All language subtitles for Sight.Unseen.2024.S02E01.HDTV.x264-TORRENTGALAXY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:02,242
Previously�on�Sight�Unseen...
2
00:00:02,244 --> 00:00:04,778
�Leber's�Neuropathy
is�unpredictable.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,146
You're�already�clinically�blind.
4
00:00:06,148 --> 00:00:08,415
I�know�this�is�hard.
5
00:00:08,417 --> 00:00:09,551
Are�you�okay?
6
00:00:10,786 --> 00:00:11,918
Civilian�consultant?
7
00:00:11,920 --> 00:00:13,487
I�want�to�stay�in�the�field--
8
00:00:13,489 --> 00:00:14,788
with�full�autonomy--
9
00:00:14,790 --> 00:00:16,790
my�tools,�my�tech.
10
00:00:16,792 --> 00:00:18,258
It's�called�"Eyes�Up".
11
00:00:18,260 --> 00:00:20,827
The�camera�connects�you
to�a�guide�that�"sees"�for�you.
12
00:00:20,829 --> 00:00:22,896
Eyes�Up!�Sunny�Patel.
How�may�I�assist?
13
00:00:22,898 --> 00:00:23,730
Do�you�hear�that?
14
00:00:23,732 --> 00:00:24,831
There's�a�deadbolt--
15
00:00:24,833 --> 00:00:26,068
two�inches�up,�to�your�left.
16
00:00:30,272 --> 00:00:31,938
�Tess!�You're�moving
too�fast.�Slow�down.
17
00:00:31,940 --> 00:00:33,673
�I�have�agoraphobia.
18
00:00:33,675 --> 00:00:34,674
The�only�way
that�I�can�leave�home
19
00:00:34,676 --> 00:00:36,243
is�through�Eyes�Up.
20
00:00:36,245 --> 00:00:37,146
Straight!
21
00:00:38,180 --> 00:00:39,312
You're�more�than�an�app--
22
00:00:39,314 --> 00:00:41,014
you're�my�partner.
23
00:00:41,016 --> 00:00:42,516
I�know�you're�spying�on�me!
24
00:00:42,518 --> 00:00:44,684
She's�living under�an�assumed�name.
25
00:00:44,686 --> 00:00:45,752
She�went�into�hiding
26
00:00:45,754 --> 00:00:47,154
and�she�used�me!
27
00:00:47,156 --> 00:00:48,522
I�think�she's�been�framed...
28
00:00:48,524 --> 00:00:50,157
...and�I�think
29
00:00:50,159 --> 00:00:51,425
-it's�an�inside�job.
-Hello?
30
00:00:54,997 --> 00:00:57,130
Why�are�you�here?
What's�going�on?
31
00:00:57,132 --> 00:00:58,298
It�can't�wait.
32
00:00:58,300 --> 00:00:59,966
-It's�too�dangerous.
-Dangerous�for�who?
33
00:00:59,968 --> 00:01:01,870
Can�I�trust�you?
34
00:01:35,037 --> 00:01:35,971
�I'm�taking�'er�in.
35
00:01:37,139 --> 00:01:38,574
Okay.
36
00:01:52,688 --> 00:01:54,654
All�right,�Sunny.
Get�me�off�this�damn�thing.
37
00:01:54,656 --> 00:01:56,022
This�beach�looks
pretty�treacherous.
38
00:01:56,024 --> 00:01:57,226
Watch�your�footing,�Tess.
39
00:01:58,193 --> 00:01:59,526
�Hey.�Nice�shoes.
40
00:01:59,528 --> 00:02:01,161
�Jake's
giving�you�a�hand,�right�side.
41
00:02:01,163 --> 00:02:02,429
You�probably
wouldn't�have�wore�'em,
42
00:02:02,431 --> 00:02:04,030
if�you�could�actually�see
this�place,�but�yeah.
43
00:02:04,032 --> 00:02:05,699
-Listen.
-Let�me�help�you.
44
00:02:05,701 --> 00:02:07,534
My�guide�loves�the�shoes
more�than�me,
45
00:02:07,536 --> 00:02:08,768
so�if�you�want�to�stay�dry,
46
00:02:08,770 --> 00:02:09,603
you�should�probably
just�follow�my�lead.
47
00:02:09,605 --> 00:02:10,737
Welcome�to�Survivor--
48
00:02:10,739 --> 00:02:12,772
the�"No�Weddings�and�a�Funeral"
edition.
49
00:02:12,774 --> 00:02:14,841
Okay,�you're�mixing�genres,
50
00:02:14,843 --> 00:02:17,210
but�that�tie,�however,
is�disturbingly�on-point.
51
00:02:17,212 --> 00:02:18,545
Yeah,�all�right.�Guys!
52
00:02:18,547 --> 00:02:20,780
Rocks�to�your�left,
tide�pool�to�the�right,
53
00:02:20,782 --> 00:02:22,249
body�straight�ahead.
54
00:02:22,251 --> 00:02:23,884
Leo,�what�do�we�got�here?
55
00:02:23,886 --> 00:02:25,218
�Not�enough.
56
00:02:25,220 --> 00:02:26,620
The�tide's�on�the�rise,
57
00:02:26,622 --> 00:02:28,722
so�we�combed
the�shoreline�first,
58
00:02:28,724 --> 00:02:32,259
and�team's�on�its�way
back�to�the�woods,
59
00:02:32,261 --> 00:02:35,028
and�no�access�road
to�this�point.
60
00:02:35,030 --> 00:02:37,297
So,�it's�likely�she�was
dropped�by�boat,�right?
61
00:02:37,299 --> 00:02:38,932
�Boat�seems�probable.
62
00:02:38,934 --> 00:02:40,534
Any�idea�who�she�is?
63
00:02:40,536 --> 00:02:42,736
Well,�no�I.D.,
no�missing�persons�reports.
64
00:02:42,738 --> 00:02:44,604
No�clue.
65
00:02:44,606 --> 00:02:47,274
She�was�called�in�at,�uh...
7:10�this�morning.
66
00:02:47,276 --> 00:02:49,409
A�commercial�fisherman
saw�something�in�the�surf.
67
00:02:49,411 --> 00:02:50,544
It's�just�strange
68
00:02:50,546 --> 00:02:52,546
that�nobody's�called�in
a�missing�bride.
69
00:02:52,548 --> 00:02:54,381
�Maybe�they�don't�know
she's�missing�yet.
70
00:02:54,383 --> 00:02:56,082
Sunny?
71
00:02:56,084 --> 00:02:57,984
Face�up.
72
00:02:57,986 --> 00:02:59,920
Bruising�around�the�throat.
73
00:02:59,922 --> 00:03:02,756
There's�a�deeper�gash
on�her�left�forearm.
74
00:03:02,758 --> 00:03:04,491
No�other�visible�injuries.
75
00:03:04,493 --> 00:03:06,459
Her�dress�is�torn
in�multiple�places.
76
00:03:06,461 --> 00:03:09,095
Looks...�wet.
77
00:03:10,232 --> 00:03:11,998
She's�so�alone.
78
00:03:12,000 --> 00:03:13,233
Detectives.
79
00:03:13,235 --> 00:03:14,734
What�are�we�looking�at�here?
80
00:03:14,736 --> 00:03:17,637
Well,�our�bride's�been
immersed�at�least�24�hours.
81
00:03:17,639 --> 00:03:19,472
She�has�abrasions
and�contusions
82
00:03:19,474 --> 00:03:20,840
to�her�arms�and�back.
83
00:03:20,842 --> 00:03:21,908
It's�not�a�boating�accident?
84
00:03:21,910 --> 00:03:23,310
I�mean,�it�could�be,
85
00:03:23,312 --> 00:03:25,078
but�the�bruising�looks�like
possible�strangulation.
86
00:03:25,080 --> 00:03:27,948
I-I'd�have�to�get�her
to�my�lab.
87
00:03:27,950 --> 00:03:29,516
So�we�are�looking
at�a�probable�homicide?
88
00:03:29,518 --> 00:03:31,151
Yeah.�It's�leaning�that�way.
89
00:03:31,153 --> 00:03:32,519
Any�tattoos,
90
00:03:32,521 --> 00:03:34,254
anything�to�indicate�where
she�might�have�come�from?
91
00:03:34,256 --> 00:03:35,355
No.
92
00:03:35,357 --> 00:03:37,457
Nothing.
I�mean,�her�dress�is�vintage.
93
00:03:37,459 --> 00:03:39,125
Wearing�an�engagement�ring.
94
00:03:39,127 --> 00:03:40,493
�Check�it
for�a�jeweller's�mark.
95
00:03:40,495 --> 00:03:41,928
Sunny,�talk�to�me
about�her�hands.
96
00:03:41,930 --> 00:03:43,096
Yeah.
97
00:03:43,098 --> 00:03:46,032
Uh,�they're�plain,�but�short,
manicured.
98
00:03:46,034 --> 00:03:47,767
Rough�beds,�though.
99
00:03:47,769 --> 00:03:49,803
Kind�of�like�yours.
100
00:03:49,805 --> 00:03:53,173
Whoever�she�dressed�up�for,
she�must've�really�loved�'em.
101
00:03:53,175 --> 00:03:55,208
�Whoever
she�dressed�up�for
102
00:03:55,210 --> 00:03:57,546
-is�our�most�likely�suspect.
-[Sunny�gasps]
103
00:04:02,684 --> 00:04:04,017
�So...
104
00:04:04,019 --> 00:04:05,986
you�think�she�put�her�faith
in�the�wrong�person?
105
00:04:05,988 --> 00:04:09,389
I�certainly�don't�think
she�expected�to�end�up�this�way.
106
00:04:09,391 --> 00:04:11,191
-All�right,�keep�me�updated.
-[phone�rings]
107
00:04:11,193 --> 00:04:12,826
No�one�belongs�out�here
like�this.
108
00:04:12,828 --> 00:04:14,463
Yeah.
109
00:04:15,797 --> 00:04:16,997
What's�he�doing�here?
110
00:04:16,999 --> 00:04:18,898
Well,�he's�my�boss,�so...
111
00:04:18,900 --> 00:04:21,234
he�gets�to�go
wherever�he�wants.
112
00:04:21,236 --> 00:04:23,370
Look,�Sunny,
until�we�figure�this�thing�out,
113
00:04:23,372 --> 00:04:24,704
we�are�just�gonna
keep�our�heads�down
114
00:04:24,706 --> 00:04:26,072
and�do�our�jobs.
115
00:04:26,074 --> 00:04:27,207
Let's�make�the�assumption
116
00:04:27,209 --> 00:04:28,875
that�she�was�dropped�by�boat.
117
00:04:28,877 --> 00:04:31,911
I�mean,�she�could've�been
brought�in�from�anywhere,�right?
118
00:04:31,913 --> 00:04:33,179
Yeah.�So...
119
00:04:33,181 --> 00:04:34,547
why�not�weigh�her�down?
120
00:04:34,549 --> 00:04:36,149
Why�leave�her�here,
121
00:04:36,151 --> 00:04:37,350
where�everyone�can�see�her?
122
00:04:37,352 --> 00:04:38,718
�I�don't�know.
123
00:04:38,720 --> 00:04:40,320
We�have�to�play
the�percentages�here.
