All language subtitles for Sight Unseen - Season 1 5 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,428 --> 00:00:30,563            [screaming]           2 00:00:35,068 --> 00:00:39,305               [♪♪♪]              3 00:00:44,778 --> 00:00:47,480        ♪ There's something               in the shadows ♪         4 00:00:50,750 --> 00:00:52,185             [driver]                 Everything's blocked off.    5 00:00:53,520 --> 00:00:55,021   I don't know if you're going       to be able to swim today.    6 00:00:55,021 --> 00:00:57,590       I'm not here to swim.      7 00:00:57,590 --> 00:00:58,825         [voices crackling               over police radios]       8 00:01:04,864 --> 00:01:06,032   [honking and roar of traffic]  9 00:01:15,809 --> 00:01:17,944           -[crumbling]                         -Oh!               10 00:01:19,379 --> 00:01:20,480             [sighing]            11 00:01:22,649 --> 00:01:25,318      [incoming call chiming]     12 00:01:27,153 --> 00:01:28,188            Hey, Tess?            13 00:01:29,355 --> 00:01:32,725   [Tess] This is supposed to be           my safe space.          14 00:01:32,725 --> 00:01:34,461         Well, as someone              with safe-space issues,     15 00:01:34,461 --> 00:01:35,795         I feel your pain.        16 00:01:35,795 --> 00:01:38,164         [Rae] Tess! Hey!                They called you in.       17 00:01:38,164 --> 00:01:40,033  I know the place. I swim here.  18 00:01:40,033 --> 00:01:42,235     Victim is Sabrina Chalke,    19 00:01:42,235 --> 00:01:44,838           39 years old,                                 coach of. 20 00:01:44,838 --> 00:01:46,339             Looks like                                 blunt-for, 21 00:01:46,339 --> 00:01:47,540        possibly drowning.        22 00:01:47,540 --> 00:01:48,708               Hmm.               23 00:01:48,708 --> 00:01:50,410            Any chance                 it was a slip and fall?     24 00:01:50,410 --> 00:01:52,045        I mean, I'd have to           clean her up to confirm,     25 00:01:52,045 --> 00:01:53,213       but I'm guessing no.       26 00:01:53,213 --> 00:01:54,981            [Jake] Hey.           27 00:01:54,981 --> 00:01:57,884           So, uniform's                 combing the campus.       28 00:01:57,884 --> 00:01:59,719  We found a partial shoe tread,  29 00:01:59,719 --> 00:02:01,488   picked up a droplet of blood.  30 00:02:01,488 --> 00:02:03,223   It looks like there might be           more traces of it        31 00:02:03,223 --> 00:02:04,657       in the hall garbage.       32 00:02:04,657 --> 00:02:06,593      So our perp might have         dumped something on campus?   33 00:02:06,593 --> 00:02:07,894             -Mm-hmm.                 -Not the brightest bulb.     34 00:02:07,894 --> 00:02:09,262         Security cameras?        35 00:02:09,262 --> 00:02:11,698           Line was cut              around 5:45 p.m. yesterday.   36 00:02:11,698 --> 00:02:14,000     Which would mean the body       could be floating 15 hours?   37 00:02:14,000 --> 00:02:16,870       Based on skin creping        and early vascular marbling,   38 00:02:16,870 --> 00:02:18,071       yeah, it's possible.       39 00:02:18,071 --> 00:02:19,405       All right, thank you.      40 00:02:19,405 --> 00:02:20,373            Thank you.            41 00:02:20,373 --> 00:02:21,508               Bye.               42 00:02:21,508 --> 00:02:23,209          [Tess] Did you                 call me onto this?        43 00:02:23,209 --> 00:02:24,844        [Jake] I don't have                that authority.         44 00:02:24,844 --> 00:02:28,348  All I can do is ply the big guy       with a gentle nudge.       45 00:02:28,348 --> 00:02:29,849         Well, then thanks           for the nudge. [chuckling]    46 00:02:29,849 --> 00:02:31,084  You've got this, though, right? 47 00:02:31,084 --> 00:02:33,786   Being an outside consultant?   48 00:02:33,786 --> 00:02:34,754  It's solving cases like always, 49 00:02:34,754 --> 00:02:36,122        just better coffee.       50 00:02:36,122 --> 00:02:38,358   There's a lot of eyes on you           this time is all.        51 00:02:38,358 --> 00:02:39,692            The irony.            52 00:02:39,692 --> 00:02:40,860         I deserved that.         53 00:02:40,860 --> 00:02:42,562       All I'm trying to say               is watch your--         54 00:02:42,562 --> 00:02:44,197          -Oh, my God...             -You're really doing great.   55 00:02:44,197 --> 00:02:45,565          What do we know                 about the victim?        56 00:02:45,565 --> 00:02:47,367              Single.                     She lived alone.         57 00:02:47,367 --> 00:02:49,235         She had an office              here in the building,      58 00:02:49,235 --> 00:02:51,271    and according to the staff,        she liked to work late.     59 00:02:51,271 --> 00:02:52,138    Sound like anyone we know?    60 00:02:52,138 --> 00:02:53,473               Yeah.              61 00:02:53,473 --> 00:02:55,241     A dedicated professional,               I like it.            62 00:02:55,241 --> 00:02:56,876          Where are we at                with the swim team?       63 00:02:56,876 --> 00:02:58,378         The women's team            trained with her yesterday    64 00:02:58,378 --> 00:02:59,479           at 4:00 p.m.,          65 00:02:59,479 --> 00:03:00,246        and might have been                the last people         66 00:03:00,246 --> 00:03:01,447         to see her alive.        67 00:03:01,447 --> 00:03:02,715          Mind if I take              the first crack at them?     68 00:03:02,715 --> 00:03:03,983          I'm a swimmer.          69 00:03:03,983 --> 00:03:05,485       Why else do you think             we brought you in?        70 00:03:06,753 --> 00:03:09,455      [instructor] Let's go!           Higher jumps, come on!      71 00:03:09,455 --> 00:03:11,157    Come on, come on, let's go!   72 00:03:11,157 --> 00:03:12,458             Knees up!            73 00:03:12,458 --> 00:03:13,793            Palms flat!           74 00:03:13,793 --> 00:03:15,895         Higher, let's go!                Come on, come on!        75 00:03:17,130 --> 00:03:18,298          Earrings, Emma?         76 00:03:18,298 --> 00:03:19,966             No bling.            77 00:03:19,966 --> 00:03:21,000   This isn't a Beyonce concert.  78 00:03:23,102 --> 00:03:24,404         Liniment, Faith?         79 00:03:24,404 --> 00:03:25,605              Gross.              80 00:03:25,605 --> 00:03:26,773   Come on, you know the rules.   81 00:03:26,773 --> 00:03:29,342       No perfumes, no oils,              no scented soap.         82 00:03:29,342 --> 00:03:32,111    Hit the showers, you reek.    83 00:03:33,646 --> 00:03:35,648         Come on, let's go!                   Knees up!            84 00:03:35,648 --> 00:03:37,150             Knees up!            85 00:03:37,150 --> 00:03:38,651             Let's go,                  higher jumps, come on!     86 00:03:38,651 --> 00:03:41,154         Let's go, ladies!                    Let's go!            87 00:03:41,154 --> 00:03:42,488       Come on, no slacking!      88 00:03:42,488 --> 00:03:43,790   [Sunny] It's a real bootcamp.  89 00:03:43,790 --> 00:03:46,292      Man, this is giving me           serious PTSD flashbacks     90 00:03:46,292 --> 00:03:47,961 to my own high school Mean Girl. 91 00:03:47,961 --> 00:03:49,796 I know you had your own version. 92 00:03:49,796 --> 00:03:52,131     That girl that just knows               how to work           93 00:03:52,131 --> 00:03:53,299       everyone's weaknesses.     94 00:03:53,299 --> 00:03:55,101 [instructor] Come on, let's go!  95 00:03:55,101 --> 00:03:56,970              -Sunny?                  -[instructor] Hurry up!     96 00:03:56,970 --> 00:03:58,938  Oh, she's looking right at us.  97 00:04:00,006 --> 00:04:02,041        Take five, ladies.        98 00:04:05,311 --> 00:04:06,846          You and you...          99 00:04:11,284 --> 00:04:12,285          Can I help you?         100 00:04:12,285 --> 00:04:13,486          Kendra, right?          101 00:04:13,486 --> 00:04:15,822     I'm Tess Avery, Metro PD.    102 00:04:15,822 --> 00:04:17,056      You know, most people,      103 00:04:17,056 --> 00:04:18,491    when someone close to them              is murdered--          104 00:04:18,491 --> 00:04:19,792      Coach Chalke taught us      105 00:04:19,792 --> 00:04:21,461   that no one is more important           than this team.         106 00:04:21,461 --> 00:04:22,695       She'd be proud of us          for keeping to the schedule   107 00:04:22,695 --> 00:04:23,830      and working through it.     108 00:04:23,830 --> 00:04:25,665    It's our way of processing.   109 00:04:25,665 --> 00:04:28,001    So you saw her around 4:00?   110 00:04:28,001 --> 00:04:29,636               Yeah.              111 00:04:29,636 --> 00:04:30,870      Anything seem unusual?      112 00:04:30,870 --> 00:04:31,904      Anyone hanging around,            waiting for you guys?      113 00:04:31,904 --> 00:04:34,641       Campus is pretty dead                 on Sundays.           114 00:04:34,641 --> 00:04:35,575          We were alone.          115 00:04:35,575 --> 00:04:36,809      What about your coach?      116 00:04:36,809 --> 00:04:38,144     Remember anything unusual               about her?            117 00:04:38,144 --> 00:04:39,846            Not really.           118 00:04:39,846 --> 00:04:41,514     Coach never small-talked.    119 00:04:41,514 --> 00:04:42,815    She always kept us on task.   120 00:04:42,815 --> 00:04:44,684       That's what made her           the best in the country.     121 00:04:44,684 --> 00:04:46,986     So it's true some of you        were going to the Olympics?   122 00:04:46,986 --> 00:04:48,688   Four of us are in contention.  123 00:04:48,688 --> 00:04:49,822    Coach worked hard for that.   124 00:04:49,822 --> 00:04:51,224       I'm not letting that              fall apart on her.        125 00:04:51,224 --> 00:04:52,392      What time did you guys                 finish up?            126 00:04:52,392 --> 00:04:54,027           Around 5:00.           127 00:04:54,027 --> 00:04:55,862      Do you remember seeing             anyone stay behind?       128 00:04:55,862 --> 00:04:57,497  I went to the mall with Faith.  129 00:04:57,497 --> 00:04:58,531       We left right after.       130 00:04:58,531 --> 00:04:59,766   [Tess] Can you think of anyone 131 00:04:59,766 --> 00:05:01,934           who might have             had it in for your coach?    132 00:05:01,934 --> 00:05:03,503   She's looking away from you.   133 00:05:03,503 --> 00:05:05,038             Kendra...            134 00:05:08,274 --> 00:05:09,542      There is this new girl.     135 00:05:09,542 --> 00:05:10,543        She's really weird.       136 00:05:10,543 --> 00:05:11,678          Strong swimmer,         137 00:05:11,678 --> 00:05:12,779       but she couldn't take                the pressure.          138 00:05:12,779 --> 00:05:14,380   Coach cut her a few days ago.  139 00:05:14,380 --> 00:05:15,548           She lost it,           140 00:05:15,548 --> 00:05:17,383         made a big scene.        