21:27,960 Da, dar ea e... Știi, e cu Nick acum. 226 00:21:28,520 --> 00:21:32,279 Deci se fut mult... Și altele... 227 00:21:32,280 --> 00:21:34,840 - E romantic. - Da. 228 00:21:35,800 --> 00:21:37,840 Și nu ai nimic de spus despre asta? 229 00:21:38,920 --> 00:21:40,319 Cât de aiurea e? 230 00:21:40,320 --> 00:21:42,679 Să se culce cu toți tot anul? 231 00:21:42,680 --> 00:21:44,519 Sunt chiar aici! 232 00:21:44,520 --> 00:21:47,800 Îmi curăț dulapul înainte de a merge să mă culc cu toți. 233 00:21:50,760 --> 00:21:54,000 Sunt singura care are curaj să-ți vorbească de tâmpeniile tale? 234 00:21:54,680 --> 00:21:55,600 Tâmpenii? 235 00:21:57,960 --> 00:21:58,920 A ta... 236 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 Și ale tale... 237 00:22:03,440 --> 00:22:05,359 Nu e vina mea că ești geloasă. 238 00:22:05,360 --> 00:22:08,199 Pentru că Matty și Nick m-au ales pe mine. 239 00:22:08,200 --> 00:22:09,960 Căcat... Nu... 240 00:22:10,960 --> 00:22:13,639 Cum spuneam, nimeni nu-ți spune adevărul. 241 00:22:13,640 --> 00:22:16,839 - Nimeni nu-l poate spune. - Poftim? 242 00:22:16,840 --> 00:22:18,399 Despre ce? 243 00:22:18,400 --> 00:22:21,079 Că Grace n-ar fi fost moartă 244 00:22:21,080 --> 00:22:23,199 dacă nu ți-ai fi bătut joc de Matty 245 00:22:23,200 --> 00:22:25,679 și de orice alt băiat pe care ai pus mâna. 246 00:22:25,680 --> 00:22:27,360 Franky! 247 00:22:30,320 --> 00:22:32,840 Mai bine afară, decât să o țin în mine. 248 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Spune-i proastei ăsteia ceea ce ar trebui să-i spui. 249 00:22:39,760 --> 00:22:41,160 Spune-i! Bine? 250 00:22:54,520 --> 00:22:57,320 - Am făcut sex cu Alo și... - Ce? 251 00:22:58,680 --> 00:23:00,719 Da. Cu Alo, și... 252 00:23:00,720 --> 00:23:03,680 Nu! 253 00:23:06,920 --> 00:23:08,240 De când? 254 00:23:09,040 --> 00:23:10,959 De câteva luni. 255 00:23:10,960 --> 00:23:13,240 - Dar ne-am oprit și... - Nu, oprește-te! 256 00:23:14,680 --> 00:23:16,480 Despre asta e vorba? 257 00:23:17,240 --> 00:23:19,720 Te-ai futut cu Alo și nu mi-ai spus? 258 00:23:23,400 --> 00:23:25,560 Nu, nu asta e. 259 00:23:27,160 --> 00:23:28,320 Taci! 260 00:23:40,760 --> 00:23:41,799 Nu contează. 261 00:23:41,800 --> 00:23:43,600 Liv, eu... 262 00:23:55,680 --> 00:23:56,920 Rich! 263 00:24:01,320 --> 00:24:02,400 Bună! 264 00:24:04,560 --> 00:24:05,560 Ce faci? 265 00:24:12,440 --> 00:24:14,160 Revoluția engleză. 266 00:24:15,440 --> 00:24:17,960 Istorie, revoluția engleză și din astea. 267 00:24:21,280 --> 00:24:22,480 Interesant? 268 00:24:37,160 --> 00:24:40,519 Gracey mi-a spus că te-a făcut să ejaculezi atât de tare odată, 269 00:24:40,520 --> 00:24:42,920 încât a ajuns pe un bec. 270 00:24:48,680 --> 00:24:51,760 Da... Super. 271 00:24:56,680 --> 00:24:58,160 Ceva nu e bine. 272 00:25:07,840 --> 00:25:09,120 Îmi bag picioarele! 