Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,560 --> 00:00:54,640
Mini, te iubesc.
2
00:00:58,200 --> 00:01:00,439
Căcat! Nu! Mins!
3
00:01:00,440 --> 00:01:03,599
Mins, stai! Voiam să zic... Futu-i!
4
00:01:03,600 --> 00:01:07,399
- Isuse. Mi-ai stricat tot cheful!
- Cred că e adevărat.
5
00:01:07,400 --> 00:01:10,679
- Cred că e adevărat.
- Îți place să faci sex cu mine, Alo.
6
00:01:10,680 --> 00:01:12,799
Nu, Mini, oprește-te.!
7
00:01:12,800 --> 00:01:14,880
Mins? Ești acolo, târfuliță mică?
8
00:01:15,960 --> 00:01:19,000
Mini! Am nevoie de niște bani.
Știu că ești acolo!
9
00:01:20,960 --> 00:01:23,559
Mă piș! Stai puțin!
10
00:01:23,560 --> 00:01:25,719
Lasă-mă să intru. Vreau și eu.
11
00:01:25,720 --> 00:01:29,360
- Taci din gură!
- Ce gura mă-sii, Mini?
12
00:01:30,840 --> 00:01:34,160
Dacă te caci,
mi-am pierdut tot respectul pentru tine.
13
00:01:38,400 --> 00:01:41,679
Te futeai cu cineva aici?
14
00:01:41,680 --> 00:01:44,160
Ce? Cu cine, Sherlock?
15
00:01:45,480 --> 00:01:46,359
Hai să dansăm!
16
00:01:46,360 --> 00:01:48,879
Stai puțin. Mini, am și eu nevoie!
17
00:01:48,880 --> 00:01:53,359
Bine. Îmi pare rău. Ești bine?
18
00:01:53,360 --> 00:01:56,359
Te-ai calmat? Da?
19
00:01:56,360 --> 00:01:57,879
Ai un pic de...
20
00:01:57,880 --> 00:01:59,880
Băga-mi-aș!
21
00:02:57,880 --> 00:02:59,680
Nu te superi, nu?
22
00:03:29,440 --> 00:03:30,919
Bună dimineața.
23
00:03:30,920 --> 00:03:33,880
- Ai dormit bine?
- Stai pe locul meu.
24
00:03:38,080 --> 00:03:39,720
Bună dimineața, dragă.
25
00:03:44,640 --> 00:03:46,520
Ce frumos.
26
00:03:48,920 --> 00:03:50,560
De ce mai e aici?
27
00:03:51,600 --> 00:03:55,359
De fapt, voiam să discut
ceva cu tine, iubire.
28
00:03:55,360 --> 00:03:57,319
Cred că Eric ar trebui să se mute cu noi.
29
00:03:57,320 --> 00:04:00,319
- Se uită la țâțele mele!
- Nu. Ce?
30
00:04:00,320 --> 00:04:01,839
Asta făcea!
31
00:04:01,840 --> 00:04:05,319
Poți să-l condamni?
Stai cu ele pe afară!
32
00:04:05,320 --> 00:04:08,799
E un pervers. Mă întrebi
dacă vreau să locuiesc cu un pervers.
33
00:04:08,800 --> 00:04:10,239
Nu mai exagera atât!
34
00:04:10,240 --> 00:04:12,080
- O să plec.
- Stai jos!
35
00:04:13,080 --> 00:04:16,759
Îți place să faci oamenii
să se simtă prost?
36
00:04:16,760 --> 00:04:19,838
Vrei să spui
că eu fac oamenii să se simtă prost?
37
00:04:19,839 --> 00:04:21,838
Îmi bag picioarele!
38
00:04:21,839 --> 00:04:25,000
- Nu-mi distruge cheful!
- Fă ce vrei!
39
00:04:36,000 --> 00:04:41,360
GRAVIDĂ
40
00:05:22,440 --> 00:05:24,879
A venit timpul să mă gândesc și la mine.
41
00:05:24,880 --> 00:05:29,359
Nu vreau să trăiesc cu un tip oarecare,
pe care nu îl cunosc.
42
00:05:29,360 --> 00:05:33,520
- Eu nu merit să fiu fericită?
- Dacă trebuie să sufăr eu, nu!
43
00:05:34,240 --> 00:05:36,920
Dacă faci asta, o să plec.
44
00:05:38,360 --> 00:05:40,240
Se mută de mâine.
45
00:05:42,000 --> 00:05:43,760
Împacă-te cu gândul!
46
00:05:54,120 --> 00:05:55,200
Îmi bag picioarele!
47
00:06:06,360 --> 00:06:07,679
- Alo.
- Alo?
48
00:06:07,680 --> 00:06:10,999
Salut, Gregory? Sunt eu, Mini.
49
00:06:11,000 --> 00:06:13,320
Mini? Mini și mai cum?
50
00:06:13,760 --> 00:06:15,280
Fiica ta, Mini.
51
00:06:30,680 --> 00:06:32,000
Bună, Mini.
52
00:06:35,480 --> 00:06:36,920
Îmi pare rău că am întârziat.
53
00:06:38,080 --> 00:06:39,360
Ce faci?
54
00:06:40,720 --> 00:06:42,040
Bine.
55
00:06:44,240 --> 00:06:46,080
Aici am fost și ultima oară, nu?
56
00:06:47,600 --> 00:06:50,280
Purtai pantofi roșii, strălucitori.
