All language subtitles for Paris.Texas.1984.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkvParis.Texas.1984.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,306 --> 00:01:40,267
AN Fs lan ol รญc a |d
2
00:02:32,653 --> 00:02:36,406
7J slow Western guitar|
3
00:02:40,369 --> 00:02:43,080
SJ continues
4
00:03:52,399 --> 00:03:53,984
container thuds|
5
00:05:21,363 --> 00:05:24,366
Mexican folk ballad playing on radio
6
00:05:37,087 --> 00:05:39,548
music continues
7
00:06:15,208 --> 00:06:17,711
ice crunching
8
00:06:22,716 --> 00:06:24,634
groans
9
00:06:24,801 --> 00:06:26,177
body thuds
10
00:06:26,344 --> 00:06:27,888
What the hell?
11
00:06:33,768 --> 00:06:34,811
Hevy.
12
00:06:40,775 --> 00:06:44,237
man You Kknow which side
of the border you're on?
13
00:06:44,404 --> 00:06:46,197
You got a name, boy?
14
00:06:47,949 --> 00:06:48,992
Guess...
15
00:06:50,744 --> 00:06:53,663
somethin' must have
cut your tongue off.
16
00:06:55,874 --> 00:06:57,876
Either that, or...
17
00:06:59,920 --> 00:07:04,841
you ve got somethin.... to hide.
18
00:07:05,008 --> 00:07:07,761
chuckles Ah.
19
00:07:08,678 --> 00:07:10,096
Never can tell.
20
00:07:13,391 --> 00:07:16,436
You hear me plain enough. chuckKles
21
00:07:21,691 --> 00:07:22,734
AN
22
00:07:25,904 --> 00:07:27,948
"Walter R. Henderson."
23
00:07:30,659 --> 00:07:32,827
Now, | want to ask you one last question.
24
00:07:35,080 --> 00:07:37,248
You see this here card?
25
00:07:38,208 --> 00:07:39,417
Is it you?
26
00:07:41,461 --> 00:07:43,338
Or a relative of yours?
27
00:07:46,383 --> 00:07:49,761
Well, 'm gonna call up this number
28
00:07:49,928 --> 00:07:53,306
and see if they can tell me who you are.
29
00:07:53,473 --> 00:07:57,394
| aint got beds enough
to be puttin' up mutes.
30
00:07:58,895 --> 00:08:02,565
door opens, then closes|
31
00:08:05,068 --> 00:08:08,780
doctor
Operator, | need a line out, please.
32
00:08:11,074 --> 00:08:13,159
Los Angeles, California.
33
00:08:14,119 --> 00:08:16,121
Area code... continues indistinctly|
34
00:08:24,129 --> 00:08:25,714
Uh, what?
35
00:08:26,715 --> 00:08:30,927
Well, can you-- Can you tell me the exact
location of your hospital down there?
36
00:08:32,595 --> 00:08:34,931
Uh, where the hell's that?
37
00:08:36,766 --> 00:08:39,686
Oh, okavy. All right. Yeah, um...
38
00:08:39,853 --> 00:08:42,647
Okay, Tl be there.
l'!l get there as fast as | can.
39
00:08:42,814 --> 00:08:46,359
Just-- Will you tell him
that 'm coming, okay? Okay.
40
00:08:52,115 --> 00:08:54,826
ecA a RN Ni la
you will have to change that.
41
00:08:54,993 --> 00:08:55,994
This section right here?
42
00:08:56,161 --> 00:08:57,746
Yeah, because It's in the copy.
43
00:08:57,912 --> 00:08:58,997
man Anne, honey?
44
00:09:00,415 --> 00:09:04,335
- just got the strangest phone call.
-Who from?
45
00:09:04,502 --> 00:09:08,381
From some hospital in South Texas,
a place called Terlingua.
46
00:09:09,924 --> 00:09:11,885
They say they found Travis.
47
00:09:12,594 --> 00:09:13,803
Oh, no.
48
00:09:14,763 --> 00:09:16,306
What are you going to do?
49
00:09:16,473 --> 00:09:19,642
-Well, ll go down and get him.
-Oh, Walt.
50
00:09:19,809 --> 00:09:22,228
What am | gonna do?
| can't leave him down there.
51
00:09:25,940 --> 00:09:27,776
What about Hunter?
52
00:09:27,942 --> 00:09:29,903
What am | supposed to tell him?
53
00:09:30,070 --> 00:09:33,031
Unh, well, just tell him
| had to go on a business trip.
54
00:09:33,573 --> 00:09:35,617
| mean about Travis.
55
00:09:41,456 --> 00:09:42,499
Well...
56
00:09:43,792 --> 00:09:46,127
| guess you better tell him the truth.
57
00:10:09,359 --> 00:10:11,736
90... to Alpine.
58
00:10:15,782 --> 00:10:17,033
Terlingua.
59
00:10:48,314 --> 00:10:50,525
You must be the brother of the mute.
60
00:10:52,026 --> 00:10:53,987
-Mute?
-Yeah.
61
00:10:55,113 --> 00:10:58,533
They couldn't squeeze
the time of day out of him.
62
00:11:00,160 --> 00:11:02,871
Must be in a Kkind of jam, huh?
63
00:11:04,330 --> 00:11:06,833
| don't kKnow.
| haven't seen him in over four years.
64
00:11:07,834 --> 00:11:09,252
Is that right?
65
00:11:10,003 --> 00:11:14,382
Well, a lot can happen to a man
in four years, | guess.
66
00:11:15,383 --> 00:11:19,554
All kKinds of trouble. Expensive trouble.
67
00:11:20,263 --> 00:11:21,264
What do you mean?
68
00:11:21,431 --> 00:11:23,433
Well, down here...
69
00:11:23,600 --> 00:11:26,644
a man gets himself into a fix sometimes.
70
00:11:27,395 --> 00:11:29,647
And It costs a little to get him out.
71
00:11:29,814 --> 00:11:31,566
You understand what | mean.
72
00:11:33,568 --> 00:11:35,236
| don't understand you.
73
00:11:35,403 --> 00:11:38,198
| wish you'd get to the point,
'cause I'd like to see my brother.
74
00:11:40,283 --> 00:11:41,284
All right, sitr.
75
00:11:42,285 --> 00:11:45,622
But first | would like
to ask you something.
76
00:11:45,788 --> 00:11:49,918
Did your brother ever get hisself
into a car wreck?
77
00:11:53,713 --> 00:11:57,508
Uh, car wreck.
No, uh, not that | know of.
78
00:11:57,675 --> 00:12:01,804
chuckling Then he must be mixing
with some hard company.
79
00:12:02,513 --> 00:12:06,309
'd like to see my brother now,
if you don't mind.
80
00:12:07,685 --> 00:12:10,730
-He disappeared.
-You mean he's not here?
81
00:12:11,397 --> 00:12:13,316
After | came all this way?
82
00:12:14,150 --> 00:12:16,736
He's been gone since early this morning.
83
00:12:18,154 --> 00:12:21,491
We have his possessions nevertheless.
84
00:12:22,158 --> 00:12:24,244
Saved them. chuckles
85
00:12:25,078 --> 00:12:27,455
We'd be glad to turn 'em over to you...
86
00:12:28,164 --> 00:12:32,210
as soon as you take care
of our little reward.
87
00:12:36,339 --> 00:12:38,299
engine Iidling|
88
00:13:48,995 --> 00:13:50,204
el EB ES
89
00:14:05,762 --> 00:14:06,888
Walt Travis?
90
00:14:09,766 --> 00:14:11,142
Travis. Hey.
91
00:14:15,521 --> 00:14:18,024
Don't you recognize me? It's Walt.
92
00:14:26,366 --> 00:14:27,825
It's your brother, Walt.
93
00:14:45,843 --> 00:14:48,304
chuckles What the hell
happened to you anyway?
94
00:14:48,471 --> 00:14:50,223
You look like 40 miles of rough road.
95
00:15:01,109 --> 00:15:03,236
Come on. Let's get in the car. Trav?
96
00:15:04,904 --> 00:15:05,780
Come on.
97
00:15:16,249 --> 00:15:17,417
Come on.
98
00:15:59,375 --> 00:16:01,169
Here, Trav. Here's your stuff.
99
00:16:03,171 --> 00:16:05,214
| got that back at that clinic back there.
100
00:16:07,091 --> 00:16:11,137
Sure picked a hell of a spot to land in.
| don't blame vyou for running out of it.
101
00:16:16,142 --> 00:16:19,395
Um, look, Trav...
102
00:16:20,396 --> 00:16:22,231
we got quite a bit
Oof travelin' to do here.
103
00:16:22,398 --> 00:16:24,400
You're not gonna clam up
the whole way, are you?
104
00:16:25,526 --> 00:16:27,320
| mean, it'll get kKind of lonely.
105
00:16:31,741 --> 00:16:32,742
Trav?
106
00:16:35,286 --> 00:16:39,290
Would you mind telling me where you
disappeared to for the last four years?
107
00:16:44,504 --> 00:16:46,881
Uh, have you seen Jane or talked to her?
108
00:16:49,884 --> 00:16:53,137
Gee, Anne and |,
we sort of gave up on you.
109
00:16:53,304 --> 00:16:57,058
We actually... chuckles
We thought you were dead, boy.
110
00:17:15,076 --> 00:17:17,078
Inaudible dialogue
111
00:17:33,302 --> 00:17:34,679
It's pretty, uh...
112
00:17:46,148 --> 00:17:47,149
Okay.
113
00:17:56,367 --> 00:17:57,910
Well... SIghs
114
00:17:58,911 --> 00:18:00,705
-slaps bed
-Yeah.
115
00:18:02,790 --> 00:18:05,626
Well, gee, Trav,
maybe you wanna get cleaned up.
116
00:18:05,793 --> 00:18:07,378
You know, take a shower or something?
117
00:18:07,962 --> 00:18:11,215
Um, | think 'l go back Into town
and get you some new clothes.
118
00:18:11,382 --> 00:18:13,426
You could use a new set of clothes,
couldn't you?
119
00:18:15,469 --> 00:18:17,388
What size shoes you wear?
120
00:18:19,056 --> 00:18:21,267
Right. We'll see.
121
00:18:25,104 --> 00:18:27,189
'm probably one size bigger, huh?
122
00:18:29,400 --> 00:18:31,277
So where'd you find that beard?
123
00:18:32,320 --> 00:18:35,489
It's pretty snazzy. chuckles
124
00:18:37,742 --> 00:18:40,995
Okay. l zip into town
and zip right back.
125
00:18:42,496 --> 00:18:43,831
| won't be gone long.
126
00:18:51,672 --> 00:18:53,299
You'll be oKkay, won't you, Trav?
127
00:18:56,677 --> 00:18:58,596
Yeabh, I'IL... l be right back.
128
00:19:46,686 --> 00:19:48,062
curtain rings slide|
129
00:19:49,689 --> 00:19:51,440
shower running
130
00:19:52,233 --> 00:19:53,734
humming
131
00:20:14,630 --> 00:20:15,965
shower running
132
00:20:46,036 --> 00:20:48,372
train horn walling
133
00:20:51,041 --> 00:20:52,126
Damrn If.
134
00:20:54,879 --> 00:20:57,381
traln approaching, horn wailing|
135
00:21:15,858 --> 00:21:17,276
car door opens|
136
00:21:48,724 --> 00:21:49,892
Ssighs
137
00:21:50,810 --> 00:21:53,103
You mind telling me
where you're headed, Trav?
138
00:21:57,441 --> 00:21:58,734
What's out there?
139
00:22:05,741 --> 00:22:07,326
There's nothin' out there.
140
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
Don't you trust me or somethin"? Huh?
141
00:22:15,918 --> 00:22:18,963
'm Just trying to help you, Trav.
That's all.
142
00:22:24,134 --> 00:22:26,303
Now, come on. It's all right.
143
00:22:26,470 --> 00:22:29,640
Come on with me in the car. Huh?
144
00:22:33,811 --> 00:22:36,021
7J slow Western guitar|
145
00:23:02,923 --> 00:23:05,259
thunder rumbling
146
00:23:24,153 --> 00:23:26,113
thunder rumbling in distance|
147
00:23:35,289 --> 00:23:37,499
Kind of feels good
to be in new clothes, huh?
148
00:23:42,129 --> 00:23:44,965
vehicles passing|
149
00:23:52,139 --> 00:23:54,141
buttons clicking
150
00:24:01,148 --> 00:24:04,026
-child on phone Hello.
-Hi. Hunter? Ilt's Daddy.
151
00:24:05,027 --> 00:24:08,781
- thought you'd be 1n bed already.
-l'm watching TV.
152
00:24:08,948 --> 00:24:12,159
Guess who |'m visiting here in Texas.
153
00:24:13,202 --> 00:24:16,288
-Who?
-Your father.
154
00:24:16,956 --> 00:24:18,374
Do you remember your father?
155
00:24:19,667 --> 00:24:22,044
-Hunter No.
-Not at all?
156
00:24:22,211 --> 00:24:24,964
S E c RESN R ES LA
-Walt chuckles
157
00:24:25,381 --> 00:24:27,633
-Walt He was?
-/ think he was.
158
00:24:28,592 --> 00:24:31,053
-Well, guess what.
-l don't know.
159
00:24:31,220 --> 00:24:33,180
'm gonna bring him home to visit.
160
00:24:37,059 --> 00:24:38,852
coughs
161
00:24:48,362 --> 00:24:49,488
Travis.
162
00:24:52,658 --> 00:24:56,245
Do you remember vyour little boy? Hunter.
163
00:24:59,206 --> 00:25:00,582
Well, he's with us.
164
00:25:01,458 --> 00:25:05,004
He's been living with Anne and me
ever since you disappeared.
165
00:25:06,505 --> 00:25:10,509
We didn't kKhow what else to do,
so we just kept him.
166
00:25:12,302 --> 00:25:14,722
One day, he was Jjust standing at the door.
167
00:25:16,056 --> 00:25:19,852
UBc Neo o BIc NUA ENE
someone brought him there in a car.
168
00:25:21,395 --> 00:25:23,897
He didn't kKnow
what had happened to you or Jane.
169
00:25:25,357 --> 00:25:28,861
We tried everything we could think of
to find you or Jane.
170
00:25:29,028 --> 00:25:31,113
We tried to locate her.
She'd vanished too.
171
00:25:33,365 --> 00:25:34,992
We didh't knhnow what else to do.
172
00:25:40,080 --> 00:25:41,248
Travis...
173
00:25:42,458 --> 00:25:44,793
| don't Khow
what kind of trouble you got into.
174
00:25:46,045 --> 00:25:47,588
| don't kKhow what happened.
175
00:25:49,631 --> 00:25:52,092
But, damn It, 'm your brother, man.
176
00:25:53,844 --> 00:25:55,262
You can talk to me.
177
00:25:59,391 --> 00:26:01,185
'm tired of doing all the talking.
178
00:26:04,563 --> 00:26:06,440
muted audio on T V|
179
00:26:13,614 --> 00:26:16,075
rain falling
180
00:26:44,770 --> 00:26:46,438
Fill 1t with unleaded, please.
181
00:26:49,149 --> 00:26:51,777
You Kknow, I'm gettin' a little sick
of this silence routine.
182
00:26:51,944 --> 00:26:54,488
-motorcycle engine starts
-You can talk.