273 00:25:29,640 --> 00:25:31,440 Hei! Liv! 274 00:25:32,920 --> 00:25:35,359 - Liniște! - Potolește-te! 275 00:25:35,360 --> 00:25:37,640 Ce faci? 276 00:25:39,120 --> 00:25:40,999 Liv, încerc să trec examenele. 277 00:25:41,000 --> 00:25:43,879 Nu e corect. Cum poți sta aici, pur și simplu? 278 00:25:43,880 --> 00:25:45,680 Cum de ești în regulă? 279 00:25:49,600 --> 00:25:50,599 Pot explica... 280 00:25:50,600 --> 00:25:51,880 Nu vreau asta! 281 00:25:53,160 --> 00:25:54,719 De ce mie trebuie să-mi pese? 282 00:25:54,720 --> 00:25:56,999 Erai iubitul ei. Te-a iubit! 283 00:25:57,000 --> 00:25:59,439 Ce pula mea cauți aici? 284 00:25:59,440 --> 00:26:01,919 Căcat! 285 00:26:01,920 --> 00:26:04,120 - Căcat! - Liv... 286 00:26:09,680 --> 00:26:11,120 Liv, ești bine? 287 00:26:11,840 --> 00:26:14,520 De ce naiba nu ești la spitalul de nebuni? 288 00:26:16,640 --> 00:26:19,079 Nu poate face recapitulare la istorie, nu? 289 00:26:19,080 --> 00:26:20,720 Ea e istorie. 290 00:26:21,880 --> 00:26:23,519 Liv, așteaptă! 291 00:26:23,520 --> 00:26:26,160 CLINICA DE CHIRURGIE SOUTH BRISTOL 292 00:27:00,720 --> 00:27:04,159 Îmi pare rău, am închis. Dacă veneai doar cu zece minute mai devreme. 293 00:27:04,160 --> 00:27:06,600 Am fost aici de jumătate de oră. Am așteptat. 294 00:27:07,560 --> 00:27:08,360 De ce? 295 00:27:10,120 --> 00:27:11,640 Ca să nu trebuiască să intru. 296 00:27:13,640 --> 00:27:16,320 Orice ar fi, trebuie să-l înfrunți. 297 00:27:17,720 --> 00:27:18,800 Nu vreau. 298 00:27:20,200 --> 00:27:21,999 Nimeni nu vrea. 299 00:27:22,000 --> 00:27:23,920 Poți reveni mâine? 300 00:27:26,760 --> 00:27:28,080 Nu contează. 301 00:28:33,360 --> 00:28:35,360 Trebuia să-mi fi spus despre Alo. 302 00:28:38,000 --> 00:28:39,759 Gata cu secretele! 303 00:28:39,760 --> 00:28:42,200 Nu mai suport. Bine? 304 00:28:49,760 --> 00:28:51,040 Ce? 305 00:28:53,600 --> 00:28:55,040 Nu... 306 00:29:00,040 --> 00:29:00,840 Scuze. 307 00:29:01,680 --> 00:29:03,160 De ce nu o întrebi pe Franky? 308 00:29:45,920 --> 00:29:50,400 NOI SUNTEM CEI 99% 309 00:30:04,520 --> 00:30:05,920 Mersi! 310 00:30:18,960 --> 00:30:20,680 - Maude? - Unde ești? 311 00:30:23,040 --> 00:30:26,120 - Da, prietenul tău m-a ajutat. - S-a întors? 312 00:30:27,520 --> 00:30:29,879 Da, e drăguț. 313 00:30:29,880 --> 00:30:31,680 Ai mâncat niște fasole? 314 00:30:32,760 --> 00:30:35,039 Bine. Ajung acasă în scurt timp. 315 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 Te iubesc! 316 00:30:45,040 --> 00:30:46,080 Poftim! 317 00:30:47,160 --> 00:30:48,320 Mulțumesc. 318 00:30:55,600 --> 00:30:56,880 Hei! 319 00:30:58,600 --> 00:30:59,840 Da? 320 00:31:01,240 --> 00:31:02,760 Vrei să-mi explici? 321 00:31:03,880 --> 00:31:05,720 Știi că aș da-o în bară. 322 00:31:07,920 --> 00:31:09,320 E drăguț aici. 323 00:31:10,600 --> 00:31:11,880 E liniștit. 