141 00:05:17,383 --> 00:05:18,785           Jewel Corson.          142 00:05:18,785 --> 00:05:20,186  You know where I can find her?  143 00:05:23,623 --> 00:05:24,924            So I heard                   from your teammates       144 00:05:24,924 --> 00:05:27,193      that you and your coach         got into it pretty good.     145 00:05:27,193 --> 00:05:28,594          Yeah, I mean...         146 00:05:28,594 --> 00:05:31,130   she cut me after a bad race.   147 00:05:31,130 --> 00:05:32,065            It happens.           148 00:05:32,065 --> 00:05:33,766              Really?             149 00:05:33,766 --> 00:05:36,302   'Cause I heard it dropped you      from Olympic contention.     150 00:05:36,302 --> 00:05:37,870              [Sunny]               She's picking at her fingers.  151 00:05:37,870 --> 00:05:38,938    She was frustrated with me,   152 00:05:38,938 --> 00:05:40,139          and I don't like                being shouted at.        153 00:05:40,139 --> 00:05:41,441              [Sunny]                 It's like she's nervous.     154 00:05:41,441 --> 00:05:43,109        Now she's fidgeting                with her shirt.         155 00:05:43,109 --> 00:05:45,611     It says "Kiwi Jr." on it.    156 00:05:45,611 --> 00:05:48,881           Uh, Kiwi Jr.,               what is that, hip-hop?      157 00:05:50,149 --> 00:05:51,384              Indie.              158 00:05:51,384 --> 00:05:53,386    If The Strokes and Pavement              had a baby            159 00:05:53,386 --> 00:05:55,488          while partying            with the Velvet Underground.   160 00:05:55,488 --> 00:05:56,756    Oh, you had me at Pavement.   161 00:05:56,756 --> 00:05:57,590     I've gotta check 'em out.    162 00:05:59,092 --> 00:06:00,560        [Sunny] That's odd.                  No reaction.          163 00:06:00,560 --> 00:06:02,729        So, where were you              yesterday afternoon?       164 00:06:02,729 --> 00:06:04,597         I was at the park               with my boyfriend.        165 00:06:04,597 --> 00:06:06,099          [Tess] How long                were you guys there?      166 00:06:06,099 --> 00:06:07,600       [Jewel] All afternoon.     167 00:06:07,600 --> 00:06:09,135       [Tess] And after that?     168 00:06:09,135 --> 00:06:10,737     I was studying in my room.   169 00:06:12,772 --> 00:06:15,408    Calculus is across campus,              I have to go.          170 00:06:15,408 --> 00:06:17,443            [Sunny] Wow.          171 00:06:17,443 --> 00:06:19,412       She seems a little bit                 defensive.           172 00:06:19,412 --> 00:06:20,913            Yeah, well,           173 00:06:20,913 --> 00:06:23,149  it's not unusual to be nervous     in this type of situation.    174 00:06:23,149 --> 00:06:25,017    So, what are you thinking?    175 00:06:25,017 --> 00:06:27,120       I gotta talk to Matt.      176 00:06:28,354 --> 00:06:29,756   [Matt] I still can't believe         that Sabrina's gone.       177 00:06:29,756 --> 00:06:32,258              I know.             178 00:06:32,258 --> 00:06:34,594     It's like in high school         when Mr. Johnstone died.     179 00:06:34,594 --> 00:06:36,929            [exhaling]                That was a terrible day.     180 00:06:36,929 --> 00:06:38,264   He was the only cool teacher                we had.             181 00:06:38,264 --> 00:06:39,766               Yeah.              182 00:06:39,766 --> 00:06:42,101     Remember how we cut class     to go toast to him at the pond? 183 00:06:42,101 --> 00:06:43,603            [chuckling]              With that cinnamon whiskey.   184 00:06:43,603 --> 00:06:45,338         [laughing] Yeah.         185 00:06:45,338 --> 00:06:47,206         I can still taste              them cinnamon hearts.      186 00:06:47,206 --> 00:06:49,275       And I totally thought           you were gonna kiss me.     187 00:06:50,977 --> 00:06:52,512     I guess it was the booze.    188 00:06:53,446 --> 00:06:54,781               Yeah.              189 00:06:55,948 --> 00:06:57,049           [Sunny] Guys?          190 00:06:57,049 --> 00:06:58,017            You do know                 that I'm here, right?      191 00:06:58,017 --> 00:06:59,452           [Matt] Sunny!          192 00:06:59,452 --> 00:07:00,987         Sunny, uh, yeah.         193 00:07:00,987 --> 00:07:02,655  Shouldn't you two be out there        finding this killer?       194 00:07:02,655 --> 00:07:05,391       Yeah, you know what,                                 we do. 195 00:07:05,391 --> 00:07:06,526       She's a student here.      196 00:07:06,526 --> 00:07:08,127     Her name is Jewel Corson,    197 00:07:08,127 --> 00:07:10,663           but her alibi              is really questionable--     198 00:07:10,663 --> 00:07:12,331     [Sunny] Her body language              reads guilty.          199 00:07:12,331 --> 00:07:14,367        I know, but I'm...            I'm just not sure, okay?     200 00:07:14,367 --> 00:07:15,735    I can't get a read on her.    201 00:07:15,735 --> 00:07:18,371         I used to be able           to read people like a book.   202 00:07:18,371 --> 00:07:19,839    How they held their bodies,   203 00:07:19,839 --> 00:07:21,040      the tilt of their head,     204 00:07:21,040 --> 00:07:22,742           their hands,           205 00:07:22,742 --> 00:07:23,876    it was like reading minds,    206 00:07:23,876 --> 00:07:26,179            and now...            207 00:07:26,179 --> 00:07:28,648   it's just voices and shadows.  208 00:07:28,648 --> 00:07:30,082     [Matt] Did Sunny describe           her body language?        209 00:07:30,082 --> 00:07:31,684               Yeah,              210 00:07:31,684 --> 00:07:33,319     and, usually, it matches       what I hear with their voice,  211 00:07:33,319 --> 00:07:34,987         but with Jewel--         212 00:07:34,987 --> 00:07:36,255              Tess...             213 00:07:36,255 --> 00:07:39,192    just because people can see   214 00:07:39,192 --> 00:07:40,493   doesn't mean they understand.  215 00:07:42,428 --> 00:07:43,696           Maybe you're                 tuning into something      216 00:07:43,696 --> 00:07:44,997        that you might have                ignored before.         217 00:07:47,366 --> 00:07:48,901        Are you telling me               to "use the Force"?       218 00:07:48,901 --> 00:07:50,269    Well, yeah, I-I wanted to,    219 00:07:50,269 --> 00:07:52,004      but I know how you feel          about Star Wars stuff.      220 00:07:52,004 --> 00:07:53,840         [laughing] Yeah.         221 00:07:53,840 --> 00:07:56,275          What I'm saying                is trust your gut,        222 00:07:56,275 --> 00:07:57,710            and, uh...            223 00:07:57,710 --> 00:08:00,079   don't ignore your instincts.   224 00:08:02,181 --> 00:08:03,382        Do you know Jewel?        225 00:08:03,382 --> 00:08:06,052  Well, I know one of her profs.  226 00:08:06,052 --> 00:08:07,353           Say the word,          227 00:08:07,353 --> 00:08:09,455        I'll look into it.        228 00:08:09,455 --> 00:08:10,756     [knocking on Sunny's door]   229 00:08:16,529 --> 00:08:18,064          [Kye] It's Kye.         230 00:08:18,064 --> 00:08:19,398  You probably know that already. 231 00:08:30,576 --> 00:08:31,577                Hi!               232 00:08:31,577 --> 00:08:33,713                Hi.               233 00:08:33,713 --> 00:08:35,147     I got a package for you.     234 00:08:35,147 --> 00:08:36,549              Thanks.             235 00:08:37,416 --> 00:08:38,818            Signature.            236 00:08:39,986 --> 00:08:41,053              Thanks.             237 00:08:44,757 --> 00:08:47,326   Hey, I do a little reno work             on the side,           238 00:08:47,326 --> 00:08:50,129      um, in case you wanted           to outsource your DIY.      239 00:08:50,129 --> 00:08:52,765  Not that there's anything wrong   with your handiwork, though,   240 00:08:52,765 --> 00:08:54,567       it's kinda abstract.       241 00:08:58,237 --> 00:09:00,339 I was going for early Kandinsky. 242 00:09:01,674 --> 00:09:03,476      -Yeah. Right, no, yeah.        -[text notification chimes]   243 00:09:03,476 --> 00:09:05,278       -I have to get this.                  -Yes. Yup.            244 00:09:05,278 --> 00:09:06,779               Okay.              245 00:09:06,779 --> 00:09:09,982       [locks rattling shut]      246 00:09:09,982 --> 00:09:11,784        [elevator dinging]        247 00:09:15,821 --> 00:09:17,623        God, it is so weird       248 00:09:17,623 --> 00:09:19,492       hearing you and Matt             talk about the past.       249 00:09:19,492 --> 00:09:22,094        You know, sometimes          I feel like an interloper.    250 00:09:22,094 --> 00:09:23,296            Yeah, well,               that's the Faustian pact     251 00:09:23,296 --> 00:09:24,330     we made with each other.     252 00:09:24,330 --> 00:09:25,798    Hmm... which one of us is--   253 00:09:25,798 --> 00:09:27,633       [in mock evil voice]             --selling our souls?       254 00:09:27,633 --> 00:09:30,303       Both, unfortunately.       255 00:09:30,303 --> 00:09:31,971         Hey, where are we           with the swim team line-up?   256 00:09:31,971 --> 00:09:33,172             Oh, good.            257 00:09:33,172 --> 00:09:35,041            So I've got                 all six of them here,      258 00:09:35,041 --> 00:09:37,877  with ages and short summaries.  259 00:09:37,877 --> 00:09:39,178      [Tess] Mean Girl Kendra               on there, too?         260 00:09:39,178 --> 00:09:42,782         Is it really fair                to call her that?        261 00:09:42,782 --> 00:09:43,883             You know               what a "Mean Girl" is, right?  262 00:09:43,883 --> 00:09:45,651       I have seen the movie,     263 00:09:45,651 --> 00:09:46,686            three times.          264 00:09:46,686 --> 00:09:48,387             Huh. Then                why didn't you answer me     265 00:09:48,387 --> 00:09:49,155    when I asked who yours was?   266 00:09:50,456 --> 00:09:51,524         I was distracted.        267 00:09:51,524 --> 00:09:53,793  Come on, every school has one.  268 00:09:53,793 --> 00:09:54,727            [exhaling]            269 00:09:55,795 --> 00:09:56,729            It was me.            270 00:09:58,397 --> 00:09:59,565               Okay?                    I was the Mean Girl.       271 00:09:59,565 --> 00:10:01,133       I was the Mean Girl,               I was the Kendra.        272 00:10:01,133 --> 00:10:02,568               Whoa.              273 00:10:02,568 --> 00:10:03,803             I did not                 see that twist coming.      274 00:10:03,803 --> 00:10:05,171            Yeah, well,           275 00:10:05,171 --> 00:10:07,340      I moved to a new school            in my senior year.        276 00:10:07,340 --> 00:10:09,375        I never really had              that much confidence.      277 00:10:09,375 --> 00:10:11,077       I was an easy target                 for bullies,           278 00:10:11,077 --> 00:10:13,546         and so I decided                 to change it up.         279 00:10:13,546 --> 00:10:15,414           So you and I                 were on opposite ends      280 00:10:15,414 --> 00:10:16,849   of the high-school hierarchy.  