All language subtitles for Skins.S06E05.Mini.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track8_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,560 --> 00:00:54,640 Mini, te iubesc. 2 00:00:58,200 --> 00:01:00,439 Căcat! Nu! Mins! 3 00:01:00,440 --> 00:01:03,599 Mins, stai! Voiam să zic... Futu-i! 4 00:01:03,600 --> 00:01:07,399 - Isuse. Mi-ai stricat tot cheful! - Cred că e adevărat. 5 00:01:07,400 --> 00:01:10,679 - Cred că e adevărat. - Îți place să faci sex cu mine, Alo. 6 00:01:10,680 --> 00:01:12,799 Nu, Mini, oprește-te.! 7 00:01:12,800 --> 00:01:14,880 Mins? Ești acolo, târfuliță mică? 8 00:01:15,960 --> 00:01:19,000 Mini! Am nevoie de niște bani. Știu că ești acolo! 9 00:01:20,960 --> 00:01:23,559 Mă piș! Stai puțin! 10 00:01:23,560 --> 00:01:25,719 Lasă-mă să intru. Vreau și eu. 11 00:01:25,720 --> 00:01:29,360 - Taci din gură! - Ce gura mă-sii, Mini? 12 00:01:30,840 --> 00:01:34,160 Dacă te caci, mi-am pierdut tot respectul pentru tine. 13 00:01:38,400 --> 00:01:41,679 Te futeai cu cineva aici? 14 00:01:41,680 --> 00:01:44,160 Ce? Cu cine, Sherlock? 15 00:01:45,480 --> 00:01:46,359 Hai să dansăm! 16 00:01:46,360 --> 00:01:48,879 Stai puțin. Mini, am și eu nevoie! 17 00:01:48,880 --> 00:01:53,359 Bine. Îmi pare rău. Ești bine? 18 00:01:53,360 --> 00:01:56,359 Te-ai calmat? Da? 19 00:01:56,360 --> 00:01:57,879 Ai un pic de... 20 00:01:57,880 --> 00:01:59,880 Băga-mi-aș! 21 00:02:57,880 --> 00:02:59,680 Nu te superi, nu? 22 00:03:29,440 --> 00:03:30,919 Bună dimineața. 23 00:03:30,920 --> 00:03:33,880 - Ai dormit bine? - Stai pe locul meu. 24 00:03:38,080 --> 00:03:39,720 Bună dimineața, dragă. 25 00:03:44,640 --> 00:03:46,520 Ce frumos. 26 00:03:48,920 --> 00:03:50,560 De ce mai e aici? 27 00:03:51,600 --> 00:03:55,359 De fapt, voiam să discut ceva cu tine, iubire. 28 00:03:55,360 --> 00:03:57,319 Cred că Eric ar trebui să se mute cu noi. 29 00:03:57,320 --> 00:04:00,319 - Se uită la țâțele mele! - Nu. Ce? 30 00:04:00,320 --> 00:04:01,839 Asta făcea! 31 00:04:01,840 --> 00:04:05,319 Poți să-l condamni? Stai cu ele pe afară! 32 00:04:05,320 --> 00:04:08,799 E un pervers. Mă întrebi dacă vreau să locuiesc cu un pervers. 33 00:04:08,800 --> 00:04:10,239 Nu mai exagera atât! 34 00:04:10,240 --> 00:04:12,080 - O să plec. - Stai jos! 35 00:04:13,080 --> 00:04:16,759 Îți place să faci oamenii să se simtă prost? 36 00:04:16,760 --> 00:04:19,838 Vrei să spui că eu fac oamenii să se simtă prost? 37 00:04:19,839 --> 00:04:21,838 Îmi bag picioarele! 38 00:04:21,839 --> 00:04:25,000 - Nu-mi distruge cheful! - Fă ce vrei! 39 00:04:36,000 --> 00:04:41,360 GRAVIDĂ 40 00:05:22,440 --> 00:05:24,879 A venit timpul să mă gândesc și la mine. 41 00:05:24,880 --> 00:05:29,359 Nu vreau să trăiesc cu un tip oarecare, pe care nu îl cunosc. 42 00:05:29,360 --> 00:05:33,520 - Eu nu merit să fiu fericită? - Dacă trebuie să sufăr eu, nu! 43 00:05:34,240 --> 00:05:36,920 Dacă faci asta, o să plec. 44 00:05:38,360 --> 00:05:40,240 Se mută de mâine. 45 00:05:42,000 --> 00:05:43,760 Împacă-te cu gândul! 46 00:05:54,120 --> 00:05:55,200 Îmi bag picioarele! 47 00:06:06,360 --> 00:06:07,679 - Alo. - Alo? 48 00:06:07,680 --> 00:06:10,999 Salut, Gregory? Sunt eu, Mini. 49 00:06:11,000 --> 00:06:13,320 Mini? Mini și mai cum? 50 00:06:13,760 --> 00:06:15,280 Fiica ta, Mini. 51 00:06:30,680 --> 00:06:32,000 Bună, Mini. 52 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 Îmi pare rău că am întârziat. 53 00:06:38,080 --> 00:06:39,360 Ce faci? 54 00:06:40,720 --> 00:06:42,040 Bine. 55 00:06:44,240 --> 00:06:46,080 Aici am fost și ultima oară, nu? 56 00:06:47,600 --> 00:06:50,280 Purtai pantofi roșii, strălucitori. 