57
00:06:51,520 --> 00:06:52,480
Roz.
58
00:06:53,720 --> 00:06:55,600
Acum doi, trei ani?
59
00:06:57,400 --> 00:06:59,239
Aveam 12 ani.
60
00:06:59,240 --> 00:07:00,280
12?
61
00:07:00,960 --> 00:07:01,760
Incredibil!
62
00:07:02,360 --> 00:07:04,639
Totul în regulă, fetița mea?
63
00:07:04,640 --> 00:07:06,920
Păreai tensionată la telefon.
64
00:07:07,560 --> 00:07:10,199
Am probleme acasă, cu mama.
65
00:07:10,200 --> 00:07:14,360
Are un prieten nou care se mută la noi.
Mă scoate din minți.
66
00:07:15,080 --> 00:07:17,920
Uneori, am impresia
că nici nu vrea să fiu acolo.
67
00:07:18,960 --> 00:07:21,600
Poate că ar trebui să vorbesc cu ea.
68
00:07:22,320 --> 00:07:24,560
În fine. Hai să plecăm de aici, vrei?
69
00:07:27,280 --> 00:07:30,119
Ar trebui să mă întorc la birou.
Unde vrei să te las?
70
00:07:30,120 --> 00:07:33,040
- Ai revenit la sediul din Bristol?
- Da, pentru o vreme.
71
00:07:34,280 --> 00:07:36,120
Pot să vin să te vizitez?
72
00:07:36,760 --> 00:07:39,920
- Mâine, poate?
- Sigur. Bună idee.
73
00:07:40,480 --> 00:07:43,799
Mini!
74
00:07:43,800 --> 00:07:48,239
- Nu cred. Nu, hai să plecăm!
- Nu, așteaptă!
75
00:07:48,240 --> 00:07:50,960
- Acum, Gregory, pleacă!
- Stai!
76
00:07:57,520 --> 00:08:00,719
- Ce cauți aici, fermierule?
- Nu m-ai văzut?
77
00:08:00,720 --> 00:08:02,520
Am fost ca un ninja!
78
00:08:04,320 --> 00:08:05,880
- Totul bine?
- Salut!
79
00:08:08,600 --> 00:08:10,079
El e tatăl meu.
80
00:08:10,080 --> 00:08:12,759
Tare! Nu știam că ai unul.
81
00:08:12,760 --> 00:08:15,719
Noi tocmai urma să plecăm, așa că...
82
00:08:15,720 --> 00:08:18,439
Voiam să vorbesc cu tine.
83
00:08:18,440 --> 00:08:20,399
Despre seara de ieri.
84
00:08:20,400 --> 00:08:22,639
Despre chestia aia pe care am spus-o.
85
00:08:22,640 --> 00:08:24,920
După ce am făcut treaba aia.
86
00:08:26,120 --> 00:08:28,679
Iar confunzi visele cu viața reală.
87
00:08:28,680 --> 00:08:30,679
Ne mai vedem, bine? Hai să plecăm.
88
00:08:30,680 --> 00:08:32,079
Mini!
89
00:08:32,080 --> 00:08:34,079
Mins! Oprește-te!
90
00:08:34,080 --> 00:08:35,840
Băga-mi-aș! Căcat!
91
00:09:13,960 --> 00:09:16,399
Bună, frumoaso. Ai venit să mă salvezi?
92
00:09:16,400 --> 00:09:19,319
- Deranjez?
- Nu, intră.
93
00:09:19,320 --> 00:09:23,959
Mini, el e Ryan, asistentul meu.
Iar ea e Jude.
94
00:09:23,960 --> 00:09:25,360
Ești noua stagiară?
95
00:09:26,160 --> 00:09:28,399
Întotdeauna ți-au plăcut puștoaicele.
96
00:09:28,400 --> 00:09:31,720
- Sunt fiica lui.
- Fiica ta?
97
00:09:32,560 --> 00:09:33,960
Mă bucur să te cunosc.
98
00:09:34,920 --> 00:09:35,880
Mulțumesc, la fel.
99
00:09:37,200 --> 00:09:39,519
De obicei, nu e atât de nepoliticos.
100
00:09:39,520 --> 00:09:42,239
Iartă-mă, am fost luat prin surprindere.
101
00:09:42,240 --> 00:09:43,319
Alo!
102
00:09:43,320 --> 00:09:47,199
Ați uitat despre Boudoir s-au îți admirăm
în continuare progenitura?
103
00:09:47,200 --> 00:09:50,560
Ocupă-te de asta, Gregory!
Mă bazez pe tine.
104
00:09:51,360 --> 00:09:52,920
Te sun mai târziu.
105
00:09:55,400 --> 00:09:58,240
Mie mi se par toate la fel.
106
00:09:59,200 --> 00:10:00,520
Asta arată bine.
107
00:10:02,080 --> 00:10:04,600
Da, așa e. Arată bine.
108
00:10:05,960 --> 00:10:09,000
Am rezolvat. Hai să plecăm de aici.
109
00:10:09,880 --> 00:10:11,719
Să zică mersi că îi lansăm produsul.
110
00:10:11,720 --> 00:10:14,480
E ca o adolescentă bătrână
și dependentă de droguri.
111
00:10:15,720 --> 00:10:17,359
Știți la ce mă refer?
112
00:10:17,360 --> 00:10:18,679
Da, vreau și eu unul.