324 00:31:13,000 --> 00:31:14,160 Da... 325 00:31:16,000 --> 00:31:17,120 Da. 326 00:31:19,120 --> 00:31:21,200 Minte, normal. 327 00:31:22,960 --> 00:31:24,160 Cine? 328 00:31:25,600 --> 00:31:27,640 Folosește-ți capul, doamnă! 329 00:31:32,760 --> 00:31:34,360 Unde pleci? 330 00:31:34,760 --> 00:31:35,919 Pot să vin? 331 00:31:35,920 --> 00:31:39,040 Du-te acasă, negreso. Pune-ți gândurile în ordine! 332 00:31:40,960 --> 00:31:42,800 Haide, ne așteaptă ceilalți. 333 00:32:05,000 --> 00:32:06,199 Bună! 334 00:32:06,200 --> 00:32:07,120 Bună. 335 00:32:08,480 --> 00:32:10,080 Unde e Alex? 336 00:32:11,440 --> 00:32:13,840 Era foarte obosit. S-a băgat în pat. 337 00:32:15,680 --> 00:32:18,160 Și tu la fel. Chiar după asta, da? 338 00:32:19,600 --> 00:32:21,920 Alex? 339 00:32:22,640 --> 00:32:23,839 Hei, popo! 340 00:32:23,840 --> 00:32:26,160 Mă bucur să te... 341 00:32:45,280 --> 00:32:46,800 Liv, am venit acasă! 342 00:33:11,200 --> 00:33:13,960 Merg la duș pentru multă vreme. 343 00:33:15,640 --> 00:33:17,120 Ești iubitul surorii mele? 344 00:33:18,560 --> 00:33:20,559 Nu. 345 00:33:20,560 --> 00:33:22,279 Atunci de ce ești dezbrăcat? 346 00:33:22,280 --> 00:33:24,079 Bine. 347 00:33:24,080 --> 00:33:26,319 Voi spune doar că, 348 00:33:26,320 --> 00:33:29,320 data viitoare când cineva încearcă să-ți spună scuza asta, 349 00:33:29,840 --> 00:33:31,920 trebuie să nu-l crezi deloc. 350 00:33:32,360 --> 00:33:35,199 Dar sunt gay. Nu contează că sunt dezbrăcat. 351 00:33:35,200 --> 00:33:37,840 - Contează pentru mine. - Și-mi pare rău pentru asta. 352 00:33:38,560 --> 00:33:40,720 De fapt, o să plec. 353 00:33:41,440 --> 00:33:43,079 Arăți destul de bine. 354 00:33:43,080 --> 00:33:44,039 Da. 355 00:33:44,040 --> 00:33:45,520 Chiar plec acum. Noroc! 356 00:33:58,920 --> 00:34:00,320 Trezirea. 357 00:34:04,040 --> 00:34:06,359 Deci, ești ca un cadou de bun-venit acasă? 358 00:34:06,360 --> 00:34:08,360 - Poftim? - De la Liv. 359 00:34:10,920 --> 00:34:11,920 Nu. 360 00:34:12,520 --> 00:34:14,080 Nu mă băga în seamă... 361 00:34:15,080 --> 00:34:17,400 - Dar asta e camera mea. - Da, absolut. 362 00:34:18,199 --> 00:34:19,840 - Alex. - Matty. 363 00:34:20,600 --> 00:34:21,800 Acel Matty? 364 00:34:22,639 --> 00:34:25,560 - Care... - Care a fugit. Da. 365 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 Păcat! 366 00:34:33,120 --> 00:34:34,880 N-am vrut. 367 00:34:36,320 --> 00:34:37,320 Ba da, ai vrut. 368 00:34:37,920 --> 00:34:40,279 Am încercat să explic. Am crezut că ai înțeles. 369 00:34:40,280 --> 00:34:42,039 Nu înseamnă că te cred. 370 00:34:42,040 --> 00:34:45,080 Am spus că poți sta până dimineață. Asta-i tot, Matty. 371 00:34:46,080 --> 00:34:47,400 După asta să te duci naibii. 