57 00:06:51,520 --> 00:06:52,480 Roz. 58 00:06:53,720 --> 00:06:55,600 Acum doi, trei ani? 59 00:06:57,400 --> 00:06:59,239 Aveam 12 ani. 60 00:06:59,240 --> 00:07:00,280 12? 61 00:07:00,960 --> 00:07:01,760 Incredibil! 62 00:07:02,360 --> 00:07:04,639 Totul în regulă, fetița mea? 63 00:07:04,640 --> 00:07:06,920 Păreai tensionată la telefon. 64 00:07:07,560 --> 00:07:10,199 Am probleme acasă, cu mama. 65 00:07:10,200 --> 00:07:14,360 Are un prieten nou care se mută la noi. Mă scoate din minți. 66 00:07:15,080 --> 00:07:17,920 Uneori, am impresia că nici nu vrea să fiu acolo. 67 00:07:18,960 --> 00:07:21,600 Poate că ar trebui să vorbesc cu ea. 68 00:07:22,320 --> 00:07:24,560 În fine. Hai să plecăm de aici, vrei? 69 00:07:27,280 --> 00:07:30,119 Ar trebui să mă întorc la birou. Unde vrei să te las? 70 00:07:30,120 --> 00:07:33,040 - Ai revenit la sediul din Bristol? - Da, pentru o vreme. 71 00:07:34,280 --> 00:07:36,120 Pot să vin să te vizitez? 72 00:07:36,760 --> 00:07:39,920 - Mâine, poate? - Sigur. Bună idee. 73 00:07:40,480 --> 00:07:43,799 Mini! 74 00:07:43,800 --> 00:07:48,239 - Nu cred. Nu, hai să plecăm! - Nu, așteaptă! 75 00:07:48,240 --> 00:07:50,960 - Acum, Gregory, pleacă! - Stai! 76 00:07:57,520 --> 00:08:00,719 - Ce cauți aici, fermierule? - Nu m-ai văzut? 77 00:08:00,720 --> 00:08:02,520 Am fost ca un ninja! 78 00:08:04,320 --> 00:08:05,880 - Totul bine? - Salut! 79 00:08:08,600 --> 00:08:10,079 El e tatăl meu. 80 00:08:10,080 --> 00:08:12,759 Tare! Nu știam că ai unul. 81 00:08:12,760 --> 00:08:15,719 Noi tocmai urma să plecăm, așa că... 82 00:08:15,720 --> 00:08:18,439 Voiam să vorbesc cu tine. 83 00:08:18,440 --> 00:08:20,399 Despre seara de ieri. 84 00:08:20,400 --> 00:08:22,639 Despre chestia aia pe care am spus-o. 85 00:08:22,640 --> 00:08:24,920 După ce am făcut treaba aia. 86 00:08:26,120 --> 00:08:28,679 Iar confunzi visele cu viața reală. 87 00:08:28,680 --> 00:08:30,679 Ne mai vedem, bine? Hai să plecăm. 88 00:08:30,680 --> 00:08:32,079 Mini! 89 00:08:32,080 --> 00:08:34,079 Mins! Oprește-te! 90 00:08:34,080 --> 00:08:35,840 Băga-mi-aș! Căcat! 91 00:09:13,960 --> 00:09:16,399 Bună, frumoaso. Ai venit să mă salvezi? 92 00:09:16,400 --> 00:09:19,319 - Deranjez? - Nu, intră. 93 00:09:19,320 --> 00:09:23,959 Mini, el e Ryan, asistentul meu. Iar ea e Jude. 94 00:09:23,960 --> 00:09:25,360 Ești noua stagiară? 95 00:09:26,160 --> 00:09:28,399 Întotdeauna ți-au plăcut puștoaicele. 96 00:09:28,400 --> 00:09:31,720 - Sunt fiica lui. - Fiica ta? 97 00:09:32,560 --> 00:09:33,960 Mă bucur să te cunosc. 98 00:09:34,920 --> 00:09:35,880 Mulțumesc, la fel. 99 00:09:37,200 --> 00:09:39,519 De obicei, nu e atât de nepoliticos. 100 00:09:39,520 --> 00:09:42,239 Iartă-mă, am fost luat prin surprindere. 101 00:09:42,240 --> 00:09:43,319 Alo! 102 00:09:43,320 --> 00:09:47,199 Ați uitat despre Boudoir s-au îți admirăm în continuare progenitura? 103 00:09:47,200 --> 00:09:50,560 Ocupă-te de asta, Gregory! Mă bazez pe tine. 104 00:09:51,360 --> 00:09:52,920 Te sun mai târziu. 105 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Mie mi se par toate la fel. 106 00:09:59,200 --> 00:10:00,520 Asta arată bine. 107 00:10:02,080 --> 00:10:04,600 Da, așa e. Arată bine. 108 00:10:05,960 --> 00:10:09,000 Am rezolvat. Hai să plecăm de aici. 109 00:10:09,880 --> 00:10:11,719 Să zică mersi că îi lansăm produsul. 110 00:10:11,720 --> 00:10:14,480 E ca o adolescentă bătrână și dependentă de droguri. 111 00:10:15,720 --> 00:10:17,359 Știți la ce mă refer? 112 00:10:17,360 --> 00:10:18,679 Da, vreau și eu unul. 113 00:10:18,680 --> 00:10:21,680 Ești bine? Te-a furat peisajul? 