113
00:10:18,680 --> 00:10:21,680
Ești bine? Te-a furat peisajul?
114
00:10:24,960 --> 00:10:26,359
Spectacolul Gregory.
115
00:10:26,360 --> 00:10:28,719
Toți cei de acolo lucrează pentru el?
116
00:10:28,720 --> 00:10:30,519
Cam da.
117
00:10:30,520 --> 00:10:33,880
Parcă ar fi cea mai arătoasă
familie din lume.
118
00:10:35,280 --> 00:10:37,200
Sper că m-ai inclus și pe mine acolo.
119
00:10:38,120 --> 00:10:39,959
De când ești asistentul lui?
120
00:10:39,960 --> 00:10:41,600
De aproape un an.
121
00:10:42,240 --> 00:10:45,039
Sper să finalizăm un contract mare
122
00:10:45,040 --> 00:10:46,320
și poate o să...
123
00:10:49,000 --> 00:10:52,280
- Scuză-mă, ce spuneai?
- Stai liniștită, du-te și vorbește cu el.
124
00:10:56,560 --> 00:10:57,800
Ieși cu mine într-o zi!
125
00:11:00,120 --> 00:11:01,520
Când nu sunt la muncă.
126
00:11:03,000 --> 00:11:04,360
Poate.
127
00:11:08,240 --> 00:11:09,320
Tată?
128
00:11:10,400 --> 00:11:11,679
Ești bine? Ai băutură?
129
00:11:11,680 --> 00:11:14,560
Voiam să te întreb
dacă poți să mă duci acasă?
130
00:11:17,520 --> 00:11:19,200
Da, sigur, iubire.
131
00:11:20,040 --> 00:11:21,480
Hai să mergem.
132
00:11:22,960 --> 00:11:24,240
Ne vedem mai târziu.
133
00:11:30,080 --> 00:11:32,080
Nu vreau să mai stau cu ea.
134
00:11:32,200 --> 00:11:34,560
La vârsta ta, ar fi ciudat să vrei.
135
00:11:35,320 --> 00:11:38,440
- Nu știi cum poate să fie.
- De fapt, știu.
136
00:11:44,840 --> 00:11:47,680
Ia te uită. Shelley McGuinness.
137
00:11:48,400 --> 00:11:50,920
Cred că ai ceva ce îmi aparține, Greg.
138
00:11:51,880 --> 00:11:55,039
Ne gândeam că Mini ar putea să stea
cu mine un pic săptămâna asta.
139
00:11:55,040 --> 00:11:56,319
Mai vorbim...
140
00:11:56,320 --> 00:11:59,760
- Poate facem un obicei din asta.
- Un obicei?
141
00:12:00,720 --> 00:12:02,999
Îți urez noroc cu asta, Greg.
142
00:12:03,000 --> 00:12:05,319
Poate ar trebui să ne vedem la o cafea.
143
00:12:05,320 --> 00:12:09,680
Du-te în mă-ta, Greg!
Mini, în casă, acum!
144
00:12:11,760 --> 00:12:14,240
Ne vedem când mă întorc, Mini.
145
00:12:15,160 --> 00:12:18,000
Vorbesc serios. Poți să vii oricând.
Sună-mă, bine?
146
00:12:19,200 --> 00:12:20,240
Da.
147
00:12:32,360 --> 00:12:34,080
Faci mișto de mine?
148
00:12:34,640 --> 00:12:35,799
Eric m-a lăsat să intru.
149
00:12:35,800 --> 00:12:39,800
- Și ți-ai băgat nasul în lucrurile mele?
- Îmi pare rău.
150
00:12:42,360 --> 00:12:43,320
Bună.
151
00:12:45,400 --> 00:12:49,400
Poți să nu mai fii rea pentru o secundă?
O vreau pe Mini cea normală.
152
00:12:53,160 --> 00:12:56,719
Dacă tot ești aici,
ai putea să-ți justifici prezența.
153
00:12:56,720 --> 00:12:58,759
- Nu, Mini...
- Liniște.
154
00:12:58,760 --> 00:13:02,480
Nu de asta am venit, bine?
Vreau să vorbesc cu tine.
155
00:13:10,600 --> 00:13:12,999
Îmi pare rău că te-am speriat aseară.
156
00:13:13,000 --> 00:13:14,040
Erai beat.
157
00:13:14,840 --> 00:13:16,120
Nu foarte tare.
158
00:13:17,240 --> 00:13:19,279
Nu mi se pare normal să vii aici
159
00:13:19,280 --> 00:13:22,679
și să te plângi de sentimente
ca un fătălău.
160
00:13:22,680 --> 00:13:24,880
Dacă nu ai venit să mă fuți, du-te acasă!
161
00:13:27,680 --> 00:13:29,039
- Intru.
- Ce?
162
00:13:29,040 --> 00:13:30,759
Ieși afară, Eric, pedofilule!
163
00:13:30,760 --> 00:13:33,919
Nu cred că ar fi bine
ca Alo să rămână aici,
164
00:13:33,920 --> 00:13:36,799
dacă asta aveați de gând.
Fără supărare, frate.
165
00:13:36,800 --> 00:13:37,879
Nu e cazul.
166
00:13:37,880 --> 00:13:40,559
Ai un moment de schizofrenie?
167
00:13:40,560 --> 00:13:43,960
Încerc să fac ceea ce trebuie.