124
00:04:40,322 --> 00:04:41,655
Okay,�we�gotta
canvass�the�marinas,
125
00:04:41,657 --> 00:04:42,689
we�gotta�find...
126
00:04:42,691 --> 00:04:43,857
�...the�boat.
127
00:04:43,859 --> 00:04:45,358
Yeah.
128
00:04:45,360 --> 00:04:46,559
"Find�the�boat"?
129
00:04:46,561 --> 00:04:49,162
There's�nothing
but�wind�and�waves.
130
00:04:58,273 --> 00:05:00,776
What�if�there�was�no�boat?
131
00:05:15,257 --> 00:05:18,193
���There's�something
in�the�shadows���
132
00:05:22,431 --> 00:05:24,898
Why�am�I�always�your�go-to
133
00:05:24,900 --> 00:05:27,100
for�these�long-shot�theories
and�wild�hunches?
134
00:05:27,102 --> 00:05:28,201
What're�you�talking�about?
135
00:05:28,203 --> 00:05:29,402
This�is�our�thing.
136
00:05:29,404 --> 00:05:31,204
We're�not�"a�thing,"�Tess.
137
00:05:31,206 --> 00:05:32,772
-Ouch!
-Okay.
138
00:05:32,774 --> 00:05:34,607
Sorry,�Sunny.
I'm�a�bear�during�finals.
139
00:05:34,609 --> 00:05:36,109
Okay.�Look.
140
00:05:36,111 --> 00:05:37,877
Jake�and�Leo�think�the�body
was�transported�to�the�beach
141
00:05:37,879 --> 00:05:38,912
by�boat.
142
00:05:38,914 --> 00:05:40,780
Could�be�right...
143
00:05:40,782 --> 00:05:41,981
but�I�think
she�drifted�there,
144
00:05:41,983 --> 00:05:43,817
and�as
an�independent�consultant,
145
00:05:43,819 --> 00:05:45,952
it's�my�job
to�think�outside�the�box.
146
00:05:45,954 --> 00:05:48,421
Oh,�well,�I'm�not�a�cop...
147
00:05:48,423 --> 00:05:49,556
and�I'm�not�your�boyfriend--
148
00:05:50,826 --> 00:05:51,991
...so�why�am�I�here?
149
00:05:51,993 --> 00:05:54,663
Because�you�are
the�smartest�guy�I�know!
150
00:05:55,797 --> 00:05:57,564
And�the�Marine�Unit
wants�to�slow-walk�us
151
00:05:57,566 --> 00:05:58,898
'cause�they're�pissed
we�nabbed�the�case.
152
00:05:58,900 --> 00:06:00,567
Mostly,�she�wants�to�be�right.
153
00:06:00,569 --> 00:06:02,471
Wait.�See,
I�can�relate�to�that.
154
00:06:03,572 --> 00:06:05,240
All�right.�Ahem.
155
00:06:06,174 --> 00:06:07,273
I'm�pulling
156
00:06:07,275 --> 00:06:08,241
the�dominant�currents
from�the�region.
157
00:06:08,243 --> 00:06:09,743
Now,�do�you�mind
telling�me�why?
158
00:06:09,745 --> 00:06:11,444
The�body
was�scraped�up�pretty�bad.
159
00:06:11,446 --> 00:06:13,749
It�was�seen�near�the�channel
by�a�commercial�fisherman.
160
00:06:14,850 --> 00:06:16,616
I'm�thinking�she�drifted�there.
161
00:06:16,618 --> 00:06:18,585
I�think�the�surf�rolled�her
against�the�rocks
162
00:06:18,587 --> 00:06:20,320
till�she�ended�up
in�the�tideline.
163
00:06:20,322 --> 00:06:22,789
Okay,�so�we�follow�the�currents
to�an�onshore�location
164
00:06:22,791 --> 00:06:25,293
where�the�body�would
hit�the�water�within...
165
00:06:26,661 --> 00:06:28,628
-The�last�48�hours.
-48.
166
00:06:28,630 --> 00:06:31,664
The�strongest�current�would've
carried�her�to�your�bay...
167
00:06:31,666 --> 00:06:32,699
right�there.
168
00:06:32,701 --> 00:06:34,634
�Thanks,�Professor.
169
00:06:34,636 --> 00:06:36,770
Two�miles�upstream.
170
00:06:36,772 --> 00:06:38,006
Near�Lion's�Bay.
171
00:06:40,142 --> 00:06:42,308
�We're�looking
for�a�path�to�the�shore.
172
00:06:42,310 --> 00:06:43,510
Okay.�Watch�your�step.
173
00:06:43,512 --> 00:06:45,145
There's�tree�roots
to�your�right.
174
00:06:45,147 --> 00:06:46,946
How�long�have�we�been�at�this?
175
00:06:46,948 --> 00:06:49,849
Well,�we�knew
it�was�gonna�be�a�long�shot.
176
00:06:49,851 --> 00:06:52,118
Two�steps,
45�degrees�left.
177
00:06:52,120 --> 00:06:54,654
All�right.�Well...
178
00:06:54,656 --> 00:06:55,688
if�Jake�is�right,
179
00:06:55,690 --> 00:06:57,390
and�the�body
was�transported�by�boat,
180
00:06:57,392 --> 00:07:00,059
then�she�could've�come
from�literally�anywhere.
181
00:07:00,061 --> 00:07:02,629
Well,�combing�the�marinas,
and�looking�for�security�footage
182
00:07:02,631 --> 00:07:04,366
could�take�literally�forever.
183
00:07:05,634 --> 00:07:07,502
Pan�the�camera�left?
184
00:07:08,804 --> 00:07:10,970
I�see�something
further�down�the�path.
185
00:07:10,972 --> 00:07:12,205
It's�eerie.
186
00:07:12,207 --> 00:07:14,507
It's�set�for
a�small�outdoor�ceremony,
187
00:07:14,509 --> 00:07:16,042
but�it�looks�abandoned.
188
00:07:16,044 --> 00:07:17,813
Take�a�few�steps�forward.
189
00:07:20,916 --> 00:07:23,483
Is�that�a�shrine?�Crosses?
190
00:07:23,485 --> 00:07:25,251
This�could�be�the�wedding�site.
191
00:07:25,253 --> 00:07:26,753
There's�a�white�wooden�arch.
192
00:07:26,755 --> 00:07:29,189
There's...�eight�chairs.
193
00:07:29,191 --> 00:07:30,089
Wilted�flowers--
194
00:07:30,091 --> 00:07:31,991
and�what�is�that?�Ribbons?
195
00:07:31,993 --> 00:07:35,497
Caught�in�the�branches
like�little�ghosts.
196
00:07:36,731 --> 00:07:38,867
I�see�something�on�the�arbour.
Just...�go�up?
197
00:07:40,602 --> 00:07:43,436
Further�to�the�right.
A�little�higher.
198
00:07:43,438 --> 00:07:44,439
Is�it�a�business�card?
199
00:07:46,174 --> 00:07:47,941
It�fell�behind�you.
200
00:07:47,943 --> 00:07:49,075
Just�turn�around--
201
00:07:49,077 --> 00:07:50,045
�Hello?
202
00:07:51,513 --> 00:07:54,013
Sorry.�It's�a�man.
203
00:07:54,015 --> 00:07:55,450
-He's�smiling�at�you.
-�Didn't�mean�to�startle�you.
204
00:07:56,384 --> 00:07:58,017
Just�here�to�do�a�pick-up.
205
00:07:58,019 --> 00:07:59,552
Wedding�rentals?
Lowell's�Events?
206
00:07:59,554 --> 00:08:00,920
I'm�Tess�Avery.
207
00:08:00,922 --> 00:08:02,589
I'm�a�consultant
with�Metro�PD.
208
00:08:02,591 --> 00:08:04,591
Police?�Something�happen?
209
00:08:04,593 --> 00:08:06,226
Were�you�here�yesterday?
210
00:08:06,228 --> 00:08:07,961
Just�for�the�set-up.
211
00:08:07,963 --> 00:08:09,696
I�heard
the�bride�didn't�even�show.
212
00:08:09,698 --> 00:08:11,598
Happens�more�often
than�you'd�think.
213
00:08:11,600 --> 00:08:12,732
Cold�feet?
214
00:08:12,734 --> 00:08:14,567
Yeah.�Probably.
215
00:08:14,569 --> 00:08:16,769
Do�you�have�any�contact�info
for�the�couple?
216
00:08:16,771 --> 00:08:18,238
All�payments
go�through�the�office.
217
00:08:18,240 --> 00:08:20,373
It's�closed�on�weekends,�though.
218
00:08:20,375 --> 00:08:22,041
So,�I'm�just�a�bit�late,
if�you�don't�mind--
219
00:08:22,043 --> 00:08:23,243
Oh,�you�can't
touch�anything�here.
220
00:08:23,245 --> 00:08:24,477
It's�a�crime�scene�now.
221
00:08:24,479 --> 00:08:26,079
One�of�our�detectives
will�call�the�office.
222
00:08:26,081 --> 00:08:27,280
All�right.
223
00:08:27,282 --> 00:08:29,918
Suit�yourself.
224
00:08:31,152 --> 00:08:33,119
So�that's�how�it�ends?
225
00:08:33,121 --> 00:08:34,587
Her�picture-perfect�wedding
226
00:08:34,589 --> 00:08:36,723
comes�down�to�some�guy
who�doesn't�even�know�her�name
227
00:08:36,725 --> 00:08:38,124
picking�up�chairs?
228
00:08:38,126 --> 00:08:41,227
No,�this�isn't�how�it�ends--
this�is�where�we�start.
229
00:08:41,229 --> 00:08:43,396
Gonna�call�in�Jake,
get�Forensics�here.
230
00:08:43,398 --> 00:08:45,398
You�and�I�keep�going
with�our�grid�search.
231
00:08:45,400 --> 00:08:47,567
We�are�gonna�find
whoever�killed�this�woman
232
00:08:47,569 --> 00:08:48,568
and�put�'em�away.
233
00:08:48,570 --> 00:08:50,670
That's�how�it�ends.
234
00:08:50,672 --> 00:08:53,072
Well,�I'm�sure�that�Jake
is�gonna�be�very�happy
235
00:08:53,074 --> 00:08:54,340
to�be�in�the�loop.
236
00:08:54,342 --> 00:08:57,310
Now�let's�find�that�card.
237
00:08:57,312 --> 00:08:58,578
Camera�down.
238
00:08:58,580 --> 00:09:00,649
To�your�right.
239
00:09:02,284 --> 00:09:03,251
What�is�that?
240
00:09:04,786 --> 00:09:07,122
"D&D�Flowers."
241
00:09:09,791 --> 00:09:11,026
Just�give�me�a�sec.
242
00:09:16,998 --> 00:09:18,665
Who�is�it?
243
00:09:18,667 --> 00:09:20,535
I�know�you�can�see�me,�Sunny.
244
00:09:26,274 --> 00:09:27,440
Kye.
245
00:09:27,442 --> 00:09:28,541
Hi.
246
00:09:28,543 --> 00:09:30,810
There's�a�package�for�you,
247
00:09:30,812 --> 00:09:32,612
and,�so,�I,�um...