183
00:27:03,747 --> 00:27:05,666
| can be silent too, you Know.
184
00:27:08,794 --> 00:27:11,088
I'd just as soon that both of us
keep our mouths shut
185
00:27:11,255 --> 00:27:13,298
-for the whole rest of the trip.
-Travis Paris.
186
00:27:13,465 --> 00:27:14,258
What?
187
00:27:16,802 --> 00:27:17,803
Paris.
188
00:27:23,392 --> 00:27:24,601
Paris?
189
00:27:25,519 --> 00:27:26,645
Paris?
190
00:27:29,148 --> 00:27:30,482
Did you ever go to Paris?
191
00:27:32,526 --> 00:27:36,113
=N o
-Could we go there now?
192
00:27:39,032 --> 00:27:40,492
It's a little out of the way.
193
00:27:44,037 --> 00:27:46,832
Uh, no, I've never even been to Europe.
194
00:27:46,999 --> 00:27:49,084
Anne keeps wanting to go there.
195
00:27:49,251 --> 00:27:51,461
'Cause, well, she's from France,
you remember?
196
00:27:52,504 --> 00:27:56,508
But we never seem to find the time
'cause my company keeps me kind of busy.
197
00:28:02,764 --> 00:28:05,767
people chattering
198
00:28:12,357 --> 00:28:13,734
Let's go, Trav.
199
00:28:16,695 --> 00:28:19,573
-What's the matter?
-Where we going?
200
00:28:19,740 --> 00:28:21,074
We're gonna fly to L.A.
201
00:28:21,950 --> 00:28:24,036
You're not afraid of flying, are you?
202
00:28:24,203 --> 00:28:26,246
We're... leaving the ground?
203
00:28:26,413 --> 00:28:29,458
a dcTs |8
-Why?
204
00:28:29,625 --> 00:28:31,293
Because it's too far to drive.
205
00:28:32,044 --> 00:28:34,755
It would take an extra two days.
| can't afford the time, Trav.
206
00:28:34,922 --> 00:28:36,590
-Why?
207
00:28:36,757 --> 00:28:38,717
Look, it's just easier to fly, Trav.
208
00:28:38,884 --> 00:28:41,261
It's faster. Come on.
209
00:28:42,012 --> 00:28:44,348
jJet engine roaring|
210
00:29:00,739 --> 00:29:02,491
Walt Let's get you home, okay?
211
00:29:02,658 --> 00:29:05,827
'm gonna get you home, get you settled,
then you can do whatever you want.
212
00:29:05,994 --> 00:29:07,371
Travis Let me out or lll jump.
213
00:29:07,537 --> 00:29:10,582
woman Sir, we can't stop the plane
every time somebody gets terriรญfied.
214
00:29:10,749 --> 00:29:13,919
Walt You don't get on a plane
and then refuse to leave the ground.
215
00:29:14,086 --> 00:29:16,838
You don't do things like that.
This ish't the wilderness.
216
00:29:17,422 --> 00:29:19,258
You're living with people now. Okay?
217
00:29:19,424 --> 00:29:21,218
woman You should've hired
a private plane.
218
00:29:21,385 --> 00:29:23,387
Do you realize how many people
you're detaining?
219
00:29:23,553 --> 00:29:25,347
Walt 'm sorry. 'm sorry.
220
00:29:25,514 --> 00:29:27,349
I'm sorry. 'm sorry. Okay?
221
00:29:27,516 --> 00:29:30,143
-Travis Okay, 'n fine now.
- Wwoman Bye now.
222
00:29:30,310 --> 00:29:33,105
Walt This 1s getting
a little ridiculous, Travis.
223
00:29:34,314 --> 00:29:35,941
Travis Are you gonna leave me?
224
00:29:37,025 --> 00:29:38,568
No, 'n not gonna leave you.
225
00:29:40,237 --> 00:29:41,822
It's all right If you leave me.
226
00:29:43,156 --> 00:29:44,616
| don't Khnow, honey, no.
227
00:29:44,783 --> 00:29:46,952
He jJust-- He jJjust panicked or something.
228
00:29:48,453 --> 00:29:50,706
Well, 1t won't do any good
to try another plane.
229
00:29:50,872 --> 00:29:53,083
N cc AN cR A
He'll just get off again.
230
00:29:54,376 --> 00:29:56,837
Well, we're just gonna
have to drive it. That's all.
231
00:29:57,004 --> 00:30:00,674
-lwoman on PA Message for Joy Stockwell.
-Yeabh, it'll take a good two days.
232
00:30:00,841 --> 00:30:03,218
woman on PA|
TSA /Rc EAA
233
00:30:03,385 --> 00:30:06,930
| don t understand why you have to have
the very same car you had before.
234
00:30:07,097 --> 00:30:08,557
They're all allke.
235
00:30:08,724 --> 00:30:12,894
All the cars we have here are 'birds,
Olds, Chevies, or whatever.
236
00:30:13,061 --> 00:30:15,522
I'm not even sure | can locate
the same car you had before.
237
00:30:15,689 --> 00:30:18,525
| Know, | kKnow. Uh, my brother
left something in the car.
238
00:30:18,692 --> 00:30:20,610
We're hoping we can search the car
and find t.
239
00:30:20,777 --> 00:30:24,031
Oh, well, "l just contact our Lost
and Found department if that's the case.
240
00:30:24,197 --> 00:30:26,241
No, no. We have to have the very same car.
241
00:30:26,408 --> 00:30:29,661
Well, | can't do that. There's no way
| can trace that car for you.
242
00:30:29,828 --> 00:30:32,372
Why not? You got the license number
right on your form there.
243
00:30:32,539 --> 00:30:33,290
Well, yes, but--
244
00:30:33,457 --> 00:30:35,375
Just give us the license number.
We"'ll find it.
245
00:30:35,542 --> 00:30:37,627
But | can't allow you on the lot, sir.
246
00:30:38,837 --> 00:30:40,505
Why not? We're already on it.
247
00:30:40,672 --> 00:30:43,091
NTTN NA Ac N N=A
to come back to the office with me.
248
00:30:45,260 --> 00:30:47,429
-Jet engine roaring|
-Travis!
249
00:30:47,596 --> 00:30:48,638
What?
250
00:30:49,431 --> 00:30:51,933
| don t think we're gonna get
the very same car.
251
00:30:52,100 --> 00:30:55,562
woman But | can rent you a model that's
just like the one you had before, sir.
252
00:30:56,688 --> 00:30:59,900
We need the same car, Walt.
How are we gonna go in another car?
253
00:31:01,693 --> 00:31:03,612
Give us the number, will you, please?
254
00:31:04,654 --> 00:31:06,323
Come on. Pretty please.
255
00:31:08,200 --> 00:31:11,620
All right. That number |s 667 DJP.
256
00:31:11,787 --> 00:31:12,579
Six-- Remember that?
257
00:31:12,746 --> 00:31:14,623
-Walt & Travis 667 DJP.
e NFl Alo a
258
00:31:14,790 --> 00:31:17,292
-It's... It's got a bump on the hood.
-Yes, It does.
259
00:31:18,293 --> 00:31:20,462
7J slow Western guitar|
260
00:31:32,682 --> 00:31:34,726
-Walt What's that?
-Travis What?
261
00:31:35,560 --> 00:31:37,521
That, what you got In your hand.
262
00:31:38,188 --> 00:31:40,941
-A picture.
-Oh? Picture of what?
263
00:31:41,942 --> 00:31:42,943
A picture...
264
00:31:44,361 --> 00:31:47,114
of, uh, Paris.
265
00:31:48,031 --> 00:31:49,825
Paris? Really?
266
00:31:49,991 --> 00:31:52,369
Yes. Picture of a piece of Paris.
267
00:31:52,536 --> 00:31:54,204
Where'd you get a picture of Paris?
268
00:31:54,913 --> 00:31:56,915
-Can | see it?
-Yes.
269
00:31:58,458 --> 00:32:00,669
This is 1t? This is Paris?
270
00:32:01,628 --> 00:32:03,505
Looks just like Texas to me.
271
00:32:05,465 --> 00:32:06,842
Paris, Texas?
272
00:32:08,093 --> 00:32:10,929
-lt's right here on the map.
-There's a place called Paris, Texas?
273
00:32:11,096 --> 00:32:12,305
It's right here.
274
00:32:15,142 --> 00:32:18,145
Well, how come you got a picture
of a vacant lot in Paris, Texas?
275
00:32:19,146 --> 00:32:20,480
INcNeliar=
276
00:32:21,148 --> 00:32:23,358
| know that, but how come you got It?
277
00:32:24,234 --> 00:32:28,363
Uh, | purchased It in the mail...
278
00:32:28,530 --> 00:32:29,823
a long time ago.
279
00:32:30,574 --> 00:32:32,868
You bought a picture of a vacant lot
in the mail?
280
00:32:33,034 --> 00:32:35,704
clicks tongue No. | bought the land.
281
00:32:36,746 --> 00:32:38,373
-Oh, you bought that lot.
-Yes.
282
00:32:38,540 --> 00:32:39,875
Oh. Let me see t again.
283
00:32:42,377 --> 00:32:43,795
There's nothin' on |f.
284
00:32:43,962 --> 00:32:46,256
chuckles Emptry.
285
00:32:47,507 --> 00:32:50,927
Why |h hell would you want to buy a
vacant lot in Paris, Texas, for Chrissake?
286
00:33:01,813 --> 00:33:03,064
| forgot.
287
00:33:05,400 --> 00:33:06,985
Here, rav.
288
00:33:14,075 --> 00:33:16,953
Travis Do you remember
what Mama's very first name was?
289
00:33:17,787 --> 00:33:20,707
-Walt Mary.
-No, | know.
290
00:33:20,874 --> 00:33:24,419
| mean, uh, her...
Before she found Daddy.
291
00:33:24,586 --> 00:33:26,379
-Walt Her maiden name?
-Yeah.
292
00:33:27,172 --> 00:33:29,007
You don't remember her maiden name?
293
00:33:29,674 --> 00:33:30,800
Travis No.
294
00:33:31,843 --> 00:33:33,303
Walt Zaquine.
295
00:33:34,513 --> 00:33:37,516
Travis Zaquine. Yeah, Spanish.
296
00:33:37,682 --> 00:33:40,435
-Her father was.
-Yeah?
297
00:33:42,312 --> 00:33:44,689
train horn walling
298
00:33:46,858 --> 00:33:48,068
| don't belleve |.
299
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
You finally decided to eat.
300
00:33:53,365 --> 00:33:55,534
Eating and talking.
301
00:33:55,700 --> 00:33:58,495
Before you Kknow it, you'll be back
in the land of the living, Trav.
302
00:34:02,791 --> 00:34:04,209
You want me to drive?
303
00:34:04,918 --> 00:34:06,962
Sure. You think you remember how?
304
00:34:07,879 --> 00:34:09,256
My body remembers.
305
00:34:14,803 --> 00:34:16,721
You can sleep while | drive.
306
00:34:17,847 --> 00:34:18,807
Okay.
307
00:34:20,517 --> 00:34:21,768
Vawns
308
00:34:33,738 --> 00:34:35,115
Well, Trav...
309
00:34:36,366 --> 00:34:37,867
think maybe you're ready to...
310
00:34:38,952 --> 00:34:41,705
tell me what the hell happened to you
over the last four years?
311
00:34:43,790 --> 00:34:45,000
No, not yet.
312
00:34:56,219 --> 00:34:58,722
birds chirping
313
00:35:18,950 --> 00:35:20,035
Ssighs
314
00:35:21,369 --> 00:35:22,746
Travis?
315
00:35:22,912 --> 00:35:24,122
What?
316
00:35:39,888 --> 00:35:42,349
sniffles Where are we, Travis?
What happened?
317
00:35:44,267 --> 00:35:45,977
Why'd we get off the highway?
318
00:35:46,853 --> 00:35:48,355
Jesus Christ.
319
00:35:48,855 --> 00:35:51,608
| can't even sleep for five minutes
without some crisis.
320
00:35:51,775 --> 00:35:52,984
Why'd you turn off?
321
00:35:56,696 --> 00:35:59,699
| don't kKhow where | turned off.
Didn't have a name.
322
00:36:02,202 --> 00:36:05,121
That's great. That's just dandy.
323
00:36:05,705 --> 00:36:07,707
Here we are |n the middle
of the Mojave Desert
324
00:36:07,874 --> 00:36:09,417
In a place that doesn't have a name.
325
00:36:11,711 --> 00:36:13,713
| can find the highway again.
326
00:36:23,848 --> 00:36:26,351
train horn walling
327
00:36:35,068 --> 00:36:38,154
Trav, | need to talKk to you
a little bit about Hunter.
328
00:36:38,321 --> 00:36:39,656
How old |s he now?
329
00:36:40,323 --> 00:36:43,034
He's eight In January.
330
00:36:43,910 --> 00:36:45,912
-He's seven then.
-Yeah.
331
00:36:48,206 --> 00:36:50,500
See, what | wanna talk aboutis, uh...
332
00:36:51,209 --> 00:36:56,214
clicks tongue Well, he's...
He's like part of the family now.
333
00:36:58,091 --> 00:37:00,593
Anne and me are like his parents now.
334
00:37:01,678 --> 00:37:05,056
-Anne's your wife.
-Yeah. You remember her, don't you?
335
00:37:05,223 --> 00:37:08,101
No. Does he think that you're his father?
336
00:37:09,978 --> 00:37:13,982
Well, Anne told him you were coming.
337
00:37:15,692 --> 00:37:17,527
Well, who does he think | am?
338
00:37:17,694 --> 00:37:21,698
|... 1 told him you're his father.
339
00:37:22,782 --> 00:37:24,033
But, see...
340
00:37:25,201 --> 00:37:27,871
Well, you've been gone a long time, Trav.
341
00:37:28,455 --> 00:37:30,665
How long have | been gone?
Do you know?
342
00:37:32,083 --> 00:37:33,460
Four years.
343
00:37:34,836 --> 00:37:36,629
Is four years a long time?
344
00:37:37,213 --> 00:37:38,840
Ssighs
345
00:37:39,007 --> 00:37:41,468
Well, it is for a little boy.
346
00:37:43,845 --> 00:37:45,180
iNcA AA CS7
347
00:37:47,098 --> 00:37:49,058
Half a boy's life.
348
00:37:52,729 --> 00:37:55,899
-| remember now.
-Walt What?
349
00:37:59,319 --> 00:38:02,614
-Why | bought that land.
-Oh. Why?
350
00:38:02,781 --> 00:38:06,451
Well, Mama once told me that, uh...
351
00:38:06,618 --> 00:38:10,330
that's where she and Daddy
first, uh, made love.
352
00:38:11,956 --> 00:38:15,335
-Walt Oh. Ih Paris, Texas?
-Yeah.
353
00:38:15,502 --> 00:38:17,462
-She told you that?
-Yeah.
354
00:38:23,134 --> 00:38:26,179
| figured that that's where | began.
355
00:38:26,346 --> 00:38:30,016
| mean me, Travis Clay Henderson.
356
00:38:30,183 --> 00:38:31,518
They named me that.
357
00:38:33,019 --> 00:38:34,938
| started out there.
358
00:38:36,606 --> 00:38:39,359
-Walt Paris, Texas, huh?
-Yeah.
359
00:38:43,404 --> 00:38:45,657
So you think maybe
you were conceived there?