Mama ta nu ar fi de acord.
168
00:13:45,760 --> 00:13:50,239
Stă aici, cu mine!
O să ne futem atât de tare,
169
00:13:50,240 --> 00:13:53,440
încât să acoperim zgomotul
pe care îl faci tu când o fuți pe mama!
170
00:13:54,840 --> 00:13:56,520
Și ți-am pregătit ceaiul.
171
00:13:58,880 --> 00:14:00,600
Dormi pe jos!
172
00:14:12,560 --> 00:14:15,520
Unde erați în poza în care Liv
arată ca un prezervativ?
173
00:14:18,920 --> 00:14:21,880
- Grace e îmbrăcată în Cenușăreasa?
- Da.
174
00:14:23,680 --> 00:14:27,160
Halloween, a zecea.
Liv a venit îmbrăcată în prezervativ.
175
00:14:32,800 --> 00:14:36,840
Și cea în care Grace
ține un crab uriaș în mână?
176
00:14:38,840 --> 00:14:41,280
Newquay. Vara de dinainte de colegiu.
177
00:14:44,960 --> 00:14:46,400
Părea fericită.
178
00:14:55,440 --> 00:14:56,680
Mini?
179
00:15:02,200 --> 00:15:03,680
Și mie îmi e dor de ea!
180
00:16:19,920 --> 00:16:21,320
Alo...
181
00:16:22,280 --> 00:16:23,360
Ce e?
182
00:16:30,680 --> 00:16:31,719
Ar trebui să pleci.
183
00:16:31,720 --> 00:16:36,080
Stai să-mi treacă bucuria de dimineață.
184
00:16:37,200 --> 00:16:39,719
- Acum! Ridică-te!
- Mini.
185
00:16:39,720 --> 00:16:42,800
- Alo!
- Mini, calmează-te, demento!
186
00:17:03,480 --> 00:17:06,480
Trebuie să te porți mai frumos cu mine.
187
00:17:11,760 --> 00:17:12,920
Mai taci!
188
00:17:23,280 --> 00:17:24,560
Atât de rău?
189
00:17:25,839 --> 00:17:29,000
Intră!
190
00:17:30,040 --> 00:17:33,880
Lipsește piesa 17. Nu există piesa 17!
191
00:17:34,760 --> 00:17:36,199
Bună!
192
00:17:36,200 --> 00:17:38,840
E aproape gata!
193
00:17:39,760 --> 00:17:41,320
- E patul meu?
- Da.
194
00:17:42,320 --> 00:17:46,520
Nu trebuia să râdem când ne-au întrebat
dacă vrem să ne ajute la montare.
195
00:17:50,520 --> 00:17:51,800
Da...
196
00:17:54,400 --> 00:17:58,080
Aveți de gând să vă faceți curaj astăzi
și să-mi aduceți ceva de băut?
197
00:17:59,640 --> 00:18:01,680
Da, mă duc eu să aduc.
198
00:18:10,760 --> 00:18:12,920
Parcă ai avea superputeri.
199
00:18:13,720 --> 00:18:16,680
- Floare la ureche.
- Vrea cineva șampanie?
200
00:18:18,280 --> 00:18:19,319
Mulțumesc.
201
00:18:19,320 --> 00:18:24,240
Pentru Mini, care salvează bărbații
neajutorați ai planetei, unul câte unul.
202
00:18:29,000 --> 00:18:31,440
Sunt obosit. O să vă las singuri.
203
00:18:32,280 --> 00:18:34,879
Am nevoie de imaginile alea
mâine dimineață, Ryan.
204
00:18:34,880 --> 00:18:37,200
- Să nu flirtezi cu Mini, bine?
- Tată!
205
00:18:39,480 --> 00:18:40,480
Noapte bună.
206
00:18:44,280 --> 00:18:46,759
- E foarte fericit că ești aici.
- Serios?
207
00:18:46,760 --> 00:18:48,840
Nu l-am mai văzut așa de mult timp.
208
00:19:04,680 --> 00:19:06,960
O să plec înainte să intru în încurcătură.
209
00:20:00,320 --> 00:20:02,560
Prea târziu, te-am văzut deja.
210
00:20:07,240 --> 00:20:08,200
Arăți bine.
211
00:20:12,280 --> 00:20:14,079
Unde e tata?
212
00:20:14,080 --> 00:20:17,000
La birou. E 10:30, somnoroaso.
213
00:20:18,960 --> 00:20:20,840
Și tu de ce ești aici?
214
00:20:22,840 --> 00:20:26,319
- Hai să-ți arăt ceva, ma cherie.
- Ce faci?
215
00:20:26,320 --> 00:20:29,080
Haide.
216
00:20:32,880 --> 00:20:35,599
- Închide ochii.
- Sună a viol.
217
00:20:35,600 --> 00:20:36,840
Fă-o!
218
00:20:37,840 --> 00:20:38,960
Bine.
219
00:20:42,760 --> 00:20:45,960
Ryan?
220
00:20:46,800 --> 00:20:48,839
Ce se întâmplă?
221
00:20:48,840 --> 00:20:52,080
Gata. Deschide ochii.
222
00:20:53,440 --> 00:20:57,080
Gregory are un eveniment la muncă.
M-a rugat să-ți găsesc o rochie.
223
00:21:00,520 --> 00:21:03,119
Merge.
224
00:21:03,120 --> 00:21:06,360
Excelent! Trebuie să plec. Îmbracă-te!