I'm�bringing�it�to�you.
248
00:09:32,614 --> 00:09:35,214
�Well,
that's�usually�how�it�works.
249
00:09:35,216 --> 00:09:36,683
-Yeah--
-Thanks,�Kye.
250
00:09:36,685 --> 00:09:38,553
Hey.�Uh,�can�we,�um...
251
00:09:40,388 --> 00:09:43,656
You�think�I�could�come�in,
so�we�could...
252
00:09:43,658 --> 00:09:44,793
talk?
253
00:09:48,964 --> 00:09:50,229
Sorry.�I�can't.
254
00:09:50,231 --> 00:09:52,165
Busy,�busy.�Big�case.
255
00:09:52,167 --> 00:09:53,633
Yeah.�No,�yeah.
256
00:09:53,635 --> 00:09:54,500
I'm�busy�too.
257
00:09:54,502 --> 00:09:55,635
Mahmoud�called�in�sick,
258
00:09:55,637 --> 00:09:57,236
and�Mr.�Solomon's
on�a�rampage,
259
00:09:57,238 --> 00:09:59,305
a-and�Vicky's�ferret
got�out�again,�so�if--
260
00:09:59,307 --> 00:10:01,975
You�know,�maybe�we�can
swap�war�stories�later,�yeah?
261
00:10:01,977 --> 00:10:03,912
I�feel�like
yours�will�be�better�than�mine.
262
00:10:05,046 --> 00:10:07,380
Depends�on�where
you�find�that�ferret.
263
00:10:08,550 --> 00:10:10,149
You�know,
I�couldn't�help�but�notice
264
00:10:10,151 --> 00:10:12,051
that�that�package�is�from
a�security�store--
265
00:10:12,053 --> 00:10:14,153
Just�work�stuff.
266
00:10:15,490 --> 00:10:18,526
�Okay,�well,
I�should�get�going�then.
267
00:10:22,497 --> 00:10:25,365
Well,�this�florist
still�isn't�answering.
268
00:10:26,434 --> 00:10:28,935
Hey,�Tess,�is�your�guide
still�that�woman
269
00:10:28,937 --> 00:10:31,037
who�saw�Bennett's�name
on�her�attacker's�phone?
270
00:10:31,039 --> 00:10:32,672
Uh,�Sunita...�Sharma?
271
00:10:32,674 --> 00:10:34,275
"Sunny."�Yeah.
272
00:10:35,276 --> 00:10:36,776
Bennett�said
he�was�trying
273
00:10:36,778 --> 00:10:38,411
to�get�the�attacker
to�reveal�himself,
274
00:10:38,413 --> 00:10:39,946
find�out
who�he�was�working�for.
275
00:10:39,948 --> 00:10:41,014
You�believe�Bennett,
276
00:10:41,016 --> 00:10:42,715
because�he's�always
had�your�back?
277
00:10:42,717 --> 00:10:44,584
I�get�it.�Yeah.
278
00:10:44,586 --> 00:10:47,120
Trust�can�blindside�you,�Tess.
We�need�proof,�right?
279
00:10:47,122 --> 00:10:48,354
"We"?
280
00:10:48,356 --> 00:10:50,023
I�am�with�you.
281
00:10:50,025 --> 00:10:51,724
I�saw�those�files
before�they�were�scrubbed,
282
00:10:51,726 --> 00:10:54,227
and�I�think
that�your�guide�was�framed.
283
00:10:54,229 --> 00:10:55,762
But�if�I'm�gonna�stick
my�neck�out�for�her--
284
00:10:55,764 --> 00:10:57,565
against�Bennett...
285
00:10:59,234 --> 00:11:00,566
Can�I�meet�this�Sunny?
286
00:11:00,568 --> 00:11:02,437
Give�up�my�secret�weapon?
287
00:11:03,538 --> 00:11:04,939
[phone�rings]
288
00:11:07,042 --> 00:11:08,474
Hey.�Leo.
289
00:11:08,476 --> 00:11:10,276
-I�found�something!
-Okay?
290
00:11:10,278 --> 00:11:11,711
Red�convertible.�Mmph!
291
00:11:11,713 --> 00:11:13,079
Sexy�little�thing.
292
00:11:13,081 --> 00:11:15,448
Looks�like
it�was�driven�off�the�road.
293
00:11:15,450 --> 00:11:16,616
Somebody�sideswiped�it.
294
00:11:16,618 --> 00:11:18,284
Okay.�Where?
295
00:11:18,286 --> 00:11:19,752
Not�half�a�mile
from�the�wedding�site.
296
00:11:19,754 --> 00:11:21,220
A�hiker�spotted�it.
297
00:11:21,222 --> 00:11:22,755
Could�be�our�dead�bride's.
298
00:11:22,757 --> 00:11:24,757
The�license�plate,�uh,
299
00:11:24,759 --> 00:11:28,127
is�registered
to�a�"Meg�Lewis"�from�Oregon.
300
00:11:28,129 --> 00:11:30,329
I've�put�a�request�in
for�her�driver's�licence,
301
00:11:30,331 --> 00:11:33,266
but�it'll�take�time,
it's�cross-border.
302
00:11:33,268 --> 00:11:34,400
That's�good�work.
303
00:11:34,402 --> 00:11:36,602
Uh,�has�F.I.S.�determined
the�paint�colour
304
00:11:36,604 --> 00:11:37,670
of�the�other�car?
305
00:11:37,672 --> 00:11:39,939
Yep.�I've�put�a�B.O.L.O.�out
306
00:11:39,941 --> 00:11:41,774
for�blue�cars
with�front-end�damage.
307
00:11:41,776 --> 00:11:43,643
Okay,�so�they�run�her
off�the�road,
308
00:11:43,645 --> 00:11:44,977
they�strangle�her,
309
00:11:44,979 --> 00:11:46,946
then�they�dump�the�body
in�the�ocean?
310
00:11:46,948 --> 00:11:49,082
I'm�definitely�thinking
crime�of�passion�here.
311
00:11:49,084 --> 00:11:51,117
At�least
we've�got�some�traction.
312
00:11:51,119 --> 00:11:53,619
We�find�who�hit�her,
we�find�our�killer.
313
00:11:53,621 --> 00:11:55,188
And�I�saved�the�best�for�last.
314
00:11:55,190 --> 00:11:57,924
I�think�I�found
where�she�was�staying.
315
00:11:57,926 --> 00:11:59,525
Sending�the�address
for�the�B&B.
316
00:11:59,527 --> 00:12:00,495
Okay.
317
00:12:02,363 --> 00:12:05,264
Meg�Lewis?
Yes.�She's�my�fiancée.
318
00:12:05,266 --> 00:12:07,300
�I'm�afraid
we�have�bad�news.
319
00:12:07,302 --> 00:12:09,669
No,�no.�This�is�all
some�kind�of,�uh,�a�mistake,
320
00:12:09,671 --> 00:12:10,803
because...
321
00:12:10,805 --> 00:12:11,771
no,�Meg�is�coming�back.
322
00:12:11,773 --> 00:12:13,039
She's�just--
323
00:12:13,041 --> 00:12:14,140
hang�on,�she's�just�scared.
324
00:12:14,142 --> 00:12:15,608
Gina...
325
00:12:15,610 --> 00:12:17,443
I'm�sorry,�we�know
this�must�be�such�a�shock--
326
00:12:17,445 --> 00:12:18,478
Mm-mm.
327
00:12:18,480 --> 00:12:20,279
She's�gonna�text�me�back.
328
00:12:20,281 --> 00:12:21,514
You�said�scared?
329
00:12:21,516 --> 00:12:22,949
What�was�she�scared�of?
330
00:12:22,951 --> 00:12:24,486
She's�in�denial.
331
00:12:27,155 --> 00:12:28,221
Gina?
332
00:12:28,223 --> 00:12:29,388
What�was�Meg�scared�of?
333
00:12:29,390 --> 00:12:30,556
Commitment!�I�don't�know!
334
00:12:30,558 --> 00:12:31,691
What?�You�never�heard
of�cold�feet?
335
00:12:31,693 --> 00:12:33,059
�Ms.�Matheson,
we�understand
336
00:12:33,061 --> 00:12:35,194
that�this�must�be
very�difficult�for�you,
337
00:12:35,196 --> 00:12:37,663
but�try�to�hear
what�we�are�saying.
338
00:12:37,665 --> 00:12:39,334
We�suspect�foul�play.
339
00:12:40,401 --> 00:12:43,870
Now,�Meg�was�found
on�a�beach�opposite�the�inlet
340
00:12:43,872 --> 00:12:45,838
where�the�car�was�discovered.
341
00:12:45,840 --> 00:12:48,141
We�don't�have
all�the�information�yet,
342
00:12:48,143 --> 00:12:49,511
but...
343
00:12:50,912 --> 00:12:52,645
...we�suspect�that
she�was�run�off�the�road
344
00:12:52,647 --> 00:12:54,013
and�killed.
345
00:12:54,015 --> 00:12:55,915
Meg?
346
00:12:55,917 --> 00:12:57,884
No.
347
00:12:57,886 --> 00:13:00,086
It's�hitting�her.
348
00:13:00,088 --> 00:13:01,890
She�looks...�broken.
349
00:13:03,057 --> 00:13:04,924
Give�me�some�details.
350
00:13:04,926 --> 00:13:07,426
The�bed's�unmade,
there's�clothes�everywhere.
351
00:13:07,428 --> 00:13:08,694
Take�a�few�steps�forward.
352
00:13:08,696 --> 00:13:10,062
There's�a�table.
353
00:13:10,064 --> 00:13:11,833
Reach�forward.
354
00:13:13,201 --> 00:13:15,368
There�are�two�wedding�rings.
355
00:13:15,370 --> 00:13:19,906
We�didn't�think
we�should�see�each�other
356
00:13:19,908 --> 00:13:21,941
before�the�ceremony.
357
00:13:21,943 --> 00:13:25,211
When�she�never�showed�up,
I�just...
358
00:13:25,213 --> 00:13:28,681
thought�she�bailed�on�me.
359
00:13:28,683 --> 00:13:31,250
Wait.�There's�something
carved�in�them.
360
00:13:31,252 --> 00:13:32,752
Numbers.
361
00:13:32,754 --> 00:13:35,922
You�know,�when�we�got�married,
we�had�our�names�engraved.
362
00:13:35,924 --> 00:13:37,690
Got�it.
363
00:13:37,692 --> 00:13:39,227
Oh,�god.
364
00:13:41,262 --> 00:13:42,795
Gina,�can�you�think�of�anyone
365
00:13:42,797 --> 00:13:45,932
who�might've�wanted
to�hurt�her?
366
00:13:45,934 --> 00:13:46,935
Absolutely�not.
367
00:13:48,970 --> 00:13:50,203
We�run�a�coffee�shop...
368
00:13:50,205 --> 00:13:51,971
Oh,�y�ou�dropped�the�camera.
369
00:13:51,973 --> 00:13:53,374
It's�just�under�the�table.
370
00:13:55,476 --> 00:13:56,709
Meg�always�called�us
371
00:13:56,711 --> 00:13:59,145
"the�world's
most�ordinary�couple".
372
00:13:59,147 --> 00:14:01,047
-Were�you?
-Yeah.