114 00:10:24,960 --> 00:10:26,359 Spectacolul Gregory. 115 00:10:26,360 --> 00:10:28,719 Toți cei de acolo lucrează pentru el? 116 00:10:28,720 --> 00:10:30,519 Cam da. 117 00:10:30,520 --> 00:10:33,880 Parcă ar fi cea mai arătoasă familie din lume. 118 00:10:35,280 --> 00:10:37,200 Sper că m-ai inclus și pe mine acolo. 119 00:10:38,120 --> 00:10:39,959 De când ești asistentul lui? 120 00:10:39,960 --> 00:10:41,600 De aproape un an. 121 00:10:42,240 --> 00:10:45,039 Sper să finalizăm un contract mare 122 00:10:45,040 --> 00:10:46,320 și poate o să... 123 00:10:49,000 --> 00:10:52,280 - Scuză-mă, ce spuneai? - Stai liniștită, du-te și vorbește cu el. 124 00:10:56,560 --> 00:10:57,800 Ieși cu mine într-o zi! 125 00:11:00,120 --> 00:11:01,520 Când nu sunt la muncă. 126 00:11:03,000 --> 00:11:04,360 Poate. 127 00:11:08,240 --> 00:11:09,320 Tată? 128 00:11:10,400 --> 00:11:11,679 Ești bine? Ai băutură? 129 00:11:11,680 --> 00:11:14,560 Voiam să te întreb dacă poți să mă duci acasă? 130 00:11:17,520 --> 00:11:19,200 Da, sigur, iubire. 131 00:11:20,040 --> 00:11:21,480 Hai să mergem. 132 00:11:22,960 --> 00:11:24,240 Ne vedem mai târziu. 133 00:11:30,080 --> 00:11:32,080 Nu vreau să mai stau cu ea. 134 00:11:32,200 --> 00:11:34,560 La vârsta ta, ar fi ciudat să vrei. 135 00:11:35,320 --> 00:11:38,440 - Nu știi cum poate să fie. - De fapt, știu. 136 00:11:44,840 --> 00:11:47,680 Ia te uită. Shelley McGuinness. 137 00:11:48,400 --> 00:11:50,920 Cred că ai ceva ce îmi aparține, Greg. 138 00:11:51,880 --> 00:11:55,039 Ne gândeam că Mini ar putea să stea cu mine un pic săptămâna asta. 139 00:11:55,040 --> 00:11:56,319 Mai vorbim... 140 00:11:56,320 --> 00:11:59,760 - Poate facem un obicei din asta. - Un obicei? 141 00:12:00,720 --> 00:12:02,999 Îți urez noroc cu asta, Greg. 142 00:12:03,000 --> 00:12:05,319 Poate ar trebui să ne vedem la o cafea. 143 00:12:05,320 --> 00:12:09,680 Du-te în mă-ta, Greg! Mini, în casă, acum! 144 00:12:11,760 --> 00:12:14,240 Ne vedem când mă întorc, Mini. 145 00:12:15,160 --> 00:12:18,000 Vorbesc serios. Poți să vii oricând. Sună-mă, bine? 146 00:12:19,200 --> 00:12:20,240 Da. 147 00:12:32,360 --> 00:12:34,080 Faci mișto de mine? 148 00:12:34,640 --> 00:12:35,799 Eric m-a lăsat să intru. 149 00:12:35,800 --> 00:12:39,800 - Și ți-ai băgat nasul în lucrurile mele? - Îmi pare rău. 150 00:12:42,360 --> 00:12:43,320 Bună. 151 00:12:45,400 --> 00:12:49,400 Poți să nu mai fii rea pentru o secundă? O vreau pe Mini cea normală. 152 00:12:53,160 --> 00:12:56,719 Dacă tot ești aici, ai putea să-ți justifici prezența. 153 00:12:56,720 --> 00:12:58,759 - Nu, Mini... - Liniște. 154 00:12:58,760 --> 00:13:02,480 Nu de asta am venit, bine? Vreau să vorbesc cu tine. 155 00:13:10,600 --> 00:13:12,999 Îmi pare rău că te-am speriat aseară. 156 00:13:13,000 --> 00:13:14,040 Erai beat. 157 00:13:14,840 --> 00:13:16,120 Nu foarte tare. 158 00:13:17,240 --> 00:13:19,279 Nu mi se pare normal să vii aici 159 00:13:19,280 --> 00:13:22,679 și să te plângi de sentimente ca un fătălău. 160 00:13:22,680 --> 00:13:24,880 Dacă nu ai venit să mă fuți, du-te acasă! 161 00:13:27,680 --> 00:13:29,039 - Intru. - Ce? 162 00:13:29,040 --> 00:13:30,759 Ieși afară, Eric, pedofilule! 163 00:13:30,760 --> 00:13:33,919 Nu cred că ar fi bine ca Alo să rămână aici, 164 00:13:33,920 --> 00:13:36,799 dacă asta aveați de gând. Fără supărare, frate. 165 00:13:36,800 --> 00:13:37,879 Nu e cazul. 166 00:13:37,880 --> 00:13:40,559 Ai un moment de schizofrenie? 167 00:13:40,560 --> 00:13:43,960 Încerc să fac ceea ce trebuie. Mama ta nu ar fi de acord. 