372 00:34:48,320 --> 00:34:52,359 Scuze, Liv, nu plec din Bristol până când Franky nu înțelege. 373 00:34:52,360 --> 00:34:54,158 - Ce? - Că o iubesc. 374 00:34:54,159 --> 00:34:57,040 Pot sugera să te duci acolo și să-i spui ei asta? 375 00:34:57,560 --> 00:35:00,400 Ca să dorm și eu. Îmi pare bine de cunoștință, Matty. 376 00:35:02,640 --> 00:35:03,920 Bucuroasă că mă vezi? 377 00:35:04,640 --> 00:35:06,240 Da. Bună. 378 00:35:07,600 --> 00:35:09,000 Mi-a fost dor de tine. 379 00:35:09,800 --> 00:35:11,480 Sunt pierdut în Minehead. 380 00:35:12,320 --> 00:35:13,800 Trebuie să vorbesc cu tine. 381 00:35:14,920 --> 00:35:17,200 Puiule, oricând! 382 00:36:35,880 --> 00:36:37,000 Te rog, nu pleca. 383 00:36:38,120 --> 00:36:40,360 Nu știu care e contribuția mea în asta. 384 00:36:41,040 --> 00:36:43,199 Vrei să-mi spui ceva anume, Matty? 385 00:36:43,200 --> 00:36:44,559 Îmi pare rău. 386 00:36:44,560 --> 00:36:48,359 Doamne, asta-i bună! 387 00:36:48,360 --> 00:36:51,440 Te-au băgat ilegal înapoi în țară ca să spui asta? 388 00:36:52,760 --> 00:36:54,880 Să fiu a dracu'! E bună! 389 00:37:00,880 --> 00:37:02,799 Ce vrei, Matty? 390 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 Dacă aș putea vorbi cu tine.,, 391 00:37:06,640 --> 00:37:07,600 Vreau... 392 00:37:10,360 --> 00:37:12,200 Vreau să-mi explici... 393 00:37:13,680 --> 00:37:15,840 ...ce faci cu fratele meu. 394 00:37:21,400 --> 00:37:22,840 Mă fut cu el. 395 00:37:24,200 --> 00:37:25,639 Nu e corect. 396 00:37:25,640 --> 00:37:28,600 Nu. Este corect. 397 00:37:30,680 --> 00:37:33,280 E foarte corect, bine? 398 00:37:34,520 --> 00:37:37,160 Deci poți să te întorci pur și simplu în Maroc. 399 00:37:38,280 --> 00:37:41,359 Și să trăiești pe dealul ăla. Serios, du-te acolo! 400 00:37:41,360 --> 00:37:42,800 Rămân. 401 00:37:44,680 --> 00:37:46,880 Ei bine, eu nu vreau să te mai văd. 402 00:38:05,880 --> 00:38:07,120 Bine. 403 00:38:07,760 --> 00:38:10,119 - Am terminat? - Taci. 404 00:38:10,120 --> 00:38:12,119 Scuză-mă? 405 00:38:12,120 --> 00:38:14,120 - De ce? - A venit, pur și simplu! 406 00:38:15,200 --> 00:38:17,560 Nu puteam să opresc asta. Nu pot opri nimic. 407 00:38:18,120 --> 00:38:20,039 Bine. Atunci întoarce-te la poponar! 408 00:38:20,040 --> 00:38:22,599 - Min... - Chiar nu-mi pasă. 409 00:38:22,600 --> 00:38:25,920 Matty, de ce ești încă aici? 410 00:38:35,440 --> 00:38:36,839 Da. Du-te cu el. 411 00:38:36,840 --> 00:38:39,559 Nu știu ce vrei să fac. 412 00:38:39,560 --> 00:38:42,640 - Ești o scorpie! - Da? Păi mă simt bine! 413 00:38:43,760 --> 00:38:45,720 Nici nu-i poți spune numele. 414 00:38:49,160 --> 00:38:52,239 Du-te în pizda mă-tii! 415 00:38:52,240 --> 00:38:55,439 Liv! 416 00:38:55,440 --> 00:38:57,719 Tu nu știi nimic! 417 00:38:57,720 --> 00:39:01,239 M-ați lăsat acolo! 