360
00:38:47,283 --> 00:38:50,119
-Yeah.
-Well, you could be right, Travis.
361
00:38:52,622 --> 00:38:54,624
Daddy always had a jokKke about It.
362
00:38:55,625 --> 00:38:57,043
What was the joke?
363
00:38:58,628 --> 00:39:03,132
He, uh... He would Introduce Mama
cc aa cc E AN
364
00:39:04,342 --> 00:39:08,805
And then he'd wait, uh,
before he said "Texas"
365
00:39:08,972 --> 00:39:11,808
till everybody thought that he meant...
366
00:39:13,560 --> 00:39:16,771
He would wait before he said "Texas"
till everybody thought...
367
00:39:16,938 --> 00:39:20,191
After everybody thought he was
talking about Paris, France.
368
00:39:20,358 --> 00:39:22,610
He always laughed real hard about It.
369
00:39:25,864 --> 00:39:28,032
So you live in Los Angeles, huh?
370
00:39:28,783 --> 00:39:32,787
Walt Well, we live 1n the suburbs,
but | got my business in town.
371
00:39:33,413 --> 00:39:35,415
Yeah? What's your business?
372
00:39:35,582 --> 00:39:37,834
| make billboard signs for advertising.
373
00:39:38,960 --> 00:39:43,047
Oh, yeah. So you're the one
who makes those, huh?
374
00:39:43,214 --> 00:39:45,633
| love those.
Some of them are beautiful.
375
00:39:45,800 --> 00:39:48,511
'm not the only one 1n the world
that makes 'em, Trav.
376
00:40:04,819 --> 00:40:07,322
freeway traffic in distance|
377
00:40:12,243 --> 00:40:14,370
Trav? This way.
378
00:40:15,079 --> 00:40:17,874
Nice, huh? Just been in here three months.
379
00:40:18,041 --> 00:40:21,628
| really like 1t, but | tooKk a beating
on the financing, | tell you.
380
00:40:21,794 --> 00:40:24,964
-Like everybody else nowadays, | guess.
-skateboard clatters
381
00:40:31,387 --> 00:40:35,141
Hi, baby. Mm, everything okay here?
382
00:40:35,308 --> 00:40:37,769
Oh, sure. We Jjust missed vyou a lot.
383
00:40:37,936 --> 00:40:39,562
Yeah. | missed you too.
384
00:40:40,939 --> 00:40:42,982
-Come on in.
-Travis.
385
00:40:48,071 --> 00:40:49,072
My God.
386
00:40:50,073 --> 00:40:53,159
We were beginning to wonder
if we'd ever see you again.
387
00:40:53,910 --> 00:40:55,453
It's been so long.
388
00:40:57,038 --> 00:40:58,373
Did you have a good trip?
389
00:40:59,082 --> 00:41:00,541
Yeabh, it was fine.
390
00:41:04,170 --> 00:41:05,338
Hunter?
391
00:41:17,725 --> 00:41:21,187
Hunter, this |s Travis.
392
00:41:48,423 --> 00:41:49,882
raw vegetables crunching|
393
00:41:50,049 --> 00:41:53,428
| bet It was really hot coming across
the Mojave Desert.
394
00:41:58,266 --> 00:42:00,393
Too bad you had to drive.
395
00:42:01,144 --> 00:42:02,311
What happened?
396
00:42:03,813 --> 00:42:06,566
Well, Travis Just, uh,
didn't feel like flying.
397
00:42:07,191 --> 00:42:08,443
Oh, | don't blame vyou.
398
00:42:08,609 --> 00:42:13,573
| can't stand airplanes anymore,
especially since we live in this house.
399
00:42:13,740 --> 00:42:17,076
All we hear |s planes
day in and day out.
400
00:42:17,243 --> 00:42:18,119
NVGN
401
00:42:26,419 --> 00:42:28,838
You used to fly, didn't you, Travis?
402
00:42:34,260 --> 00:42:39,098
Onh. | thought | remembered Jane
telling me once
403
00:42:39,265 --> 00:42:43,519
that you flew to Dallas together,
or somewhere.
404
00:42:46,898 --> 00:42:48,524
Maybe I'm mistaken.
405
00:42:54,113 --> 00:42:55,865
game beeping
406
00:43:00,244 --> 00:43:01,704
Travis clears throat
407
00:43:03,372 --> 00:43:04,832
beeping continues|
408
00:43:09,045 --> 00:43:14,175
Walt Honey, he hasn t slept 1n a bed
since we started for here. | swear to God.
409
00:43:14,342 --> 00:43:16,636
| don't think that's even necessary.
410
00:43:16,803 --> 00:43:19,013
Where has he been sleeping then?
411
00:43:19,180 --> 00:43:21,557
Well, he doesn't sleep.
412
00:43:22,100 --> 00:43:23,893
He has to sleep somewbhere.
413
00:43:24,477 --> 00:43:27,980
Okay, but | don't think
he's even gonna use It.
414
00:43:28,648 --> 00:43:30,942
He's got to get tired sometime.
415
00:43:34,737 --> 00:43:37,740
Oh. There is a towel for you, Travis.
416
00:43:37,907 --> 00:43:40,993
And some underwear
and socks ffrom Walt.
417
00:43:41,661 --> 00:43:43,412
= 1
-Good night.
418
00:43:43,579 --> 00:43:44,455
Good night.
419
00:43:45,957 --> 00:43:46,999
Thank you.
420
00:43:49,293 --> 00:43:52,588
Walt yawns, chuckles Okay.
421
00:43:52,755 --> 00:43:54,507
clears throat Get some shut-eye.
422
00:43:55,216 --> 00:43:56,259
Okay.
423
00:43:57,593 --> 00:43:59,512
-Sweet dreams.
-All right.
424
00:44:08,062 --> 00:44:10,690
singing folKk song in Spanish
425
00:44:26,539 --> 00:44:28,124
Singing continues|
426
00:44:43,139 --> 00:44:44,724
singing stops|
427
00:44:52,023 --> 00:44:54,650
jJet engine roaring|
428
00:45:08,664 --> 00:45:10,625
You polished them.
429
00:45:12,752 --> 00:45:15,129
That's very nice of you, Travis.
430
00:45:16,672 --> 00:45:19,175
WVWould you like to come in
and have some breakfast?
431
00:45:21,469 --> 00:45:22,970
Aren't you hungry?
432
00:45:24,388 --> 00:45:26,974
We are going to have strawberry waffles.
433
00:45:27,642 --> 00:45:29,185
Do you like them?
434
00:45:30,102 --> 00:45:31,604
Do you want some?
435
00:45:41,364 --> 00:45:44,909
Well, there is hot coffee on the stove
AN alESTo anI=a
436
00:45:48,162 --> 00:45:49,872
| 00kK at that truck.
437
00:46:11,769 --> 00:46:14,647
jJet engine roaring|
438
00:46:52,476 --> 00:46:54,729
jJet engine roaring|
439
00:47:05,239 --> 00:47:07,825
-Decided to rough it, huh?
-Yeah.
440
00:47:09,160 --> 00:47:11,078
What'd you do, spit-shine these?
441
00:47:11,245 --> 00:47:13,414
| can get you a job at the alrport
doing that.
442
00:47:15,124 --> 00:47:19,670
Hey. You wanna trade these new boots
for those old boots?
443
00:47:20,546 --> 00:47:21,797
Yeah, you can wear 'em.
444
00:47:24,300 --> 00:47:25,468
Thank you.
445
00:47:42,902 --> 00:47:44,028
coughs
446
00:47:52,119 --> 00:47:53,120
Anne Travis?
447
00:47:54,288 --> 00:47:57,833
| have to rush off
to get Hunter to school on time.
448
00:47:58,000 --> 00:47:59,752
We will be back this afternoon.
449
00:47:59,919 --> 00:48:02,838
Walt's office number
is on the dining room table.
450
00:48:03,547 --> 00:48:05,049
See you later.
451
00:48:05,216 --> 00:48:06,926
-Okay.
-Bye.
452
00:48:24,527 --> 00:48:26,570
train horn walling in distance|
453
00:48:41,460 --> 00:48:43,379
-Anne?
-Yeah?
454
00:48:43,546 --> 00:48:46,757
| was Just thinking maybe, uh,
| can meet Hunter after school
455
00:48:46,924 --> 00:48:49,176
and we could walk home together,
if he wants to.
456
00:48:49,343 --> 00:48:52,888
Oh, that sounds like a great idea, Travis.
457
00:48:53,764 --> 00:48:57,226
Walk home?
| don't wanna walk home, Mom.
458
00:48:58,561 --> 00:49:01,605
-Why?
-Nobody walks. Everybody drives.
459
00:49:01,772 --> 00:49:03,107
-Anne Come on, Hunter.
-No.
460
00:49:03,274 --> 00:49:05,734
It won't hurt you to walk home
once in your life.
461
00:49:05,901 --> 00:49:09,530
-No, no. | don t want to.
-| don't wanna walk, Mom. Everybody else--
462
00:49:09,697 --> 00:49:12,324
-Travis, | insist. He'll wait for you.
-Everybody will see me.
463
00:49:12,491 --> 00:49:14,535
Walt can tell you how to get there.
It's not far.
464
00:49:14,702 --> 00:49:17,329
And get 1n the car, Hunter.
We are late as itis.
465
00:49:20,291 --> 00:49:21,459
car door closes
466
00:49:22,418 --> 00:49:23,586
Hunter You're mean.
467
00:49:24,420 --> 00:49:25,963
lengine starts
468
00:49:54,909 --> 00:49:57,411
jJet engine roaring|
469
00:50:06,545 --> 00:50:08,881
children shouting, chattering
470
00:50:11,342 --> 00:50:12,968
Awesome!
471
00:50:13,135 --> 00:50:14,762
chattering continues
472
00:50:19,183 --> 00:50:20,809
boy | flunked kKkindergarten.
473
00:50:26,440 --> 00:50:28,859
-Can | come with you?
-Sure.
474
00:50:29,026 --> 00:50:30,069
whistle tweets
475
00:50:36,075 --> 00:50:38,661
car starter cranking|
476
00:50:44,542 --> 00:50:45,709
whistle tweets
477
00:50:48,963 --> 00:50:50,631
children chattering
478
00:51:00,891 --> 00:51:03,394
thunder rumbling in distance|
479
00:51:07,189 --> 00:51:09,567
Anne 'm really sorry
about this, Travis.
480
00:51:11,068 --> 00:51:12,945
It's not easy for him, Anne.
481
00:51:18,117 --> 00:51:20,160
rain falling
482
00:51:20,327 --> 00:51:22,371
Anne, It's okay. He's in here.
483
00:51:31,422 --> 00:51:32,381
What are you doin'?
484
00:51:32,548 --> 00:51:33,799
Driving.
485
00:51:35,259 --> 00:51:38,762
-Where to?
-Just driving.
486
00:51:39,555 --> 00:51:41,473
You're not hiding out in there, are you?
487
00:51:48,314 --> 00:51:52,359
Hunter, Travis |s your real dad.
You know that, don't you?
488
00:51:54,486 --> 00:51:58,365
Dad, when are they gonna make spaceships
like they make cars?
489
00:52:01,201 --> 00:52:04,163
Hunter, 'm asking you a question.
Can you answer it?
490
00:52:04,872 --> 00:52:06,248
What?
491
00:52:09,335 --> 00:52:14,840
Well, Travis went to meet you at school,
and he wanted to walk you home.
492
00:52:15,507 --> 00:52:17,051
Nobody walks.
493
00:52:18,636 --> 00:52:20,054
That's not the point.
494
00:52:21,055 --> 00:52:25,100
Travis |s your real dad,
and he wants to talk to you.
495
00:52:28,062 --> 00:52:30,439
Why? What about?
496
00:52:32,232 --> 00:52:35,569
Okay, come on.
Let's go have dinner. Come on.
497
00:52:38,614 --> 00:52:40,616
Walt sighs
498
00:52:45,287 --> 00:52:47,539
Hey, Trav, do you remember the time
499
00:52:47,706 --> 00:52:50,626
that Anne and me came down to visiIit you
about five years ago?
500
00:52:55,422 --> 00:52:57,966
You and Jane were down |h T exas,
right there on the coast.
501
00:52:58,801 --> 00:53:02,304
Hunter was about three.
Don't you remember that?
502
00:53:06,016 --> 00:53:09,144
=N LO
-| remember. We went fishing.
503
00:53:10,479 --> 00:53:15,359
Yeah. | took some Super 8 on that trip
and | put it all together.
504
00:53:15,526 --> 00:53:17,361
Maybe you might like to see some of t.
505
00:53:18,320 --> 00:53:19,571
What |s |1t?
506
00:53:19,738 --> 00:53:21,824
Movies. You Kknow, Super 8.
507
00:53:23,409 --> 00:53:26,912
Walt, maybe Travis doesn't want...
508
00:53:28,080 --> 00:53:29,123
What?
509
00:53:30,290 --> 00:53:34,420
Well, maybe he'd like to wailt a while
before he looks at it.
510
00:53:34,962 --> 00:53:37,214
sniffles Well, it's up to him.
511
00:53:37,798 --> 00:53:39,967
| just thought maybe
you'd like to see some of it.
512
00:53:40,134 --> 00:53:42,261
Movies? Sure.
513
00:53:42,428 --> 00:53:44,680
Great. T here's some great stuff in it.
514
00:53:44,847 --> 00:53:46,807
Some great shots of Hunter in it.
515
00:53:47,391 --> 00:53:48,934
I've already seen It.
516
00:53:49,101 --> 00:53:50,686
Well, you have to see It again.
517
00:53:51,895 --> 00:53:54,523
-Come on. Help me set up the projector.
-Okay.
518
00:53:58,110 --> 00:53:59,445
projector whirring
519
00:53:59,611 --> 00:54:01,113
PS Imellow folk guitar
520
00:54:02,573 --> 00:54:05,409
Inaudible dialogue
521
00:54:48,035 --> 00:54:49,411
Anne chuckles
522
00:55:22,528 --> 00:55:26,156
-That's me driving.
-| kKhow. You're gonna be good.
523
00:56:04,611 --> 00:56:05,863
chuckles
524
00:56:07,030 --> 00:56:08,198
chuckles
525
00:58:31,341 --> 00:58:33,343
Time for bed now, Hunter.
526
00:58:33,510 --> 00:58:36,555
clicks tongue Aw, Mom.
527
00:58:36,722 --> 00:58:38,640
Don't complain. It's past 10:00.
528
00:58:41,143 --> 00:58:43,061
-Good night, Dad.
-Good night, baby.
529
00:58:49,317 --> 00:58:50,736
Good night, Dad.
530
00:58:57,451 --> 00:58:59,619
Do you think he still loves her?
531
00:58:59,786 --> 00:59:01,830
How would | know that, Hunter?
532
00:59:06,293 --> 00:59:09,337
-How can you tell?
-Well, the way he looked at her.
533
00:59:10,088 --> 00:59:12,007
You mean when he saw her in the movie?
534
00:59:12,591 --> 00:59:14,926
Yeah, but that's not her.
535
00:59:15,761 --> 00:59:17,012
What do you mean?
536
00:59:18,305 --> 00:59:20,307
That's only her |h a movie...
537
00:59:21,808 --> 00:59:23,518
a long time ago...
538
00:59:24,603 --> 00:59:27,898
in a galaxy far, far away.