168 00:13:45,760 --> 00:13:50,239 Stă aici, cu mine! O să ne futem atât de tare, 169 00:13:50,240 --> 00:13:53,440 încât să acoperim zgomotul pe care îl faci tu când o fuți pe mama! 170 00:13:54,840 --> 00:13:56,520 Și ți-am pregătit ceaiul. 171 00:13:58,880 --> 00:14:00,600 Dormi pe jos! 172 00:14:12,560 --> 00:14:15,520 Unde erați în poza în care Liv arată ca un prezervativ? 173 00:14:18,920 --> 00:14:21,880 - Grace e îmbrăcată în Cenușăreasa? - Da. 174 00:14:23,680 --> 00:14:27,160 Halloween, a zecea. Liv a venit îmbrăcată în prezervativ. 175 00:14:32,800 --> 00:14:36,840 Și cea în care Grace ține un crab uriaș în mână? 176 00:14:38,840 --> 00:14:41,280 Newquay. Vara de dinainte de colegiu. 177 00:14:44,960 --> 00:14:46,400 Părea fericită. 178 00:14:55,440 --> 00:14:56,680 Mini? 179 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 Și mie îmi e dor de ea! 180 00:16:19,920 --> 00:16:21,320 Alo... 181 00:16:22,280 --> 00:16:23,360 Ce e? 182 00:16:30,680 --> 00:16:31,719 Ar trebui să pleci. 183 00:16:31,720 --> 00:16:36,080 Stai să-mi treacă bucuria de dimineață. 184 00:16:37,200 --> 00:16:39,719 - Acum! Ridică-te! - Mini. 185 00:16:39,720 --> 00:16:42,800 - Alo! - Mini, calmează-te, demento! 186 00:17:03,480 --> 00:17:06,480 Trebuie să te porți mai frumos cu mine. 187 00:17:11,760 --> 00:17:12,920 Mai taci! 188 00:17:23,280 --> 00:17:24,560 Atât de rău? 189 00:17:25,839 --> 00:17:29,000 Intră! 190 00:17:30,040 --> 00:17:33,880 Lipsește piesa 17. Nu există piesa 17! 191 00:17:34,760 --> 00:17:36,199 Bună! 192 00:17:36,200 --> 00:17:38,840 E aproape gata! 193 00:17:39,760 --> 00:17:41,320 - E patul meu? - Da. 194 00:17:42,320 --> 00:17:46,520 Nu trebuia să râdem când ne-au întrebat dacă vrem să ne ajute la montare. 195 00:17:50,520 --> 00:17:51,800 Da... 196 00:17:54,400 --> 00:17:58,080 Aveți de gând să vă faceți curaj astăzi și să-mi aduceți ceva de băut? 197 00:17:59,640 --> 00:18:01,680 Da, mă duc eu să aduc. 198 00:18:10,760 --> 00:18:12,920 Parcă ai avea superputeri. 199 00:18:13,720 --> 00:18:16,680 - Floare la ureche. - Vrea cineva șampanie? 200 00:18:18,280 --> 00:18:19,319 Mulțumesc. 201 00:18:19,320 --> 00:18:24,240 Pentru Mini, care salvează bărbații neajutorați ai planetei, unul câte unul. 202 00:18:29,000 --> 00:18:31,440 Sunt obosit. O să vă las singuri. 203 00:18:32,280 --> 00:18:34,879 Am nevoie de imaginile alea mâine dimineață, Ryan. 204 00:18:34,880 --> 00:18:37,200 - Să nu flirtezi cu Mini, bine? - Tată! 205 00:18:39,480 --> 00:18:40,480 Noapte bună. 206 00:18:44,280 --> 00:18:46,759 - E foarte fericit că ești aici. - Serios? 207 00:18:46,760 --> 00:18:48,840 Nu l-am mai văzut așa de mult timp. 208 00:19:04,680 --> 00:19:06,960 O să plec înainte să intru în încurcătură. 209 00:20:00,320 --> 00:20:02,560 Prea târziu, te-am văzut deja. 210 00:20:07,240 --> 00:20:08,200 Arăți bine. 211 00:20:12,280 --> 00:20:14,079 Unde e tata? 212 00:20:14,080 --> 00:20:17,000 La birou. E 10:30, somnoroaso. 213 00:20:18,960 --> 00:20:20,840 Și tu de ce ești aici? 214 00:20:22,840 --> 00:20:26,319 - Hai să-ți arăt ceva, ma cherie. - Ce faci? 215 00:20:26,320 --> 00:20:29,080 Haide. 216 00:20:32,880 --> 00:20:35,599 - Închide ochii. - Sună a viol. 217 00:20:35,600 --> 00:20:36,840 Fă-o! 218 00:20:37,840 --> 00:20:38,960 Bine. 219 00:20:42,760 --> 00:20:45,960 Ryan? 220 00:20:46,800 --> 00:20:48,839 Ce se întâmplă? 221 00:20:48,840 --> 00:20:52,080 Gata. Deschide ochii. 222 00:20:53,440 --> 00:20:57,080 Gregory are un eveniment la muncă. M-a rugat să-ți găsesc o rochie. 223 00:21:00,520 --> 00:21:03,119 Merge. 