225
00:21:57,000 --> 00:21:59,120
Ieși de acolo.
226
00:22:05,920 --> 00:22:07,200
Mini?
227
00:22:11,600 --> 00:22:14,079
- Dă-te la o parte.
- Spune-mi că nu e ce cred eu.
228
00:22:14,080 --> 00:22:16,279
S-ar putea, da.
229
00:22:16,280 --> 00:22:18,640
E timpul să renunț la iarbă, Franks.
230
00:22:21,920 --> 00:22:22,960
Dumnezeule!
231
00:22:24,120 --> 00:22:25,360
Chiar ești.
232
00:22:28,280 --> 00:22:31,839
Mini, așteaptă. Ce ai de gând să faci?
233
00:22:31,840 --> 00:22:34,280
Sper că nu o să spui nimănui despre asta.
234
00:22:35,480 --> 00:22:36,760
Da.
235
00:22:39,080 --> 00:22:40,480
Mulțumesc.
236
00:22:42,320 --> 00:22:43,600
Nu pot să cred.
237
00:22:54,680 --> 00:22:58,039
- Ești bine?
- Poponarule... Curvo...
238
00:22:58,040 --> 00:23:00,000
Încă nu ți-ai revenit, să înțeleg?
239
00:23:00,840 --> 00:23:02,519
Vrem să mergem la Thekla diseară.
240
00:23:02,520 --> 00:23:05,479
De ce? E seară de dat la fund?
241
00:23:05,480 --> 00:23:10,119
Homofobia nu e punctul tău forte.
Nu pui destul suflet!
242
00:23:10,120 --> 00:23:13,599
Tatăl meu organizează
o petrecere la Catacombs.
243
00:23:13,600 --> 00:23:16,599
V-aș fi chemat și pe voi,
dar e o petrecere exclusivistă.
244
00:23:16,600 --> 00:23:19,999
Tatăl tău? Când a reapărut în viața ta?
245
00:23:20,000 --> 00:23:24,319
Care e problema ta?
Nu poți să te bucuri de binele nimănui.
246
00:23:24,320 --> 00:23:27,479
- Nu e cinstit.
- Baftă la petrecerea ta de pârțari!
247
00:23:27,480 --> 00:23:28,760
Mini, așteaptă!
248
00:23:34,800 --> 00:23:38,799
"Ce s-a ales de inima mea,
prima oară când te-am văzut?
249
00:23:38,800 --> 00:23:41,239
Am intrat cu o inimă în cameră,
250
00:23:41,240 --> 00:23:44,440
dar la ieșire, nu aveam niciuna..."
251
00:24:03,960 --> 00:24:05,880
Te pot ajuta cu ceva?
252
00:24:06,280 --> 00:24:08,599
Da, îmi cer scuze de întârziere.
253
00:24:08,600 --> 00:24:10,320
Aici trebuie să fiu.
254
00:24:11,440 --> 00:24:13,519
Nu-mi amintesc să te mai fi văzut aici.
255
00:24:13,520 --> 00:24:15,680
Da, am fost plecat o perioadă.
256
00:24:17,760 --> 00:24:19,839
Cum ar fi, în vacanță.
257
00:24:19,840 --> 00:24:21,679
Dumnezeule, sigur!
258
00:24:21,680 --> 00:24:24,040
Tu ești băiatul căruia i-a... Desigur!
259
00:24:26,200 --> 00:24:29,040
Ești un băiat curajos.
260
00:24:31,120 --> 00:24:34,600
Săracul de tine, mic soldat al iubirii.
261
00:24:47,080 --> 00:24:48,280
Ești bine, frate?
262
00:24:53,640 --> 00:24:54,759
Mi-a fost dor de tine.
263
00:24:54,760 --> 00:24:57,919
- Nu ai mai făcut asta niciodată.
- Mi-a fost tare dor de tine.
264
00:24:57,920 --> 00:25:00,800
Doamne. Ce frumos miroși.
265
00:25:13,280 --> 00:25:14,480
Tată?
266
00:25:18,200 --> 00:25:19,440
Hei!
267
00:25:57,120 --> 00:26:01,079
{\an8}PLECARE: BRISTOL
SOSIRE: SIDNEY, AUSTRALIA
268
00:26:01,080 --> 00:26:04,040
Bună. E cineva acasă?
269
00:26:10,080 --> 00:26:11,720
Pleci în Australia?
270
00:26:13,200 --> 00:26:17,119
Da, săptămâna viitoare, cu muncă.
Nu ți-am spus?
271
00:26:17,120 --> 00:26:18,480
Nu.
272
00:26:19,680 --> 00:26:20,839
Nu mi-ai spus.
273
00:26:20,840 --> 00:26:24,679
Scuze, iubire.
Sunt cam împrăștiat zilele astea.
274
00:26:24,680 --> 00:26:26,360
Ai de gând să te schimbi?
275
00:26:27,680 --> 00:26:30,320
Toată lumea zice
că o să mă dezamăgești, tată.
276
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
Mă duc să-mi pun costumul.
277
00:26:43,720 --> 00:26:45,680
Am de lucru, Mini.
278
00:26:46,560 --> 00:26:47,760
Mă întorc.
279
00:26:49,320 --> 00:26:50,680
Vino aici!
280
00:26:57,880 --> 00:26:59,840
Și eu îmi doresc ca lucrurile să meargă.