539
00:59:30,442 --> 00:59:31,985
freeway traffic in distance|
540
01:00:04,810 --> 01:00:08,605
-What are you looking for?
-Uh, I'm looking for...
541
01:00:10,107 --> 01:00:11,108
The father.
542
01:00:11,274 --> 01:00:15,320
-Your father?
-No, no. Just a father. Any father.
543
01:00:15,987 --> 01:00:17,572
What does a father look like?
544
01:00:18,115 --> 01:00:21,118
There are many different kinds
of fathers, Sefior Travis.
545
01:00:21,284 --> 01:00:23,286
Well, | just-- | just need one.
546
01:00:23,453 --> 01:00:27,207
-You think you're gonna find him in there?
-Well, | don't kKhow where else to look.
547
01:00:27,374 --> 01:00:30,001
Oh, | see. You want to look like a father.
548
01:00:31,211 --> 01:00:32,546
-Yeabh.
549
01:00:32,712 --> 01:00:34,506
chuckles Ahora, tell me.
550
01:00:34,673 --> 01:00:36,800
Do you want to be a rich father?
551
01:00:37,592 --> 01:00:39,928
Uh, no.
552
01:00:40,095 --> 01:00:41,471
-A poor one?
-No.
553
01:00:42,639 --> 01:00:44,182
Pues, รฉcรณmo pues?
554
01:00:44,349 --> 01:00:48,270
e JSN la No c a /c AN
-No, no. There is no in between, huh?
555
01:00:48,436 --> 01:00:50,689
You either have to be a rich father
Or a poor one.
556
01:00:50,856 --> 01:00:52,691
-Rich.
-laughs Bueno.
557
01:00:52,858 --> 01:00:54,401
Un momento. ร ver.
558
01:00:55,902 --> 01:00:58,113
Ahora, sรญ. OkKkay.
559
01:00:59,114 --> 01:01:01,158
A ver. Huh?
560
01:01:05,537 --> 01:01:07,622
- รฉ Quรฉ tal? g Eh?
-Estรก bueno.
561
01:01:07,789 --> 01:01:10,208
chuckles Okay.
One thing you must remember.
562
01:01:10,375 --> 01:01:12,627
To be a rich father, Sefor Travis,
563
01:01:12,794 --> 01:01:15,672
you must look to the sky
and never at the ground, eh?
564
01:01:17,841 --> 01:01:18,925
Little higher.
565
01:01:21,636 --> 01:01:22,762
Ahora. Camine.
566
01:01:30,478 --> 01:01:32,480
You must walk stiff, Sefhor Travis.
567
01:01:34,065 --> 01:01:35,734
speaks indistinctly
568
01:01:36,526 --> 01:01:38,820
Con confianza. รฉ Me entiende?
569
01:01:38,987 --> 01:01:41,031
Um, con respeto.
570
01:01:41,198 --> 01:01:43,283
-Uh, dignity.
=N
571
01:01:43,450 --> 01:01:44,993
Con dignidad.
572
01:01:59,841 --> 01:02:01,176
You golt It.
573
01:02:02,093 --> 01:02:04,596
-children chattering 1n distance|
-clears throat
574
01:02:21,696 --> 01:02:23,657
Who is that guy? You Kknow him?
575
01:02:24,658 --> 01:02:27,118
Yeah. He's my father's brother.
576
01:02:27,285 --> 01:02:28,912
children laughing, chattering
577
01:02:29,537 --> 01:02:33,333
No. They're both brothers.
578
01:02:33,500 --> 01:02:36,795
No, they're both... They're both fathers.
579
01:02:39,381 --> 01:02:41,424
No. Aw, forget it.
580
01:02:41,591 --> 01:02:44,427
-But both whose father?
-My father.
581
01:02:45,011 --> 01:02:46,846
How can you have two fathers?
582
01:02:47,013 --> 01:02:48,598
Just lucky, | quess.
583
01:02:49,849 --> 01:02:51,768
-Well, bye.
-Bye.
584
01:03:27,012 --> 01:03:28,722
trash can clatters|
585
01:04:05,342 --> 01:04:07,302
7J slow Western guitar|
586
01:04:44,506 --> 01:04:46,091
Hunter That's my dad's suit.
587
01:04:47,634 --> 01:04:48,968
| mean Wailt.
588
01:04:49,135 --> 01:04:50,887
It's okay If you call him Dad.
589
01:04:52,347 --> 01:04:54,974
Yeah, | borrowed it ffom him.
He said it was okay.
590
01:05:00,772 --> 01:05:02,607
What are those pictures?
591
01:05:03,149 --> 01:05:04,484
NiNA o
592
01:05:06,319 --> 01:05:07,695
and vyour grandfather.
593
01:05:11,658 --> 01:05:14,786
-What was his name?
-Travis.
594
01:05:14,953 --> 01:05:17,163
-Same as yours.
V
595
01:05:18,081 --> 01:05:19,416
Where is he now?
596
01:05:21,209 --> 01:05:24,963
He died, a couple of years
after this picture.
597
01:05:25,505 --> 01:05:26,798
In that car.
598
01:05:27,424 --> 01:05:29,717
-Oh. He's dead.
V
599
01:05:30,885 --> 01:05:32,846
But can you feel that he's dead?
600
01:05:33,888 --> 01:05:34,931
What do you mean?
601
01:05:35,682 --> 01:05:39,310
You Kknow when he was walking around
and talking, right?
602
01:05:39,477 --> 01:05:42,689
A ร-c 0B
-So can you feel that he's gone?
603
01:05:44,524 --> 01:05:46,151
Yeah, sometimes.
604
01:05:46,317 --> 01:05:47,610
E To i Aar=eNeNol2F-foR
605
01:05:49,404 --> 01:05:51,823
| never felt like you were dead.
606
01:05:51,990 --> 01:05:56,161
| could always feel you walking around
and talking someplace.
607
01:05:56,327 --> 01:05:58,830
-Yeah?
-| feel Mom too.
608
01:05:59,581 --> 01:06:01,624
-You do?
-Don't you?
609
01:06:08,214 --> 01:06:09,883
That's me when | was Inh the navy.
610
01:06:10,049 --> 01:06:12,010
Hunter Hmm. You were a general?
611
01:06:12,177 --> 01:06:14,471
chuckling No. That's when | was...
612
01:06:14,637 --> 01:06:16,139
That's when | was |h the band.
613
01:06:16,306 --> 01:06:18,057
= 1
-The high school band.
614
01:06:20,143 --> 01:06:21,895
Now, here's you. | like this picture.
615
01:06:22,061 --> 01:06:25,899
That-- Look at that. ThatiIs really wild.
616
01:06:26,065 --> 01:06:29,194
It's welrd when IL...
When there's water in between
617
01:06:29,360 --> 01:06:32,363
and then It turns into nothing,
then it goes "pshh."
618
01:06:32,530 --> 01:06:34,949
Yeah. Ihat's a great picture.
619
01:06:35,950 --> 01:06:37,494
And this is my mom.
620
01:06:39,204 --> 01:06:40,455
Your grandmother.
621
01:06:45,960 --> 01:06:47,212
Anne | don't know.
622
01:06:51,174 --> 01:06:55,220
It just seems like everything
has changed between us so fast
623
01:06:55,386 --> 01:06:57,847
ever since ravis came.
624
01:06:58,014 --> 01:06:59,182
What's changed?
625
01:07:01,476 --> 01:07:02,894
'm just afraid.
626
01:07:04,896 --> 01:07:07,357
-Afraid of Travis?
-No.
627
01:07:08,483 --> 01:07:09,651
Then what?
628
01:07:12,487 --> 01:07:15,365
Of what will happen to us
if we lose Hunter.
629
01:07:18,034 --> 01:07:20,912
exhales We're not gonna lose Hunter.
630
01:07:21,079 --> 01:07:23,665
Then why do you Keep
pushing them together?
631
01:07:24,290 --> 01:07:27,377
It's almost as if you wanted him to leave.
632
01:07:27,544 --> 01:07:30,380
-Who?
-Hunter.
633
01:07:31,172 --> 01:07:33,174
You Kknow what I'm talking about.
634
01:07:33,716 --> 01:07:37,345
You Kkeep promoting
this father-son business between them.
635
01:07:37,512 --> 01:07:38,888
It's not business.
636
01:07:39,597 --> 01:07:43,476
Travis is his father,
and Hunter is his son.
637
01:07:43,643 --> 01:07:47,564
conversation continues, mufรญled
That's a fact. We've known that all along.
638
01:07:48,731 --> 01:07:52,193
-And Travis happens to be my brother.
P R/oAaT-NS
639
01:07:52,360 --> 01:07:55,029
Walt Well,
what's this promotion bullshit?
640
01:07:55,196 --> 01:07:59,325
You want us to go on pretending that
we're the parents of my brother's son?
641
01:07:59,951 --> 01:08:02,120
How long do you expect Hunter to buy that?
642
01:08:02,287 --> 01:08:04,080
Anne | was never pretending.
643
01:08:04,706 --> 01:08:08,793
| love him, just like he was
my own flesh and blood.
644
01:08:09,919 --> 01:08:11,129
Walt So do |.
645
01:08:14,841 --> 01:08:16,926
footsteps approaching
646
01:08:22,265 --> 01:08:25,602
EAA
-Hi, Travis.
647
01:08:25,768 --> 01:08:27,729
You don't sleep much, do you?
648
01:08:37,447 --> 01:08:38,489
Travis.
649
01:08:40,158 --> 01:08:42,327
There |s something | have to tell you.
650
01:08:42,493 --> 01:08:47,832
| was not going to, because somehow
It makes things easier that nobody knows.
651
01:08:49,125 --> 01:08:52,128
| never even told Walt or Hunter.
652
01:08:53,671 --> 01:08:55,131
Well, what is It?
653
01:08:57,842 --> 01:09:00,428
After Hunter came to live with us,
654
01:09:01,137 --> 01:09:05,224
Jane used to call asking about him.
655
01:09:06,559 --> 01:09:10,938
She made me promise
not to tell anyone she was calling.
656
01:09:11,105 --> 01:09:12,607
Travis Did she ask about me?
657
01:09:15,568 --> 01:09:18,154
Yes, In the beginning.
658
01:09:22,241 --> 01:09:24,077
Where did she call ffom?
659
01:09:25,119 --> 01:09:27,080
iTN AN
660
01:09:27,246 --> 01:09:28,498
What places?
661
01:09:32,418 --> 01:09:34,379
Let me finish, Travis.
662
01:09:37,131 --> 01:09:40,510
After what happened
between you and Jane,
663
01:09:41,469 --> 01:09:44,013
she decided Hunter should be with us.
664
01:09:45,807 --> 01:09:48,518
She said she couldn't be a mother
to him anymore.
665
01:09:56,859 --> 01:09:59,779
She stopped being a mother to him
a long time before that.
666
01:10:12,959 --> 01:10:17,004
Travis, | don't want to feel
I'm hiding something.
667
01:10:24,011 --> 01:10:25,346
e -BA o NA
668
01:10:31,018 --> 01:10:34,439
She wanted something.
| just couldn't figure out what it was.
669
01:10:41,821 --> 01:10:44,490
| just didn't realize how much rage | had.
670
01:10:48,119 --> 01:10:49,412
Ssighs
671
01:10:53,291 --> 01:10:56,669
A little more than a year ago,
she stopped calling.
672
01:10:56,836 --> 01:10:59,005
| haven't heard ffom her since then.
673
01:11:00,131 --> 01:11:01,424
Nothing?
674
01:11:03,342 --> 01:11:04,719
Not a word.
675
01:11:05,803 --> 01:11:07,221
But on the last call...
676
01:11:08,848 --> 01:11:12,018
she asked me to open a bank account
for Hunter.
677
01:11:13,269 --> 01:11:14,896
A bank account?
678
01:11:15,062 --> 01:11:17,648
Al | know about Jane now Is...
679
01:11:18,775 --> 01:11:23,112
she goes to this bank
on the fifth of each month
680
01:11:23,863 --> 01:11:26,491
and wires money for Hunter.
681
01:11:30,661 --> 01:11:32,622
Jane still sends him money?
682
01:11:34,415 --> 01:11:36,375
Sometimes a hundred dollars.
683
01:11:36,542 --> 01:11:38,920
Sometimes 50 or five.
684
01:11:39,629 --> 01:11:41,297
For Hunter's future.
685
01:11:42,256 --> 01:11:44,509
| had the bank trace the wiIre.
686
01:11:45,718 --> 01:11:47,845
It comes from a bank in Houston.
687
01:11:48,012 --> 01:11:49,388
What bank?
688
01:11:50,973 --> 01:11:54,227
| wrote It down if you want it.
689
01:11:57,230 --> 01:12:00,608
-What's the date today?
-The first of November.
690
01:12:01,609 --> 01:12:03,903
mimicking Impacis|
691
01:12:06,155 --> 01:12:09,033
"T don't think we should do that anymore."
"You're right."
692
01:12:11,160 --> 01:12:14,205
"Heh. | meant the other thing." "Oh."
693
01:12:15,206 --> 01:12:17,083
Tex-Mex band playing
694
01:12:21,963 --> 01:12:24,590
man singing in Spanish
695
01:12:24,757 --> 01:12:26,551
Mmusic continues, fades|
696
01:12:34,308 --> 01:12:38,396
Iman shouting nearby You will all
be caught with your diapers down!
697
01:12:38,563 --> 01:12:40,731
Thatis a promise!
698
01:12:40,898 --> 01:12:45,361
| make you this promise
on my mother's head!
699
01:12:45,528 --> 01:12:51,242
For right here, today,
standing on the very head of my mother,
700
01:12:51,409 --> 01:12:53,661
which |Is now on God's green earth,
701
01:12:54,453 --> 01:12:58,207
which everybody who wasn't born
in a fuckin' sewer
702
01:12:58,374 --> 01:13:03,379
ought to Know and understand
to the very marrow of their bones!
703
01:13:04,589 --> 01:13:07,341
They will Invade you inh your beds!
704
01:13:08,092 --> 01:13:11,095
They will snatch you from your hot tubs!
705
01:13:11,929 --> 01:13:16,100
They will pluck you right out
of your fancy sports cars!
706
01:13:16,851 --> 01:13:18,603
There |s nowhere...
707
01:13:21,105 --> 01:13:25,693
absolutely nowhere
in this godforsaken valley...
708
01:13:26,652 --> 01:13:31,574
'm talking about from the range
of my voice right here
709
01:13:31,741 --> 01:13:37,079
clear out to the goddamn MojJave Desert
and beyond that,
710
01:13:37,246 --> 01:13:39,624
clear out past Barstow...
711
01:13:40,833 --> 01:13:44,921
and everywhere else |n the valley
all the way to Arizona.
712
01:13:45,087 --> 01:13:48,758
None of that area
will be called a safety zone!
713
01:13:48,925 --> 01:13:51,052
There will be no safety zone!
714
01:13:51,218 --> 01:13:55,264
| can guarantee you the safety zone
will be eliminated!
715
01:13:57,892 --> 01:14:02,855
You will all be extradited
to the land of no return!
716
01:14:03,022 --> 01:14:06,108
It's a navigation to nowhere!
717
01:14:06,275 --> 01:14:09,153
And if you think that's going to be fun,
718
01:14:09,320 --> 01:14:11,697
you ve got another thing comin.