373
00:14:01,049 --> 00:14:02,381
I�mean,�we...
374
00:14:02,383 --> 00:14:04,717
just�thought we'd�get�out�of�there�for...
375
00:14:04,719 --> 00:14:06,452
our�wedding...
376
00:14:06,454 --> 00:14:08,254
we'd�go�get�married someplace�new,
377
00:14:08,256 --> 00:14:10,223
so�I'm�just,�uh...
378
00:14:10,225 --> 00:14:12,660
waiting�for�her to�walk�through�that�door.
379
00:14:17,665 --> 00:14:18,798
�If�she's�not telling�the�truth,
380
00:14:18,800 --> 00:14:20,166
she's�a�great�actor.
381
00:14:20,168 --> 00:14:22,101
I've�lost�some�people,�too.
382
00:14:22,103 --> 00:14:23,571
Suddenly.
383
00:14:26,174 --> 00:14:29,644
You�gotta�take�it�one�minute
at�a�time,�Gina.
384
00:14:31,646 --> 00:14:34,280
We're�gonna�need
to�take�a�statement.
385
00:14:34,282 --> 00:14:36,851
And�we're�gonna�need�you
to�identify�the�body.
386
00:14:47,495 --> 00:14:48,763
No,�no,�no.
387
00:14:50,198 --> 00:14:52,665
This�can't�be�happening.
388
00:14:52,667 --> 00:14:55,301
This�can't�be the�last�time�that�I�see�her--
389
00:14:55,303 --> 00:14:57,970
like�this,�here.
390
00:14:57,972 --> 00:15:01,173
Can�you�tell�us�about
the�first�time�you�saw�her?
391
00:15:01,175 --> 00:15:04,646
Uh,�we�met�at�a�garden�centre.
392
00:15:06,781 --> 00:15:08,547
I�was�picking�up a�plant�for�my�mom
393
00:15:08,549 --> 00:15:10,316
and,�uh,�I�had�hayfever--
394
00:15:10,318 --> 00:15:12,353
sneezing,�and...
395
00:15:13,688 --> 00:15:16,024
This�beautiful�lady
said�"Bless�you."
396
00:15:18,026 --> 00:15:21,627
And�then,�by�the�fourth�sneeze,
she�just�started�laughing.
397
00:15:21,629 --> 00:15:23,329
That�was...�Meg.
398
00:15:23,331 --> 00:15:25,197
�Nice�story. Are�we�buying�it?
399
00:15:27,168 --> 00:15:28,234
We're�gonna�need�you
400
00:15:28,236 --> 00:15:31,070
to�stay�in�town for�a�little�while.
401
00:15:31,072 --> 00:15:33,172
Yeah,�I'm--�I'm�not�leaving
402
00:15:33,174 --> 00:15:35,508
till�you�find�out�who�did�this,
403
00:15:35,510 --> 00:15:38,644
whatever�it�takes.
404
00:15:39,648 --> 00:15:41,548
Hey.
So�Gina's�story�checks�out.
405
00:15:41,550 --> 00:15:43,216
Gina�Matheson�and�Meg�Lewis
406
00:15:43,218 --> 00:15:44,584
booked�the�room
407
00:15:44,586 --> 00:15:46,486
and�the�wedding�rentals two�weeks�ago.
408
00:15:46,488 --> 00:15:48,655
They�got�no�flags on�their�credit�cards.
409
00:15:48,657 --> 00:15:51,391
Uh,�the�do�have a�small�coffee�shop
410
00:15:51,393 --> 00:15:52,893
in�Riley,�Oregon,
just�like�she�said,
411
00:15:52,895 --> 00:15:55,595
and�apparently,�they�serve
a�killer�rhubarb�tart.
412
00:15:55,597 --> 00:15:56,730
All�right,�well,�we�know it's�not�the�tart,
413
00:15:56,732 --> 00:15:58,432
so�who�would�want to�kill�one�of�them?
414
00:15:58,434 --> 00:15:59,866
I�tracked�down some�of�the�wedding�guests
415
00:15:59,868 --> 00:16:01,368
before�they�returned�to�Oregon.
416
00:16:01,370 --> 00:16:03,203
Got�the�five�of�them
coming�in�tomorrow,
417
00:16:03,205 --> 00:16:05,405
and�they�put�Gina
at�the�wedding�site
418
00:16:05,407 --> 00:16:06,406
at�the�time�of�the�murder--
419
00:16:06,408 --> 00:16:07,741
she's�not�a�suspect.
420
00:16:07,743 --> 00:16:08,742
You're�welcome.
421
00:16:08,744 --> 00:16:10,010
Okay.�What�about�the�florist?
422
00:16:10,012 --> 00:16:11,345
Still�no�answer.
423
00:16:11,347 --> 00:16:12,713
All�right,
I'll�check�them�out�myself.
424
00:16:12,715 --> 00:16:14,448
Maybe�grab�some�jasmine
while�I'm�there.
425
00:16:14,450 --> 00:16:15,949
Hey,�why�don't�you let�me�drive�you?
426
00:16:15,951 --> 00:16:17,417
I'll,�uh--
427
00:16:17,419 --> 00:16:18,518
we�can�get�some�burgers
on�the�way�back�or�something.
428
00:16:18,520 --> 00:16:19,519
Yeah,�sounds�good.
429
00:16:19,521 --> 00:16:21,021
I'll�do�a�double--
430
00:16:21,023 --> 00:16:21,955
no�cheese,�peppers,
extra�pickle,
431
00:16:21,957 --> 00:16:23,190
sauce--�barbecue--
yam�fries...
432
00:16:23,192 --> 00:16:24,791
I'm�not�getting�you�a�hamburger.
433
00:16:24,793 --> 00:16:26,727
�Hey,�Tess,�I've�been
looking�at�Meg's�socials.
434
00:16:26,729 --> 00:16:28,195
So�far,�nothing--
not�on�Gina�either.
435
00:16:28,197 --> 00:16:30,464
Old-school,�huh?
436
00:16:30,466 --> 00:16:32,299
Well,�Gina�did�say
they�lived�simple�lives.
437
00:16:32,301 --> 00:16:34,470
We'll�have�to�ask�her
about�that.
438
00:16:39,975 --> 00:16:43,076
D&D�Flowers.�Looks�closed.
439
00:16:43,078 --> 00:16:44,778
Okay.
440
00:16:44,780 --> 00:16:46,646
Yeah.
That's�pretty�damn�closed.
441
00:16:46,648 --> 00:16:47,950
Yeah.
442
00:16:59,928 --> 00:17:01,928
�Tess,�there's
somebody�on�the�floor.
443
00:17:01,930 --> 00:17:03,430
-The�gate's�open.
-There's�someone�on�the�floor.
444
00:17:03,432 --> 00:17:04,733
What?�Hold�on.
445
00:17:06,335 --> 00:17:07,934
Police!
446
00:17:07,936 --> 00:17:09,236
Is�anybody�here?
447
00:17:21,083 --> 00:17:22,251
I�got�no�pulse.
He's�cold.
448
00:17:24,953 --> 00:17:27,322
All�right,�don't�move.
I'll�check�out�back.
449
00:17:44,540 --> 00:17:47,340
Is�something�burning?
450
00:17:47,342 --> 00:17:49,276
No,�I�don't�see�anything
on�my�video.
451
00:17:52,514 --> 00:17:54,514
�It's�clear.
452
00:17:54,516 --> 00:17:56,616
Hey,�you�okay?
453
00:17:56,618 --> 00:17:58,118
I'm�fine.
I�thought�I�saw�something.
454
00:18:00,489 --> 00:18:02,289
I'm�gonna�call�it�in.
455
00:18:07,396 --> 00:18:09,329
Call�from�Jake�Campbell.
456
00:18:09,331 --> 00:18:11,398
Jake.�What�does�Rae�have?
457
00:18:11,400 --> 00:18:14,134
Okay,�so�what�we've�got
is�one�Robert�Oliver.
458
00:18:14,136 --> 00:18:16,169
He�provided�the�flowers
for�Meg�and�Gina's�wedding.
459
00:18:16,171 --> 00:18:18,905
Looks�like�he�died
from�blunt-force�trauma.
460
00:18:18,907 --> 00:18:20,674
So�he�was�beaten�to�death?
461
00:18:20,676 --> 00:18:22,876
Okay,�this�has�to�be�connected
to�the�bride�killing.
462
00:18:22,878 --> 00:18:24,211
We�got�a�time�of�death?
463
00:18:24,213 --> 00:18:26,213
Rae�will�confirm at�autopsy.
464
00:18:26,215 --> 00:18:27,581
What�about�prints?
Murder�weapon?
465
00:18:27,583 --> 00:18:29,749
Forensics�is�working
a�rush�on�the�scene.
466
00:18:29,751 --> 00:18:30,817
Great.�They're�escalating�it.
467
00:18:30,819 --> 00:18:32,152
I'm�coming
down�to�the�station.
468
00:18:32,154 --> 00:18:33,487
And�do�what?
469
00:18:33,489 --> 00:18:34,554
Get�some�rest,
470
00:18:34,556 --> 00:18:35,522
wait�for�the�reports.
471
00:18:35,524 --> 00:18:36,857
Just...
472
00:18:36,859 --> 00:18:38,525
we're�gonna�find�this�guy.
473
00:18:38,527 --> 00:18:40,861
Seriously?�He's�already
dropped�two�bodies.
474
00:18:40,863 --> 00:18:43,196
Let's�make�sure
that�there's�not�a�third.
475
00:18:43,198 --> 00:18:45,098
Tess,�are�you�doing�okay?
476
00:18:45,100 --> 00:18:46,933
I, I...�you�looked pretty�shaken�up
477
00:18:46,935 --> 00:18:48,268
at�the�scene�today.
478
00:18:48,270 --> 00:18:49,238
I'm�just...
479
00:18:50,873 --> 00:18:52,172
I --
480
00:18:52,174 --> 00:18:53,206
yeah,�I�was�thrown
for�a�second.
481
00:18:53,208 --> 00:18:54,875
I...
482
00:18:54,877 --> 00:18:56,009
I�think�I�don't�like
the�smell�of�jasmine
483
00:18:56,011 --> 00:18:57,279
as�much�as�I�thought.
484
00:18:58,914 --> 00:19:00,747
Maybe�we�could�get�together--
485
00:19:00,749 --> 00:19:03,118
and�brainstorm?
486
00:19:05,687 --> 00:19:09,022
I�mean,�yeah,�I...
487
00:19:09,024 --> 00:19:11,858
I�would�love�to.
I-I�can't,�I--
488
00:19:11,860 --> 00:19:14,730
Right.
I'll�see�you�tomorrow.
489
00:19:26,208 --> 00:19:28,777
Who�are�you,�"Meg�Lewis"?
490
00:19:57,573 --> 00:20:00,473
Hey!�Still�coming�up�empty
on�the�Megan�Lewis�front.
491
00:20:00,475 --> 00:20:02,409
Do�we�use�work to�avoid�other�stuff?
492
00:20:02,411 --> 00:20:04,077
Um...�like�what?
493
00:20:04,079 --> 00:20:06,913
Our�diets?�Or�relationships?
Or...
494
00:20:06,915 --> 00:20:08,281
our�pasts?