224 00:21:03,120 --> 00:21:06,360 Excelent! Trebuie să plec. Îmbracă-te! 225 00:21:57,000 --> 00:21:59,120 Ieși de acolo. 226 00:22:05,920 --> 00:22:07,200 Mini? 227 00:22:11,600 --> 00:22:14,079 - Dă-te la o parte. - Spune-mi că nu e ce cred eu. 228 00:22:14,080 --> 00:22:16,279 S-ar putea, da. 229 00:22:16,280 --> 00:22:18,640 E timpul să renunț la iarbă, Franks. 230 00:22:21,920 --> 00:22:22,960 Dumnezeule! 231 00:22:24,120 --> 00:22:25,360 Chiar ești. 232 00:22:28,280 --> 00:22:31,839 Mini, așteaptă. Ce ai de gând să faci? 233 00:22:31,840 --> 00:22:34,280 Sper că nu o să spui nimănui despre asta. 234 00:22:35,480 --> 00:22:36,760 Da. 235 00:22:39,080 --> 00:22:40,480 Mulțumesc. 236 00:22:42,320 --> 00:22:43,600 Nu pot să cred. 237 00:22:54,680 --> 00:22:58,039 - Ești bine? - Poponarule... Curvo... 238 00:22:58,040 --> 00:23:00,000 Încă nu ți-ai revenit, să înțeleg? 239 00:23:00,840 --> 00:23:02,519 Vrem să mergem la Thekla diseară. 240 00:23:02,520 --> 00:23:05,479 De ce? E seară de dat la fund? 241 00:23:05,480 --> 00:23:10,119 Homofobia nu e punctul tău forte. Nu pui destul suflet! 242 00:23:10,120 --> 00:23:13,599 Tatăl meu organizează o petrecere la Catacombs. 243 00:23:13,600 --> 00:23:16,599 V-aș fi chemat și pe voi, dar e o petrecere exclusivistă. 244 00:23:16,600 --> 00:23:19,999 Tatăl tău? Când a reapărut în viața ta? 245 00:23:20,000 --> 00:23:24,319 Care e problema ta? Nu poți să te bucuri de binele nimănui. 246 00:23:24,320 --> 00:23:27,479 - Nu e cinstit. - Baftă la petrecerea ta de pârțari! 247 00:23:27,480 --> 00:23:28,760 Mini, așteaptă! 248 00:23:34,800 --> 00:23:38,799 "Ce s-a ales de inima mea, prima oară când te-am văzut? 249 00:23:38,800 --> 00:23:41,239 Am intrat cu o inimă în cameră, 250 00:23:41,240 --> 00:23:44,440 dar la ieșire, nu aveam niciuna..." 251 00:24:03,960 --> 00:24:05,880 Te pot ajuta cu ceva? 252 00:24:06,280 --> 00:24:08,599 Da, îmi cer scuze de întârziere. 253 00:24:08,600 --> 00:24:10,320 Aici trebuie să fiu. 254 00:24:11,440 --> 00:24:13,519 Nu-mi amintesc să te mai fi văzut aici. 255 00:24:13,520 --> 00:24:15,680 Da, am fost plecat o perioadă. 256 00:24:17,760 --> 00:24:19,839 Cum ar fi, în vacanță. 257 00:24:19,840 --> 00:24:21,679 Dumnezeule, sigur! 258 00:24:21,680 --> 00:24:24,040 Tu ești băiatul căruia i-a... Desigur! 259 00:24:26,200 --> 00:24:29,040 Ești un băiat curajos. 260 00:24:31,120 --> 00:24:34,600 Săracul de tine, mic soldat al iubirii. 261 00:24:47,080 --> 00:24:48,280 Ești bine, frate? 262 00:24:53,640 --> 00:24:54,759 Mi-a fost dor de tine. 263 00:24:54,760 --> 00:24:57,919 - Nu ai mai făcut asta niciodată. - Mi-a fost tare dor de tine. 264 00:24:57,920 --> 00:25:00,800 Doamne. Ce frumos miroși. 265 00:25:13,280 --> 00:25:14,480 Tată? 266 00:25:18,200 --> 00:25:19,440 Hei! 267 00:25:57,120 --> 00:26:01,079 {\an8}PLECARE: BRISTOL SOSIRE: SIDNEY, AUSTRALIA 268 00:26:01,080 --> 00:26:04,040 Bună. E cineva acasă? 269 00:26:10,080 --> 00:26:11,720 Pleci în Australia? 270 00:26:13,200 --> 00:26:17,119 Da, săptămâna viitoare, cu muncă. Nu ți-am spus? 271 00:26:17,120 --> 00:26:18,480 Nu. 272 00:26:19,680 --> 00:26:20,839 Nu mi-ai spus. 273 00:26:20,840 --> 00:26:24,679 Scuze, iubire. Sunt cam împrăștiat zilele astea. 274 00:26:24,680 --> 00:26:26,360 Ai de gând să te schimbi? 275 00:26:27,680 --> 00:26:30,320 Toată lumea zice că o să mă dezamăgești, tată. 276 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 Mă duc să-mi pun costumul. 277 00:26:43,720 --> 00:26:45,680 Am de lucru, Mini. 278 00:26:46,560 --> 00:26:47,760 Mă întorc. 279 00:26:49,320 --> 00:26:50,680 Vino aici! 280 00:26:57,880 --> 00:26:59,840 Și eu îmi doresc ca lucrurile să meargă. 