719
01:14:13,824 --> 01:14:17,912
| may be a slime bucket, but believe me,
720
01:14:18,079 --> 01:14:20,915
| Khow what the hell I'm talking about!
721
01:14:21,082 --> 01:14:23,125
'm not crazy!
722
01:14:23,292 --> 01:14:26,087
And don't say | didn't warn you!
723
01:14:26,253 --> 01:14:29,840
| warned you! | warned all of you!
724
01:14:41,102 --> 01:14:42,895
Thought you were afraid of heighits.
725
01:14:43,604 --> 01:14:46,273
No, I'm not afraid of heights.
I'm afraid of falling.
726
01:14:46,941 --> 01:14:49,777
-Oh, yeah? Well, just don't looKk down.
-No. chuckling
727
01:14:50,945 --> 01:14:55,533
Uh, too bad things don't look the same
on the ground.
728
01:14:55,700 --> 01:14:56,909
What do you mean?
729
01:14:57,535 --> 01:15:00,871
Well, things are clearer up here.
730
01:15:02,331 --> 01:15:03,958
EEA AN El laonNNo
731
01:15:04,125 --> 01:15:06,377
Walt Yeah, | had a talk
with Anne last night.
732
01:15:07,336 --> 01:15:09,088
Yeah, she's pretty upset.
733
01:15:09,880 --> 01:15:11,298
Yeah, | Know.
734
01:15:12,967 --> 01:15:14,301
'm gonna leave.
735
01:15:14,844 --> 01:15:16,887
-What?
-l'm leavinog.
736
01:15:17,513 --> 01:15:19,890
Hey, | didn't tell you this
in order to make you leave.
737
01:15:20,057 --> 01:15:22,059
-l'm not trying to get rid of you.
-| kKnow that.
738
01:15:22,226 --> 01:15:25,646
What good is that gonna do?
That's not gonna solve anything.
739
01:15:26,397 --> 01:15:27,773
'm gonna find Jane.
740
01:15:29,817 --> 01:15:31,485
How are you gonna do that?
741
01:15:31,652 --> 01:15:34,030
It's been four years.
She's completely disappeared.
742
01:15:34,196 --> 01:15:36,741
| tried to find her.
| tried everything. | couldn't find her.
743
01:15:36,907 --> 01:15:39,243
Yeah, well, | haven't tried yet.
| can find her.
744
01:15:39,410 --> 01:15:41,746
-What makes you so sure?
-| just know.
745
01:15:42,496 --> 01:15:44,540
-Can we go down now?
-No!
746
01:15:45,708 --> 01:15:49,795
Goddamn it!
You tell me what happened, Travis!
747
01:15:50,296 --> 01:15:52,131
'm sick of this fuckin' mystery.
748
01:15:52,298 --> 01:15:55,801
I've been treating you like a spoiled kid
ever since | picked you up in the desert.
749
01:15:55,968 --> 01:15:58,596
Now you tell me
what happened with you and Jane!
750
01:15:59,847 --> 01:16:00,848
Ti
751
01:16:02,058 --> 01:16:03,851
| kKnow. It's none of my business.
752
01:16:05,728 --> 01:16:08,397
Travis Uh, 'm gonna need to take, uh...
753
01:16:09,774 --> 01:16:12,318
money, credit cards.
754
01:16:12,485 --> 01:16:14,487
Walt All right, sure. You can have 'em.
755
01:16:14,653 --> 01:16:17,239
-Travis You'll get 1t back.
-Forget that. You can have it.
756
01:16:17,698 --> 01:16:19,450
Travis 'm gonna find her, Walt.
757
01:16:28,918 --> 01:16:30,002
lengine stops|
758
01:16:30,169 --> 01:16:32,713
children chattering, shouting|
759
01:16:44,975 --> 01:16:46,018
Hunter!
760
01:16:56,487 --> 01:16:57,947
Is that your car?
761
01:17:01,492 --> 01:17:03,994
Yep. Come on.
762
01:17:20,928 --> 01:17:22,513
This is not bad stuff.
763
01:17:24,598 --> 01:17:27,017
Anne puts Iit 1h lunch every day.
764
01:17:27,184 --> 01:17:30,020
La vache qui rit. Sticky.
765
01:17:30,187 --> 01:17:31,438
La vache what?
766
01:17:33,691 --> 01:17:35,651
Rit. rolls "R" Rit.
767
01:17:35,818 --> 01:17:37,444
Rit. Rolls "R"| Rit.
768
01:17:42,408 --> 01:17:44,076
-Dad?
-Yeah?
769
01:17:44,743 --> 01:17:46,370
Where'd you go all that time?
770
01:17:49,832 --> 01:17:50,916
MexIico.
771
01:17:51,709 --> 01:17:52,710
How come?
772
01:17:55,087 --> 01:17:56,672
| didh't kKhow where else to go.
773
01:17:58,924 --> 01:18:00,551
Where did Mom go?
774
01:18:02,136 --> 01:18:03,554
| don't KkKhnow.
775
01:18:04,180 --> 01:18:06,056
But right now, she's somewhere ih Houston.
776
01:18:06,223 --> 01:18:08,434
That's where the space cenรญter |s.
777
01:18:12,146 --> 01:18:14,273
That's what | wanted to talKk to you about.
778
01:18:15,149 --> 01:18:18,110
-| gotta go away now.
-Why?
779
01:18:19,069 --> 01:18:20,529
Because |l'm gonna find her.
780
01:18:20,696 --> 01:18:22,740
What about me? You just found me.
781
01:18:22,907 --> 01:18:24,116
Can | come with?
782
01:18:29,121 --> 01:18:30,414
What about Walt and Anne?
783
01:18:31,248 --> 01:18:33,167
You mean we'd never come back here?
784
01:18:33,834 --> 01:18:35,085
Well, sure, but...
785
01:18:35,961 --> 01:18:37,087
| don't know whern.
786
01:18:46,889 --> 01:18:48,432
| want to come with.
787
01:18:51,268 --> 01:18:55,397
| wanna find her too. When do we go?
788
01:19:00,611 --> 01:19:01,779
Right now.
789
01:19:01,946 --> 01:19:03,948
Then come on. Let's go.
790
01:19:04,114 --> 01:19:06,951
First we gotta stop
and get supplies for the trip.
791
01:19:07,117 --> 01:19:07,993
Okay.
792
01:19:23,217 --> 01:19:27,054
Hunter We gotta buy Jackets, -shirts,
toothbrushes, stuff like that.
793
01:19:27,221 --> 01:19:29,056
MN e a BNEAm NS
794
01:19:29,556 --> 01:19:31,058
Walkie-talkies? What for?
795
01:19:31,725 --> 01:19:33,143
Hunter Just in case.
796
01:19:42,278 --> 01:19:44,947
-Hunter Do you know what?
-What?
797
01:19:46,907 --> 01:19:48,826
This whole galaxy,
798
01:19:48,993 --> 01:19:50,828
the whole universe,
799
01:19:50,995 --> 01:19:54,581
used to be compressed
into a tiny spot this big.
800
01:19:55,291 --> 01:19:58,627
-And-- And do you Kknow what happened?
-What?
801
01:19:58,794 --> 01:20:01,505
It went... MImMICs explosion| and blew up.
802
01:20:01,672 --> 01:20:07,011
All the spar-- Everything went flying
all over the place and formed space.
803
01:20:07,177 --> 01:20:11,056
-lt was just gas. It was floating around.
-The Earth was?
804
01:20:11,223 --> 01:20:13,809
Yeah. Ihe Earth was really gas.
805
01:20:13,976 --> 01:20:17,354
And-- And the sun formed,
and it was so hot that--
806
01:20:17,521 --> 01:20:22,067
That the Earth
just formed into one hard, big ball...
807
01:20:22,234 --> 01:20:25,404
-Yeah?
-Of oceans, nothing but ocean.
808
01:20:25,571 --> 01:20:27,656
dc aNA
-So there was sea animails.
809
01:20:27,823 --> 01:20:32,453
Then under the water, a volcano went...
mimics explosion
810
01:20:32,619 --> 01:20:38,417
And the hot lava hit the water
and formed rock to make land.
811
01:20:50,054 --> 01:20:51,889
You know how to make a collect call?
812
01:20:52,556 --> 01:20:54,725
You dial the operator
and tell her that you're--
813
01:20:54,892 --> 01:20:58,395
-l Know.
-Good. Then call Walt and Anne.
814
01:20:58,562 --> 01:20:59,563
Why?
815
01:21:00,481 --> 01:21:03,901
Because... So they don't worry about you,
so they kKkKnhnow where you are.
816
01:21:04,068 --> 01:21:06,945
-What am | gonna say?
NSA cABiATCNNA
817
01:21:07,112 --> 01:21:10,324
ENc AA NTA BNA UA o TNAA BAA
and that we're going to Texas.
818
01:21:11,367 --> 01:21:12,951
They're gonna flip out.
819
01:21:13,118 --> 01:21:15,454
| kKhow. But you can handle It.
820
01:21:16,330 --> 01:21:18,791
ENEA
-Why can't you do it?
821
01:21:18,957 --> 01:21:20,292
| can't do If.
822
01:21:21,794 --> 01:21:23,087
Why?
823
01:21:23,253 --> 01:21:25,714
Because It has to be you.
824
01:21:28,759 --> 01:21:30,302
Sighs Gee.
825
01:21:31,178 --> 01:21:32,971
Why can't he do it? | mean...
826
01:21:35,432 --> 01:21:36,850
phone rings|
827
01:21:39,645 --> 01:21:41,146
-Hello?
-Hi, Dad.
828
01:21:41,313 --> 01:21:43,148
Hunter. Where are you?
829
01:21:43,315 --> 01:21:46,318
You know what time it is? I've been
calling everywhere looking for you.
830
01:21:46,485 --> 01:21:49,279
Hunter Travis got a truck.
He was talking about...
831
01:21:49,446 --> 01:21:52,032
Yeah, yeah. Hunter, jJust listen to me now.
832
01:21:52,199 --> 01:21:54,076
Where are you exactly?
833
01:21:54,243 --> 01:21:56,453
Hunter /h San Bernardino.
834
01:21:57,079 --> 01:21:58,622
San Bernardino?
835
01:21:59,206 --> 01:22:01,917
Hunter, what do you mean
you're in San Bernardino?
836
01:22:02,084 --> 01:22:04,128
-Let me talk to him.
-Wait, honey. How did...?
837
01:22:04,294 --> 01:22:06,130
Ec N onA
-All right, all right.
838
01:22:06,296 --> 01:22:07,423
Hunter?
839
01:22:08,549 --> 01:22:10,134
Are vyou all right?
840
01:22:10,300 --> 01:22:11,176
Hunter Yeah.
841
01:22:11,885 --> 01:22:15,139
-What are you doing?
-l'm on a trip, Mom.
842
01:22:15,806 --> 01:22:17,391
-With Travis?
-Yeah.
843
01:22:17,558 --> 01:22:19,852
We bought some walkie-talkies, and |--
844
01:22:20,018 --> 01:22:23,063
-Where are you going?
-We're on our way to Texas.
845
01:22:24,189 --> 01:22:25,983
Tell me where you are, Hunter.
846
01:22:26,150 --> 01:22:27,985
Just tell me where you are.
847
01:22:28,152 --> 01:22:29,987
Hunter We'Te at a gas station.
848
01:22:30,154 --> 01:22:31,989
What's the name of t?
849
01:22:32,156 --> 01:22:34,908
-/ exaco.
-Oh, my God.
850
01:22:35,826 --> 01:22:40,497
Hunter, you tell Travis to turn around
851
01:22:40,664 --> 01:22:43,375
and come back here right now.
852
01:22:43,542 --> 01:22:45,085
Do you understand me?
853
01:22:45,961 --> 01:22:47,463
Let me talk to him.
854
01:22:48,547 --> 01:22:50,299
whispering What should | do?
855
01:22:50,924 --> 01:22:53,051
whispering Just... hang up.
856
01:22:55,512 --> 01:22:57,431
Bye, Mom. Gotta go now.
857
01:22:59,766 --> 01:23:00,851
Hunter.
858
01:23:02,394 --> 01:23:03,520
Hunter!
859
01:23:12,946 --> 01:23:14,615
sniffles
860
01:23:21,246 --> 01:23:23,415
-Did they flip out?
-Yeah, she did.
861
01:23:24,249 --> 01:23:27,085
-You're not sorry you came, are you?
-No.
862
01:23:27,252 --> 01:23:30,088
Well, you can go back to them
any time you want.
863
01:23:30,255 --> 01:23:33,217
-You just tell me. Okay?
-| don't wanna go back.
864
01:23:34,343 --> 01:23:37,429
Well, | Know, but just In case
you change your mind.
865
01:23:38,931 --> 01:23:41,558
helicopter whirring in distance|
866
01:23:44,269 --> 01:23:46,271
Ssighs
867
01:23:48,357 --> 01:23:51,485
-Jet engine roaring in distance|
-lhumming "Frรชre Jacques'"
868
01:24:10,254 --> 01:24:13,257
continues humming
869
01:24:23,767 --> 01:24:26,019
'm so used to calling her "Mom."'
870
01:24:36,905 --> 01:24:38,740
She sounded so sad.
871
01:24:42,077 --> 01:24:43,161
| KROW.
872
01:24:47,332 --> 01:24:49,543
What do you think Mom will look like now?
873
01:24:54,715 --> 01:24:55,799
| don't KkKhnow.
874
01:24:59,303 --> 01:25:00,971
Do you remember her?
875
01:25:01,638 --> 01:25:05,267
Not really.
Only from that little movie we saw.
876
01:25:15,277 --> 01:25:16,820
You look happy then.
877
01:25:25,245 --> 01:25:26,913
Mm-mm. You kKkeep that.
878
01:25:36,798 --> 01:25:38,675
7J slow Western guitar|
879
01:25:45,557 --> 01:25:46,516
Night.
880
01:25:47,851 --> 01:25:48,977
Night.
881
01:26:28,100 --> 01:26:33,105
Hunter Dad, if a guy put a baby down,
882
01:26:33,271 --> 01:26:35,732
traveled at the speed of light
for an hou...
883
01:26:36,900 --> 01:26:39,361
If he traveled at the speed of light,
884
01:26:39,528 --> 01:26:42,406
he would he would come back |1h an hour.
885
01:26:42,572 --> 01:26:46,952
He would be an hour older, but the
little baby would be a very old man.
886
01:26:48,912 --> 01:26:50,455
Travis on walkie-talkie Oh, yeah?
887
01:26:50,622 --> 01:26:53,041
Well, how long would 1t take him
to get to Houston?
888
01:26:55,669 --> 01:26:59,089
Uh, I1f-- If they were to travel--
889
01:26:59,256 --> 01:27:01,091
|'d say about three seconds.
890
01:27:02,759 --> 01:27:05,345
Uh, over. | didn t get that last part.
891
01:27:07,347 --> 01:27:11,727
It would take them three seconds
to get from California to Houston
892
01:27:12,477 --> 01:27:13,770
on light speed.
893
01:27:22,904 --> 01:27:25,031
-Hunter This is Houston?
-Travis Yep.
894
01:27:25,824 --> 01:27:28,910
Hunter How are we gonna find her
in a big city like this?
895
01:27:29,077 --> 01:27:31,037
-Travis | Khow where she'll be.
-Where?
896
01:27:31,663 --> 01:27:35,292
Travis A bank. She's going to deposit
some money at a certain bank today.