281 00:10:16,849 --> 00:10:17,850               Yeah,                  but I didn't even realize    282 00:10:17,850 --> 00:10:19,485      I was doing it at first,    283 00:10:19,485 --> 00:10:21,320     and then I learned to pull        secrets from other girls    284 00:10:21,320 --> 00:10:22,588    to help fuel my popularity.   285 00:10:22,588 --> 00:10:25,491            Oh, I see,                so you were an operator.     286 00:10:25,491 --> 00:10:26,726               Yeah,              287 00:10:26,726 --> 00:10:28,027          with great hair         288 00:10:28,027 --> 00:10:29,228        and a push-up bra.        289 00:10:29,228 --> 00:10:31,163    I was Queen Bee that year,    290 00:10:31,163 --> 00:10:32,932         and all the girls             were feeding me gossip      291 00:10:32,932 --> 00:10:33,933   in order to get close to me.   292 00:10:33,933 --> 00:10:35,167               Sunny,             293 00:10:35,167 --> 00:10:36,669         if the Queen Bee                gets all her gossip       294 00:10:36,669 --> 00:10:38,037       from her Worker Bees,      295 00:10:38,037 --> 00:10:39,505        maybe we gotta talk                to one of them.         296 00:10:42,174 --> 00:10:44,677              [Sunny]                There's stairs to the left.   297 00:10:44,677 --> 00:10:45,745       Kendra is my friend.       298 00:10:45,745 --> 00:10:47,847          She had nothing                 to do with this.         299 00:10:47,847 --> 00:10:49,782             Tell her                  gossip always flows up.     300 00:10:49,782 --> 00:10:51,117      [Tess] No one is saying              she did, Faith,         301 00:10:51,117 --> 00:10:52,785           but, you know,                  gossip flows up,        302 00:10:52,785 --> 00:10:54,253   and maybe she knew something.  303 00:10:54,253 --> 00:10:56,022   Mean Girls live to humiliate.  304 00:10:56,022 --> 00:10:57,857            Look, I saw               how she singled you out.     305 00:10:57,857 --> 00:11:00,059          I can't believe           she humiliated you like that.  306 00:11:00,059 --> 00:11:01,727           [Sunny] Stop.          307 00:11:01,727 --> 00:11:04,797           She's turning.         308 00:11:04,797 --> 00:11:07,299  Yeah, Kendra can be hard on us, 309 00:11:07,299 --> 00:11:08,567           but she knows                what it takes to win.      310 00:11:08,567 --> 00:11:10,036             Meaning?             311 00:11:10,036 --> 00:11:11,737     She wanted us to be one.     312 00:11:11,737 --> 00:11:13,372         We eat the same,                  talk the same,          313 00:11:13,372 --> 00:11:15,741       even smell the same.       314 00:11:15,741 --> 00:11:17,276     Smells can be distracting.   315 00:11:17,276 --> 00:11:18,744        I should have never                 used liniment,         316 00:11:18,744 --> 00:11:20,046     I just get muscle cramps.    317 00:11:20,046 --> 00:11:21,947   Secrets are a one-way street.  318 00:11:21,947 --> 00:11:25,885         You know, you say         that your team has no secrets,  319 00:11:25,885 --> 00:11:29,288          but did Kendra                 ever give up hers?        320 00:11:29,288 --> 00:11:31,157            Oh, I think              you're reaching her, Tess.    321 00:11:31,157 --> 00:11:34,827              Faith,                 you don't owe her anything,   322 00:11:34,827 --> 00:11:36,829       especially not after             how she treated you.       323 00:11:39,065 --> 00:11:40,966         I told the police         I went to the mall with Kendra, 324 00:11:40,966 --> 00:11:43,436    because she asked me to...    325 00:11:43,436 --> 00:11:45,337  but the truth is I went alone.  326 00:11:57,416 --> 00:12:00,019     [Sunny] The police already      checked the girls' lockers.   327 00:12:00,019 --> 00:12:01,587            [Tess] So?            328 00:12:01,587 --> 00:12:04,657              [Sunny]                  10 steps straight ahead.    329 00:12:15,801 --> 00:12:17,136          [sudden hissing             of shower water running]     330 00:12:17,136 --> 00:12:18,270     [Tess gasping, startled]     331 00:12:18,270 --> 00:12:20,339       To your right, 3:00,               what's in there?         332 00:12:25,644 --> 00:12:27,146               Huh.               333 00:12:27,146 --> 00:12:28,614         The shower's on,                   that's weird.          334 00:12:31,684 --> 00:12:33,719      [footsteps retreating]      335 00:12:33,719 --> 00:12:34,820     [Tess] Is somebody here?     336 00:12:34,820 --> 00:12:36,188    [Sunny] I don't see anyone.   337 00:12:36,188 --> 00:12:37,323           It's just us.          338 00:12:37,323 --> 00:12:38,824          Straight ahead.         339 00:12:38,824 --> 00:12:39,725       Five steps forward...      340 00:12:43,162 --> 00:12:44,163               Stop.              341 00:12:44,163 --> 00:12:45,998           To your left.          342 00:12:45,998 --> 00:12:48,067          [Tess] You sure             this is Kendra's locker?     343 00:12:48,067 --> 00:12:49,835      Yeah. I screen-captured            the list from Jake.       344 00:12:49,835 --> 00:12:51,203                198.              345 00:12:51,203 --> 00:12:55,074        Um... there's towels               and some socks.         346 00:12:55,074 --> 00:12:57,009         Why don't you try                  the next one?          347 00:12:57,009 --> 00:12:58,010           It's Faith's.          348 00:13:00,513 --> 00:13:02,047              A bra...            349 00:13:02,047 --> 00:13:04,083      gym shorts, a t-shirt.      350 00:13:10,389 --> 00:13:11,991           That's empty.          351 00:13:11,991 --> 00:13:13,092           It's Jewel's.          352 00:13:15,327 --> 00:13:16,695         [rattling flatly]        353 00:13:18,864 --> 00:13:20,065        Did you feel that?        354 00:13:20,065 --> 00:13:21,534   [Sunny] From 3,000 miles away? 355 00:13:21,534 --> 00:13:22,935         No, a vibration,         356 00:13:22,935 --> 00:13:23,903     like something is loose.     357 00:13:23,903 --> 00:13:25,905      [chuckling] Tess, I...      358 00:13:32,178 --> 00:13:33,546           What is that?          359 00:13:33,546 --> 00:13:35,181        It's soft, it's like            a sweatshirt, or a...?     360 00:13:35,181 --> 00:13:36,715             a towel?             361 00:13:36,715 --> 00:13:38,417        [Tess] It's heavy.        362 00:13:38,417 --> 00:13:40,352              [Sunny]                 It looks like a door stop.   363 00:13:42,788 --> 00:13:43,889            Oh, my God.           364 00:13:43,889 --> 00:13:44,890               Blood.             365 00:13:44,890 --> 00:13:46,759      It's Jewel. She did it.     366 00:13:51,931 --> 00:13:53,098        we matched the blood      367 00:13:53,098 --> 00:13:54,733          on the door stop              hidden in your locker      368 00:13:54,733 --> 00:13:56,869          to Coach Chalke.        369 00:13:56,869 --> 00:13:58,871   Do you know how it got there?  370 00:14:01,207 --> 00:14:03,175   You said you were at a park?   371 00:14:04,677 --> 00:14:05,778        With my boyfriend.        372 00:14:05,778 --> 00:14:08,848  We ordered pizza from Romano's, 373 00:14:08,848 --> 00:14:10,382          spicy Italian,          374 00:14:10,382 --> 00:14:12,117         and I was reading              the new Stephen King,      375 00:14:12,117 --> 00:14:13,385        and he was reading                "Blood Meridian",        376 00:14:13,385 --> 00:14:14,620        which actually means      377 00:14:14,620 --> 00:14:15,955        that he was checking               baseball scores.        378 00:14:17,590 --> 00:14:19,458        She seems wound up.       379 00:14:19,458 --> 00:14:20,292    She's picking at her thumb,   380 00:14:20,292 --> 00:14:21,260        her leg is shaking.       381 00:14:22,394 --> 00:14:24,263          You doing okay?         382 00:14:26,098 --> 00:14:27,466         It's hot in here.        383 00:14:28,734 --> 00:14:30,569       Is that... a bruise?       384 00:14:30,569 --> 00:14:33,205      At the back of her neck.    385 00:14:33,205 --> 00:14:34,773            Could I see                your neckline, please?      386 00:14:37,810 --> 00:14:38,911              Mm-hmm.             387 00:14:40,246 --> 00:14:41,547       [Sunny] It looks big.      388 00:14:41,547 --> 00:14:44,283   I think it goes down her back. 389 00:14:44,283 --> 00:14:47,119       Jewel, can I ask you         to stand up and turn around?   390 00:14:52,725 --> 00:14:53,926     Could you lift your shirt               a little bit          391 00:14:53,926 --> 00:14:55,494      so I can see your back?     392 00:14:58,898 --> 00:15:00,399         Where did you get              those bruises, Jewel?      393 00:15:03,135 --> 00:15:04,136           Field hockey.          394 00:15:05,170 --> 00:15:06,238              Right.              395 00:15:07,239 --> 00:15:08,574       You can take a seat.       396 00:15:08,574 --> 00:15:09,842   I'll be back in a little bit.  397 00:15:14,680 --> 00:15:17,616   [Jake] Okay, unless the rules           of field hockey         398 00:15:17,616 --> 00:15:19,151     have changed dramatically           since I was a kid,        399 00:15:19,151 --> 00:15:20,753           she's lying.           400 00:15:20,753 --> 00:15:21,754         What were those--        401 00:15:21,754 --> 00:15:22,755         defensive wounds?        402 00:15:22,755 --> 00:15:24,590           On her back?           403 00:15:24,590 --> 00:15:25,858       I don't know, I mean,         Chalke was a strong woman.    404 00:15:25,858 --> 00:15:27,493    Maybe there was a struggle,   405 00:15:27,493 --> 00:15:29,161         she grabs Jewel,             slams her into something?    406 00:15:29,161 --> 00:15:30,496              -She--                   -Nah, you're reaching.      407 00:15:30,496 --> 00:15:33,032     We found a murder weapon              in her locker.          408 00:15:33,032 --> 00:15:34,366    Yeah, with no prints on it.   409 00:15:34,366 --> 00:15:35,534    It could have been planted.   410 00:15:35,534 --> 00:15:36,669    Yeah, but we've got motive,                right,              411 00:15:36,669 --> 00:15:37,536     so we bust open an alibi,    412 00:15:37,536 --> 00:15:39,605     then we have opportunity.    413 00:15:40,806 --> 00:15:42,107      What's wrong? You're...     414 00:15:42,107 --> 00:15:43,309       You're not buying it.      415 00:15:43,309 --> 00:15:44,710       You're protecting her              for some reason.         416 00:15:44,710 --> 00:15:46,545        I want to know why.       417 00:15:46,545 --> 00:15:47,613         Look, everything                 that I see there         418 00:15:47,613 --> 00:15:49,181      tells me that this girl                is guilty.            419 00:15:49,181 --> 00:15:50,649            Yeah, well,               maybe that's the problem.    