281
00:27:01,200 --> 00:27:02,840
Mă simt foarte...
282
00:27:04,640 --> 00:27:06,000
Tristă.
283
00:27:10,440 --> 00:27:12,800
Hai cu mine. La Sydney.
284
00:27:14,440 --> 00:27:17,880
- Poftim?
- Da, de ce nu? O să fie distractiv.
285
00:27:18,920 --> 00:27:20,959
- Vorbești serios?
- Foarte.
286
00:27:20,960 --> 00:27:25,639
- Stai puțin. Trebuie să mă gândesc.
- Nu te gândi. Haide!
287
00:27:25,640 --> 00:27:29,160
- Da? Da, Mini?
- Da, OK.
288
00:27:29,920 --> 00:27:32,800
Fantastic. Trebuie să mă schimb.
289
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
Hai să te prezint!
290
00:27:50,960 --> 00:27:55,679
Arăți bine, omule. Sunteți bine?
Salut, Sandy.
291
00:27:55,680 --> 00:27:58,560
Fetelor... Sunteți foarte frumoase.
292
00:28:01,880 --> 00:28:04,079
Vine. Păzea.
293
00:28:04,080 --> 00:28:06,999
În sfârșit.
E un dezastru și nu pot să găsesc...
294
00:28:07,000 --> 00:28:09,599
Totul arată bine. Care e problema?
295
00:28:09,600 --> 00:28:11,199
- Poftim?
- Ryan?
296
00:28:11,200 --> 00:28:13,280
Ryan, cred că Mini ar vrea ceva de băut.
297
00:28:17,240 --> 00:28:20,320
- E un mare dezastru.
- Uite ce e...
298
00:28:24,680 --> 00:28:27,959
Crezi că o face dinadins?
Mă trimite la plimbare.
299
00:28:27,960 --> 00:28:30,480
Nu. Niciodată dinadins.
300
00:28:36,160 --> 00:28:39,039
Nu te încântă Boudoir?
301
00:28:39,040 --> 00:28:42,359
Are un gust de...
302
00:28:42,360 --> 00:28:45,279
Dumnezeule,
chestia asta are gust de spermă!
303
00:28:45,280 --> 00:28:46,880
Stai, ăsta e mai bun.
304
00:28:50,240 --> 00:28:52,799
Bună, frumoaso! Încearcă băuturile astea.
305
00:28:52,800 --> 00:28:55,399
Ce căutați aici? Nu v-a invitat nimeni!
306
00:28:55,400 --> 00:29:00,199
Relaxează-te. Hai să bem
o băutură cu spermă și să petrecem.
307
00:29:00,200 --> 00:29:03,640
Plecați de aici până nu vă vede tata!
Vorbesc serios.
308
00:29:05,360 --> 00:29:06,680
Ce pizda mă-sii?
309
00:29:09,080 --> 00:29:12,680
Salut, eu sunt Ryan,
asistent coordonator evenimente.
310
00:29:15,480 --> 00:29:17,720
Mă bucur să-i cunosc
pe prietenii lui Mini.
311
00:29:20,560 --> 00:29:24,400
Așa... Sper să vă distrați!
312
00:29:45,040 --> 00:29:48,200
- Tipul ăla, Ryan, e un dobitoc.
- Așa e.
313
00:29:49,160 --> 00:29:52,039
Crezi că o face
ca să îl impresioneze pe tatăl ei?
314
00:29:52,040 --> 00:29:56,399
Asta era problema ei?
S-a purtat foarte urât în ultimul timp.
315
00:29:56,400 --> 00:29:59,119
Fetele ar face orice pentru tații lor.
316
00:29:59,120 --> 00:30:03,840
Trebuie să facem ceva. Pare tristă.
317
00:30:04,880 --> 00:30:08,080
Stai așa, tu de ce ești așa implicat?
318
00:30:10,760 --> 00:30:12,480
Dumnezeule!
319
00:30:13,200 --> 00:30:14,959
- O iubești!
- Ce?
320
00:30:14,960 --> 00:30:17,439
- Taci. Nu e adevărat!
- Ba da!
321
00:30:17,440 --> 00:30:19,879
Te gândești la ea în fiecare seară, nu?
322
00:30:19,880 --> 00:30:21,559
Mă simt jignit.
323
00:30:21,560 --> 00:30:26,080
Nu te supăra, dar trebuie să uiți de ea.
Nu ai nicio șansă.
324
00:30:27,840 --> 00:30:29,400
Am dat lovitura!
325
00:30:30,800 --> 00:30:33,879
- Nu se poate. Doar nu e...
- Ba da. Chiar asta e.
326
00:30:33,880 --> 00:30:37,640
- E o mină de aur în buzunarele alea.
- Minunat. Vreau și eu.
327
00:30:38,440 --> 00:30:42,440
Aliniază și grupează-le.
Hai să ne facem praf!
328
00:30:45,720 --> 00:30:48,760
Stai ușor, domnule castor!
329
00:30:50,160 --> 00:30:53,600
- Așa. E rândul tău.
- Poți să mai bagi după ce ai terminat.
330
00:30:55,520 --> 00:30:57,440
Nu pot să cred.
331
00:31:00,200 --> 00:31:03,679
- Trebuie să vorbesc cu tine.
- Salut. Ești prieten cu Mini, nu?
332
00:31:03,680 --> 00:31:05,640
- Cine e tipul ăsta?