897
01:27:38,837 --> 01:27:40,380
Hunter This is a bank?
898
01:27:41,173 --> 01:27:42,924
What kind of bank is this?
899
01:27:43,675 --> 01:27:45,093
Travis Looks llke a drive-in.
900
01:27:45,510 --> 01:27:47,804
Hunter l've never seen a bank like that.
901
01:27:48,680 --> 01:27:49,931
Travis Me neither.
902
01:27:50,932 --> 01:27:54,352
Hunter There'll be so many cars,
we'll never find her.
903
01:27:54,519 --> 01:27:56,772
Travis Oh, yeah, we will. Come on.
904
01:27:56,938 --> 01:27:59,900
We'll spiit up,
and then we'll cover more ground. Okay?
905
01:28:00,650 --> 01:28:03,069
InlTCIAdTa
We could use the walkie-talkies.
906
01:28:03,236 --> 01:28:05,071
Travis Hey. Now you're golin.
907
01:28:05,238 --> 01:28:07,908
- let you out here.
-Okay.
908
01:28:08,074 --> 01:28:09,993
truck door opens, closes|
909
01:28:14,790 --> 01:28:16,833
Can you hear me, Dad? Over.
910
01:28:17,375 --> 01:28:18,877
on walkie-talkie Loud and clear.
911
01:28:19,044 --> 01:28:21,505
-walkie-talkie static
-Hunter Good.
912
01:28:46,738 --> 01:28:48,782
Hunter in position one. Over.
913
01:28:48,949 --> 01:28:52,744
Travis Ih position two. We got It covered.
914
01:28:52,911 --> 01:28:55,956
| told you these weren't toys. Over.
915
01:28:56,122 --> 01:28:58,083
10-4. Over and out.
916
01:29:39,875 --> 01:29:42,752
7J slow Western guitar|
917
01:29:50,010 --> 01:29:52,012
helicopter whirring in distance|
918
01:30:02,522 --> 01:30:05,108
clanging, hammering
919
01:30:09,237 --> 01:30:10,530
LileSESe cc
920
01:30:35,388 --> 01:30:36,973
walkie-talkie beeps
921
01:30:38,183 --> 01:30:40,518
Dad! She's just leaving the bank!
922
01:30:40,685 --> 01:30:42,479
Get over here!
923
01:30:42,646 --> 01:30:45,273
Dad, can you hear me? Can you hear me?
924
01:30:48,610 --> 01:30:50,487
walkie-talkie beeps
925
01:30:50,654 --> 01:30:53,740
She's leaving the bank! Get over here!
926
01:30:54,699 --> 01:30:56,326
-walkie-talkie beeps|
-Hunter Dad!
927
01:30:56,785 --> 01:30:59,371
Come on! Dad!
928
01:30:59,537 --> 01:31:02,958
Wake up! Wake up! She's leaving!
929
01:31:03,124 --> 01:31:04,751
She's leaving the bank!
930
01:31:05,460 --> 01:31:07,087
Dad! Wake up!
931
01:31:08,129 --> 01:31:10,423
Sstammers |s she--? Wh-- Where s...?
932
01:31:10,590 --> 01:31:13,176
continues stammering |-- 'M on my way!
933
01:31:14,260 --> 01:31:16,805
-Oh, no!
-walkie-talkie beeping
934
01:31:21,309 --> 01:31:23,311
LileSESe cc
935
01:31:35,156 --> 01:31:37,075
She went that way!
936
01:31:37,867 --> 01:31:39,744
-Which way did she go?
-That way!
937
01:31:39,911 --> 01:31:42,163
You sure it's her?
Come on, come on, come on!
938
01:31:42,664 --> 01:31:43,581
Let's go!
939
01:32:00,056 --> 01:32:03,476
Hunter, did you really
get a good look at her, or what?
940
01:32:03,643 --> 01:32:06,146
Lul ac BSA TSN ACBc ANTA
| KkKnow lt was her.
941
01:32:06,312 --> 01:32:08,481
Travis Oh, God,
| hope we haven't lost her.
942
01:32:08,648 --> 01:32:10,984
Hunter Can't this
piece of junk go faster?
943
01:32:12,861 --> 01:32:15,447
There's 10,000 cars here, Hunter.
How are we gonna find her?
944
01:32:15,613 --> 01:32:18,658
-Which one |s It?
-Go faster, Dad! Go faster!
945
01:32:18,825 --> 01:32:21,161
What col--? What color--
The car was red, right?
946
01:32:21,327 --> 01:32:24,664
Yeabh. A little red Chevy.
947
01:32:28,668 --> 01:32:31,379
You see anything? | don't khnow
which one 1t looks like, Hunter.
948
01:32:31,546 --> 01:32:33,631
You'll have to help me.
Look. Can you see it?
949
01:32:33,798 --> 01:32:35,258
Hunter No, not yet.
950
01:32:37,969 --> 01:32:40,638
-| see her! | see her!
-Where? Where?
951
01:32:41,431 --> 01:32:44,017
Over in that lane! In that lane!
952
01:32:44,184 --> 01:32:46,144
-Which lane?
-The right one!
953
01:32:46,311 --> 01:32:48,855
Travis All right, all right.
Settle down. | see It.
954
01:32:50,815 --> 01:32:51,775
Okay.
955
01:32:52,400 --> 01:32:55,111
Is that her? Look at--
See if itl's her. Can you tell?
956
01:32:56,946 --> 01:32:59,824
-| can't tell.
-Wait a minute.
957
01:32:59,991 --> 01:33:03,369
There's two red cars now. Which one 1s |1t?
958
01:33:04,287 --> 01:33:06,915
ee Us
-Hunter Uh, the right-- The left one!
959
01:33:07,082 --> 01:33:08,750
-You sure?
-Yeah. The left one.
960
01:33:09,417 --> 01:33:11,127
-Okay.
-tires screeching
961
01:33:15,799 --> 01:33:18,468
-You sure this is the one now?
-Hunter Yeah.
962
01:33:23,348 --> 01:33:24,891
| hope you're right, Hunter.
963
01:33:25,058 --> 01:33:28,770
If we're following the wrong car, we're
gonna have to wait a whole other monith.
964
01:33:28,937 --> 01:33:31,231
-l be eight then.
-You'll hbe what?
965
01:33:31,397 --> 01:33:33,233
ll be eight then!
966
01:33:33,399 --> 01:33:35,193
chuckles
967
01:33:38,738 --> 01:33:41,366
Let's get closer. We could wave!
968
01:33:41,533 --> 01:33:44,035
No, no, no. We don't wanna get too close.
969
01:33:44,202 --> 01:33:47,163
We might scare her,
and she'd have a wreck or somethin'".
970
01:33:48,665 --> 01:33:50,583
mENVA
-Okay.
971
01:33:50,750 --> 01:33:51,876
| guess so.
972
01:34:01,678 --> 01:34:02,804
Well...
973
01:34:03,763 --> 01:34:05,140
| wonder where she's golng.
974
01:34:05,890 --> 01:34:07,976
Hunter Maybe to work.
What do you think?
975
01:34:08,143 --> 01:34:09,060
LileSESe cc
976
01:34:09,227 --> 01:34:10,520
Travis Yeah. Could be.
977
01:35:22,675 --> 01:35:24,719
Hunter Looks liKke a girl's car to me.
978
01:35:24,886 --> 01:35:26,387
Could it be hers?
979
01:35:28,723 --> 01:35:31,476
Could be. Get in the truck,
and 'l tell you my plan.
980
01:35:31,643 --> 01:35:32,810
Okay.
981
01:35:41,236 --> 01:35:42,862
Roll the windows up, lock the doors.
982
01:35:43,029 --> 01:35:47,533
And if anybody talks to you, tell 'em your
daddy's inside and he'll be right back.
983
01:35:47,700 --> 01:35:49,202
mENVA
-Okay.
984
01:35:49,369 --> 01:35:51,287
-You okay?
e d-0
985
01:36:07,262 --> 01:36:09,305
mimics engine revving
986
01:36:12,350 --> 01:36:15,144
electric guitar playing nearby|
987
01:36:17,146 --> 01:36:19,774
woman Could y'all put some ice on it?
I'm still rehearsing.
988
01:36:19,941 --> 01:36:22,110
man on PA Sergeant Jojo,
call for you, Booth 2?.
989
01:36:22,277 --> 01:36:24,362
Sergeant Jojo, Booth 2?.
990
01:36:24,529 --> 01:36:27,448
woman Okay, new bit, new bit.
You guys are gonna love this.
991
01:36:27,615 --> 01:36:31,327
The girls here spend so much time
with a guy that most of them live alone.
992
01:36:31,494 --> 01:36:33,496
But It's tough living alone
in a city like this.
993
01:36:33,663 --> 01:36:35,373
A lot of violent things happen here.
994
01:36:35,540 --> 01:36:39,669
Stuff like rape, like murder.
Especially from the police force.
995
01:36:39,836 --> 01:36:41,087
women chattering|
996
01:36:41,254 --> 01:36:44,382
Uh, Tupperware parties, violent things.
997
01:36:44,549 --> 01:36:46,884
But... And when you live alone,
you gotta think about,
998
01:36:47,051 --> 01:36:48,845
"Do | need some Kkind
of protection at home?"
999
01:36:49,012 --> 01:36:52,598
And if you're a girl, you can live
with a guy or you can live with a dog.
1000
01:36:52,765 --> 01:36:55,393
That's a tough decision, let me tell you.
1001
01:36:55,560 --> 01:36:58,813
-What normal adult wants to live...
-man Nurse Bibs needed in Booth 7.
1002
01:36:58,980 --> 01:37:01,065
that hates to take a bath
1003
01:37:01,232 --> 01:37:05,570
and that throws up on the carpet,
that chews on your underwear.
1004
01:37:05,737 --> 01:37:08,323
Dogs, on the other hand, are real cute.
1005
01:37:08,489 --> 01:37:10,408
They got cute little noses,
cute little tails.
1006
01:37:10,575 --> 01:37:13,036
-Again?
-A lot of sick people out there.
1007
01:37:13,202 --> 01:37:16,414
-singer Looks like the dog act to me.
-comedian Yeah, right.
1008
01:37:16,581 --> 01:37:19,709
Let's hear some rock 'n' rolil.
Hey, how's it going?
1009
01:37:20,835 --> 01:37:23,713
Let's hear you play.
Give us something good.
1010
01:37:23,880 --> 01:37:25,590
You're getting better all the time!
1011
01:37:25,757 --> 01:37:27,633
bass guitar playing|
1012
01:37:28,760 --> 01:37:31,137
guitar, drums Join in
1013
01:37:38,978 --> 01:37:41,397
- There was a little girl d
-man Sir?
1014
01:37:41,939 --> 01:37:45,193
- Who lives in the wild J
-Sir, you're in the wrong place.
1015
01:37:45,360 --> 01:37:47,820
- Who loved to complain 5
-lt's too early.
1016
01:37:47,987 --> 01:37:49,697
All the girls are downstairs.
1017
01:37:52,075 --> 01:37:53,493
woman Guys, this is a...
1018
01:37:53,659 --> 01:37:56,537
Please get It right cause 'm getting--
I'm getting cranky.
1019
01:37:56,704 --> 01:37:58,956
bass guitar playing|
1020
01:38:00,041 --> 01:38:02,752
guitar, drums Join in
1021
01:38:09,717 --> 01:38:11,719
S There was a little girl s
1022
01:38:11,886 --> 01:38:14,555
man on PA Mother Dana,
call for you, Booth 19.
1023
01:38:14,722 --> 01:38:16,474
Mother Dana, Booth 19.
1024
01:38:17,558 --> 01:38:19,519
music continues, muffled
1025
01:38:19,685 --> 01:38:22,105
men speaking Indistinctly nearby|
1026
01:38:26,859 --> 01:38:28,486
metal clattering
1027
01:38:47,630 --> 01:38:48,631
man Hello?
1028
01:39:19,829 --> 01:39:21,747
music stops|
1029
01:39:39,098 --> 01:39:40,391
door creaks
1030
01:39:53,404 --> 01:39:54,947
man Yeah. Who do you want?
1031
01:39:55,114 --> 01:39:59,911
| want to see a blond girl with kind of
short, straight hair, about 25 years old.
1032
01:40:00,661 --> 01:40:03,998
Okay. She's coming down. Stay on the line.
1033
01:40:20,473 --> 01:40:22,016
footsteps running
1034
01:40:22,183 --> 01:40:24,310
panting Hello, honey.
1035
01:40:26,604 --> 01:40:28,314
Oh, mercy.
1036
01:40:28,481 --> 01:40:32,568
You Kknow, 23-- I've worked 23
of the 24 booths in this place.
1037
01:40:35,321 --> 01:40:36,697
Poolside makes 24.
1038
01:40:37,406 --> 01:40:40,034
So, what can | do for you today, hmm?
1039
01:40:42,495 --> 01:40:43,538
|l've got an idea.
1040
01:40:44,580 --> 01:40:46,082
How about water polo?
1041
01:40:48,417 --> 01:40:50,253
Having fun. Lots of fun.
1042
01:40:52,088 --> 01:40:55,174
No? Uh, well, tell you what.
1043
01:40:55,675 --> 01:40:58,553
Why don't you Just tell, uh,
Nurse Bibs where the pain is?
1044
01:40:58,719 --> 01:41:01,430
-Maybe | can find a cure, hmm?
-Why don't you look at me?
1045
01:41:02,139 --> 01:41:03,766
| am looking at you.
1046
01:41:03,933 --> 01:41:06,519
Yeah, but 'm over here. Can't you see me?
1047
01:41:07,144 --> 01:41:10,523
Listen, sweetheart, if | could see you,
| wouldn't be working here.
1048
01:41:11,148 --> 01:41:13,276
Well, what do you see?
1049
01:41:14,610 --> 01:41:16,195
| see what you see.
1050
01:41:16,362 --> 01:41:20,283
Nurse Bibs. Nurse Bibs and a rubber horse.
1051
01:41:21,576 --> 01:41:24,453
Oh. Oh, | see.
1052
01:41:24,620 --> 01:41:28,165
chuckles Thank you, Nurse Bibs.
1053
01:41:28,332 --> 01:41:29,750
Thank you.
1054
01:41:32,253 --> 01:41:34,255
Inaudible dialogue
1055
01:41:36,048 --> 01:41:38,050
band playing, muffled
1056
01:41:50,688 --> 01:41:52,356
door creaks
1057
01:42:39,779 --> 01:42:41,322
-door squeaking
- Wwoman Hi.
1058
01:42:42,948 --> 01:42:44,116
clears throat
1059
01:42:45,618 --> 01:42:46,869
Are you out there?
1060
01:42:49,288 --> 01:42:53,042
Well, | see your light's still on,
so | quess you must be out there.
1061
01:42:59,256 --> 01:43:01,175
It's okay if you don't
wanna falk, you Know.
1062
01:43:01,342 --> 01:43:03,636
l don't wanna falk either sometimes.
1063
01:43:04,679 --> 01:43:07,264
sighs / just like to stay silent.
1064
01:43:14,355 --> 01:43:15,815
Do you mind if | sit down?
1065
01:43:25,700 --> 01:43:27,618
Do you mind Iif | sit down?
1066
01:43:30,705 --> 01:43:32,456
-Travis No.