420 00:15:52,217 --> 00:15:54,286           I would like                to be supportive here,      421 00:15:54,286 --> 00:15:56,655            but I'm not             going to patronize you, okay?  422 00:15:56,655 --> 00:15:59,358    Her body is telling a story          that you can't see.       423 00:15:59,358 --> 00:16:00,960          Simple as that.         424 00:16:00,960 --> 00:16:02,695              Well...             425 00:16:02,695 --> 00:16:04,196         I can hear, Jake,        426 00:16:04,196 --> 00:16:06,532      and when body language              reads as guilty,         427 00:16:06,532 --> 00:16:07,833        the voice matches.        428 00:16:07,833 --> 00:16:09,802          There's a tell           when the brain registers fear,  429 00:16:09,802 --> 00:16:12,004     a quiver, a subtle lilt,                something.            430 00:16:12,004 --> 00:16:14,039         I heard nothing.         431 00:16:14,039 --> 00:16:15,841      This is our first case           since you've been back.     432 00:16:15,841 --> 00:16:17,543       Why do we have to be            on opposite sides here?     433 00:16:18,877 --> 00:16:21,180      I'm here for the truth.     434 00:16:25,551 --> 00:16:28,153  You were a little hard on Jake,         don't you think?         435 00:16:28,153 --> 00:16:30,055          He can take it.         436 00:16:30,055 --> 00:16:31,557    [Sunny] You know, if there's        one thing that I miss,     437 00:16:31,557 --> 00:16:33,325        it's fancy coffee.        438 00:16:33,325 --> 00:16:35,527       Wandering into Joe's               down the block...        439 00:16:35,527 --> 00:16:37,663         He's not in there.       440 00:16:37,663 --> 00:16:39,732      Their brown sugar latte?           [chef's kiss] M'wah.      441 00:16:39,732 --> 00:16:41,333         Well, that's what                delivery is for.         442 00:16:41,333 --> 00:16:43,435        Ew, no, I can't be               one of those people       443 00:16:43,435 --> 00:16:44,903              who has                 a single drink delivered.    444 00:16:44,903 --> 00:16:46,205    Sunny, you're agoraphobic.    445 00:16:46,205 --> 00:16:47,940    You're why delivery exists           in the first place.       446 00:16:47,940 --> 00:16:51,910   You know, it's embarrassing.   447 00:16:51,910 --> 00:16:54,113  I can't even let anyone inside. 448 00:16:54,113 --> 00:16:56,548              I mean,                 except for my ex-husband,    449 00:16:56,548 --> 00:16:59,184  no one has stepped foot in here 450 00:16:59,184 --> 00:17:00,586             until...             451 00:17:01,954 --> 00:17:03,122              Until?              452 00:17:03,122 --> 00:17:05,691         [Sunny chuckling]                  My concierge.          453 00:17:05,691 --> 00:17:09,128      He's actually offering            to help with a reno,       454 00:17:09,128 --> 00:17:11,030        and I'm too afraid                to let him inside        455 00:17:11,030 --> 00:17:11,930          to do the work.         456 00:17:11,930 --> 00:17:13,599        Oh, he sounds cute.       457 00:17:13,599 --> 00:17:15,100       How could he possibly                 sound cute?           458 00:17:15,100 --> 00:17:16,402  Because you sound disappointed. 459 00:17:16,402 --> 00:17:19,038        [grumbling] I hate            how good you are at this.    460 00:17:19,038 --> 00:17:20,406      Yeah, well, let me know                how it goes.          461 00:17:20,406 --> 00:17:22,307   Oh, and, hey, get him a beer,  462 00:17:22,307 --> 00:17:23,442      the menfolk like that.      463 00:17:23,442 --> 00:17:25,711  You're giving me dating advice? 464 00:17:25,711 --> 00:17:27,813             One of us                has to have a love life.     465 00:17:27,813 --> 00:17:30,549       Boy, are you betting              on the wrong horse.       466 00:17:30,549 --> 00:17:31,917             Incoming.            467 00:17:31,917 --> 00:17:33,886       Oh, and he is looking                 fine today.           468 00:17:33,886 --> 00:17:35,220             -Tess...                           -Hi.               469 00:17:35,220 --> 00:17:37,389            So I talked              to Jewel's Sociology prof.    470 00:17:37,389 --> 00:17:38,724          Standard stuff.         471 00:17:38,724 --> 00:17:40,559         Sits in the back,                quiet but bright,        472 00:17:40,559 --> 00:17:41,593          underachiever,          473 00:17:41,593 --> 00:17:43,128            but, uh...            474 00:17:43,128 --> 00:17:44,897      she thought that Jewel       might be suffering from abuse.  475 00:17:44,897 --> 00:17:46,131          Based on what?          476 00:17:46,131 --> 00:17:48,834    She saw her in the washroom              on Friday,            477 00:17:48,834 --> 00:17:51,103    dabbing makeup on her neck.   478 00:17:51,103 --> 00:17:52,171         She had bruises.         479 00:17:52,171 --> 00:17:53,305        She filed a report,       480 00:17:53,305 --> 00:17:55,074         but I don't think              anything came of it.       481 00:17:55,074 --> 00:17:56,975        Friday is two days               before the murder.        482 00:17:59,578 --> 00:18:01,580    I think it's time I talked          to Jewel's boyfriend.      483 00:18:01,580 --> 00:18:03,248           I'll see you.          484 00:18:04,349 --> 00:18:05,484      [Sunny] Oh, that's him.     485 00:18:05,484 --> 00:18:07,186          2:00, 15 steps.         486 00:18:07,186 --> 00:18:09,154    Near the old smoking area.    487 00:18:09,154 --> 00:18:10,255       [Tess] How do you know     488 00:18:10,255 --> 00:18:12,091           there's an old                 smoking area here?       489 00:18:12,091 --> 00:18:13,358             You know,                  every school had one.      490 00:18:15,027 --> 00:18:17,496     He's three steps forward.    491 00:18:17,496 --> 00:18:19,131         Griffin Lording?         492 00:18:19,131 --> 00:18:20,699               Yeah.              493 00:18:20,699 --> 00:18:23,102   Hi, I'm Tess Avery, Metro PD.  494 00:18:23,102 --> 00:18:26,438           I understand                you know Jewel Corson?      495 00:18:26,438 --> 00:18:28,373  Um, is this about Coach Chalke? 496 00:18:28,373 --> 00:18:29,875       Because I've already              given my statement.       497 00:18:29,875 --> 00:18:32,478    It's about Jewel, actually.   498 00:18:32,478 --> 00:18:35,514           Specifically,              the bruises on her neck.     499 00:18:35,514 --> 00:18:38,217        Yeah, they happened                a few days ago.         500 00:18:38,217 --> 00:18:40,352    She slipped on some water,                I think.             501 00:18:40,352 --> 00:18:41,787         Oh, that's funny,        502 00:18:41,787 --> 00:18:44,323        because she told me         she got them at field hockey.  503 00:18:44,323 --> 00:18:45,958     I guess that's possible.     504 00:18:45,958 --> 00:18:47,860   Jewel can be a little clumsy.  505 00:18:47,860 --> 00:18:49,128               Hmm.               506 00:18:49,128 --> 00:18:50,462  She said you two were together  507 00:18:50,462 --> 00:18:52,531           the afternoon               her coach was murdered.     508 00:18:52,531 --> 00:18:55,567      Could you tell me more?     509 00:18:55,567 --> 00:18:56,869               Yeah.              510 00:18:56,869 --> 00:18:59,204      We were at Vanier Park              having a picnic.         511 00:18:59,204 --> 00:19:01,540  We ordered pizza from Romano's,          spicy Italian.          512 00:19:01,540 --> 00:19:03,575         Jewel was reading              the new Stephen King,      513 00:19:03,575 --> 00:19:05,477      and I was taking a stab           at "Blood Meridian".       514 00:19:05,477 --> 00:19:08,347          Mostly checking             baseball scores, though.     515 00:19:08,347 --> 00:19:10,315       Um, that's about it.       516 00:19:10,315 --> 00:19:12,518      Well, thanks, Griffin,      517 00:19:12,518 --> 00:19:13,719       and hey, if you think              of anything else,        518 00:19:13,719 --> 00:19:15,921      please give me a call.      519 00:19:15,921 --> 00:19:18,056               Sure.              520 00:19:23,695 --> 00:19:25,931        Well, those details            were almost identical.      521 00:19:25,931 --> 00:19:26,932     [Tess] Yeah, funny, that.    522 00:19:26,932 --> 00:19:28,567  Kind of like they rehearsed it. 523 00:19:28,567 --> 00:19:31,336            Question is                who's covering for who?     524 00:19:31,336 --> 00:19:32,771              [Sunny]               Well, there must be something. 525 00:19:34,606 --> 00:19:36,909       What does the ground            look like around here?      526 00:19:36,909 --> 00:19:39,878       [Sunny] Hmm, concrete,           a little bit of dirt.      527 00:19:39,878 --> 00:19:41,246      [Tess] I heard a crunch.    528 00:19:41,246 --> 00:19:42,214 Any chance there's a shoe print? 529 00:19:42,214 --> 00:19:43,882               Um...              530 00:19:43,882 --> 00:19:44,716     a little to your right...    531 00:19:46,051 --> 00:19:47,686            Oh, bingo!            532 00:19:49,054 --> 00:19:51,056      [Tess] You're no longer         just a person of interest    533 00:19:51,056 --> 00:19:53,058           in the murder                  of Sabrina Chalke.       534 00:19:53,058 --> 00:19:54,893         You're a suspect.        535 00:19:54,893 --> 00:19:56,795         The murder weapon            was found in your locker,    536 00:19:56,795 --> 00:19:58,230   you lied about your bruises,   537 00:19:58,230 --> 00:20:00,732      which my partner thinks           are defensive wounds.      538 00:20:00,732 --> 00:20:04,536       We found a shoe tread             at the crime scene.       539 00:20:04,536 --> 00:20:07,239            It matched                your boyfriend's sneaker,    540 00:20:07,239 --> 00:20:09,808 but you said he was at the park. 541 00:20:09,808 --> 00:20:11,410         We have a witness              who saw your bruises       542 00:20:11,410 --> 00:20:13,445  before your coach was murdered. 543 00:20:15,047 --> 00:20:17,382         This is the part           where you tell me the truth.   544 00:20:19,751 --> 00:20:21,386       What are you hiding?       545 00:20:21,386 --> 00:20:22,955 Where did you get those bruises? 546 00:20:24,756 --> 00:20:26,758     They're defensive wounds,    547 00:20:26,758 --> 00:20:27,793  from when she tried to keep me          from hitting her         548 00:20:27,793 --> 00:20:28,727        with the door stop.       549 00:20:31,763 --> 00:20:32,965      I killed Coach Chalke.      550 00:20:38,036 --> 00:20:39,705   She just confessed to murder.  551 00:20:39,705 --> 00:20:41,506             Come on,             552 00:20:41,506 --> 00:20:42,774     she practically parroted           my words back at me.       553 00:20:42,774 --> 00:20:43,942         She wanted to end                the conversation.        554 00:20:43,942 --> 00:20:45,844   It was a hell of a mic drop,   555 00:20:45,844 --> 00:20:47,412        and, uh... granted,       556 00:20:47,412 --> 00:20:49,748           something...                   