418 00:39:01,240 --> 00:39:02,999 Nu mă lovi, te rog... 419 00:39:03,000 --> 00:39:05,519 Sunt însărcinată, te rog! 420 00:39:05,520 --> 00:39:07,720 Nu mă lovi! 421 00:39:08,680 --> 00:39:10,399 Te rog! 422 00:39:10,400 --> 00:39:12,280 Voi avea un copil. 423 00:39:16,120 --> 00:39:17,119 Ce? 424 00:39:17,120 --> 00:39:18,840 Voi avea un copil. 425 00:39:22,120 --> 00:39:23,959 Nu. 426 00:39:23,960 --> 00:39:25,240 Mi-ai fi spus... 427 00:39:25,920 --> 00:39:27,640 Liv, e prea târziu. 428 00:39:36,040 --> 00:39:38,079 - Liv! - Lasă-mă în pace! 429 00:39:38,080 --> 00:39:39,480 Liv! 430 00:39:41,200 --> 00:39:42,320 Liv! 431 00:40:10,120 --> 00:40:11,559 - Bună. - Bună. 432 00:40:11,560 --> 00:40:13,679 Doctorii nu vor veni prea curând. 433 00:40:13,680 --> 00:40:15,439 - Cineva trebuie să vadă. - Bine. 434 00:40:15,440 --> 00:40:18,480 - Cineva trebuie să se uite acum. - Da, bine. 435 00:40:26,360 --> 00:40:28,400 Așteaptă. Un minut. 436 00:41:11,800 --> 00:41:14,920 Dr. Gavin e pe drum. Nu va dura mult. 437 00:41:16,720 --> 00:41:17,839 Vă puteți uita? 438 00:41:17,840 --> 00:41:20,720 - Nu sunt doctor. - Știu. 439 00:41:22,200 --> 00:41:23,440 Bine. 440 00:41:26,440 --> 00:41:27,679 E acolo. 441 00:41:27,680 --> 00:41:30,480 În stânga. Eu nu-l mai pot atinge. 442 00:41:32,040 --> 00:41:34,479 Doare acum? 443 00:41:34,480 --> 00:41:36,080 Nu doare. 444 00:41:37,880 --> 00:41:39,319 Cum te cheamă? 445 00:41:39,320 --> 00:41:41,079 Liv. 446 00:41:41,080 --> 00:41:44,560 Liv, nu văd nimic aici. 447 00:41:45,960 --> 00:41:47,719 Era o umflătură. 448 00:41:47,720 --> 00:41:50,800 Chiar acolo. Durea și... 449 00:41:52,240 --> 00:41:53,720 Nu e nimic acolo. 450 00:41:58,480 --> 00:42:00,119 Era acolo. 451 00:42:00,120 --> 00:42:01,760 Era chiar acolo. 452 00:42:10,280 --> 00:42:12,920 Dr. Gavin o să se uite. 453 00:42:13,600 --> 00:42:15,960 E minunat. Chiar e. 454 00:42:17,440 --> 00:42:20,520 Va înțelege, promit. 455 00:42:27,760 --> 00:42:29,280 Prietena mea a murit. 456 00:42:31,200 --> 00:42:32,440 Grace a murit. 457 00:42:35,040 --> 00:42:37,199 Dragă, îmi pare rău. 458 00:42:37,200 --> 00:42:39,360 Îmi pare rău. 459 00:42:45,720 --> 00:42:47,520 Nu vreau să mor. 460 00:42:48,160 --> 00:42:50,239 Nu vreau să mor. 461 00:42:50,240 --> 00:42:51,960 Știu. 462 00:44:01,400 --> 00:44:05,159 ÎN AMINTIREA FIICEI NOASTRE GRACE VIOLET BLOOD 463 00:44:05,160 --> 00:44:06,600 E în regulă. 464 00:44:07,440 --> 00:44:08,720 Da. 465 00:44:10,120 --> 00:44:11,520 Așa cred și eu. 466 00:44:15,760 --> 00:44:17,440 Mulțumesc, Doug. 467 00:44:18,160 --> 00:44:19,280 Cu plăcere. 468 00:44:20,640 --> 00:44:21,920 Pot să văd? 469 00:44:40,600 --> 00:44:41,759 Îți place? 470 00:44:41,760 --> 00:44:43,680 Încet și sigur. 471 00:45:20,160 --> 00:45:23,760 Un, doi, trei... 31046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.