-giggles
1067
01:43:36,961 --> 01:43:39,964
My legs get a little tired
from standing all the time.
1068
01:43:41,590 --> 01:43:42,717
exhales audibly|
1069
01:43:44,051 --> 01:43:45,678
Is this your first visit here?
1070
01:43:47,304 --> 01:43:50,975
-Yes.
-Oh! laughs
1071
01:43:51,892 --> 01:43:55,062
Well, this whole thing
must seem kind of strange to you, huh?
1072
01:43:55,771 --> 01:43:58,733
You realize that | can't see you
even though you can see me?
1073
01:43:59,525 --> 01:44:01,861
Well, that takes a little gettin' used to.
1074
01:44:06,282 --> 01:44:08,659
Am |-- Am | looking at your face now?
1075
01:44:14,373 --> 01:44:15,916
laughing
1076
01:44:17,501 --> 01:44:20,546
Oh, God. It don't matter.
1077
01:44:24,008 --> 01:44:25,050
clears throat
1078
01:44:33,350 --> 01:44:34,810
TANT TAA
1079
01:44:35,728 --> 01:44:39,398
If there's anything you wanna talk about,
MNTAA
1080
01:44:39,565 --> 01:44:40,524
All right?
1081
01:44:42,485 --> 01:44:44,820
'm a real good listener.
1082
01:44:57,416 --> 01:44:59,251
Is there somethin"...
1083
01:45:00,211 --> 01:45:02,713
| don t Know.
Is there somethin' | can do for you?
1084
01:45:06,592 --> 01:45:07,760
sniffles
1085
01:45:12,556 --> 01:45:14,475
Do you mind if | take off my sweater?
1086
01:45:17,186 --> 01:45:18,854
'l just take off my sweater.
1087
01:45:19,396 --> 01:45:21,232
No, no. No. Don t.
1088
01:45:22,191 --> 01:45:24,360
Please. Please leave |1t on.
1089
01:45:32,827 --> 01:45:34,203
'm sorry.
1090
01:45:38,082 --> 01:45:40,876
I just don't know
exactly what it is you want.
1091
01:45:43,254 --> 01:45:44,922
| don't want anything.
1092
01:45:47,675 --> 01:45:49,343
Well, why'd you come here then?
1093
01:45:59,770 --> 01:46:01,272
| want to talk to you.
1094
01:46:22,501 --> 01:46:24,587
Is there something you want to tell me?
1095
01:46:28,507 --> 01:46:29,675
Travis sighs No.
1096
01:46:35,055 --> 01:46:37,725
You can tell me. | can Kkeep a secret.
1097
01:46:47,318 --> 01:46:48,903
This, uh...
1098
01:46:49,069 --> 01:46:52,406
Is that all you do is just talk?
1099
01:46:56,660 --> 01:46:58,454
Well, yearh.
1100
01:47:00,372 --> 01:47:01,624
Yeah, mostly.
1101
01:47:08,756 --> 01:47:10,299
What else do you do?
1102
01:47:13,469 --> 01:47:15,346
clicks tongue, sighs
1103
01:47:18,098 --> 01:47:19,600
chuckling
1104
01:47:21,518 --> 01:47:24,188
-Why are you laughing?
-l'm sorry.
1105
01:47:29,610 --> 01:47:30,778
'm sorry.
1106
01:47:32,154 --> 01:47:33,781
So, what else do you do?
1107
01:47:36,617 --> 01:47:38,577
Nothin' really.
1108
01:47:41,372 --> 01:47:44,458
Oh, well, we're not allowed
to see the customers out here.
1109
01:47:46,418 --> 01:47:48,837
Travis on speaker
Where do you see them then?
1110
01:47:49,004 --> 01:47:50,464
Do you go home with them?
1111
01:47:52,424 --> 01:47:53,759
NToBES A /cNo 0A NA
1112
01:47:56,762 --> 01:48:00,557
We're not allowed to have any
outside relationships with the customers.
1113
01:48:00,724 --> 01:48:03,435
Yeah, but you can really see em
if you want to, can't you?
1114
01:48:03,602 --> 01:48:06,772
| mean, you can go home with em
if you want to. All these places say that.
1115
01:48:06,939 --> 01:48:10,609
How much extra money do you make?
How much money do you make on the side?
1116
01:48:22,788 --> 01:48:27,126
'm sorry, sir. |Hthink you'll maybe
want to talk to one of the other girls.
1117
01:48:27,292 --> 01:48:29,003
'l see if | can find one for you.
1118
01:48:29,169 --> 01:48:31,338
No. No, no, no!
1119
01:48:32,297 --> 01:48:34,008
Please. Please.
1120
01:48:35,801 --> 01:48:37,136
Please don't go.
1121
01:48:42,391 --> 01:48:45,102
| just don t think
'm the one you want to talk to.
1122
01:48:48,022 --> 01:48:49,064
Please.
1123
01:48:50,482 --> 01:48:52,234
Please don't go. 'm Sorry.
1124
01:49:01,535 --> 01:49:03,245
sighs All right.
1125
01:49:09,710 --> 01:49:14,214
I'm, uh... 'm sorry. 'm sorry.
1126
01:49:19,094 --> 01:49:20,429
That's okay.
1127
01:49:30,564 --> 01:49:31,607
You Know, |...
1128
01:49:32,608 --> 01:49:35,694
l know how hard Itis
to talk to strangers sometimes.
1129
01:49:41,366 --> 01:49:42,826
Just relax.
1130
01:49:44,787 --> 01:49:47,289
Relax and tell me what's on your mind.
1131
01:49:49,541 --> 01:49:50,709
Vi listen...
1132
01:49:53,545 --> 01:49:54,546
to you.
1133
01:50:00,010 --> 01:50:01,970
| don't mind listening.
1134
01:50:10,395 --> 01:50:12,439
| do 1t all the time.
1135
01:50:34,628 --> 01:50:36,463
She was there, wasn't she?
1136
01:50:42,136 --> 01:50:43,720
7J slow Western guitar|
1137
01:50:53,438 --> 01:50:54,857
brakes squeal|
1138
01:51:15,294 --> 01:51:16,378
Hunter What's that?
1139
01:51:23,051 --> 01:51:24,261
A vacant lot.
1140
01:51:24,428 --> 01:51:28,182
| bought that land when we were
all together, with your mom.
1141
01:51:31,810 --> 01:51:34,813
| thought we might live there someday.
1142
01:51:37,191 --> 01:51:38,233
Where?
1143
01:51:39,193 --> 01:51:42,237
Paris... exas.
1144
01:51:42,779 --> 01:51:43,906
Hunter Where's that?
1145
01:51:45,532 --> 01:51:47,284
It's close to the Red River.
1146
01:51:52,623 --> 01:51:53,832
Do you like it?
1147
01:51:55,042 --> 01:51:57,836
Ssighs You mean we'd live on dirt?
1148
01:51:58,003 --> 01:51:59,421
chuckles
1149
01:52:13,060 --> 01:52:15,771
Why do vyou drink that stuff? It stinks.
1150
01:52:17,689 --> 01:52:20,817
-Wait a minute. Where are you going?
-To the truck.
1151
01:52:41,880 --> 01:52:43,131
Have another one?
1152
01:52:45,592 --> 01:52:47,511
7J slow Western guitar|
1153
01:53:25,465 --> 01:53:27,009
Come on, Dad.
1154
01:53:52,909 --> 01:53:55,287
Thisis not a place
to bring a fancy woman.
1155
01:53:58,707 --> 01:54:03,128
Would you say? If you had a fancy woman,
would you bring her in a place like this?
1156
01:54:03,670 --> 01:54:05,672
What's a fancy woman?
1157
01:54:26,318 --> 01:54:27,235
My mother.
1158
01:54:29,738 --> 01:54:33,241
Not your mother, but my mother...
1159
01:54:34,576 --> 01:54:36,661
was not a fancy woman.
1160
01:54:37,079 --> 01:54:38,205
She was...
1161
01:54:44,878 --> 01:54:46,797
She never wanted to be a fancy woman.
1162
01:54:46,963 --> 01:54:49,508
She never even pretended
to be a fancy woman.
1163
01:54:50,175 --> 01:54:51,468
Then what was she?
1164
01:54:52,469 --> 01:54:54,596
e -B ECN iN a
1165
01:54:57,224 --> 01:54:59,226
Just plain and good.
1166
01:55:00,310 --> 01:55:04,147
She was very good. But my daddy...
1167
01:55:06,775 --> 01:55:09,486
See, my daddy had, uh...
1168
01:55:11,905 --> 01:55:15,992
He had this idea in his head
that was kind of...
1169
01:55:16,159 --> 01:55:18,370
Kind of-- Kind of a sicknhess.
1170
01:55:19,871 --> 01:55:21,164
What idea?
1171
01:55:21,873 --> 01:55:24,376
He had this idea about her...
1172
01:55:25,043 --> 01:55:26,044
and...
1173
01:55:27,963 --> 01:55:29,381
he looked at her...
1174
01:55:31,091 --> 01:55:32,717
but he didh't see her.
1175
01:55:36,138 --> 01:55:39,433
He... He saw this idea.
1176
01:55:43,186 --> 01:55:47,357
And he told people
that she was from Paris.
1177
01:55:49,609 --> 01:55:51,403
It was a big Joke,
1178
01:55:51,570 --> 01:55:53,447
but he started telling everybody
all the time,
1179
01:55:53,613 --> 01:55:55,657
and finally it wasn't a joke anymore.
= 2
1180
01:55:59,035 --> 01:56:00,495
He started believing It.
1181
01:56:02,664 --> 01:56:05,792
And he actually believed It.
1182
01:56:11,339 --> 01:56:12,424
Oh, God.
1183
01:56:13,675 --> 01:56:15,552
She would get so embarrassed.
1184
01:56:20,348 --> 01:56:21,600
She was so...
1185
01:56:24,936 --> 01:56:26,646
She was so shy.
1186
01:56:39,284 --> 01:56:41,077
snoring
1187
01:57:15,695 --> 01:57:17,697
Vรกmonos, muchacho.
1188
01:57:20,158 --> 01:57:21,701
lengine starts
1189
01:57:46,518 --> 01:57:47,686
Left, Dad.
1190
01:57:54,526 --> 01:57:58,029
traffic light clanking
1191
01:58:03,660 --> 01:58:05,412
Hunter, 1t's me.
1192
01:58:08,582 --> 01:58:12,085
| was afraid I'd never be able
to say the right words to you
1193
01:58:12,252 --> 01:58:13,295
In person...
1194
01:58:14,546 --> 01:58:18,508
so I'm trying to do 1t like this.
1195
01:58:21,469 --> 01:58:24,598
When | first saw you this time...
1196
01:58:28,852 --> 01:58:31,771
| was hoping for all KkKinds of things.
1197
01:58:34,232 --> 01:58:37,485
| was hoping to show you
that | was your father.
1198
01:58:39,988 --> 01:58:42,157
You showed me | was.
1199
01:58:45,660 --> 01:58:48,079
But the biggest thing | hoped for...
1200
01:58:50,832 --> 01:58:52,375
can't come true.
1201
01:58:55,170 --> 01:58:56,755
| know that now.
1202
01:58:59,674 --> 01:59:01,968
You belong together with your mother.
1203
01:59:04,179 --> 01:59:06,765
on recording
You belong together with your mother.
1204
01:59:08,558 --> 01:59:11,019
8SA -RA -A
1205
01:59:11,811 --> 01:59:14,898
and | owe Iit to you
to bring you back together.
1206
01:59:16,775 --> 01:59:18,610
But | can't stay with you.
1207
01:59:19,486 --> 01:59:21,863
| could never heal up what happened.
1208
01:59:23,156 --> 01:59:24,866
That's just the way ItiS.
1209
01:59:26,576 --> 01:59:29,412
|l can't even hardly remember
what happened.
1210
01:59:30,288 --> 01:59:31,581
It's like a gap.
1211
01:59:32,499 --> 01:59:37,045
But it left me alone in a way
that | haven't gotten over.
1212
01:59:37,796 --> 01:59:41,341
And right now, l'm afraid.
1213
01:59:43,009 --> 01:59:46,179
I'm afraid of walking away again.
1214
01:59:46,346 --> 01:59:48,765
I'm afraid of what | might find.
1215
01:59:50,266 --> 01:59:55,397
But 'n even more afraid
of not facing this fear.
1216
01:59:56,439 --> 01:59:58,066
| love you, Hunter.
1217
02:00:00,068 --> 02:00:02,404
| love you more than my life.
1218
02:00:08,993 --> 02:00:10,453
tape recorder clicks
1219
02:00:14,082 --> 02:00:15,166
Hevy.
1220
02:00:15,834 --> 02:00:16,876
Hevy.
1221
02:00:22,549 --> 02:00:24,050
Can | tell you something?
1222
02:00:26,761 --> 02:00:29,264
Sure. Anything you like.
1223
02:00:30,765 --> 02:00:32,308
It's Kind of long.
1224
02:00:34,185 --> 02:00:35,687
| got plenty of time.
1225
02:00:59,794 --> 02:01:01,296
| kKhew these people.
1226
02:01:02,172 --> 02:01:03,256
What people?
1227
02:01:05,133 --> 02:01:06,718
These two people.
1228
02:01:08,970 --> 02:01:10,638
clears throat
1229
02:01:12,557 --> 02:01:14,309
They were In love with each other.
1230
02:01:17,687 --> 02:01:20,315
The gIirl was very young,
1231
02:01:20,482 --> 02:01:23,985
about 17 or 18, | guess.
1232
02:01:25,403 --> 02:01:28,698
And the guy was... quite a bit older.
1233
02:01:30,408 --> 02:01:33,286
He was KkKind of raggedy and wild.
1234
02:01:34,871 --> 02:01:37,081
And she was very beautiful, you Know?
1235
02:01:41,211 --> 02:01:45,006
And together they turned everything
into a kKind of an adventure...
1236
02:01:49,552 --> 02:01:52,597
Just an ordinary trip
down to the grocery store was...
1237
02:01:53,640 --> 02:01:55,058
full of adventure.
1238
02:01:57,227 --> 02:01:59,687
And they were always laughing
at stupid things.
1239
02:02:00,438 --> 02:02:02,023
He liked to make her laugh.
1240
02:02:03,608 --> 02:02:04,692
And...
1241
02:02:07,070 --> 02:02:09,405
they didn't much care for anything else
1242
02:02:09,989 --> 02:02:13,535
because all they wanted to do
was be with each other.
1243
02:02:15,620 --> 02:02:17,205
They were always together.
1244
02:02:18,289 --> 02:02:20,834
Sounds like they were very happy.
1245
02:02:21,000 --> 02:02:23,837
chuckles Yes, they were.
1246
02:02:24,003 --> 02:02:25,171
They were real happy.
1247
02:02:26,840 --> 02:02:29,717
And he... He loved her more than...
1248
02:02:32,428 --> 02:02:34,097
he ever felt possible.
1249
02:02:37,767 --> 02:02:42,021
He couldn't stand being away from her,
um, during the day when he went to work.
1250
02:02:47,777 --> 02:02:49,028
So he'd quit...
1251
02:02:50,822 --> 02:02:52,365
just to be home with her.
1252
02:02:53,491 --> 02:02:56,119
Then he'd get another job
when the money ran out...
1253
02:02:57,787 --> 02:02:59,205
and then he'd quit again.