something is off,        557 00:20:49,748 --> 00:20:51,116    but even if she is lying...   558 00:20:51,116 --> 00:20:52,184               Why?               559 00:20:53,118 --> 00:20:54,786             Maybe...             560 00:20:54,786 --> 00:20:56,455  Maybe wants to protect Griffin. 561 00:20:56,455 --> 00:20:58,390     His shoeprint is a match.    562 00:20:58,390 --> 00:20:59,858      I mean, maybe he helped               cover it up.           563 00:20:59,858 --> 00:21:02,527     Look, let's just give it               a day, okay?           564 00:21:02,527 --> 00:21:03,795          If we're wrong,         565 00:21:03,795 --> 00:21:05,364  our killer is still in holding, 566 00:21:05,364 --> 00:21:07,699        but if we're right,       567 00:21:07,699 --> 00:21:09,101  our killer is still out there.  568 00:21:11,436 --> 00:21:14,573      Jewel's confession just      completely came out of nowhere. 569 00:21:14,573 --> 00:21:17,476     Well, trauma makes you do             strange things.         570 00:21:17,476 --> 00:21:20,879   Well... maybe Jake is right.   571 00:21:20,879 --> 00:21:22,981         I mean, maybe...         572 00:21:22,981 --> 00:21:24,950      maybe my radar is off.      573 00:21:24,950 --> 00:21:27,219      Or everyone else's is.      574 00:21:27,219 --> 00:21:29,488         Tess, you read me           like a drugstore paperback    575 00:21:29,488 --> 00:21:31,156     when I was talking about               my concierge.          576 00:21:31,156 --> 00:21:34,159           Your instincts               are as sharp as ever.      577 00:21:34,159 --> 00:21:35,994       Was there ever anyone             you couldn't read?        578 00:21:35,994 --> 00:21:39,331        Now, another flight,           about ten steps forward.    579 00:21:39,331 --> 00:21:41,500         I mean, I've met            a few sociopaths in my day,   580 00:21:41,500 --> 00:21:43,168   but Jewel isn't calculating.   581 00:21:43,168 --> 00:21:44,903           She does stare           at you intensely-- step down-- 582 00:21:44,903 --> 00:21:46,605              or can't               look you in the eye at all.   583 00:21:46,605 --> 00:21:48,006              Wait...             584 00:21:48,006 --> 00:21:50,475        you never mentioned                 this before.           585 00:21:50,475 --> 00:21:51,810            [Sunny] So?           586 00:21:51,810 --> 00:21:53,612          Ten steps down.         587 00:21:53,612 --> 00:21:55,580     Well, her fingers twitch,    588 00:21:55,580 --> 00:21:58,317         and she's always               picking at her thumb,      589 00:21:58,317 --> 00:21:59,785    Kendra called her "weird",    590 00:21:59,785 --> 00:22:03,255        and her eye contact            is noticeably atypical?     591 00:22:05,157 --> 00:22:07,259    Could she be neurodiverse?    592 00:22:07,259 --> 00:22:09,428               Hmm.               593 00:22:09,428 --> 00:22:10,962         How could nobody                  have seen this?         594 00:22:10,962 --> 00:22:13,265   The same way no one can tell            I'm low vision.         595 00:22:13,265 --> 00:22:15,167        She's been masking.       596 00:22:15,167 --> 00:22:17,602  Well, you know, autism does go      under-diagnosed in women.    597 00:22:17,602 --> 00:22:18,837 I mean, there's so much pressure      to fit in, that they--      598 00:22:18,837 --> 00:22:20,772      They learn to fake it.      599 00:22:20,772 --> 00:22:22,874              And do                  what the Queen Bee says.     600 00:22:22,874 --> 00:22:24,843     [brisk knocking on door]     601 00:22:24,843 --> 00:22:26,311    [exhaling nervously] Oh...    602 00:22:26,311 --> 00:22:28,880       Okay, that's for me.       603 00:22:28,880 --> 00:22:30,515      So, I took, your advice     604 00:22:30,515 --> 00:22:32,951      and I ordered my first              brown-sugar latte        605 00:22:32,951 --> 00:22:34,152          in over a year.         606 00:22:34,152 --> 00:22:35,687      [Tess] Well, go get it.     607 00:22:35,687 --> 00:22:37,622         I'm almost there.        608 00:22:37,622 --> 00:22:38,557               Okay.              609 00:22:41,693 --> 00:22:42,527            [exhaling]            610 00:22:50,502 --> 00:22:51,636               -Hi.                             -Hi.               611 00:22:51,636 --> 00:22:53,138           I intercepted                 your delivery guy.        612 00:22:53,138 --> 00:22:54,473              Great.              613 00:22:54,473 --> 00:22:55,507           There you go.          614 00:22:55,507 --> 00:22:56,875           [Sunny] Ah...          615 00:23:00,846 --> 00:23:02,914    Did you have a chance to...   616 00:23:02,914 --> 00:23:04,516    think about our renovation?   617 00:23:04,516 --> 00:23:06,685  Our conversation about your...             renovation?           618 00:23:06,685 --> 00:23:08,320            Nice work,            619 00:23:08,320 --> 00:23:10,222       but it's not exactly                 "Blue Rider".          620 00:23:10,222 --> 00:23:12,090       I googled Kandinsky.       621 00:23:12,090 --> 00:23:13,725      I'm sorry about the...      622 00:23:13,725 --> 00:23:15,160       I'm in. Let's do it!       623 00:23:15,160 --> 00:23:16,161              Great!              624 00:23:16,161 --> 00:23:17,596            Okay, yeah.           625 00:23:17,596 --> 00:23:19,431    Fantastic, all right, um...   626 00:23:19,431 --> 00:23:21,566    I... have an errand to run,   627 00:23:21,566 --> 00:23:22,901         but are you going                to be here later?        628 00:23:22,901 --> 00:23:23,835   Yeah, I'm not going anywhere.  629 00:23:23,835 --> 00:23:24,836              Right.              630 00:23:24,836 --> 00:23:26,204     [laughing] Yeah, that...     631 00:23:26,204 --> 00:23:27,205            Okay, uh...           632 00:23:27,205 --> 00:23:28,073         I'll be... Yeah.         633 00:23:32,711 --> 00:23:35,180      [Sunny] Oh... Mia alert.    634 00:23:35,180 --> 00:23:36,281          [Matt] Hey you.         635 00:23:36,281 --> 00:23:37,349      [Sunny] 12:00. 10 paces.    636 00:23:37,349 --> 00:23:38,784       Uh, Mia, what are you                 doing here?           637 00:23:38,784 --> 00:23:40,952    We had a session, remember?   638 00:23:42,053 --> 00:23:43,522            Ah... yes.            639 00:23:43,522 --> 00:23:45,690       Yes, we did, I'm, uh,                 I'm sorry.            640 00:23:45,690 --> 00:23:46,625     I've been a little busy.     641 00:23:46,625 --> 00:23:47,893    You were ignoring my texts,   642 00:23:47,893 --> 00:23:49,227    so I thought you might be--   643 00:23:49,227 --> 00:23:50,562         What, lost again?        644 00:23:50,562 --> 00:23:52,431         No, avoiding me.         645 00:23:53,765 --> 00:23:54,800         So I called Matt,        646 00:23:54,800 --> 00:23:56,568   and he told me what happened.  647 00:23:56,568 --> 00:23:57,702         Yeah, Mia thought          I could use some cheering up   648 00:23:57,702 --> 00:23:59,070          about Sabrina.          649 00:23:59,070 --> 00:24:01,039      Hey, give us an update.     650 00:24:01,039 --> 00:24:02,908        Should we tell Matt             that Jewel confessed?      651 00:24:02,908 --> 00:24:05,043         Uh, okay, well...        652 00:24:05,043 --> 00:24:07,579  we're looking at the boyfriend, 653 00:24:07,579 --> 00:24:09,448        and, I don't know,           I can put him at the scene,   654 00:24:09,448 --> 00:24:11,082         but I need more.         655 00:24:11,082 --> 00:24:13,952         Wow, if this was               a British crime show,      656 00:24:13,952 --> 00:24:15,921      this would be the part      657 00:24:15,921 --> 00:24:17,322         where the Bobbys              make an elaborate plan      658 00:24:17,322 --> 00:24:20,459  to try and get the guilty party              to act.             659 00:24:21,660 --> 00:24:23,295              Hey...              660 00:24:23,295 --> 00:24:24,563     could Wilbur pass as K9?     661 00:24:24,563 --> 00:24:25,831             Oh, man.             662 00:24:25,831 --> 00:24:27,466      Wilbur can hardly pass             for a service dog.        663 00:24:27,466 --> 00:24:28,667               Hey.               664 00:24:28,667 --> 00:24:29,801   Don't they usually use labs?   665 00:24:29,801 --> 00:24:31,436            Well, yeah,               but there was a shortage,    666 00:24:31,436 --> 00:24:32,637         so they graduated               a few mixed breeds.       667 00:24:32,637 --> 00:24:34,139           Didn't they?           668 00:24:34,139 --> 00:24:36,575      Actually, Mia might be              on to something.         669 00:24:36,575 --> 00:24:38,844   Think about it, we don't need     to convince the whole world   670 00:24:38,844 --> 00:24:39,978       that Wilbur's legit.       671 00:24:39,978 --> 00:24:42,681     We just have to convince                one person.           672 00:24:42,681 --> 00:24:43,849           Right, well,                 if we're doing this,       673 00:24:43,849 --> 00:24:45,984         then I have to be                Wilbur's partner.        674 00:24:45,984 --> 00:24:46,952              -Whoa--                   -He's my service dog.      675 00:24:46,952 --> 00:24:48,353       Those are the rules.       676 00:24:48,353 --> 00:24:50,288         Your clothes are            way too bright to be a cop.   677 00:24:50,288 --> 00:24:51,456            Hmm, right,           678 00:24:51,456 --> 00:24:52,257       then, we're going to              have to improvise,        679 00:24:52,257 --> 00:24:53,525            aren't we?            680 00:24:57,462 --> 00:24:58,463             Try this.            681 00:25:15,547 --> 00:25:17,949            Looks like                the killer's going down!     682 00:25:19,651 --> 00:25:22,053   Yeah, they brought in the K9.  683 00:25:22,053 --> 00:25:23,622      Did you know those dogs              can smell blood         684 00:25:23,622 --> 00:25:25,490       from five miles away?      685 00:25:25,490 --> 00:25:28,126      [quietly] Tracker's in.     686 00:25:31,997 --> 00:25:34,466         [tracker beeping]        687 00:25:34,466 --> 00:25:36,334   [Tess] Okay, I'm in position.  688 00:25:36,334 --> 00:25:37,502            All right,              Griffin's heading up Chestnut  689 00:25:37,502 --> 00:25:38,837    near the brush by the park.              You got it?           690 00:25:38,837 --> 00:25:40,572           [Tess] Got it.         691 00:25:40,572 --> 00:25:43,241       [Sunny] Hug the bush,               it curves left.         692 00:25:48,647 --> 00:25:49,648                Mm.               693 00:25:49,648 --> 00:25:50,882            We got him.           694 00:25:52,384 --> 00:25:53,685      He's kneeling by a bush.    695 00:25:53,685 --> 00:25:54,719               11:00.             696 00:25:54,719 --> 00:25:56,721           He's digging.          697 00:25:56,721 --> 00:25:58,156            Here we go.           698 00:25:58,156 --> 00:25:59,324         I recognize that!        699 00:25:59,324 --> 00:26:01,059  It's a Kiwi Jr. concert shirt,  700 00:26:01,059 --> 00:26:02,694  that's Jewel's favourite band,  701 00:26:02,694 --> 00:26:04,729    and it's covered in blood.    