281 00:27:01,200 --> 00:27:02,840 Mă simt foarte... 282 00:27:04,640 --> 00:27:06,000 Tristă. 283 00:27:10,440 --> 00:27:12,800 Hai cu mine. La Sydney. 284 00:27:14,440 --> 00:27:17,880 - Poftim? - Da, de ce nu? O să fie distractiv. 285 00:27:18,920 --> 00:27:20,959 - Vorbești serios? - Foarte. 286 00:27:20,960 --> 00:27:25,639 - Stai puțin. Trebuie să mă gândesc. - Nu te gândi. Haide! 287 00:27:25,640 --> 00:27:29,160 - Da? Da, Mini? - Da, OK. 288 00:27:29,920 --> 00:27:32,800 Fantastic. Trebuie să mă schimb. 289 00:27:46,760 --> 00:27:49,080 Hai să te prezint! 290 00:27:50,960 --> 00:27:55,679 Arăți bine, omule. Sunteți bine? Salut, Sandy. 291 00:27:55,680 --> 00:27:58,560 Fetelor... Sunteți foarte frumoase. 292 00:28:01,880 --> 00:28:04,079 Vine. Păzea. 293 00:28:04,080 --> 00:28:06,999 În sfârșit. E un dezastru și nu pot să găsesc... 294 00:28:07,000 --> 00:28:09,599 Totul arată bine. Care e problema? 295 00:28:09,600 --> 00:28:11,199 - Poftim? - Ryan? 296 00:28:11,200 --> 00:28:13,280 Ryan, cred că Mini ar vrea ceva de băut. 297 00:28:17,240 --> 00:28:20,320 - E un mare dezastru. - Uite ce e... 298 00:28:24,680 --> 00:28:27,959 Crezi că o face dinadins? Mă trimite la plimbare. 299 00:28:27,960 --> 00:28:30,480 Nu. Niciodată dinadins. 300 00:28:36,160 --> 00:28:39,039 Nu te încântă Boudoir? 301 00:28:39,040 --> 00:28:42,359 Are un gust de... 302 00:28:42,360 --> 00:28:45,279 Dumnezeule, chestia asta are gust de spermă! 303 00:28:45,280 --> 00:28:46,880 Stai, ăsta e mai bun. 304 00:28:50,240 --> 00:28:52,799 Bună, frumoaso! Încearcă băuturile astea. 305 00:28:52,800 --> 00:28:55,399 Ce căutați aici? Nu v-a invitat nimeni! 306 00:28:55,400 --> 00:29:00,199 Relaxează-te. Hai să bem o băutură cu spermă și să petrecem. 307 00:29:00,200 --> 00:29:03,640 Plecați de aici până nu vă vede tata! Vorbesc serios. 308 00:29:05,360 --> 00:29:06,680 Ce pizda mă-sii? 309 00:29:09,080 --> 00:29:12,680 Salut, eu sunt Ryan, asistent coordonator evenimente. 310 00:29:15,480 --> 00:29:17,720 Mă bucur să-i cunosc pe prietenii lui Mini. 311 00:29:20,560 --> 00:29:24,400 Așa... Sper să vă distrați! 312 00:29:45,040 --> 00:29:48,200 - Tipul ăla, Ryan, e un dobitoc. - Așa e. 313 00:29:49,160 --> 00:29:52,039 Crezi că o face ca să îl impresioneze pe tatăl ei? 314 00:29:52,040 --> 00:29:56,399 Asta era problema ei? S-a purtat foarte urât în ultimul timp. 315 00:29:56,400 --> 00:29:59,119 Fetele ar face orice pentru tații lor. 316 00:29:59,120 --> 00:30:03,840 Trebuie să facem ceva. Pare tristă. 317 00:30:04,880 --> 00:30:08,080 Stai așa, tu de ce ești așa implicat? 318 00:30:10,760 --> 00:30:12,480 Dumnezeule! 319 00:30:13,200 --> 00:30:14,959 - O iubești! - Ce? 320 00:30:14,960 --> 00:30:17,439 - Taci. Nu e adevărat! - Ba da! 321 00:30:17,440 --> 00:30:19,879 Te gândești la ea în fiecare seară, nu? 322 00:30:19,880 --> 00:30:21,559 Mă simt jignit. 323 00:30:21,560 --> 00:30:26,080 Nu te supăra, dar trebuie să uiți de ea. Nu ai nicio șansă. 324 00:30:27,840 --> 00:30:29,400 Am dat lovitura! 325 00:30:30,800 --> 00:30:33,879 - Nu se poate. Doar nu e... - Ba da. Chiar asta e. 326 00:30:33,880 --> 00:30:37,640 - E o mină de aur în buzunarele alea. - Minunat. Vreau și eu. 327 00:30:38,440 --> 00:30:42,440 Aliniază și grupează-le. Hai să ne facem praf! 328 00:30:45,720 --> 00:30:48,760 Stai ușor, domnule castor! 329 00:30:50,160 --> 00:30:53,600 - Așa. E rândul tău. - Poți să mai bagi după ce ai terminat. 330 00:30:55,520 --> 00:30:57,440 Nu pot să cred. 331 00:31:00,200 --> 00:31:03,679 - Trebuie să vorbesc cu tine. - Salut. Ești prieten cu Mini, nu? 332 00:31:03,680 --> 00:31:05,640 - Cine e tipul ăsta? - Hai, amice. 