495
00:20:08,283 --> 00:20:09,849
That�one.�Yeah.
496
00:20:09,851 --> 00:20:13,987
Well,�mine�sure�as�hell
caught�up�to�me--
497
00:20:13,989 --> 00:20:16,189
in�my�apartment,
holding�a�gun.
498
00:20:16,191 --> 00:20:18,425
But�Sunny,
that�guy�is�dead.
499
00:20:18,427 --> 00:20:19,928
Mm-hmm.
500
00:20:22,864 --> 00:20:24,431
What�are�you�doing?
501
00:20:24,433 --> 00:20:26,366
I'm�listening.
You�should�try�it�sometime.
502
00:20:26,368 --> 00:20:28,168
You're�in�my�ear
15�hours�a�day!
503
00:20:28,170 --> 00:20:29,469
All�I�do�is�listen.
504
00:20:29,471 --> 00:20:31,338
Look,�you�clearly�have
something�on�your�mind.
505
00:20:31,340 --> 00:20:32,472
If�you�don't�want�to�talk,
506
00:20:32,474 --> 00:20:33,473
then�fine.
507
00:20:33,475 --> 00:20:35,642
I...
508
00:20:40,349 --> 00:20:43,783
I'm�sitting�on�a�curb...
509
00:20:43,785 --> 00:20:46,519
and�the�yard�near�me
is�so�full�of�jasmine,
510
00:20:46,521 --> 00:20:48,788
it's�all�I�can�smell.
511
00:20:48,790 --> 00:20:50,359
The�night�your�mom�died?
512
00:20:51,693 --> 00:20:54,461
Matt�sent�me�this�weird�text.
513
00:20:54,463 --> 00:20:57,564
I�knew�right�away
something�was�off.
514
00:20:57,566 --> 00:20:59,334
I�couldn't�make�myself�move.
515
00:21:01,837 --> 00:21:03,670
Probably�sat�there�an�hour...
516
00:21:03,672 --> 00:21:05,641
before�I�got�up�the�nerve
to�go�home.
517
00:21:08,343 --> 00:21:10,176
When�I�did...
518
00:21:10,178 --> 00:21:11,344
it�was...
519
00:21:11,346 --> 00:21:14,014
flames,�sky-high.
520
00:21:14,016 --> 00:21:16,351
Nothing�left.
521
00:21:17,819 --> 00:21:20,555
I�know it�was�her�deadbeat�boyfriend.
522
00:21:21,757 --> 00:21:23,823
I�always�told�myself
I'd�go�after�him.
523
00:21:23,825 --> 00:21:25,492
Oh,�Tess...
524
00:21:25,494 --> 00:21:28,428
you�were�just�a�kid.
525
00:21:28,430 --> 00:21:30,332
You're�not�responsible.
526
00:21:34,269 --> 00:21:36,202
Maybe�we're�both�haunted.
527
00:21:46,982 --> 00:21:49,249
we�know�Meg�Lewis was�run�off�the�road.
528
00:21:49,251 --> 00:21:51,251
Autopsy�confirms she�was�strangled,
529
00:21:51,253 --> 00:21:53,153
and�we�believe�the�body
was�dumped�in�the�ocean
530
00:21:53,155 --> 00:21:54,421
not�far�from�the�accident.
531
00:21:54,423 --> 00:21:55,655
Do�you�have�evidence?
532
00:21:55,657 --> 00:21:57,524
Rae�narrowed�the�time�of�death
of�our�bride,
533
00:21:57,526 --> 00:21:58,758
and�it�fits�with�peak�tide.
534
00:21:58,760 --> 00:21:59,859
What�Tess�did is�she�took�the�ocean�charts
535
00:21:59,861 --> 00:22:01,661
and�tracked�the�currents
536
00:22:01,663 --> 00:22:03,363
back�from where�the�body�was�found
537
00:22:03,365 --> 00:22:04,664
to�the�location�of�the�wedding.
538
00:22:04,666 --> 00:22:06,333
Which�is�how�we�found�the�car.
539
00:22:06,335 --> 00:22:07,500
Mm-hmm,
and�Rae�just�confirmed
540
00:22:07,502 --> 00:22:09,469
that�the�florist�was�killed
before�Meg.
541
00:22:09,471 --> 00:22:11,271
Looks�like�our�guy
put�up�a�fight,�too.
542
00:22:11,273 --> 00:22:13,273
So,�someone�used�the�florist
543
00:22:13,275 --> 00:22:14,774
to�get�the�location of�the�ceremony�site?
544
00:22:14,776 --> 00:22:16,142
That's�correct.
545
00:22:16,144 --> 00:22:17,977
Yeah,�and�kill�Megan�Lewis.
The�question�is,�why?
546
00:22:17,979 --> 00:22:19,679
Time�to�dig�deeper.
547
00:22:19,681 --> 00:22:21,481
Yeah.�It�is.
548
00:22:29,024 --> 00:22:30,359
"Time�to�dig�deeper."
549
00:22:31,493 --> 00:22:32,559
-Hey.
-What?
550
00:22:32,561 --> 00:22:35,061
Talk�to�me�about
what�Bennett�said.
551
00:22:35,063 --> 00:22:37,364
He�thinks�he�knows
who�framed�Sunita--
552
00:22:37,366 --> 00:22:38,832
that�he�was�laying�a�trap,
553
00:22:38,834 --> 00:22:40,734
that's�why�his�name�showed�up
on�the�attacker's�phone.
554
00:22:40,736 --> 00:22:42,302
What�he�didn't�know
555
00:22:42,304 --> 00:22:43,870
is�that�the�guy
already�had�her�location.
556
00:22:43,872 --> 00:22:45,038
You�believe�him?
557
00:22:45,040 --> 00:22:46,840
That's�a�good�question.
Do�we?
558
00:22:46,842 --> 00:22:49,409
Look,�until�I�get�some�proof--
I�don't�know.
559
00:22:49,411 --> 00:22:51,144
Anything�new�on�the�florist?
560
00:22:51,146 --> 00:22:53,179
Uh,�Forensics
is�still�processing.
561
00:22:53,181 --> 00:22:54,514
What�about�the�wedding�guests?
562
00:22:54,516 --> 00:22:55,982
Apart�from�the�fact
563
00:22:55,984 --> 00:22:58,184
that�the�bride
never�made�it�to�the�altar,
564
00:22:58,186 --> 00:22:59,419
-no�one�saw�anything�unusual.
-�Okay.
565
00:22:59,421 --> 00:23:02,188
The�couple�had�no�enemies.
Well-liked.
566
00:23:02,190 --> 00:23:03,390
Okay,�what�about�family?
567
00:23:03,392 --> 00:23:05,325
Dig�into�the�tree--
find�any�rotten�fruit?
568
00:23:05,327 --> 00:23:07,360
That's�the�thing--
there's�no�tree.
569
00:23:07,362 --> 00:23:08,862
�There�was�no�family
at�the�wedding?
570
00:23:08,864 --> 00:23:10,330
That's�very�weird.
571
00:23:10,332 --> 00:23:13,333
Or�a�blessing--
but�maybe�that's�just�my�family.
572
00:23:13,335 --> 00:23:15,001
Anyway--
573
00:23:15,003 --> 00:23:16,336
I�thought�that�maybe�the�family
didn't�approve�of�the�marriage,
574
00:23:16,338 --> 00:23:17,370
but�that's�not�it.
575
00:23:17,372 --> 00:23:19,038
It's�the�guests�themselves.
576
00:23:19,040 --> 00:23:21,574
None�of�them�knew�the�couple
for�more�than�three�years.
577
00:23:21,576 --> 00:23:23,877
�Okay,�but�Gina�and�Meg
are�both�in�their�late-30s.
578
00:23:23,879 --> 00:23:27,080
Surely,�they've�got�friends�that
have�known�them�longer,�right?
579
00:23:27,082 --> 00:23:29,516
The�cut-off�is�three�years.
As�if�they�just�suddenly--
580
00:23:29,518 --> 00:23:30,917
-...Appeared.
-...Appeared.
581
00:23:30,919 --> 00:23:33,019
Tess...�that's�it!
582
00:23:39,361 --> 00:23:41,060
They�killed�you...
583
00:23:41,062 --> 00:23:43,131
and�I�ran.
584
00:23:48,136 --> 00:23:50,705
And�you�ran�too,�didn't�you?
585
00:23:52,974 --> 00:23:54,140
I�think�I�found�something.
586
00:23:54,142 --> 00:23:55,975
The�numbers�in�the�rings
that�Sunny�sent�me
587
00:23:55,977 --> 00:23:57,143
were�latitude�and�longitude.
588
00:23:57,145 --> 00:23:59,379
-Simple,�right?
-Right.
589
00:23:59,381 --> 00:24:01,114
-Totally.
-Wrong.
590
00:24:01,116 --> 00:24:02,449
Four�digits�were�missing,
591
00:24:02,451 --> 00:24:04,083
so�I�wasn't�able�to�pinpoint
an�exact�location--
592
00:24:04,085 --> 00:24:05,618
but...
593
00:24:05,620 --> 00:24:09,088
I�figured�it�must�be�somewhere
significant�to�the�couple.
594
00:24:09,090 --> 00:24:10,557
So,�our�top�candidates
in�the�search�grid
595
00:24:10,559 --> 00:24:12,926
are�Elgin�Park,
596
00:24:12,928 --> 00:24:14,828
a�Stop�'N'�Sip,
597
00:24:14,830 --> 00:24:16,062
and�Surrey�Courthouse.
598
00:24:16,064 --> 00:24:17,263
The�courthouse!
599
00:24:17,265 --> 00:24:18,598
Wait.
600
00:24:18,600 --> 00:24:21,301
I�did�a�reverse-image�search
on�Meg�Lewis,
601
00:24:21,303 --> 00:24:22,335
just�going�on�a�hunch,
602
00:24:22,337 --> 00:24:23,903
and�I�found�a�single�photo.
603
00:24:23,905 --> 00:24:25,738
Sending�it�to�you�now.
604
00:24:25,740 --> 00:24:29,509
I�thought�it�was�a�mistake,
because�the�name�didn't�match,
605
00:24:29,511 --> 00:24:30,977
but�I�think�it's�her--
it's�Meg�Lewis.
606
00:24:30,979 --> 00:24:32,412
I'll�take�your�word�for�it.
607
00:24:32,414 --> 00:24:34,983
I'll�search�the�court�database.
608
00:24:37,252 --> 00:24:38,785
There�she�is.
609
00:24:38,787 --> 00:24:39,919
Our�dead�bride--
610
00:24:39,921 --> 00:24:41,321
Assistant�Prosecutor
Megan�Sabata--
611
00:24:41,323 --> 00:24:42,355
same�face...
612
00:24:42,357 --> 00:24:44,591
...Different�last�name.
613
00:24:44,593 --> 00:24:46,259
She�was�hiding�her�identity.
614
00:24:46,261 --> 00:24:48,194
If�Megan�Lewis�is�Megan�Sabata,
615
00:24:48,196 --> 00:24:50,096
and�Gina�knew�it,
she's--
616
00:24:50,098 --> 00:24:51,933
she's�been�lying
this�entire�time.