702 00:26:11,136 --> 00:26:12,704         We get how it is.        703 00:26:12,704 --> 00:26:14,306    You had a fight with Jewel,   704 00:26:14,306 --> 00:26:15,607      things get out of hand,     705 00:26:15,607 --> 00:26:16,508          you didn't mean                to hurt the girl--        706 00:26:16,508 --> 00:26:17,776            No, no, no,           707 00:26:17,776 --> 00:26:18,710        I had nothing to do             with Jewel's bruises.      708 00:26:18,710 --> 00:26:20,111      I would never hurt her.     709 00:26:20,111 --> 00:26:21,112          But you do know                where she got them.       710 00:26:21,112 --> 00:26:22,547      No, no, I had no idea!      711 00:26:22,547 --> 00:26:23,682         [Tess] Then when            did you first notice them?    712 00:26:23,682 --> 00:26:24,983          Thursday night               she canceled our plans,     713 00:26:24,983 --> 00:26:26,284      without telling me why,     714 00:26:26,284 --> 00:26:27,686  and then on Friday, I saw her,  715 00:26:27,686 --> 00:26:28,553   but she was acting different.  716 00:26:28,553 --> 00:26:29,854  She wouldn't let me touch her.  717 00:26:29,854 --> 00:26:30,655       That's when I saw her           covering up her bruise.     718 00:26:30,655 --> 00:26:31,856     Did you ask her about it?    719 00:26:31,856 --> 00:26:33,158               Yeah.                     She snapped at me.        720 00:26:33,158 --> 00:26:36,294        Later, she told me           she slipped on a wet floor.   721 00:26:36,294 --> 00:26:38,029              Tell us                 what happened on Sunday.     722 00:26:38,029 --> 00:26:40,365    Sunday, Jewel was up early               for trials.           723 00:26:40,365 --> 00:26:41,833   She was cut, and I was there   724 00:26:41,833 --> 00:26:43,501   when she flew off the handle             at the coach,          725 00:26:43,501 --> 00:26:44,502      but it wasn't like her,     726 00:26:44,502 --> 00:26:46,471         and then she said        727 00:26:46,471 --> 00:26:48,239        she was gonna skip             on the regroup at 4:00,     728 00:26:48,239 --> 00:26:49,174     so I offered to take her            for smash burgers.        729 00:26:49,174 --> 00:26:50,375          Her favourite.          730 00:26:50,375 --> 00:26:51,543        She can't have that             while she's training,      731 00:26:51,543 --> 00:26:53,478    but she just never showed.    732 00:26:53,478 --> 00:26:54,479      So there was no picnic                in the park?           733 00:26:55,380 --> 00:26:56,481                No.               734 00:26:56,481 --> 00:26:57,916       When she didn't show,      735 00:26:57,916 --> 00:26:59,918        I figured she went           to the swim regroup anyway.   736 00:26:59,918 --> 00:27:01,219  [Tess] And what time was that?  737 00:27:01,219 --> 00:27:02,387           Around 6:00.           738 00:27:02,387 --> 00:27:03,388      There was no one there,     739 00:27:03,388 --> 00:27:04,689    but the back door was open.   740 00:27:04,689 --> 00:27:08,159           The pool area               was covered with blood.     741 00:27:08,159 --> 00:27:11,363      Coach Chalke was dead.      742 00:27:11,363 --> 00:27:12,731   I was gonna call the police,   743 00:27:12,731 --> 00:27:15,367   but then I saw Jewel's shirt        shoved in the garbage,      744 00:27:15,367 --> 00:27:17,602     and... I couldn't let her            go down for this.        745 00:27:19,704 --> 00:27:21,439   When did you next see Jewel?   746 00:27:21,439 --> 00:27:23,875            I found her                 under the bleachers.       747 00:27:23,875 --> 00:27:25,110       That's where she said               she used to go          748 00:27:25,110 --> 00:27:26,378 when she was upset at swim meets 749 00:27:26,378 --> 00:27:28,346   back home when she was a kid.  750 00:27:28,346 --> 00:27:30,215   What was she doing there now?  751 00:27:30,215 --> 00:27:32,717           She went back            to apologize to the coach...   752 00:27:35,053 --> 00:27:37,722    ...but she found the body,        and she went into shock.     753 00:27:37,722 --> 00:27:39,758             She hid.             754 00:27:39,758 --> 00:27:41,226   She swears she didn't do it.   755 00:27:41,226 --> 00:27:42,127       And you believe her?       756 00:27:45,263 --> 00:27:47,298            I have to.            757 00:27:47,298 --> 00:27:49,300     [Jake] What happens next?    758 00:27:49,300 --> 00:27:51,069    [Griffin] I said we should          come up with a story       759 00:27:51,069 --> 00:27:52,771 to tell you guys, like an alibi. 760 00:27:52,771 --> 00:27:55,106    -The spicy Italian alibis.                 -Yeah.              761 00:27:55,106 --> 00:27:56,307          We're familiar.         762 00:27:56,307 --> 00:27:58,943             Is Jewel                  on the autism spectrum?     763 00:27:59,911 --> 00:28:00,812      [Griffin] I don't know.     764 00:28:00,812 --> 00:28:02,947   I mean, yeah, I guess, um...   765 00:28:02,947 --> 00:28:06,084  She's never been to the doctor     about it, as far as I know.   766 00:28:06,084 --> 00:28:08,920     Her parents are clueless.    767 00:28:08,920 --> 00:28:10,655     Good at denial, you know?    768 00:28:10,655 --> 00:28:12,490  She said I was the first person      to ever really see her.     769 00:28:14,626 --> 00:28:17,629   Look, she-she didn't do this,                okay?              770 00:28:17,629 --> 00:28:18,630           She couldn't.          771 00:28:24,602 --> 00:28:26,271         I'm just saying,             if Griffin was involved,     772 00:28:26,271 --> 00:28:28,006     then he would have buried           his own shirt, too.       773 00:28:28,006 --> 00:28:29,641     True, but I'm not so sure        he thinks she's innocent.    774 00:28:29,641 --> 00:28:31,910          I don't buy her               as the killer, Jake.       775 00:28:31,910 --> 00:28:34,012           Neurodiverse             does not mean innocent, Tess.  776 00:28:34,012 --> 00:28:35,914           Fair enough,                 I will give you that,      777 00:28:35,914 --> 00:28:37,115          but she's been                 going through life        778 00:28:37,115 --> 00:28:38,950    with a completely different           operating system         779 00:28:38,950 --> 00:28:40,652       than everybody else.       780 00:28:40,652 --> 00:28:42,620       She has no idea why.       781 00:28:42,620 --> 00:28:44,923   Let's just give her a chance.  782 00:28:44,923 --> 00:28:46,124             For once,                I don't think I disagree.    783 00:28:47,492 --> 00:28:49,494        -[cell phone rings]            - [Sunny] He's smiling.     784 00:28:49,494 --> 00:28:50,862    Come on, Tess, smile back!    785 00:28:50,862 --> 00:28:52,697        Let's get the band                 back together.          786 00:28:52,697 --> 00:28:54,132   [Jake] Oh, I gotta take this.  787 00:28:54,132 --> 00:28:55,500     [Sunny] Would it kill you            to flirt a little?       788 00:28:55,500 --> 00:28:56,801    [knocking on Sunny's door]    789 00:28:56,801 --> 00:28:57,869            Speaking of,          790 00:28:57,869 --> 00:28:59,270      is that your concierge?     791 00:28:59,270 --> 00:29:00,638              Maybe.              792 00:29:00,638 --> 00:29:01,706               Yes.               793 00:29:01,706 --> 00:29:03,007             Oh, my...            794 00:29:03,007 --> 00:29:04,943      Are you going to be okay               without me?           795 00:29:04,943 --> 00:29:06,678          Girl, I'm fine.         796 00:29:06,678 --> 00:29:08,213      Go enjoy a good flirt.      797 00:29:08,213 --> 00:29:09,547               Okay.              798 00:29:09,547 --> 00:29:12,317     [Jake] So... autopsy's in.   799 00:29:12,317 --> 00:29:14,786          Cause of death               is from cranial trauma      800 00:29:14,786 --> 00:29:15,787      and not from drowning.      801 00:29:15,787 --> 00:29:16,888      So the body was moved?      802 00:29:16,888 --> 00:29:17,956     [Jake] Oh, it gets better               than that.            803 00:29:17,956 --> 00:29:19,858          The head wound                had a distinct curve       804 00:29:19,858 --> 00:29:22,227        that did not match              the door stop, so...       805 00:29:22,227 --> 00:29:24,229          Confirmation of             what I already suspected.    806 00:29:24,229 --> 00:29:25,396      Jewel has been framed.      807 00:29:25,396 --> 00:29:26,297             Let's go.            808 00:29:30,869 --> 00:29:33,071      I'm afraid this is not              just a patch job.        809 00:29:33,071 --> 00:29:36,074  We're gonna need to re-plaster           the whole wall.         810 00:29:37,142 --> 00:29:38,009             You okay?            811 00:29:38,009 --> 00:29:39,711          Yeah, I'm fine.         812 00:29:39,711 --> 00:29:40,979       I'm-I'm... you know.       813 00:29:40,979 --> 00:29:43,982       It-it's been a while           since I've had anyone...     814 00:29:43,982 --> 00:29:44,983               here.              815 00:29:44,983 --> 00:29:46,518           Yeah, I know.          816 00:29:46,518 --> 00:29:47,752         I'm your doorman.        817 00:29:47,752 --> 00:29:49,154              Right.                    [chuckling nervously]      818 00:29:50,255 --> 00:29:51,823   Oh, God, this is a bad idea.   819 00:29:51,823 --> 00:29:53,491               What?              820 00:29:53,491 --> 00:29:54,559       I really shouldn't be           letting anyone in here,     821 00:29:54,559 --> 00:29:55,827        even if I find them               attractive. It...        822 00:29:57,028 --> 00:29:58,196     I...[chuckling nervously]    823 00:29:58,196 --> 00:29:59,531   I can't believe I said that,              I'm sorry.            824 00:29:59,531 --> 00:30:00,698      I-I'm a bit of a mess.      825 00:30:02,567 --> 00:30:05,170  Can I give you a little secret       from the reno business.     826 00:30:05,170 --> 00:30:06,671       [chuckling nervously]      827 00:30:06,671 --> 00:30:08,940        The biggest messes?       828 00:30:08,940 --> 00:30:11,576      Usually where you find               the real gems.          829 00:30:13,444 --> 00:30:15,013               Okay.              830 00:30:15,013 --> 00:30:16,714               Yes.               831 00:30:16,714 --> 00:30:18,883         Okay, I'm going.         832 00:30:18,883 --> 00:30:20,785      Hey, uh, if you, um...      833 00:30:20,785 --> 00:30:21,753   you know, when you're ready,   834 00:30:21,753 --> 00:30:22,787         just let me know?        835 00:30:22,787 --> 00:30:24,022               Okay.              836 00:30:27,592 --> 00:30:28,426               [Jake]                 I'm sorry for doubting you   837 00:30:28,426 --> 00:30:29,928   about the whole Jewel thing.   838 00:30:29,928 --> 00:30:31,629    I may have been a little...   839 00:30:31,629 --> 00:30:32,597             Ableist?             