333 00:31:06,880 --> 00:31:10,039 Nu știu ce ți-a spus, dar nu e liberă. 334 00:31:10,040 --> 00:31:12,799 - Ai înțeles? - Dacă nu taci acum... 335 00:31:12,800 --> 00:31:15,319 Nu prea înțeleg care e problema? 336 00:31:15,320 --> 00:31:19,399 Tu chiar nu vezi cum arăți? Salivezi în preajma ei. 337 00:31:19,400 --> 00:31:21,359 Ești un dobitoc. Nu te vrea. 338 00:31:21,360 --> 00:31:23,519 Alo, pleacă. Te rog! 339 00:31:23,520 --> 00:31:26,639 Ți-as recomanda să pleci acum. O superi pe fata mea. 340 00:31:26,640 --> 00:31:28,399 Cineva să cheme paza. 341 00:31:28,400 --> 00:31:30,279 Se poartă ciudat de când ai apărut tu. 342 00:31:30,280 --> 00:31:31,839 Oprește-te! Lasă-ne în pace! 343 00:31:31,840 --> 00:31:34,639 I-ai făcut lipeala cu dobitocul ăsta? 344 00:31:34,640 --> 00:31:37,999 E iubita mea. Voi doar vă jucați cu mintea ei. 345 00:31:38,000 --> 00:31:40,840 - Despre ce naiba vorbești? - Ieși afară, acum. 346 00:31:42,680 --> 00:31:46,439 - E suficient. E timpul să pleci. - Mini. Spune-i să se oprească! 347 00:31:46,440 --> 00:31:50,719 Nu te vreau aici. Niciodată nu am vrut. Poți să înțelegi asta? 348 00:31:50,720 --> 00:31:53,720 Acum, pleacă, ratat nebun ce ești! 349 00:32:04,320 --> 00:32:07,359 Nu știu în ce fel de dramă te-ai băgat, 350 00:32:07,360 --> 00:32:10,359 dar fii mai profesionist data viitoare, bine? 351 00:32:10,360 --> 00:32:13,440 - Îmi pare rău. Nu o să se mai repete - Cu siguranță nu. 352 00:32:14,920 --> 00:32:18,920 Tată! Îmi pare rău. E un nemernic. 353 00:32:49,760 --> 00:32:51,439 Mă simt ciudat. 354 00:32:51,440 --> 00:32:53,959 Îmi pare rău. Nu știu ce se întâmplă. 355 00:32:53,960 --> 00:32:58,040 Nu îți face probleme, Mini. A fost o idee proastă. 356 00:33:05,320 --> 00:33:06,920 Ești minunată, știi asta? 357 00:33:13,240 --> 00:33:15,160 Ai grijă de tine, bine? 358 00:33:46,880 --> 00:33:50,120 - Ai avut o seară interesantă? - Nu vreau să vorbesc. 359 00:34:01,600 --> 00:34:03,279 Mersi. 360 00:34:03,280 --> 00:34:07,960 Te implici mult prea mult, să știi. Cu tatăl tău, vreau să zic. 361 00:34:09,159 --> 00:34:13,199 - Va fi diferit de data asta. - De ce? De ce ai nevoie de el acum? 362 00:34:15,639 --> 00:34:18,359 - Tu să-mi zici. - Nu, Mini. 363 00:34:18,360 --> 00:34:20,000 Trebuie să îmi spui tu! 364 00:34:25,000 --> 00:34:26,960 - Liv... - Dă-mi și mie cărți. 365 00:34:39,600 --> 00:34:41,600 Scuze. Vă deranjez? 366 00:34:44,560 --> 00:34:47,639 Nu știu, Franky. Nu mai înțeleg nimic. 367 00:34:53,360 --> 00:34:57,960 Să înțeleg că nu i-ai spus încă. Cui i-ai spus, Mini? 368 00:35:00,440 --> 00:35:02,360 Ai spus cuiva, oricui? 369 00:35:06,520 --> 00:35:08,360 Nu mi-am spus nici mie. 370 00:35:31,920 --> 00:35:33,200 Tată? 371 00:35:35,720 --> 00:35:37,080 Aici erai. 372 00:35:53,240 --> 00:35:54,520 Sunt însărcinată, tată. 373 00:35:57,480 --> 00:36:00,080 Și nu știu ce să fac în legătură cu asta. 374 00:36:01,760 --> 00:36:03,640 Am nevoie de ajutor de la cineva. 375 00:36:06,440 --> 00:36:08,240 Am nevoie de ajutor de la tine. 376 00:36:13,800 --> 00:36:17,320 Bine, draga mea. Ne descurcăm. O să rezolvăm orice problemă. 377 00:36:20,040 --> 00:36:23,679 - Probabil că totul e vina mea. - Ce? Nu e așa, tată. 378 00:36:23,680 --> 00:36:26,600 Niciodată nu am fost în stare să o duc până la capăt. 379 00:36:28,800 --> 00:36:31,200 Ironia e că am iubit-o pe mama ta. 380 00:36:32,880 --> 00:36:34,920 Poți să mă ajuți acum, tată. 381 00:36:36,640 --> 00:36:38,600 Am nevoie de tine acum. 382 00:36:41,080 --> 00:36:42,040 S-a făcut. 383 00:36:46,400 --> 00:36:47,919 Cum rămâne cu Sydney? 