- Hai, amice.
333
00:31:06,880 --> 00:31:10,039
Nu știu ce ți-a spus, dar nu e liberă.
334
00:31:10,040 --> 00:31:12,799
- Ai înțeles?
- Dacă nu taci acum...
335
00:31:12,800 --> 00:31:15,319
Nu prea înțeleg care e problema?
336
00:31:15,320 --> 00:31:19,399
Tu chiar nu vezi cum arăți?
Salivezi în preajma ei.
337
00:31:19,400 --> 00:31:21,359
Ești un dobitoc. Nu te vrea.
338
00:31:21,360 --> 00:31:23,519
Alo, pleacă. Te rog!
339
00:31:23,520 --> 00:31:26,639
Ți-as recomanda să pleci acum.
O superi pe fata mea.
340
00:31:26,640 --> 00:31:28,399
Cineva să cheme paza.
341
00:31:28,400 --> 00:31:30,279
Se poartă ciudat de când ai apărut tu.
342
00:31:30,280 --> 00:31:31,839
Oprește-te! Lasă-ne în pace!
343
00:31:31,840 --> 00:31:34,639
I-ai făcut lipeala cu dobitocul ăsta?
344
00:31:34,640 --> 00:31:37,999
E iubita mea.
Voi doar vă jucați cu mintea ei.
345
00:31:38,000 --> 00:31:40,840
- Despre ce naiba vorbești?
- Ieși afară, acum.
346
00:31:42,680 --> 00:31:46,439
- E suficient. E timpul să pleci.
- Mini. Spune-i să se oprească!
347
00:31:46,440 --> 00:31:50,719
Nu te vreau aici. Niciodată nu am vrut.
Poți să înțelegi asta?
348
00:31:50,720 --> 00:31:53,720
Acum, pleacă, ratat nebun ce ești!
349
00:32:04,320 --> 00:32:07,359
Nu știu în ce fel de dramă te-ai băgat,
350
00:32:07,360 --> 00:32:10,359
dar fii mai profesionist
data viitoare, bine?
351
00:32:10,360 --> 00:32:13,440
- Îmi pare rău. Nu o să se mai repete
- Cu siguranță nu.
352
00:32:14,920 --> 00:32:18,920
Tată! Îmi pare rău. E un nemernic.
353
00:32:49,760 --> 00:32:51,439
Mă simt ciudat.
354
00:32:51,440 --> 00:32:53,959
Îmi pare rău. Nu știu ce se întâmplă.
355
00:32:53,960 --> 00:32:58,040
Nu îți face probleme, Mini.
A fost o idee proastă.
356
00:33:05,320 --> 00:33:06,920
Ești minunată, știi asta?
357
00:33:13,240 --> 00:33:15,160
Ai grijă de tine, bine?
358
00:33:46,880 --> 00:33:50,120
- Ai avut o seară interesantă?
- Nu vreau să vorbesc.
359
00:34:01,600 --> 00:34:03,279
Mersi.
360
00:34:03,280 --> 00:34:07,960
Te implici mult prea mult, să știi.
Cu tatăl tău, vreau să zic.
361
00:34:09,159 --> 00:34:13,199
- Va fi diferit de data asta.
- De ce? De ce ai nevoie de el acum?
362
00:34:15,639 --> 00:34:18,359
- Tu să-mi zici.
- Nu, Mini.
363
00:34:18,360 --> 00:34:20,000
Trebuie să îmi spui tu!
364
00:34:25,000 --> 00:34:26,960
- Liv...
- Dă-mi și mie cărți.
365
00:34:39,600 --> 00:34:41,600
Scuze. Vă deranjez?
366
00:34:44,560 --> 00:34:47,639
Nu știu, Franky. Nu mai înțeleg nimic.
367
00:34:53,360 --> 00:34:57,960
Să înțeleg că nu i-ai spus încă.
Cui i-ai spus, Mini?
368
00:35:00,440 --> 00:35:02,360
Ai spus cuiva, oricui?
369
00:35:06,520 --> 00:35:08,360
Nu mi-am spus nici mie.
370
00:35:31,920 --> 00:35:33,200
Tată?
371
00:35:35,720 --> 00:35:37,080
Aici erai.
372
00:35:53,240 --> 00:35:54,520
Sunt însărcinată, tată.
373
00:35:57,480 --> 00:36:00,080
Și nu știu ce să fac în legătură cu asta.
374
00:36:01,760 --> 00:36:03,640
Am nevoie de ajutor de la cineva.
375
00:36:06,440 --> 00:36:08,240
Am nevoie de ajutor de la tine.
376
00:36:13,800 --> 00:36:17,320
Bine, draga mea. Ne descurcăm.
O să rezolvăm orice problemă.
377
00:36:20,040 --> 00:36:23,679
- Probabil că totul e vina mea.
- Ce? Nu e așa, tată.
378
00:36:23,680 --> 00:36:26,600
Niciodată nu am fost în stare
să o duc până la capăt.
379
00:36:28,800 --> 00:36:31,200
Ironia e că am iubit-o pe mama ta.
380
00:36:32,880 --> 00:36:34,920
Poți să mă ajuți acum, tată.
381
00:36:36,640 --> 00:36:38,600
Am nevoie de tine acum.
382
00:36:41,080 --> 00:36:42,040
S-a făcut.
383
00:36:46,400 --> 00:36:47,919
Cum rămâne cu Sydney?