617
00:24:53,435 --> 00:24:56,369
Jake-- we�need�to�pick�up�Gina�now!
618
00:24:58,273 --> 00:24:59,474
Gina!
619
00:25:04,980 --> 00:25:06,179
Cleaned�out.
620
00:25:07,449 --> 00:25:08,450
She's�gone.
621
00:25:10,185 --> 00:25:11,317
Everything's�gone.
622
00:25:11,319 --> 00:25:13,388
She's�in�the�wind.
623
00:25:14,723 --> 00:25:16,723
All�right,�did�we�spook�Gina,
624
00:25:16,725 --> 00:25:18,224
or�does�she�think
someone's�after�her?
625
00:25:18,226 --> 00:25:19,859
Ah,�but�Meg�Lewis
was�the�target,�right?
626
00:25:19,861 --> 00:25:22,562
Someone�she�convicted
was�released,
627
00:25:22,564 --> 00:25:24,464
tracked�her�down,
and�got�their�revenge.
628
00:25:24,466 --> 00:25:25,999
Bennett's�got
629
00:25:26,001 --> 00:25:28,468
the�Media�Unit�broadcasting
her�photo�on�socials.
630
00:25:28,470 --> 00:25:29,569
We�got�no�hits�yet.
631
00:25:29,571 --> 00:25:31,137
This�is�gonna�be�like
632
00:25:31,139 --> 00:25:32,908
trying�to�find�a�needle
in�a�stack�of�needles.
633
00:25:35,043 --> 00:25:37,310
�Just�going�through
the�microcam�footage.
634
00:25:37,312 --> 00:25:39,648
I�keep�feeling�like
maybe�I�missed�something.
635
00:25:45,654 --> 00:25:47,554
Tess.�Gina�has�a�gun!
636
00:25:47,556 --> 00:25:48,421
�What?
637
00:25:48,423 --> 00:25:49,589
�In�the�motel�room,
638
00:25:49,591 --> 00:25:51,691
you�dropped�the�camera
under�the�table.
639
00:25:51,693 --> 00:25:52,859
Remember?
640
00:25:52,861 --> 00:25:53,993
I�caught�a�frame�of�the�gun
641
00:25:53,995 --> 00:25:55,061
taped�to�the�bottom
of�the�table.
642
00:25:55,063 --> 00:25:56,698
I�mean,�I'm�looking�at�it
right�now.
643
00:25:57,832 --> 00:25:59,332
So�they�must've�had
the�gun�there
644
00:25:59,334 --> 00:26:00,500
before�Meg's�death.
645
00:26:00,502 --> 00:26:02,335
Call�logs from�the�florist's�are�in.
646
00:26:02,337 --> 00:26:03,369
Let's�hear�'em.
647
00:26:03,371 --> 00:26:04,737
Mila�Pearce,
648
00:26:04,739 --> 00:26:07,206
Thomas�Riku,�Eric�Saiid,
Leona�Rossi,�John�Anderson--
649
00:26:07,208 --> 00:26:08,608
Wait.�"Rossi".
650
00:26:08,610 --> 00:26:10,710
One�of�Meg's�cases--
651
00:26:10,712 --> 00:26:12,245
the�defendant was�named,�uh...
652
00:26:12,247 --> 00:26:13,746
"Tanis�Rossi".
653
00:26:13,748 --> 00:26:15,617
Pulling�up�the�mugshots.
654
00:26:17,953 --> 00:26:20,386
It's�Gina!
655
00:26:20,388 --> 00:26:21,521
Gina�was�the�defendant
656
00:26:21,523 --> 00:26:23,256
in�Meg's�last�case
as�a�prosecutor.
657
00:26:23,258 --> 00:26:24,791
I--�I'm�texting�it�to�you.
658
00:26:26,061 --> 00:26:27,896
Her�real�name�is�Tanis�Rossi.
659
00:26:29,264 --> 00:26:32,031
Gina�Matheson�is�Tanis�Rossi.
660
00:26:32,033 --> 00:26:33,933
Meg�ran�away�with�the�defendant
she�was�prosecuting.
661
00:26:33,935 --> 00:26:35,969
They�were�both hiding�their�identity.
662
00:26:35,971 --> 00:26:37,872
So�much�for�"the�world's most�ordinary�couple."
663
00:26:44,613 --> 00:26:45,878
Deadbolt...
664
00:26:45,880 --> 00:26:48,848
second�deadbolt,�third�deadbolt,
fourth�deadbolt,
665
00:26:48,850 --> 00:26:50,518
chain--
the�chain's�staying�on.
666
00:26:51,886 --> 00:26:54,153
Sunny,�the�man
that�attacked�you
667
00:26:54,155 --> 00:26:55,688
is�dead.
668
00:26:55,690 --> 00:26:58,191
You�killed�him.
You�saved�my�life.
669
00:26:58,193 --> 00:26:59,659
Could�we�celebrate�a�little�bit,
670
00:26:59,661 --> 00:27:01,394
maybe�get�rid�of
one�of�these�deadbolts?
671
00:27:01,396 --> 00:27:04,199
Or�just�lose�the�chain?
672
00:27:19,748 --> 00:27:21,648
See?
673
00:27:21,650 --> 00:27:22,584
You're�free.
674
00:27:25,253 --> 00:27:27,188
Kye.
675
00:27:28,490 --> 00:27:29,822
The�person�who�paid
to�have�me�killed
676
00:27:29,824 --> 00:27:30,992
is�still�out�there...
677
00:27:32,193 --> 00:27:33,893
...and�you're�the�one
678
00:27:33,895 --> 00:27:36,097
who�brought�the�wolf
to�my�door.
679
00:27:39,234 --> 00:27:41,236
I�can't...
680
00:27:42,370 --> 00:27:44,904
Just�take--
take�a�tiny�step,
681
00:27:44,906 --> 00:27:47,006
and�I�will�walk�with�you.
682
00:27:47,008 --> 00:27:49,511
Just�take�the�tiny�first�step.
683
00:27:50,545 --> 00:27:53,279
You�gotta�do�it.
684
00:27:53,281 --> 00:27:54,883
Please?
685
00:27:59,020 --> 00:28:01,254
Please.
686
00:28:01,256 --> 00:28:03,258
Sunny?�
Sunny!
687
00:28:14,536 --> 00:28:17,070
Did�your�daughter�have
a�pre-existing�relationship
688
00:28:17,072 --> 00:28:19,439
with�the�prosecutor who�tried�her�case,�Ms.�Rossi?
689
00:28:19,441 --> 00:28:21,543
You're�gonna�have to�dumb�it�down�for�me,�hon'.
690
00:28:22,577 --> 00:28:24,911
Your�daughter was�up�on�fraud�charges
691
00:28:24,913 --> 00:28:26,779
for�a�real-estate�scam.
692
00:28:26,781 --> 00:28:28,614
Was�she�sleeping
with�the�Prosecutor?
693
00:28:28,616 --> 00:28:30,049
I�wouldn't�know
anything�about�that.
694
00:28:30,051 --> 00:28:31,584
Well,�Meg�got�the�case�thrown.
695
00:28:31,586 --> 00:28:33,486
She�presented inadmissible�evidence.
696
00:28:33,488 --> 00:28:36,658
That's�the�lawyer Tanis�AKA�Gina�was�gonna�marry.
697
00:28:37,759 --> 00:28:39,492
That�whole�year�was...
698
00:28:39,494 --> 00:28:40,927
too�much.
699
00:28:40,929 --> 00:28:42,729
It�was�three�years�ago.
700
00:28:42,731 --> 00:28:46,265
It's�not�like�we�talked�a�lot.
701
00:28:46,267 --> 00:28:48,234
She�called�me,�she�said
that�she�was�getting�married,
702
00:28:48,236 --> 00:28:49,836
she�was�happy.
703
00:28:49,838 --> 00:28:51,571
She�didn't�even�tell�me�who.
704
00:28:51,573 --> 00:28:52,905
But�she�told�you
about�the�wedding?
705
00:28:52,907 --> 00:28:54,275
Asked�me�not�to�come.
706
00:28:55,310 --> 00:28:56,809
Typical�Tanis.
707
00:28:56,811 --> 00:28:59,145
Your�daughter
hurt�a�lot�of�people,
708
00:28:59,147 --> 00:29:00,415
running
multiple�pyramid�schemes.
709
00:29:02,317 --> 00:29:04,517
Was�there�ever�any�particular
name�she�mentioned,
710
00:29:04,519 --> 00:29:06,953
anyone�she�was�worried�about?
711
00:29:06,955 --> 00:29:09,188
I'd�help�you�if�I�could...
712
00:29:09,190 --> 00:29:12,158
but�I'm�not�sure
I�ever�really�knew�my�daughter.
713
00:29:12,160 --> 00:29:14,627
Not�even�back�then.
714
00:29:14,629 --> 00:29:16,998
I�thought�she�was�on�the�run
from�the�law.
715
00:29:19,000 --> 00:29:21,269
Turns�out it�was�with������the�law.
716
00:29:22,437 --> 00:29:25,004
Our�stack�of�needles just�gets�bigger.
717
00:29:25,006 --> 00:29:26,506
We�could�be�looking
718
00:29:26,508 --> 00:29:28,274
for�one�of�Meg's�felons,
or�Gina's�vics.
719
00:29:28,276 --> 00:29:30,009
Gina�defrauded at�least�six�people,�right?
720
00:29:30,011 --> 00:29:32,044
In�one�of�the�cases,
721
00:29:32,046 --> 00:29:35,448
one�family was�absolutely�devastated--
722
00:29:35,450 --> 00:29:37,385
mother�files�for�divorce,
father�hung�himself.
723
00:29:38,486 --> 00:29:40,286
Two�grown�sons...
724
00:29:40,288 --> 00:29:41,821
uh,�one�lives
out�of�the�country.
725
00:29:41,823 --> 00:29:44,457
The�other,�uh, a�"Moore�Woodall"�of�West�Van,
726
00:29:44,459 --> 00:29:47,527
actually�has�a�record
of�assault�on�Gina.
727
00:29:47,529 --> 00:29:48,995
Apparently,�during�the�trial,
728
00:29:48,997 --> 00:29:50,897
he�had�to�be�pulled�off�of�her
by�security.
729
00:29:50,899 --> 00:29:52,732
-Jake,�this�could�be�it!
-Mm-hmm.
730
00:29:52,734 --> 00:29:54,233
That�was�when Meg�went�on�the�run,
731
00:29:54,235 --> 00:29:55,835
even�though�she�had�never
backed�down�from�a�case�before.
732
00:29:55,837 --> 00:29:57,136
See�what�I'm�saying?
733
00:29:57,138 --> 00:29:59,038
But�if�Gina�is�the�one
who�destroyed�his�family,
734
00:29:59,040 --> 00:30:00,506
why�go�after�Meg?
735
00:30:00,508 --> 00:30:02,642
By�killing�the�woman�she�loved,
he'd�be�destroying�Gina?
736
00:30:02,644 --> 00:30:04,043
Or�maybe
he�got�the�wrong�bride?
737
00:30:04,045 --> 00:30:07,413
Either�way,�Mr.�Woodall
is�our�new�best�lead.
738
00:30:07,415 --> 00:30:08,548
Yeah.