384 00:36:47,920 --> 00:36:51,760 O să fie în regulă. O să mergem. Ne gândim, cât stăm acolo. 385 00:36:52,800 --> 00:36:56,840 - Ți se pare OK așa? - Pot să stau la tine până atunci? 386 00:36:58,040 --> 00:37:00,999 - Te aștept mâine dimineață. - Îți mulțumesc. 387 00:37:01,000 --> 00:37:04,680 Îți mulțumesc, tată! 388 00:37:20,040 --> 00:37:22,240 Mi-ai găsit pașaportul? 389 00:37:24,080 --> 00:37:26,440 Ar trebui să fie pe aici, pe undeva! 390 00:37:27,520 --> 00:37:31,559 Nu pot să accept așa ceva. 391 00:37:31,560 --> 00:37:37,280 Oprește-te! Ești nebună. Nu, lasă-le jos! 392 00:37:38,920 --> 00:37:42,799 - Uite ce ai făcut, femeie ușoară! - Nu vreau să pleci. 393 00:37:42,800 --> 00:37:46,839 Credeam că o să te bucuri! Poți să faci sex cu Eric în orice cameră. 394 00:37:46,840 --> 00:37:50,360 Poți să te prefaci că nu am fost aici să-ți stric ție totul. 395 00:37:55,720 --> 00:38:00,679 La prima ecografie, când ți-am văzut bătăile inimii pe ecran, 396 00:38:00,680 --> 00:38:02,679 te-am iubit. 397 00:38:02,680 --> 00:38:06,519 Mai mult ca pe orice altceva. Asta nu s-a schimbat. 398 00:38:06,520 --> 00:38:08,520 De ce nu mă crezi? 399 00:38:15,760 --> 00:38:16,720 Mini. 400 00:38:20,240 --> 00:38:22,479 Promite-mi că o să ai grijă de tine. 401 00:38:22,480 --> 00:38:26,200 Tatăl tău... Nu a avut niciodată grijă de mine. 402 00:38:32,080 --> 00:38:33,640 Poate că nu ai meritat. 403 00:38:44,760 --> 00:38:46,080 Tată? 404 00:39:01,280 --> 00:39:02,520 Tată? 405 00:39:22,320 --> 00:39:26,400 Mini, îmi pare rău. te iubesc. 406 00:39:36,520 --> 00:39:40,400 Ne pare rău. Numărul apelat nu mai există. 407 00:39:41,640 --> 00:39:45,440 Ne pare rău. Numărul apelat nu mai există. 408 00:40:37,520 --> 00:40:40,920 Fermierule, vreau să vorbesc cu tine. 409 00:41:00,960 --> 00:41:04,479 Ai de gând să mă tratezi cu spatele? 410 00:41:04,480 --> 00:41:08,280 Tocmai am trecut printr-o mare de balegă pentru tine. 411 00:41:09,520 --> 00:41:11,040 Excelent, mulțumesc. 412 00:41:13,000 --> 00:41:14,200 Eu... 413 00:41:15,560 --> 00:41:16,840 Știi... 414 00:41:18,040 --> 00:41:20,600 Mi-ar plăcea să nu fii aici în momentul ăsta. 415 00:41:22,160 --> 00:41:25,920 - Încerc să-ți spun că îmi pare rău. - Iar eu încerc să spun că nu contează. 416 00:41:27,880 --> 00:41:29,480 Am crezut că mergea bine. 417 00:41:30,880 --> 00:41:34,280 - Am fost de acord... - Eu am terminat, Mins. 418 00:41:35,720 --> 00:41:36,960 E prea mult. 419 00:41:39,880 --> 00:41:43,280 E prea obositor să te iubesc. 420 00:41:46,800 --> 00:41:48,080 Dar, Alo, eu... 421 00:41:50,880 --> 00:41:52,360 Spune-o! 422 00:42:00,280 --> 00:42:02,920 Nu cred că știi ce înseamnă să iubești. 423 00:42:47,720 --> 00:42:48,760 - Să... - Nu. 424 00:42:49,600 --> 00:42:53,200 - Așteaptă un minut, te rog. - Ești bine, dragă? 425 00:42:54,120 --> 00:42:55,800 Nu sunt sigură, Eric. 426 00:42:58,200 --> 00:43:00,160 Mama ta o să fie foarte fericită. 427 00:43:01,560 --> 00:43:05,120 - Tu chiar o iubești, nu? - Da. O iubesc. 428 00:43:08,000 --> 00:43:11,399 Și o să locuiești aici cu mine și cu mama. 429 00:43:11,400 --> 00:43:13,120 Cam ăsta e planul, draga mea. 430 00:43:16,520 --> 00:43:19,720 Bun. E bine. 431 00:43:57,960 --> 00:44:00,680 Domnișoara McGuiness? 432 00:44:19,720 --> 00:44:21,240 Uite-l! 433 00:44:22,040 --> 00:44:23,720 - Poți să te uiți. - Nu, mulțumesc. 434 00:44:25,200 --> 00:44:27,279 Nu vrei să știi ce e? 435 00:44:27,280 --> 00:44:29,800 Știu ce e. Un bebeluș. 436 00:44:34,360 --> 00:44:35,720 Da, e. 437 00:45:58,400 --> 00:46:01,120 Subtitrarea: Mihai Crăciun 31982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.