840 00:30:32,597 --> 00:30:34,232       Okay, I deserve that.      841 00:30:34,232 --> 00:30:36,568    Ah, you're not the only one            who misjudged.          842 00:30:36,568 --> 00:30:38,803        I mean, look at me,           I was way off on Griffin.    843 00:30:38,803 --> 00:30:40,238        Back to square one.       844 00:30:40,238 --> 00:30:42,373   What about Kendra Delvecchio?  845 00:30:42,373 --> 00:30:44,142          The Delvecchios                have serious clout.       846 00:30:44,142 --> 00:30:46,110      Honestly, they've given      so much money to the swim team, 847 00:30:46,110 --> 00:30:46,978           I'm surprised               they haven't dedicated      848 00:30:46,978 --> 00:30:48,479   a whole swim complex to 'em.   849 00:30:48,479 --> 00:30:49,914                So?               850 00:30:49,914 --> 00:30:51,583           We don't have           enough on her, Tess, you know?  851 00:30:51,583 --> 00:30:53,551    If we start digging around,   852 00:30:53,551 --> 00:30:56,154         we'll be swarmed               in high-end lawyers.       853 00:30:56,154 --> 00:30:57,989      What if I look into it?     854 00:30:57,989 --> 00:30:59,090            Discreetly.           855 00:31:00,425 --> 00:31:03,394      Let me file that under            "I don't wanna know".      856 00:31:04,629 --> 00:31:06,998      Working as a consultant         does have its advantages.    857 00:31:09,767 --> 00:31:11,135      [Matt] The good news is     858 00:31:11,135 --> 00:31:13,338         Kendra Delvecchio         has given me lots to work with. 859 00:31:13,338 --> 00:31:16,574         So far no selfies         with the murder weapon, though. 860 00:31:16,574 --> 00:31:18,176  Aw, that's very inconsiderate.  861 00:31:18,176 --> 00:31:19,978    [Matt] Okay, say she did it,    how long are we talking here?  862 00:31:19,978 --> 00:31:21,746          20 years? Life?         863 00:31:21,746 --> 00:31:22,680           [Tess] Hey...          864 00:31:22,680 --> 00:31:24,349             You okay?            865 00:31:25,750 --> 00:31:27,318       There's a wake Friday                for Sabrina.           866 00:31:27,318 --> 00:31:29,320        I'm just not ready                 to say goodbye,         867 00:31:29,320 --> 00:31:31,089   not until we figure this out.  868 00:31:31,089 --> 00:31:32,090              Whoa...             869 00:31:32,090 --> 00:31:33,524               What?              870 00:31:33,524 --> 00:31:36,194        Kendra has a second               private account.         871 00:31:36,194 --> 00:31:38,663   -Tess, if I can access this--             -[Tess] No.           872 00:31:38,663 --> 00:31:40,031       No, I am taking this               to tech at Metro.        873 00:31:40,031 --> 00:31:41,432        You've done enough.       874 00:31:41,432 --> 00:31:42,500          How many weeks                 is that gonna take?       875 00:31:43,601 --> 00:31:44,869              Months.             876 00:31:44,869 --> 00:31:47,639  But, Matt, you're a professor.  877 00:31:47,639 --> 00:31:49,107     Look, this could violate             Kendra's privacy.        878 00:31:49,107 --> 00:31:51,509     You could lose your job.     879 00:31:51,509 --> 00:31:52,477        She was my friend.        880 00:31:54,045 --> 00:31:55,313    Don't you need a password?    881 00:31:55,313 --> 00:31:56,881                No.               882 00:31:56,881 --> 00:31:58,016       Not if I have a face.      883 00:32:08,693 --> 00:32:10,461         My lawyer told me            not to talk to the cops.     884 00:32:10,461 --> 00:32:11,663             Everything                 has to go through him.     885 00:32:11,663 --> 00:32:13,631         Girls like Kendra            need to feel in control,     886 00:32:13,631 --> 00:32:15,533    so you need to make her feel          a lack of control.       887 00:32:15,533 --> 00:32:17,302            Absolutely.                He's absolutely right.      888 00:32:17,302 --> 00:32:18,136             Oh, wait,                 your mascara's smudged.     889 00:32:18,136 --> 00:32:19,170              Where?              890 00:32:19,170 --> 00:32:20,338      Get her to hold still.      891 00:32:20,338 --> 00:32:21,372      We need the whole face.     892 00:32:21,372 --> 00:32:23,408           No, for real,                under your left eye.       893 00:32:24,676 --> 00:32:26,044      Okay, two more seconds.     894 00:32:29,013 --> 00:32:30,014       [unlock tone chiming]      895 00:32:30,014 --> 00:32:31,249           Sweet music.           896 00:32:31,249 --> 00:32:32,417       Ah, yeah, you got it.      897 00:32:39,424 --> 00:32:41,426      I tapped into Kendra's          deleted private photos...    898 00:32:41,426 --> 00:32:42,493               Yeah?              899 00:32:42,493 --> 00:32:45,396        ...and I was right.       900 00:32:45,396 --> 00:32:47,332        The bad news is...        901 00:32:47,332 --> 00:32:49,934     you may not want to know                about this.           902 00:32:52,036 --> 00:32:54,405       [video begins playing,          sound of girls laughing]    903 00:32:56,441 --> 00:32:58,242             Um, um...            904 00:32:58,242 --> 00:33:00,912    Jewel is... against a tree,   905 00:33:00,912 --> 00:33:02,580     and her back is exposed.     906 00:33:02,580 --> 00:33:04,682    The swim team is around her,  907 00:33:04,682 --> 00:33:06,684      and they're hitting her              with towels...          908 00:33:06,684 --> 00:33:07,719          It's a hazing.          909 00:33:07,719 --> 00:33:09,053      [girls laughing cruelly]    910 00:33:09,053 --> 00:33:11,856    [Sunny] She's half-dressed,             she's crying.          911 00:33:11,856 --> 00:33:12,924        Um... Matt, please.       912 00:33:15,059 --> 00:33:16,561     Yeah, I may not be a cop,    913 00:33:16,561 --> 00:33:19,197   but I know that none of this        is admissible in court.     914 00:33:19,197 --> 00:33:21,265            Maybe not,            915 00:33:21,265 --> 00:33:23,801    but the things we find out                will be.             916 00:33:28,506 --> 00:33:30,341           I beat Kendra                four races in a row.       917 00:33:30,341 --> 00:33:31,676     and then Thursday night,     918 00:33:31,676 --> 00:33:33,978            she called              a "Spirit Building Exercise".  919 00:33:33,978 --> 00:33:37,181      Which turned out to be                  a hazing.            920 00:33:37,181 --> 00:33:38,249      They do it every year,      921 00:33:38,249 --> 00:33:40,118       it's a school secret.      922 00:33:40,118 --> 00:33:42,120         The team captain                 steals a trophy,         923 00:33:42,120 --> 00:33:44,589       and then the rookies             drink vodka from it,       924 00:33:44,589 --> 00:33:46,991       and then they put me              up against a tree,        925 00:33:46,991 --> 00:33:48,426   and they started hitting me.   926 00:33:48,426 --> 00:33:50,028          And that's how                you got the bruises.       927 00:33:50,028 --> 00:33:51,195     It was just using towels,    928 00:33:51,195 --> 00:33:52,530     so it didn't really hurt                 at first,            929 00:33:52,530 --> 00:33:54,198            but then...           930 00:33:54,198 --> 00:33:57,135        Kendra came at me,           and hers was wet and hard,    931 00:33:57,135 --> 00:33:58,936  like there were rocks in there, 932 00:33:58,936 --> 00:34:00,805    and my body ached for days,   933 00:34:00,805 --> 00:34:02,974               and...             934 00:34:02,974 --> 00:34:05,710 I tried to cover up the bruises             for trials,           935 00:34:05,710 --> 00:34:07,945          but then I just              couldn't make my times,     936 00:34:07,945 --> 00:34:10,214       so then coach cut me.      937 00:34:10,214 --> 00:34:12,717    So why didn't you tell her             what happened?          938 00:34:12,717 --> 00:34:15,286      Because Kendra told me               that if I did,          939 00:34:15,286 --> 00:34:16,687  she would put the video online,     and everyone would know.     940 00:34:16,687 --> 00:34:18,856  That would only implicate her.  941 00:34:18,856 --> 00:34:20,792    You can't really see anyone      else in the video, can you?   942 00:34:20,792 --> 00:34:21,793     I mean, you can sure see            the half-naked girl       943 00:34:21,793 --> 00:34:22,960         tied to the tree.        944 00:34:22,960 --> 00:34:25,196           Kendra's dad                would make it go away,      945 00:34:25,196 --> 00:34:27,131          and I would be                 turned into a meme.       946 00:34:27,131 --> 00:34:29,867        Here's the problem,           it still doesn't explain     947 00:34:29,867 --> 00:34:31,869       why you would confess                 to murder--           948 00:34:31,869 --> 00:34:34,305       I just wanted to skip           right to the inevitable     949 00:34:34,305 --> 00:34:35,840      without having to wade           through the ugly parts.     950 00:34:35,840 --> 00:34:38,843      [Jake] You just thought              the fix was in.         951 00:34:38,843 --> 00:34:42,180         Story of my life.        952 00:34:42,180 --> 00:34:44,348        Swimming is simple.       953 00:34:44,348 --> 00:34:45,883         You just focus...        954 00:34:47,251 --> 00:34:48,519       ...and you breathe...      955 00:34:51,255 --> 00:34:53,257   ...the whole world goes away.  956 00:34:53,257 --> 00:34:54,425             You know?            957 00:34:56,194 --> 00:34:57,328               Yeah.              958 00:34:57,328 --> 00:34:58,262               I do.              959 00:34:59,664 --> 00:35:01,933  Kendra took that away from me.  960 00:35:06,237 --> 00:35:08,239           Please, um...          961 00:35:08,239 --> 00:35:10,441         please don't let                that video get out.       962 00:35:11,509 --> 00:35:12,443       We're gonna make sure               no one sees it.         963 00:35:12,443 --> 00:35:13,411               Yeah.              964 00:35:15,713 --> 00:35:18,015        You have to tell us         where Kendra got that trophy.  965 00:35:24,522 --> 00:35:26,524   Tell me it has a curve in it.  966 00:35:26,524 --> 00:35:27,959          It has a curve          967 00:35:27,959 --> 00:35:29,227            and a dent.           968 00:35:30,695 --> 00:35:32,463        Sitting right here                this whole time.         969 00:35:32,463 --> 00:35:34,065  Okay, there's no cameras here.  970 00:35:34,065 --> 00:35:35,032         It's a dead spot.        971 00:35:35,032 --> 00:35:36,367        Her body was moved,       972 00:35:36,367 --> 00:35:37,301   so she could have been killed           in her office.          973 00:35:37,301 --> 00:35:38,402      Yeah, we checked that.      974 00:35:38,402 --> 00:35:39,737        There's no coverage                from her office         975 00:35:39,737 --> 00:35:41,606     to the edges of the pool.    976 00:35:41,606 --> 00:35:43,441         Giving the killer          the chance to cut the cameras  977 00:35:43,441 --> 00:35:44,575         before coming in.        978 00:35:44,575 --> 00:35:45,710      If Kendra's our killer,     979 00:35:45,710 --> 00:35:47,145     we gotta put this weapon               in her hands.          