739
00:30:08,550 --> 00:30:10,149
�Let's�go�talk�to�him.
740
00:30:14,722 --> 00:30:16,891
Someone's�forced�the�lock.
741
00:30:22,864 --> 00:30:25,698
Mr.�Woodall?
742
00:30:25,700 --> 00:30:27,200
Police!
743
00:30:27,202 --> 00:30:28,334
I�see�him
744
00:30:28,336 --> 00:30:29,569
through�the�back�door--
he's�outside.
745
00:30:29,571 --> 00:30:31,337
�Can�you�hear�me?
746
00:30:34,209 --> 00:30:35,241
Gina?
747
00:30:35,243 --> 00:30:37,410
�Gina, put�down�the�weapon!
748
00:30:37,412 --> 00:30:40,346
�Gina's�holding�a�gun on�Moore�Woodall.
749
00:30:40,348 --> 00:30:42,181
You�do�not�want�to�do�this.
750
00:30:45,086 --> 00:30:47,220
He�took�everything�from�me.
751
00:30:47,222 --> 00:30:48,723
Gina,�let�us�help�you.
752
00:30:50,425 --> 00:30:51,858
You�killed�her.
753
00:30:51,860 --> 00:30:53,192
I'm�not�a�killer.
754
00:30:53,194 --> 00:30:56,229
I�didn't�have�anything�to�do
with�what�happened.
755
00:30:56,231 --> 00:30:57,730
I�don't�believe�you.
756
00:30:57,732 --> 00:30:59,131
Think�about�Megan!
757
00:30:59,133 --> 00:31:00,433
She�wanted
to�protect�you,�right?
758
00:31:00,435 --> 00:31:02,101
Give�you�a�new�life?
759
00:31:02,103 --> 00:31:04,904
You�kill�him and�all�that�goes�away.
760
00:31:04,906 --> 00:31:06,372
You're�reaching�her.
761
00:31:09,043 --> 00:31:10,309
She�believed that�you�could�change.
762
00:31:10,311 --> 00:31:12,211
�Gina,�please.
763
00:31:12,213 --> 00:31:14,146
Come�on.
764
00:31:14,148 --> 00:31:15,615
It's�up�to�you�now.
765
00:31:15,617 --> 00:31:16,616
Put�the�gun�down.
766
00:31:22,824 --> 00:31:24,790
She�should�be�locked�up.
767
00:31:24,792 --> 00:31:26,728
I�mean,�what�would've�happened
if�you�guys�hadn't�shown�up?
768
00:31:27,762 --> 00:31:28,895
That�woman,
769
00:31:28,897 --> 00:31:31,330
she�took�everything from�our�family...
770
00:31:31,332 --> 00:31:33,432
and,�pfft--
got�off�scott-free.
771
00:31:33,434 --> 00:31:36,002
No�justice,�no�remorse!
772
00:31:36,004 --> 00:31:37,103
I�wasn't�gonna�hurt�him.
773
00:31:37,105 --> 00:31:38,938
You�had�a�gun�to�his�head.
774
00:31:38,940 --> 00:31:40,673
I�wanted�him to�admit�what�he�did�to�Meg!
775
00:31:40,675 --> 00:31:42,008
I�don't�even�know
who�Meg�Lewis�is.
776
00:31:42,010 --> 00:31:43,678
What�about�"Megan�Sabata"?
777
00:31:44,846 --> 00:31:46,412
The�prosecutor from�Gina's�trial?
778
00:31:46,414 --> 00:31:47,747
Mm-hmm.
779
00:31:47,749 --> 00:31:49,248
That's�who�she's�talking�about?
780
00:31:49,250 --> 00:31:50,750
I�knew�I�would--
781
00:31:50,752 --> 00:31:52,418
...hurt�people, but�I�never�imagined
782
00:31:52,420 --> 00:31:54,153
it�would�unravel the�way�that�it�did.
783
00:31:54,155 --> 00:31:56,589
That�man�killed the�love�of�my�life!
784
00:31:56,591 --> 00:31:57,690
They're�married?
785
00:31:57,692 --> 00:31:59,458
They�never�made�it to�the�altar.
786
00:31:59,460 --> 00:32:01,594
Prosecutor�was�killed.
787
00:32:01,596 --> 00:32:04,163
Where�were�you two�days�ago?
788
00:32:04,165 --> 00:32:06,599
I�was�in�Honolulu with�my�family.
789
00:32:06,601 --> 00:32:07,633
You�think�I�did�this?
790
00:32:07,635 --> 00:32:09,103
You�just�said�it�yourself--
791
00:32:10,638 --> 00:32:11,971
Gina�destroyed�your�family.
792
00:32:11,973 --> 00:32:14,774
We�know�that�your�father
committed�suicide,
793
00:32:14,776 --> 00:32:16,609
and�when�Gina�ran�off
with�the�very�prosecutor
794
00:32:16,611 --> 00:32:18,444
who�was�supposed to�deliver�
your�family�justice--
795
00:32:18,446 --> 00:32:21,113
it's�possible...
796
00:32:21,115 --> 00:32:22,882
I�mean,�is�there�anyone�else
who�would�want�her�dead?
797
00:32:22,884 --> 00:32:24,717
If�it�wasn't�Moore,
it�was�his�brother,�Sam.
798
00:32:24,719 --> 00:32:25,818
They�both�sent�me�death�threats
799
00:32:25,820 --> 00:32:27,219
during�the�trial.
800
00:32:27,221 --> 00:32:29,055
I�wasn't�lying about�the�garden�centre.
801
00:32:29,057 --> 00:32:31,326
Meg�hadn't�even�been
assigned�the�case�yet!
802
00:32:32,727 --> 00:32:34,360
We�tried�not�to�fall�in�love,
803
00:32:34,362 --> 00:32:37,129
and�then�we�tried�to�keep
our�relationship�under�wraps,
804
00:32:37,131 --> 00:32:38,898
but...
805
00:32:38,900 --> 00:32:41,367
all�it�would've�taken
is�one�slip,
806
00:32:41,369 --> 00:32:44,070
one�sighting.
807
00:32:44,072 --> 00:32:45,871
How�did�he�find�her?
808
00:32:45,873 --> 00:32:48,074
They�were�tracing
your�mom's�calls.
809
00:32:48,076 --> 00:32:51,410
I�called�my�mom
from�the�florist.
810
00:32:51,412 --> 00:32:53,546
It�was�the�most�important�day of�my�life.
811
00:32:53,548 --> 00:32:55,381
I�just--
I�wanted�her�to�know�that...
812
00:32:55,383 --> 00:32:56,682
I�was�happy.
813
00:32:56,684 --> 00:32:59,318
I�thought that�would�be�safe.
814
00:32:59,320 --> 00:33:00,853
The�autopsy
815
00:33:00,855 --> 00:33:03,923
indicates�that�the�florist
was�beaten�before�he�died.
816
00:33:03,925 --> 00:33:06,993
We�think�he�told�them
where�the�ceremony�was.
817
00:33:09,097 --> 00:33:11,399
So�two�people�are�dead
because�of�me.
818
00:33:13,868 --> 00:33:14,834
Do�we�believe�her?
819
00:33:14,836 --> 00:33:16,335
Do�we�need�to?
820
00:33:16,337 --> 00:33:18,037
What's�important is�that�we�get�Meg's�killer.
821
00:33:18,039 --> 00:33:19,939
And�Moore's�alibi�checks�out.
822
00:33:19,941 --> 00:33:21,841
He�was�in�Honolulu,
just�like�he�said.
823
00:33:21,843 --> 00:33:23,509
I�just�cut�the�interview�short.
824
00:33:23,511 --> 00:33:24,844
I�got�a�call from�Border�Services.
825
00:33:24,846 --> 00:33:26,379
The�younger�brother--
Sam�Woodall?
826
00:33:26,381 --> 00:33:28,214
Crossed�into�Canada three�days�ago.
827
00:33:28,216 --> 00:33:29,348
Our�bingo�card's filling�up.
828
00:33:29,350 --> 00:33:30,282
Yep.
829
00:33:30,284 --> 00:33:32,053
Let's�use�Gina�to�our�advantage.
830
00:33:33,054 --> 00:33:34,453
If�she's�right,
831
00:33:34,455 --> 00:33:35,788
Sam's�not�done�with�her,
832
00:33:35,790 --> 00:33:37,089
so�if�he�goes�after�her,
833
00:33:37,091 --> 00:33:38,557
he's�our�killer.
834
00:33:38,559 --> 00:33:40,092
You're�talking�about�a�sting?
835
00:33:40,094 --> 00:33:41,796
With�Gina�as�the�bait.
836
00:33:42,864 --> 00:33:44,196
Let's�do�it.
837
00:33:55,043 --> 00:33:57,078
�Keep�your�head�up.
We�need�you�to�be�seen.
838
00:34:13,094 --> 00:34:14,794
following our�targeting�vehicle.
839
00:34:14,796 --> 00:34:16,731
Still�a�way's�out.
840
00:34:35,049 --> 00:34:36,582
�Do�you�have�an�I.D.?
841
00:34:36,584 --> 00:34:38,219
�Nothing�yet.
Still�too�far�out.
842
00:34:41,889 --> 00:34:43,089
Where's�my�mother?
843
00:34:43,091 --> 00:34:44,890
In�a�safehouse.
844
00:34:44,892 --> 00:34:47,126
She'll�be�fine.
845
00:34:47,128 --> 00:34:48,627
�We�have�eyes on�the�suspect's�car
846
00:34:48,629 --> 00:34:50,262
approaching the�target�address.
847
00:34:51,666 --> 00:34:54,066
Do�you�think�you're�defined
by�your�worst�day?
848
00:34:54,068 --> 00:34:56,003
I�think...
849
00:34:58,506 --> 00:35:01,340
I�think�who�you�were doesn't�matter.
850
00:35:01,342 --> 00:35:03,576
It's�about who�you�are�now.
851
00:35:03,578 --> 00:35:05,480
�Blue�sedan is�pulling�into�the�driveway.
852
00:35:06,747 --> 00:35:08,247
The�driver is�exiting�the�vehicle.
853
00:35:08,249 --> 00:35:09,750
Move,�move,�move!
854
00:35:11,285 --> 00:35:12,153
�Do�you�have�him?
855
00:35:13,454 --> 00:35:14,355
�We�got�him.
856
00:35:17,191 --> 00:35:18,491
What--
Gina,�what�are�you�doing?
857
00:35:18,493 --> 00:35:19,525
Hey!�Get�back�in�the�car!
858
00:35:19,527 --> 00:35:20,826
I�just�need�to�see�his�face.
859
00:35:20,828 --> 00:35:22,528
-Gina!
-�Abort,�abort!
860
00:35:22,530 --> 00:35:24,463
It's�not�Sam�Woodall�in�the�car.
It's�his�brother,�Moore.
861
00:35:24,465 --> 00:35:25,600
We�got�the�wrong�guy.
862
00:35:26,601 --> 00:35:27,768
Gina!
863
00:35:30,304 --> 00:35:32,805
Sam...
864
00:35:36,477 --> 00:35:38,312
Oh,�my�god.�It's�the�guy
from�the�wedding�venue.