384
00:36:47,920 --> 00:36:51,760
O să fie în regulă. O să mergem.
Ne gândim, cât stăm acolo.
385
00:36:52,800 --> 00:36:56,840
- Ți se pare OK așa?
- Pot să stau la tine până atunci?
386
00:36:58,040 --> 00:37:00,999
- Te aștept mâine dimineață.
- Îți mulțumesc.
387
00:37:01,000 --> 00:37:04,680
Îți mulțumesc, tată!
388
00:37:20,040 --> 00:37:22,240
Mi-ai găsit pașaportul?
389
00:37:24,080 --> 00:37:26,440
Ar trebui să fie pe aici, pe undeva!
390
00:37:27,520 --> 00:37:31,559
Nu pot să accept așa ceva.
391
00:37:31,560 --> 00:37:37,280
Oprește-te! Ești nebună.
Nu, lasă-le jos!
392
00:37:38,920 --> 00:37:42,799
- Uite ce ai făcut, femeie ușoară!
- Nu vreau să pleci.
393
00:37:42,800 --> 00:37:46,839
Credeam că o să te bucuri!
Poți să faci sex cu Eric în orice cameră.
394
00:37:46,840 --> 00:37:50,360
Poți să te prefaci
că nu am fost aici să-ți stric ție totul.
395
00:37:55,720 --> 00:38:00,679
La prima ecografie,
când ți-am văzut bătăile inimii pe ecran,
396
00:38:00,680 --> 00:38:02,679
te-am iubit.
397
00:38:02,680 --> 00:38:06,519
Mai mult ca pe orice altceva.
Asta nu s-a schimbat.
398
00:38:06,520 --> 00:38:08,520
De ce nu mă crezi?
399
00:38:15,760 --> 00:38:16,720
Mini.
400
00:38:20,240 --> 00:38:22,479
Promite-mi că o să ai grijă de tine.
401
00:38:22,480 --> 00:38:26,200
Tatăl tău...
Nu a avut niciodată grijă de mine.
402
00:38:32,080 --> 00:38:33,640
Poate că nu ai meritat.
403
00:38:44,760 --> 00:38:46,080
Tată?
404
00:39:01,280 --> 00:39:02,520
Tată?
405
00:39:22,320 --> 00:39:26,400
Mini, îmi pare rău. te iubesc.
406
00:39:36,520 --> 00:39:40,400
Ne pare rău.
Numărul apelat nu mai există.
407
00:39:41,640 --> 00:39:45,440
Ne pare rău.
Numărul apelat nu mai există.
408
00:40:37,520 --> 00:40:40,920
Fermierule, vreau să vorbesc cu tine.
409
00:41:00,960 --> 00:41:04,479
Ai de gând să mă tratezi cu spatele?
410
00:41:04,480 --> 00:41:08,280
Tocmai am trecut printr-o mare
de balegă pentru tine.
411
00:41:09,520 --> 00:41:11,040
Excelent, mulțumesc.
412
00:41:13,000 --> 00:41:14,200
Eu...
413
00:41:15,560 --> 00:41:16,840
Știi...
414
00:41:18,040 --> 00:41:20,600
Mi-ar plăcea să nu fii aici
în momentul ăsta.
415
00:41:22,160 --> 00:41:25,920
- Încerc să-ți spun că îmi pare rău.
- Iar eu încerc să spun că nu contează.
416
00:41:27,880 --> 00:41:29,480
Am crezut că mergea bine.
417
00:41:30,880 --> 00:41:34,280
- Am fost de acord...
- Eu am terminat, Mins.
418
00:41:35,720 --> 00:41:36,960
E prea mult.
419
00:41:39,880 --> 00:41:43,280
E prea obositor să te iubesc.
420
00:41:46,800 --> 00:41:48,080
Dar, Alo, eu...
421
00:41:50,880 --> 00:41:52,360
Spune-o!
422
00:42:00,280 --> 00:42:02,920
Nu cred că știi ce înseamnă să iubești.
423
00:42:47,720 --> 00:42:48,760
- Să...
- Nu.
424
00:42:49,600 --> 00:42:53,200
- Așteaptă un minut, te rog.
- Ești bine, dragă?
425
00:42:54,120 --> 00:42:55,800
Nu sunt sigură, Eric.
426
00:42:58,200 --> 00:43:00,160
Mama ta o să fie foarte fericită.
427
00:43:01,560 --> 00:43:05,120
- Tu chiar o iubești, nu?
- Da. O iubesc.
428
00:43:08,000 --> 00:43:11,399
Și o să locuiești aici cu mine și cu mama.
429
00:43:11,400 --> 00:43:13,120
Cam ăsta e planul, draga mea.
430
00:43:16,520 --> 00:43:19,720
Bun. E bine.
431
00:43:57,960 --> 00:44:00,680
Domnișoara McGuiness?
432
00:44:19,720 --> 00:44:21,240
Uite-l!
433
00:44:22,040 --> 00:44:23,720
- Poți să te uiți.
- Nu, mulțumesc.
434
00:44:25,200 --> 00:44:27,279
Nu vrei să știi ce e?
435
00:44:27,280 --> 00:44:29,800
Știu ce e. Un bebeluș.
436
00:44:34,360 --> 00:44:35,720
Da, e.
437
00:45:58,400 --> 00:46:01,120
Subtitrarea: Mihai Crăciun
31982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.