980 00:35:47,145 --> 00:35:49,280   How far back does our warrant      on the school cameras go?    981 00:35:49,280 --> 00:35:51,215     We got a six-hour window        before and after the crime.   982 00:35:51,215 --> 00:35:52,650     Well, the hazing happened          Thursday at midnight.      983 00:35:52,650 --> 00:35:53,551        We've gotta go back              further than that.        984 00:35:53,551 --> 00:35:54,919          Yeah. Come on.          985 00:35:56,120 --> 00:35:57,121           This is her?           986 00:35:57,121 --> 00:35:59,824        Kendra Delvecchio.        987 00:35:59,824 --> 00:36:02,660      With the murder weapon               under her arm.          988 00:36:02,660 --> 00:36:04,662            Go get her.           989 00:36:09,066 --> 00:36:11,402      You don't have grounds        to hold her, and you know it.  990 00:36:11,402 --> 00:36:13,571      Well, our investigation                is ongoing,           991 00:36:13,571 --> 00:36:15,673      but we already have her         on Assault with a Weapon,    992 00:36:15,673 --> 00:36:18,109  Theft, and Criminal Negligence, 993 00:36:18,109 --> 00:36:20,077     so I wouldn't be planning        any trips to the Caymans     994 00:36:20,077 --> 00:36:21,612           anytime soon.          995 00:36:22,947 --> 00:36:24,482   Please escort her to holding.  996 00:36:27,752 --> 00:36:29,120         [knocks on glass]        997 00:36:31,522 --> 00:36:33,524         [Sunny] You're not              making happy noises.      998 00:36:33,524 --> 00:36:34,825   We don't have her on murder.   999 00:36:34,825 --> 00:36:36,627        Yeah, but we will.        1000 00:36:36,627 --> 00:36:37,795      [Tess] Kendra got Jewel             cut from the team.       1001 00:36:37,795 --> 00:36:39,363      She got what she wanted.    1002 00:36:39,363 --> 00:36:41,265       Why kill Coach Chalke?     1003 00:36:41,265 --> 00:36:44,001  Well, Kendra has a mean streak, 1004 00:36:44,001 --> 00:36:47,171    so maybe Chalke threatened       to demote her from captain?   1005 00:36:47,171 --> 00:36:49,607         So she got stung                 by the Queen Bee?        1006 00:36:49,607 --> 00:36:51,642        You must feel good.       1007 00:36:51,642 --> 00:36:53,544         I don't. Not yet.        1008 00:36:59,317 --> 00:37:01,786    [Sunny] There's a door stop             to your right,         1009 00:37:01,786 --> 00:37:04,789      Jewel's concert t-shirt           right in front of you.     1010 00:37:04,789 --> 00:37:08,559         The blood spatter              is right in one spot,      1011 00:37:08,559 --> 00:37:09,560   probably where Kendra put it.  1012 00:37:09,560 --> 00:37:10,528        [Bennett] Anything?       1013 00:37:10,528 --> 00:37:13,698        [sighing] Nothing.        1014 00:37:13,698 --> 00:37:14,966        At least we tried.        1015 00:37:16,367 --> 00:37:18,135           Yeah, right.           1016 00:37:22,006 --> 00:37:23,341            [sniffing]            1017 00:37:24,575 --> 00:37:25,676      What's going on, Tess?      1018 00:37:27,812 --> 00:37:29,847       Kendra didn't do it.       1019 00:37:30,982 --> 00:37:32,183        But I know who did.       1020 00:37:32,183 --> 00:37:34,685               [♪♪♪]              1021 00:37:34,685 --> 00:37:36,153  She's at 2:00, five steps away. 1022 00:37:37,088 --> 00:37:38,055            Hi, Faith.            1023 00:37:39,757 --> 00:37:41,826         Hey, you ever get             rotator cuff problems?      1024 00:37:41,826 --> 00:37:44,662    Because mine was bugging me        a couple years back...      1025 00:37:44,662 --> 00:37:46,163       [chuckling ruefully]                 ...and I just          1026 00:37:46,163 --> 00:37:48,099 could not lift a cup for a week. 1027 00:37:48,099 --> 00:37:50,001            And you're                  telling me this why?       1028 00:37:50,001 --> 00:37:51,168             Liniment.            1029 00:37:51,168 --> 00:37:53,371   Because I can smell it on you, 1030 00:37:53,371 --> 00:37:55,373    just like on Jewel's shirt,   1031 00:37:55,373 --> 00:37:57,441         the one you wore           when you killed Coach Chalke.  1032 00:37:59,377 --> 00:38:00,244        She's going to run.       1033 00:38:03,848 --> 00:38:05,549   You run, and I will find you.  1034 00:38:08,085 --> 00:38:09,854    Your next move is critical,   1035 00:38:09,854 --> 00:38:11,022          so talk to me.          1036 00:38:16,427 --> 00:38:19,463      When Jewel flipped out,       Coach knew something was up,   1037 00:38:19,463 --> 00:38:21,799        so she followed her               to the bathroom.         1038 00:38:21,799 --> 00:38:23,434      So she saw her bruises?     1039 00:38:23,434 --> 00:38:25,136    She knew about the hazing.    1040 00:38:25,136 --> 00:38:26,404            All I know            1041 00:38:26,404 --> 00:38:28,239    is when the Coach called me           into the office,         1042 00:38:28,239 --> 00:38:30,107     the cup was on her desk,     1043 00:38:30,107 --> 00:38:31,876      and she wanted to know                 everything,           1044 00:38:31,876 --> 00:38:33,544        and she expected me              to turn on Kendra,        1045 00:38:33,544 --> 00:38:36,047  but that's not how I was wired. 1046 00:38:36,047 --> 00:38:37,481        You mean that's not             how Kendra wired you.      1047 00:38:38,616 --> 00:38:39,617    Do you know what it's like    1048 00:38:39,617 --> 00:38:41,585         to be on the cusp                of the Olympics?         1049 00:38:41,585 --> 00:38:44,555     Failure was my weak spot,           and Kendra knew it.       1050 00:38:46,390 --> 00:38:50,127        I just kept hearing          Kendra's voice in my head,    1051 00:38:50,127 --> 00:38:52,163        how it was our job              to protect the team.       1052 00:38:52,163 --> 00:38:54,465  I knew if the hazing came out,  1053 00:38:54,465 --> 00:38:56,801     we'd be finished, and...                 [sobbing]            1054 00:38:56,801 --> 00:38:57,768        It was an accident.       1055 00:38:57,768 --> 00:38:59,003   I mean, it happened so fast.   1056 00:38:59,003 --> 00:39:00,271       Coach Chalke turned,       1057 00:39:00,271 --> 00:39:03,007    and I picked up the trophy,             and I just...          1058 00:39:03,007 --> 00:39:05,409     I did everything I could            to bring her back,        1059 00:39:05,409 --> 00:39:06,444         but she was gone.        1060 00:39:06,444 --> 00:39:07,945       Then why frame Jewel?      1061 00:39:07,945 --> 00:39:10,815   I was trying to make it look       like Kendra framed Jewel.    1062 00:39:10,815 --> 00:39:12,783         [Tess] So you took         Jewel's favourite band shirt,  1063 00:39:12,783 --> 00:39:14,085           and dipped it                in your coach's blood?     1064 00:39:14,085 --> 00:39:15,786               Yeah.              1065 00:39:15,786 --> 00:39:17,621            I tossed it                in the nearest garbage,     1066 00:39:17,621 --> 00:39:19,090        and then I planted              the bloody door stop       1067 00:39:19,090 --> 00:39:20,591        in Kendra's locker.       1068 00:39:20,591 --> 00:39:23,861       I thought the police                                 would. 1069 00:39:23,861 --> 00:39:25,463     Except Jewel's boyfriend         found your fake evidence     1070 00:39:25,463 --> 00:39:26,764            and hid it.           1071 00:39:26,764 --> 00:39:28,799     And Kendra must've found              the door stop,          1072 00:39:28,799 --> 00:39:30,634   and put it in Jewel's locker.  1073 00:39:30,634 --> 00:39:33,671         I mean, for once,          I just wanted to control her.  1074 00:39:33,671 --> 00:39:36,006  But you made a decision, Faith, 1075 00:39:36,006 --> 00:39:37,141     and it has consequences.     1076 00:39:37,141 --> 00:39:38,008               No...              1077 00:39:40,544 --> 00:39:41,846              [Sunny]                  She's in custody, Tess.     1078 00:39:41,846 --> 00:39:43,481             It's over.           1079 00:39:49,754 --> 00:39:52,590 ts from Sabrina.                 1080 00:39:52,590 --> 00:39:55,192   She never forgot a birthday.   1081 00:39:55,192 --> 00:39:56,994  Sounds like a hell of a woman.  1082 00:39:56,994 --> 00:39:58,496             She was.             1083 00:39:59,864 --> 00:40:02,933        To Sabrina Chalke.        1084 00:40:02,933 --> 00:40:04,201        I will think of you       1085 00:40:04,201 --> 00:40:07,772        every time I hoist             one of your silly mugs.     1086 00:40:07,772 --> 00:40:09,440            [laughing]            1087 00:40:10,875 --> 00:40:13,010       One of a kind, Beans.      1088 00:40:19,383 --> 00:40:20,584          That is smooth.         1089 00:40:20,584 --> 00:40:23,454       Small-batch bourbon,               aged five years.         1090 00:40:23,454 --> 00:40:25,456    Well, Sabrina deserves it.    1091 00:40:25,456 --> 00:40:27,057            So do you,            1092 00:40:27,057 --> 00:40:30,861       for giving her family               peace of mind,          1093 00:40:30,861 --> 00:40:31,962              and me.             1094 00:40:34,231 --> 00:40:36,600  Seeing what you do up close...  1095 00:40:36,600 --> 00:40:39,270 I don't know how you deal, Tess. 1096 00:40:39,270 --> 00:40:41,572    Well, you know, this helps.   1097 00:40:41,572 --> 00:40:43,040            [chuckling]           1098 00:40:45,309 --> 00:40:48,546           Well, Sabrina                would have loved you.      1099 00:40:55,786 --> 00:40:58,222      I'm really sorry, Matt.     1100 00:41:01,125 --> 00:41:03,494     Wow, I am having deja-vu.    1101 00:41:03,494 --> 00:41:05,262            [chuckling]           1102 00:41:05,262 --> 00:41:07,064    Toasting to Mr. Johnstone?    1103 00:41:07,064 --> 00:41:08,165         Yeah. [chuckling]        1104 00:41:08,165 --> 00:41:10,468  Even the pond is the same, wow. 1105 00:41:11,669 --> 00:41:13,337      At least the bourbon's                 an upgrade.           1106 00:41:13,337 --> 00:41:14,738               Amen.              1107 00:41:14,738 --> 00:41:15,973           Amen to that.          1108 00:41:19,109 --> 00:41:21,479          For the record,         1109 00:41:21,479 --> 00:41:23,247    I had no idea you wanted me        to kiss you that night.     1110 00:41:24,515 --> 00:41:26,684              Really?             1111 00:41:26,684 --> 00:41:28,786       I thought I sent out              the biggest signal.       1112 00:41:30,654 --> 00:41:32,289        I blame the nerves.       1113 00:41:34,859 --> 00:41:36,861          There's nothing                that I wanted more.       1114 00:41:38,829 --> 00:41:40,698       I was young and dumb.      1115 00:41:42,199 --> 00:41:45,970   ♪ Oh, I'm lost and found... ♪  1116 00:41:47,371 --> 00:41:51,108   ♪ Oh, I'm lost and found... ♪  1117 00:41:57,448 --> 00:42:02,052               [♪♪♪]              120519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.