865
00:35:39,547 --> 00:35:41,447
He's�Sam!
He's�the�brother.
866
00:35:41,449 --> 00:35:42,715
This�is�Avery!
I�need�backup.
867
00:35:42,717 --> 00:35:45,284
Suspect�is�on-site
and�on�the�move!
868
00:35:45,286 --> 00:35:46,652
He�must�have�been�here
the�whole�time.
869
00:36:02,370 --> 00:36:04,236
What�do�you�see?
870
00:36:04,238 --> 00:36:07,039
Nothing--�it's�a�cornfield.
871
00:36:07,041 --> 00:36:08,507
There's�a�tractor�at�11:00.
872
00:36:13,414 --> 00:36:14,380
Tess,�what�are�you�doing?
873
00:36:14,382 --> 00:36:15,548
I�need�a�weapon!
874
00:36:15,550 --> 00:36:16,649
Oh,�wait,�I�see�something--
875
00:36:16,651 --> 00:36:17,750
a�wrench--
876
00:36:17,752 --> 00:36:19,220
it's�under the�seat�of�the�tractor.
877
00:36:21,889 --> 00:36:23,055
Ow!
878
00:36:23,057 --> 00:36:24,823
Tess,�you�need to�wait�for�backup.
879
00:36:24,825 --> 00:36:26,825
He's�after�Gina,�not�me.
880
00:36:31,499 --> 00:36:33,000
What�the�hell?
881
00:36:35,503 --> 00:36:37,736
What�is�this?
882
00:36:37,738 --> 00:36:39,440
Sunny,�are�you�seeing�this?
883
00:36:40,374 --> 00:36:41,407
Seeing�what?
884
00:36:45,046 --> 00:36:45,945
Tess!
885
00:36:45,947 --> 00:36:46,845
Don't!
886
00:36:46,847 --> 00:36:49,281
We�can't�lose�him!
887
00:37:24,585 --> 00:37:26,085
�Do�you�hear�anything?
888
00:37:26,087 --> 00:37:27,088
No.
889
00:37:37,064 --> 00:37:38,330
Footsteps--
890
00:37:38,332 --> 00:37:40,268
I�can't�tell�who.
891
00:37:43,404 --> 00:37:44,772
Sunny?
892
00:37:47,108 --> 00:37:48,474
Movement--�2:00!
893
00:37:48,476 --> 00:37:50,276
Who�is�it?
894
00:37:50,278 --> 00:37:51,612
I�can't�tell.
895
00:37:59,687 --> 00:38:00,586
Please�tell�me you're�not�gonna--
896
00:38:00,588 --> 00:38:02,423
Shh!�Quiet!
897
00:38:07,962 --> 00:38:09,862
Tess,�it's�Sam!
898
00:38:17,505 --> 00:38:19,307
Gun.�10:00.
899
00:38:24,779 --> 00:38:25,844
Sam!
900
00:38:28,115 --> 00:38:29,148
It's�Gina.
901
00:38:29,150 --> 00:38:30,182
She�has�the�gun.
902
00:38:30,184 --> 00:38:31,684
I�never�meant to�hurt�your�family.
903
00:38:31,686 --> 00:38:32,651
What�are�you�gonna�do?
904
00:38:32,653 --> 00:38:33,554
Kill�me?
905
00:38:34,889 --> 00:38:37,189
You�killed�my�wife,
and�I�can't�let�that�go!
906
00:38:37,191 --> 00:38:39,226
-�Tess!
-Down!�Get�down�on�the�ground!
907
00:38:43,130 --> 00:38:45,130
Gina,�it's�over.
908
00:39:03,417 --> 00:39:05,784
It's�time I�faced�the�past.
909
00:39:05,786 --> 00:39:08,220
Take�responsibility.
910
00:39:08,222 --> 00:39:09,922
You're�doing�the�right�thing.
911
00:39:09,924 --> 00:39:11,258
I�know.
912
00:39:13,260 --> 00:39:15,594
Everything�Meg�touched,
she�changed�for�the�better.
913
00:39:15,596 --> 00:39:17,631
Especially�me.
914
00:39:18,899 --> 00:39:20,634
I'm�gonna�try�and�do the�same�thing.
915
00:39:23,337 --> 00:39:24,603
So...
916
00:39:24,605 --> 00:39:26,472
Moore�showed�up to�stop�his�brother
917
00:39:26,474 --> 00:39:27,439
from�killing�Gina.
918
00:39:27,441 --> 00:39:28,907
Apparently,
919
00:39:28,909 --> 00:39:30,609
he�called�the�police�first,
but�the�9-1-1�operator
920
00:39:30,611 --> 00:39:32,111
had�no�idea�whatsoever
about�the�sting.
921
00:39:32,113 --> 00:39:33,647
Yeah.
922
00:39:34,749 --> 00:39:36,749
Tess.
923
00:39:36,751 --> 00:39:38,016
Here.
924
00:39:38,018 --> 00:39:39,818
�What's�this?
925
00:39:39,820 --> 00:39:42,154
What�I�promised�you--
a�name.
926
00:39:42,156 --> 00:39:43,822
From�my�old�boss,�Taylor.
927
00:39:43,824 --> 00:39:45,090
Oh,�Taylor--
928
00:39:45,092 --> 00:39:46,494
the�guy�who�promoted�you
to�look�the�other�way?
929
00:39:47,928 --> 00:39:50,696
Despite�what�you�might�think,
Taylor�was�a�solid�cop.
930
00:39:50,698 --> 00:39:53,031
Yeah,�I�have
my�doubts�about�that.
931
00:39:53,033 --> 00:39:54,833
He�was�under�the�thumb
of�someone�higher�up--
932
00:39:54,835 --> 00:39:56,335
the�circle�of�life--
933
00:39:56,337 --> 00:39:57,536
but�now�that�he's�with�us,
934
00:39:57,538 --> 00:39:59,538
he�can�help�us�find�out
where�this�begins.
935
00:39:59,540 --> 00:40:01,373
I�want�to�work�with�you
to�uncover
936
00:40:01,375 --> 00:40:02,941
why�Rigby�Daniels�was�killed.
937
00:40:02,943 --> 00:40:04,979
�Liar.
938
00:40:11,786 --> 00:40:13,952
Oh,�Rigby.
939
00:40:13,954 --> 00:40:16,357
I�wish�you�would've�told�me
what�you�were�hiding.
940
00:40:21,829 --> 00:40:23,729
Hey.
941
00:40:23,731 --> 00:40:25,497
We�did�pretty�good�today.
942
00:40:25,499 --> 00:40:27,699
Yeah,�you�sure�did.
943
00:40:27,701 --> 00:40:30,035
�Are�you�admitting
that�I�actually�kicked�ass?
944
00:40:30,037 --> 00:40:32,304
�As�much�as�it�pains�me
to�say,�yes.
945
00:40:32,306 --> 00:40:33,806
Though�I�do�think�you've�got
a�little�bit�of�an�edge
946
00:40:33,808 --> 00:40:35,474
with�that�secret�weapon of�yours.
947
00:40:35,476 --> 00:40:37,476
You�might�want�to�introduce�me
to�her�sometime.
948
00:40:37,478 --> 00:40:39,380
Oof.�Keep�dreaming,�Campbell.
949
00:40:45,820 --> 00:40:46,921
What�are�we�drinking�to?
950
00:40:48,823 --> 00:40:50,424
Want�me�to�take�a�guess?
951
00:40:51,826 --> 00:40:54,728
Well,�this�is�fun,
isn't�it,�Wilbur?
952
00:40:55,863 --> 00:40:57,529
I've�been�seeing�things.
953
00:40:57,531 --> 00:40:59,498
What,�hallucinating?
954
00:40:59,500 --> 00:41:00,532
You�been�taking�drugs?
955
00:41:00,534 --> 00:41:03,702
No.�I�saw�fire.
956
00:41:03,704 --> 00:41:06,271
And�I�couldn't�smell�smoke,
and�I�couldn't�feel�heat,
957
00:41:06,273 --> 00:41:08,774
so...�I�know�it�wasn't�real,
958
00:41:08,776 --> 00:41:10,676
but�it�looked�so�real--
959
00:41:10,678 --> 00:41:12,711
it�was�like�I�could�see�again.
960
00:41:12,713 --> 00:41:14,413
Okay.�Those�things
that�you're�seeing,
961
00:41:14,415 --> 00:41:16,183
are�they�in�focus?
962
00:41:17,251 --> 00:41:18,717
How�did�you--
963
00:41:18,719 --> 00:41:20,919
It�sounds�like Charles�Bonnet�Syndrome--
964
00:41:20,921 --> 00:41:22,955
uh,�visual�hallucinations
965
00:41:22,957 --> 00:41:25,624
caused�by�the�brain's
adjustment�to�sight�loss.
966
00:41:25,626 --> 00:41:28,093
Okay,�so�I'm�going�crazy?
967
00:41:28,095 --> 00:41:30,362
No.�Nothing�exists�in�a�void.
968
00:41:30,364 --> 00:41:32,564
Your�brain isn't�getting�any�information
969
00:41:32,566 --> 00:41:33,699
from�the�optic�nerve,
970
00:41:33,701 --> 00:41:35,968
so�it's�drawing�from past�experiences
971
00:41:35,970 --> 00:41:37,436
to�fill�in�the�blanks.
972
00:41:37,438 --> 00:41:38,804
Oh.
973
00:41:38,806 --> 00:41:40,706
For�me,�it's�cats--
974
00:41:40,708 --> 00:41:43,909
...skittering�away into�corners.
975
00:41:43,911 --> 00:41:46,247
Does�fire�mean�something�to�you?
976
00:41:48,249 --> 00:41:50,883
Look...
977
00:41:50,885 --> 00:41:53,785
I�know�how�terrifying this�can�be,
978
00:41:53,787 --> 00:41:56,388
but�it�gets�better.
979
00:41:56,390 --> 00:41:59,424
It�can�be�useful.
980
00:41:59,426 --> 00:42:01,326
Kind�of�helps�you�tune�into
how�you're�feeling.
981
00:42:01,328 --> 00:42:04,496
It's�like�having�a�therapist
in�your�own�head.
982
00:42:04,498 --> 00:42:07,401
Whatever�happened to�good�old-fashioned�denial?
983
00:42:11,505 --> 00:42:13,105
This�fire...
984
00:42:13,107 --> 00:42:15,908
let's�just�say it's�a�reminder�of�my�mom.
985
00:42:15,910 --> 00:42:18,012
I�take�it�you�two�didn't�have
the�best�relationship?
986
00:42:19,013 --> 00:42:20,345
Here's�to�the�people
987
00:42:20,347 --> 00:42:23,784
who�make�us�look�at
what�we�don't�want�to�see.
988
00:42:27,154 --> 00:42:30,489
���There�something
in�the�shadows���
989
00:42:33,827 --> 00:42:36,461
���Cuts�you�like�an�arrow���
990
00:42:38,365 --> 00:42:41,500
���There's�fire�in�your�blood���
991
00:42:41,502 --> 00:42:44,970
���Hanging�from�that�hope���
992
00:42:44,972 --> 00:42:47,940
���But�everybody�knows���
993
00:42:47,942 --> 00:42:50,277
���There�something
in�the�shadows���
75445