1254
02:03:00,331 --> 02:03:03,167
But pretty soon, she started to worry.
1255
02:03:07,589 --> 02:03:10,133
-About what?
-Money, | qguess.
1256
02:03:10,550 --> 02:03:12,176
-Not having enough.
-Hmm.
1257
02:03:12,343 --> 02:03:14,554
Not Knowing
when the next check was coming in.
1258
02:03:17,056 --> 02:03:19,517
Yep, | know that feeling.
1259
02:03:20,059 --> 02:03:24,355
So he started to get kKkind of torn inside.
1260
02:03:28,443 --> 02:03:29,569
How do you mean?
1261
02:03:30,862 --> 02:03:33,156
Well, he knew he had to work
to support her,
1262
02:03:34,115 --> 02:03:36,534
but he couldn't stand
being away from her either.
1263
02:03:38,703 --> 02:03:40,204
| see.
1264
02:03:40,705 --> 02:03:43,708
And the more he was away from her,
the crazier he got.
1265
02:03:45,168 --> 02:03:47,921
Except now, he got really crazy.
1266
02:03:51,716 --> 02:03:54,302
He started imagining all kKinds of things.
1267
02:03:56,095 --> 02:03:57,180
Like what?
1268
02:03:59,557 --> 02:04:02,936
He started thinking
that she was seeing other men on the sly.
1269
02:04:05,229 --> 02:04:07,440
He'd come home from work
and accuse her of...
1270
02:04:07,982 --> 02:04:10,193
spending the day with somebody else.
1271
02:04:10,777 --> 02:04:13,404
He'd yell at her
and break things in the trailer.
1272
02:04:16,532 --> 02:04:17,825
The trailer.
1273
02:04:22,747 --> 02:04:23,957
Travis on speaker| Yes.
1274
02:04:25,249 --> 02:04:27,085
They lived in a trailer home.
1275
02:04:42,809 --> 02:04:45,728
Excuse me, sir,
but were you in to visit me the other day?
1276
02:04:46,980 --> 02:04:48,398
| don't mean to pry.
1277
02:04:56,990 --> 02:05:00,660
chuckles | thought | recognized
your voice for a minute.
1278
02:05:02,203 --> 02:05:04,998
No. Wasn't me.
1279
02:05:10,545 --> 02:05:11,587
Please go on.
1280
02:05:15,049 --> 02:05:17,927
Anyway, he started to drink real bad...
1281
02:05:19,387 --> 02:05:21,597
and he'd stay out late to test her.
1282
02:05:24,267 --> 02:05:25,852
What do you mean "test her"?
1283
02:05:27,270 --> 02:05:28,938
To see if she'd get jealous.
1284
02:05:31,024 --> 02:05:33,192
laughs Mm-hm.
1285
02:05:35,445 --> 02:05:38,781
He wanted her to get jealous,
but she didn't.
1286
02:05:39,323 --> 02:05:43,453
She Jjust worried about him,
but that got him even madder.
1287
02:05:45,538 --> 02:05:46,497
Why?
1288
02:05:48,249 --> 02:05:49,208
Because...
1289
02:05:50,960 --> 02:05:54,630
he thought if she never got jealous of him
that she didn't really care about him.
1290
02:05:55,590 --> 02:05:58,760
Jealousy was a sign of her love for him.
1291
02:06:00,053 --> 02:06:01,345
And then one night...
1292
02:06:02,764 --> 02:06:05,683
One night she told him
that she was pregnant.
1293
02:06:06,893 --> 02:06:09,187
She was about
three or four months pregnant,
1294
02:06:09,854 --> 02:06:11,522
and he didh't even Khnow.
1295
02:06:12,190 --> 02:06:14,400
And then suddenly everything changed.
1296
02:06:15,526 --> 02:06:18,905
He stopped drinking and got a steady job.
1297
02:06:19,572 --> 02:06:23,284
He was convinced that she loved him now
because she was carrying his child.
1298
02:06:24,535 --> 02:06:28,372
And he was going to dedicate himself
to making a home for her.
1299
02:06:29,540 --> 02:06:31,834
But a funny thing started to happen.
1300
02:06:32,460 --> 02:06:33,544
What?
1301
02:06:34,128 --> 02:06:36,047
He didnh't even notice 1t at first.
1302
02:06:36,714 --> 02:06:38,257
She started to change.
1303
02:06:39,509 --> 02:06:42,470
From the day the baby was born,
she began to get irritated
1304
02:06:42,637 --> 02:06:44,263
with everything around her.
1305
02:06:44,430 --> 02:06:46,015
She got mad at everything.
1306
02:06:47,225 --> 02:06:50,186
Even the baby
seemed to be an injustice to her.
1307
02:06:50,978 --> 02:06:53,689
He Kkept trying
to make everything all right for her,
1308
02:06:53,856 --> 02:06:57,610
buy her things,
take her out to dihher once a week.
1309
02:06:58,319 --> 02:07:00,238
But nothing seemed to satisรญfy her.
1310
02:07:01,197 --> 02:07:04,826
o RA o cr= KA
he struggled to pull them back together
1311
02:07:04,992 --> 02:07:07,662
-like they were when they first met.
-sobs softly
1312
02:07:08,287 --> 02:07:12,250
But finally, he knew
that it was never gonna work out.
1313
02:07:14,252 --> 02:07:15,795
So he hit the bottle again.
1314
02:07:16,504 --> 02:07:18,923
But this time, it got mean.
1315
02:07:19,632 --> 02:07:21,968
This time, when he came home
late at night,
1316
02:07:22,135 --> 02:07:24,971
she wasn't worried about him or jealous.
1317
02:07:25,763 --> 02:07:27,932
She was just enraged.
1318
02:07:29,517 --> 02:07:33,437
She accused him of holding her captive
by making her have a baby.
1319
02:07:33,604 --> 02:07:35,148
whimpers
1320
02:07:35,982 --> 02:07:38,234
She told him that she dreamed
about escaping.
1321
02:07:38,985 --> 02:07:41,779
That was all she dreamed about, escape.
1322
02:07:42,905 --> 02:07:46,617
She saw herself at night
running naked down a highway,
1323
02:07:46,784 --> 02:07:50,830
running across fields,
running down riverbeds.
1324
02:07:50,997 --> 02:07:52,415
Always running.
1325
02:07:53,082 --> 02:07:56,794
And always, just when she was
about to get away, he'd be there.
1326
02:07:57,628 --> 02:07:59,380
He would stop her somehow.
1327
02:08:01,007 --> 02:08:02,925
He would just appear and stop her.
1328
02:08:06,429 --> 02:08:09,724
And when she told him these dreams,
he believed them.
1329
02:08:10,933 --> 02:08:14,270
He knew she had to be stopped,
or she'd leave him forever.
1330
02:08:15,229 --> 02:08:17,607
So he tied a cowbell to her ankle
1331
02:08:17,773 --> 02:08:20,735
so he could hear at night
if she tried to get out of bed.
1332
02:08:21,777 --> 02:08:25,698
But she learned how to muffle the bell
by stuffing a sock into it
1333
02:08:25,865 --> 02:08:30,203
and inching her way out of the bed
and into the night.
1334
02:08:31,996 --> 02:08:34,123
He caught her one night
when the sock fell out,
1335
02:08:34,290 --> 02:08:36,584
and he heard her
trying to run to the highway.
1336
02:08:36,751 --> 02:08:39,170
He caught her,
dragged her back to the trailer,
1337
02:08:39,337 --> 02:08:42,215
and tied her to the stove with his belt.
1338
02:08:44,342 --> 02:08:47,428
He just left her there
and went back to bed...
1339
02:08:49,222 --> 02:08:52,225
-and lay there listening to her scream.
-lwhimpering
1340
02:08:53,059 --> 02:08:55,228
Then he listened to his son scream.
1341
02:08:57,188 --> 02:09:02,068
He was surprised at himself
because he didn't feel anything anymore.
1342
02:09:04,278 --> 02:09:07,156
All he wanted to do was sleep.
1343
02:09:09,242 --> 02:09:13,621
And for the first time,
he wished he were far away...
1344
02:09:17,458 --> 02:09:21,545
lost In a deep, vast country
where nobody knew him.
1345
02:09:22,421 --> 02:09:26,300
Somewhere without language or streets.
1346
02:09:27,927 --> 02:09:30,846
And he dreamed about this place
without knowing its name.
1347
02:09:32,056 --> 02:09:35,309
And when he woke up, he was on fire.
1348
02:09:38,396 --> 02:09:41,148
EEA e EBENAc
burning the sheets of his bed.
1349
02:09:42,483 --> 02:09:47,321
He ran through the flames
toward the only two people he loved...
1350
02:09:48,781 --> 02:09:50,032
but they were gone.
1351
02:09:53,369 --> 02:09:57,248
His arms were burning,
and he threw himself outside and...
1352
02:09:59,250 --> 02:10:00,960
And rolled on the wet ground.
1353
02:10:03,963 --> 02:10:05,172
Then he ran.
1354
02:10:07,216 --> 02:10:09,093
He never looked back at the fire.
1355
02:10:12,263 --> 02:10:13,639
mNTNAA
1356
02:10:20,229 --> 02:10:22,148
He ran until the sun came up...
1357
02:10:24,191 --> 02:10:26,068
and he couldn't run any further.
1358
02:10:28,487 --> 02:10:32,241
Then when the sun went down, he ran again.
1359
02:10:38,914 --> 02:10:41,334
For five days, he ran like this...
1360
02:10:43,627 --> 02:10:45,421
until every sign of man...
1361
02:10:48,549 --> 02:10:49,884
had disappeared.
1362
02:11:01,604 --> 02:11:02,688
Travis.
1363
02:11:46,148 --> 02:11:49,610
If you turn the light off in there,
will you be able to see me?
1364
02:11:57,743 --> 02:11:58,994
| don't KkKhnow.
1365
02:12:04,208 --> 02:12:05,543
| never tried.
1366
02:12:24,979 --> 02:12:26,313
Can you see me?
1367
02:12:31,402 --> 02:12:33,028
Do you recognize me?
1368
02:12:35,781 --> 02:12:37,408
Oh, Travis.
1369
02:12:45,082 --> 02:12:47,293
| brought Hunter with me.
1370
02:12:59,763 --> 02:13:01,140
Don't you want to see him?
1371
02:13:14,737 --> 02:13:19,241
| wanted to see him so bad that
| didn't even dare imagine him anymore.
1372
02:13:25,247 --> 02:13:28,000
Anne kKkept sendin' me pictures of him...
1373
02:13:31,086 --> 02:13:32,880
until | asked her to stop.
1374
02:13:39,803 --> 02:13:41,388
| couldn't stand the...
1375
02:13:42,556 --> 02:13:45,726
pain of seeing him grow up and missin' it.
1376
02:13:54,985 --> 02:13:57,488
Why didn't you Kkeep him with you, Jane?
1377
02:14:00,741 --> 02:14:02,409
| couldn't, Travis.
1378
02:14:07,122 --> 02:14:09,583
| didn't have what | khew he needed.
1379
02:14:16,882 --> 02:14:20,261
| didn't want to use him
to fill all my emptiness.
1380
02:14:25,849 --> 02:14:27,643
Well, he needs you now, Jane.
1381
02:14:28,602 --> 02:14:31,313
ANA NNTcA
-He does?
1382
02:14:40,823 --> 02:14:43,325
He's... He's waiting for you.
1383
02:14:43,492 --> 02:14:44,451
Where?
1384
02:14:47,913 --> 02:14:49,290
Downtown...
1385
02:14:50,499 --> 02:14:51,709
in a hotel.
1386
02:15:08,100 --> 02:15:09,685
You're not going, are you?
1387
02:15:25,701 --> 02:15:27,286
| can't see you, Jane.
1388
02:15:29,872 --> 02:15:31,290
Don't go yet.
1389
02:15:36,253 --> 02:15:37,463
Don't go yet.
1390
02:15:47,306 --> 02:15:48,515
sniffling
1391
02:16:00,778 --> 02:16:04,448
| used to make up long speeches to you
after you left.
1392
02:16:09,495 --> 02:16:13,832
| used to talk to you all the time,
even though | was alone.
1393
02:16:17,920 --> 02:16:20,631
| walked around for months talking to you.
1394
02:16:25,469 --> 02:16:27,971
Now | don't KkKnow what to say.
1395
02:16:32,518 --> 02:16:35,354
It was easier when | just imagined you.
1396
02:16:43,445 --> 02:16:46,115
| even imagined you talking back to me.
1397
02:16:51,036 --> 02:16:53,622
We'd have long conversations...
1398
02:16:55,499 --> 02:16:56,667
the two of us.
1399
02:17:01,130 --> 02:17:03,298
It was almost like you were there.
1400
02:17:07,928 --> 02:17:11,724
| could hear you.
| could see you, smell you.
1401
02:17:14,059 --> 02:17:15,811
| could hear your voice.
1402
02:17:19,106 --> 02:17:21,483
Sometimes your voice would wake me up.
1403
02:17:24,903 --> 02:17:26,864
It would wake me up
in the middle of the night
1404
02:17:27,030 --> 02:17:29,158
Just like you were there
in the room with me.
1405
02:17:42,212 --> 02:17:44,214
It slowly faded.
1406
02:17:46,300 --> 02:17:48,427
| couldn't picture you anymore.
1407
02:17:52,431 --> 02:17:55,851
| tried to talKk out loud to you
like | used to,
1408
02:17:56,018 --> 02:17:57,478
but there was nothin' there.
1409
02:18:01,607 --> 02:18:03,484
| couldn't hear you.
1410
02:18:16,038 --> 02:18:17,498
| just gave up.
1411
02:18:24,463 --> 02:18:26,215
Everything stopped.
1412
02:18:34,139 --> 02:18:35,641
just disappeared.
1413
02:18:42,397 --> 02:18:44,107
Now I'm working here.
1414
02:18:50,197 --> 02:18:52,449
| hear your voice all the time.
1415
02:18:57,704 --> 02:19:00,374
sighs Every man...
1416
02:19:01,333 --> 02:19:02,793
has your voice.
1417
02:19:22,229 --> 02:19:25,983
|1 tell Hunter... that youre coming.
1418
02:19:30,696 --> 02:19:32,781
-Travis?
-What?
1419
02:19:50,549 --> 02:19:52,134
Meridian Hotel.
1420
02:20:29,087 --> 02:20:30,172
sniffles
1421
02:20:56,573 --> 02:20:58,408
vehicles passing In distance|
1422
02:21:06,500 --> 02:21:08,085
Hunter mimicking explosions
1423
02:21:13,840 --> 02:21:15,384
"Why, you little... '
1424
02:21:16,301 --> 02:21:18,929
Yeah! mimicking explosions
1425
02:22:34,755 --> 02:22:36,882
siren wailling 1h distance|
1426
02:22:51,438 --> 02:22:53,565
A do TMA TNSA EA
1427
02:22:54,066 --> 02:22:55,859
mimics scissors cutting
1428
02:23:02,866 --> 02:23:03,992
Jane Oh!
1429
02:23:05,410 --> 02:23:06,536
sniffles
1430
02:23:27,599 --> 02:23:30,185
7J slow Western guitar|
1431
02:23:37,692 --> 02:23:39,444
truck engine starts
1432
02:24:28,952 --> 02:24:31,329
SJ continues
1433
02:26:13,556 --> 02:26:15,558
J ends
103634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.